Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,580 --> 00:00:05,180
Akhirnya, Mesias Keheningan bangkit.
2
00:00:05,800 --> 00:00:10,370
Untuk menyelamatkan manusia dari kehancuran,
ternyata hanya bisa dengan mengalahkan Hotaru.
3
00:00:11,020 --> 00:00:13,110
Jangan! Aku tidak akan membiarkan
hal seperti ini terjadi!
4
00:00:13,450 --> 00:00:16,910
Pasti ada cara untuk membahagiakan siapa saja
5
00:00:17,310 --> 00:00:19,570
tanpa melukai siapa pun!
6
00:00:46,540 --> 00:00:51,090
(Sailor Moon S)
7
00:01:56,630 --> 00:02:01,350
Bayangan Kehancuran,
Kebangkitan Mesias Keheningan.
8
00:02:06,280 --> 00:02:08,350
Ayo berkumpul, Murid-Murid.
9
00:02:10,139 --> 00:02:11,560
Datanglah ke Akademi Mugen.
10
00:02:13,960 --> 00:02:15,320
Datanglah ke sisiku.
11
00:02:32,090 --> 00:02:33,850
Angin sedang menangis.
12
00:02:34,100 --> 00:02:37,390
Planet ini juga sedang takut
pada ketakutan yang tidak diketahui ini.
13
00:02:46,540 --> 00:02:47,770
Chibiusa.
14
00:02:51,540 --> 00:02:52,450
Hotaru.
15
00:02:53,760 --> 00:02:55,020
Kau pergi ke mana?
16
00:03:03,740 --> 00:03:04,650
Chibiusa.
17
00:03:05,940 --> 00:03:06,650
Chibiusa.
18
00:03:07,110 --> 00:03:08,360
Hotaru
19
00:03:08,450 --> 00:03:09,360
pasti akan baik-baik saja.
20
00:03:09,420 --> 00:03:10,310
Usagi!
21
00:03:16,490 --> 00:03:17,170
Usagi.
22
00:03:17,770 --> 00:03:18,680
Maaf.
23
00:03:20,510 --> 00:03:21,770
Ini balasanku!
24
00:03:23,080 --> 00:03:23,820
Kalau begitu,
25
00:03:23,940 --> 00:03:24,860
rasakan ini!
26
00:03:25,310 --> 00:03:26,480
Aku salah!
27
00:03:27,420 --> 00:03:28,250
Aku menang!
28
00:03:28,310 --> 00:03:29,600
Pelan-pelan, pakai handukmu.
29
00:03:30,290 --> 00:03:30,840
Selamat malam.
30
00:03:31,230 --> 00:03:32,280
Hati-hati, jangan sampai flu.
31
00:03:32,700 --> 00:03:33,390
Baik.
32
00:03:34,230 --> 00:03:35,090
Ah, Usagi!
33
00:03:36,840 --> 00:03:37,650
Itu...
34
00:03:38,270 --> 00:03:41,360
Meskipun mengkhawatirkan Hotaru,
tapi aku akan tetap semangat.
35
00:03:41,860 --> 00:03:42,850
Chibiusa...
36
00:03:43,970 --> 00:03:44,700
Terima kasih.
37
00:03:45,050 --> 00:03:45,910
Selamat malam.
38
00:03:47,270 --> 00:03:48,040
Selamat malam.
39
00:03:48,730 --> 00:03:49,310
Usagi.
40
00:03:54,070 --> 00:03:56,540
Murid Akademi Mugen berkumpul
di dalam sekolah.
41
00:03:56,820 --> 00:03:58,370
Mungkin akan terjadi sesuatu.
42
00:04:00,650 --> 00:04:03,120
Chibiusa, aku harus pergi
tanpa memberitahumu.
43
00:04:03,650 --> 00:04:06,360
Aku pasti akan membawa Hotaru kembali
dengan selamat.
44
00:04:15,500 --> 00:04:16,390
Chibiusa...
45
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
Tidak bisa.
46
00:04:18,410 --> 00:04:20,709
Tubuh Hotaru sangat lemah.
47
00:04:20,880 --> 00:04:23,300
Sekarang dia sangat membutuhkan Hati Murni.
48
00:04:24,030 --> 00:04:25,970
Aku sudah menyiapkannya.
49
00:04:26,890 --> 00:04:29,970
Aku penyihir terakhir dan terbesar
di antara Witches 5, Cyprine.
50
00:04:30,650 --> 00:04:32,880
Aku akan bekerja keras untuk Profesor.
51
00:04:33,820 --> 00:04:36,200
Aku menantikan kinerjamu, Cyprine.
52
00:04:36,720 --> 00:04:39,240
Hanya kau yang bisa kuandalkan.
53
00:04:39,340 --> 00:04:40,350
Mohon serahkan saja padaku.
54
00:04:40,860 --> 00:04:44,280
Aku berbeda dengan Kaolinite.
55
00:04:45,040 --> 00:04:46,580
Lakukanlah yang terbaik.
56
00:04:47,540 --> 00:04:50,080
Bisa-bisanya Profesor mengatakan
hal yang sama pada Cyprine.
57
00:04:50,480 --> 00:04:51,660
Sial, Cyprine.
58
00:04:59,960 --> 00:05:03,820
Kalau begitu, aku akan mendapatkan
Hati Murni terbaik.
59
00:05:04,450 --> 00:05:05,640
Tunggu dan lihat saja, Cyprine.
60
00:05:06,740 --> 00:05:08,280
Hati Murni terbaik.
61
00:05:09,050 --> 00:05:12,710
Targetnya anak yang berhati paling kompak
dengan Hotaru dibanding siapa pun.
62
00:05:13,710 --> 00:05:16,640
Hati milik gadis yang bernama Chibiusa.
63
00:05:40,200 --> 00:05:41,740
Chibiusa, tolong aku.
64
00:05:43,220 --> 00:05:44,260
Hotaru!
65
00:05:49,930 --> 00:05:50,910
Hotaru!
66
00:05:54,800 --> 00:05:55,650
Hotaru.
67
00:06:04,020 --> 00:06:07,000
Para murid Akademi Mugen yang luar biasa.
68
00:06:08,380 --> 00:06:09,170
Sekarang,
69
00:06:10,320 --> 00:06:15,490
mari persembahkan Hati Murni
kepada Death Busters.
70
00:06:19,200 --> 00:06:20,430
Saatnya telah tiba.
71
00:06:21,430 --> 00:06:23,800
Persembahkanlah Hati Murni
kepada Death Busters kita
72
00:06:24,100 --> 00:06:26,320
yang agung.
73
00:06:30,400 --> 00:06:32,910
Benar, seperti ini, Hati Murni.
74
00:06:39,930 --> 00:06:44,130
Nona-Nona, orang yang tidak bersangkutan
dengan akademi dilarang masuk.
75
00:06:48,000 --> 00:06:51,540
Kalau begitu, semuanya,
mohon serahkan Hati Murni kalian.
76
00:06:52,310 --> 00:06:54,600
Aku harus menyingkirkan hama ini.
77
00:06:57,810 --> 00:06:58,330
Di atas?
78
00:06:58,560 --> 00:06:58,970
Iya.
79
00:07:05,950 --> 00:07:06,610
Di mana ini?
80
00:07:06,950 --> 00:07:08,980
Selamat datang, Pejuang Sailor.
81
00:07:12,200 --> 00:07:13,130
Ini pertama kalinya kita bertemu.
82
00:07:13,510 --> 00:07:16,760
Aku penyihir yang terakhir dan terbesar
di antara Witches 5, Cyprine.
83
00:07:18,360 --> 00:07:20,420
Tampaknya kita tidak perlu
menyembunyikan identitas kita lagi.
84
00:07:20,440 --> 00:07:21,580
Semuanya, ayo bertransformasi!
85
00:07:22,200 --> 00:07:24,240
Venus Star Power!
86
00:07:29,460 --> 00:07:31,450
Mercury Star Power!
87
00:07:36,930 --> 00:07:39,600
Mars Star Power!
88
00:07:44,880 --> 00:07:47,340
Jupiter Star Power!
89
00:07:54,340 --> 00:07:57,700
Moon Cosmic Power!
90
00:08:01,130 --> 00:08:03,100
Make Up!
91
00:08:15,600 --> 00:08:19,300
Aku akan menyelamatkan planet ini
dengan cinta dan kecantikan!
92
00:08:26,910 --> 00:08:28,470
Keheningan yang jahat tidak bisa dimaafkan!
93
00:08:28,880 --> 00:08:31,150
Aku akan menyadarkan kalian,
introspeksi dirilah dengan baik!
94
00:08:39,450 --> 00:08:41,080
Beraninya kalian menodai Hati Murni.
95
00:08:41,679 --> 00:08:44,250
Dengan kekuatan Mars, aku akan menghukummu!
96
00:08:52,650 --> 00:08:54,430
Aku tidak akan membiarkan kalian
berbuat sesuka hati.
97
00:08:55,050 --> 00:08:58,030
Aku akan membuat kalian menyesal
dalam keadaan mati rasa tersengat listrik!
98
00:09:21,910 --> 00:09:26,910
Kami Pasukan Sailor akan menghukum kalian
dengan kekuatan bulan!
99
00:09:30,000 --> 00:09:32,400
Sebentar lagi, planet ini akan dikelilingi
oleh keheningan
100
00:09:32,600 --> 00:09:34,440
dan ini adalah kemenangan Death Busters.
101
00:09:36,050 --> 00:09:39,570
Burning
102
00:09:41,540 --> 00:09:43,650
Mandala!
103
00:09:50,800 --> 00:09:51,620
Apakah berhasil?
104
00:09:53,770 --> 00:09:54,760
Sailor Mars!
105
00:10:03,600 --> 00:10:04,790
Sailor Mars!
106
00:10:05,600 --> 00:10:07,820
Venus Love Me Chain!
107
00:10:10,030 --> 00:10:11,180
Kau sudah tidak bisa kabur!
108
00:10:11,970 --> 00:10:13,390
Apa kau mengira begini saja
sudah bisa menangkapku?
109
00:10:13,400 --> 00:10:13,940
Apa?
110
00:10:23,810 --> 00:10:24,840
Aku Cyprine.
111
00:10:25,210 --> 00:10:26,490
Aku Ptilol.
112
00:10:28,970 --> 00:10:29,820
Kami berdua adalah satu.
113
00:10:30,070 --> 00:10:31,250
Satu hati dan satu pikiran.
114
00:10:33,220 --> 00:10:34,480
Dua orang ataupun satu orang, sama saja!
115
00:10:34,720 --> 00:10:35,290
Rasakan ini!
116
00:10:35,400 --> 00:10:38,020
Sparkling Wide Pressure!
117
00:10:38,770 --> 00:10:39,410
Ptilol.
118
00:10:39,480 --> 00:10:40,020
Cyprine.
119
00:10:41,280 --> 00:10:42,220
Hal seperti ini...
120
00:10:42,620 --> 00:10:43,860
Tidak berguna...
121
00:10:44,170 --> 00:10:45,260
Bagi kami!
122
00:10:46,550 --> 00:10:47,230
Jupiter!
123
00:10:52,740 --> 00:10:54,740
Ah, ternyata hanya bisa kabur ke sana kemari?
124
00:10:54,950 --> 00:10:57,480
Pejuang Sailor tidak sehebat itu.
125
00:11:08,540 --> 00:11:13,670
(Sailor Moon S)
126
00:11:19,340 --> 00:11:24,930
(Sailor Moon S)
127
00:11:29,350 --> 00:11:30,080
Hotaru.
128
00:11:30,850 --> 00:11:33,480
Kau tunggu saja,
aku pasti akan menyelamatkanmu.
129
00:11:34,650 --> 00:11:38,860
Moon Prism Power, Make Up!
130
00:11:45,110 --> 00:11:47,140
Apakah gadis kecil itu juga
seorang Pejuang Sailor?
131
00:11:48,140 --> 00:11:49,650
Benar-benar perolehan yang tidak disangka.
132
00:12:04,080 --> 00:12:05,710
Jangan takut.
133
00:12:06,030 --> 00:12:07,600
Hotaru, tunggu aku!
134
00:12:18,080 --> 00:12:18,900
Hotaru?
135
00:12:21,320 --> 00:12:23,920
Hotaru juga sangat ingin bertemu denganmu.
136
00:12:25,630 --> 00:12:29,940
Hotaru bilang ingin mengambil Hati Murnimu
saat bertemu denganmu.
137
00:12:32,360 --> 00:12:33,790
Tuxedo Kamen!
138
00:12:34,400 --> 00:12:36,010
Perasaan gadis yang merindukan temannya,
139
00:12:36,480 --> 00:12:40,800
pejuang malang yang hatinya membeku
sehingga tidak bisa merasakan kehangatan.
140
00:12:44,450 --> 00:12:45,110
Rasakan ini!
141
00:12:48,800 --> 00:12:49,680
Sailor Chibi Moon!
142
00:12:55,450 --> 00:12:57,450
Dead Scream.
143
00:13:01,650 --> 00:13:02,360
Chibi Moon!
144
00:13:05,760 --> 00:13:06,440
Gawat!
145
00:13:09,160 --> 00:13:11,920
Aku sudah mendapatkannya,
Hati Murni yang terhebat!
146
00:13:12,080 --> 00:13:13,020
Sailor Chibi Moon...
147
00:13:18,400 --> 00:13:21,650
Shine Aqua Illusion!
148
00:13:30,770 --> 00:13:31,370
Kuat sekali.
149
00:13:31,720 --> 00:13:32,990
Kita harus mencari cara.
150
00:13:33,600 --> 00:13:35,730
Kerja sama mereka berdua terlalu kompak.
151
00:13:35,980 --> 00:13:38,020
Jika bisa memisahkan mereka berdua...
152
00:13:38,260 --> 00:13:39,830
Permainan sudah berakhir.
153
00:13:39,860 --> 00:13:41,570
Kami sudah mau menyerang dengan serius.
154
00:13:42,060 --> 00:13:43,980
Kali ini jika terkena, kalian bisa mati.
155
00:13:44,310 --> 00:13:45,770
Karena sudah begini,
kita hanya bisa memberanikan diri!
156
00:13:46,220 --> 00:13:46,820
Baik!
157
00:13:47,480 --> 00:13:48,010
Ayo!
158
00:13:48,400 --> 00:13:49,920
Ayo, tunjukkan kerja sama tim kita!
159
00:13:50,260 --> 00:13:51,010
Mari perlihatkan pada mereka!
160
00:13:51,280 --> 00:13:52,980
Bubble...
161
00:13:56,570 --> 00:13:58,320
Spray!
162
00:14:01,630 --> 00:14:03,350
Sihir tidak akan ada gunanya.
163
00:14:03,630 --> 00:14:05,600
Venus Love Me Chain!
164
00:14:05,950 --> 00:14:06,500
Ptilol.
165
00:14:06,710 --> 00:14:07,300
Cyprine.
166
00:14:09,080 --> 00:14:11,820
Moon Tiara Action!
167
00:14:12,140 --> 00:14:14,370
Fire Soul!
168
00:14:14,680 --> 00:14:17,310
Serangan kalian tidak akan ada gunanya.
169
00:14:17,780 --> 00:14:21,160
Energi serangan hanya akan diserap
untuk menambah kekuatan kami.
170
00:14:21,420 --> 00:14:21,960
Rasakan ini!
171
00:14:22,450 --> 00:14:22,980
Cyprine!
172
00:14:23,570 --> 00:14:24,050
Sial!
173
00:14:24,450 --> 00:14:25,440
Cyprine, jangan kejar dia!
174
00:14:29,820 --> 00:14:30,400
Sial!
175
00:14:35,250 --> 00:14:36,300
Apa aku akan membiarkanmu kabur?
176
00:14:38,540 --> 00:14:39,280
Kau tidak bisa kabur lagi!
177
00:14:41,220 --> 00:14:41,980
Dasar bodoh!
178
00:14:54,580 --> 00:14:55,030
Apa?
179
00:14:55,970 --> 00:14:56,730
Cyprine!
180
00:14:56,930 --> 00:14:57,610
Ptilol!
181
00:15:14,950 --> 00:15:15,680
Berhasil!
182
00:15:16,210 --> 00:15:17,190
Benar-benar musuh yang kuat.
183
00:15:21,640 --> 00:15:23,020
Kita sudah kembali ke tempat semula.
184
00:15:25,030 --> 00:15:25,540
Cepat lihat!
185
00:15:27,740 --> 00:15:29,400
Ada apa dengan koridor ini?
186
00:15:32,370 --> 00:15:34,010
Aku merasakan distorsi ruangan.
187
00:15:34,630 --> 00:15:37,820
Lorong ini mengarah ke ruangan lain.
188
00:15:39,250 --> 00:15:40,950
Markas Death Busters?
189
00:15:42,370 --> 00:15:43,050
Ayo kita pergi.
190
00:16:05,570 --> 00:16:09,540
Selamat datang, Nona-Nona Pejuang Sailor.
191
00:16:10,760 --> 00:16:12,320
Akhirnya kau muncul.
192
00:16:13,980 --> 00:16:15,470
Kalian sangat beruntung
193
00:16:15,860 --> 00:16:18,740
bisa menghadiri upacara
yang akan dimulai selanjutnya.
194
00:16:23,870 --> 00:16:25,020
Sailor Chibi Moon!
195
00:16:31,740 --> 00:16:32,410
Uranus!
196
00:16:33,110 --> 00:16:35,460
Sial, kita dipisahkan oleh penghalang kuat!
197
00:16:35,800 --> 00:16:36,680
Uranus!
198
00:16:36,700 --> 00:16:37,520
Neptune!
199
00:16:38,770 --> 00:16:40,740
Tampaknya semuanya sudah menyusul.
200
00:16:41,100 --> 00:16:41,700
Siapa kau?
201
00:16:43,250 --> 00:16:44,490
Sailor Chibi Moon!
202
00:16:46,620 --> 00:16:47,610
Kaolinite.
203
00:16:47,880 --> 00:16:48,330
Ya.
204
00:16:49,080 --> 00:16:51,890
Mesias Keheningan akan segera bangkit.
205
00:16:52,630 --> 00:16:56,260
Gunakan saja Hati Murni milik gadis
bernama Chibiusa ini sebagai energi.
206
00:16:57,800 --> 00:17:00,220
Hati Murni.
207
00:17:00,970 --> 00:17:02,410
Chibiusa!
208
00:17:02,620 --> 00:17:03,130
Jangan!
209
00:17:07,849 --> 00:17:08,800
Sailor Moon!
210
00:17:27,770 --> 00:17:30,420
Mesias Keheningan.
211
00:17:31,050 --> 00:17:32,190
Tidak boleh, cepat hentikan!
212
00:17:32,480 --> 00:17:33,100
Chibi Moon!
213
00:17:34,480 --> 00:17:35,250
Chibi Moon!
214
00:17:52,380 --> 00:17:55,940
Hotaru, syukurlah kau baik-baik saja.
215
00:17:57,880 --> 00:18:00,250
Seperti ini sangat keterlaluan!
216
00:18:01,690 --> 00:18:03,300
Benar-benar sangat keterlaluan!
217
00:18:04,340 --> 00:18:05,510
Indah sekali.
218
00:18:06,250 --> 00:18:09,890
Hati Murni yang cocok
dengan Mesias Keheningan.
219
00:18:10,680 --> 00:18:11,170
Tidak boleh!
220
00:18:11,850 --> 00:18:14,820
Jika Sailor Saturn bangkit,
dunia ini akan hancur!
221
00:18:18,410 --> 00:18:20,280
Hotaru, cepat hentikan!
222
00:18:21,040 --> 00:18:24,210
Kumohon, cepat hentikan dia!
Jika kau adalah ayah Hotaru,
223
00:18:24,600 --> 00:18:27,060
jika kau menyayangi Hotaru,
224
00:18:27,310 --> 00:18:28,200
kumohon padamu!
225
00:18:29,450 --> 00:18:30,440
Sayang?
226
00:18:31,460 --> 00:18:33,040
Apa itu sayang?
227
00:18:47,290 --> 00:18:47,830
Jangan-jangan?
228
00:18:48,490 --> 00:18:50,530
Dia bukan Sailor Saturn!
229
00:18:51,080 --> 00:18:51,950
Apa?
230
00:18:52,790 --> 00:18:56,980
Aku Mesias Keheningan, Mistress 9.
231
00:19:02,680 --> 00:19:04,100
Ada apa ini?
232
00:19:04,320 --> 00:19:06,110
Ternyata dia bukan Sailor Saturn?
233
00:19:07,330 --> 00:19:08,480
Itu Death Busters.
234
00:19:09,120 --> 00:19:13,740
Mereka sudah merasuki tubuh Hotaru
dengan musuh yang kuat agar dia bangkit.
235
00:19:16,020 --> 00:19:17,450
Kita sudah menang.
236
00:19:17,790 --> 00:19:20,270
Kau sudah bekerja keras, Kaolinite.
237
00:19:21,510 --> 00:19:24,910
Kata-kata Anda sudah merupakan balasan
yang sangat bagus bagiku, Profesor.
238
00:19:25,200 --> 00:19:26,040
Aku...
239
00:19:33,090 --> 00:19:35,080
Misi Kaolinite sudah berakhir.
240
00:19:36,010 --> 00:19:38,810
Mari mulai persiapan
untuk tahap selanjutnya.
241
00:19:39,210 --> 00:19:39,780
Baik!
242
00:19:44,930 --> 00:19:45,570
Chibiusa!
243
00:19:46,930 --> 00:19:47,390
Cepat kabur!
244
00:19:47,860 --> 00:19:49,260
Ruangan ini akan hancur!
245
00:20:03,940 --> 00:20:04,720
Apa ini sebenarnya?
246
00:20:05,850 --> 00:20:07,690
Usagi dan yang lainnya masih ada di dalam.
247
00:20:10,890 --> 00:20:11,510
Sailor Moon!
248
00:20:13,100 --> 00:20:14,110
Chibiusa?
249
00:20:15,390 --> 00:20:16,070
Mamoru.
250
00:20:16,340 --> 00:20:19,030
Chibiusa... Chibiusa sudah tidak bernapas lagi.
251
00:20:19,220 --> 00:20:19,700
Apa?
252
00:20:20,720 --> 00:20:21,740
Small Lady?
253
00:20:24,460 --> 00:20:26,300
Bagaimana dengan murid-murid di dalam gedung?
254
00:20:26,440 --> 00:20:28,030
Jangan khawatir, mereka sudah dievakuasi.
255
00:20:28,170 --> 00:20:28,750
Cepat pergi!
256
00:20:37,400 --> 00:20:40,390
Tubuh Mamoru dan Chibiusa sudah menyatu.
257
00:20:40,650 --> 00:20:43,140
Mamoru menggunakan vitalitasnya
untuk memperpanjang hidup Chibiusa.
258
00:20:43,630 --> 00:20:46,650
Yang bisa kita lakukan sekarang adalah
berusaha sekeras mungkin.
259
00:20:47,750 --> 00:20:50,340
Untuk apa kita berjuang sampai sekarang?
260
00:20:50,680 --> 00:20:52,600
Bisa-bisanya Chibiusa mengalami
kejahatan seperti ini.
261
00:20:54,280 --> 00:20:55,160
Setsuna.
262
00:20:55,940 --> 00:20:59,500
Aku ingin pergi ke Akademi Mugen
bersama Uranus dan yang lainnya
263
00:21:00,250 --> 00:21:02,160
untuk mengalahkan Mesias Keheningan.
264
00:21:02,980 --> 00:21:04,030
Kenapa kau masih ingin melakukan itu?
265
00:21:04,270 --> 00:21:06,770
Mesias Keheningan adalah Hotaru!
266
00:21:07,380 --> 00:21:10,420
Jika mau menyelamatkan Small Lady,
tidak ada cara lain selain ini.
267
00:21:12,170 --> 00:21:14,570
Tidak boleh, aku tidak ingin
menyebabkan kesulitan bagi siapa pun lagi.
268
00:21:16,510 --> 00:21:19,410
Baik Hotaru, Chibiusa, dan kalian semua,
269
00:21:20,020 --> 00:21:21,630
aku tidak ingin melihat
siapa pun menangis lagi!
270
00:21:22,260 --> 00:21:22,810
Usagi...
271
00:21:29,160 --> 00:21:31,070
Kita hanya bisa melakukan
apa yang bisa kita lakukan.
272
00:21:33,650 --> 00:21:34,480
Berjuanglah!
273
00:21:36,250 --> 00:21:39,820
Berjuanglah demi hal yang kita percayai.
274
00:23:36,410 --> 00:23:39,410
(Sailor Moon S)
275
00:23:41,710 --> 00:23:43,000
Era yang terang telah berakhir.
276
00:23:43,760 --> 00:23:45,100
Master kami yang agung,
277
00:23:45,380 --> 00:23:48,530
Pharaoh 90, akan menggunakan
keheningan di dunia ini.
278
00:23:48,680 --> 00:23:51,780
Asalkan Pejuang Sailor masih ada,
aku tidak akan membiarkan kalian berhasil!
279
00:23:52,080 --> 00:23:53,000
Tidak ada gunanya.
280
00:23:53,140 --> 00:23:54,910
Tidak, aku akan melindungi
dan menunjukkannya pada kalian!
281
00:23:55,280 --> 00:23:58,660
Aku tidak akan menyerahkan Hotaru
dan dunia ini pada kalian!
282
00:23:59,230 --> 00:24:00,340
(Sailor Moon S)
283
00:24:00,590 --> 00:24:03,340
Ketakutan Pada Kegelapan yang Mendekat,
Delapan Pejuang Berjuang Keras.
284
00:24:03,780 --> 00:24:05,610
Cahaya bulan mengirimkan pesan cinta.
17934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.