All language subtitles for Dragon.Ball.Z.Broly.–.The.Legendary.Super.Saiyan.-.1993.WEBDL-1080p.x265.AAC.5.1.8_Track05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,030 --> 00:00:27,230 The Southern Galaxy has fallen under Super Saiyan attack. 2 00:00:29,270 --> 00:00:33,210 T- then, the Southern Galaxy really is being... 3 00:00:37,640 --> 00:00:39,540 At this rate... 4 00:00:41,550 --> 00:00:44,920 ...even my Northern Galaxy will be destroyed! 5 00:00:57,730 --> 00:01:03,140 Break through the shining clouds, and fly away (fly away) 6 00:01:03,140 --> 00:01:10,140 As a panorama spreads itself throughout my being 7 00:01:10,140 --> 00:01:15,680 The earth, having been kicked in the face, gets angry (angry) 8 00:01:15,680 --> 00:01:22,420 And makes one of its volcanoes explode! 9 00:01:22,420 --> 00:01:28,800 Lf, within the thawed polar ice, 10 00:01:28,800 --> 00:01:38,000 There is a dinosaur, then I want to train him to balance atop a ball. 11 00:01:38,000 --> 00:01:41,170 CHA-LA-HEAD-CHA-LA 12 00:01:41,170 --> 00:01:50,380 No matter what may happen, I feel as though nothing can bother me, 13 00:01:50,380 --> 00:01:53,750 CHA-LA-HEAD-CHA-LA 14 00:01:53,750 --> 00:01:59,730 However hard your chest pounds, the Genki Dama will roar! 15 00:01:59,730 --> 00:02:03,030 CHA-LA-HEAD-CHA-LA 16 00:02:03,030 --> 00:02:12,110 The emptier your head is, the more room there is to pack with dreams, 17 00:02:12,110 --> 00:02:15,680 CHA-LA-HEAD-CHA-LA 18 00:02:15,680 --> 00:02:22,980 With a cheerful face and an Ultra-Z, today is ai-yai-yai-yai-yai... 19 00:02:22,980 --> 00:02:23,970 Sparking! 20 00:02:43,640 --> 00:02:47,840 Goku-sa, today's a big day, when they're holdin' interviews with us as guardians! 21 00:02:47,840 --> 00:02:49,440 Us parents are bein' tested. 22 00:02:49,440 --> 00:02:53,410 But Gohan and Bulma and the others are off having a flower-viewing party. 23 00:02:53,410 --> 00:02:55,880 I wanted to go, too. 24 00:02:56,980 --> 00:02:58,720 Chichi, how soon? 25 00:02:58,720 --> 00:03:02,560 We still gotta wait another two hours. Could be even more. 26 00:03:02,560 --> 00:03:07,560 Aww, that long? This outfit has me so cramped I can't stand it! 27 00:03:07,560 --> 00:03:09,330 My neck is getting stiff. 28 00:03:09,330 --> 00:03:11,800 We gotta keep a proper appearance about ourselves. 29 00:03:11,800 --> 00:03:14,370 What's more, you gotta answer like we were practicin' last night, 30 00:03:14,370 --> 00:03:18,000 or else Gohan-chan won't qualify for this cram school! 31 00:03:18,000 --> 00:03:22,580 Goku-sa, let's practice again. "What are the father's hobbies?" 32 00:03:22,580 --> 00:03:25,850 A hobby means something I like to do, right? 33 00:03:25,850 --> 00:03:28,410 That would have to be fighting against strong guys! 34 00:03:28,410 --> 00:03:33,510 Don't say somethin' like that! Answer "My hobbies are reading and sports." 35 00:03:41,760 --> 00:03:46,630 Whoa, now! Whoosh, there we go! 36 00:03:46,630 --> 00:03:49,240 He's more than just a dirty old man, huh? 37 00:03:49,240 --> 00:03:53,840 T- There, what do you think? Mighty fine plate spinning, huh? 38 00:03:53,840 --> 00:03:55,900 Wow, nice, nice! You're good! 39 00:03:57,610 --> 00:04:03,880 Goku-sa, our turn's comin' next after next after next after next after this! 40 00:04:03,880 --> 00:04:06,650 Chichi, I'm hungry! 41 00:04:06,650 --> 00:04:08,620 Put up with it a little longer! 42 00:04:09,490 --> 00:04:12,090 Goku-sa, what are your hobbies? 43 00:04:12,090 --> 00:04:14,860 I can answer reading and sports to that, right? 44 00:04:14,860 --> 00:04:19,670 That's the way! Ahem, "So then, what are your favorite words?" 45 00:04:19,670 --> 00:04:21,000 Words? 46 00:04:22,270 --> 00:04:25,710 I ain't got any favorite words in particular. 47 00:04:25,710 --> 00:04:28,840 When it comes to food, there's all kinds of things that I like, though! 48 00:04:28,840 --> 00:04:33,950 No, no, no! You can't be sayin' that! 49 00:04:33,950 --> 00:04:35,280 "Friendship..." 50 00:04:35,280 --> 00:04:36,280 "Effort..." 51 00:04:36,280 --> 00:04:37,450 "Victory..." 52 00:04:37,450 --> 00:04:40,820 These three is what you gotta answer! 53 00:04:40,820 --> 00:04:42,460 You got that? 54 00:04:42,460 --> 00:04:46,860 Chichi, is this interview thing a fibbing contest? 55 00:04:46,860 --> 00:04:49,700 Aah, my head's startin' to hurt. 56 00:04:49,700 --> 00:04:52,360 - Well, shall we go on back? - We can't do that! 57 00:04:56,600 --> 00:05:01,470 And now, my... 58 00:05:01,470 --> 00:05:05,480 desire is that... 59 00:05:05,480 --> 00:05:07,310 He's quite good! 60 00:05:07,310 --> 00:05:09,980 He has a way of singing all his own. 61 00:05:09,980 --> 00:05:12,090 - He's really that good? 62 00:05:12,090 --> 00:05:15,490 - Go, Kuririn! - He's really that good? 63 00:05:15,490 --> 00:05:17,480 Best in all Japan! 64 00:05:19,590 --> 00:05:24,500 ...on ivory wings... 65 00:05:24,500 --> 00:05:27,330 Kuririn, you rat, you're not getting away with this! 66 00:05:40,010 --> 00:05:42,280 In the sky above... 67 00:05:42,280 --> 00:05:50,290 ...I wish to spread forth my wings and go... 68 00:05:50,290 --> 00:05:57,300 ...once again, to your town, as the freedom of the sky... 69 00:05:57,300 --> 00:05:58,970 Vegeta-sama... 70 00:05:58,970 --> 00:06:00,630 What do you all want? 71 00:06:00,630 --> 00:06:03,640 We have been searching for you, Prince Vegeta. 72 00:06:03,640 --> 00:06:10,910 ...once again, to your town, as the freedom of the sky, on my wings... 73 00:06:10,910 --> 00:06:13,250 You're Saiyan, aren't you? 74 00:06:13,250 --> 00:06:15,580 I am Paragas. 75 00:06:15,580 --> 00:06:23,320 ...I wish to go! 76 00:06:27,260 --> 00:06:31,730 I've been makin' Gohan undergo a Spartan way of studyin' so that in the end, 77 00:06:31,730 --> 00:06:35,940 he will turn out to be a superb scientist, yes. 78 00:06:35,940 --> 00:06:39,610 Goku... Goku, can you hear me? 79 00:06:39,610 --> 00:06:41,270 Kaio-sama? 80 00:06:41,270 --> 00:06:43,280 It's sure been a while, huh? 81 00:06:43,280 --> 00:06:47,950 Goku, something terrible has happened! Please come to my world right away! 82 00:06:47,950 --> 00:06:53,620 That's easy for you to say! I'm in a tight spot here right now myself! 83 00:06:53,620 --> 00:06:55,220 If I don't answer right, 84 00:06:55,220 --> 00:06:58,960 Chichi ain't going to feed me for a quite a long while, after all... 85 00:06:58,960 --> 00:07:01,960 If it's food you want, I'll feed you as much of it as you like! 86 00:07:01,960 --> 00:07:06,630 The Earth may even be destroyed over this! Please come quickly! 87 00:07:06,630 --> 00:07:08,230 Oh, that is terrible! 88 00:07:08,230 --> 00:07:11,900 And so, I absolutely want him attendin' this seminar! 89 00:07:11,900 --> 00:07:14,570 If I may, what are the father's hobbies? 90 00:07:14,570 --> 00:07:16,240 Goku-sa! 91 00:07:16,240 --> 00:07:19,580 Ah, my hobbies are, um... reading and... 92 00:07:19,580 --> 00:07:22,580 That's it, that's it! 93 00:07:22,580 --> 00:07:23,920 Goku-sa? 94 00:07:23,920 --> 00:07:28,250 Chichi, sorry, but something's come up suddenly. 95 00:07:28,250 --> 00:07:30,380 Kaio-sama... Kaio-sama... Kaio-sama... 96 00:07:35,600 --> 00:07:40,270 Ma'am, is your husband a magician or something? 97 00:07:40,270 --> 00:07:43,260 Reading and sports are his hobbies! 98 00:08:05,290 --> 00:08:10,130 Hey, Goku, that was quick! What's with that outfit? 99 00:08:11,630 --> 00:08:13,960 Well, you see... 100 00:08:15,970 --> 00:08:17,970 Ooh, that's a relief! 101 00:08:17,970 --> 00:08:21,310 These clothes really are best for me. 102 00:08:21,310 --> 00:08:22,980 Getting right to it, Goku... 103 00:08:22,980 --> 00:08:26,040 Kaio-sama, I'm starving! 104 00:08:27,980 --> 00:08:34,320 We have come to implore you to be king over New Planet Vegeta. 105 00:08:34,320 --> 00:08:37,320 What? New Planet Vegeta?! 106 00:08:37,320 --> 00:08:39,990 Why don't we show the universe the supremacy 107 00:08:39,990 --> 00:08:45,670 of the most powerful warrior race, the Saiyans, once again? 108 00:08:45,670 --> 00:08:51,300 By your hand, we will raise the mightiest empire in the universe! 109 00:08:58,010 --> 00:09:05,310 You are the only one who can defeat the Legendary Super Saiyan, King Vegeta! 110 00:09:16,630 --> 00:09:19,970 Legendary Super Saiyan? 111 00:09:19,970 --> 00:09:22,640 He is wreaking havoc all over an area 112 00:09:22,640 --> 00:09:24,970 of the Southern Galaxy with his fearsome power. 113 00:09:24,970 --> 00:09:27,970 At his pace, even the New Planet Vegeta that we worked to establish 114 00:09:27,970 --> 00:09:34,310 will fall to the Legendary Super Saiyan... 115 00:09:34,310 --> 00:09:38,650 Dad! You mustn't fall for such a story! 116 00:09:38,650 --> 00:09:40,650 Paragas, lead on! 117 00:09:40,650 --> 00:09:42,380 Dad! 118 00:09:44,660 --> 00:09:46,280 Dad! 119 00:09:47,630 --> 00:09:53,260 Be our guest as well, Prince Trunks, of the blood of King Vegeta. 120 00:09:59,740 --> 00:10:02,340 Vegeta! I'm going too! 121 00:10:02,340 --> 00:10:05,010 Please don't say such crazy things while under the influence of alcohol! 122 00:10:05,010 --> 00:10:07,010 Really, you drunken old lush! 123 00:10:07,010 --> 00:10:10,350 See here, let me aboard! 124 00:10:10,350 --> 00:10:13,350 Vegeta! Vegeta! 125 00:10:13,350 --> 00:10:17,360 What's this about a New Planet Vegeta? It's just foolishness, isn't it? 126 00:10:17,360 --> 00:10:20,920 Mom, I'll be sure to bring Dad back here. 127 00:10:27,700 --> 00:10:29,330 Trunks! 128 00:10:47,720 --> 00:10:51,060 The Southern Galaxy attacked by a Super Saiyan? 129 00:10:51,060 --> 00:10:55,330 Mm. He's already finished tearing up the Southern Galaxy, 130 00:10:55,330 --> 00:10:59,070 and appears to be after my Northern Galaxy next. 131 00:10:59,070 --> 00:11:00,670 Oh yeah? 132 00:11:00,670 --> 00:11:05,340 Goku, it's possible that his power may even be greater than that of you guys. 133 00:11:05,340 --> 00:11:08,670 Wow! He's that strong?! 134 00:11:08,670 --> 00:11:13,840 This is no time for you to get elated! I want you to investigate this. 135 00:11:18,680 --> 00:11:20,690 Where should I go to meet this guy? 136 00:11:20,690 --> 00:11:22,020 I don't know. 137 00:11:22,020 --> 00:11:24,690 Kaio-sama, don't you know everything? 138 00:11:24,690 --> 00:11:27,030 Of course I do. 139 00:11:27,030 --> 00:11:29,630 First, go check the Southern Galaxy. 140 00:11:29,630 --> 00:11:31,700 Your Instantaneous Movement will get you there right away. 141 00:11:31,700 --> 00:11:35,760 Right, if I seek out a Saiyan Ki, huh? 142 00:11:46,710 --> 00:11:50,580 Kaio-sama, which way is it to the Southern Galaxy again? 143 00:11:53,720 --> 00:11:55,390 That way. 144 00:11:55,390 --> 00:11:58,220 The Southern Galaxy is that way, is it? 145 00:12:07,000 --> 00:12:12,740 There it is. It's weak, but it's definitely a Saiyan Ki. 146 00:12:12,740 --> 00:12:15,500 I'll be back shortly. 147 00:12:17,680 --> 00:12:20,080 Goku, I'm counting on you! 148 00:12:32,360 --> 00:12:37,700 He ain't here, but for him to leave this incredible Ki behind... 149 00:12:37,700 --> 00:12:41,370 This is the Ki I felt. 150 00:12:41,370 --> 00:12:46,630 It could be like Kaio-sama was saying, his power is higher than even ours! 151 00:13:02,660 --> 00:13:07,660 It has been 30 years since Planet Vegeta was destroyed by Freeza. 152 00:13:07,660 --> 00:13:13,670 It has been my greatest desire to rebuild a New Planet Vegeta. 153 00:13:13,670 --> 00:13:17,870 I believed it was the only way I could repay your distinguished father, 154 00:13:17,870 --> 00:13:23,340 King Vegeta, who was so regrettably lost. 155 00:13:23,340 --> 00:13:29,110 Now that you have joined us here, my earnest wishes have been fulfilled. 156 00:13:33,020 --> 00:13:37,080 Hey, Oolong, can't you hold me still? 157 00:13:38,690 --> 00:13:41,690 Aw, I haven't gotten over my spacesickness! 158 00:13:41,690 --> 00:13:43,760 You were the one who decided to get on that thing! 159 00:13:43,760 --> 00:13:46,290 What an utterly bothersome old man! 160 00:14:00,310 --> 00:14:02,310 King Vegeta, Banzai!! 161 00:14:02,310 --> 00:14:04,980 King Vegeta, these ruffians have gathered themselves here 162 00:14:04,980 --> 00:14:06,990 from the far reaches of the galaxy, 163 00:14:06,990 --> 00:14:10,850 and have been waiting here to be your servants. 164 00:14:14,660 --> 00:14:18,000 My son. Please make use of him any way you see fit. 165 00:14:18,000 --> 00:14:20,330 I am Broly. 166 00:14:20,330 --> 00:14:23,000 You appear to be Saiyan, too. 167 00:14:23,000 --> 00:14:24,670 Yes. 168 00:14:24,670 --> 00:14:27,670 Amazing, huh? 169 00:14:27,670 --> 00:14:30,010 Ooh, the pain! 170 00:14:30,010 --> 00:14:34,350 I'm so dizzy... Someone give me some hangover medicine! 171 00:14:34,350 --> 00:14:36,680 Here you are. 172 00:14:36,680 --> 00:14:40,620 Oh, strong stuff, that medicine! 173 00:14:42,690 --> 00:14:46,690 I have an announcement! The Super Saiyan has appeared on Planet Totokama! 174 00:14:46,690 --> 00:14:48,020 What?! 175 00:14:49,700 --> 00:14:54,700 I am leaving immediately to subjugate the Legendary Super Saiyan! Broly, follow me. 176 00:14:54,700 --> 00:14:57,870 Dad! It's dangerous to take off so blindly! 177 00:14:57,870 --> 00:14:59,970 What if we waited until more information is gathered? 178 00:14:59,970 --> 00:15:03,840 Cowards need not come along! Broly, hurry up! 179 00:15:07,310 --> 00:15:08,800 Dad! 180 00:15:19,330 --> 00:15:24,000 They're flying off again. That Vegeta sure is a restless one, huh? 181 00:15:24,000 --> 00:15:28,330 Oolong, that headache medicine of yours worked well! 182 00:15:28,330 --> 00:15:32,290 But now my head is pounding from the medicine rush! 183 00:15:34,340 --> 00:15:37,210 I wonder if this Legendary Super Saiyan really exists. 184 00:15:37,210 --> 00:15:40,680 Don't you think there's too much to this story to be true? 185 00:15:40,680 --> 00:15:45,050 I have the same feeling. But Dad seems to believe it all completely. 186 00:15:51,360 --> 00:15:54,690 Any way you look at it, it's not much of a planet, is it? 187 00:15:54,690 --> 00:15:59,030 The cities we saw from space were the ruins of these buildings, weren't they? 188 00:15:59,030 --> 00:16:00,970 Why do you suppose this Paragas person 189 00:16:00,970 --> 00:16:04,640 decided to create a Saiyan nation on this kind of planet? 190 00:16:04,640 --> 00:16:07,100 Hm, what's that over there? 191 00:16:11,310 --> 00:16:14,980 Looks like they're drawing energy out of the ground. 192 00:16:14,980 --> 00:16:16,650 I wonder where they're sending it. 193 00:16:16,650 --> 00:16:20,810 I know, the palace! That's why it is the only place with any greenery! 194 00:16:23,990 --> 00:16:26,330 Gramps! 195 00:16:26,330 --> 00:16:28,120 I'm okay. 196 00:16:30,000 --> 00:16:33,670 W- We ain't loafing off here! Gramps just ain't in very good shape! 197 00:16:33,670 --> 00:16:38,670 It's okay, we aren't overseers or anything like that! 198 00:16:38,670 --> 00:16:42,670 You know, it's no use trying to build a nation on a desolate planet like this. 199 00:16:42,670 --> 00:16:44,240 Is that my concern? 200 00:16:44,240 --> 00:16:48,680 We were brought here after the Super Saiyan devastated our planet! 201 00:16:48,680 --> 00:16:51,050 They don't even give us anything to eat very often. 202 00:16:51,050 --> 00:16:53,520 Saiyans, they're the devils of the universe! 203 00:16:57,690 --> 00:16:59,960 Kid, stop goofing off! 204 00:16:59,960 --> 00:17:00,950 Shamo! 205 00:17:03,630 --> 00:17:06,630 Shamo ain't to blame! It's my fault! 206 00:17:06,630 --> 00:17:08,970 You mean to defy me?! 207 00:17:08,970 --> 00:17:11,300 Stop it! 208 00:17:11,300 --> 00:17:13,360 How can you do such a terrible thing?! 209 00:17:35,660 --> 00:17:40,120 You'd better give it up! We're all very strong! 210 00:17:58,350 --> 00:17:59,950 Father! 211 00:17:59,950 --> 00:18:02,790 Goku-san! 212 00:18:02,790 --> 00:18:05,790 G- Goku, what are you doing here?! 213 00:18:05,790 --> 00:18:08,630 I ain't sure myself. I was following a Saiyan Ki... 214 00:18:08,630 --> 00:18:10,300 Why is it you guys are here, for that matter? 215 00:18:10,300 --> 00:18:15,630 Vegeta was asked to defeat the Legendary Super Saiyan. 216 00:18:15,630 --> 00:18:18,640 Has Kaio-sama asked Vegeta, too? 217 00:18:18,640 --> 00:18:20,640 How good of you to come, Kakarrot. 218 00:18:20,640 --> 00:18:23,300 Or rather, Son Goku. 219 00:18:25,640 --> 00:18:28,980 How do you know of me? You're a Saiyan, right? 220 00:18:28,980 --> 00:18:31,970 You're the child of Burdock, aren't you? 221 00:18:33,990 --> 00:18:37,660 Would you care for some supper? 222 00:18:37,660 --> 00:18:41,990 Come to mention it, I am hungry! 223 00:18:42,760 --> 00:18:45,160 Well then, at your leisure... 224 00:18:51,000 --> 00:18:56,680 Hmm, it ain't Paragas. The Ki I felt wasn't from Paragas. 225 00:18:56,680 --> 00:18:59,680 Huh? Goku, if you aren't eating, I'll have yours! 226 00:18:59,680 --> 00:19:02,270 No way, I'm starving! 227 00:19:03,280 --> 00:19:05,950 The one who attacked your planet, it wasn't Paragas? 228 00:19:05,950 --> 00:19:07,510 No! 229 00:19:11,620 --> 00:19:14,630 This too, this too! 230 00:19:14,630 --> 00:19:18,630 Shamo, I'll bring you some more later, okay? 231 00:19:18,630 --> 00:19:20,970 Thanks! 232 00:19:20,970 --> 00:19:24,300 It couldn't be Broly, with his battle power... 233 00:19:24,300 --> 00:19:29,260 Is it really how Paragas says, that there is some other Legendary Super Saiyan? 234 00:19:32,640 --> 00:19:41,110 Good! That's the way! Draw near quickly, Comet Gumori! 235 00:19:49,660 --> 00:19:50,660 Y- You can't mean... 236 00:19:50,660 --> 00:19:53,370 Moa, there is nothing to worry about. 237 00:19:53,370 --> 00:19:56,670 You will get by without having to experience that terror, after all. 238 00:19:56,670 --> 00:20:00,670 Yes. After we relocate to Earth, I will continue to serve with all my might. 239 00:20:00,670 --> 00:20:03,070 Do not misunderstand. 240 00:20:12,350 --> 00:20:16,020 Dammit! There was neither form nor shadow of the Super Saiyan! 241 00:20:16,020 --> 00:20:19,390 I am having all efforts taken to investigate his whereabouts now. 242 00:20:19,390 --> 00:20:20,980 It will be just a while longer. 243 00:20:24,700 --> 00:20:26,690 Yo, Vegeta! 244 00:20:27,700 --> 00:20:30,370 Kakarrot, have you come all the way here just to have me kill you? 245 00:20:30,370 --> 00:20:35,370 Vegeta, looks like you haven't found the Legendary Super Saiyan, huh? 246 00:20:35,370 --> 00:20:42,040 Once I find the Legendary Super Saiyan, I will slaughter him! Do not interfere. 247 00:20:47,050 --> 00:20:51,110 That Vegeta, he's still wearing that tough face. 248 00:21:05,000 --> 00:21:08,060 Take it easy, Broly. 249 00:21:20,350 --> 00:21:21,690 Whoa, ow ow ow! 250 00:21:21,690 --> 00:21:23,690 Hush, you! Ah, there you are, there you are! 251 00:21:23,690 --> 00:21:30,700 Say, Paragas-san, we've gotten tired of this world, so we're going home. 252 00:21:30,700 --> 00:21:36,370 Please ready us a spaceship back, if you would. 253 00:21:36,370 --> 00:21:38,000 Old-timer! 254 00:21:46,710 --> 00:21:51,580 I don't know what frame of mind you're in to build an empire on a world like this! 255 00:21:57,720 --> 00:22:02,520 That is enough. Please calm your Ki and remove the device. 256 00:22:06,330 --> 00:22:09,270 Paragas-sama, please stay calm! 257 00:22:09,270 --> 00:22:11,900 According to the data provided by the computer, 258 00:22:11,900 --> 00:22:14,010 the remote controller is not damaged. 259 00:22:14,010 --> 00:22:22,350 By your will, you are free to either contain or release Broly's power. 260 00:22:22,350 --> 00:22:25,010 Oh, you don't say. 261 00:22:26,350 --> 00:22:29,510 The remote controller is working perfectly. 262 00:22:36,700 --> 00:22:41,370 Broly, what the hell is the matter with you? 263 00:22:41,370 --> 00:22:45,040 Could it be Kakarrot...? 264 00:22:45,040 --> 00:22:47,040 Does this mean that Broly's instincts as a Saiyan 265 00:22:47,040 --> 00:22:49,040 have been awakened by Kakarrot's power, 266 00:22:49,040 --> 00:22:53,650 and he is starting to overcome the limits of my control? 267 00:22:53,650 --> 00:22:57,600 If so, then all the trouble I've gone to will be... 268 00:23:07,330 --> 00:23:08,190 Stop! 269 00:23:22,670 --> 00:23:24,340 Stop this, Broly! 270 00:23:28,850 --> 00:23:32,350 Broly was the very model of a Saiyan. As he began to develop, 271 00:23:32,350 --> 00:23:34,890 the extraordinary battle power he was born with 272 00:23:34,890 --> 00:23:40,030 increased and turned savage to the same extent as I, his father, 273 00:23:40,030 --> 00:23:42,690 felt terror towards him. 274 00:23:42,690 --> 00:23:49,190 I had the scientist create a device so that I could freely control Broly. 275 00:23:55,040 --> 00:23:57,700 Pop, what is it? 276 00:23:59,380 --> 00:24:00,280 Broly! 277 00:24:31,840 --> 00:24:37,420 At last, by being able to manipulate Broly's power at will, 278 00:24:37,420 --> 00:24:41,820 I had obtained the power to control the whole universe! 279 00:24:48,690 --> 00:24:52,730 Assuming this controller really is working correctly, 280 00:24:52,730 --> 00:24:56,370 it must have been his meeting with Kakarrot... 281 00:24:56,370 --> 00:25:00,970 Broly and Kakarrot were born on the same day, one right after the other. 282 00:25:00,970 --> 00:25:03,300 If it is Kakarrot... 283 00:25:06,650 --> 00:25:09,580 I'm shocked by Paragas' son. 284 00:25:09,580 --> 00:25:12,320 He's just been born, and yet his battle power is already 10,000. 285 00:25:12,320 --> 00:25:17,990 Burdock's son, with a battle power of only 2, made Paragas' son cry! 286 00:25:17,990 --> 00:25:21,260 His battle power may be low, 287 00:25:21,260 --> 00:25:24,490 but that kid who they named Kakarrot at least has a lot of guts! 288 00:25:32,340 --> 00:25:37,010 Damn! The threads of destiny have once again intertwined here, have they? 289 00:25:37,010 --> 00:25:43,010 The two infants, born on the same day and laid down in adjoining beds... 290 00:25:43,010 --> 00:25:48,680 No matter what, I must control Broly, or he will destroy the whole universe! 291 00:25:57,030 --> 00:25:59,690 Kakarrot-o!! 292 00:26:09,640 --> 00:26:14,310 The Pichi-pichi gal has such smooth skin! 293 00:26:31,330 --> 00:26:32,660 Father... 294 00:26:35,670 --> 00:26:37,160 You're Broly! 295 00:26:40,010 --> 00:26:41,700 Come on, stop messing around! 296 00:26:43,680 --> 00:26:45,770 Oh, hell! 297 00:26:53,520 --> 00:26:55,180 Cut it out! 298 00:27:02,630 --> 00:27:04,420 ...so cute! 299 00:27:26,990 --> 00:27:30,820 So his battle power rises all at once, just like ours does, huh? 300 00:27:35,660 --> 00:27:37,750 Kakarrot! 301 00:27:49,340 --> 00:27:53,470 Aw, that's nasty! You're disgusting! 302 00:28:17,300 --> 00:28:20,200 What I felt... it's this Ki! 303 00:28:33,990 --> 00:28:36,320 Stop this, Broly! 304 00:28:41,330 --> 00:28:45,630 You're the one who destroyed the Southern Galaxy, ain't you Broly? 305 00:28:50,000 --> 00:28:52,670 Stop it, Broly! Stop! 306 00:28:52,670 --> 00:28:54,670 Stop!! 307 00:28:54,670 --> 00:29:00,300 If this keeps up, no one will be able to stop Broly! 308 00:29:15,630 --> 00:29:17,460 What? 309 00:29:17,460 --> 00:29:20,900 Broly, we're going back to the palace. 310 00:29:25,300 --> 00:29:29,070 He's the Super Saiyan that ran riots through the Southern Galaxy! 311 00:30:05,010 --> 00:30:07,840 King Vegeta, please wait! 312 00:30:10,680 --> 00:30:14,850 King Vegeta, please wait, please wait until tomorrow! 313 00:30:20,690 --> 00:30:23,800 No matter what, I have to keep Vegeta nailed down here today, 314 00:30:23,800 --> 00:30:28,700 until the collision of Comet Gumori! 315 00:30:28,700 --> 00:30:35,160 By tomorrow, we should know what planet the Legendary Super Saiyan is on! 316 00:30:38,380 --> 00:30:40,110 Broly! 317 00:30:44,720 --> 00:30:47,390 Kakarrot-o! 318 00:30:47,390 --> 00:30:50,560 Vegeta, we're getting tired of waiting for you! 319 00:30:50,560 --> 00:30:55,730 We've been waiting here without even having breakfast! 320 00:30:55,730 --> 00:30:59,400 Oh, I'm so hungry! 321 00:30:59,400 --> 00:31:02,060 Ooh, it echoes good! 322 00:31:13,340 --> 00:31:16,680 Vegeta, there ain't any need to leave. 323 00:31:16,680 --> 00:31:20,350 The Legendary Super Saiyan is right here. 324 00:31:20,350 --> 00:31:24,020 Kakarrot, I thought I told you not to interfere! 325 00:31:24,020 --> 00:31:29,690 Paragas, go on and tell Vegeta about how Broly is the Super Saiyan. 326 00:31:29,690 --> 00:31:37,370 That is absurd. King Vegeta, there is no way such a thing could be possible. 327 00:31:37,370 --> 00:31:42,710 How could Broly, with a power lower than my own, be a Super Saiyan? 328 00:31:42,710 --> 00:31:46,040 King Vegeta, please return with me to the palace. 329 00:31:46,040 --> 00:31:48,510 Dad!! 330 00:31:49,380 --> 00:31:51,040 It's a sham! 331 00:31:52,720 --> 00:31:56,320 Dad, having you ascend to king, and establishing a New Planet Vegeta, 332 00:31:56,320 --> 00:31:58,390 it is all a lie! 333 00:31:58,390 --> 00:32:00,990 What is over there are ruins! 334 00:32:00,990 --> 00:32:06,160 Paragas had everything here built using these people to look like a city, 335 00:32:06,160 --> 00:32:07,650 in order to deceive you, Dad! 336 00:32:30,690 --> 00:32:35,030 I- It's him! He's the one who devastated our world! 337 00:32:35,030 --> 00:32:36,030 You've tricked me! 338 00:32:36,030 --> 00:32:40,700 It looks as though, as impulsive and rash as you are, you've finally grasped it. 339 00:32:40,700 --> 00:32:44,270 Everything is just as your son has said. 340 00:32:44,270 --> 00:32:47,640 I have no attachment to this worthless planet. 341 00:32:49,040 --> 00:32:51,210 The only reason I used this planet 342 00:32:51,210 --> 00:32:55,050 was because I knew a comet would collide with it. 343 00:32:55,050 --> 00:32:59,380 What I'm really after is Earth, in the Northern Galaxy, you see. 344 00:33:01,990 --> 00:33:04,090 My plan from the outset was to move to Earth, 345 00:33:04,090 --> 00:33:06,990 which has the most moderate environment and beauty in the universe, 346 00:33:06,990 --> 00:33:13,330 and use it as a base from which to establish my empire! 347 00:33:13,330 --> 00:33:19,340 As such, it wouldn't do to have Earth serve as a stage for battle. 348 00:33:19,340 --> 00:33:21,670 In order for me to acquire it unharmed, 349 00:33:21,670 --> 00:33:27,010 I even had this palace built and summoned you all to this planet. 350 00:33:27,010 --> 00:33:29,410 As for being King of Planet Vegeta, 351 00:33:29,410 --> 00:33:33,040 it was a laugh for me to see you believe you were such! 352 00:33:34,350 --> 00:33:38,690 Once I'd buried you here, along with New Planet Vegeta, 353 00:33:38,690 --> 00:33:41,960 we would no longer have a single foe left. 354 00:33:41,960 --> 00:33:47,330 The Northern Galaxy, and of course the Eastern and Western Galaxies, 355 00:33:47,330 --> 00:33:49,970 would be undivided under our rule, 356 00:33:49,970 --> 00:33:53,370 and an empire belonging to me and Broly would stand for eternity! 357 00:34:03,980 --> 00:34:05,980 Kakarrot... 358 00:34:05,980 --> 00:34:07,450 Broly! 359 00:34:13,990 --> 00:34:16,860 Kakarrot-o! 360 00:34:21,670 --> 00:34:24,970 The Legendary Super Saiyan! 361 00:34:28,670 --> 00:34:31,340 Kakarrot-o! 362 00:34:32,680 --> 00:34:35,370 He didn't so much as blink over Vegeta's attack! 363 00:34:36,680 --> 00:34:41,310 I ain't Kakarrot! I am Son Goku! 364 00:34:43,690 --> 00:34:47,020 Excellent! There is no longer any reason to wait for the comet!! 365 00:34:47,020 --> 00:34:51,550 Use the power you have now and eliminate the Saiyans from this world! 366 00:34:58,040 --> 00:34:59,470 Yikes! 367 00:35:56,030 --> 00:36:00,630 No! Stop, Broly! Don't raise your Ki any higher! 368 00:36:00,630 --> 00:36:03,600 Stop, Broly! Calm down! 369 00:37:22,310 --> 00:37:25,340 The Legendary Super Saiyan! 370 00:37:26,650 --> 00:37:32,280 Kakarrot, you will be the first blood sacrifice! 371 00:37:33,320 --> 00:37:34,550 Father! 372 00:37:39,660 --> 00:37:41,060 Gohan! 373 00:37:49,340 --> 00:37:52,640 The Legendary Super Saiyan! 374 00:38:03,290 --> 00:38:11,660 We'll be killed! We'll all be killed! He is the Legendary Super Saiyan! 375 00:38:12,630 --> 00:38:17,030 Hmph. As a pure Saiyan, Vegeta, 376 00:38:17,030 --> 00:38:19,470 you're the only one who seems to have instinctively caught on 377 00:38:19,470 --> 00:38:22,310 to the might and barbarity of Broly. 378 00:38:22,310 --> 00:38:24,640 However, it is already too late. 379 00:38:24,640 --> 00:38:30,650 Now that Broly has gotten out of my control, and become the Legendary Saiyan, 380 00:38:30,650 --> 00:38:37,320 my plans to rule all the universe together with Broly... everything has come to an end. 381 00:38:37,320 --> 00:38:38,820 To say nothing of the Earth, 382 00:38:38,820 --> 00:38:43,350 Broly will not be contented until he's destroyed the entire universe. 383 00:38:50,330 --> 00:38:53,170 You cannot have known how badly we, father and son, 384 00:38:53,170 --> 00:38:57,510 hated your father King Vegeta. 385 00:38:57,510 --> 00:39:02,880 Once he learned of Broly's incredible battle power, your father, King Vegeta... 386 00:39:05,280 --> 00:39:10,310 Eliminate the son of Paragas from this world at once! 387 00:39:13,620 --> 00:39:16,290 Paragas, what is your business? 388 00:39:16,290 --> 00:39:19,360 Broly is certain to grow up to be an excellent warrior, 389 00:39:19,360 --> 00:39:23,630 to be of service to the future of Planet Vegeta, and to Prince Vegeta! 390 00:39:23,630 --> 00:39:26,470 I beg you to spare him! 391 00:39:27,300 --> 00:39:29,970 That is why he is trouble. 392 00:39:29,970 --> 00:39:31,980 King Vegeta! 393 00:39:31,980 --> 00:39:35,540 Off with you as well, together into the Next World! 394 00:39:59,740 --> 00:40:04,010 Thinking Broly was certain to be a threat to your position in the future, 395 00:40:04,010 --> 00:40:07,340 your father conspired to kill us both, father and son. 396 00:40:07,340 --> 00:40:10,970 And father and son, we were disposed of like trash. 397 00:40:27,030 --> 00:40:30,700 However, we survived. 398 00:40:30,700 --> 00:40:37,040 Broly's great dormant power preserved us from the edge of death. 399 00:40:37,040 --> 00:40:39,210 Ever since then, Vegeta, I have lived, 400 00:40:39,210 --> 00:40:45,050 thinking only to take revenge against you and your father. 401 00:40:45,050 --> 00:40:48,420 So, as you are torn to bits by Broly, 402 00:40:48,420 --> 00:40:51,860 I invite you to experience the terror that is death. 403 00:41:11,680 --> 00:41:14,350 If you guys don't demonstrate the will to fight me, 404 00:41:14,350 --> 00:41:17,940 I will just destroy the whole planet! 405 00:41:19,020 --> 00:41:21,210 You won't get away with this! 406 00:41:31,700 --> 00:41:33,860 Stop it! There's no way you can win! 407 00:41:33,860 --> 00:41:36,700 That's the Legendary Super Saiyan, you know! 408 00:41:36,700 --> 00:41:38,000 Watch closely. 409 00:41:38,000 --> 00:41:42,200 Even in Hell, you won't see a show of butchery as entertaining as this. 410 00:42:24,680 --> 00:42:27,590 It looks as though you've finally decided to fight. 411 00:42:27,590 --> 00:42:32,020 Did you think you could defeat me with that level of power? 412 00:42:32,020 --> 00:42:37,360 Broly, you've surprised me. You really are strong, huh? 413 00:42:37,360 --> 00:42:40,190 So, shall we begin the second round? 414 00:42:46,700 --> 00:42:49,500 Come on now, you're heavy! 415 00:42:58,380 --> 00:43:00,870 Run away, run away! Oh, I'm slipping, I'm slipping! 416 00:43:03,320 --> 00:43:04,660 Kuririn-san! 417 00:43:04,660 --> 00:43:07,920 Oolong, Kuririn, what happened to the Old Timer? 418 00:43:14,330 --> 00:43:16,860 I'm right here, right here! 419 00:43:21,010 --> 00:43:24,870 Looks like you're having a tough battle of it, Goku. 420 00:43:26,680 --> 00:43:28,680 Old Timer... 421 00:43:28,680 --> 00:43:32,020 Broccoli, is it? Can you stand against me? 422 00:43:32,020 --> 00:43:34,710 It's not "Broccoli," it's "Broly." 423 00:43:38,690 --> 00:43:42,690 Ka... me... ha... m... 424 00:43:42,690 --> 00:43:48,030 ...huh? Heyo! A-heyo! 425 00:43:48,030 --> 00:43:55,170 Heyo! Heyo! Laugh, Laugh! Laugh your head off and you lose! 426 00:43:57,040 --> 00:44:01,310 Goku! Muten Roshi-sama is still drunk! 427 00:44:03,310 --> 00:44:08,270 The slaves we brought from Planet Shamo, huh? 428 00:44:09,990 --> 00:44:16,330 You've gazed at the stars, wishing someday to return there, haven't you? 429 00:44:16,330 --> 00:44:20,060 It would be nice to go back someday, wouldn't it? 430 00:44:26,670 --> 00:44:28,700 Planet Shamo...! 431 00:44:48,360 --> 00:44:50,030 H- He's the devil! 432 00:44:50,030 --> 00:44:54,660 If we let this guy live, he'll go on destroying the whole universe! 433 00:44:57,030 --> 00:45:00,030 We absolutely must win! 434 00:45:10,650 --> 00:45:14,990 G- Goku, Gohan, Trunks, looks like we're better off not being here! 435 00:45:14,990 --> 00:45:18,750 Nah, looks like we're better off getting away from this planet! 436 00:45:33,340 --> 00:45:36,600 Kakarrot, is your son dear to you? 437 00:45:38,680 --> 00:45:39,680 Gohan, run! 438 00:45:39,680 --> 00:45:41,680 But Father...! 439 00:45:41,680 --> 00:45:42,770 Go! 440 00:46:23,990 --> 00:46:25,580 Gohan! 441 00:46:53,680 --> 00:46:55,080 G- Gohan! 442 00:47:04,130 --> 00:47:05,860 Gohan! 443 00:47:32,990 --> 00:47:34,960 I've been saving this one! 444 00:47:37,660 --> 00:47:40,430 You're a bit persistent! 445 00:48:06,290 --> 00:48:10,890 My Ki is rising. It's overflowing! 446 00:48:40,990 --> 00:48:45,330 We left our box lunches from the flower-viewing party packed on that rocket. 447 00:48:45,330 --> 00:48:50,000 Muten Roshi-sama, more important than that, we can't get back home. 448 00:48:50,000 --> 00:48:53,060 And I was still in the middle of my karaoke... 449 00:49:30,970 --> 00:49:34,100 Kakarrot's son... 450 00:50:08,350 --> 00:50:11,680 So, another worm has come here to die? 451 00:50:11,680 --> 00:50:15,140 Hmph, do as you like, you freak! 452 00:50:17,350 --> 00:50:20,360 I am a freak? 453 00:50:20,360 --> 00:50:24,260 Not so. I am a devil! 454 00:50:43,050 --> 00:50:45,310 Gohan, here's a Senzu! Eat! 455 00:50:53,720 --> 00:50:56,990 Pic... colo-san? 456 00:50:59,400 --> 00:51:01,020 Piccolo-san! 457 00:51:05,670 --> 00:51:08,110 Oh, it's like being brought back to life! 458 00:51:08,110 --> 00:51:10,010 Piccolo, it's so good that you've come! 459 00:51:10,010 --> 00:51:13,340 If I hadn't gotten that Senzu, I'd have snuffed it for sure! 460 00:51:13,340 --> 00:51:17,010 I heard the call between you and Kaio-sama. 461 00:51:17,010 --> 00:51:20,450 It's a shame I couldn't use Instantaneous Movement. 462 00:51:26,360 --> 00:51:29,660 I've never sensed anything like this before. 463 00:51:29,660 --> 00:51:33,360 The Ki I feel is so incredible, it's like trembling. 464 00:51:33,360 --> 00:51:36,420 You guys sure got yourselves one awesome freak of an opponent, didn't you? 465 00:51:39,370 --> 00:51:41,230 Trunks, here's a Senzu. 466 00:51:53,380 --> 00:51:59,060 It's finally here. This planet only has a few more hours of life. 467 00:51:59,060 --> 00:52:05,050 Vegeta, your terror of death will end at that time as well. Be grateful. 468 00:52:08,670 --> 00:52:13,600 You know, it's a good thing Piccolo has a rocket. 469 00:52:19,340 --> 00:52:21,580 You could have gotten off just being killed like good boys, 470 00:52:21,580 --> 00:52:23,680 you didn't have to meet with such a painful fate! 471 00:52:23,680 --> 00:52:27,580 I'll give you credit for being every bit Saiyan. 472 00:52:39,360 --> 00:52:41,330 Masenko! 473 00:53:11,660 --> 00:53:14,460 It's no use, it's over! 474 00:53:16,670 --> 00:53:18,670 What are you babbling about?! 475 00:53:18,670 --> 00:53:20,670 If you've got time to sulk around, then fight! 476 00:53:20,670 --> 00:53:24,340 I- It's no use! Don't you guys understand?! 477 00:53:24,340 --> 00:53:26,680 What kind of Saiyan prince are you? 478 00:53:26,680 --> 00:53:28,640 L- Let me go! 479 00:53:39,360 --> 00:53:44,030 Guys, run away! We can't win! 480 00:53:44,030 --> 00:53:46,030 Anywhere we run, it's the same thing. 481 00:53:46,030 --> 00:53:49,370 If we don't defeat him, it's the end of the universe! 482 00:53:49,370 --> 00:53:53,700 We cannot possibly win. He is the Legendary Super Saiyan, after all! 483 00:53:53,700 --> 00:53:59,300 If you've lost that much heart, then get lost, and don't show your face again! 484 00:54:00,640 --> 00:54:02,980 Why is it? 485 00:54:02,980 --> 00:54:05,970 Why is it they're facing off against him? 486 00:54:08,990 --> 00:54:15,080 Why? Why do they fight? When there's no way they can win, why? 487 00:54:16,990 --> 00:54:19,090 We're going to be killed! 488 00:54:26,340 --> 00:54:30,360 I may be tough, but that guy is really something else! 489 00:54:36,680 --> 00:54:40,020 Come on, take it easy! 490 00:54:40,020 --> 00:54:42,610 What does "easy" mean? 491 00:55:03,810 --> 00:55:05,930 You cursed fools! 492 00:55:23,990 --> 00:55:25,660 Ka... 493 00:55:25,660 --> 00:55:27,330 Me... 494 00:55:27,330 --> 00:55:29,330 Ha... 495 00:55:29,330 --> 00:55:31,670 Me... 496 00:55:31,670 --> 00:55:33,530 HA!! 497 00:55:47,350 --> 00:55:51,080 What was that just now? 498 00:56:12,640 --> 00:56:16,370 A lower-class warrior is fighting, and yet... 499 00:56:22,320 --> 00:56:24,450 I am Vegeta!! 500 00:56:38,330 --> 00:56:39,670 Stop dawdling around! 501 00:56:39,670 --> 00:56:40,670 Dad! 502 00:56:40,670 --> 00:56:43,670 The Saiyan Prince Vegeta is your opponent now! 503 00:56:43,670 --> 00:56:48,370 Hmph! I'm not going to let you die so easily! 504 00:57:03,960 --> 00:57:05,620 Dad! 505 00:57:25,320 --> 00:57:27,720 Finished yet? 506 00:57:33,660 --> 00:57:39,060 Finished, all right. Scum is, after all, scum. 507 00:57:53,340 --> 00:57:57,010 This planet only has several hours of life left. 508 00:57:57,010 --> 00:58:02,950 Now that I have lost my control over you, you'll just hold me back. 509 00:58:02,950 --> 00:58:05,020 It saddens me to do this, but Broly, 510 00:58:05,020 --> 00:58:08,390 you are to die here together with this planet. 511 00:58:11,960 --> 00:58:15,420 This planet will vanish very soon. 512 00:58:22,310 --> 00:58:24,970 Where are you going? 513 00:58:24,970 --> 00:58:30,650 I- I'm preparing to seek shelter together with you! 514 00:58:30,650 --> 00:58:33,710 In a single-seat pod? 515 00:58:49,670 --> 00:58:55,730 To be killed by one's own child... is this also the destiny of a Saiyan? 516 00:59:10,620 --> 00:59:15,790 Did you think it would take the explosion of a planet for me to die? 517 00:59:31,310 --> 00:59:35,940 You scum, are you still alive? 518 01:00:04,010 --> 01:00:10,010 I must not allow him to survive like this! I must not lose! 519 01:00:10,010 --> 01:00:15,250 Well, come on! This will be the place where you die! 520 01:00:19,690 --> 01:00:20,750 Son! 521 01:00:22,690 --> 01:00:26,650 Dammit! Give Son your power! 522 01:00:29,700 --> 01:00:31,700 Piccolo-san! 523 01:00:31,700 --> 01:00:37,370 Give me power! Give me the power to defeat him! 524 01:00:37,370 --> 01:00:39,710 Goku-san... 525 01:00:39,710 --> 01:00:44,370 W- Who is giving Kakarrot, of all people... 526 01:00:50,720 --> 01:00:52,060 Son... 527 01:00:52,060 --> 01:00:54,550 Father... 528 01:01:48,710 --> 01:01:52,410 I can't lose! Give me more! 529 01:03:39,020 --> 01:03:42,750 It's gotta be this way, or it wouldn't be any fun! 530 01:03:53,700 --> 01:03:56,710 It's no use, Kakarrot! 531 01:03:56,710 --> 01:03:59,770 W- We can't win! 532 01:04:11,990 --> 01:04:14,790 Die hard, will you?! 533 01:04:30,010 --> 01:04:33,270 Stop, Kakarrot! 534 01:04:50,690 --> 01:04:54,030 T- The prince does not give the lower class warrior... 535 01:04:54,030 --> 01:04:59,200 Give me power... The power to defeat this guy. 536 01:05:11,980 --> 01:05:13,970 Dad... 537 01:05:15,650 --> 01:05:18,050 V- Vegeta! 538 01:05:20,820 --> 01:05:22,590 I- I beg you! 539 01:05:23,660 --> 01:05:25,660 Dammit! 540 01:05:25,660 --> 01:05:30,670 Power! The power to defeat this guy! 541 01:05:30,670 --> 01:05:34,360 Give me power!! 542 01:05:37,340 --> 01:05:40,940 I am the prince of the Saiyans! 543 01:05:40,940 --> 01:05:45,680 I am the prince! Who am I to give the likes of you... 544 01:05:45,680 --> 01:05:48,480 Who am I to give the likes of you...?! 545 01:06:12,980 --> 01:06:17,310 You've lasted well, but it looks as though the end has finally come. 546 01:06:18,980 --> 01:06:25,320 Give me power... Power to defeat him... 547 01:06:25,320 --> 01:06:28,590 Give me power!! 548 01:06:32,660 --> 01:06:38,790 I am the one who is the Prince of the Saiyans! 549 01:06:52,010 --> 01:06:53,000 What?! 550 01:06:55,680 --> 01:06:58,690 What kind of guy is this? 551 01:06:58,690 --> 01:07:01,350 I ain't letting you get away with this! 552 01:07:09,300 --> 01:07:12,560 Who am I to give the likes of you...? 553 01:07:17,310 --> 01:07:18,470 Son... 554 01:07:20,640 --> 01:07:22,410 Goku-san... 555 01:07:24,310 --> 01:07:27,840 Father, win...! 556 01:07:29,650 --> 01:07:32,490 No matter how much power you absorb from those small fries, 557 01:07:32,490 --> 01:07:35,120 you cannot overcome me! 558 01:07:37,330 --> 01:07:42,660 We'll see... You never know until you try! 559 01:08:15,300 --> 01:08:17,660 You ain't getting away with this! 560 01:08:31,310 --> 01:08:34,810 I definitely ain't letting you get away with this! 561 01:08:37,320 --> 01:08:39,840 Impossible! 562 01:08:48,660 --> 01:08:51,860 Our powers have won! 563 01:09:12,290 --> 01:09:14,620 What's this?! 564 01:09:14,620 --> 01:09:19,300 - Hold on, hold on... - Where do you think you're... 565 01:09:19,300 --> 01:09:21,420 Goku, glad you could make it! 566 01:09:35,310 --> 01:09:38,180 Goku, my gratitude. 567 01:09:43,990 --> 01:09:49,660 Gohan, Spring Break is already over! This is all your fault, Goku-sa! 568 01:09:49,660 --> 01:09:53,320 Chichi, my hobbies are reading and sports! 569 01:09:57,670 --> 01:09:58,630 Mother! 570 01:09:58,830 --> 01:09:59,870 Mother! 571 01:09:59,870 --> 01:10:02,670 Chichi! Hey, Chichi! 572 01:10:02,670 --> 01:10:04,210 Mother! 573 01:10:04,210 --> 01:10:06,910 Chichi! Chichi! 574 01:10:06,910 --> 01:10:11,440 On Earth, it is the height of a calm spring. 575 01:10:18,820 --> 01:10:22,320 Hot Fight, Fierce Fight, Super Violent Fight, Z! 576 01:10:22,320 --> 01:10:25,930 Hot Fight, Fierce Fight, Super Violent Fight, Z! 577 01:10:25,930 --> 01:10:29,400 Hot Fight, Fierce Fight, Super Violent Fight, Z! 578 01:10:29,400 --> 01:10:33,040 Hot Fight, Fierce Fight, Super Violent Fight, Z! 579 01:10:33,040 --> 01:10:39,910 SOS, just like it always does, my turn has come 580 01:10:39,910 --> 01:10:46,380 Once I go, it will be all right, I'll count on you to back me up 581 01:10:46,380 --> 01:11:00,930 Smashing through the danger of the giant approaching comet, my spirits take flame! 582 01:11:00,930 --> 01:11:07,870 And I burn, and I burn, just barely before the pinch, I burn! 583 01:11:07,870 --> 01:11:15,840 And I burn, and I burn, hot blood comes to a boil, and I burn up! 584 01:11:15,840 --> 01:11:19,180 Hot Fight, Fierce Fight, Super Violent Fight, Z! 585 01:11:19,180 --> 01:11:22,350 Hot Fight, Fierce Fight, Super Violent Fight, 586 01:11:22,350 --> 01:11:29,390 Burning fight! Burning fight! My red blood is all fired up! 587 01:11:29,390 --> 01:11:37,000 And I burn, and I burn, just like lightning strikes with a blast, I burn up! 588 01:11:37,000 --> 01:11:40,600 Hot Fight, Fierce Fight, Super Violent Fight, Z! 589 01:11:40,600 --> 01:11:44,270 Hot Fight, Fierce Fight, Super Violent Fight, Z! 57933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.