All language subtitles for BBC.Art.Of.France.Series1.2of3.There.Will.Be.Blood.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,960 MUSIC: La Marseillaise 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,400 Liberty, equality, fraternity - 3 00:00:06,400 --> 00:00:08,520 Vive la Republique! 4 00:00:08,520 --> 00:00:12,600 If ever there was a moment when history was brought to a stop 5 00:00:12,600 --> 00:00:17,920 and civilisation was reborn in a new and different shape, this was it. 6 00:00:17,920 --> 00:00:21,880 France was about to embark on the most dangerous 7 00:00:21,880 --> 00:00:25,160 and the biggest adventure in its history. 8 00:00:28,520 --> 00:00:32,280 As Charles Dickens put it, "It was the best of times, 9 00:00:32,280 --> 00:00:34,400 "it was the worst of times... 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,680 "it was the spring of hope, it was the winter of despair." 11 00:00:39,720 --> 00:00:42,880 The French Revolution put an end to the monarchy. 12 00:00:42,880 --> 00:00:46,800 The nobility was forced to flee the country or face death. 13 00:00:46,800 --> 00:00:49,360 The authority of the church was overthrown. 14 00:00:50,640 --> 00:00:53,280 But with the people's new sense of liberty and freedom 15 00:00:53,280 --> 00:00:55,400 came the rule of the mob 16 00:00:55,400 --> 00:00:58,280 and many innocent people went to their deaths. 17 00:01:03,000 --> 00:01:04,720 Yet a new leader emerged 18 00:01:04,720 --> 00:01:08,360 who had become the most powerful man in the world, 19 00:01:08,360 --> 00:01:11,000 the romantic hero of the age - 20 00:01:11,000 --> 00:01:13,280 Napoleon Bonaparte. 21 00:01:13,280 --> 00:01:17,480 The French Revolution would liberate France from the past 22 00:01:17,480 --> 00:01:19,680 and ignite a century of change. 23 00:01:21,000 --> 00:01:25,200 Art would be at the very epicentre of the revolution. 24 00:01:25,200 --> 00:01:29,480 Art would be on the streets, on the barricades, 25 00:01:29,480 --> 00:01:34,440 artists would record events but they would also incite events. 26 00:01:34,440 --> 00:01:36,600 Romantics and revolutionaries 27 00:01:36,600 --> 00:01:41,000 would take art to places it had never been before. 28 00:01:41,000 --> 00:01:44,120 They had set out to transform the hearts, 29 00:01:44,120 --> 00:01:47,440 the minds and the souls of the people, 30 00:01:47,440 --> 00:01:51,360 preparing mankind for a new age. 31 00:02:21,000 --> 00:02:23,600 This story begins on the eve of revolution. 32 00:02:25,400 --> 00:02:27,320 The lull before the storm. 33 00:02:32,520 --> 00:02:34,040 Paris in the 1780s... 34 00:02:35,120 --> 00:02:38,600 ..a city of fine architecture and great art, 35 00:02:38,600 --> 00:02:40,120 unrivalled in Europe. 36 00:02:41,240 --> 00:02:44,800 A city of enlightenment and sophistication, 37 00:02:44,800 --> 00:02:46,760 apparently at ease with itself. 38 00:02:50,560 --> 00:02:53,000 But storm clouds were gathering. 39 00:02:53,000 --> 00:02:56,320 The country had been running out of money for decades. 40 00:02:56,320 --> 00:03:00,440 The extravagance of Louis XIV at Versailles and wars overseas 41 00:03:00,440 --> 00:03:03,240 had brought France to the verge of bankruptcy. 42 00:03:04,520 --> 00:03:08,800 The new king, Louis XVI, knew there was trouble ahead, 43 00:03:08,800 --> 00:03:12,080 but still clung to the vestiges of absolute power. 44 00:03:15,440 --> 00:03:19,200 A young and up-and-coming artist, Jacques-Louis David, 45 00:03:19,200 --> 00:03:22,200 destined to be the chronicler of his age, 46 00:03:22,200 --> 00:03:25,320 was working on two enormous paintings. 47 00:03:26,280 --> 00:03:28,480 Both had been commissioned by the king 48 00:03:28,480 --> 00:03:30,480 to preach a message to his people. 49 00:03:31,920 --> 00:03:35,000 "Know your duty and do your duty, 50 00:03:35,000 --> 00:03:36,840 "whatever the cost." 51 00:03:39,760 --> 00:03:44,360 The subject is a story from the ancient Roman past. 52 00:03:46,000 --> 00:03:48,320 Three brothers 53 00:03:48,320 --> 00:03:53,360 are making their vow of loyalty to Rome... 54 00:03:54,680 --> 00:03:58,880 ..as they prepare to take three swords from their father. 55 00:03:58,880 --> 00:04:03,080 They will do battle with three of their enemies from Alba 56 00:04:03,080 --> 00:04:05,920 and the result will determine the war. 57 00:04:07,040 --> 00:04:11,760 But there is a human cost involved in this oath of violence 58 00:04:11,760 --> 00:04:13,960 against the enemy. 59 00:04:13,960 --> 00:04:18,280 And that human cost is depicted by David in this part of the painting, 60 00:04:18,280 --> 00:04:22,600 embodied in particular by this figure in white, 61 00:04:22,600 --> 00:04:26,640 swooning in grief and anticipation. 62 00:04:26,640 --> 00:04:30,240 She is the sister of those three brothers. 63 00:04:30,240 --> 00:04:32,520 And here's the twist, 64 00:04:32,520 --> 00:04:35,440 she is betrothed to one of the three men 65 00:04:35,440 --> 00:04:39,520 that they must and do, in the story, kill. 66 00:04:39,520 --> 00:04:43,880 So by enacting the vow and saving Rome, 67 00:04:43,880 --> 00:04:48,200 they make of their sister a premature widow. 68 00:04:48,200 --> 00:04:49,960 That's the nature of the choice. 69 00:04:51,600 --> 00:04:57,240 And the same opposition between honour and family, 70 00:04:57,240 --> 00:05:01,120 duty to country and duty to self 71 00:05:01,120 --> 00:05:05,960 is depicted in this even more troubling painting. 72 00:05:15,680 --> 00:05:21,480 Brutus has learned that his sons were plotting to overthrow Rome. 73 00:05:21,480 --> 00:05:25,080 He has betrayed them and they have been killed. 74 00:05:25,080 --> 00:05:29,920 This is the moment when their dead bodies are brought to him, 75 00:05:29,920 --> 00:05:32,120 feet first, 76 00:05:32,120 --> 00:05:36,840 by these men of granite, the lictors, 77 00:05:36,840 --> 00:05:38,280 with their eyes of stone. 78 00:05:39,840 --> 00:05:42,040 Look at the figure of Brutus. 79 00:05:42,040 --> 00:05:48,400 He sits in shadow. His eyes are full of remorse, anguish, 80 00:05:48,400 --> 00:05:53,280 his hand is knotted around the document 81 00:05:53,280 --> 00:05:56,520 that revealed to him their treason 82 00:05:56,520 --> 00:05:59,680 and his feet are twisted over one another. 83 00:05:59,680 --> 00:06:02,760 He is in agony but he has done his duty. 84 00:06:02,760 --> 00:06:05,280 That's what these pictures are about. 85 00:06:05,280 --> 00:06:09,360 Doing your duty, supporting the state, no matter what. 86 00:06:09,360 --> 00:06:11,640 These pictures found favour. 87 00:06:11,640 --> 00:06:15,680 This painting was commissioned by Louis XVI. 88 00:06:17,200 --> 00:06:21,240 And yet, while these paintings are not in any way revolutionary, 89 00:06:21,240 --> 00:06:26,000 I think they do show David's profound unease, 90 00:06:26,000 --> 00:06:30,520 his conflicted nature, as a person. 91 00:06:30,520 --> 00:06:34,720 He has actually found it very difficult to deliver the message 92 00:06:34,720 --> 00:06:36,800 he was supposed to deliver, 93 00:06:36,800 --> 00:06:40,680 because he places so much emphasis 94 00:06:40,680 --> 00:06:46,120 on the cost of this sacrifice of self to state. 95 00:06:48,880 --> 00:06:52,040 But if you look at the painting with a heart, 96 00:06:52,040 --> 00:06:55,680 it's hard for you to feel that it was really worth it. 97 00:06:55,680 --> 00:07:01,040 And at the very centre of the painting, its focal point, 98 00:07:01,040 --> 00:07:06,000 an emblem of the home that's been ripped apart, 99 00:07:08,000 --> 00:07:10,040 ripped apart... 100 00:07:10,040 --> 00:07:12,960 it's a basket full of sewing. 101 00:07:19,360 --> 00:07:22,120 David's pictures were so full of doubt, 102 00:07:22,120 --> 00:07:24,960 it's as if they were inviting the French people to imagine 103 00:07:24,960 --> 00:07:27,280 different endings to the stories. 104 00:07:28,320 --> 00:07:31,360 What if Brutus's sons were to live? 105 00:07:31,360 --> 00:07:33,920 And break the power of the state? 106 00:07:33,920 --> 00:07:38,760 What if swords were taken up to kill a ruler, not save him? 107 00:07:40,040 --> 00:07:44,240 In the real world, in the Paris of 1789, not the Rome of old, 108 00:07:44,240 --> 00:07:46,560 that's exactly what would happen. 109 00:07:46,560 --> 00:07:49,720 David's pictures turned out to be a premonition. 110 00:07:54,000 --> 00:07:56,440 Within weeks of Brutus going on show, 111 00:07:56,440 --> 00:07:58,480 the storming of the Bastille, 112 00:07:58,480 --> 00:08:00,640 hated symbol of Royal power, 113 00:08:00,640 --> 00:08:03,760 signalled the end of absolute monarchy. 114 00:08:03,760 --> 00:08:06,240 The end of aristocratic power, 115 00:08:06,240 --> 00:08:09,400 the end of the Catholic Church in France. 116 00:08:10,360 --> 00:08:13,360 It was the 14th of July, 1789 - 117 00:08:13,360 --> 00:08:17,960 the people suddenly were free to invent a better world. 118 00:08:17,960 --> 00:08:20,520 This was the dawn of a new age. 119 00:08:25,360 --> 00:08:27,920 The first meeting of the new revolutionary government 120 00:08:27,920 --> 00:08:30,560 took place on a royal tennis court. 121 00:08:30,560 --> 00:08:33,000 And Jacques-Louis David, who had been, at best, 122 00:08:33,000 --> 00:08:36,720 a reluctant propagandist for the King, captured the moment. 123 00:08:38,320 --> 00:08:40,800 Having joined the revolution at the first clarion call, 124 00:08:40,800 --> 00:08:41,960 he became its painter. 125 00:08:43,160 --> 00:08:46,960 And in this excitable sketch for a never-completed canvas, 126 00:08:46,960 --> 00:08:51,080 he shows Mirabeau, early leader of the insurgency, 127 00:08:51,080 --> 00:08:53,960 at the epicentre of a human earthquake. 128 00:08:54,960 --> 00:08:57,800 This time it's not just three men making an oath, 129 00:08:57,800 --> 00:09:02,600 but a thousand and this time, they're all vowing not to protect, 130 00:09:02,600 --> 00:09:05,160 but to overthrow the status quo. 131 00:09:06,440 --> 00:09:09,600 Above them, the winds of change blowing so hard, 132 00:09:09,600 --> 00:09:12,600 they make the whole ancien regime seem as fragile 133 00:09:12,600 --> 00:09:15,440 as an umbrella turned inside out by a gale. 134 00:09:19,960 --> 00:09:24,240 The first months were mayhem, but calculated mayhem. 135 00:09:24,240 --> 00:09:27,680 Across the Republic, the old royal flag with its fleur-de-lis 136 00:09:27,680 --> 00:09:31,040 was burned and a new flag raised in its place. 137 00:09:31,040 --> 00:09:33,320 The tricoleur, red, white and blue. 138 00:09:35,360 --> 00:09:39,360 There would be a new revolutionary calendar and a new architecture, 139 00:09:39,360 --> 00:09:43,080 devoted to the ideals of reason and justice. 140 00:09:56,240 --> 00:09:58,400 There is only one building in modern Paris 141 00:09:58,400 --> 00:10:01,200 where you can still breathe the fresh, clean air 142 00:10:01,200 --> 00:10:04,800 of the French Revolution in its first and most idealistic phase 143 00:10:04,800 --> 00:10:09,520 and this is it. The Pantheon. Le Pantheon. 144 00:10:09,520 --> 00:10:11,360 It wasn't actually built 145 00:10:11,360 --> 00:10:14,360 during the revolution, but shortly before, 146 00:10:14,360 --> 00:10:18,480 and the revolutionaries had this brilliant idea of taking it over 147 00:10:18,480 --> 00:10:21,960 and turning it from a church, 148 00:10:21,960 --> 00:10:26,240 which it had been meant to be, into a new kind of building, 149 00:10:26,240 --> 00:10:28,920 a secular space intended to celebrate 150 00:10:28,920 --> 00:10:31,200 not God, not the kings of France, 151 00:10:31,200 --> 00:10:35,360 not the saints, but the free ideas of free men. 152 00:10:35,360 --> 00:10:39,840 So they stripped the whole place of religious images, religious symbols, 153 00:10:39,840 --> 00:10:41,800 symbols of the monarchy. 154 00:10:41,800 --> 00:10:44,800 They blocked in all of the lower windows 155 00:10:44,800 --> 00:10:47,240 to create this sepulchral gloom, 156 00:10:47,240 --> 00:10:50,800 and they turned it into a temple 157 00:10:50,800 --> 00:10:54,680 to a new phase in the human spirit. 158 00:11:07,280 --> 00:11:09,160 To the crypt of the Pantheon, 159 00:11:09,160 --> 00:11:11,960 the bodies of those who died for the cause, 160 00:11:11,960 --> 00:11:15,720 heroes of revolution, were brought for a solemn burial. 161 00:11:17,360 --> 00:11:21,400 And alongside those martyrs were placed the prophets. 162 00:11:21,400 --> 00:11:24,400 The remains of men such as Voltaire, atheist, 163 00:11:24,400 --> 00:11:26,960 playwright and philosopher of the Enlightenment, 164 00:11:26,960 --> 00:11:31,560 revered by the revolutionaries, were dug up and reinterred here. 165 00:11:32,640 --> 00:11:34,440 Opposite Voltaire, 166 00:11:34,440 --> 00:11:38,440 the freethinker and political philosopher Jean-Jacques Rousseau, 167 00:11:38,440 --> 00:11:42,080 brought to his last resting place in a carved wooden box 168 00:11:42,080 --> 00:11:44,600 as homely as a travelling gypsy caravan. 169 00:11:46,600 --> 00:11:49,440 This is one of my very favourite objects 170 00:11:49,440 --> 00:11:53,120 to have survived from the French Revolution. 171 00:11:53,120 --> 00:11:57,360 I see it as a masterpiece of revolutionary folk art, 172 00:11:57,360 --> 00:12:02,800 if you will. It's got this beautiful hand carrying the torch of truth 173 00:12:02,800 --> 00:12:07,120 and passing it on, even from the grave, to future generations. 174 00:12:07,120 --> 00:12:08,480 If you come round here... 175 00:12:10,440 --> 00:12:13,280 ..you can see even more of... 176 00:12:14,560 --> 00:12:17,240 ..the homely splendour of this wonderful thing - 177 00:12:17,240 --> 00:12:21,720 his tomb is being blessed by the seasons. 178 00:12:21,720 --> 00:12:27,560 They are bringing the bounty of nature and laying it on his grave. 179 00:12:27,560 --> 00:12:30,400 Over here, we've got a woman symbolising, I think, 180 00:12:30,400 --> 00:12:31,840 the muse of motherhood. 181 00:12:31,840 --> 00:12:35,840 Rousseau had written time and again about the nobility, 182 00:12:35,840 --> 00:12:39,360 the holiness of the child and I think this was something that really 183 00:12:39,360 --> 00:12:41,680 struck a chord with the revolutionaries 184 00:12:41,680 --> 00:12:45,320 because everyone in the revolution was a kind of child, 185 00:12:45,320 --> 00:12:47,320 living in a brave new dawn. 186 00:12:47,320 --> 00:12:51,160 These beautiful mourning human faces. 187 00:12:51,160 --> 00:12:55,240 It's such a wonderful thing and most eloquent of all, 188 00:12:55,240 --> 00:12:57,760 look at this little detail here. 189 00:12:57,760 --> 00:13:03,240 The handles that were used to carry this thing, into the Pantheon. 190 00:13:03,240 --> 00:13:07,600 It is very important to realise that things like this were originally 191 00:13:07,600 --> 00:13:10,120 carnival floats as well as tombs, 192 00:13:10,120 --> 00:13:12,800 they were part of huge, elaborate, 193 00:13:12,800 --> 00:13:16,120 public celebrations of the values of the revolution. 194 00:13:22,880 --> 00:13:25,840 David, the great pageant master of revolution, 195 00:13:25,840 --> 00:13:27,880 understood the French people well. 196 00:13:27,880 --> 00:13:31,880 With the abolition of the church, they had lost their saints, 197 00:13:31,880 --> 00:13:34,160 they had lost their heaven. 198 00:13:34,160 --> 00:13:36,600 The processions that he orchestrated 199 00:13:36,600 --> 00:13:39,200 gave them new saints and a new holy place, 200 00:13:39,200 --> 00:13:42,480 the Pantheon, to which they might make pilgrimage. 201 00:13:47,720 --> 00:13:51,200 But while revolution is inspiring, it is also unstable, 202 00:13:51,200 --> 00:13:55,000 and the French Revolution quickly splintered into factions. 203 00:13:55,000 --> 00:13:57,240 David was on the extremist wing 204 00:13:57,240 --> 00:14:00,120 and now he voted for taking revolution 205 00:14:00,120 --> 00:14:04,000 to the point of no return, the execution of the King. 206 00:14:10,240 --> 00:14:13,240 On the 21st of January, 1793, 207 00:14:13,240 --> 00:14:18,560 Louis XVI was executed by guillotine in the Place De La Revolution. 208 00:14:22,040 --> 00:14:24,160 The blood that dripped from Louis' head 209 00:14:24,160 --> 00:14:26,000 onto the faces of a frenzied crowd 210 00:14:26,000 --> 00:14:28,280 would soon turn into a river. 211 00:14:28,280 --> 00:14:30,520 This was the time known as the Terror, 212 00:14:30,520 --> 00:14:33,280 when the guillotine was busy every day. 213 00:14:33,280 --> 00:14:37,040 Hundreds of people, many of whom had supported the revolution 214 00:14:37,040 --> 00:14:39,720 in its early days, went to their deaths, 215 00:14:39,720 --> 00:14:41,880 often on the flimsiest of evidence. 216 00:14:48,160 --> 00:14:51,600 The French Revolution was the first triumphant people's revolt 217 00:14:51,600 --> 00:14:54,520 in the history of the western world. 218 00:14:54,520 --> 00:14:59,920 And it established the first great rule of every revolution to come. 219 00:14:59,920 --> 00:15:02,800 All revolutions eat their children. 220 00:15:11,280 --> 00:15:15,560 At the Musee Grevin, Paris's answer to Madame Tussauds, 221 00:15:15,560 --> 00:15:17,440 they still remember one event 222 00:15:17,440 --> 00:15:21,200 that marked the moment when the dream finally turned sour - 223 00:15:22,240 --> 00:15:26,280 the killing of one revolutionary by another. 224 00:15:26,280 --> 00:15:28,560 All the more shocking because the killer was a woman. 225 00:15:29,760 --> 00:15:33,240 Charlotte Corday's victim, Jean-Paul Marat, 226 00:15:33,240 --> 00:15:36,440 was a vengeful extremist who had incited mass murder 227 00:15:36,440 --> 00:15:38,560 on the streets of Paris. 228 00:15:48,560 --> 00:15:50,600 David has taken... 229 00:15:50,600 --> 00:15:54,040 this scene, a tawdry assassination 230 00:15:54,040 --> 00:15:57,240 of an unpleasant man 231 00:15:57,240 --> 00:16:01,120 and turned it into an image for all history. 232 00:16:03,440 --> 00:16:07,920 A bloodthirsty man sitting in his bath in his apartment 233 00:16:07,920 --> 00:16:12,200 is murdered by a young woman who can't bear the tyranny 234 00:16:12,200 --> 00:16:14,280 that he's perpetuating. 235 00:16:17,200 --> 00:16:21,000 Marat, let's face it, was a nasty piece of work, 236 00:16:21,000 --> 00:16:25,280 a tyrant who took pleasure in signing death warrants by the score. 237 00:16:25,280 --> 00:16:30,320 He loved the blood of the Terror. He was the voice of the Terror. 238 00:16:30,320 --> 00:16:33,200 Physically, too, he was repulsive. 239 00:16:33,200 --> 00:16:37,160 He suffered from what contemporaries called une lepre, 240 00:16:37,160 --> 00:16:42,280 a form of leprosy which meant he had to immerse himself in his bath 241 00:16:42,280 --> 00:16:45,640 pretty much the whole day long. 242 00:16:45,640 --> 00:16:49,880 His head he wrapped in a turban soaked in vinegar. 243 00:16:51,040 --> 00:16:54,760 David takes the details, he takes this scene, 244 00:16:54,760 --> 00:17:00,760 and he's turned Marat himself into a new Jesus Christ. 245 00:17:02,440 --> 00:17:07,960 Look at that right arm dangling so heavily from the side of the bath, 246 00:17:07,960 --> 00:17:11,560 holding the quill pen which it's about to release. 247 00:17:13,560 --> 00:17:16,360 That right arm is borrowed directly 248 00:17:16,360 --> 00:17:22,440 from perhaps the most famous image of Christ in the Renaissance world. 249 00:17:22,440 --> 00:17:26,800 Michelangelo's Pieta in the Vatican in Rome. 250 00:17:27,920 --> 00:17:31,960 The wound Charlotte Corday inflicted on Marat, that, too, 251 00:17:31,960 --> 00:17:36,040 has given David an opportunity to apotheosise Marat 252 00:17:36,040 --> 00:17:40,760 as another Christ, because here it evokes, of course, 253 00:17:40,760 --> 00:17:42,880 the image in Christ's side, 254 00:17:42,880 --> 00:17:46,480 pierced by the soldier, with his spear. 255 00:17:46,480 --> 00:17:50,080 And there's one last detail borrowed, I think, 256 00:17:50,080 --> 00:17:53,120 from Caravaggio's Martyrdom of St Matthew, 257 00:17:53,120 --> 00:17:55,960 in which the saint bleeds to death 258 00:17:55,960 --> 00:17:57,320 into a baptismal pool, 259 00:17:57,320 --> 00:18:00,400 but the notion behind it all is the same. 260 00:18:00,400 --> 00:18:03,600 Here's a martyr, a saint. 261 00:18:03,600 --> 00:18:08,120 He is going to the revolutionary equivalent of heaven. 262 00:18:12,320 --> 00:18:13,800 But the killing went on. 263 00:18:15,960 --> 00:18:18,200 On the 16th of October, 1793, 264 00:18:18,200 --> 00:18:22,120 David outlined the grimmest royal portrait in history, 265 00:18:22,120 --> 00:18:28,000 as the Queen, Marie Antoinette, haggard, dishevelled as a tramp, 266 00:18:28,000 --> 00:18:31,040 passed by his window on her way to the guillotine. 267 00:18:32,920 --> 00:18:35,960 France was beginning to feel like hell on earth. 268 00:18:44,440 --> 00:18:47,800 For 13 months, the Terror raged. 269 00:18:47,800 --> 00:18:50,320 More innocent people went to their deaths. 270 00:18:50,320 --> 00:18:54,560 The Place de la Revolution was now so soaked in human blood, 271 00:18:54,560 --> 00:18:58,600 stray dogs came from far and wide to lap it up. 272 00:18:59,800 --> 00:19:03,360 There were rumours of abused bodies and cannibalism. 273 00:19:06,480 --> 00:19:09,760 During this terrible time, David painted portraits 274 00:19:09,760 --> 00:19:11,400 as well as propaganda, 275 00:19:11,400 --> 00:19:14,480 and these apparently innocent paintings 276 00:19:14,480 --> 00:19:17,280 are perhaps his most chilling of all. 277 00:19:17,280 --> 00:19:20,160 This is his friend Madame Trudaine, 278 00:19:20,160 --> 00:19:23,320 dressed in plain clothes and wearing no jewellery, 279 00:19:23,320 --> 00:19:27,040 shown in a bare room so that no-one might suspect her 280 00:19:27,040 --> 00:19:29,800 of wealth or nobility. 281 00:19:29,800 --> 00:19:32,080 But what fear there is in her eyes, 282 00:19:32,080 --> 00:19:34,640 and behind the fear an unspoken question - 283 00:19:34,640 --> 00:19:36,600 will it never end, this terror? 284 00:19:39,840 --> 00:19:42,800 And it did. And among the first victims of its end 285 00:19:42,800 --> 00:19:46,120 was the painter himself, Jacques-Louis David, 286 00:19:46,120 --> 00:19:47,960 thrown into prison. 287 00:19:47,960 --> 00:19:51,680 He painted this self-portrait, his life hanging in the balance. 288 00:19:51,680 --> 00:19:54,160 He'd be reprieved, but only just, 289 00:19:54,160 --> 00:19:56,040 and he'd never be quite the same man again. 290 00:20:02,560 --> 00:20:06,360 As David fell, so, too, the hardliners fell from power. 291 00:20:07,760 --> 00:20:10,920 And a new age of change was to dawn in France. 292 00:20:16,160 --> 00:20:21,120 Seldom has history timed the arrival of one man to such effect. 293 00:20:21,120 --> 00:20:25,240 A man who would harness the fury of the mob to take France 294 00:20:25,240 --> 00:20:27,400 on a great imperial adventure. 295 00:20:33,600 --> 00:20:36,840 The Musee de l'Armee in Paris is a latter-day shrine 296 00:20:36,840 --> 00:20:38,400 to Napoleon Bonaparte, 297 00:20:38,400 --> 00:20:42,440 whose monstrous ego and genius would intoxicate a nation. 298 00:20:43,680 --> 00:20:47,040 He also established the second great rule of revolution - 299 00:20:47,040 --> 00:20:50,480 turn its energies outwards, find enemies elsewhere to fight. 300 00:20:54,600 --> 00:20:58,040 'Museum conservator Gregory Spourdos has the delicate task 301 00:20:58,040 --> 00:21:00,400 'of looking after the great man's relics.' 302 00:21:01,480 --> 00:21:02,760 After you. 303 00:21:10,920 --> 00:21:13,600 That's the most famous silhouette in the world, I think. 304 00:21:16,320 --> 00:21:18,320 You're touching Napoleon's hat! 305 00:21:51,080 --> 00:21:52,840 Wow. I can feel the power. 306 00:21:52,840 --> 00:21:56,080 I can feel the power surging through my veins. 307 00:21:56,080 --> 00:21:57,640 It's an incredible thing. 308 00:22:16,080 --> 00:22:17,640 Wow. 309 00:22:20,160 --> 00:22:22,560 Oh, wow. That's amazing. 310 00:22:28,160 --> 00:22:30,480 What's the... the clock? 311 00:22:44,400 --> 00:22:45,640 Ah, OK. 312 00:22:50,800 --> 00:22:53,080 We must synchronise our watches. 313 00:22:53,080 --> 00:22:56,400 On doit synchroniser ses montres. Oui, tout a fait. Tout a fait. 314 00:22:56,400 --> 00:22:59,880 That's Napoleon... That's quite a watch. 315 00:23:03,120 --> 00:23:05,280 'Napoleon certainly didn't waste time.' 316 00:23:06,720 --> 00:23:10,400 By 1797, just three years after the end of the Terror, 317 00:23:10,400 --> 00:23:12,680 his armies had conquered more territory 318 00:23:12,680 --> 00:23:14,520 than all the armies of Louis XIV. 319 00:23:16,080 --> 00:23:19,160 And wherever he went, he took possession of art 320 00:23:19,160 --> 00:23:23,200 and objects of antiquity in vast quantities. 321 00:23:23,200 --> 00:23:26,280 Venice lost its most prized possessions - 322 00:23:26,280 --> 00:23:28,160 the bronze horses of San Marco. 323 00:23:30,320 --> 00:23:32,040 They were brought back to Paris 324 00:23:32,040 --> 00:23:36,200 and paraded in a show of booty that lasted two days. 325 00:23:36,200 --> 00:23:40,160 This was Napoleon's answer to the pageantry of revolution. 326 00:23:40,160 --> 00:23:42,880 But these weren't processions to honour the dead 327 00:23:42,880 --> 00:23:47,320 like Rousseau or Voltaire. These were the triumphs of a new Caesar, 328 00:23:47,320 --> 00:23:51,680 bringing the riches of the world to his new Imperium. 329 00:23:53,640 --> 00:23:57,320 To Napoleon, these weren't merely acts of pillage. 330 00:23:57,320 --> 00:24:02,480 He justified his Project Art Theft as the liberation of art, 331 00:24:02,480 --> 00:24:05,000 freeing it from the tyranny of the past 332 00:24:05,000 --> 00:24:07,240 and the obfuscation of religion. 333 00:24:10,120 --> 00:24:12,440 And he brought everything back to the Louvre, 334 00:24:12,440 --> 00:24:17,360 which characteristically he renamed the Musee Napoleon. 335 00:24:17,360 --> 00:24:21,680 And, of course, the prize exhibit was to be himself. 336 00:24:28,320 --> 00:24:33,280 David painted this heroic, monumental portrait of Napoleon 337 00:24:33,280 --> 00:24:36,920 in 1801, to commemorate one of his most heroic feats, 338 00:24:36,920 --> 00:24:39,680 crossing the Alps with his army, 339 00:24:39,680 --> 00:24:43,480 just as Hannibal had done in the days of ancient Rome. 340 00:24:45,000 --> 00:24:49,120 He sits astride this fiery, spirited steed, 341 00:24:49,120 --> 00:24:51,520 urging his army onwards, 342 00:24:51,520 --> 00:24:54,760 his cape fluttering in the sky. 343 00:24:54,760 --> 00:24:57,600 It's a glacial Alpine landscape. 344 00:24:57,600 --> 00:25:00,240 There are some wonderful details down below. 345 00:25:00,240 --> 00:25:05,080 You can see between the fluttering strands of the horse's tail, 346 00:25:05,080 --> 00:25:07,000 this little blurred face. 347 00:25:07,000 --> 00:25:09,040 Here, a soldier, 348 00:25:09,040 --> 00:25:14,760 pushing a vast piece of artillery up the mountain and on they go. 349 00:25:14,760 --> 00:25:19,760 But the focus is right in the middle, Napoleon. 350 00:25:20,760 --> 00:25:25,800 And he's been rendered almost as if he were a monumental equestrian 351 00:25:25,800 --> 00:25:28,360 statue, frozen for ever. 352 00:25:29,560 --> 00:25:34,880 The horse symbolises the unruly energies of the people. 353 00:25:34,880 --> 00:25:37,480 And the ruler who holds the reins of the horse, 354 00:25:37,480 --> 00:25:41,920 who controls the horse even as the horse rears up, 355 00:25:41,920 --> 00:25:44,560 is almighty, powerful. 356 00:25:44,560 --> 00:25:48,360 He is totally in control of his nation. 357 00:25:56,240 --> 00:25:59,720 How do you understand a man like Napoleon? 358 00:25:59,720 --> 00:26:02,680 Perhaps the best way is through his obsessions. 359 00:26:02,680 --> 00:26:05,320 And here, in the library of the Sorbonne, 360 00:26:05,320 --> 00:26:07,480 they still keep a monument to Napoleon's 361 00:26:07,480 --> 00:26:08,960 greatest obsession of all. 362 00:26:10,120 --> 00:26:13,480 He was fascinated by ancient Egypt. 363 00:26:13,480 --> 00:26:16,960 The power and the mystery of the Pharaohs, builders of the pyramids. 364 00:26:19,960 --> 00:26:22,200 Not only did he invade Egypt, 365 00:26:22,200 --> 00:26:26,720 he took with him a second army of artists and archaeologists 366 00:26:26,720 --> 00:26:28,840 to record its every temple. 367 00:26:28,840 --> 00:26:31,440 It's as if he wanted to capture the magic and power 368 00:26:31,440 --> 00:26:33,480 of the Pharaohs and make it his own. 369 00:26:36,240 --> 00:26:39,240 Their work would result in an academic publication 370 00:26:39,240 --> 00:26:42,480 that's had a profound influence on the Western world. 371 00:26:49,400 --> 00:26:50,920 Wow. 372 00:26:50,920 --> 00:26:52,680 That's fantastic. 373 00:26:52,680 --> 00:26:54,000 So, this is the frontispiece. 374 00:26:54,000 --> 00:26:55,200 This is volume one. 375 00:26:57,920 --> 00:26:59,360 This is where everything begins. 376 00:27:00,560 --> 00:27:03,160 C'est formidable. And I understand... 377 00:27:25,640 --> 00:27:27,400 Oui, oui, oui. 378 00:27:33,760 --> 00:27:37,120 It's fantastic. I wasn't expecting it in colour. 379 00:27:37,120 --> 00:27:40,120 It's amazingly thorough. Comment ca se dit en francais? 380 00:27:57,720 --> 00:27:59,440 Look, there's a chap here coming. 381 00:27:59,440 --> 00:28:00,880 A French artist. 382 00:28:00,880 --> 00:28:03,040 He's going in to make his drawings. 383 00:28:03,040 --> 00:28:05,840 But in the distance there is a French soldier. 384 00:28:05,840 --> 00:28:08,360 You've got the two sides of the Egyptian campaign, here. 385 00:28:08,360 --> 00:28:10,880 You've got a soldier, French soldier, in the distance, 386 00:28:10,880 --> 00:28:12,600 keeping an eye on things. 387 00:28:12,600 --> 00:28:14,680 And here in the foreground you've got the artist 388 00:28:14,680 --> 00:28:18,560 trudging towards the ruins, that he's going to spend all day drawing. 389 00:28:18,560 --> 00:28:20,680 So that they can be reproduced here. 390 00:28:57,920 --> 00:29:01,920 It was all very well accumulating the great works of past empires, 391 00:29:01,920 --> 00:29:04,720 but who was going to create lasting monuments 392 00:29:04,720 --> 00:29:06,480 to Napoleon and his empire? 393 00:29:07,920 --> 00:29:10,520 He asked David to travel with him to Egypt... 394 00:29:11,640 --> 00:29:15,200 ..but David said he was too old for adventures 395 00:29:15,200 --> 00:29:18,840 and recommended his young pupil, Antoine Gros. 396 00:29:20,760 --> 00:29:23,360 Gros had already proved himself a few years earlier, 397 00:29:23,360 --> 00:29:26,920 depicting Napoleon as a dashing young soldier 398 00:29:26,920 --> 00:29:28,880 during the wars in Italy. 399 00:29:28,880 --> 00:29:33,000 So Napoleon asked Gros to come on the Egyptian campaign, 400 00:29:33,000 --> 00:29:34,360 and the resulting picture 401 00:29:34,360 --> 00:29:36,080 still hangs in the Louvre today. 402 00:29:45,160 --> 00:29:48,320 Napoleon's instructions to his painter were very clear - 403 00:29:48,320 --> 00:29:50,400 create propaganda for me. 404 00:29:50,400 --> 00:29:52,120 Glorify me. 405 00:29:52,120 --> 00:29:57,000 Make the French people feel the triumph of my campaigns. 406 00:29:58,120 --> 00:30:02,840 Whether Antoine Gros succeeded in the case of this painting, 407 00:30:02,840 --> 00:30:05,320 I leave it to you to judge. 408 00:30:08,440 --> 00:30:14,360 Napoleon's at the centre and he's been given, by his painter, 409 00:30:14,360 --> 00:30:17,480 the old powers once ascribed to the King. 410 00:30:18,520 --> 00:30:20,560 He has the King's touch, 411 00:30:20,560 --> 00:30:24,240 the ability to cure those who suffer from any malady. 412 00:30:25,360 --> 00:30:29,840 Gros has made us think, very intentionally, I believe, 413 00:30:29,840 --> 00:30:34,440 of Jesus Christ raising Lazarus from the dead. 414 00:30:35,440 --> 00:30:38,760 But there are other elements in the picture, 415 00:30:38,760 --> 00:30:42,000 elements that suggest that Gros himself 416 00:30:42,000 --> 00:30:44,480 was unable ultimately to deliver 417 00:30:44,480 --> 00:30:48,200 the resounding propaganda painting that Napoleon wanted. 418 00:30:48,200 --> 00:30:53,120 Look, for example, at this whole left-hand area of the painting. 419 00:30:54,720 --> 00:30:56,080 A vision of hell. 420 00:30:57,520 --> 00:30:59,280 The grisly detail. 421 00:31:00,240 --> 00:31:03,840 The soldier who's been blinded by trachoma, 422 00:31:03,840 --> 00:31:07,040 the bane of the Egyptian campaign. 423 00:31:07,040 --> 00:31:11,120 The naked soldier erupting with evil boils. 424 00:31:11,120 --> 00:31:13,080 Look at his armpit. 425 00:31:14,240 --> 00:31:16,880 But above all, look at his scale. 426 00:31:18,080 --> 00:31:22,120 If he were to stand up, he'd be ten feet tall. 427 00:31:24,320 --> 00:31:29,400 So, yes, we've got the image of Napoleon, blessing and saving, 428 00:31:29,400 --> 00:31:34,480 but it's dwarfed by the image of misery and suffering. 429 00:31:35,600 --> 00:31:40,240 Gros tried so hard to paint war as something glorious... 430 00:31:41,320 --> 00:31:42,640 ..but he just couldn't. 431 00:31:50,800 --> 00:31:53,920 In 1804, Notre Dame in Paris played host 432 00:31:53,920 --> 00:31:57,720 to one of the most extraordinary coronations of the modern age. 433 00:31:59,640 --> 00:32:03,520 Extraordinary because Napoleon actually crowned himself 434 00:32:03,520 --> 00:32:05,800 and his consort Josephine. 435 00:32:05,800 --> 00:32:08,400 The Pope, looking on, 436 00:32:08,400 --> 00:32:10,800 stunned by the gilded hubris of it all. 437 00:32:14,800 --> 00:32:18,560 At the French Senate, in the old Palais du Luxembourg, 438 00:32:18,560 --> 00:32:23,400 there's still more than a flavour of Napoleon's new imperial style. 439 00:32:23,400 --> 00:32:26,200 He'd become the most powerful man in history 440 00:32:26,200 --> 00:32:28,600 and he wanted everyone to know about it. 441 00:32:35,720 --> 00:32:37,320 Wow. 442 00:32:37,320 --> 00:32:38,720 Wow. 443 00:32:40,200 --> 00:32:44,000 So, here I am. They've let me into the French equivalent 444 00:32:44,000 --> 00:32:49,080 of the House of Lords. I'm in search of one of Napoleon's great relics. 445 00:32:49,080 --> 00:32:54,400 This interior is, of course, Second Empire, mid-19th century, but boy, 446 00:32:54,400 --> 00:32:56,560 does it speak of the spirit of Napoleon. 447 00:32:56,560 --> 00:33:00,320 Boy, does it make you think, the French are so good at pomp. 448 00:33:00,320 --> 00:33:02,280 They're really good at it. 449 00:33:02,280 --> 00:33:06,040 No-one does pomp and grandeur better than the French. 450 00:33:06,040 --> 00:33:08,080 And here we are! 451 00:33:08,080 --> 00:33:10,040 Here it is. 452 00:33:10,040 --> 00:33:11,800 Here's the great relic. 453 00:33:13,840 --> 00:33:17,520 It's Napoleon's own throne. 454 00:33:17,520 --> 00:33:19,600 And it was built for him, 455 00:33:19,600 --> 00:33:24,040 made for him, by a man called Jacob-Desmalter. 456 00:33:24,040 --> 00:33:27,680 And it's just this wonderful... 457 00:33:27,680 --> 00:33:32,280 Look at it, look at this embroidery, the N that we see forever. 458 00:33:32,280 --> 00:33:34,680 Just the feeling of luxury. 459 00:33:37,040 --> 00:33:38,880 The bumblebee, 460 00:33:38,880 --> 00:33:41,200 a symbol that Napoleon loved for his France 461 00:33:41,200 --> 00:33:43,960 because it stood for industry, hard work. 462 00:33:46,120 --> 00:33:51,960 These sphinxes or griffins, which meant to place Napoleon, 463 00:33:51,960 --> 00:33:55,120 who loved to borrow symbols and images of power, 464 00:33:55,120 --> 00:34:00,360 this time sitting on this throne, he's actually a pharaoh. 465 00:34:02,840 --> 00:34:07,400 There's something, it has to be said, faintly tawdry about it all. 466 00:34:07,400 --> 00:34:10,560 It's a little bit Wizard of Oz. 467 00:34:13,360 --> 00:34:18,920 And it reminds me a little bit of something Voltaire once said. 468 00:34:20,040 --> 00:34:24,080 He said, "No matter how great the King or how proud the Emperor, 469 00:34:25,080 --> 00:34:27,480 "no matter how splendid his throne, 470 00:34:27,480 --> 00:34:31,000 "he's really only ever sat on his own bum". 471 00:34:37,880 --> 00:34:44,240 If Napoleon had an Achilles heel, it was belief in his own invincibility. 472 00:34:44,240 --> 00:34:47,080 No-one saw that more clearly than a brilliant young painter 473 00:34:47,080 --> 00:34:50,200 called Jean-Auguste-Dominique Ingres. 474 00:34:50,200 --> 00:34:52,560 Attracted and repulsed by Napoleon 475 00:34:52,560 --> 00:34:54,160 at one and the same time, 476 00:34:54,160 --> 00:34:57,840 Ingres produced one of the most alarming portraits in history. 477 00:35:07,240 --> 00:35:09,840 I personally find it almost terrifying. 478 00:35:09,840 --> 00:35:12,320 Many great paintings invite you in, 479 00:35:12,320 --> 00:35:15,320 but I never want to get much closer than this. 480 00:35:15,320 --> 00:35:18,720 I find it revealing that they keep it behind glass. 481 00:35:18,720 --> 00:35:22,840 It's almost as if you're in the reptile house... 482 00:35:24,520 --> 00:35:26,760 ..looking at a very dangerous animal. 483 00:35:26,760 --> 00:35:31,320 And there's this fear that somehow it might leap out and bite you. 484 00:35:31,320 --> 00:35:37,000 Ingres borrowed as many images for this painting as Napoleon borrowed 485 00:35:37,000 --> 00:35:38,680 symbols for himself. 486 00:35:38,680 --> 00:35:41,640 They're all there. If you start at the bottom, 487 00:35:41,640 --> 00:35:44,600 the Carolingian Eagle, emblem of power. 488 00:35:45,960 --> 00:35:48,640 Move up. On the left-hand side, 489 00:35:48,640 --> 00:35:54,400 he holds the sceptre of the Holy Roman Emperor Charles V. 490 00:35:54,400 --> 00:35:58,880 To the other side, the hand of justice, of Charlemagne. 491 00:36:00,080 --> 00:36:03,040 His head is crowned with golden laurel leaves, 492 00:36:03,040 --> 00:36:06,240 which make him a Roman emperor. 493 00:36:06,240 --> 00:36:08,240 By his side dangles 494 00:36:08,240 --> 00:36:11,240 the bejewelled sword of Charlemagne. 495 00:36:11,240 --> 00:36:15,640 How many different forms of power does Napoleon seem to possess? 496 00:36:15,640 --> 00:36:19,960 But in a sense, all those emblems are just the prelude 497 00:36:19,960 --> 00:36:22,200 to the final crescendo 498 00:36:22,200 --> 00:36:25,880 which arrives through its composition, 499 00:36:25,880 --> 00:36:28,520 this hieratic frontal pose, 500 00:36:28,520 --> 00:36:32,480 taken by Ingres from the van Eyck altarpiece painted for Ghent 501 00:36:32,480 --> 00:36:35,880 which Napoleon had looted, which was on display in the Louvre. 502 00:36:35,880 --> 00:36:37,520 It's a painting of God, the Father. 503 00:36:38,720 --> 00:36:43,800 So Ingres has painted Napoleon as all the Roman emperors, 504 00:36:43,800 --> 00:36:48,280 every French emperor, and the Christian God himself. 505 00:36:48,280 --> 00:36:50,680 Who could be more powerful than this? 506 00:36:50,680 --> 00:36:56,800 It's an image almost crazed in its celebration of Napoleon's power. 507 00:36:56,800 --> 00:36:59,320 And I think perhaps for that reason, 508 00:36:59,320 --> 00:37:03,840 perhaps because Ingres had gone so far in his youthful enthusiasm, 509 00:37:03,840 --> 00:37:07,160 the painting didn't actually meet with the favour he hoped for. 510 00:37:07,160 --> 00:37:11,920 One critic said it looked as though it had been painted by moonlight. 511 00:37:11,920 --> 00:37:14,840 And so the painting was quickly forgotten. 512 00:37:14,840 --> 00:37:17,160 Ingres pretended he'd never painted it. 513 00:37:17,160 --> 00:37:20,360 It languished in store rooms and eventually wound up here 514 00:37:20,360 --> 00:37:23,920 in a neglected corner of the Musee de l'Armee. 515 00:37:25,720 --> 00:37:29,960 But although it was rejected, although it was despised, 516 00:37:29,960 --> 00:37:33,840 I think the real reason for that was because it actually spoke the truth. 517 00:37:38,360 --> 00:37:41,680 The truth, especially when it came to his own megalomania, 518 00:37:41,680 --> 00:37:44,600 was the last thing Napoleon wanted. 519 00:37:44,600 --> 00:37:46,360 And his luck was running out. 520 00:37:50,840 --> 00:37:55,680 Antoine Gros was still working away at heroic propaganda, 521 00:37:55,680 --> 00:37:58,400 but he'd witnessed one horror too many on the battlefield 522 00:37:58,400 --> 00:38:02,280 and now he could only see premonitions of disaster. 523 00:38:02,280 --> 00:38:06,720 In each new picture, Napoleon got smaller. 524 00:38:06,720 --> 00:38:11,440 Here, he's stranded like a postage- stamp figure in a sea of dead men. 525 00:38:12,560 --> 00:38:15,880 This is triumph made to look like defeat, 526 00:38:15,880 --> 00:38:19,280 a frostbitten prophecy of worse to come - 527 00:38:19,280 --> 00:38:25,000 the loss of virtually his whole army in the frozen wastes of Russia. 528 00:38:26,640 --> 00:38:28,920 It's as if all Napoleon's artists 529 00:38:28,920 --> 00:38:33,680 knew deep inside the mad adventure could only end one way. 530 00:38:33,680 --> 00:38:35,880 And they were proved right. 531 00:38:35,880 --> 00:38:39,040 By 1815 and all that. 532 00:38:39,040 --> 00:38:44,000 Napoleon's final defeat at Waterloo, followed by his exile and death. 533 00:38:44,000 --> 00:38:47,080 France was left bankrupt and in ruins. 534 00:38:54,680 --> 00:38:57,400 The romantic poet Alfred de Musset 535 00:38:57,400 --> 00:39:00,840 would call the generation after Napoleon 536 00:39:00,840 --> 00:39:03,360 "fervent, pale and nervous." 537 00:39:04,400 --> 00:39:07,800 The generation that had been told that each high road led 538 00:39:07,800 --> 00:39:09,800 to a capital of Europe. 539 00:39:09,800 --> 00:39:13,320 In their heads they had an entire world, 540 00:39:13,320 --> 00:39:16,280 but now everything was empty. 541 00:39:16,280 --> 00:39:18,280 And the only sound was the sound 542 00:39:18,280 --> 00:39:21,440 of the bell tolling in the parish steeple. 543 00:39:22,600 --> 00:39:26,840 Theirs was the generation of the fallen and the disappointed. 544 00:39:32,680 --> 00:39:36,720 Now France had a new constitution and a new monarch, 545 00:39:36,720 --> 00:39:39,960 in the unattractive shape of Louis XVIII. 546 00:39:39,960 --> 00:39:43,720 No-one had faith in him, or in anything much else besides. 547 00:39:47,480 --> 00:39:49,800 Then in 1816, events unfolded in the press 548 00:39:49,800 --> 00:39:52,600 that seemed to capture the national malaise. 549 00:39:55,280 --> 00:39:57,920 A naval frigate, La Meduse, 550 00:39:57,920 --> 00:39:59,960 was wrecked off the coast of Africa 551 00:39:59,960 --> 00:40:03,080 because of the incompetence of the French captain. 552 00:40:05,160 --> 00:40:07,160 In a grim echo of the Terror, 553 00:40:07,160 --> 00:40:11,120 abandoned survivors on a raft resorted to cannibalism. 554 00:40:13,080 --> 00:40:16,840 These stomach-turning events would inspire the first great masterpiece 555 00:40:16,840 --> 00:40:19,240 of the pale and nervous generation, 556 00:40:19,240 --> 00:40:22,560 a work created by a young painter, 557 00:40:22,560 --> 00:40:26,440 a fragile genius called Theodore Gericault. 558 00:40:34,880 --> 00:40:38,840 The raft of the Medusa is one of the most compellingly ambiguous 559 00:40:38,840 --> 00:40:41,880 monumental paintings ever created. 560 00:40:41,880 --> 00:40:47,480 It's often said that Gericault idealised the real events 561 00:40:47,480 --> 00:40:51,040 on which he based his picture, 562 00:40:51,040 --> 00:40:54,120 but there are plenty of horribly realistic details, 563 00:40:54,120 --> 00:40:56,000 for those with eyes to find them. 564 00:40:58,040 --> 00:41:03,640 Look at the man on the left, or rather is that just half a man? 565 00:41:05,200 --> 00:41:10,200 Look at the figure to the right falling backwards into the sea. 566 00:41:11,360 --> 00:41:16,000 There's an axe on the raft and there's blood on the axe, 567 00:41:16,000 --> 00:41:21,680 a reminder that those who survived did resort to cannibalism. 568 00:41:23,000 --> 00:41:25,200 You can read it politically, 569 00:41:25,200 --> 00:41:28,120 in which case it symbolises 570 00:41:28,120 --> 00:41:31,040 the ship of the French state 571 00:41:31,040 --> 00:41:34,200 mismanaged by government, 572 00:41:34,200 --> 00:41:38,200 set adrift forever on a stormy sea, 573 00:41:38,200 --> 00:41:41,440 yearning for certainties 574 00:41:41,440 --> 00:41:43,760 that they've lost and will never regain. 575 00:41:45,600 --> 00:41:50,600 You can read it as a personal statement of loss. 576 00:41:50,600 --> 00:41:55,080 Just as he set out on the adventure of painting the picture, 577 00:41:55,080 --> 00:41:59,640 Gericault had said goodbye forever to his mistress. 578 00:41:59,640 --> 00:42:02,920 In which case, we would see all of those men 579 00:42:02,920 --> 00:42:06,080 desperately reaching towards the horizon as self portraits, 580 00:42:06,080 --> 00:42:08,520 looking for his lost love. 581 00:42:09,760 --> 00:42:14,160 Above all, I think it is THE great image 582 00:42:14,160 --> 00:42:20,120 of what Alfred de Musset described as this lost generation 583 00:42:20,120 --> 00:42:23,920 after the years of Napoleon's glory, 584 00:42:23,920 --> 00:42:26,880 condemned to wander the world... 585 00:42:28,320 --> 00:42:36,080 ..in this crepuscular, melancholic twilit period of France's decline. 586 00:42:50,600 --> 00:42:55,880 Alas, the genius of Gericault would be extinguished all too soon, 587 00:42:55,880 --> 00:42:59,720 dead at just 32 years old of consumption, 588 00:42:59,720 --> 00:43:04,080 the fatal condition preordained for the pale and nervous generation. 589 00:43:13,840 --> 00:43:16,000 Almost as soon as he's dead, 590 00:43:16,000 --> 00:43:19,400 Gericault becomes a cult figure, a martyr, 591 00:43:20,360 --> 00:43:24,200 marked by this extraordinary tomb monument. 592 00:43:25,600 --> 00:43:28,000 It's as if from this point onwards, 593 00:43:28,000 --> 00:43:32,200 France will no longer trust its leaders, its institutions 594 00:43:32,200 --> 00:43:34,560 or the church to give it meaning. 595 00:43:34,560 --> 00:43:38,600 It will be down to the single, creative artist. 596 00:43:38,600 --> 00:43:40,080 As Baudelaire, 597 00:43:40,080 --> 00:43:42,880 the great French writer who would be the spokesman for the generation 598 00:43:42,880 --> 00:43:46,240 to follow Gericault, as he said, from now on, 599 00:43:46,240 --> 00:43:49,520 tous, c'est moi et moi, c'est tous. 600 00:43:49,520 --> 00:43:52,840 "Everything is me, and I am everything". 601 00:43:59,080 --> 00:44:00,560 For its French audience, 602 00:44:00,560 --> 00:44:02,880 Gericault's picture had been too much, 603 00:44:02,880 --> 00:44:05,440 its depth of pathos too shocking. 604 00:44:07,800 --> 00:44:10,080 Mankind was rendered more tragic, 605 00:44:10,080 --> 00:44:12,080 more alone in the world than ever before. 606 00:44:15,560 --> 00:44:19,720 A friend of Gericault's, a young painter called Eugene Delacroix, 607 00:44:19,720 --> 00:44:23,120 said the picture propelled him into the realms of insanity 608 00:44:23,120 --> 00:44:24,600 when he first saw it. 609 00:44:24,600 --> 00:44:27,560 Delacroix set to work on his own versions 610 00:44:27,560 --> 00:44:29,840 of the romantic nightmare. 611 00:44:29,840 --> 00:44:32,920 Instead of Gericault's raft, 612 00:44:32,920 --> 00:44:35,720 he set his figures adrift on a ship bound for hell. 613 00:44:37,040 --> 00:44:40,400 And then came another far more disturbing work, 614 00:44:40,400 --> 00:44:43,240 a crescendo of sex and death. 615 00:44:47,120 --> 00:44:50,080 The perfect romantic artist, 616 00:44:50,080 --> 00:44:55,640 the great painter of the age of "moi" was Delacroix. 617 00:44:55,640 --> 00:45:00,880 Why? Because he could only paint them while he was an artist entirely 618 00:45:00,880 --> 00:45:05,120 trapped in his own personal, subjective fantasies, 619 00:45:05,120 --> 00:45:07,720 and he only had two modes. 620 00:45:07,720 --> 00:45:13,280 One was despondency, and the other was frenzy, 621 00:45:13,280 --> 00:45:15,640 and this is frenzy. 622 00:45:24,400 --> 00:45:27,800 He based the picture on a half-baked play by Lord Byron 623 00:45:27,800 --> 00:45:29,720 called Sardanapalus, 624 00:45:29,720 --> 00:45:34,200 which tells the tale of an ancient despot of Nineveh. 625 00:45:34,200 --> 00:45:39,160 Sardanapalus, who discovering that his city is about to be sacked, 626 00:45:39,160 --> 00:45:43,200 orders the immolation of all his concubines, 627 00:45:43,200 --> 00:45:46,000 the destruction of all his possessions 628 00:45:46,000 --> 00:45:48,280 and the death of all his horses. 629 00:45:48,280 --> 00:45:52,400 What a fantastic pretext for Delacroix, 630 00:45:52,400 --> 00:45:55,080 a mad orgy of destruction, 631 00:45:55,080 --> 00:45:57,360 bathed in the colour red. 632 00:45:57,360 --> 00:46:01,720 You experience the painting as a cascade of horrible detail and this 633 00:46:01,720 --> 00:46:04,680 really is one of the most repugnant paintings 634 00:46:04,680 --> 00:46:07,760 ever created in the entire history of art. 635 00:46:07,760 --> 00:46:10,000 Start from the top - 636 00:46:10,000 --> 00:46:14,960 bound concubine, struggling concubine, collapsed concubine, 637 00:46:14,960 --> 00:46:17,040 knifed concubine. 638 00:46:17,040 --> 00:46:22,080 Dying horse, straining slave, trailing pile of booty. 639 00:46:23,040 --> 00:46:28,800 Suppliant, desperate foot, limp hand, more treasure. 640 00:46:28,800 --> 00:46:32,320 It's a kind of crazed kaleidoscope. 641 00:46:32,320 --> 00:46:35,200 And what's its real subject, anyway? 642 00:46:35,200 --> 00:46:37,640 Who is Sardanapalus, really? 643 00:46:38,600 --> 00:46:43,120 This megalomaniac, this Nero figure, 644 00:46:43,120 --> 00:46:46,280 this imperial potentate, 645 00:46:46,280 --> 00:46:48,480 master of all he surveys. 646 00:46:48,480 --> 00:46:51,240 Well, I think in Delacroix's imagination, 647 00:46:51,240 --> 00:46:53,680 he's an alter ego for Napoleon. 648 00:46:53,680 --> 00:46:56,760 Delacroix always remained obsessed 649 00:46:56,760 --> 00:47:00,040 by the memory of Napoleon and his glory days, 650 00:47:00,040 --> 00:47:03,840 and I think what he's really doing in this picture 651 00:47:03,840 --> 00:47:08,160 is redesigning a more suitable death for Napoleon. 652 00:47:09,200 --> 00:47:12,160 This is how Delacroix thinks 653 00:47:12,160 --> 00:47:17,880 Napoleon should really have gone out, with a bang, not a whimper. 654 00:47:21,320 --> 00:47:25,800 Delacroix's most famous painting was created three years later in 1830, 655 00:47:25,800 --> 00:47:27,720 Liberty Leading The People, 656 00:47:27,720 --> 00:47:30,880 commemorating the so-called July Revolution of that year. 657 00:47:30,880 --> 00:47:32,200 MUSIC: La Marseillaise 658 00:47:35,680 --> 00:47:38,400 It's the exception to the rest of the artist's work, 659 00:47:38,400 --> 00:47:40,800 a rare image of hope and idealism, 660 00:47:40,800 --> 00:47:43,760 a reminder that revolution could still seem sexy. 661 00:47:44,800 --> 00:47:47,640 But almost before the paint was dry, 662 00:47:47,640 --> 00:47:49,880 the uprising of 1830 had been put down, 663 00:47:49,880 --> 00:47:54,440 the monarchy had been restored and it was business as usual in France. 664 00:47:59,880 --> 00:48:03,640 In this age of rupture and failed ideals, 665 00:48:03,640 --> 00:48:07,000 where could the romantic artist hope to find stability? 666 00:48:08,080 --> 00:48:10,120 Perhaps in the world of art itself. 667 00:48:11,640 --> 00:48:13,640 While all else crumbled, 668 00:48:13,640 --> 00:48:17,400 art's own traditions could still be held up for veneration. 669 00:48:18,440 --> 00:48:20,080 That was the message preached 670 00:48:20,080 --> 00:48:22,520 at the Ecole Des Beaux-Arts in Paris, 671 00:48:22,520 --> 00:48:26,440 where 19th-century students of painting learned their craft. 672 00:48:26,440 --> 00:48:29,000 And it was for the school's lecture theatre 673 00:48:29,000 --> 00:48:31,880 that Paul Delaroche painted one of the most ambitious pictures 674 00:48:31,880 --> 00:48:33,920 of the age, 675 00:48:33,920 --> 00:48:39,160 so huge it dwarfed even the enormous canvases of David and his followers. 676 00:48:43,080 --> 00:48:47,480 It's called The Artists Of All Times, 677 00:48:47,480 --> 00:48:50,480 and what it expresses is the idea 678 00:48:50,480 --> 00:48:55,800 that art has remained a continuous conversation, from ancient Greece 679 00:48:55,800 --> 00:48:58,080 all the way into modern Paris. 680 00:48:58,080 --> 00:49:01,160 So at the centre we see 681 00:49:01,160 --> 00:49:04,640 Iktinos, Phidias, Zeuxis, 682 00:49:04,640 --> 00:49:08,160 Greek architect, Greek painter, Greek painter. 683 00:49:08,160 --> 00:49:10,200 On this side, 684 00:49:10,200 --> 00:49:14,240 all the masters of painting whose speciality has been drawing, 685 00:49:14,240 --> 00:49:17,040 beginning with Poussin on the right-hand side. 686 00:49:17,040 --> 00:49:20,160 Close to him is Leonardo da Vinci. 687 00:49:20,160 --> 00:49:22,880 In the middle we see Michelangelo. 688 00:49:22,880 --> 00:49:24,600 Behind is Raphael. 689 00:49:24,600 --> 00:49:28,280 On the left-hand side, the artists who specialise in colour. 690 00:49:28,280 --> 00:49:33,280 So there we have Titian, we have Velazquez, we have van Dyck. 691 00:49:33,280 --> 00:49:34,920 They're all talking to each other, 692 00:49:34,920 --> 00:49:37,200 they're all communicating one with the other, 693 00:49:37,200 --> 00:49:40,320 the idea being that in the end we're all in it together, 694 00:49:40,320 --> 00:49:42,760 the past feeds into the present. 695 00:49:42,760 --> 00:49:47,120 It's a wonderful, brilliant, beautiful continuum. 696 00:49:47,120 --> 00:49:49,840 But the great paradox behind it is 697 00:49:49,840 --> 00:49:53,360 that Delaroche painted it in 1841 at exactly 698 00:49:53,360 --> 00:49:59,080 the moment when French art was about to be split and divided 699 00:49:59,080 --> 00:50:02,280 as it had never been split and divided before. 700 00:50:05,760 --> 00:50:09,160 So, who would finally shatter the mould? 701 00:50:09,160 --> 00:50:11,480 Shockingly, it would be a weather-beaten survivor 702 00:50:11,480 --> 00:50:14,560 from the glory days of Napoleon. 703 00:50:14,560 --> 00:50:17,680 None other than Jean-Auguste-Dominique Ingres, 704 00:50:17,680 --> 00:50:20,920 82 years old and still up for a fight. 705 00:50:20,920 --> 00:50:23,280 The irony was that Ingres himself 706 00:50:23,280 --> 00:50:26,320 had taught Delaroche everything he believed. 707 00:50:26,320 --> 00:50:29,920 Ingres himself celebrated antiquity, 708 00:50:29,920 --> 00:50:33,640 claimed to be a spokesman for classical values... 709 00:50:35,560 --> 00:50:38,520 ..but scratch the surface and it's a different story. 710 00:50:38,520 --> 00:50:41,760 Look at his portraits and you come face-to-face 711 00:50:41,760 --> 00:50:44,520 with the romantic sense of self, 712 00:50:44,520 --> 00:50:49,160 each person a solitary god in their own private world. 713 00:50:51,000 --> 00:50:54,640 Meet Monsieur Bertin, the Buddha of the bourgeoisie... 714 00:50:57,720 --> 00:51:01,760 ..meet Madame Moitessier, the Sphinx of the 2nd Empire... 715 00:51:02,880 --> 00:51:06,120 ..but of course they're not deities, they are not immortals - 716 00:51:06,120 --> 00:51:09,040 Ingres was telling his audience 717 00:51:09,040 --> 00:51:11,000 that the gods of old had flown 718 00:51:11,000 --> 00:51:15,000 and wouldn't be seen again save as ghosts, not in this plush, 719 00:51:15,000 --> 00:51:16,400 comfortable world. 720 00:51:20,600 --> 00:51:24,000 But, it was only when it came to paint his very last masterpiece 721 00:51:24,000 --> 00:51:27,000 that Ingres finally let the mask slip. 722 00:51:32,360 --> 00:51:34,400 What do we see? 723 00:51:34,400 --> 00:51:38,720 Hundreds of naked women, combing each other's hair... 724 00:51:40,200 --> 00:51:44,000 ..spraying each other with perfume, 725 00:51:44,000 --> 00:51:47,320 dancing, chatting, gossiping, 726 00:51:47,320 --> 00:51:53,440 but really what an unbridled image of lust it is. 727 00:51:53,440 --> 00:51:57,760 Ingres had spent his whole life declaring 728 00:51:57,760 --> 00:52:01,280 that his art represented "le pur classique" - ha! 729 00:52:03,080 --> 00:52:04,840 What is classical about that? 730 00:52:05,880 --> 00:52:09,920 What this painting really marks 731 00:52:09,920 --> 00:52:16,360 is the final severing of the artist who most wanted to belong 732 00:52:16,360 --> 00:52:19,120 to the past from the past, 733 00:52:19,120 --> 00:52:23,960 from anything resembling authority, convention, tradition. 734 00:52:23,960 --> 00:52:27,000 He is suddenly admitting to himself 735 00:52:27,000 --> 00:52:30,840 as a very old man that really none of that counts. 736 00:52:30,840 --> 00:52:34,080 He doesn't actually connect to anything. 737 00:52:34,080 --> 00:52:40,080 He has nothing to believe in except Baudelaire's "Le moi". 738 00:52:40,080 --> 00:52:45,600 The me. And if you're just a "me", what is painting then? 739 00:52:47,000 --> 00:52:51,320 Just the projection of your own irregularities, eccentricities, 740 00:52:51,320 --> 00:52:53,920 passions and obsessions. 741 00:52:53,920 --> 00:52:58,440 You're left in the orgy of your own mind. 742 00:52:58,440 --> 00:53:02,000 And I think it's deeply significant 743 00:53:02,000 --> 00:53:05,080 that Picasso regarded this picture 744 00:53:05,080 --> 00:53:09,640 as one of the undoubted masterpieces of the 19th century. 745 00:53:09,640 --> 00:53:13,760 It was the painting that marked the beginning of modern art, 746 00:53:13,760 --> 00:53:15,840 because with this painting, 747 00:53:15,840 --> 00:53:19,320 art declared itself forever 748 00:53:19,320 --> 00:53:22,680 to be the creation of the individual 749 00:53:22,680 --> 00:53:25,280 cut adrift from tradition. 750 00:53:34,760 --> 00:53:36,880 In the world of public culture, 751 00:53:36,880 --> 00:53:39,680 the shock waves went unnoticed at first. 752 00:53:44,080 --> 00:53:46,520 The Palais Garnier, showpiece of the Second Empire, 753 00:53:46,520 --> 00:53:48,800 began construction in the 1860s 754 00:53:48,800 --> 00:53:52,520 and was nearing completion as Ingres breathed his last. 755 00:53:58,360 --> 00:54:03,720 It's the perfect temple to official taste, a machine-made Versailles, 756 00:54:03,720 --> 00:54:06,160 a fanfare to the power of the past, 757 00:54:06,160 --> 00:54:11,240 complete with painted nymphs on every wall and ceiling. 758 00:54:23,120 --> 00:54:24,880 For two centuries and more, 759 00:54:24,880 --> 00:54:27,880 French artists had spoken the antique language 760 00:54:27,880 --> 00:54:29,440 of Greece and Rome. 761 00:54:34,200 --> 00:54:38,840 But by now, that language of art was in its death throes 762 00:54:38,840 --> 00:54:42,160 or at least in its final decadence. 763 00:54:42,160 --> 00:54:43,440 So, what would come next? 764 00:54:44,520 --> 00:54:48,320 The greatest critic of the romantic era, Charles Baudelaire, 765 00:54:48,320 --> 00:54:53,560 looked into his crystal ball to bury the past and predict the future. 766 00:54:57,960 --> 00:55:01,240 During the one brief settled period of his life, 767 00:55:01,240 --> 00:55:04,960 Baudelaire lived here in a house on the Quai d'Anjou. 768 00:55:04,960 --> 00:55:07,680 They've marked the spot by gilding the balcony 769 00:55:07,680 --> 00:55:10,800 from which he once overlooked the Seine. 770 00:55:10,800 --> 00:55:13,840 It was as an art critic that Baudelaire pronounced 771 00:55:13,840 --> 00:55:17,120 his most eloquent funeral oration. 772 00:55:17,120 --> 00:55:21,760 "The painters of now must no longer spend their time in their studios 773 00:55:21,760 --> 00:55:23,840 "studying plaster casts, 774 00:55:23,840 --> 00:55:26,080 "clothing their characters in the costumes 775 00:55:26,080 --> 00:55:28,040 "of ancient Greeks and Romans. 776 00:55:28,040 --> 00:55:32,120 "No. The painters of now must immerse themselves 777 00:55:32,120 --> 00:55:34,520 "in the chaos of the city, 778 00:55:34,520 --> 00:55:40,440 "plunge into the crowd, become at once mirrors and kaleidoscopes, 779 00:55:40,440 --> 00:55:43,560 "reflecting every fragment, every corner of modern life, 780 00:55:43,560 --> 00:55:46,680 "no matter how base, vulgar or ugly. 781 00:55:47,760 --> 00:55:53,000 "The painter of today must go in search of modernity." 782 00:55:58,960 --> 00:56:01,280 France was changing. 783 00:56:01,280 --> 00:56:05,520 Paris had grown to three times the size it had been in Napoleon's time. 784 00:56:05,520 --> 00:56:09,400 The Industrial Revolution, late in the day compared to other countries, 785 00:56:09,400 --> 00:56:11,160 had at last arrived. 786 00:56:13,000 --> 00:56:18,280 The city, in all its complexity, its immorality and overcrowding, 787 00:56:18,280 --> 00:56:20,160 would now fascinate the artist. 788 00:56:25,960 --> 00:56:28,480 Edouard Manet would bewilder audiences 789 00:56:28,480 --> 00:56:32,000 with his blurred brushstrokes and random crowds. 790 00:56:38,440 --> 00:56:42,040 He would celebrate a prostitute as a modern-day Venus. 791 00:56:44,880 --> 00:56:46,760 And he would baffle his audience 792 00:56:46,760 --> 00:56:49,240 with the scandalous vision of naked women 793 00:56:49,240 --> 00:56:51,120 picnicking with frock-coated gentleman 794 00:56:51,120 --> 00:56:54,680 by the side of a stream. 795 00:56:54,680 --> 00:56:56,760 Modern life wasn't just transient, 796 00:56:56,760 --> 00:56:59,120 it was unfathomable, a vision of chaos. 797 00:57:02,440 --> 00:57:05,800 Artists at the cutting edge now only had one rule - 798 00:57:05,800 --> 00:57:08,760 keep rewriting the rules. 799 00:57:08,760 --> 00:57:11,560 Gustave Courbet too was a great iconoclast, 800 00:57:11,560 --> 00:57:15,680 and it was he who set the pattern for the next century and more. 801 00:57:15,680 --> 00:57:19,840 Think the unthinkable, paint the unpaintable. 802 00:57:19,840 --> 00:57:22,680 And if it causes a scandal, all the better. 803 00:57:27,520 --> 00:57:30,560 To give you some idea of just how shocking Courbet could be 804 00:57:30,560 --> 00:57:32,160 to his contemporaries, 805 00:57:32,160 --> 00:57:35,480 I'd like you to imagine for a moment that it's 1866, 806 00:57:35,480 --> 00:57:36,800 you're a Parisian art lover 807 00:57:36,800 --> 00:57:38,960 and you've been invited into his studio to see 808 00:57:38,960 --> 00:57:43,400 a painting called L'Origine du Monde, The Origin of the World. 809 00:57:43,400 --> 00:57:45,320 What do you have in your mind? 810 00:57:45,320 --> 00:57:48,240 Could it be a painting like this that you're going to see? 811 00:57:48,240 --> 00:57:50,240 An idealised nude, 812 00:57:50,240 --> 00:57:54,240 running her fingers through some perfectly pure stream of water 813 00:57:54,240 --> 00:57:57,080 symbolising the origin of all things? 814 00:57:57,080 --> 00:58:03,000 Or could it be a primeval landscape, such as this one? 815 00:58:03,000 --> 00:58:05,240 Raw, savage nature? 816 00:58:06,240 --> 00:58:08,280 Uh-uh. 817 00:58:08,280 --> 00:58:11,400 Courbet, Courbet the blatant realist, 818 00:58:11,400 --> 00:58:15,400 he's got something very different in mind. 819 00:58:15,400 --> 00:58:18,400 A blatant depiction of the place, 820 00:58:18,400 --> 00:58:21,520 literally, from which we all come. 821 00:58:21,520 --> 00:58:25,840 Here it is. L'Origine du Monde. 822 00:58:29,800 --> 00:58:32,880 This was Courbet's sacred truth, 823 00:58:32,880 --> 00:58:34,880 the truth made flesh, 824 00:58:34,880 --> 00:58:39,280 and from there it was just a short step to the birth of modern art. 825 00:58:40,480 --> 00:58:43,080 But that's a story for next time. 68192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.