All language subtitles for Maron.S01E01.HDTV.XviD-AFG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:02,400 Things are going pretty well for me right now 2 00:00:02,400 --> 00:00:05,380 but that's a problem because when things are going well 3 00:00:05,470 --> 00:00:08,530 that means there's a voice in my head saying you're going to screw it up. 4 00:00:08,900 --> 00:00:10,320 You're going to screw it up Marc 5 00:00:10,320 --> 00:00:11,840 just over and over again. 6 00:00:11,840 --> 00:00:14,080 And I just wish that voice were louder 7 00:00:14,080 --> 00:00:16,620 than the voice screaming: Let's screw it up! 8 00:00:16,720 --> 00:00:19,790 A few years ago I was planning on killing myself in my garage 9 00:00:19,790 --> 00:00:22,110 and now I'm doing the best thing I've ever done in my life 10 00:00:22,340 --> 00:00:23,700 in that same garage. 11 00:00:23,840 --> 00:00:25,790 It's a podcast. You know what a podcast is? 12 00:00:27,000 --> 00:00:30,570 I've been on Conan O'Brien like forty-seven times and he don't know who I am, right? 13 00:00:30,690 --> 00:00:32,570 Is it important that people know who you are? 14 00:00:34,080 --> 00:00:36,940 Did I tell you about that, uh, dream that I had with us? 15 00:00:37,140 --> 00:00:41,120 It was me and you, we're in the jungle. We're surrounded by animals. 16 00:00:41,250 --> 00:00:44,560 And it's like some sort of a class of some kind, 17 00:00:44,690 --> 00:00:47,260 and the animals are studying us having sex. 18 00:00:47,260 --> 00:00:49,650 Okay, that's just, okay. 19 00:00:50,210 --> 00:00:54,430 Well the goods news is that Boomer has just a little stomach virus so, um, 20 00:00:54,620 --> 00:00:57,870 I'm gonna give you some medicine that you give to him every few hours, okay? 21 00:00:58,340 --> 00:00:59,710 Yeah, okay, thanks. 22 00:00:59,870 --> 00:01:01,760 So I should bring him back in a few days? 23 00:01:02,120 --> 00:01:05,440 - No, I don't think that's necessary. - Really? 24 00:01:05,600 --> 00:01:08,000 Not even for, you know, just the check-in? 25 00:01:08,060 --> 00:01:11,370 If in a couple of weeks he still has some symptoms, you can make an appointment. 26 00:01:11,520 --> 00:01:13,950 Oh, great. So I see you in a couple of weeks. 27 00:01:14,520 --> 00:01:15,640 If he has a symptom. 28 00:01:16,370 --> 00:01:18,540 Well, you know actually I think I'm gonna bring my other cat in. 29 00:01:19,200 --> 00:01:20,480 Why? What's the problem? 30 00:01:20,480 --> 00:01:23,310 I don't know. She seems unhappy. 31 00:01:24,470 --> 00:01:25,750 Okay, well, um, 32 00:01:26,030 --> 00:01:27,900 you can bring her in for a check-up, I guess. 33 00:01:28,660 --> 00:01:30,310 Great, that would be nice. 34 00:01:32,400 --> 00:01:35,100 You can make an appointment with Lisa upfront. 35 00:01:35,440 --> 00:01:37,040 Right. Okay. 36 00:01:37,040 --> 00:01:39,040 - And bring Boomer too. - I'll do that. 37 00:01:39,040 --> 00:01:41,040 - Okay -Okay 38 00:01:42,140 --> 00:01:43,710 - Bye Mark. - Bye. 39 00:01:44,590 --> 00:01:46,710 So, uh, does a doctor have any pets? 40 00:01:47,290 --> 00:01:50,450 Yes, she has a cat and two dogs. 41 00:01:50,610 --> 00:01:51,600 - She have a husband? 42 00:01:51,800 --> 00:01:53,900 Yes, she has a husband. 43 00:01:53,990 --> 00:01:55,470 Yeah? How's that working out? 44 00:01:56,330 --> 00:01:59,150 Is there anything that I can help you with today Mr. Maron? 45 00:01:59,630 --> 00:02:02,900 Oh, look at that. Dragon Master says I'm not funny. 46 00:02:03,720 --> 00:02:04,900 I don't understand. 47 00:02:04,990 --> 00:02:07,700 Twitter. Who are these people? Don't they have lifes? 48 00:02:08,140 --> 00:02:09,970 Me not funny? Come on. 49 00:02:10,310 --> 00:02:12,160 There's one thing I know, it's that I'm funny. 50 00:02:15,420 --> 00:02:16,900 I'm not engaging with them. 51 00:02:19,650 --> 00:02:27,120 Subtitle by Syntech. 52 00:02:38,500 --> 00:02:39,660 I'm over it. 53 00:02:40,700 --> 00:02:42,640 You know. If you're saying that, you're probably not over it. 54 00:02:42,640 --> 00:02:46,430 Hurtbreak. Who the hell knows how long does it take to process. 55 00:02:46,510 --> 00:02:47,790 I am obsessed 56 00:02:48,100 --> 00:02:50,300 with the idea of running into my ex-wife. 57 00:02:50,300 --> 00:02:52,330 I've not seen her in years. 58 00:02:52,330 --> 00:02:55,680 And we live in the same town. But I haven't run into her 59 00:02:55,680 --> 00:02:59,360 which means one: I'm not over it if I'm obsessing about it. 60 00:02:59,360 --> 00:03:00,930 And two 61 00:03:01,350 --> 00:03:03,280 when I think about it, it doesn't ever go well. 62 00:03:03,280 --> 00:03:05,490 It's never a good thing. I don't know what's gonna happen. 63 00:03:05,490 --> 00:03:07,020 She can be with her new husband. 64 00:03:07,020 --> 00:03:09,170 Am I gonna cry? Am I gonna yell? Am I gonna do both? 65 00:03:09,170 --> 00:03:12,400 Am I gonna be holding a yoga mat? Am I gonna be wearing my gym shorts? 66 00:03:12,400 --> 00:03:14,550 Am I gonna be in the middle of eating something? 67 00:03:14,550 --> 00:03:17,110 and feeling ashamed for eating it? I have no idea. 68 00:03:17,920 --> 00:03:22,070 But I know obvious way. I'm still sad and I, I imagine that will 69 00:03:22,380 --> 00:03:23,440 will pass. 70 00:03:24,160 --> 00:03:26,320 But I know one thing about me. If I'm sad 71 00:03:27,130 --> 00:03:28,320 and it's in public, 72 00:03:28,320 --> 00:03:29,880 it's not gonna come out sadness. 73 00:03:29,880 --> 00:03:31,360 It's just gonna come out anger. 74 00:03:33,490 --> 00:03:36,670 Jesus, Boomy. You could wait till we got home. 75 00:03:37,260 --> 00:03:39,470 Oh, my God. Unbelievable. 76 00:03:43,710 --> 00:03:45,880 Hey buddy, can I use a restroom? I've got a problem here. 77 00:03:45,880 --> 00:03:47,880 Bathrooms are for customers only. 78 00:03:48,730 --> 00:03:50,290 Oh my god. What is that smell? 79 00:03:50,990 --> 00:03:52,800 - Is that you? - Yeah, it's me. 80 00:03:52,800 --> 00:03:54,120 Can I use the restroom now? 81 00:03:54,800 --> 00:03:55,980 Yeah, it's over there. 82 00:03:58,370 --> 00:03:58,940 Mark. 83 00:04:01,300 --> 00:04:02,960 Oh, hey. 84 00:04:03,570 --> 00:04:04,960 It's you. Yeah. 85 00:04:04,960 --> 00:04:07,990 - Yeah, and the guy who stole you from me. - Come on, grow up. 86 00:04:08,250 --> 00:04:10,080 It's been like four years. Yeah. 87 00:04:10,660 --> 00:04:12,010 Wow. Pregnant. 88 00:04:12,070 --> 00:04:12,850 Yea. 89 00:04:14,050 --> 00:04:14,960 So that's your move? 90 00:04:15,740 --> 00:04:17,250 I get it. I know who you are. 91 00:04:17,250 --> 00:04:19,600 You're having a baby at me. That's a spite baby. 92 00:04:19,720 --> 00:04:21,680 Yeah Mark, it's all about you. 93 00:04:22,000 --> 00:04:23,470 Everything is all about you. 94 00:04:23,540 --> 00:04:25,980 Well, congratulations. I have to go to the bathroom, 95 00:04:25,980 --> 00:04:27,380 cuz Boomer shitted in his cage. 96 00:04:27,380 --> 00:04:29,380 You remember Boomer, don't you? You left him too. 97 00:04:29,590 --> 00:04:30,410 Right buddy? 98 00:04:30,540 --> 00:04:32,980 I am Jerry by the way. We haven't actually met but, um, 99 00:04:33,760 --> 00:04:34,620 heard lot about you. 100 00:04:34,670 --> 00:04:35,840 Yeah, I bet you have. 101 00:04:35,960 --> 00:04:37,470 Well, you know what? I've read a lot about you. 102 00:04:37,470 --> 00:04:39,300 I google whose my ex-wife banging. 103 00:04:39,300 --> 00:04:42,260 I get it. Harvard, money, better husband. 104 00:04:42,260 --> 00:04:45,260 It was like googling cancer when you think you have it. 105 00:04:45,460 --> 00:04:47,400 Glad to see you haven't changed much. 106 00:04:47,400 --> 00:04:49,630 Yeah. Well looks you're all set for eighteen years. 107 00:04:49,760 --> 00:04:53,190 How far along are you with that entry uterine insurance policy. 108 00:04:53,190 --> 00:04:55,270 - Hey, that's a little out of line. - Oh, yeah? 109 00:04:55,270 --> 00:04:57,030 Is it out of line? Guy who stole my wife? 110 00:04:57,030 --> 00:04:57,800 Whose out of line? 111 00:04:57,800 --> 00:04:59,310 I don't know, a guy who lost his wife, 112 00:04:59,310 --> 00:05:00,420 maybe the better man one here. 113 00:05:00,420 --> 00:05:01,760 - Jerry, let it go. 114 00:05:01,990 --> 00:05:03,600 Yeah, let it go Jerry but before you do 115 00:05:03,600 --> 00:05:06,160 I just wanted you to know that I had her when she was perfect. 116 00:05:06,640 --> 00:05:07,570 What the hell? 117 00:05:07,760 --> 00:05:11,020 What kind of guy does that, dude? I've got sick cat here, man. 118 00:05:11,110 --> 00:05:13,260 Okay, sir. You have to leave now. 119 00:05:13,260 --> 00:05:15,980 Why do I have to leave? Make them leave. She's good at that. 120 00:05:16,240 --> 00:05:18,170 Uh, not my problem? 121 00:05:18,530 --> 00:05:19,930 Please leave. 122 00:05:23,190 --> 00:05:24,320 Nice seeing you both. 123 00:05:25,360 --> 00:05:27,280 Hope you get a nice crib with my money. 124 00:05:33,710 --> 00:05:35,420 Yea, maybe I didn't handle it very well. 125 00:05:36,300 --> 00:05:38,180 But I think I was speaking for both of us. 126 00:05:42,080 --> 00:05:46,960 I would say don't quit your day job but you don't have one and it's too late to get one. 127 00:05:48,670 --> 00:05:50,310 Who the hell is Dragon Master? 128 00:06:08,010 --> 00:06:08,810 Dave? 129 00:06:10,290 --> 00:06:11,220 What are you doing here? 130 00:06:11,890 --> 00:06:13,690 Well, I was napping. 131 00:06:14,700 --> 00:06:16,110 That looks messy. 132 00:06:16,410 --> 00:06:18,350 My cat got a stomach problem. 133 00:06:18,590 --> 00:06:20,820 Ugh! I think I might as well at the moment. 134 00:06:21,280 --> 00:06:23,150 Where were you last week? 135 00:06:24,530 --> 00:06:27,540 - Can you be more specific? - You were supposed to be here last week. 136 00:06:27,870 --> 00:06:30,800 Oh, sorry. I thought today was last week. 137 00:06:32,710 --> 00:06:34,350 Well alright, I better get going. 138 00:06:34,410 --> 00:06:36,670 Wait, wait. You shouldn't drive. 139 00:06:36,950 --> 00:06:39,250 Just hang out for a while. Maybe we can do the interview. 140 00:06:39,740 --> 00:06:41,060 Alright, fine. 141 00:06:41,290 --> 00:06:43,250 It's stinky out here though. Let's go inside. 142 00:06:43,410 --> 00:06:46,660 Ugh. Inside is good too, good, good, good, you know? 143 00:06:47,040 --> 00:06:48,950 I need to lay down. I'm not feeling so good. 144 00:06:48,970 --> 00:06:50,060 Okay, okay. 145 00:06:52,430 --> 00:06:53,610 You sure you don't want a chair? 146 00:06:54,150 --> 00:06:56,160 Noo, this is nice. 147 00:06:56,160 --> 00:06:58,160 It's cool on my face. 148 00:06:58,370 --> 00:06:59,860 Hey, look. I'm sorry for ???. 149 00:06:59,860 --> 00:07:03,530 Just run into my ex-wife and she was pregnant. It was horrible. 150 00:07:03,680 --> 00:07:06,240 Yeah, but don't you have a hot second wife now? 151 00:07:06,410 --> 00:07:08,000 That was the hot second wife. 152 00:07:08,000 --> 00:07:09,120 Owww. 153 00:07:09,760 --> 00:07:11,560 Well, mine's gone too. 154 00:07:11,560 --> 00:07:13,560 You know, it was my mami and my house. 155 00:07:13,560 --> 00:07:15,530 The kids, whatever you... 156 00:07:15,600 --> 00:07:17,430 Hey, come on. Get up. 157 00:07:17,620 --> 00:07:19,430 Come on. It will be okay, buddy. 158 00:07:19,460 --> 00:07:20,720 Let's get over to the couch. 159 00:07:21,350 --> 00:07:23,060 Okay. Couches are nice. 160 00:07:25,860 --> 00:07:29,600 Marc Maron wasn't funny when he was funny and that was twenty years ago. 161 00:07:30,190 --> 00:07:30,660 Ha. 162 00:07:31,010 --> 00:07:34,320 Marc Maron is sad and draining with his soul sucking jokes. 163 00:07:34,780 --> 00:07:38,340 Some guy on twitter has been railing on me all day. Calls himself the Dragon Master. 164 00:07:38,640 --> 00:07:41,450 Well, that sounds like a very important job. 165 00:07:42,240 --> 00:07:44,160 They're all cowards. I'm just sick of it. 166 00:07:44,160 --> 00:07:45,620 Why should I have to put up with this? 167 00:07:45,720 --> 00:07:47,640 Yeah, you just ignore them. 168 00:07:48,090 --> 00:07:51,110 Shut up, Marc Maron. It's not our fault your parents didn't love you. 169 00:07:51,240 --> 00:07:53,080 That one is actually pretty helpful. 170 00:07:53,530 --> 00:07:56,510 If whining was jokes, Marc Maron would be a genius. 171 00:07:56,510 --> 00:07:57,400 Marc Maron, 172 00:07:57,490 --> 00:08:00,700 do us all a favor and kill yourself because that would be hilarious. 173 00:08:00,780 --> 00:08:02,700 *bigcloser 174 00:08:02,750 --> 00:08:04,200 Haha, that's a good one. 175 00:08:04,820 --> 00:08:06,780 You know, why you take it so personally? 176 00:08:07,010 --> 00:08:08,460 I mean, he's just some 177 00:08:09,040 --> 00:08:10,660 on the money idiot. 178 00:08:12,390 --> 00:08:13,990 I'm gonna figure out who this is. 179 00:08:25,850 --> 00:08:28,110 Yes! Got you! 180 00:08:28,360 --> 00:08:29,820 Dave, wake up. I found him. 181 00:08:31,430 --> 00:08:33,310 - Who? - Dragon Master 182 00:08:34,400 --> 00:08:36,520 His name is Darryl. He's twenty-seven. 183 00:08:36,520 --> 00:08:39,680 He's from Colorado. He worked for the city but hates the job. 184 00:08:39,680 --> 00:08:44,080 He blogs. He blogs about anime, british comedy, the nerdist 185 00:08:44,080 --> 00:08:49,400 and he and his friends are playing D&D at a comic bookstore in Irvine this afternoon. 186 00:08:51,360 --> 00:08:54,640 That is a lot of research. How long have I been asleep? A week? 187 00:08:55,200 --> 00:08:56,420 I went to his twitter page. 188 00:08:56,420 --> 00:08:57,330 I found his name. 189 00:08:57,330 --> 00:08:58,640 I did search on facebook. 190 00:08:58,640 --> 00:08:59,930 It came up with three names. 191 00:09:00,010 --> 00:09:01,930 He has Miyazaki twitter avatar. 192 00:09:01,930 --> 00:09:03,610 That was one of the options on facebook. 193 00:09:03,700 --> 00:09:04,680 Favorite director. 194 00:09:04,680 --> 00:09:06,010 That make me to his blog. 195 00:09:06,010 --> 00:09:09,150 So now, I'm back on his twitter and he's on his way to play. 196 00:09:09,830 --> 00:09:13,060 Wow. You are really good at waisting time. 197 00:09:13,770 --> 00:09:14,850 Can I go home now? 198 00:09:14,960 --> 00:09:16,850 No? We're going Orange County. 199 00:09:17,170 --> 00:09:19,250 We're gonna confront this guy face to face. 200 00:09:20,000 --> 00:09:22,290 I'm tired of these cowards attacking me from the dark, 201 00:09:22,360 --> 00:09:23,710 hiding behind screen names. 202 00:09:23,710 --> 00:09:24,320 We're going. 203 00:09:24,380 --> 00:09:27,620 I don't want to. I want to go eat something that is bad for me. 204 00:09:27,620 --> 00:09:28,810 I'll get you in-n-out burger. 205 00:09:28,850 --> 00:09:30,180 I want a burrito. 206 00:09:30,250 --> 00:09:30,990 Deal. 207 00:09:32,380 --> 00:09:33,530 Screw this guy. 208 00:09:33,690 --> 00:09:35,680 I'm taking a stand against internet bullies. 209 00:09:35,910 --> 00:09:37,540 He's ? assholes, 210 00:09:37,540 --> 00:09:39,990 who anonymously spew lies and hate. 211 00:09:40,740 --> 00:09:42,140 It's not just about me, man. 212 00:09:42,840 --> 00:09:45,650 I'm doing this for all those sexually confused college kids 213 00:09:45,730 --> 00:09:47,720 who are jumping off bridges because they were bullied. 214 00:09:48,240 --> 00:09:49,910 This is a crusade for decency. 215 00:09:51,070 --> 00:09:51,950 Are you gay? 216 00:09:52,090 --> 00:09:53,610 No! What's that got to do with anythings? 217 00:09:53,610 --> 00:09:56,100 I just thought maybe that's what you were talking about. 218 00:09:56,710 --> 00:09:57,880 - No! - Alright 219 00:09:58,570 --> 00:09:59,960 You know, it's okay to be gay. 220 00:10:00,320 --> 00:10:01,090 I'm not gay! 221 00:10:01,090 --> 00:10:02,400 Alright, but it's okay if you're gay. 222 00:10:02,400 --> 00:10:04,870 I don't, you know, we're going to get me something to eat, right? 223 00:10:04,870 --> 00:10:08,000 Yes, I promise. Let's just deal with this thing first. 224 00:10:08,000 --> 00:10:08,870 Alright. 225 00:10:11,040 --> 00:10:12,800 Why is that cat in the car? 226 00:10:12,960 --> 00:10:15,040 He's sick. I might have to give him his medicine. 227 00:10:15,910 --> 00:10:18,690 You okay, Boomy? I know you don't feel okay, buddy. 228 00:10:20,550 --> 00:10:22,020 cuz u see, that's a little gay. 229 00:10:36,720 --> 00:10:37,670 What are you doing? 230 00:10:39,820 --> 00:10:41,360 Seems pretty clear. 231 00:10:42,000 --> 00:10:43,690 There's a bathroom inside. 232 00:10:44,150 --> 00:10:47,320 Yeah but it's just not the same as me out here under big sky. 233 00:10:47,920 --> 00:10:50,350 You're peeing in dumpster in Glendale. 234 00:10:51,370 --> 00:10:52,950 Don't be such a buzz-kill. 235 00:11:16,730 --> 00:11:17,990 How many cats you've got? 236 00:11:18,790 --> 00:11:22,270 I've got three cats of my own and there's couple that hang around. 237 00:11:22,400 --> 00:11:24,480 Christ. That's alot of cats, Marc. 238 00:11:24,750 --> 00:11:25,900 I don't like them. 239 00:11:26,050 --> 00:11:27,220 Well, I'm not sure I like you. 240 00:11:27,220 --> 00:11:28,140 Well, I'm just saying. 241 00:11:28,200 --> 00:11:30,330 I mean you never know what cats are thinking, you know? 242 00:11:30,770 --> 00:11:34,920 Dog, dogs upfront with who they are. They say "Hello I'm a dog". 243 00:11:35,250 --> 00:11:36,600 This is all there is. 244 00:11:37,420 --> 00:11:39,830 Yeah, I get it, I get it. I grew up with dogs. 245 00:11:39,900 --> 00:11:41,090 - Yeah. - Too needy. 246 00:11:41,760 --> 00:11:43,750 I don't want anything needier than me in my house. 247 00:11:44,160 --> 00:11:45,800 I mean, if there's gonna be something crying 248 00:11:45,800 --> 00:11:47,930 and panting in my house it's gonna be me. 249 00:11:48,070 --> 00:11:49,530 You are a needy. 250 00:11:49,570 --> 00:11:52,250 I don't know. I just want you to think you have to fight for cats affection. 251 00:11:52,590 --> 00:11:54,740 I think I'm attracted to women like that too, I mean, 252 00:11:55,360 --> 00:11:56,190 my ex-wife 253 00:11:56,660 --> 00:11:58,480 I don't think she really liked me. 254 00:11:59,040 --> 00:12:00,430 And she just wandered off. 255 00:12:01,880 --> 00:12:03,260 Now she's having kittens. 256 00:12:03,360 --> 00:12:05,260 Nah, should have gotten a dog. 257 00:12:15,020 --> 00:12:17,190 - You ready? - Uh, you know, uh 258 00:12:17,530 --> 00:12:20,700 I was thinking I would just hang out in the car with Bumer. 259 00:12:20,890 --> 00:12:22,580 It's Boomer. 260 00:12:30,400 --> 00:12:31,810 - Hi - Hi 261 00:12:32,140 --> 00:12:33,240 Can I help you find something? 262 00:12:33,400 --> 00:12:34,640 Yea, I'm looking for Darryl. 263 00:12:35,900 --> 00:12:36,800 You a cop? 264 00:12:37,480 --> 00:12:39,280 No. Why would you ask me that? 265 00:12:39,900 --> 00:12:40,660 Movies. 266 00:12:41,620 --> 00:12:43,950 He's supposed to be here, playing Dungeons and Dragons. 267 00:12:45,340 --> 00:12:46,070 Maybe is. 268 00:12:47,270 --> 00:12:47,930 Who are you? 269 00:12:48,320 --> 00:12:49,930 A friend. 270 00:12:50,200 --> 00:12:51,220 I don't think so. 271 00:12:51,460 --> 00:12:52,940 I know all of Darryls friends. 272 00:12:53,360 --> 00:12:54,640 There only five of us. 273 00:12:54,970 --> 00:12:56,600 Look. Is he here or not? 274 00:13:00,860 --> 00:13:03,670 Well, alright. Tell him Marc Maron is here. 275 00:13:04,470 --> 00:13:05,100 Okay. 276 00:13:05,680 --> 00:13:07,770 It's highly unusual to interrupt a session 277 00:13:08,140 --> 00:13:09,070 but I'll see. 278 00:13:09,410 --> 00:13:10,320 Thanks. 279 00:13:10,540 --> 00:13:11,760 Don't steal anything. 280 00:13:12,000 --> 00:13:14,470 I've got cameras everywhere, I mean everywhere. 281 00:13:14,520 --> 00:13:19,600 There's one there, one there, one in here and there's one up there 282 00:13:21,320 --> 00:13:22,350 Alright. I get it. 283 00:13:22,700 --> 00:13:24,240 I'll try not to steal anything. 284 00:13:35,640 --> 00:13:37,670 Dragon Master says he doesn't want to see you. 285 00:13:39,530 --> 00:13:40,490 Screw that. 286 00:13:40,600 --> 00:13:42,720 - I'm going back there. - No, I wouldn't do that if I were you. 287 00:13:42,900 --> 00:13:44,720 There will be a price to pay for that trespass. 288 00:13:44,760 --> 00:13:47,020 I get it gate keeper, relax. 289 00:13:59,800 --> 00:14:01,920 Oh, look who's here. 290 00:14:03,350 --> 00:14:04,480 Hello fellas. 291 00:14:08,080 --> 00:14:09,790 Wow. This-this is embarrassing 292 00:14:10,540 --> 00:14:12,080 Well, you should be embarrassed. 293 00:14:12,080 --> 00:14:14,190 I-I was thinking it was embarrassing for you. 294 00:14:15,360 --> 00:14:16,570 I mean, why are you here? 295 00:14:16,670 --> 00:14:18,100 And how did you even find me? 296 00:14:18,210 --> 00:14:19,350 Well I figured it out. 297 00:14:19,690 --> 00:14:22,420 Geez, this is pretty pathetic, don't you think? 298 00:14:22,470 --> 00:14:24,320 What's your problem, man? 299 00:14:24,970 --> 00:14:27,480 You're the one who tracked me down online. 300 00:14:27,890 --> 00:14:31,220 I think we need to talk what your problem is. 301 00:14:31,520 --> 00:14:33,820 Why don't you just shut up and leave me alone. 302 00:14:33,900 --> 00:14:35,980 - I don't bother you. - Oh, until now. 303 00:14:37,310 --> 00:14:39,100 I just want to know why you keep attacking me. 304 00:14:39,140 --> 00:14:41,100 Cuz you're not funny? 305 00:14:41,270 --> 00:14:42,130 You suck. 306 00:14:42,900 --> 00:14:43,830 Nothing? 307 00:14:44,750 --> 00:14:45,760 He's under a spell. 308 00:14:47,120 --> 00:14:48,370 You guys are bunch of cowards. 309 00:14:48,370 --> 00:14:50,480 Why can't you just say something to somebody's face? 310 00:14:50,610 --> 00:14:52,990 We all just did say something to your face. 311 00:14:53,320 --> 00:14:54,830 What is this? A troll cave? 312 00:14:54,830 --> 00:14:56,960 What am I inside internet right now? 313 00:14:57,150 --> 00:14:59,910 That wasn't funny either. That didn't even make sense. 314 00:15:00,250 --> 00:15:03,180 Now if you don't mind, we'd like to get back to our campaign. 315 00:15:03,920 --> 00:15:05,920 Really? You don't understand metaphors. 316 00:15:06,130 --> 00:15:08,130 You guys are wearing costumes and I'm the idiot? 317 00:15:08,130 --> 00:15:10,800 That guy has elf ears on. The wrong color elf ears. 318 00:15:10,860 --> 00:15:11,580 Racist? 319 00:15:11,640 --> 00:15:14,760 - Wait a minute. - You don't get it, do you? 320 00:15:14,900 --> 00:15:16,700 People don't like you. 321 00:15:17,120 --> 00:15:19,560 Like, do you need to be liked by everyone? 322 00:15:19,560 --> 00:15:20,140 No. 323 00:15:21,600 --> 00:15:22,610 I don't know. Maybe. 324 00:15:23,590 --> 00:15:26,750 I just don't understand why you have to attack me in the public forum 325 00:15:27,440 --> 00:15:28,740 Because it's fun? 326 00:15:28,850 --> 00:15:32,190 Yea. You get all worked up with those said. And then you start to cry. 327 00:15:32,240 --> 00:15:33,920 Like a little bitch. 328 00:15:34,720 --> 00:15:35,700 I don't cry. 329 00:15:35,840 --> 00:15:37,310 And that's a little sexist. 330 00:15:38,080 --> 00:15:40,830 Uh, Marc, uh 331 00:15:40,980 --> 00:15:43,300 Bumer, uh, he crapped in his cage. 332 00:15:43,350 --> 00:15:44,110 Again? 333 00:15:44,710 --> 00:15:46,000 No way. This is amazing. 334 00:15:46,060 --> 00:15:49,660 Well, this certainly is a pleasure to meet you, Dave. 335 00:15:49,660 --> 00:15:50,940 Prepare to get hated on. 336 00:15:50,940 --> 00:15:54,900 No, no, Marc. He's actually my sarcastic guy character from the Kids in the Hall. 337 00:15:55,040 --> 00:15:56,870 That was good. That was pretty good, it really was. 338 00:15:56,880 --> 00:16:00,070 Daves, I know, I know These are the Daves I know. 339 00:16:01,510 --> 00:16:03,360 Oh, Dave. Will you be Jocelyn? 340 00:16:03,450 --> 00:16:04,820 You were the best lady. 341 00:16:04,820 --> 00:16:06,640 - That says a lot. - Hey! 342 00:16:06,640 --> 00:16:08,240 Let the funny man talk. 343 00:16:08,310 --> 00:16:11,810 No, guys I don't think I can do that. I don't even know if I still remember that character. 344 00:16:11,890 --> 00:16:13,810 - Oh come on. - Come on. 345 00:16:13,810 --> 00:16:15,810 - Come on. - Don't do it man. 346 00:16:15,810 --> 00:16:17,160 Don't be their monkey. 347 00:16:17,160 --> 00:16:18,980 I could do a few minutes. 348 00:16:19,010 --> 00:16:20,800 These are nice kids. Come on. 349 00:16:21,040 --> 00:16:22,100 I'm going to my car. 350 00:16:22,140 --> 00:16:25,030 Yeah, go. Your cat's shitting his cage. 351 00:16:25,090 --> 00:16:27,030 You should write one man show about that. 352 00:16:28,730 --> 00:16:30,450 I'll be just second. They'll be one second. 353 00:16:30,450 --> 00:16:32,450 They're nice kid. 354 00:16:32,760 --> 00:16:34,500 Hey, anyone know this guy Thompson Park? 355 00:16:35,170 --> 00:16:36,330 Oh, wow. Okay, alright. 356 00:16:36,330 --> 00:16:38,330 We'll do this as a round, I guess. 357 00:16:38,330 --> 00:16:40,330 Uh, alright, alright, uh. 358 00:16:55,690 --> 00:16:56,900 Did you have fun in there? 359 00:16:57,660 --> 00:16:58,720 Yeah. I did 360 00:16:59,210 --> 00:17:01,360 They were so excited. It was cute, man. 361 00:17:01,790 --> 00:17:03,220 It's fun to have fans. 362 00:17:04,000 --> 00:17:05,340 How'd it go for you in there? 363 00:17:05,340 --> 00:17:06,500 Shut up. 364 00:17:08,320 --> 00:17:09,960 They didn't like you at all. 365 00:17:10,010 --> 00:17:11,710 Yea, that seems to be going around today. 366 00:17:11,840 --> 00:17:13,100 Well, I still got it. 367 00:17:14,120 --> 00:17:15,160 What was I thinking. 368 00:17:15,320 --> 00:17:16,510 I'm an idiot. 369 00:17:16,860 --> 00:17:18,140 Why did I even go over there? 370 00:17:18,720 --> 00:17:21,040 Well, as I recall you were gonna teach them a lesson. 371 00:17:21,280 --> 00:17:23,940 Strike a blow for depressed gay kids everywhere. 372 00:17:25,370 --> 00:17:26,390 I wonder if they let up. 373 00:17:27,870 --> 00:17:31,050 Thanks, Marc Maron for driving Dave Foley to our game. 374 00:17:31,140 --> 00:17:32,580 Do you work for him now? 375 00:17:33,680 --> 00:17:34,580 That's good. 376 00:17:36,070 --> 00:17:39,430 The only thing funny about Marc Maron are his friends. 377 00:17:40,520 --> 00:17:41,280 Look, Marc. 378 00:17:42,480 --> 00:17:44,250 You're just not for everybody, alright? 379 00:17:44,630 --> 00:17:45,910 You just have to accept that. 380 00:17:46,520 --> 00:17:49,830 I mean I spent whole day with you and it's been thriving. 381 00:17:51,130 --> 00:17:52,720 You know, those kids weren't bad. 382 00:17:58,030 --> 00:18:01,040 So, Dave Foley. We had quite an adventure today. 383 00:18:01,450 --> 00:18:05,220 Um, well, you know I just really wanted to get something to eat. 384 00:18:05,690 --> 00:18:07,640 And you did. Yeah, the burrito. 385 00:18:07,890 --> 00:18:08,600 Yes. 386 00:18:09,990 --> 00:18:12,160 And a, you know, today, you know. 387 00:18:12,160 --> 00:18:13,070 Was a... 388 00:18:17,750 --> 00:18:18,230 Alright. 389 00:18:18,910 --> 00:18:19,920 I don't feel so great. 390 00:18:20,190 --> 00:18:20,700 Yeah. 391 00:18:20,750 --> 00:18:24,040 Why don't we hook another day that you can miss 392 00:18:24,040 --> 00:18:25,730 and then you can show unannounced again. 393 00:18:25,780 --> 00:18:27,600 - Sounds like a good plan. - Okay. 394 00:18:27,630 --> 00:18:30,100 Alright, and thanks for the burrito. 395 00:18:30,400 --> 00:18:32,720 And I hope your cat's okay. 396 00:18:33,120 --> 00:18:33,830 Thank you. 397 00:18:43,060 --> 00:18:44,230 - See you, Marc. - Okay, man. 398 00:18:52,960 --> 00:18:54,270 That's the best food, right? 399 00:18:54,520 --> 00:18:55,590 Yeah, I think so. 400 00:18:56,160 --> 00:18:58,240 These other are filled ash and filler. 401 00:18:58,600 --> 00:19:00,930 One of my cats once got crystals in his bladder. 402 00:19:01,070 --> 00:19:02,070 Clogged his thing up. 403 00:19:02,540 --> 00:19:05,320 Poor guy almost exploded from the inside cuz of bad food. 404 00:19:05,850 --> 00:19:06,900 Barely saved him. 405 00:19:07,640 --> 00:19:09,440 Sorry. Sounds horrible. 406 00:19:10,890 --> 00:19:12,150 Can you imagine? 407 00:19:12,720 --> 00:19:14,330 Having your pee tube clogged up? 408 00:19:14,670 --> 00:19:15,550 Oh, god. 409 00:19:15,600 --> 00:19:17,290 - Uretha. - What? 410 00:19:18,140 --> 00:19:19,920 Pee tube. It's a uretha. 411 00:19:21,290 --> 00:19:22,560 Still not comfortable with it. 412 00:19:22,700 --> 00:19:24,250 I had a prostate thing so, 413 00:19:24,340 --> 00:19:25,190 I-I know. 414 00:19:25,490 --> 00:19:26,990 Oh, I'm sorry man. 415 00:19:27,610 --> 00:19:29,170 - You okay now? - Yea, I'm good. 416 00:19:32,120 --> 00:19:33,260 Your voice sounds familiar. 417 00:19:34,950 --> 00:19:35,960 Are you Marc Maron? 418 00:19:36,650 --> 00:19:37,270 I am. 419 00:19:37,570 --> 00:19:39,690 Oh my god! 420 00:19:40,140 --> 00:19:41,120 I love you. 421 00:19:41,220 --> 00:19:42,850 - Okay. - I'm Sid. 422 00:19:43,030 --> 00:19:45,920 - Was nice to meet you Sid. - Your show is the greatness. 423 00:19:46,550 --> 00:19:48,610 My wife left, just me and the cats. 424 00:19:48,810 --> 00:19:51,210 You just keep us company. I love it. 425 00:19:51,480 --> 00:19:53,120 The cats love it. 426 00:19:53,500 --> 00:19:54,800 Thank you so much. 427 00:19:56,450 --> 00:19:58,960 - Thank you so much. - Well, I'm glad to help out. 428 00:19:59,840 --> 00:20:00,960 You got three cats? 429 00:20:01,600 --> 00:20:04,220 Monkey, Boomer and LaFonda. 430 00:20:04,220 --> 00:20:05,900 You got it. 431 00:20:05,970 --> 00:20:06,860 You got it. 432 00:20:07,690 --> 00:20:08,570 How many you have? 433 00:20:09,200 --> 00:20:13,220 I've got a few. It's like I'm running a shelter at my house. 434 00:20:14,080 --> 00:20:15,220 Cuz I am. 435 00:20:17,500 --> 00:20:19,160 Hey, you should come by. 436 00:20:20,500 --> 00:20:21,160 You'd love it. 437 00:20:22,600 --> 00:20:24,200 Oh, I'd love to. 438 00:20:24,370 --> 00:20:26,610 I've a lot going on today though. 439 00:20:29,650 --> 00:20:31,410 Sometimes things don't work out. 440 00:20:31,770 --> 00:20:33,000 Most things. 441 00:20:33,330 --> 00:20:35,980 The people that you want to love you may stop loving you, 442 00:20:36,140 --> 00:20:38,320 The job you wanted might not pan out. 443 00:20:38,510 --> 00:20:39,470 Or you don't love it. 444 00:20:39,700 --> 00:20:41,850 Friendships fade or go away. 445 00:20:42,660 --> 00:20:43,490 It happens. 446 00:20:43,560 --> 00:20:45,470 It's sad but you can count on it. 447 00:20:45,600 --> 00:20:47,470 Now. If you think you're causing these things to happen 448 00:20:47,470 --> 00:20:49,540 because of unreasonable expectations. 449 00:20:49,970 --> 00:20:51,590 Or just by being a dick. 450 00:20:51,640 --> 00:20:52,960 You're gonna have to answer to that. 451 00:20:52,960 --> 00:20:54,380 You're gonna have to answer to yourself. 452 00:20:54,380 --> 00:20:58,190 You're gonna have to sit yourself down and say: "You're a dick". 453 00:20:58,400 --> 00:20:59,790 And if you don't cool it, 454 00:20:59,790 --> 00:21:02,630 you're gonna be alone and no one is gonna like you. 455 00:21:02,770 --> 00:21:04,990 And if you're me. You'll say to you. 456 00:21:05,460 --> 00:21:06,350 Shut up. 457 00:21:07,100 --> 00:21:10,220 I'm doing it the way I wanted to do and people will just have to accept that. 458 00:21:10,670 --> 00:21:11,920 I am who I am. 459 00:21:12,260 --> 00:21:13,960 Yeah, you're a dick. 460 00:21:14,060 --> 00:21:17,360 Hey, don't interrupt me while I'm feeling sorry for myself. 461 00:21:17,590 --> 00:21:19,500 Oh, I'm sorry man. I love you. 462 00:21:19,560 --> 00:21:20,930 No, you don't. 463 00:21:22,400 --> 00:21:23,490 I'll work on it. 464 00:21:31,290 --> 00:21:33,020 That cat doesn't like anyone. 465 00:21:33,170 --> 00:21:34,310 That's amazing. 466 00:21:34,480 --> 00:21:35,520 You've got a real gift. 467 00:21:35,730 --> 00:21:36,410 Yeah. 468 00:21:36,740 --> 00:21:38,540 Well, I'm not for everybody. And the things that... 469 00:21:38,880 --> 00:21:40,910 I do attract are usually the same as me. 470 00:21:41,760 --> 00:21:45,690 How are you my little angry, difficult, misunderstood friend? 471 00:21:46,660 --> 00:21:47,530 He's fixed. 472 00:21:48,460 --> 00:21:49,690 Oh, I'm not bringing him home. 473 00:21:52,590 --> 00:21:53,260 Any of them. 34820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.