Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,760 --> 00:00:24,060
[ ORGAN PLAYING ]
2
00:00:28,930 --> 00:00:31,630
THE BODY OF CHRIST.
3
00:00:31,670 --> 00:00:32,730
AMEN.
4
00:00:34,140 --> 00:00:36,440
THE BODY OF CHRIST.
5
00:00:36,470 --> 00:00:38,110
AMEN.
6
00:00:38,140 --> 00:00:40,110
THE BODY OF CHRIST.
7
00:00:40,140 --> 00:00:41,340
AMEN.
8
00:00:45,920 --> 00:00:47,830
OW, OW.
9
00:00:53,160 --> 00:00:56,030
Priest:
THE BODY OF CHRIST.
10
00:01:03,770 --> 00:01:06,700
THE BODY OF CHRIST.
11
00:01:12,240 --> 00:01:14,510
THE BODY OF CHRIST.
12
00:01:20,080 --> 00:01:22,920
NO, NO. THEO, DON’T PULL
DADDY’S NOSE HAIRS.
13
00:01:22,950 --> 00:01:25,990
I WANT TO USE
THE NOSE MACHINE.
14
00:01:26,020 --> 00:01:29,390
WE DON’T HAVE THE NOSE
MACHINE WITH US, DO WE?
15
00:01:29,430 --> 00:01:31,400
WHY DON’T YOU SHOW ME
16
00:01:31,430 --> 00:01:33,360
HOW YOU RUN UP AND DOWN
THESE STAIRS, OKAY?
17
00:01:33,400 --> 00:01:35,270
WALK UP AND DOWN
THE STAIRS.
18
00:01:35,300 --> 00:01:37,030
BE CAREFUL‐‐
THEY’RE SLIPPERY.
19
00:01:37,070 --> 00:01:38,870
NEED A HAND?
20
00:01:38,900 --> 00:01:42,470
DO I NEED A HAND?
NO, I GOT THINGS COVERED.
21
00:01:42,510 --> 00:01:43,950
I’M CLIMBING
THESE STAIRS.
22
00:01:43,980 --> 00:01:45,950
YOU’RE DOING
SOME JOB, THEO.
23
00:01:45,980 --> 00:01:49,590
YOU’RE CLIMBING THOSE STAIRS
LIKE A GRADE SCHOOL GUY.
24
00:01:49,610 --> 00:01:51,880
CHECK ACROSS THE STREET.
25
00:01:51,920 --> 00:01:53,790
A SURVEILLANCE VAN?
26
00:01:53,820 --> 00:01:56,380
WHAT, THEY GOT THE CHURCH UP ‐‐
EXCESSIVE BINGO?
27
00:01:56,420 --> 00:01:59,420
KIRKENDALL AND THEM
COME OUT OF COMMUNION SERVICE
28
00:01:59,460 --> 00:02:01,900
AND THEY
SEE A SURVEILLANCE VAN.
29
00:02:01,930 --> 00:02:04,900
YEAH, IT’S
GOING TO CAST A PALL.
30
00:02:04,930 --> 00:02:07,300
WHICH ONE OF YOU
IS MOISHE?
31
00:02:07,330 --> 00:02:09,570
WHAT ARE YOU DOING?
WE’RE PARKED.
32
00:02:09,600 --> 00:02:12,330
YOU ABOUT TO NECK?
WHAT’S YOUR PROBLEM?
33
00:02:12,370 --> 00:02:14,100
WE’RE ON THE JOB
IN THE CITY OF NEW YORK.
34
00:02:14,140 --> 00:02:16,040
YOU’RE OCCUPYING
A SUSPICIOUS VEHICLE.
35
00:02:16,070 --> 00:02:17,640
HEY, DON’T BREAK BALLS.
YOU KNOW WHO WE ARE.
36
00:02:17,680 --> 00:02:19,690
YOU’RE THE ONLY ONE
ON THE JOB HERE, RIGHT?
37
00:02:19,710 --> 00:02:22,510
AND WHAT WE’RE ASKIN’ IS WHAT
YOU’RE DOING HERE.
YOU GOT PEOPLE ON THE JOB
38
00:02:22,550 --> 00:02:24,860
WHOSE KIDS ARE GETTING
THEIR FIRST COMMUNION.
39
00:02:24,880 --> 00:02:26,650
WE HAVE AN ASSIGNMENT
WE HAVE TO EXECUTE.
40
00:02:26,690 --> 00:02:28,590
IS THAT RIGHT?
YEAH, THAT’S RIGHT.
41
00:02:28,620 --> 00:02:31,590
LET’S GO.
THEY BLEW IT FOR US.
THANKS A LOT, GUYS.
42
00:02:31,620 --> 00:02:33,450
SO LONG, SQUIRT.
43
00:02:33,490 --> 00:02:36,520
SQUIRT? WHAT, YOU GOT SOME
PRE‐EXISTING RELATIONSHIP
44
00:02:36,560 --> 00:02:40,660
WITH MY BOY, YOU CAN
CALL HIM THAT NICKNAME?
45
00:02:40,700 --> 00:02:44,070
THEO, STICK YOUR TONGUE OUT.
GET OUT OF HERE.
46
00:02:44,100 --> 00:02:46,800
OKAY, WE’LL GO BACK IN
FOR THE FINISH.
47
00:02:46,840 --> 00:02:49,470
NO, I WANT
TO STAY OUT HERE.
48
00:02:49,510 --> 00:02:52,280
YOU DON’T WANT TO SEE
THE BIG FIREWORKS IN THERE
49
00:02:52,310 --> 00:02:53,610
FOR THE FINISH?
50
00:02:53,650 --> 00:02:54,820
I DO.
51
00:02:54,850 --> 00:02:55,920
OKAY.
52
00:04:25,270 --> 00:04:27,200
MORNING.
HI.
53
00:04:27,240 --> 00:04:29,240
HOW COME YOU’RE
NOT IN THE BAG?
54
00:04:29,270 --> 00:04:31,610
I’M HERE TO
TALK TO THE CAPTAIN.
55
00:04:31,640 --> 00:04:32,840
YOU’RE NOT JAMMED?
56
00:04:32,880 --> 00:04:34,920
THEY WANT TO TALK ABOUT
PLAINCLOTHES,
57
00:04:34,950 --> 00:04:38,090
WORKING ANTI‐CRIME.
WHAT DO YOU THINK?
58
00:04:39,750 --> 00:04:41,580
WHAT DO YOU THINK?
59
00:04:41,620 --> 00:04:43,050
THE PLUS ‐‐
60
00:04:43,090 --> 00:04:46,670
IT’S THE FAST TRACK
FOR A SHIELD, DEFINITELY.
61
00:04:46,690 --> 00:04:50,530
DOWNSIDE ‐‐ THEY TASK YOU
WITH SPECIFIC CONDITIONS,
62
00:04:50,560 --> 00:04:52,930
ROBBERY PATTERNS,
SO FORTH.
63
00:04:52,960 --> 00:04:55,760
SO YOU’RE NOT REALLY
PART OF THE NEIGHBORHOOD.
64
00:04:55,800 --> 00:04:58,800
WHAT I LIKED ABOUT
BEING A STREET COP,
65
00:04:58,840 --> 00:05:02,780
YOU HELPED WITH
WHATEVER CAME ALONG.
66
00:05:02,810 --> 00:05:04,920
SOUP TO NUTS.
67
00:05:06,440 --> 00:05:08,740
AND HOW’S
THINGS OTHERWISE?
68
00:05:08,780 --> 00:05:10,150
OKAY.
69
00:05:10,180 --> 00:05:12,080
YEAH?
70
00:05:12,120 --> 00:05:14,030
I HAVEN’T ACTED
LIKE A 6‐YEAR‐OLD
71
00:05:14,050 --> 00:05:16,550
IN ANYONE’S APARTMENT
FOR THE LAST FEW DAYS,
72
00:05:16,590 --> 00:05:18,520
WHICH I’M GLAD OF.
73
00:05:18,560 --> 00:05:21,770
I LIKED YOU IN MY APARTMENT
JUST HOW YOU WERE, FRANCO.
74
00:05:21,790 --> 00:05:24,430
WOULD YOU CALL ME MARY?
75
00:05:24,460 --> 00:05:26,160
SURE, ABSOLUTELY.
76
00:05:26,200 --> 00:05:27,710
ANYWAYS...
77
00:05:27,730 --> 00:05:30,370
YEAH, ANNOUNCE YOURSELF.
78
00:05:30,400 --> 00:05:31,800
TAKE CARE, DANNY.
79
00:05:31,840 --> 00:05:33,310
YEAH, ALL RIGHT, MARY.
80
00:05:33,340 --> 00:05:34,980
LET ME KNOW
HOW THIS BREAKS.
81
00:05:35,010 --> 00:05:36,450
OKAY.
82
00:05:45,380 --> 00:05:47,420
WELL,
THIS CERTAINLY EXPLAINS
83
00:05:47,450 --> 00:05:50,420
THE WORTHY REASONS
THAT YOU GUYS WOULD HAVE
84
00:05:50,450 --> 00:05:53,350
SITTING OUT IN THAT VAN
PASSING GAS
85
00:05:53,390 --> 00:05:55,420
SURVEILLING PEOPLE
AT A CHURCH.
86
00:05:55,460 --> 00:05:58,490
NO, I’M ‐‐ I’M ASHAMED
THAT WE DISTURBED YOU
87
00:05:58,530 --> 00:06:00,960
FOR YOUR LOVELY AFTERNOON.
88
00:06:01,000 --> 00:06:04,900
YEAH, RIGHT BACK AT YOU,
DOUCHEBAG.
89
00:06:04,940 --> 00:06:06,980
WHAT WERE THOSE GUYS DOING?
90
00:06:07,010 --> 00:06:09,110
YOU WANT TO KNOW
WHO THEY HAD UP?
91
00:06:09,140 --> 00:06:10,840
WHO?
92
00:06:10,880 --> 00:06:13,850
KIRKENDALL’S EX,
ALL RIGHT?
93
00:06:13,880 --> 00:06:16,710
HER LOSER FORMER SPOUSE,
94
00:06:16,750 --> 00:06:20,180
THAT’S NOW ON CAMERA TWICE
WEEKLY PICKING UP PACKAGES
95
00:06:20,220 --> 00:06:23,850
AT THE AIR PERU
CARGO TERMINAL AT KENNEDY.
96
00:06:23,890 --> 00:06:27,520
MAYBE HE WENT
IN THE IMPORT BUSINESS.
97
00:06:27,560 --> 00:06:30,530
YEAH, PROBABLY BRINGING
IN THEM LITTLE DWARF DOLLS
98
00:06:30,560 --> 00:06:33,530
WITH THE COOLIE HATS
AND THE SERAPES.
99
00:06:33,570 --> 00:06:37,440
THIS IS GOING TO BE
SOME BAG OF CRAP
100
00:06:37,470 --> 00:06:39,400
TELLING KIRKENDALL
HER HUSBAND IS MULING DOPE.
101
00:06:42,210 --> 00:06:43,880
HEY. HO.
102
00:06:43,910 --> 00:06:47,280
YOU KNOW WHO THAT
WAS ON THE PHONE?
WHEN?
103
00:06:47,310 --> 00:06:50,550
HIM AND ME SEE TWO GUYS
IN A SURVEILLANCE VAN
104
00:06:50,580 --> 00:06:53,150
OUTSIDE THE CHURCH YESTERDAY,
GO BREAK THEIR BALLS.
105
00:06:53,180 --> 00:06:56,620
THIS ONE WAS TELLING US
WHAT IT WAS ABOUT,
106
00:06:56,660 --> 00:06:59,400
HOW KIRKENDALL CAN’T
SAY NOTHING ABOUT IT.
107
00:06:59,420 --> 00:07:00,720
TO WHO?
108
00:07:00,760 --> 00:07:03,760
IT’S HER EX‐HUSBAND
THEY’VE GOT UP.
109
00:07:03,800 --> 00:07:05,970
WHAT’S HE DOING?
110
00:07:06,000 --> 00:07:08,110
PICKS UP PACKAGES
FROM PERU, TAKES THEM OUT
111
00:07:08,130 --> 00:07:10,100
TO LITTLE BOGOTA
UP IN JACKSON HEIGHTS.
112
00:07:10,130 --> 00:07:12,430
OH, THAT PRICK.
THAT JERK.
113
00:07:12,470 --> 00:07:15,700
THAT’S WHAT YOU’RE
LOOKING AT WITH THIS.
114
00:07:15,740 --> 00:07:18,710
SHE SAID YESTERDAY
HOW SHE WAS CONFIDING IN YOU
115
00:07:18,740 --> 00:07:21,980
WHETHER HER AND HIM
MIGHT GIVE IT ANOTHER WHIRL.
116
00:07:22,010 --> 00:07:24,650
NOW THIS
FALLS IN YOUR LAP.
117
00:07:24,680 --> 00:07:26,550
WHAT AM I SUPPOSED TO DO?
118
00:07:26,590 --> 00:07:28,890
MAYBE YOU
DON’T SAY NOTHING.
119
00:07:28,920 --> 00:07:31,390
DIDN’T THE GUY
SAY, "STAY OUT"?
120
00:07:31,420 --> 00:07:35,160
ACTUALLY, HE SAID, UH,
IF YOU TELL KIRKENDALL,
121
00:07:35,190 --> 00:07:37,730
MAKE SURE NONE OF THIS
GETS OUT TO HER EX.
122
00:07:37,760 --> 00:07:40,800
IF YOU DON’T THINK THIS
IS CRUCIAL INFORMATION...
123
00:07:40,830 --> 00:07:42,930
HE’S INVOLVED
IN CRIMINAL ACTIVITIES,
124
00:07:42,970 --> 00:07:46,410
AND THAT COULD FACTOR INTO WHAT
YOU’RE COUNSELING HER OVER.
125
00:07:46,440 --> 00:07:48,410
[ CHUCKLES ]
126
00:07:48,440 --> 00:07:52,340
NO, BUT IF SHE’S NOT
OVER HER HEAD WITH THIS DILDO,
127
00:07:52,380 --> 00:07:55,990
THEN BELIEVE ME,
YOU STAY OUT OF IT, TOO.
128
00:07:59,120 --> 00:08:01,360
HEY, JILL.
HEY.
129
00:08:01,390 --> 00:08:02,360
HI, JILL.
130
00:08:02,390 --> 00:08:05,560
HI.
IT WAS A GREAT DAY
YESTERDAY.
131
00:08:05,590 --> 00:08:08,390
GREAT DAY
TO SHARE WITH FRIENDS.
132
00:08:25,010 --> 00:08:26,010
HI.
133
00:08:26,040 --> 00:08:26,980
HI.
134
00:08:28,650 --> 00:08:30,790
I’M STILL ON CLOUD NINE.
135
00:08:30,820 --> 00:08:32,190
I CAN IMAGINE.
136
00:08:32,220 --> 00:08:34,390
IT WAS SO GOOD
AFTERWARD, DIANE.
137
00:08:34,420 --> 00:08:36,250
KYLE WAS SO PROUD.
138
00:08:36,290 --> 00:08:39,200
HIS BROTHER ACTUALLY
SEEMED HAPPY FOR HIM.
139
00:08:39,220 --> 00:08:40,560
WOW.
140
00:08:42,490 --> 00:08:43,660
DON WAS GREAT.
141
00:08:43,700 --> 00:08:45,600
WAS HE?
142
00:08:45,630 --> 00:08:50,270
YEAH, HE WAS RIGHT THERE
FOR THE BOYS,
143
00:08:50,300 --> 00:08:53,600
AND HE WAS RIGHT THERE
FOR ME.
144
00:08:53,640 --> 00:08:58,810
JILL, I, UM, I NEED TO
TELL YOU SOMETHING ABOUT DON.
145
00:08:58,840 --> 00:09:00,780
WHAT?
146
00:09:00,810 --> 00:09:03,610
THE JOB’S WATCHING HIM.
147
00:09:03,650 --> 00:09:07,150
THEY’VE GOT HIM UP
IN A DRUG INVESTIGATION.
148
00:09:07,190 --> 00:09:08,830
HOW DO YOU KNOW THAT?
149
00:09:08,850 --> 00:09:11,820
SORENSON AND ANDY HASSLED
THE SURVEILLANCE VAN
150
00:09:11,860 --> 00:09:14,000
OUTSIDE THE CHURCH
YESTERDAY.
151
00:09:14,030 --> 00:09:16,430
THEY GOT THE HEADS‐UP
THIS MORNING
152
00:09:16,460 --> 00:09:18,430
WHAT THE SURVEILLANCE
WAS ABOUT.
153
00:09:18,460 --> 00:09:20,430
HOW DEEPLY
IS DON INVOLVED?
154
00:09:20,460 --> 00:09:22,430
EVIDENTLY, HE’S, UH,
155
00:09:22,470 --> 00:09:24,910
HE’S MAKING
PICKUPS AT THE AIRPORT
156
00:09:24,940 --> 00:09:28,380
AND DELIVERIES
IN JACKSON HEIGHTS.
157
00:09:28,410 --> 00:09:31,750
HE’S PICKING UP
PACKAGES FROM PERU.
158
00:09:50,830 --> 00:09:53,760
HE WAS SO GOOD WITH US.
159
00:09:53,800 --> 00:09:55,900
I’M SORRY.
160
00:09:55,930 --> 00:09:59,170
HE WAS SO GOOD.
161
00:09:59,200 --> 00:10:02,040
WE WERE A FAMILY AGAIN.
162
00:10:02,070 --> 00:10:03,400
[ SNIFFLES ]
163
00:10:06,680 --> 00:10:08,480
OKAY...
164
00:10:09,880 --> 00:10:12,750
THANKS FOR THE HEADS‐UP.
165
00:10:15,220 --> 00:10:18,320
THE ‐‐ THE OTHER SIDE OF IT,
166
00:10:18,360 --> 00:10:20,530
I GUESS THEY, UH,
167
00:10:20,560 --> 00:10:23,830
THEY WANT TO BE SURE
YOU DON’T SAY ANYTHING TO HIM.
168
00:10:25,030 --> 00:10:27,700
RIGHT.
169
00:10:27,730 --> 00:10:29,260
I’M SORRY.
170
00:10:29,300 --> 00:10:31,100
ARE YOU?
171
00:10:35,010 --> 00:10:38,180
ISN’T SOME PART OF YOU
THINKING, "I TOLD YOU SO"?
172
00:10:38,210 --> 00:10:41,240
NO, NOT EVEN
A LITTLE PART.
173
00:10:41,280 --> 00:10:44,080
I FORGOT,
YOU’RE A SAINT.
174
00:10:44,120 --> 00:10:46,760
JILL.
175
00:10:46,790 --> 00:10:50,230
SORRY FOR BEING BITTER.
176
00:10:50,250 --> 00:10:53,320
JUST ONE MORE
HUMAN SHORTCOMING.
177
00:10:53,360 --> 00:10:57,570
HAVE YOU
BEEN SAVING THIS UP?
178
00:10:57,600 --> 00:11:01,170
I DON’T TREAT MY FEELINGS
LIKE DELICATE FLOWERS, DIANE.
179
00:11:01,200 --> 00:11:04,100
I PUT THEM OUT
WHEN I HAVE THEM.
180
00:11:04,140 --> 00:11:06,110
OH.
181
00:11:06,140 --> 00:11:10,880
WELL, THANKS
FOR SHARING THOSE.
182
00:11:14,010 --> 00:11:16,510
HOW’D IT GO?
183
00:11:16,550 --> 00:11:17,880
SCREW YOU, ANDY!
184
00:11:20,320 --> 00:11:22,920
ARTURO GILLON,
STATE PAROLE.
185
00:11:22,950 --> 00:11:25,120
DETECTIVE SORENSON.
WHAT’S IT ABOUT?
186
00:11:25,160 --> 00:11:27,770
THIS IS ROMEO RODRIGUEZ,
ONE OF MY PAROLEES.
187
00:11:27,790 --> 00:11:29,730
HE WANTS TO FILE A REPORT.
188
00:11:29,760 --> 00:11:32,260
IN WHAT REGARD?
189
00:11:32,300 --> 00:11:34,740
HE’S BEEN HARASSED
AND THREATENED.
190
00:11:34,770 --> 00:11:38,880
SOME BUDDIES OF HIS ARE TRYING
TO REEL HIM BACK INTO CRIME.
191
00:11:38,900 --> 00:11:41,540
WE’LL TAKE THE REPORT
IN THE COFFEE ROOM.
YEAH. IN HERE.
192
00:11:41,570 --> 00:11:44,010
HE NEEDS TO GO ON RECORD
193
00:11:44,040 --> 00:11:46,010
INSTEAD OF DOING
SOMETHING STUPID.
194
00:11:46,040 --> 00:11:47,480
HOW LONG YOU BEEN OUT?
195
00:11:47,510 --> 00:11:48,540
38 DAYS.
196
00:11:48,580 --> 00:11:50,550
WHO’S COUNTING, RIGHT?
197
00:11:50,580 --> 00:11:52,780
LOST TIME.
198
00:11:55,550 --> 00:11:57,750
I COULD VIOLATE HIM NOW.
199
00:11:57,790 --> 00:12:00,820
DID EVERYTHING RIGHT
WHILE HE WAS INSIDE,
200
00:12:00,860 --> 00:12:03,220
COMES OUT TO STEADY WORK
PACKING MEAT.
201
00:12:03,260 --> 00:12:06,460
HE’S CONSORTING WITH KNOWN
FELONS AT REY’S POOL HALL.
202
00:12:06,500 --> 00:12:08,910
YOU WANT US
TO TALK TO HIM, RIGHT?
203
00:12:08,930 --> 00:12:10,900
WHO’S THREATENING YOU,
ROMEO?
204
00:12:10,940 --> 00:12:13,980
WHOEVER’S THREATENING ME,
I CAN HANDLE.
YOU LOOK LIKE
THAT’S PROBABLY TRUE.
205
00:12:14,010 --> 00:12:15,580
THREATS
DON’T INTIMIDATE ME.
206
00:12:15,610 --> 00:12:17,250
I WASN’T TURNED OUT INSIDE,
207
00:12:17,280 --> 00:12:18,920
I AIN’T BITCHING UP
ON THE STREET.
208
00:12:18,940 --> 00:12:21,240
THAT’S NOT A PICTURE
COMES EASILY TO MIND.
209
00:12:21,280 --> 00:12:23,110
I’M HERE
BECAUSE HE BROUGHT ME.
210
00:12:23,150 --> 00:12:25,060
YOUR P. O. IS TRYING
TO TEACH YOU
211
00:12:25,080 --> 00:12:27,350
ALTERNATIVE TECHNIQUES
IN THREAT MANAGEMENT.
212
00:12:27,390 --> 00:12:29,460
ROMEO’S, UH,
USUAL APPROACH.
213
00:12:29,490 --> 00:12:31,800
HE PROBABLY DISCOURAGES
INTIMIDATION WITH A SHANK.
214
00:12:31,820 --> 00:12:34,320
THAT’S THE HIGH‐QUALITY
THINKING
215
00:12:34,360 --> 00:12:37,090
THAT PROBABLY BROUGHT HIM
TO HIS PREVIOUS ADDRESS.
216
00:12:37,130 --> 00:12:39,860
WHAT WAS YOU ACT
WITH YOUR OLD BUDDIES?
217
00:12:39,900 --> 00:12:41,530
TRUCKS,
SOLD SOME SWAG.
218
00:12:41,570 --> 00:12:43,070
NOBLE CALLING.
219
00:12:43,100 --> 00:12:46,300
I BEEN BASICALLY
TAKING DIRECTION.
220
00:12:46,340 --> 00:12:48,550
I KNOW HE GOT
MY INTEREST AT HEART.
221
00:12:48,570 --> 00:12:50,410
I’M GOING TO TELL YOU
SOME OTHER THINGS.
222
00:12:50,440 --> 00:12:52,340
MY GOAL ‐‐
TO STAY STRAIGHT,
223
00:12:52,380 --> 00:12:53,810
WORK MY JOB, AND CHILL.
224
00:12:53,850 --> 00:12:56,160
DON’T BE HANGING OUT
WITH KNOWN FELONS?
225
00:12:56,180 --> 00:12:59,680
I’M SUPPOSED TO SPEND
MY LIFE IN MY BASEMENT?
226
00:12:59,720 --> 00:13:01,190
I SHOT SOME 9‐BALL.
227
00:13:01,220 --> 00:13:03,220
SOME GUYS
START SOME BEHAVIOR.
228
00:13:03,260 --> 00:13:04,800
WHERE WE GOING WITH THIS?
229
00:13:04,820 --> 00:13:07,360
I’M A RAGEAHOLIC, OKAY?
PSYCHIATRIST‐DIAGNOSED.
230
00:13:07,390 --> 00:13:10,260
YOU DISRESPECT ME,
I’M GOING TO REACT.
231
00:13:10,300 --> 00:13:12,710
KEEP GOING, ROMEO.
WORK YOURSELF UP REAL GOOD.
232
00:13:12,730 --> 00:13:14,230
GET FEELING ALL OPPRESSED
233
00:13:14,270 --> 00:13:17,200
SO YOUR MOOD IS RIGHT
FOR DOING SOMETHING STUPID.
234
00:13:17,240 --> 00:13:20,410
WHEN THEY LOCK YOU UP AGAIN,
IT’S NOT YOUR FAULT, RIGHT?
235
00:13:20,440 --> 00:13:22,970
WHY YOU
ACTED LIKE AN IDIOT,
236
00:13:23,010 --> 00:13:25,910
SOME ASSHOLE SHRINK
GAVE YOU AN OFFICIAL TITLE.
237
00:13:25,950 --> 00:13:28,560
ROMEO’S A RAGEAHOLIC,
WHICH MEANS HE’S PISSED OFF,
238
00:13:28,580 --> 00:13:30,380
UNLIKE THE VAST
MAJORITY OF US,
239
00:13:30,420 --> 00:13:33,030
GLIDING ALONG,
DEVIL‐MAY‐CARE.
240
00:13:33,050 --> 00:13:34,350
ALL I’M SAYING IS ‐‐
241
00:13:34,390 --> 00:13:36,120
DON’T SAY NOTHING, ROMEO.
242
00:13:36,160 --> 00:13:39,200
SHOW US YOU’RE WORKING
ON THIS TAKIN’ DIRECTION
AND GETTING YOUR MIND RIGHT.
243
00:13:39,230 --> 00:13:41,240
I’M TRYING TO
KEEP MY MIND RIGHT!
244
00:13:41,260 --> 00:13:43,230
YOU GOT TO ACT ON THAT,
245
00:13:43,260 --> 00:13:44,700
COMPLY WITH
YOUR P. O.’s INSTRUCTIONS.
246
00:13:44,730 --> 00:13:47,400
Arturo: JUAN AND RICKY,
ROMEO. WRITE THEM DOWN.
247
00:13:54,110 --> 00:13:56,540
THESE GUYS DON’T
TAKE A COLLAR, RIGHT?
248
00:13:56,580 --> 00:13:59,950
THEY DON’T TAKE A COLLAR.
THEY’LL PUT YOU ON RECORD
IF SOMETHING JUMPS OFF
249
00:13:59,980 --> 00:14:01,410
BEHIND THEM HARASSING YOU.
250
00:14:01,450 --> 00:14:03,080
’CAUSE I AIN’T NO SNITCH!
251
00:14:03,120 --> 00:14:04,790
THIS ISN’T SNITCHING.
252
00:14:04,820 --> 00:14:07,150
IT’S JUST LIKE
YOUR P. O. TELLS YOU.
253
00:14:07,190 --> 00:14:10,130
YOU’RE BUILDING MUSCLES UP
TO KEEP YOURSELF OUTSIDE.
254
00:14:34,580 --> 00:14:35,380
HI, DIANE.
255
00:14:35,400 --> 00:14:37,270
HOW WAS
THE COMPSTAT MEETING?
256
00:14:37,310 --> 00:14:38,280
NIFTY.
257
00:14:38,310 --> 00:14:39,380
LIEUTENANT.
258
00:14:47,080 --> 00:14:49,020
UM, DUMP JOB.
259
00:14:49,050 --> 00:14:51,520
WORK IT WITH JILL?
260
00:14:51,550 --> 00:14:54,550
SHE’S ON LOST TIME.
I KNOW WHERE TO FIND HER.
261
00:14:54,590 --> 00:14:57,420
DOES SHE NEED LOST TIME?
262
00:14:57,460 --> 00:15:00,660
NO, SHE PROBABLY
NEEDS TO CATCH THE CASE.
263
00:15:00,700 --> 00:15:02,770
WHERE’S SORENSON
AND SIPOWICZ?
264
00:15:02,800 --> 00:15:04,000
John: UH, THE COFFEE ROOM.
265
00:15:04,030 --> 00:15:06,770
THEY WERE TAKING
A HARASSMENT REPORT,
266
00:15:06,800 --> 00:15:10,300
ALTHOUGH THE PAROLE OFFICER
AND HIS PAROLEE LEFT.
267
00:15:10,340 --> 00:15:12,940
THEY’LL PROBABLY
COME OUT WHEN I GO.
268
00:15:23,320 --> 00:15:24,980
WHAT’S GOING ON?
269
00:15:25,020 --> 00:15:26,990
UH, YEAH,
HOW’S IT GOING?
270
00:15:27,020 --> 00:15:28,420
[ CLEARS THROAT ]
271
00:15:28,460 --> 00:15:29,970
HOW WAS COMPSTAT?
272
00:15:42,570 --> 00:15:45,870
ANONYMOUS 911 ‐‐
BABY IN A DUMPSTER.
273
00:15:45,910 --> 00:15:46,840
THANKS.
274
00:15:50,580 --> 00:15:51,680
NO BRUISING.
275
00:15:51,710 --> 00:15:54,680
I WANT THAT BABY
OUT OF THERE.
276
00:15:54,720 --> 00:15:56,490
LET ME GET A POLAROID.
277
00:15:56,520 --> 00:15:59,690
GET THE PHOTO, AND LET’S GET
THE BABY OUT OF THERE.
278
00:15:59,720 --> 00:16:01,120
WHAT A MESS.
279
00:16:01,160 --> 00:16:03,430
YOU RECOGNIZE
THIS BABY?
280
00:16:03,460 --> 00:16:04,890
YEAH.
281
00:16:04,930 --> 00:16:07,900
THAT’S ROSANA’S BABY.
SHE LIVES ACROSS THE HALL.
282
00:16:07,930 --> 00:16:09,900
SHE HAVE
A LAST NAME?
283
00:16:09,930 --> 00:16:11,230
NO.
284
00:16:11,270 --> 00:16:13,710
DID YOU SEE ANYBODY
COMING IN OR OUT
285
00:16:13,740 --> 00:16:15,310
OF ROSANA’S APARTMENT
THIS MORNING?
286
00:16:15,340 --> 00:16:16,850
MNH‐MNH, NO.
287
00:16:16,870 --> 00:16:18,570
YOU SEEN ROSANA
THIS MORNING?
288
00:16:18,610 --> 00:16:20,050
I HAVEN’T SEEN ANYBODY.
289
00:16:20,080 --> 00:16:22,720
ANY IDEA WHERE
THE MOTHER WOULD BE?
290
00:16:22,750 --> 00:16:26,120
PROBABLY ON THE BOWERY
LIFTING HER SKIRT TO GET HIGH.
291
00:16:26,150 --> 00:16:27,580
WHAT’S SHE LOOK LIKE?
292
00:16:27,620 --> 00:16:30,630
5’6", LIGHT‐SKINNED,
FRIZZY HAIR, GREAT BUTT.
293
00:16:30,650 --> 00:16:34,650
ALL RIGHT, WE’LL
GO GET HER. THANKS.
294
00:16:34,690 --> 00:16:37,660
HEY, DON’T WAIT
FOR CRIME SCENE.
295
00:16:37,690 --> 00:16:41,700
GET THAT BABY
OUT OF THERE.
296
00:16:48,740 --> 00:16:50,370
AS FAR AS WOMEN GO,
297
00:16:50,410 --> 00:16:52,520
THAT BROUHAHA WITH
RUSSELL AND KIRKENDALL,
298
00:16:52,540 --> 00:16:55,570
THEY DON’T HOLD GRUDGES
HOW WE DO.
299
00:16:55,610 --> 00:16:57,480
DON’T HAVE
THE SAME DURATION.
300
00:16:57,510 --> 00:16:59,910
THESE THINGS BLOW OVER.
301
00:16:59,950 --> 00:17:03,650
SO YOU’D EXPECT THEY’D
COME SKIPPING IN ARM‐IN‐ARM.
302
00:17:03,690 --> 00:17:07,130
D.O.A. STABBING ‐‐
10th STREET, NEAR AVENUE C.
303
00:17:07,160 --> 00:17:08,430
[ CLEARS THROAT ]
304
00:17:10,690 --> 00:17:13,690
JUAN OLMEDO.
305
00:17:13,730 --> 00:17:15,730
JUAN OLMEDO?
306
00:17:15,770 --> 00:17:17,140
UNBELIEVABLE.
307
00:17:17,170 --> 00:17:18,410
WE KNOW HIM?
308
00:17:18,430 --> 00:17:20,800
PAROLE OFFICER
HAD ONE OF HIS CONS
309
00:17:20,840 --> 00:17:23,810
FILE A HARASSMENT REPORT
ON THIS GUY AND HIS BUDDIES.
310
00:17:23,840 --> 00:17:26,670
WE GAVE THE CON A VERY
EFFECTIVE COUNSELING SESSION
311
00:17:26,710 --> 00:17:28,740
NOT TAKING MATTERS
IN HIS OWN HANDS.
312
00:17:28,780 --> 00:17:30,740
LEFT HERE TWO HOURS AGO.
313
00:17:30,780 --> 00:17:33,650
THAT’S GOT TO BE
SOME KIND OF RECORD.
314
00:17:49,630 --> 00:17:51,100
D.O.A.’s A JUAN OLMEDO.
315
00:17:51,130 --> 00:17:54,100
YOU DIDN’T HAPPEN TO FIND
A CARD ON HIS BODY ‐‐
316
00:17:54,140 --> 00:17:56,850
"I DID THIS,
SIGNED ROMEO RODRIGUEZ"?
317
00:17:56,870 --> 00:17:59,770
NO, I DIDN’T
FIND ANY CARD.
318
00:17:59,810 --> 00:18:02,510
WHEN THEY
PULL THE KNIFE OUT,
319
00:18:02,540 --> 00:18:04,980
THEY’RE LIABLE
TO FIND "ROMEO RODRIGUEZ"
CHISELED ON THE BLADE.
320
00:18:05,010 --> 00:18:06,180
HE’S WHO PROBABLY DID IT.
321
00:18:06,220 --> 00:18:07,990
ANYBODY SEE ANYTHING?
322
00:18:08,020 --> 00:18:09,560
THIS ONE WOMAN’S
BEEN HANGING AROUND ‐‐
323
00:18:09,590 --> 00:18:10,730
WHERE IS SHE?
324
00:18:10,750 --> 00:18:14,250
THE BLONDE IN THE BLUE TOP,
STRIPED SHIRT.
325
00:18:14,290 --> 00:18:17,060
HEY, EXCUSE ME, MA’AM,
DO YOU LIVE AROUND HERE?
326
00:18:17,090 --> 00:18:18,930
RIGHT UP THERE,
THIRD FLOOR.
327
00:18:18,960 --> 00:18:22,500
I’M DETECTIVE SORENSON,
MY PARTNER DETECTIVE SIPOWICZ.
328
00:18:22,530 --> 00:18:24,860
WERE YOU HOME
THIS MORNING?
YES, I AM ‐‐ WAS.
329
00:18:24,900 --> 00:18:27,200
YOU SEE WHAT HAPPENED?
NO, I DIDN’T.
330
00:18:27,240 --> 00:18:29,910
DID YOU SEE ANYONE HANGING
AROUND THIS MORNING? SUSPICIOUS?
331
00:18:29,940 --> 00:18:32,270
DID YOU HEAR ANY SHOUTING,
SOMEONE’S NAME?
332
00:18:32,310 --> 00:18:34,270
I DIDN’T SEE ANYTHING,
HEAR ANYTHING.
I CAN’T HELP YOU.
333
00:18:34,310 --> 00:18:37,680
IT’S GOOD OF YOU TO BE
STANDING IN THE HOT SUN
TO LET US KNOW THAT.
334
00:18:37,710 --> 00:18:40,250
THE SUN DON’T BOTHER ME.
335
00:18:48,930 --> 00:18:50,970
SHE WANTS TO TALK
WITH A DETECTIVE.
336
00:18:50,990 --> 00:18:51,960
YOU THE DETECTIVE?
337
00:18:51,990 --> 00:18:53,760
YEAH. AND YOU WOULD BE?
338
00:18:53,800 --> 00:18:55,400
MARIA ALVAREZ.
I GO OUT WITH ROMEO.
339
00:18:55,430 --> 00:18:56,900
COULD THIS
BE ROMEO RODRIGUEZ?
340
00:18:56,930 --> 00:19:00,030
ROMEO SAYS YOU GUYS
ARE GOING TO LOCK HIM UP.
341
00:19:00,070 --> 00:19:02,300
HE COMES INTO MY PLACE
ALL FREAKED OUT,
342
00:19:02,340 --> 00:19:05,370
SAYS HE’S SEEN JUAN DEAD
AND KNOWS YOU GUYS
ARE GONNA LOCK HIM UP.
343
00:19:05,410 --> 00:19:06,880
ROMEO IS AT YOUR PLACE?
344
00:19:06,910 --> 00:19:09,840
YES. HE’S DRINKING
A BOTTLE OF VODKA,
SMOKIN’ A CIGARETTE,
345
00:19:09,880 --> 00:19:12,310
TALKING ABOUT PUTTING
HIS HEAD IN THE STOVE.
346
00:19:12,350 --> 00:19:14,850
YOU NEED TO COME WITH ME
OVER THERE.
347
00:19:14,880 --> 00:19:17,050
IT’S A RENT‐CONTROLLED
APARTMENT.
348
00:19:17,090 --> 00:19:19,100
I AIN’T TRYING
TO HAVE IT BLOWN UP.
349
00:19:19,120 --> 00:19:20,590
PLEASE LEAD THE WAY.
350
00:19:20,620 --> 00:19:22,460
ALL RIGHT,
IT’S ACROSS TOWN.
351
00:19:22,490 --> 00:19:24,720
I WANT YOU
TO USE YOUR SIREN.
352
00:19:24,760 --> 00:19:26,460
THE LIGHTS, TOO?
353
00:19:29,500 --> 00:19:30,730
EXCUSE ME.
354
00:19:31,800 --> 00:19:33,730
PLEASE.
355
00:19:42,880 --> 00:19:44,210
HEY.
356
00:19:45,310 --> 00:19:46,750
YOU SEEN ROSANA?
357
00:19:46,780 --> 00:19:48,750
ROSANA IS ABOUT
TO GET IN SOME DRAMA
358
00:19:48,790 --> 00:19:50,160
AROUND THE CORNER.
359
00:19:50,190 --> 00:19:51,690
THANKS FOR YOUR HELP.
360
00:19:51,720 --> 00:19:54,020
$40?
361
00:19:54,060 --> 00:19:55,560
JUST LEAVE ME ALONE!
362
00:19:55,590 --> 00:19:58,830
IT’S A BABY,
YOU DUMB CRACK‐HO!
363
00:19:58,860 --> 00:20:01,330
WHOA! HEY, HEY, HEY!
364
00:20:01,360 --> 00:20:02,930
THAT’S ENOUGH!
365
00:20:02,970 --> 00:20:05,610
CALM DOWN!
CALM DOWN, OKAY?
366
00:20:05,630 --> 00:20:06,770
[ YELLS ]
367
00:20:06,800 --> 00:20:08,500
WE’RE ALL TAKING A RIDE.
368
00:20:08,540 --> 00:20:09,850
GREAT!
369
00:20:09,870 --> 00:20:12,840
HOW AM I GOING TO GET
RIGHT NOW, BITCH?
370
00:20:12,880 --> 00:20:14,950
WHAT YOU LOOKING AT?
371
00:20:14,980 --> 00:20:17,120
STARING ALL AT MY MUUMUU.
372
00:20:17,150 --> 00:20:18,920
I’M WALKIN’ ALL UP IN HERE.
373
00:20:18,950 --> 00:20:20,850
REMEMBER WHO TOLD YA!
374
00:20:20,880 --> 00:20:22,250
KISS MY ASS, SWEET‐CAKES!
375
00:20:22,280 --> 00:20:24,920
LITTLE MISS SARCASTIC BITCH!
376
00:20:33,160 --> 00:20:34,230
[ SNIFFS ]
377
00:20:34,260 --> 00:20:36,200
GAS.
378
00:20:36,230 --> 00:20:37,600
IT’S CHAINED.
379
00:20:37,630 --> 00:20:40,930
GET IN THERE. HE’S LOOKING
TO BLOW MY PLACE UP.
380
00:20:40,970 --> 00:20:42,040
GET BACK.
381
00:20:42,070 --> 00:20:44,200
DON’T TAKE OUT
THE DOOR FRAME.
382
00:20:44,240 --> 00:20:46,140
JUST SHUT YOUR MOUTH
AND GET TO ONE SIDE.
383
00:20:46,180 --> 00:20:48,950
DON’T TURN ON
NO LIGHT SWITCHES
BEHIND ALL THIS GAS.
384
00:20:48,980 --> 00:20:52,410
MAYBE ROMEO’S TRYING TO KILL
HIMSELF BECAUSE OF YOUR BOSSY
MOUTH.
385
00:20:52,450 --> 00:20:55,720
GET OUT OF THERE,
ROMEO.
386
00:20:55,750 --> 00:20:57,380
LET ME DIE, MAN.
LEAVE ME ALONE.
387
00:20:57,420 --> 00:20:59,220
WHAT HAPPENS
TO MY POSSESSIONS
388
00:20:59,260 --> 00:21:00,960
WHEN YOU GET
BLOWN TO SMITHEREENS?
389
00:21:00,990 --> 00:21:03,020
ALL RIGHT, BUTTON UP
NOW SO WE CAN FIND OUT
WHAT’S GOING ON.
390
00:21:03,060 --> 00:21:04,090
I WAIT FOR YOU FOUR YEARS
391
00:21:04,130 --> 00:21:06,500
SO YOU CAN USE MY CRIB
AS A LAUNCH PAD.
392
00:21:06,530 --> 00:21:09,000
WHY’D YOU DO THIS?
WHY YOU THINK?
393
00:21:09,030 --> 00:21:12,570
IS THIS ABOUT THAT ALLEY?
DID YOUR TEMPER GET THE BEST
OF YOU WITH JUAN?
394
00:21:12,600 --> 00:21:14,470
THAT’S WHAT YOU’RE
GOING TO THINK, MAN.
395
00:21:14,500 --> 00:21:16,370
THAT’S HOW IT’S
GOING TO COME OUT.
396
00:21:16,410 --> 00:21:18,650
WHY NOT GET IT
OVER WITH?
397
00:21:18,670 --> 00:21:20,540
DON’T BE CLAIMING
INNOCENCE, ROMEO.
398
00:21:20,580 --> 00:21:24,490
THE DUMB‐CLUCK DEFENSE
IS STARING YOU IN THE FACE.
399
00:21:24,510 --> 00:21:27,750
SURE THAT’S WHAT YOU
WERE GONNA THINK. THAT’S WHY
I PUT MY HEAD IN THE OVEN.
400
00:21:27,780 --> 00:21:30,650
YOU GOT YOUR HEAD
IN THE OVEN ’CAUSE YOU
AIN’T GOT NO CONSIDERATION.
401
00:21:30,690 --> 00:21:31,830
DON’T YOU GO DYING ON ME!
402
00:21:42,740 --> 00:21:44,500
AT SOME POINT,
WOULD YOU KINDLY ASK HER
403
00:21:44,530 --> 00:21:45,990
WHO IS WITH MY BABY
AT THE PRESENT?
404
00:21:46,010 --> 00:21:47,540
YOU NAPPY‐HAIRED
LITTLE BITCH.
405
00:21:47,580 --> 00:21:51,530
YOU GOT SOME NERVE
ASKING ME THAT!
406
00:21:51,560 --> 00:21:53,130
SEPARATE INTERVIEWS, JOHN.
WHAT’S OPEN?
407
00:21:53,160 --> 00:21:55,200
THREE
AND THE COFFEE ROOM.
408
00:21:55,230 --> 00:21:57,730
HANK, CAN YOU TAKE INEZ
TO THE COFFEE ROOM?
SURE.
409
00:21:57,770 --> 00:22:00,410
WE’RE GOING TO NEED
A POLICEWOMAN
410
00:22:00,440 --> 00:22:02,710
IN INTERVIEW THREE, JOHN.
FINE.
411
00:22:06,970 --> 00:22:09,840
BRING ME UP HERE
FOR SOME STREET FIGHT.
412
00:22:09,860 --> 00:22:12,160
IS THAT WHY YOU
THINK YOU’RE HERE?
413
00:22:12,200 --> 00:22:15,260
YOU SURE AS HELL CAN’T
GET ME ON A SOLICITATION.
414
00:22:15,300 --> 00:22:16,790
I WASN’T NOWHERE
NEAR NO TRICK.
415
00:22:16,820 --> 00:22:18,480
WHAT WAS IT ABOUT
WITH INEZ, ROSANA?
416
00:22:18,520 --> 00:22:20,020
YOU TELL ME
417
00:22:20,050 --> 00:22:23,640
WHAT’S ON SOME HE‐SHE
CRAZY, WACKY MIND.
418
00:22:23,680 --> 00:22:27,050
WAS THAT YOUR BABY
INEZ WAS CARRYING ON ABOUT?
419
00:22:27,080 --> 00:22:29,780
HEY...
420
00:22:29,820 --> 00:22:32,990
I‐I GAVE
THAT DAMN BITCH $40
421
00:22:33,020 --> 00:22:34,890
TO LOOK OUT FOR TANYA.
422
00:22:34,920 --> 00:22:37,160
WHEN DID YOU
SEE YOUR BABY LAST?
423
00:22:37,190 --> 00:22:40,460
[ SIGHS ]
424
00:22:40,500 --> 00:22:42,810
FOUR DAYS AGO,
425
00:22:42,830 --> 00:22:45,330
BUT I PAID INEZ
TO LOOK OUT FOR HER,
426
00:22:45,370 --> 00:22:47,400
SO DON’T CALL
NO CHILD WELFARE ON ME,
427
00:22:47,440 --> 00:22:49,040
ALL RIGHT?
428
00:22:55,340 --> 00:22:58,010
WHAT THE HELL
IS GOING ON?
429
00:22:58,050 --> 00:23:00,660
WE FOUND TANYA
DEAD IN A DUMPSTER.
430
00:23:02,190 --> 00:23:03,660
WHAT?
431
00:23:03,690 --> 00:23:04,890
DID YOU PUT HER THERE?
432
00:23:04,920 --> 00:23:06,820
[ EXHALES DEEPLY ]
433
00:23:06,860 --> 00:23:09,700
WHAT ARE YOU TELLING ME
ALL COLD LIKE THAT,
434
00:23:09,730 --> 00:23:12,900
THAT MY BABY IS DEAD?
435
00:23:12,930 --> 00:23:15,900
WE FOUND HER
IN A DUMPSTER.
436
00:23:15,930 --> 00:23:17,360
EITHER YOU PUT HER THERE,
437
00:23:17,400 --> 00:23:18,900
OR SOMEONE ELSE DID
438
00:23:18,930 --> 00:23:20,900
WHILE YOU WERE BUSY
TRICKING AND SHOOTING DOPE.
439
00:23:20,940 --> 00:23:22,580
UNH.
440
00:23:22,610 --> 00:23:24,250
NOT ME.
441
00:23:24,270 --> 00:23:26,240
NOT ME.
IT WASN’T MY FAULT.
442
00:23:26,280 --> 00:23:29,020
I LOVED THAT BABY.
IT MUST HAVE BEEN INEZ.
443
00:23:29,040 --> 00:23:31,410
HAS INEZ GOT A TEMPER?
444
00:23:31,450 --> 00:23:34,060
YEAH. YOU SAW HER
OUT ON THE STREET.
445
00:23:34,080 --> 00:23:36,580
WOULD SHE HAVE A TEMPER
WITH A CHILD?
446
00:23:36,620 --> 00:23:38,580
HOW DO I KNOW THAT?
447
00:23:38,620 --> 00:23:40,620
YEAH, WHY TRY
TO FIND THAT OUT
448
00:23:40,660 --> 00:23:42,570
BEFORE YOU LEFT
YOUR BABY WITH HER?
449
00:23:45,090 --> 00:23:48,090
ACCOUNT FOR YOUR TIME.
THE LAST FOUR DAYS.
450
00:23:48,130 --> 00:23:49,900
NO, I DIDN’T DO IT.
451
00:23:49,930 --> 00:23:51,860
YOU SAYING YOU WON’T
ACCOUNT FOR YOUR TIME?
452
00:23:51,900 --> 00:23:54,070
’CAUSE IT CAN GET
A LOT COLDER IN HERE.
453
00:23:54,100 --> 00:23:57,540
N‐NO, I’M SAYING I WOULDN’T
HURT MY BABY, ALL RIGHT?
454
00:23:57,570 --> 00:23:59,040
[ Crying ]
I LOVE MY BABY.
455
00:23:59,070 --> 00:24:02,010
OH, MY GOD.
I’LL ACCOUNT FOR MY TIME.
456
00:24:02,040 --> 00:24:03,710
[ SOBBING ]
457
00:24:07,480 --> 00:24:10,020
YOU GOT ENOUGH FUMES
OUT OF YOUR HEAD
458
00:24:10,050 --> 00:24:12,820
TO TELL US WHAT YOU DID
THIS MORNING?
459
00:24:12,860 --> 00:24:14,930
WHAT’S THE POINT, MAN?
OH, WHAT’S THE POINT?
460
00:24:14,960 --> 00:24:16,470
HOW ABOUT AVOIDING
PREMATURE DEATH?
461
00:24:16,490 --> 00:24:20,090
YOU’RE TALKING TO A GUY
WHO HAD HIS HEAD IN AN OVEN.
462
00:24:20,130 --> 00:24:22,500
I WROTE JUAN OLMEDO DOWN
FOR HARASSING ME,
463
00:24:22,530 --> 00:24:25,500
AND JUAN OLMEDO
SHOWS UP DEAD.
464
00:24:25,530 --> 00:24:27,300
I’M A RAGEAHOLIC
ALREADY.
465
00:24:27,340 --> 00:24:29,950
I DID A POUND
FOR AN AGGRAVATED ASSAULT.
466
00:24:29,970 --> 00:24:32,040
SHOW ME WHERE TO SIGN.
I’M GUILTY.
467
00:24:32,070 --> 00:24:33,610
DID YOU KILL THIS GUY?
468
00:24:33,640 --> 00:24:35,510
NO.
469
00:24:35,540 --> 00:24:37,510
THEN HOW ABOUT CLIMBING
OUT OF YOUR PITY PIT
470
00:24:37,550 --> 00:24:39,460
TO ANSWER
OUR DAMN QUESTIONS?
471
00:24:39,480 --> 00:24:40,850
YOU ARE AN OBVIOUS
CANDIDATE
472
00:24:40,880 --> 00:24:42,450
IN THIS HOMICIDE, ROMEO,
473
00:24:42,490 --> 00:24:45,460
BUT THAT DON’T MEAN DICK
IF YOU GOT AN ALIBI.
474
00:24:45,490 --> 00:24:47,290
I DON’T.
475
00:24:47,320 --> 00:24:49,460
I CALLED IN SICK
TO THE MEAT FACTORY
476
00:24:49,490 --> 00:24:51,660
SO I CAN FILE A REPORT
WITH YOU PEOPLE.
477
00:24:51,690 --> 00:24:54,230
WHERE’D YOU GO
AFTER YOU LEFT THIS MORNING?
478
00:24:54,260 --> 00:24:55,500
HOME TO MY ROOM.
479
00:24:55,530 --> 00:24:57,530
AND WHAT DID YOU DO?
480
00:24:57,570 --> 00:24:59,410
LISTENED
TO AFFIRMATION TAPES.
481
00:24:59,440 --> 00:25:01,080
[ SIGHS ]
482
00:25:01,100 --> 00:25:03,740
WHO TOLD YOU ROMEO
WAS KILLED, JUAN?
483
00:25:03,770 --> 00:25:05,740
AHEM.
484
00:25:05,770 --> 00:25:10,210
WHO TOLD YOU JUAN
WAS KILLED, ROMEO?
485
00:25:10,250 --> 00:25:12,260
RICKY CALLED,
ACCUSING ME.
486
00:25:12,280 --> 00:25:13,950
JUAN WAS DEAD.
STABBED IN THE ALLEY.
487
00:25:13,980 --> 00:25:15,420
RICKY CALLED YOUR PLACE?
488
00:25:15,450 --> 00:25:16,920
PAY PHONE
IN THE HALLWAY.
489
00:25:16,950 --> 00:25:18,820
RICKY,
THAT YOU WENT ON RECORD
490
00:25:18,850 --> 00:25:20,350
WAS HARASSING YOU
WITH JUAN.
491
00:25:20,390 --> 00:25:21,950
HE CALL
YOU THERE BEFORE?
492
00:25:21,990 --> 00:25:24,620
AN HOUR BEFORE.
DID I KNOW WHERE JUAN WAS?
493
00:25:24,660 --> 00:25:26,630
WHEN THEY CAME AT YOU
TO CREW UP,
494
00:25:26,660 --> 00:25:29,430
WAS IT RICKY TAKING THE LEAD
OR JUAN WHO’S DEAD?
495
00:25:29,470 --> 00:25:31,170
RICKY.
496
00:25:31,200 --> 00:25:33,100
RICKY THAT KNOWS
YOU’RE HOME WITH NO ALIBI
497
00:25:33,140 --> 00:25:36,180
WHEN AN UNDETERMINED PARTY
CROAKS JUAN.
498
00:25:36,210 --> 00:25:38,780
YOU SAYING RICKY
JACKED JUAN AND FRAMED ME?
499
00:25:38,810 --> 00:25:41,180
WELL, IF YOU DIDN’T
DO THIS HOMICIDE, ROMEO,
500
00:25:41,210 --> 00:25:42,710
AND WE RULE JUAN OUT
501
00:25:42,750 --> 00:25:45,190
FOR STABBING HIMSELF
WITH THE KNIFE
502
00:25:45,210 --> 00:25:47,250
IN THE COURSE OF POSSIBLY
ROBBING HIMSELF,
503
00:25:47,280 --> 00:25:51,620
YEAH, YEAH, RICKY WOULD
BE THE LOGICAL CANDIDATE.
504
00:25:51,650 --> 00:25:53,350
WHAT WOULD BE
HIS MOTIVE?
505
00:25:53,390 --> 00:25:55,720
[ SIGHS ]
506
00:25:55,760 --> 00:25:58,360
DID YOU DO IT, ROMEO?
507
00:25:58,390 --> 00:26:01,030
Sorenson :
OH, PLEASE, COME IN.
508
00:26:01,060 --> 00:26:03,060
WE WERE BARELY BEGINNING
TO MAKE PROGRESS, HERE.
509
00:26:03,100 --> 00:26:05,330
I DIDN’T, BUT I KNOW
I’M GOING AWAY FOR IT.
510
00:26:05,370 --> 00:26:07,530
DO YOU THINK HE DID IT?
511
00:26:07,570 --> 00:26:09,740
HE SAYS HE DIDN’T.
ON THE OTHER HAND,
512
00:26:09,770 --> 00:26:12,840
HE’S ALSO TRYING TO HELP US
RULE OUT ALTERNATIVE SUSPECTS.
513
00:26:12,880 --> 00:26:15,750
ACCOUNT FOR YOUR TIME
SINCE I DROPPED YOU OFF.
514
00:26:15,780 --> 00:26:18,080
THEN YOU CAN GIVE ME
THE SHORT COURSE
515
00:26:18,110 --> 00:26:20,080
ON RICKY EDWARDS
IN OUR SQUAD ROOM.
516
00:26:20,120 --> 00:26:22,490
ROMEO, TELL HIM ABOUT
THE AFFIRMATION TAPES
517
00:26:22,520 --> 00:26:25,250
YOU WERE LISTENING TO
WITH YOUR HEAD IN THE OVEN.
518
00:26:27,590 --> 00:26:28,790
THANKS, HANK.
519
00:26:28,820 --> 00:26:30,190
SURE.
520
00:26:30,230 --> 00:26:33,300
BUT YOU KEPT LOOKING,
DIDN’T YOU, MUSCLE BOY?
521
00:26:33,330 --> 00:26:35,260
HAROLD CARMICHAEL?
522
00:26:35,300 --> 00:26:36,900
GOING TO CALL ME THAT?
523
00:26:36,930 --> 00:26:39,100
JUST TRYING TO GET
THE FACTS RIGHT, OKAY?
524
00:26:39,140 --> 00:26:40,710
HAROLD CARMICHAEL. YES.
525
00:26:40,740 --> 00:26:43,810
LIKE THE FOOTBALL PLAYER,
ONLY 4 INCHES SHORTER,
526
00:26:43,840 --> 00:26:45,770
AND PREFERRING TO BE
CALLED INEZ.
527
00:26:45,810 --> 00:26:47,970
WHAT WERE YOU DOING
OUT THERE BEATING ROSANA?
528
00:26:48,010 --> 00:26:50,980
I WAS UPSET
AT HER IRRESPONSIBILITY.
529
00:26:51,010 --> 00:26:53,510
WHAT WAS
SHE IRRESPONSIBLE ABOUT?
530
00:26:53,550 --> 00:26:55,850
FOUR DAYS AGO,
SHE BROUGHT HER LITTLE
531
00:26:55,880 --> 00:26:58,120
BEAUTIFUL BABY
TO STAY WITH ME.
532
00:26:58,150 --> 00:27:00,520
SHE’S JUST 10 MONTHS OLD.
533
00:27:00,560 --> 00:27:02,000
JUST A GIFT FROM GOD.
534
00:27:02,020 --> 00:27:03,990
ROSANA SAID SHE
WAS GOING TO COME BACK
535
00:27:04,030 --> 00:27:06,400
AT 9:00
THAT SAME EVENING
536
00:27:06,430 --> 00:27:07,860
TO PICK HER UP.
537
00:27:07,900 --> 00:27:11,070
THE DAMN HO
DIDN’T EVEN SHOW UP!
538
00:27:11,100 --> 00:27:16,340
I HAVE HAD FEMININE
EQUIPMENT INSTALLED ‐‐
539
00:27:16,370 --> 00:27:20,010
ALMOST $23,000.
540
00:27:20,040 --> 00:27:22,010
I HAD A DOCTOR’S
APPOINTMENT THIS MORNING.
541
00:27:22,040 --> 00:27:25,010
HE SAID HE HAD
TO HAVE ME IN THERE,
542
00:27:25,050 --> 00:27:26,990
HAVE MY CANAL EVALUATED.
543
00:27:27,020 --> 00:27:29,290
SO WHAT DID YOU DO
WITH THE BABY?
544
00:27:29,320 --> 00:27:32,550
I LEFT HER IN HER CRIB
IN HER OWN APARTMENT.
545
00:27:32,590 --> 00:27:36,260
I LEFT HER AT 8:20 THIS MORNING
IN PERFECT HEALTH. I DID!
546
00:27:36,290 --> 00:27:38,860
WHEN I LEFT THAT BABY,
IT WAS FINE.
547
00:27:38,890 --> 00:27:41,660
YOU HAVE ANY REASON
TO THINK SHE’S NOT NOW?
548
00:27:41,700 --> 00:27:44,170
THAT BABY IS DEAD, INEZ.
549
00:27:44,200 --> 00:27:45,900
WHAT ARE
YOU REFERRING TO?
550
00:27:45,930 --> 00:27:48,370
WE FOUND THE BABY
YOU WERE TAKING CARE OF
551
00:27:48,400 --> 00:27:50,970
DEAD IN A DUMPSTER
OUTSIDE THE APARTMENT BUILDING
552
00:27:51,010 --> 00:27:53,050
WHERE YOU WERE
BABYSITTING HER.
553
00:27:53,080 --> 00:27:54,720
WHAT ARE
YOU REFERRING TO?
554
00:27:54,740 --> 00:27:58,910
WE FOUND YOU ON THE STREET
BEATING THAT BABY’S MOTHER.
555
00:27:58,950 --> 00:28:01,990
IT WOULDN’T BE HARD TO IMAGINE
YOU GOING STIR‐CRAZY
556
00:28:02,020 --> 00:28:04,760
AFTER STAYING WITH THAT BABY
THREE DAYS
557
00:28:04,790 --> 00:28:06,660
DOING SOMETHING
YOU DIDN’T MEAN TO DO
558
00:28:06,690 --> 00:28:09,790
AND HATED YOURSELF
FOR IT 30 SECONDS LATER.
559
00:28:09,830 --> 00:28:12,100
I DID NOTHING
OF THE SORT!
560
00:28:12,130 --> 00:28:15,130
I WOULD NEVER HURT
THE CHILD!
561
00:28:15,160 --> 00:28:17,800
[ CRYING ]
562
00:28:17,830 --> 00:28:21,200
IT’S JUST A CHILD.
OH, GOD.
563
00:28:21,240 --> 00:28:23,150
DID ROSANA HURT TANYA?
564
00:28:23,170 --> 00:28:26,270
THE BABY’S DEAD.
IT’S DEAD.
565
00:28:26,310 --> 00:28:29,540
STOP!
STOP REFERRING TO IT.
566
00:28:29,580 --> 00:28:33,950
[ SOBBING ]
567
00:28:33,980 --> 00:28:35,950
I‐I...
568
00:28:35,980 --> 00:28:37,820
I HAVE LOVE.
569
00:28:37,850 --> 00:28:39,750
I HAVE LOVE
IN MY HEART.
570
00:28:39,790 --> 00:28:44,390
WHY ‐‐ WHY HAVE I
BEEN BROUGHT SUCH PAIN?
571
00:28:51,130 --> 00:28:53,000
[ KNOCK ON DOOR ]
572
00:28:54,470 --> 00:28:56,770
WHAT DID YOU GET?
573
00:28:56,810 --> 00:28:59,650
INEZ IN THE COFFEE ROOM WAS
BABYSITTING FOR THE MOTHER.
574
00:28:59,680 --> 00:29:03,250
IT WAS SUPPOSED TO BE A FEW
HOURS THREE NIGHTS AGO.
575
00:29:03,280 --> 00:29:05,210
THE MOTHER’S
A CRACK WHORE
576
00:29:05,250 --> 00:29:06,910
AND DIDN’T COME BACK.
577
00:29:06,950 --> 00:29:09,120
INEZ FINALLY THIS MORNING
LEFT THE BABY.
578
00:29:09,150 --> 00:29:11,120
SHE HAD TO GO TO
A DOCTOR’S APPOINTMENT.
579
00:29:11,150 --> 00:29:13,620
SHE COULD HAVE DONE SOMETHING
AND DOESN’T REMEMBER
580
00:29:13,660 --> 00:29:15,230
OR MAYBE BLOCKED IT OUT.
581
00:29:15,260 --> 00:29:18,060
WE’RE SURE
IT’S NOT THE MOTHER?
NO, IT’S NOT THE MOTHER.
582
00:29:18,090 --> 00:29:20,990
NO, ONLY WORDS THAT MOTHER
SAID YOU KNEW WERE TRUE
583
00:29:21,030 --> 00:29:24,200
WERE THAT SHE HADN’T SEEN
THAT BABY IN FOUR DAYS.
584
00:29:24,230 --> 00:29:25,930
PROBABLY AFTER
THE DOCTOR’S APPOINTMENT,
585
00:29:25,970 --> 00:29:28,570
THE SITTER CAME BACK,
FOUND THE BABY DEAD,
586
00:29:28,600 --> 00:29:29,800
AND PANICKED.
587
00:29:29,840 --> 00:29:31,740
YEAH. WE’LL CHECK OUT
THE APARTMENT
588
00:29:31,770 --> 00:29:34,470
WHERE THE BABY DIED
AND GO BACK AT THE SITTER.
589
00:29:34,510 --> 00:29:35,680
WHATEVER HAPPENED,
590
00:29:35,710 --> 00:29:37,810
SHE’S GOING
TO TIP OVER QUICK.
591
00:29:37,850 --> 00:29:39,960
SOMETHING GOING ON
BETWEEN YOU
592
00:29:39,980 --> 00:29:41,650
I NEED TO KNOW ABOUT?
593
00:29:41,680 --> 00:29:43,280
NO.
ALL DAY?
594
00:29:43,320 --> 00:29:45,320
NOTHING YOU NEED
TO KNOW ABOUT.
595
00:30:43,310 --> 00:30:46,380
THIS IS FOR THE DETECTIVES?
596
00:30:46,420 --> 00:30:48,490
CAN I HELP YOU?
597
00:30:48,520 --> 00:30:50,030
YEAH, I LOST THE CARD,
598
00:30:50,050 --> 00:30:52,350
BUT THE DETECTIVES
WERE A BOYISH DETECTIVE
599
00:30:52,390 --> 00:30:54,820
AND A LOUD‐MOUTHED
OLDER BALD ONE.
600
00:30:54,860 --> 00:30:58,430
HAS A REWARD BEEN POSTED
IN THAT CASE?
601
00:30:58,460 --> 00:31:00,460
DO YOU HAVE INFORMATION
ON THAT HOMICIDE?
602
00:31:00,500 --> 00:31:02,910
DO YOU HAVE INFORMATION
ON THE REWARD STATUS?
603
00:31:02,930 --> 00:31:06,000
I’M NOT SURE
WHAT DOLLAR AMOUNT
604
00:31:06,030 --> 00:31:07,570
THEY’VE PUT ON THAT YET.
605
00:31:07,600 --> 00:31:10,370
I KNOW IT’S A VERY
HIGH‐PROFILE CASE.
606
00:31:10,410 --> 00:31:11,910
ON WHAT BASIS?
607
00:31:11,940 --> 00:31:13,970
HE LOOKED
LIKE A GANG‐BANGER.
608
00:31:14,010 --> 00:31:16,910
EVIDENTLY THIS WAS SOME
HIGH‐PROFILE TERRITORIAL
609
00:31:16,950 --> 00:31:19,490
GANG‐BANGING INCIDENT.
610
00:31:19,520 --> 00:31:22,360
YOU MEAN ACROSS
STATE LINES?
611
00:31:22,390 --> 00:31:23,340
I KNOW IT’S PRIORITIZED
612
00:31:23,370 --> 00:31:25,340
BASED ON WHEN INFORMATION
IS PROVIDED.
613
00:31:25,370 --> 00:31:26,940
I CAN’T DISCUSS
614
00:31:26,980 --> 00:31:29,720
IF A SUBSTANTIAL FEDERAL
REWARD’S INVOLVED.
615
00:31:29,750 --> 00:31:31,590
OF WHAT AMOUNT?
616
00:31:31,610 --> 00:31:33,480
WHAT IS YOUR NAME,
PLEASE?
617
00:31:33,510 --> 00:31:36,480
MARGARET CUSTANCE.
618
00:31:36,520 --> 00:31:39,960
ARE YOU INVOLVED
IN PRIORITIZING THE AMOUNTS?
619
00:31:39,990 --> 00:31:42,320
I CAN TELL YOU,
MARGARET,
620
00:31:42,360 --> 00:31:44,270
THAT AS OF NOW,
621
00:31:44,290 --> 00:31:46,760
PROVIDING SUBSTANTIAL
INFORMATION,
622
00:31:46,800 --> 00:31:49,500
YOUR POSITION
WOULD BE SUBSTANTIAL.
623
00:31:49,530 --> 00:31:52,930
I WON’T GUARANTEE HOW MUCH
LONGER THAT WILL BE TRUE.
624
00:31:54,500 --> 00:31:56,030
[SIGHS]
625
00:31:58,340 --> 00:32:00,810
WHAT, THEY’RE TALKING
TO OTHER WITNESSES?
626
00:32:00,840 --> 00:32:03,610
I’M NOT PRIVY
TO DISCUSS THAT.
627
00:32:05,210 --> 00:32:08,080
WRITE THIS DOWN.
628
00:32:08,120 --> 00:32:09,990
THE STABBING
WAS BY A, UM...
629
00:32:10,020 --> 00:32:12,850
A TANK‐TOP MAN
WITH A PONYTAIL
630
00:32:12,890 --> 00:32:15,150
AND A LEFT‐EAR EARRING.
631
00:32:15,190 --> 00:32:18,160
THERE’S THAT KNOW‐NOTHING
FROM THE CRIME SCENE.
632
00:32:18,190 --> 00:32:19,990
6‐FOOT, PONYTAIL,
AN EARRING
633
00:32:20,030 --> 00:32:22,060
AND A LOUD MOUTH,
THIS RICKY EDWARDS.
634
00:32:22,100 --> 00:32:24,740
THINK THIS RICKY COULD’VE
KILLED HIS BUDDY JUAN?
635
00:32:24,770 --> 00:32:26,410
ABSOLUTELY.
636
00:32:26,430 --> 00:32:30,340
WRITE I WAS A WITNESS
AND THE TIME I TOLD YOU.
637
00:32:30,370 --> 00:32:33,270
ARE YOU FBI?
638
00:32:33,310 --> 00:32:35,310
DO YOU PRIORITIZE
THE AMOUNT?
639
00:32:53,760 --> 00:32:56,730
Russell:
HERE’S HOW WE’RE GOING
TO DO THIS, INEZ.
640
00:32:56,770 --> 00:32:59,010
WE KNOW YOU’RE UPSET
ABOUT TANYA,
641
00:32:59,030 --> 00:33:01,870
AND WE’RE UPSET, TOO.
642
00:33:01,900 --> 00:33:03,870
WE’RE UPSET, TOO.
643
00:33:03,910 --> 00:33:06,610
WE’RE GOING TO ASK YOU
SOME SPECIFIC QUESTIONS,
644
00:33:06,640 --> 00:33:08,940
AND YOU ANSWER
YES OR NO.
645
00:33:08,980 --> 00:33:11,090
OR YOU CAN JUST NOD
YES OR NO.
646
00:33:11,110 --> 00:33:13,080
ALL RIGHT?
647
00:33:13,110 --> 00:33:15,880
SO WE’RE ALL
ON THE SAME PAGE?
648
00:33:15,920 --> 00:33:17,430
AFTER YOU LEFT
YOUR DOCTOR’S,
649
00:33:17,450 --> 00:33:18,880
DID YOU GO BACK
650
00:33:18,920 --> 00:33:21,150
TO WHERE YOU HAD
LEFT TANYA?
651
00:33:21,190 --> 00:33:22,890
YES, I DID.
652
00:33:22,920 --> 00:33:25,360
AND WHEN YOU WENT
TO ROSANA’S APARTMENT
653
00:33:25,390 --> 00:33:27,360
TO LOOK IN ON TANYA,
654
00:33:27,400 --> 00:33:29,400
DID YOU FIND HER DEAD?
655
00:33:31,600 --> 00:33:34,030
HAD THE BABY CHOKED
ON HER VOMIT?
656
00:33:34,070 --> 00:33:37,670
THAT WOULD’VE BEEN
A GREAT SHAME FOR ME,
657
00:33:37,710 --> 00:33:39,510
AND FORTUNATELY,
658
00:33:39,540 --> 00:33:41,970
I WAS OUT
WHEN IT MAY HAVE HAPPENED.
659
00:33:42,010 --> 00:33:43,710
ANYWAY...
660
00:33:43,750 --> 00:33:45,450
SINCE WE ALL AGREE
661
00:33:45,480 --> 00:33:47,810
YOU DID GO BACK
AND CHECK ON TANYA,
662
00:33:47,850 --> 00:33:49,650
AND WE ALL AGREE
663
00:33:49,690 --> 00:33:51,860
TANYA HAD DIED...
664
00:33:51,890 --> 00:33:54,900
DID YOU,
FOR WHATEVER REASON ‐‐
665
00:33:54,920 --> 00:33:56,890
BEING FRIGHTENED
OR UPSET ‐‐
666
00:33:56,930 --> 00:34:00,770
WAS THAT YOU WHO PUT
THE BABY IN THE DUMPSTER?
667
00:34:02,600 --> 00:34:04,740
YOU DID PUT THE BABY
IN THE DUMPSTER.
668
00:34:06,500 --> 00:34:09,800
ARE WE THROUGH
AT THIS MOMENT,
669
00:34:09,840 --> 00:34:13,010
BECAUSE I BELIEVE
I SAID YES.
670
00:34:26,420 --> 00:34:27,790
WHAT HAPPENED?
671
00:34:27,820 --> 00:34:30,520
INEZ STAYED
TILL THIS MORNING,
672
00:34:30,560 --> 00:34:35,030
AND SHE HAD TO GO
TO A DOCTOR’S APPOINTMENT.
673
00:34:36,800 --> 00:34:39,260
SHE CAME BACK AFTERWARD
674
00:34:39,300 --> 00:34:41,100
AND FOUND THE BABY DEAD.
675
00:34:43,240 --> 00:34:45,140
THE BABY VOMITED AND CHOKED.
676
00:34:45,170 --> 00:34:47,410
IS THAT HOW SHE DIED?
677
00:34:47,440 --> 00:34:49,570
YEAH.
678
00:34:49,610 --> 00:34:56,250
AND THEN SHE PUT HER
IN THE DUMPSTER? INEZ?
679
00:34:56,280 --> 00:35:02,020
I LEAVE MY BABY WITH HER,
AND SHE LETS IT CHOKE.
680
00:35:02,060 --> 00:35:03,970
SHE LETS IT DIE,
681
00:35:03,990 --> 00:35:05,960
AND THEN SHE THROWS IT
IN THE GARBAGE?
682
00:35:05,990 --> 00:35:07,860
MM.
683
00:35:07,900 --> 00:35:09,840
SHE STAYED FOUR DAYS.
684
00:35:09,870 --> 00:35:12,810
YOU SAID YOU’D BE GONE
THREE HOURS.
685
00:35:20,080 --> 00:35:23,320
DON’T THINK
I DIDN’T LOVE MY BABY.
686
00:35:23,340 --> 00:35:24,840
I JUST, UH,
687
00:35:24,880 --> 00:35:28,580
I JUST CAN’T MANAGE,
THAT’S ALL, YOU KNOW?
688
00:35:28,620 --> 00:35:31,990
I‐I DON’T KNOW
HOW TO LIVE.
689
00:35:48,870 --> 00:35:51,470
ONLY SURPRISE TO ME
690
00:35:51,510 --> 00:35:53,480
AS FAR AS RICKY BEING
DESCRIBED FOR THE PERPETRATOR ‐‐
691
00:35:53,510 --> 00:35:56,440
WHAT IS HE DOING IN YONKERS
AFTERWARD TO GET ARRESTED?
692
00:35:56,480 --> 00:35:59,820
RICKY WAS ENGAGED
IN A SEPARATE ILLEGAL ACT.
693
00:35:59,850 --> 00:36:04,080
WELL, TSK. THAT’S CRIMINALS
FOR YOU, RIGHT?
694
00:36:04,120 --> 00:36:06,650
HI. IT’S ABOUT DAMN TIME.
695
00:36:06,690 --> 00:36:08,090
Romeo: HI, BABY.
696
00:36:08,120 --> 00:36:09,320
HI, BABY,
697
00:36:09,360 --> 00:36:11,130
AND I’M SORRY
ABOUT YOUR STOVE.
698
00:36:11,160 --> 00:36:13,190
HE WANTS TO EXPRESS
HIS GRATITUDE.
699
00:36:13,230 --> 00:36:14,190
DON’T WORRY ABOUT IT.
700
00:36:14,230 --> 00:36:16,230
I’M GRATEFUL
YOU GOING THE DISTANCE.
701
00:36:16,260 --> 00:36:17,660
STAY RIGHT OUT THERE, ROMEO.
702
00:36:17,700 --> 00:36:19,670
YEAH, STAY RIGHT.
BON VOYAGE.
703
00:36:24,910 --> 00:36:28,250
YOU COULD’VE TOLD HIM IT TAKES
47 FEWER MUSCLES TO SMILE.
704
00:36:32,680 --> 00:36:35,550
AHEM. SEE THEM OUT.
705
00:36:52,970 --> 00:36:55,630
SO, EVIDENTLY, THAT THING
WITH YOU AND KIRKENDALL
706
00:36:55,670 --> 00:36:58,470
DIDN’T GO THAT WELL, HUH?
707
00:37:11,650 --> 00:37:13,490
YOU WANT TO TALK
ABOUT IT?
708
00:37:13,520 --> 00:37:16,290
’CAUSE YOU SEEM LIKE
YOU’RE INDEPENDENTLY UPSET.
709
00:37:16,320 --> 00:37:18,590
NO, I DON’T WANT
TO TALK ABOUT IT.
710
00:37:18,630 --> 00:37:19,870
OH.
711
00:37:19,900 --> 00:37:22,840
WE CAN TALK
ABOUT IT LATER, MM?
712
00:37:32,640 --> 00:37:35,440
I TRIED TO SEE THEM OUT,
BUT THEY LEFT.
713
00:37:35,480 --> 00:37:38,890
HEY, POINT THAT
AT YOUR OWN NOSE, ANDY.
714
00:37:38,910 --> 00:37:40,580
YOU LET THIS
BE A LESSON.
715
00:37:40,620 --> 00:37:42,090
LEAVE WELL ENOUGH ALONE.
716
00:37:42,120 --> 00:37:44,260
YES, LEAVE WELL ENOUGH
ALONE.
717
00:37:44,290 --> 00:37:47,460
DON’T MIX IN, ALSO,
718
00:37:47,490 --> 00:37:49,020
AND DON’T GET CAUGHT
IN THE MIDDLE.
719
00:37:49,060 --> 00:37:52,200
PUT A LITTLE SOMETHING
ASIDE FOR A RAINY DAY.
720
00:37:52,230 --> 00:37:56,200
HEY, THOSE THAT DON’T
LEARN FROM HISTORY
721
00:37:56,230 --> 00:37:58,100
ARE CONDEMNED
TO REPEAT IT, PAL.
722
00:38:03,870 --> 00:38:06,240
AND YOU CAN TAKE THAT
TO THE BANK.
723
00:38:09,910 --> 00:38:12,580
MAMA SAID THERE’D BE
DAYS LIKE THIS.
724
00:38:23,960 --> 00:38:25,590
I’M SORRY, DIANE.
725
00:38:27,100 --> 00:38:28,600
IT’S, UM...
726
00:38:28,630 --> 00:38:31,530
LOUSY WORKING
A CASE LIKE THAT
727
00:38:31,570 --> 00:38:33,680
AND NOT BEING ABLE
TO TALK TO YOUR FRIEND.
728
00:38:36,670 --> 00:38:39,710
I’M SORRY IF WHAT
I TOLD YOU ABOUT DON,
729
00:38:39,740 --> 00:38:40,970
IT SOUNDED LIKE GLOATING.
730
00:38:41,010 --> 00:38:43,380
I DON’T KNOW
WHERE THAT CAME FROM.
731
00:38:43,410 --> 00:38:45,240
THE, UH...
732
00:38:45,280 --> 00:38:48,080
THE SAINTHOOD PART
DOESN’T FIT,
733
00:38:48,120 --> 00:38:51,890
BUT I DON’T THINK
YOU’RE WRONG.
734
00:38:51,920 --> 00:38:54,950
I HAVE BEEN HIDING.
735
00:38:54,990 --> 00:38:57,760
YOU’VE BEEN TRYING
TO LIVE YOUR LIFE.
736
00:38:59,930 --> 00:39:03,560
PROBABLY I COULD LEAD
MY SERMONS OFF SAYING THAT
737
00:39:03,600 --> 00:39:06,430
WHEN PEOPLE
ASK FOR ADVICE.
738
00:39:09,500 --> 00:39:12,400
I KNOW YOU’RE JUST TRYING
TO LIVE YOUR LIFE.
739
00:39:13,880 --> 00:39:15,350
I’M, UH...
740
00:39:15,380 --> 00:39:16,620
I’M GOING TO TELL HIM
741
00:39:16,640 --> 00:39:19,340
I’M NOT GOING
TO SEE HIM ANYMORE.
742
00:39:23,890 --> 00:39:26,260
I’M SO SORRY.
743
00:39:26,290 --> 00:39:28,330
NO, IT’S OKAY.
744
00:39:31,660 --> 00:39:33,230
YOU ALL RIGHT?
745
00:39:33,260 --> 00:39:35,060
YEAH. YOU?
746
00:39:35,100 --> 00:39:36,040
YEAH.
747
00:40:00,090 --> 00:40:02,250
SHH. HOW’D I DO?
748
00:40:02,290 --> 00:40:04,190
THE BOYS ARE ASLEEP.
749
00:40:06,930 --> 00:40:10,400
DON’T EVER TELL ME
THIS ISN’T A GREAT COUNTRY.
750
00:40:16,540 --> 00:40:18,780
YOU’RE AN ASSHOLE, DON.
751
00:40:18,810 --> 00:40:21,150
YOU’RE A REAL BAD GUY.
752
00:40:22,840 --> 00:40:25,710
DO I HEAR A PAST TENSE
IN THERE SOMEWHERE?
753
00:40:25,750 --> 00:40:27,520
IF I DIDN’T THINK
I’D WAKE THE BOYS,
754
00:40:27,550 --> 00:40:29,450
I’D PUNCH YOU IN THE FACE.
755
00:40:29,480 --> 00:40:31,050
WHAT’S GOING ON?
756
00:40:31,090 --> 00:40:32,900
I’M GOING TO TELL YOU
WHAT’S GOING ON.
757
00:40:32,920 --> 00:40:35,620
YOU’RE GOING TO AGREE
NOT TO SEE THOSE KIDS AGAIN
758
00:40:35,660 --> 00:40:38,030
AND TO STAY THE HELL
OUT OF MY LIFE.
759
00:40:41,130 --> 00:40:42,860
YOU’RE UP, DON.
760
00:40:42,900 --> 00:40:46,460
THEY’VE BEEN WATCHING YOU
FOR TWO MONTHS.
761
00:40:46,500 --> 00:40:48,670
THE PICKUPS
AT THE AIRPORT,
762
00:40:48,700 --> 00:40:51,440
DELIVERIES TO THE DEALERS
IN JACKSON HEIGHTS.
763
00:40:51,470 --> 00:40:54,870
YOU’RE A CONSPIRACY COLLAR
ANY TIME THEY WANT YOU.
764
00:40:54,910 --> 00:40:58,240
THIS IS ASSUMING I KNOW
WHAT YOU’RE TALKING ABOUT.
765
00:40:59,880 --> 00:41:04,150
DO NOT MAKE ME
WAKE THOSE CHILDREN.
766
00:41:05,390 --> 00:41:07,060
WHAT, ARE YOU ASSUMING
767
00:41:07,090 --> 00:41:08,420
I’M NOT GOING TO SEE
THE CHILDREN ANYMORE,
768
00:41:08,460 --> 00:41:10,400
THAT I’M GOING TO AGREE
NOT TO SEE THE KIDS,
769
00:41:10,430 --> 00:41:12,940
AND THAT’S THE END
OF EVERYTHING?
770
00:41:12,960 --> 00:41:16,230
MEANING IF YOU AGREE
TO WHAT I SAY,
771
00:41:16,260 --> 00:41:18,730
YOU CAN BEAT
BEING ARRESTED.
772
00:41:18,770 --> 00:41:20,380
I MEAN,
EVEN ASSUMING AGREEING
773
00:41:20,400 --> 00:41:21,830
TO EVERYTHING
YOU’RE TALKING ABOUT ‐‐
774
00:41:21,870 --> 00:41:23,970
I THINK TO BEAT
A COLLAR, DON,
775
00:41:24,010 --> 00:41:25,780
YOU BETTER GET YOUR ASS
OUT OF TOWN,
776
00:41:25,810 --> 00:41:28,980
BECAUSE I DO NOT INTEND
RUNNING OUR AGREEMENT
777
00:41:29,010 --> 00:41:30,910
PAST MY BOSS OR THE D. A.
778
00:41:30,950 --> 00:41:35,620
YOU DON’T THINK
I WAS HAPPY
779
00:41:35,650 --> 00:41:37,620
KNEELING AT THE ALTAR
WITH YOU AND KYLE?
780
00:41:37,650 --> 00:41:39,420
YOU’RE CRAZY.
DON’T.
781
00:41:39,450 --> 00:41:42,290
IF YOU THINK I DON’T
LOVE YOU AND THE KIDS ‐‐
782
00:41:42,320 --> 00:41:44,360
SO YOU LOOK OUT
FOR KIDS WHO ADORE YOU
783
00:41:44,390 --> 00:41:47,960
MULING DOPE SO THEIR HEARTS
BREAK WHEN YOU’RE ARRESTED?
784
00:41:48,000 --> 00:41:49,400
WILL YOU BELIEVE ME?
785
00:41:49,430 --> 00:41:51,600
THIS IS THE FIRST I’VE KNOWN
WHAT’S IN THOSE PACKAGES.
786
00:41:51,630 --> 00:41:52,800
NO.
787
00:41:52,830 --> 00:41:55,430
DO YOU EVEN KNOW
THAT IT’S DRUGS, HONEY?
788
00:41:55,470 --> 00:41:58,840
BECAUSE I WAS TOLD
IT WAS VASES.
789
00:41:58,870 --> 00:42:00,670
HA.
790
00:42:00,710 --> 00:42:03,680
SO HOW DO
ALL THOSE VASES LOOK
791
00:42:03,710 --> 00:42:05,510
IN THE DEALER’S
LIVING ROOM?
792
00:42:05,550 --> 00:42:07,160
I WON’T TRY TO EXPLAIN
WHAT HAPPENED
793
00:42:07,180 --> 00:42:09,950
OR HOW YOU GET DUPED
BY A FRIEND.
794
00:42:09,990 --> 00:42:13,300
NO, THANK YOUR FRIEND
FOR ME.
795
00:42:16,160 --> 00:42:17,330
AND YOU WORE THAT
796
00:42:17,360 --> 00:42:18,860
BECAUSE YOU DON’T WANT
TO SEE ME ANYMORE?
797
00:42:18,890 --> 00:42:22,230
HOPE YOU DON’T WIND UP
THAT WAY, JILL ‐‐
798
00:42:22,260 --> 00:42:25,100
JUST A BITTER,
LONELY BROAD.
799
00:42:25,130 --> 00:42:28,600
YEAH, I HOPE NOT.
800
00:42:28,640 --> 00:42:31,050
I HOPE THAT
FOR THE CHILDREN’S SAKE.
801
00:42:40,380 --> 00:42:43,380
[DOOR OPENS, SHUTS]
802
00:43:04,270 --> 00:43:07,240
Captioned by VISUAL DATA
Your Closed Captioning Resource
803
00:43:07,280 --> 00:43:09,220
♪ ♪57876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.