Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,874 --> 00:00:06,999
-Now I start the engine.
-Eh. No.
2
00:00:07,082 --> 00:00:09,666
Because you gotta clear
the filters which you do...
3
00:00:09,958 --> 00:00:11,874
-After I ignite the en--
-...before you ignite.
4
00:00:11,958 --> 00:00:12,749
(EXPLOSION)
5
00:00:13,124 --> 00:00:16,582
-Is that a good explosion?
-Well, we were in it.
6
00:00:17,332 --> 00:00:19,290
We are all going back to Earth.
7
00:00:19,374 --> 00:00:21,541
Not if Mr. Judd
is on this shuttle you are not.
8
00:00:21,624 --> 00:00:22,958
Why don't you take
one of these things?
9
00:00:23,040 --> 00:00:25,958
-That came off pretty easy.
-It's like a movie set.
10
00:00:26,207 --> 00:00:28,207
MIA: Everyone,
we're still on Earth!
11
00:00:28,290 --> 00:00:29,749
-MAN: No.
-We can just walk out
12
00:00:29,833 --> 00:00:30,708
of the airlock!
13
00:00:30,791 --> 00:00:33,249
If you wanna go out,
you can go out.
14
00:00:33,332 --> 00:00:35,082
-(CROWD YELLING)
-No, no!
15
00:00:40,332 --> 00:00:43,374
-Is it my fault?
-Your arguments were confusing.
16
00:00:43,457 --> 00:00:45,165
I was trying to be nuanced.
17
00:00:45,249 --> 00:00:48,124
Well, I think you just nuanced
them to death!
18
00:00:57,124 --> 00:01:01,708
We just watched seven people
stupid themselves to death.
19
00:01:01,791 --> 00:01:03,499
At least they didn't suffer.
20
00:01:03,582 --> 00:01:04,749
SPIKE MARTIN: No, they did.
21
00:01:04,833 --> 00:01:06,332
It would've been ungodly agony.
22
00:01:06,416 --> 00:01:08,082
-(PDA WATCH BEEPS)
-It's Matt.
23
00:01:08,165 --> 00:01:09,624
-(WATCHES BEEP)
-What?
24
00:01:09,708 --> 00:01:12,416
"I have changed the codes
to the airlock.
25
00:01:12,499 --> 00:01:14,290
No one will ever use them again.
26
00:01:14,374 --> 00:01:16,624
No more deaths,
no more tragedies."
27
00:01:16,708 --> 00:01:18,082
That's good. That's smart.
28
00:01:18,165 --> 00:01:20,541
How are we supposed to jettison
all this stuff now?
29
00:01:20,624 --> 00:01:21,749
We need the codes.
30
00:01:21,833 --> 00:01:24,290
Or what are we gonna do,
just open the sunroof?
31
00:01:24,374 --> 00:01:26,499
That's dumb.
What Matt wrote is dumb.
32
00:01:26,582 --> 00:01:29,916
"I came here to fix people,
but I need to fix myself.
33
00:01:29,999 --> 00:01:31,874
You will not see me again."
34
00:01:31,958 --> 00:01:34,040
Oh my god. Does that mean
he's gonna top himself?
35
00:01:34,124 --> 00:01:35,582
I-- I am...
36
00:01:35,666 --> 00:01:36,958
up to here with suicides.
37
00:01:37,040 --> 00:01:40,249
Guys, if we can't jettison
this stuff in the next hour,
38
00:01:40,332 --> 00:01:41,416
then we're all in this
39
00:01:41,499 --> 00:01:43,916
for the long,
three-and-a-half-year stretch.
40
00:01:44,040 --> 00:01:45,332
-Hour?
-One hour?
41
00:01:45,416 --> 00:01:46,749
Yes!
Or 60 minutes,
42
00:01:46,833 --> 00:01:49,416
if a longer-sounding number
makes you all feel better.
43
00:01:49,499 --> 00:01:51,624
-For some reason, it does.
-RYAN CLARK: Matt, listen to me,
44
00:01:51,708 --> 00:01:53,582
you can't do this, all right?
45
00:01:53,666 --> 00:01:55,541
Life without you would be...
46
00:01:57,791 --> 00:01:59,541
Hang up.
That pause is really telling.
47
00:01:59,624 --> 00:02:01,457
The only word I could think of
was "easier."
48
00:02:01,541 --> 00:02:04,082
Um... (GROANS)
49
00:02:04,165 --> 00:02:05,791
Oh, fuck,
is this still recording?
50
00:02:05,874 --> 00:02:07,791
-(WHOOSHING SOUND)
-Now I've sent it!
51
00:02:07,874 --> 00:02:08,874
-(GASPING)
-What?
52
00:02:08,958 --> 00:02:10,499
He's definitely
gonna kill himself now.
53
00:02:10,582 --> 00:02:12,833
Flood his inbox, so everyone
send him a message.
54
00:02:12,916 --> 00:02:14,749
Okay, flood.
Everybody. Everybody.
55
00:02:14,833 --> 00:02:16,833
Hey, Matt, it's Judd from work.
56
00:02:16,916 --> 00:02:18,249
-Um...
-(OVERLAPPING CHATTER)
57
00:02:18,332 --> 00:02:20,916
-Did you get my joke?
-Suicide never ends well.
58
00:02:20,999 --> 00:02:24,165
-You're the son I never had...
-Hey, sweetie.
59
00:02:24,249 --> 00:02:26,666
...the lover I never wanted.
60
00:02:26,749 --> 00:02:27,749
My uncle killed himself.
61
00:02:27,833 --> 00:02:29,833
Why don't you call me?
We'll go do something.
62
00:02:29,916 --> 00:02:31,165
There's not really more to that.
63
00:02:31,249 --> 00:02:33,249
I'm not very good at this,
and you know that,
64
00:02:33,332 --> 00:02:35,666
so let's just pretend that I am,
and...
65
00:02:35,749 --> 00:02:37,332
IRIS KIMURA: Matt, those people
were fucking idiots,
66
00:02:37,416 --> 00:02:40,332
we're better off without them,
give us the goddamn codes.
67
00:02:40,416 --> 00:02:41,582
(GASPING)
Iris!
68
00:02:41,666 --> 00:02:44,749
What? That's basically
what we're all saying, right?
69
00:02:46,290 --> 00:02:50,249
♪ (THEME MUSIC PLAYS) ♪
70
00:03:00,624 --> 00:03:01,999
(SIGHS) Well, that was, uh,
71
00:03:02,082 --> 00:03:03,833
certainly one of my more
eventful journeys.
72
00:03:03,916 --> 00:03:06,708
No, no, no, it wasn't.
Uh, the official line is
73
00:03:06,791 --> 00:03:08,958
it was a staggeringly
uneventful journey,
74
00:03:09,040 --> 00:03:12,207
and I am now totally fine.
Uh-uh-uh! Remain in your seat.
75
00:03:12,290 --> 00:03:13,666
What, you want me
to just sit here?
76
00:03:13,749 --> 00:03:15,040
Yes,
and keep the engine running.
77
00:03:15,124 --> 00:03:17,624
-It's an automated system--
-I don't care, shuttle man.
78
00:03:19,666 --> 00:03:21,082
Excellent work. Well done.
79
00:03:21,165 --> 00:03:23,040
NADIA: (VOICE BREAKING)
I miss Sarah so much.
80
00:03:23,124 --> 00:03:24,374
JORDAN HATWAL:
If it's any consolation,
81
00:03:24,457 --> 00:03:27,874
the way her hand shattered...
I mean, it was beautiful.
82
00:03:27,958 --> 00:03:29,165
-It really was.
-(NADIA SOBS)
83
00:03:29,249 --> 00:03:31,666
-How do you think he'll do it?
-Swallow broken glass.
84
00:03:31,749 --> 00:03:34,040
No, how would Matt do it,
not how would you do it, Iris.
85
00:03:34,124 --> 00:03:36,833
Wait, I got a new message
from Matt.
86
00:03:36,916 --> 00:03:40,165
"Sorry, just to be clear,
I'm not going to kill myself."
87
00:03:40,249 --> 00:03:42,958
-(ALL GROANING)
-RYAN: "I'm going to
hide out on the ship
88
00:03:43,040 --> 00:03:44,999
for the next three and a half
years."
89
00:03:45,082 --> 00:03:46,541
Pick a fucking lane, am I right?
90
00:03:46,624 --> 00:03:48,457
This is what we're gonna do.
We are gonna find him,
91
00:03:48,541 --> 00:03:51,207
we're gonna get the code,
and we're gonna kill him.
92
00:03:51,290 --> 00:03:52,833
Okay? We're gonna split up
into groups.
93
00:03:52,916 --> 00:03:55,791
Uh, Spike, you go with...
Uh, you with Doug.
94
00:03:55,874 --> 00:03:57,874
Oh yeah! Boys on tour!
95
00:03:57,958 --> 00:03:59,290
Concentrate on Deck Five.
96
00:03:59,374 --> 00:04:02,374
Uh, Nadia, Billie, and Jordan,
you take H Sector,
97
00:04:02,457 --> 00:04:03,958
including
the peripheral horseshoe.
98
00:04:04,040 --> 00:04:05,332
It's... called the donut.
99
00:04:05,416 --> 00:04:06,999
No, it doesn't go
all the way round.
100
00:04:07,082 --> 00:04:08,582
It's-- It's always been
a horseshoe.
101
00:04:08,666 --> 00:04:10,040
I call it a ringpiece.
102
00:04:10,124 --> 00:04:11,416
No, that's not helpful.
103
00:04:11,499 --> 00:04:13,749
It's not important
what it's called.
104
00:04:13,833 --> 00:04:16,624
But we call it
the "nearly circle."
105
00:04:16,708 --> 00:04:18,124
-Okay.
-BILLIE MCEVOY: Great.
106
00:04:18,207 --> 00:04:21,082
And now, the F Sector,
Frank, Mads, and Mia,
107
00:04:21,165 --> 00:04:22,249
including the galley.
108
00:04:22,332 --> 00:04:23,582
Okay, rest of you with me.
109
00:04:23,666 --> 00:04:26,082
HERMAN JUDD: How 'bout this
tough guy captain, huh?
110
00:04:26,165 --> 00:04:27,958
Alpha to the nut sack.
111
00:04:28,040 --> 00:04:30,624
-Proactive.
-Yeah, like a yogurt.
112
00:04:30,708 --> 00:04:33,124
Uh, Karen and Iris, you better
carry on with the jettisoning,
113
00:04:33,207 --> 00:04:34,874
because we're still short
of our target weight.
114
00:04:34,958 --> 00:04:36,207
We will be ruthless.
115
00:04:36,290 --> 00:04:38,124
But also, merciless.
116
00:04:38,207 --> 00:04:40,290
Um...
Aren't those the same thing?
117
00:04:40,374 --> 00:04:41,833
No. You need to be both.
118
00:04:42,582 --> 00:04:45,290
-Oh. Okay.
-JUDD: Do the, um...
119
00:04:45,374 --> 00:04:48,332
"you do that, you do this"
taking charge shit again.
120
00:04:49,999 --> 00:04:53,082
-No.
-That's it. I miss that guy.
121
00:04:53,165 --> 00:04:55,374
-FRANK KELLY: Matt!
Can you hear me?
-MIA: Matt?
122
00:04:55,457 --> 00:04:58,749
-RYAN: Matt! Matt!
-JUDD: Matt!
123
00:04:58,833 --> 00:05:00,624
-DOUG: Matt?
-We should come up with
124
00:05:00,708 --> 00:05:02,582
code names
in case we get separated.
125
00:05:02,666 --> 00:05:04,082
Oh, that's an awesome idea.
126
00:05:04,165 --> 00:05:06,290
-Yeah.
-Yeah. Um...
127
00:05:06,374 --> 00:05:08,916
-I'm gonna be Cobra.
-Shit! That's a good one.
128
00:05:08,999 --> 00:05:12,040
What was I thinking?
The coupling.
129
00:05:12,124 --> 00:05:14,082
Doug and Spike.
They're probably gonna end up
130
00:05:14,165 --> 00:05:15,749
blowing each other
in a doorway.
131
00:05:15,833 --> 00:05:18,791
-DOUG: Can I be Cobra?
-SPIKE: No, man, I'm Cobra.
132
00:05:18,874 --> 00:05:19,833
DOUG: I could be Python.
133
00:05:19,916 --> 00:05:21,332
SPIKE: Uh, that's just
another snake.
134
00:05:21,416 --> 00:05:23,207
DOUG: Cobra's just the best.
I'm not gonna beat Cobra.
135
00:05:23,290 --> 00:05:24,708
SPIKE: Yeah, I'm just gonna
call ya Doug.
136
00:05:24,791 --> 00:05:26,374
-But I wanted to look captainy.
-Mm.
137
00:05:26,457 --> 00:05:29,624
Seriously, my decision
to make a quick decision
138
00:05:29,708 --> 00:05:30,833
was itself a bad decision.
139
00:05:30,916 --> 00:05:32,833
I have
the decision-making powers
140
00:05:32,916 --> 00:05:34,708
of a pigeon
trapped in a library.
141
00:05:34,791 --> 00:05:37,666
A library. Why-- why is
the pigeon in the library?
142
00:05:37,749 --> 00:05:39,958
I-- I saw a pigeon
in a library once.
143
00:05:40,040 --> 00:05:41,499
It did not make good decisions.
144
00:05:41,582 --> 00:05:42,791
FRANK: Matt, buddy.
145
00:05:42,874 --> 00:05:45,082
MADS: Hey, Matt, this is Mads.
Remember me?
146
00:05:45,916 --> 00:05:49,332
Kind of athletic build,
six feet.
147
00:05:49,416 --> 00:05:51,249
-Good complexion.
-Seriously?
148
00:05:51,332 --> 00:05:52,916
-What? I moisturize.
-No, I mean,
149
00:05:52,999 --> 00:05:55,624
you're seriously yelling
about how good-looking you are
150
00:05:55,708 --> 00:05:57,332
to a lunatic in the dark?
151
00:05:57,416 --> 00:05:58,541
Oh my god. You know what?
152
00:05:58,624 --> 00:06:00,791
-I think we gotta take a break.
-What?
153
00:06:02,082 --> 00:06:03,082
(MIA GROANS)
154
00:06:03,165 --> 00:06:04,833
Hey, hey, hey. You blew it.
You blew it, buddy.
155
00:06:04,916 --> 00:06:06,916
Women don't like vanity in men.
It's emasculating.
156
00:06:06,999 --> 00:06:08,666
(SIGHS) I'm just trying
to describe myself.
157
00:06:08,749 --> 00:06:11,499
I know. And Doug would not
shout that out about himself,
158
00:06:11,582 --> 00:06:14,457
-I'm just saying.
-Okay, well, Doug
doesn't moisturize his face.
159
00:06:14,541 --> 00:06:16,207
Unless tears count.
160
00:06:16,290 --> 00:06:18,332
-So, I'm like--
-What are we even supposed to do
161
00:06:18,416 --> 00:06:21,999
when he find him? Arrest him?
(SIGHS, SNIFFLES)
162
00:06:22,082 --> 00:06:24,040
No, we're not gonna arrest him.
163
00:06:24,124 --> 00:06:25,916
-Go on.
-So, I'm like,
164
00:06:25,999 --> 00:06:27,624
"If you want
a tight ten minutes, mate,
165
00:06:27,708 --> 00:06:29,624
go fuck your dog."
And then I left.
166
00:06:29,708 --> 00:06:30,958
-(BILLIE GASPS)
-I never went back.
167
00:06:31,040 --> 00:06:32,999
-That is gross. I mean--
-CYRUS: (THROUGH WATCH) Billie.
168
00:06:33,082 --> 00:06:35,332
-Yeah.
-As soon as we've
got the codes,
169
00:06:35,416 --> 00:06:37,708
we need something from outside.
170
00:06:37,791 --> 00:06:39,582
What-- What do we need
from outside?
171
00:06:39,666 --> 00:06:42,165
CYRUS: Joe's hands and his head
for print recognition
172
00:06:42,249 --> 00:06:45,165
in case Captain Ryan's
too crashy to dock the ship.
173
00:06:45,249 --> 00:06:46,416
(SIGHS) Yeah.
174
00:06:46,499 --> 00:06:48,624
We're gonna have to cut off
Joe's hands for his prints.
175
00:06:48,708 --> 00:06:51,958
We're sending him out there
to dismember a corpse?
176
00:06:52,040 --> 00:06:54,290
Yeah. We need his handprints
for recognition.
177
00:06:54,374 --> 00:06:55,624
Oh, well, just making sure.
178
00:06:55,708 --> 00:06:57,874
Maybe bring back his ass?
That'd be funny.
179
00:06:59,374 --> 00:07:01,040
MATT SPENCER: (RECORDED VOICE)
Goodbye, Sarah.
180
00:07:01,124 --> 00:07:02,916
Sarah, bridge crew.
181
00:07:02,999 --> 00:07:04,749
To control a ship,
you need to know
182
00:07:04,833 --> 00:07:07,499
how to control your emotions.
I do both.
183
00:07:07,582 --> 00:07:08,833
MATT: I'm sorry, Sarah.
184
00:07:08,916 --> 00:07:12,040
It gets lonely on the bridge,
but we love an audience.
185
00:07:12,124 --> 00:07:13,624
Come see how we fly the ship.
186
00:07:13,708 --> 00:07:14,916
MATT: Goodbye, Sarah.
187
00:07:14,999 --> 00:07:17,958
She had a dignity to her,
don't you think?
188
00:07:18,040 --> 00:07:20,874
How do I handle her?
The ship, that is.
189
00:07:20,958 --> 00:07:22,416
-A sort of...
-SARAH: Come and visit us...
190
00:07:22,499 --> 00:07:24,165
...potato-ey grandeur.
191
00:07:24,249 --> 00:07:26,207
MATT: To dust, Sarah.
192
00:07:26,290 --> 00:07:29,791
Sarah, bridge crew.
To learn how to control a ship,
193
00:07:29,874 --> 00:07:31,457
you need to know
how to control your emotions.
194
00:07:31,541 --> 00:07:33,499
-RYAN: (SIGHS) Look at them.
-SARAH: I do both. (GIGGLES)
195
00:07:33,582 --> 00:07:37,207
Just ordinary idiots who went
out of an airlock one night.
196
00:07:37,290 --> 00:07:40,374
-I could've saved them.
-We tried.
197
00:07:40,457 --> 00:07:43,082
You know,
you can lead a horse to water,
198
00:07:43,833 --> 00:07:44,916
but you can't stop it
199
00:07:44,999 --> 00:07:48,165
from throwing itself
violently out of an airlock.
200
00:07:48,249 --> 00:07:50,582
You can, with the most basic
horse harness.
201
00:07:50,666 --> 00:07:52,249
-You could do that.
-Can you, though?
202
00:07:52,332 --> 00:07:54,332
-Yeah.
-Hmm.
203
00:07:54,416 --> 00:07:57,165
I'm the captain of a ship
that's leaking passengers.
204
00:07:57,249 --> 00:07:59,249
Hey, hey...
205
00:07:59,332 --> 00:08:02,332
I already lost seven good souls.
206
00:08:02,416 --> 00:08:04,207
I'm not gonna lose an eighth.
207
00:08:04,874 --> 00:08:06,249
-Eleven.
-What?
208
00:08:06,332 --> 00:08:08,165
You've lost 11 good souls
in total.
209
00:08:08,249 --> 00:08:10,457
Yeah, if you count
the other human beings
210
00:08:10,541 --> 00:08:13,457
who also perished on this ship.
That's a lot.
211
00:08:14,582 --> 00:08:16,332
That's a lot. Wow.
212
00:08:16,416 --> 00:08:17,416
Wait a minute...
213
00:08:17,499 --> 00:08:21,207
"Nothingness."
"White Light." "The Void."
214
00:08:21,290 --> 00:08:23,082
I think I know
exactly where he is.
215
00:08:23,165 --> 00:08:24,999
Oh my god!
216
00:08:25,082 --> 00:08:28,374
You're doing a detective thing
with the words. I love it!
217
00:08:28,457 --> 00:08:30,207
Come with me.
And you can call me Captain
218
00:08:30,290 --> 00:08:31,791
'cause I think I deserve it
this time.
219
00:08:31,874 --> 00:08:34,332
KAREN KELLY: This is all good,
but we need to think great.
220
00:08:34,416 --> 00:08:37,290
Remember, weight is great. Okay?
221
00:08:37,374 --> 00:08:40,165
Um-- Oh, this is the kind
of sacrifice we need.
222
00:08:40,249 --> 00:08:42,082
How many guitars did you bring
on this trip?
223
00:08:42,165 --> 00:08:43,290
-Nine.
-Oh.
224
00:08:43,374 --> 00:08:45,082
-Go grab 'em all.
-KAREN: What are these?
225
00:08:45,165 --> 00:08:46,833
Oh, they're-- they're stands
for my weights.
226
00:08:46,916 --> 00:08:48,040
-I don't need 'em.
-IRIS: Mm-hmm.
227
00:08:48,124 --> 00:08:50,749
-And where are your weights?
-No, I need those.
228
00:08:50,833 --> 00:08:52,040
We need to jettison
excess weight,
229
00:08:52,124 --> 00:08:53,624
and you won't contribute
literal weights?
230
00:08:53,708 --> 00:08:58,708
Please. I personally threw out
Captain Ryan's rowing machine.
231
00:08:58,791 --> 00:09:01,833
I mean, he doesn't need it.
He's in great shape, but, uh...
232
00:09:05,916 --> 00:09:07,916
Is that true? About, uh...
Ryan's rowing machine?
233
00:09:07,999 --> 00:09:09,207
You went in his room?
234
00:09:09,290 --> 00:09:10,958
-What are you implying?
-Nothing.
235
00:09:12,582 --> 00:09:14,624
Some people are saying
you had a thing with him.
236
00:09:14,708 --> 00:09:15,999
But then, some other people
are saying,
237
00:09:16,082 --> 00:09:17,249
"No, they didn't have a thing."
238
00:09:17,332 --> 00:09:18,708
But then,
the first people are saying,
239
00:09:18,791 --> 00:09:21,457
"No, yeah, they did."
So... I'm just saying, there--
240
00:09:21,541 --> 00:09:23,290
there's a lot of confusion
around this issue.
241
00:09:23,374 --> 00:09:25,749
I would appreciate
a little less bitching
242
00:09:25,833 --> 00:09:27,999
and little more ditching, Iris.
243
00:09:28,082 --> 00:09:31,416
Okay. We need to ditch
the heavy-duty booty.
244
00:09:31,499 --> 00:09:33,666
-You seen anything like that?
-There's a reason they call me
245
00:09:33,749 --> 00:09:35,833
the "All-Seeing Iris."
Get out of my way.
246
00:09:36,499 --> 00:09:39,457
RYAN: Oh. He's not here.
247
00:09:40,499 --> 00:09:43,457
Yeah... Why did you think
Matt would be here?
248
00:09:43,541 --> 00:09:46,207
Well, I thought I noticed
these clues in his room,
249
00:09:46,290 --> 00:09:47,708
these references
to the whiteness
250
00:09:47,791 --> 00:09:49,958
-and the void and so on.
-Oh. Okay.
251
00:09:50,040 --> 00:09:52,916
But the whole
of the spaceship is white,
252
00:09:52,999 --> 00:09:57,582
and the whole of space
is a void, so...
253
00:09:57,666 --> 00:10:00,082
That's a--
That's a very valid point.
254
00:10:00,165 --> 00:10:02,040
I think I may have
overreached myself.
255
00:10:02,124 --> 00:10:04,249
Hmm. Where are we right now?
256
00:10:04,332 --> 00:10:05,624
Uh, this is the antechamber
257
00:10:05,708 --> 00:10:07,416
-to the fusion drive.
-Ah.
258
00:10:07,499 --> 00:10:10,708
Why does the fusion drive
need an antechamber?
259
00:10:10,791 --> 00:10:13,374
-I don't know.
-Right. I keep forgetting that.
260
00:10:15,624 --> 00:10:17,374
(INDISTINCT CHATTER)
261
00:10:17,457 --> 00:10:19,374
-Hey! Hey! Hi!
-WOMAN: Oh!
262
00:10:19,457 --> 00:10:21,916
Uh... What's, um...
What's going on here?
263
00:10:21,999 --> 00:10:24,249
I've just been relaxing
in the spa...
264
00:10:24,332 --> 00:10:26,457
-Oh!
-...which is, um... still open?
265
00:10:26,541 --> 00:10:27,541
-I think so.
-It is?
266
00:10:27,624 --> 00:10:29,249
(LAUGHS) I mean,
I'm telling you it is.
267
00:10:29,332 --> 00:10:30,958
Anyhoo, uh, what's--
what's happening?
268
00:10:31,040 --> 00:10:32,624
We're getting all our shit
together
269
00:10:32,708 --> 00:10:34,457
to throw out into space.
270
00:10:34,541 --> 00:10:36,958
Oh, sure! (LAUGHS)
I knew that.
271
00:10:37,040 --> 00:10:39,833
And, um...
uh, because I was, uh...
272
00:10:39,916 --> 00:10:42,874
-in the waxing place--
what am I like? Um...
-Oh! (CHUCKLES)
273
00:10:42,958 --> 00:10:45,457
I missed something
about dead bodies
274
00:10:45,541 --> 00:10:46,916
flying out of the ship.
275
00:10:46,999 --> 00:10:49,499
Some people threw themselves
out the airlock.
276
00:10:49,582 --> 00:10:50,582
Oh, good Lord.
277
00:10:50,666 --> 00:10:52,207
And, um... (CLEARS THROAT)
Would you say
278
00:10:52,290 --> 00:10:54,332
it was the responsibility
of any crew?
279
00:10:54,416 --> 00:10:56,082
No. No, not really, no.
280
00:10:56,165 --> 00:10:58,833
Would you be willing to swear
to that in a court of law?
281
00:10:58,916 --> 00:11:01,666
All right, if we threw
the pope's crown,
282
00:11:01,749 --> 00:11:04,290
you think we could knock
the portrait off the wall?
283
00:11:04,374 --> 00:11:05,624
IRIS: Maybe.
284
00:11:05,708 --> 00:11:08,916
But we need the big-ticket
portable heavies.
285
00:11:10,124 --> 00:11:11,374
How 'bout her?
286
00:11:13,040 --> 00:11:15,457
Oh, baby. That is not a her.
287
00:11:15,541 --> 00:11:16,499
(GRUNTING) Oh, yeah!
288
00:11:16,582 --> 00:11:19,290
We're taking
your stupid fucking horse head
289
00:11:19,374 --> 00:11:21,999
-out of the equation!
-Iris?
290
00:11:22,082 --> 00:11:24,958
(BOTH PANTING)
291
00:11:25,040 --> 00:11:26,165
(GULPS) Rav.
292
00:11:26,249 --> 00:11:29,124
Is that it? Just a-- (LAUGHS)
Just a simple "Rav"?
293
00:11:29,207 --> 00:11:31,666
See, I was expecting something
more along the lines of...
294
00:11:31,749 --> 00:11:33,040
"Uh, sorry for surrounding
295
00:11:33,124 --> 00:11:35,249
our groundbreaking luxury
cruise liner
296
00:11:35,332 --> 00:11:37,457
-with shit and corpses."
-Right.
297
00:11:37,541 --> 00:11:39,916
Shouldn't you be
at your workplace? On Earth?
298
00:11:39,999 --> 00:11:43,624
Rav, Karen Kelly,
displeased to meet you.
299
00:11:43,708 --> 00:11:45,624
I have a whole list
of grievances.
300
00:11:45,708 --> 00:11:47,207
I wanna run through them all
with you later.
301
00:11:47,290 --> 00:11:48,833
Don't you have a captain
to flirt with?
302
00:11:48,916 --> 00:11:51,332
Now, you stop this,
and you take me to Judd.
303
00:11:53,124 --> 00:11:54,916
JORDAN: This is nice.
304
00:11:54,999 --> 00:11:56,749
BILLIE: Yeah,
we've got everything here.
305
00:11:56,833 --> 00:11:58,207
You want a drink?
306
00:11:58,290 --> 00:12:01,708
JORDAN: So, I was due to be in
a new TV drama.
307
00:12:01,791 --> 00:12:03,124
BILLIE: Oh, really?
What was it?
308
00:12:03,207 --> 00:12:06,249
JORDAN: It's called The Smasher,
and I play the Smasher.
309
00:12:06,332 --> 00:12:07,999
And why is it called
The Smasher?
310
00:12:08,082 --> 00:12:10,457
Well, that,
we don't want to reveal
311
00:12:10,541 --> 00:12:12,624
until The Smasher season four.
312
00:12:12,708 --> 00:12:14,999
But I assume it's because
you smash things.
313
00:12:15,958 --> 00:12:16,999
-Sometimes.
-Right.
314
00:12:17,082 --> 00:12:18,916
But I think we're gonna
try and make
315
00:12:18,999 --> 00:12:20,916
a little more complicated
than that.
316
00:12:20,999 --> 00:12:22,874
Yeah, I mean, that sounds...
317
00:12:22,958 --> 00:12:25,290
-(SCOFFS) Just, wow. Really.
-Mm.
318
00:12:25,374 --> 00:12:28,290
Um... I don't think I would
watch something like that,
319
00:12:28,374 --> 00:12:30,332
but I think
a lot of people would.
320
00:12:31,624 --> 00:12:36,499
Sarah used to say,
"Who's up for a drink or three?"
321
00:12:36,582 --> 00:12:39,999
Normally, the--
the phrase is "or two."
322
00:12:40,999 --> 00:12:43,249
(SOBS) A drink or two!
323
00:12:43,332 --> 00:12:46,249
(CRYING)
I miss her so much!
324
00:12:46,332 --> 00:12:48,874
Do you think that maybe
you should tell her a joke?
325
00:12:48,958 --> 00:12:50,374
Just to kinda, like,
cheer her up.
326
00:12:50,457 --> 00:12:53,040
'Cause you're funny,
you do jokes.
327
00:12:53,124 --> 00:12:56,124
Well, I don't know if you can
cheer up a grieving person
328
00:12:56,207 --> 00:12:57,708
with a joke.
329
00:12:57,791 --> 00:13:00,040
At least, that's what they said
at my son's funeral.
330
00:13:01,082 --> 00:13:03,833
-(LAUGHS)
-There you go.
331
00:13:03,916 --> 00:13:06,457
-You did it.
-Funny! Bleak, but funny.
332
00:13:06,541 --> 00:13:07,833
We need to go and look for Matt.
333
00:13:07,916 --> 00:13:10,290
-JORDAN: Yeah.
-(NADIA SIGHS)
334
00:13:10,374 --> 00:13:13,457
As if someone would want to
have a baby with you. (LAUGHS)
335
00:13:13,541 --> 00:13:15,916
JORDAN: (FORCED CHUCKLE)
Yeah. That's it.
336
00:13:15,999 --> 00:13:17,207
Poor Matt.
337
00:13:18,874 --> 00:13:20,541
Space is a cruel mistress.
338
00:13:20,999 --> 00:13:22,082
DOUG: Mmm.
339
00:13:22,165 --> 00:13:24,207
You'd know about that,
wouldn't you, though? (CHUCKLES)
340
00:13:24,290 --> 00:13:25,582
Super-Casanova.
341
00:13:25,666 --> 00:13:26,708
NASA-nova.
342
00:13:26,791 --> 00:13:29,124
Have you seen the tall weirdo?
(YELLS) Matt!
343
00:13:29,207 --> 00:13:30,999
It's not a life, Doug.
344
00:13:31,082 --> 00:13:32,374
What are you talking about?
345
00:13:33,833 --> 00:13:35,332
You've landed on the stars.
346
00:13:35,416 --> 00:13:37,165
Do you know what I do
for a living?
347
00:13:37,249 --> 00:13:39,457
I co-manage
a sporting equipment store
348
00:13:39,541 --> 00:13:41,708
with a diabetic racist
named Roy.
349
00:13:41,791 --> 00:13:44,374
Sure, but now,
I'm a Punch and Judy Man.
350
00:13:44,457 --> 00:13:47,207
I make balloon animals
for brats.
351
00:13:47,290 --> 00:13:48,416
And brats' moms.
352
00:13:48,499 --> 00:13:50,541
SPIKE: I don't even enjoy
the sex anymore.
353
00:13:51,999 --> 00:13:54,833
Feels like I'm slapping
wet concrete.
354
00:13:54,916 --> 00:13:56,499
Maybe I'm the balloon animal.
355
00:13:56,582 --> 00:13:59,541
No.
You are not a balloon animal.
356
00:13:59,624 --> 00:14:01,124
-Dumb losers say what?
-What?
357
00:14:01,207 --> 00:14:03,165
-SPIKE: What?
-Oh, shit. We shouldn't
have said "what."
358
00:14:03,249 --> 00:14:05,124
That was the whole--
Dammit, good one.
359
00:14:05,207 --> 00:14:06,874
Where's your sex-crazed Russian?
360
00:14:06,958 --> 00:14:09,582
Ugh, he's Swedish,
and he's exhausting.
361
00:14:10,332 --> 00:14:12,541
Ooh. Ah.
362
00:14:12,624 --> 00:14:13,666
Rav?
363
00:14:13,749 --> 00:14:16,541
Hello, Douglas. How are you?
Gosh, this is awkward.
364
00:14:16,624 --> 00:14:19,374
Last time I saw you,
you were kissing my neck.
365
00:14:19,457 --> 00:14:22,040
Thank you so much
for trapping me up here
366
00:14:22,124 --> 00:14:24,666
-with Barney fucking Rubble!
-DOUG: Mia!
367
00:14:24,749 --> 00:14:26,541
God, for the last time,
368
00:14:26,624 --> 00:14:28,749
I was legitimately trying
to help...
369
00:14:28,833 --> 00:14:30,416
-Oh, were you?
-...save this miserable marriage
370
00:14:30,499 --> 00:14:34,082
by sending him away from me
and you into orbit!
371
00:14:34,165 --> 00:14:36,207
Get your hands away from
my girlfriend, mysterious lady.
372
00:14:36,290 --> 00:14:37,582
Girlfriend?
373
00:14:37,666 --> 00:14:39,207
No, no, no, no!
374
00:14:39,290 --> 00:14:42,874
Hey! I know some street moves!
Okay?
375
00:14:42,958 --> 00:14:44,874
I don't want to use
my street moves on you, man.
376
00:14:44,958 --> 00:14:46,874
-MIA: Let's--
-(MADS GRUNTING)
377
00:14:46,958 --> 00:14:48,374
-MIA: Guys--
-DOUG: Where is he?
378
00:14:48,457 --> 00:14:50,916
-(MADS YELPS)
-(DOUG GRUNTS)
379
00:14:50,999 --> 00:14:53,749
I thought this was gonna be
so much hotter than it is.
380
00:14:53,833 --> 00:14:55,999
We're supposed to be
looking for Matt!
381
00:14:57,582 --> 00:14:59,082
Sensing a lot of tension
in this room.
382
00:14:59,165 --> 00:15:01,207
Every room you're in
ripples with tension.
383
00:15:01,290 --> 00:15:02,499
(GRUNTING)
384
00:15:02,582 --> 00:15:05,082
Come on, we're running out
of time to find Matt. This way!
385
00:15:05,165 --> 00:15:07,457
MIA: Get your head
out of his ballsack! Let's go.
386
00:15:07,541 --> 00:15:10,749
Why do I keep thinking
I'm clever? I'm not.
387
00:15:10,833 --> 00:15:13,499
On a good day,
I'm barely not stupid.
388
00:15:13,582 --> 00:15:15,708
-Matt!
-You are clever.
389
00:15:15,791 --> 00:15:17,624
I remember saying that to Iris
390
00:15:17,708 --> 00:15:19,499
the first time I saw
your headshot.
391
00:15:19,582 --> 00:15:21,082
Well, exactly. I'm not clever,
392
00:15:21,165 --> 00:15:23,666
but I look as if I should be.
(SCREECHES) Matt!
393
00:15:24,499 --> 00:15:25,833
Maybe I should shave this off.
394
00:15:25,916 --> 00:15:27,582
It's giving me delusions
of wisdom.
395
00:15:27,666 --> 00:15:28,708
Actually, you can't.
396
00:15:28,791 --> 00:15:31,499
Beardedness is stipulated
in your contract.
397
00:15:31,582 --> 00:15:33,040
(SCREECHES) Matt!
398
00:15:33,124 --> 00:15:34,499
MATT: Ryan. Judd.
399
00:15:35,791 --> 00:15:38,749
What... the fuck
have you been doing?
400
00:15:38,833 --> 00:15:39,916
Just, uh...
401
00:15:39,999 --> 00:15:42,374
you know, having snack attacks
and shrieking.
402
00:15:42,457 --> 00:15:43,749
Did you not hear...
403
00:15:44,708 --> 00:15:46,249
I mean, you're not even hiding.
404
00:15:46,332 --> 00:15:48,457
Well, we're all hiding.
I'm hiding.
405
00:15:48,541 --> 00:15:51,290
-You're hiding.
-You are.
406
00:15:51,374 --> 00:15:53,582
Wh-- What the hell
was "the void?"
407
00:15:53,666 --> 00:15:55,582
-My empty tummy.
-Oh my god.
408
00:15:55,666 --> 00:15:56,916
That makes so much more sense
409
00:15:56,999 --> 00:15:59,666
than a random white room
with a big fan.
410
00:15:59,749 --> 00:16:01,833
Okay, well, Matt,
we need the airlock codes.
411
00:16:01,916 --> 00:16:05,165
No. I've been itemizing
my thoughts. Thought 309:
412
00:16:05,249 --> 00:16:07,749
"Every year, we pass
the pre-anniversary of our death
413
00:16:07,833 --> 00:16:10,791
but we don't even know it,
so we don't get presents."
414
00:16:10,874 --> 00:16:13,290
Seriously, Matt, we need--
we need the codes now, so--
415
00:16:13,374 --> 00:16:14,833
Thought 14:
416
00:16:15,416 --> 00:16:17,207
"Poor octopus...
417
00:16:17,290 --> 00:16:19,249
eight arms, but no hands.
418
00:16:20,332 --> 00:16:21,457
Fuck you, God."
419
00:16:21,541 --> 00:16:22,874
RYAN:
Yeah, that is a good point.
420
00:16:22,958 --> 00:16:25,833
(YELLS) The codes!
Matt, we need the codes.
421
00:16:25,916 --> 00:16:27,916
-Give me-- Give me the codes.
-Oh, jeez.
422
00:16:27,999 --> 00:16:29,457
Where-- Where are they?
What are you doing?
423
00:16:29,541 --> 00:16:31,374
What are you doing-- No,
you stand upright, and I'll--
424
00:16:31,457 --> 00:16:32,416
No, no, no. You stay--
425
00:16:32,499 --> 00:16:34,416
All right, full report.
What is going on?
426
00:16:34,499 --> 00:16:36,207
Mom, you're sweet.
427
00:16:36,290 --> 00:16:38,290
JUDD: Oh my god!
428
00:16:38,374 --> 00:16:39,749
-Hi, Rav!
-Rav!
429
00:16:39,833 --> 00:16:41,916
Not now, Ryan.
Oh, don't "Hey, Rav" me.
430
00:16:41,999 --> 00:16:44,499
-You need to apologize.
-For what? About--
431
00:16:44,582 --> 00:16:48,374
Oh, is this about the fact that
everybody on Earth hates you?
432
00:16:48,457 --> 00:16:49,874
'Cause I am against that.
433
00:16:49,958 --> 00:16:51,165
I'm sorry,
that's not good enough.
434
00:16:51,249 --> 00:16:53,165
I had to leave
an entire planet behind
435
00:16:53,249 --> 00:16:55,874
because a baying mob
wanted to bay me to death!
436
00:16:55,958 --> 00:16:58,874
My life on Earth
is buggered because of you!
437
00:16:58,958 --> 00:17:01,499
And all I'm asking is that you
just acknowledge that
438
00:17:01,582 --> 00:17:02,833
and fucking apologize!
439
00:17:02,916 --> 00:17:04,708
Whoa, whoa! You work for me.
440
00:17:04,791 --> 00:17:07,040
With deep bloody regret, I do!
441
00:17:07,124 --> 00:17:08,666
-(ALL GASP)
-(YELLS) Iris!
442
00:17:08,749 --> 00:17:10,958
-That felt amazing!
-That's assault.
443
00:17:11,040 --> 00:17:14,457
Right! Right.
Yes, that is assault.
444
00:17:14,541 --> 00:17:15,916
-(ALL GASPING)
-JUDD: (SCREAMS) Iris!
445
00:17:15,999 --> 00:17:19,165
-Why didn't I walk away? Iris!
-That's real violence.
446
00:17:19,249 --> 00:17:20,874
Right, who's next? You.
447
00:17:20,958 --> 00:17:22,541
RYAN: You better give her
the codes, Matt.
448
00:17:22,624 --> 00:17:24,124
Violence is never the solution.
449
00:17:24,207 --> 00:17:26,457
-Just hit him. I think hit him.
-Oh, oh, oh--
450
00:17:26,541 --> 00:17:27,541
I haven't even touched you yet.
451
00:17:27,624 --> 00:17:30,416
I'm telling you the number.
Oh-oh-oh-five.
452
00:17:30,499 --> 00:17:31,958
Five?
453
00:17:32,040 --> 00:17:33,833
-BILLIE: Cyrus?
Zero-zero-zero-five...
-For Avenue 5. I made it so that
454
00:17:33,916 --> 00:17:35,624
anyone thinking rationally
would be able to guess it.
455
00:17:35,708 --> 00:17:37,582
But anyone thinking
irrationally,
456
00:17:37,666 --> 00:17:39,541
anyone suicidal, would not.
457
00:17:39,624 --> 00:17:41,874
Well, I didn't get it.
Does that mean I'm suicidal?
458
00:17:41,958 --> 00:17:43,708
Because honestly,
just give me the nod,
459
00:17:43,791 --> 00:17:46,541
-and I'm ready to--
-Don't say that. Ever.
460
00:17:46,624 --> 00:17:47,708
Uh, where's Judd?
461
00:17:47,791 --> 00:17:49,666
SPIKE: He can't--
He can't have gotten far.
462
00:17:49,749 --> 00:17:50,874
He must be headed
for the shuttle.
463
00:17:50,958 --> 00:17:53,249
-What did you say?
-Oh, shittle.
464
00:17:53,332 --> 00:17:56,416
-RAV MULCAIR: Mia--
-(ALL CLAMORING)
465
00:17:56,499 --> 00:17:58,249
DOUG: Since when
is there a shuttle?
466
00:17:58,332 --> 00:17:59,541
(PANTING)
467
00:17:59,624 --> 00:18:02,416
What? All this time, I've been
unduly pleasant to everyone,
468
00:18:02,499 --> 00:18:03,833
and there was a way to get off?
469
00:18:03,916 --> 00:18:06,165
Can we ease up?
I have recent knees.
470
00:18:07,249 --> 00:18:08,916
Come on, people, come on!
(CLAPPING)
471
00:18:08,999 --> 00:18:10,374
-Faster, faster!
-(PANTING)
472
00:18:10,457 --> 00:18:12,708
We run out of time,
I'm gonna be taking names,
473
00:18:12,791 --> 00:18:14,165
room numbers, and teeth!
474
00:18:14,249 --> 00:18:16,207
Honey,
people do not respond well
475
00:18:16,290 --> 00:18:17,999
to threats of dental violence!
476
00:18:18,082 --> 00:18:19,499
Well, you do, Frank.
477
00:18:19,582 --> 00:18:21,374
JUDD: Go, go, go, go, starbuck!
478
00:18:21,457 --> 00:18:22,499
Yes, sir.
479
00:18:24,249 --> 00:18:25,999
Go! Go, go, go!
480
00:18:26,082 --> 00:18:28,457
Yes, sir. We're going,
going, going, going.
481
00:18:28,541 --> 00:18:30,416
That button initiates prelaunch.
482
00:18:30,499 --> 00:18:31,708
The rest is automated.
483
00:18:31,791 --> 00:18:34,791
What the fuck
is the point of having a pilot?
484
00:18:34,874 --> 00:18:36,165
There is a second button.
485
00:18:36,249 --> 00:18:37,624
I shall press that
in due course.
486
00:18:37,708 --> 00:18:40,332
-Oh, good. That sounds fun.
-I'm Paul.
487
00:18:41,666 --> 00:18:43,499
Oh, yes! I've bagged him!
488
00:18:43,582 --> 00:18:45,582
This is what big game hunters
must feel like.
489
00:18:45,666 --> 00:18:47,124
If I was that pilot,
I'd have my finger
490
00:18:47,207 --> 00:18:49,207
on the ejector seat button
the whole way home.
491
00:18:49,290 --> 00:18:51,457
You guys realize I hear
every word
492
00:18:51,541 --> 00:18:53,499
you're saying about me.
It's very hurtful.
493
00:18:53,582 --> 00:18:55,541
Uh... Well, Mr. Judd,
494
00:18:55,624 --> 00:18:57,791
back on Earth,
people really hate you.
495
00:18:57,874 --> 00:19:00,416
So if you go back, you're gonna
get ripped limb from limb,
496
00:19:00,499 --> 00:19:03,791
and then bit of limb
from bit of limb, so...
497
00:19:03,874 --> 00:19:05,999
No! Me? Why?
498
00:19:06,082 --> 00:19:09,999
Uh, well, in order:
hatred, yes, you,
499
00:19:10,082 --> 00:19:12,374
and because you contemplated
mass murder.
500
00:19:12,457 --> 00:19:14,541
On second thought,
what's six months anyway?
501
00:19:14,624 --> 00:19:17,207
I was in my mom's womb
longer than that.
502
00:19:17,290 --> 00:19:18,666
It was great
getting to know you.
503
00:19:18,749 --> 00:19:21,124
Thank you so much for sharing
that story about your name.
504
00:19:21,207 --> 00:19:23,708
-He doesn't wanna go,
he doesn't wanna go.
-IRIS: No, no, no, no--
505
00:19:23,791 --> 00:19:25,374
(ALL CLAMORING)
506
00:19:25,457 --> 00:19:28,332
-Boom. The hero returns.
-Yeah!
507
00:19:28,416 --> 00:19:31,249
Billie, your laugh.
It's a bit loud. Work on that.
508
00:19:31,332 --> 00:19:34,040
What? Where the hell
are you going?
509
00:19:34,124 --> 00:19:35,791
-JUDD: You tricked me!
-(CLAMORING)
510
00:19:36,666 --> 00:19:37,874
Okay, the sad clown
511
00:19:37,958 --> 00:19:39,958
seems to have misunderstood
what we're trying to do here.
512
00:19:40,040 --> 00:19:41,374
All right,
let's start this mother!
513
00:19:41,457 --> 00:19:43,541
Who the hell is he,
and why is he in Judd's seat?
514
00:19:43,624 --> 00:19:45,165
That is Jordan Hatwal,
515
00:19:45,249 --> 00:19:47,332
which is an anagram
for Huge Asshole!
516
00:19:47,416 --> 00:19:51,666
Jordan, I did like you,
but I am very, very weird.
517
00:19:51,749 --> 00:19:54,207
-That is true. She is.
-Where's the pilot gone?
518
00:19:54,290 --> 00:19:56,749
Just remembered I've got to, uh,
change the, uh, travel catheter.
519
00:19:56,833 --> 00:19:57,874
Fuck me!
520
00:19:57,958 --> 00:19:59,624
-DOUG: Go on, go!
-MIA: What? What's happening?
521
00:19:59,708 --> 00:20:01,416
You're gonna drive me
back to Earth?
522
00:20:01,499 --> 00:20:03,374
That little boy's grown
into a man.
523
00:20:03,457 --> 00:20:04,999
He's got himself some fat balls!
524
00:20:05,082 --> 00:20:06,290
Our relationship
is more important
525
00:20:06,374 --> 00:20:08,040
than your lateral career move.
526
00:20:08,124 --> 00:20:09,791
-JORDAN: Jesus!
-DOUG: Go, get in there, honey.
527
00:20:09,874 --> 00:20:11,541
MIA: Oh, my gosh!
I have never been
528
00:20:11,624 --> 00:20:13,290
more attracted to you
than right now!
529
00:20:13,374 --> 00:20:16,499
PAUL: Oh, oh, oh. Hey! Hey!
Only one of you can go home.
530
00:20:16,582 --> 00:20:18,457
All right?
No one else sits that seat.
531
00:20:18,541 --> 00:20:20,708
Doug, I want you to go.
I want you to get home safe.
532
00:20:20,791 --> 00:20:22,666
No, it has to be you.
It has to be you.
533
00:20:22,749 --> 00:20:24,249
-Fucking love you, Mia.
-Oh, Doug!
534
00:20:24,332 --> 00:20:27,833
It never felt right to just yell
at someone like Mads
535
00:20:27,916 --> 00:20:29,374
and have him just absorb it.
536
00:20:29,457 --> 00:20:31,416
I also love you,
yellow princess.
537
00:20:31,499 --> 00:20:32,999
Will you shut the shit up?
538
00:20:33,082 --> 00:20:35,249
-(STAMMERS) Okay. Yeah.
-All that stuff about your laugh
539
00:20:35,332 --> 00:20:36,916
and then trying to get
in the shuttle,
540
00:20:36,999 --> 00:20:39,749
it was all just a joke.
An unclear joke.
541
00:20:39,833 --> 00:20:42,499
You know, Jordan,
you are an unclear joke.
542
00:20:42,582 --> 00:20:45,791
-(JUDD SCREAMS)
-(ALL GASP)
543
00:20:45,874 --> 00:20:48,374
Hey. Did somebody order
the medieval feast?
544
00:20:48,457 --> 00:20:50,999
-BILLIE: That Joe's bits?
-I, uh, stripped him for parts.
545
00:20:51,082 --> 00:20:52,749
Did you only have a clear bag?
546
00:20:52,833 --> 00:20:54,499
No, it actually took me
a while to find this.
547
00:20:54,582 --> 00:20:55,708
It's biodegradable.
548
00:20:55,791 --> 00:20:57,416
So, unfortunately,
are Joe's hands.
549
00:20:57,499 --> 00:20:58,916
They burst in space.
550
00:20:58,999 --> 00:21:02,833
Poor Joe, he'd be so sad
knowing he's not useful.
551
00:21:02,916 --> 00:21:04,082
Handy.
552
00:21:04,165 --> 00:21:05,541
Will you pause
553
00:21:05,624 --> 00:21:08,124
the shitty
open mic night routine
554
00:21:08,207 --> 00:21:09,708
for just two minutes?
555
00:21:09,791 --> 00:21:11,582
I should definitely go.
556
00:21:12,290 --> 00:21:13,624
It's what Sarah would want.
557
00:21:13,708 --> 00:21:16,499
I honestly never heard her say
a good word about you, Nadia.
558
00:21:16,582 --> 00:21:18,624
RYAN: (YELLING) Right!
No, no, no! What do you think--
559
00:21:18,708 --> 00:21:21,666
-No, no, no, no!
Get back! Get back! Mia!
-MIA: No!
560
00:21:21,749 --> 00:21:23,749
Right!
(SHRIEKING) That's it!
561
00:21:23,833 --> 00:21:26,207
My patience has snapped
562
00:21:26,290 --> 00:21:30,124
like a 200-year-old breadstick!
I've had it!
563
00:21:30,207 --> 00:21:32,582
I am the captain still!
564
00:21:32,666 --> 00:21:35,249
And I decide who stays
and who goes!
565
00:21:35,332 --> 00:21:38,165
You two! Pinky and Perky! Out!
566
00:21:38,249 --> 00:21:39,582
-Really?
-Go on! Get out!
567
00:21:39,666 --> 00:21:40,833
MIA: You have an anger problem.
568
00:21:40,916 --> 00:21:43,916
That's the captain I remember
from that headshot.
569
00:21:43,999 --> 00:21:45,457
-MADS: Are they coming back?
-Yeah.
570
00:21:45,541 --> 00:21:46,708
(NADIA SOBBING)
571
00:21:48,207 --> 00:21:49,749
(QUIETLY)
Matt, give me Joe.
572
00:21:52,874 --> 00:21:56,874
No-- no, no, no, don't do that,
not now. Just give me Joe.
573
00:21:56,958 --> 00:21:59,416
Oh look, it's the Queen of Sheba
and the Frank of Sheba.
574
00:21:59,499 --> 00:22:01,958
-Look busy.
-So, uh-- Whoa.
575
00:22:02,541 --> 00:22:03,416
What's that?
576
00:22:03,499 --> 00:22:05,541
It's a bag with some
of my friend in it.
577
00:22:05,833 --> 00:22:06,958
Okay--
578
00:22:07,040 --> 00:22:09,207
You're gonna need a cool bag
because that will drip.
579
00:22:09,290 --> 00:22:11,165
Karen, sorry,
I don't mean to be impolite,
580
00:22:11,249 --> 00:22:12,666
-but shut your piehole.
-Hey!
581
00:22:12,749 --> 00:22:13,874
-Frank.
-Frank.
582
00:22:13,958 --> 00:22:16,833
Just so everybody understands,
whoever goes back,
583
00:22:16,916 --> 00:22:18,666
takes Joe with them. All right?
584
00:22:18,749 --> 00:22:20,249
Okay, okay.
585
00:22:20,332 --> 00:22:23,290
Maybe... (GAGS)
Maybe you should go.
586
00:22:24,416 --> 00:22:25,416
What, me?
587
00:22:25,499 --> 00:22:28,207
Get some rest.
Watch some cricket.
588
00:22:28,290 --> 00:22:30,624
Why? Because I'm standing here
like this?
589
00:22:30,708 --> 00:22:32,249
You realize I don't usually.
590
00:22:32,999 --> 00:22:35,207
You're very unhappy.
591
00:22:35,290 --> 00:22:38,958
You know that thing you do
where you act sarcastic
592
00:22:39,040 --> 00:22:41,666
so we all feel sorry for you?
It works. We do.
593
00:22:41,749 --> 00:22:44,624
Whatever it is
you were trying to do,
594
00:22:45,207 --> 00:22:46,582
we appreciate that.
595
00:22:46,666 --> 00:22:47,791
I related to you
596
00:22:47,874 --> 00:22:49,541
-because you always fell short.
-Yeah.
597
00:22:49,624 --> 00:22:51,499
You know what?
Maybe I should be captain.
598
00:22:51,582 --> 00:22:53,374
It's-- It's kinda weird
that I'm not.
599
00:22:53,457 --> 00:22:55,624
RYAN: Well, I am moved
by your faith.
600
00:22:56,791 --> 00:22:59,749
And then your lack of it.
And now, your indifference.
601
00:23:05,165 --> 00:23:06,165
Bye.
602
00:23:10,165 --> 00:23:12,207
All right, come on, Chuckles,
let's go.
603
00:23:12,290 --> 00:23:13,958
Yes, sir, I've--
I've pressed the button.
604
00:23:14,040 --> 00:23:15,541
(SIGHS) All right.
605
00:23:15,624 --> 00:23:18,124
♪ (SOMBER MUSIC PLAYS) ♪
606
00:23:26,833 --> 00:23:29,249
RYAN: Billie? What--
Why aren't you doing the...
607
00:23:29,332 --> 00:23:30,791
Why do you think?
608
00:23:32,374 --> 00:23:33,624
Oh, fuck! No!
609
00:23:34,332 --> 00:23:35,916
-No, I can't go.
-No?
610
00:23:35,999 --> 00:23:37,958
You need my hands...
611
00:23:38,040 --> 00:23:40,332
to-- to--
the big fucking steel--
612
00:23:40,416 --> 00:23:42,791
because Joe's hands are now
pulped to buggery!
613
00:23:42,874 --> 00:23:44,374
-Yeah.
-No, I've gotta stay.
614
00:23:44,457 --> 00:23:45,791
But actually, this forgetfulness
615
00:23:45,874 --> 00:23:47,249
makes me think
maybe you should go.
616
00:23:47,332 --> 00:23:49,791
-Is he... always like that?
-BILLIE: Oh, yeah.
617
00:23:49,874 --> 00:23:51,541
He occasionally switches up
the accent,
618
00:23:51,624 --> 00:23:54,082
but for the most part, this is
what I've been dealing with.
619
00:23:54,165 --> 00:23:55,666
Maybe I should go.
620
00:23:55,749 --> 00:23:56,999
Frank!
621
00:23:57,082 --> 00:23:58,624
Okay. No, I'm good.
622
00:23:58,708 --> 00:24:00,958
Shut up, Frank, 'cause
the seat's got my name on it!
623
00:24:01,040 --> 00:24:04,999
What? Oh, does the seat say
"Smasher Fuckboy" on it?
624
00:24:05,082 --> 00:24:07,958
You know what? I'm done
with this hokey-pokey bull-S.
625
00:24:08,040 --> 00:24:09,958
All right, uh,
set port side jettison.
626
00:24:10,040 --> 00:24:11,457
Hit that baby!
627
00:24:11,541 --> 00:24:14,457
JUDD: (AUTOMATED VOICE)
Jettison commencing.
Fifty-five, 54...
628
00:24:14,541 --> 00:24:16,457
You know, you've been
my least favorite so far.
629
00:24:16,541 --> 00:24:18,207
Well, you're not exactly
Audrey Hepburn, are you?
630
00:24:18,290 --> 00:24:20,541
-So let's just... (SIGHS)
-JUDD: (AUTOMATED)
...forty-nine...
631
00:24:20,624 --> 00:24:22,708
Yeah, well, it is time
for the second button.
632
00:24:22,791 --> 00:24:24,124
JUDD: (AUTOMATED)
...forty-six, 45...
633
00:24:24,207 --> 00:24:25,457
PAUL:
That was the second button.
634
00:24:25,541 --> 00:24:27,332
JUDD: (SECOND AUTOMATED VOICE)
Shuttle launch commencing.
635
00:24:27,416 --> 00:24:29,249
-JUDD: (FIRST AUTOMATED VOICE)
...forty-one...
-Sixty...
636
00:24:29,332 --> 00:24:30,332
-...forty...
-...fifty-nine...
637
00:24:30,416 --> 00:24:31,541
-...thirty-nine...
-...fifty-eight...
638
00:24:31,624 --> 00:24:32,749
-...thirty-eight...
-...fifty-seven...
639
00:24:32,833 --> 00:24:35,290
What is this,
a barbershit quartet?
640
00:24:35,374 --> 00:24:36,708
This is like psychosis,
641
00:24:36,791 --> 00:24:38,499
but without
any of the advantages.
642
00:24:38,582 --> 00:24:40,708
Why would you use
your own voice?
643
00:24:40,791 --> 00:24:42,040
I have a beautiful voice.
644
00:24:42,124 --> 00:24:44,749
Iris, do you remember the day
that we recorded my numbers?
645
00:24:44,833 --> 00:24:46,749
Yes, you struggled to count
in reverse,
646
00:24:46,833 --> 00:24:48,666
so he counted up
and made us re-edit it.
647
00:24:48,749 --> 00:24:50,666
(LAUGHS) So genius.
648
00:24:50,749 --> 00:24:52,791
Okay, make a hole.
Judd coming through. Come on.
649
00:24:52,874 --> 00:24:55,290
JUDD: Why am I going now?
I thought we all agreed
650
00:24:55,374 --> 00:24:57,666
that every living creature
on Earth hated me.
651
00:24:57,749 --> 00:24:59,749
Is it 40 or four for the launch?
652
00:24:59,833 --> 00:25:01,999
-Get your talentless ass
outta here.
-No, no!
653
00:25:02,082 --> 00:25:03,499
JUDD: (AUTOMATED)
...thirty-one...
654
00:25:03,582 --> 00:25:05,833
-Airlocks open, yes.
-IRIS: Judd!
655
00:25:05,916 --> 00:25:07,874
Get your talented ass in here!
656
00:25:07,958 --> 00:25:08,999
And jettison.
657
00:25:09,082 --> 00:25:10,791
-(RUMBLING)
-(ALL EXCLAIMING)
658
00:25:13,749 --> 00:25:14,833
I didn't touch anything.
659
00:25:14,916 --> 00:25:17,749
We just jettisoned
from the port side airlocks.
660
00:25:17,833 --> 00:25:19,916
We're gonna home in six months,
baby.
661
00:25:19,999 --> 00:25:22,541
That's the woman
who made me marry her!
662
00:25:22,624 --> 00:25:24,833
You jettisoned out of the rear,
not the port side.
663
00:25:24,916 --> 00:25:27,207
You said "port side."
It's the rear of the ship.
664
00:25:27,290 --> 00:25:29,332
The port side airlock jettison,
yeah.
665
00:25:29,416 --> 00:25:30,833
-No, the rear of the ship...
-No, the port--
666
00:25:30,916 --> 00:25:32,332
...is where we were
jettisoning things out.
667
00:25:32,416 --> 00:25:33,582
-Oh, that's right. Yeah.
-BILLIE: Yeah.
668
00:25:33,666 --> 00:25:37,249
But no. Um... Because we had
so much stuff that--
669
00:25:37,332 --> 00:25:40,082
And there are five airlocks
along the port side
670
00:25:40,165 --> 00:25:42,874
and only two at the stern.
So it was more efficient,
671
00:25:42,958 --> 00:25:45,124
you know,
to jettison from the port side.
672
00:25:45,207 --> 00:25:46,541
No, the whole point
673
00:25:46,624 --> 00:25:48,541
is to jettison
from the back of the ship
674
00:25:48,624 --> 00:25:50,249
'cause that's what
pushes you forwards,
675
00:25:50,332 --> 00:25:52,165
-in the direction you wanna go.
-(COUNTDOWN CONTINUES)
676
00:25:52,249 --> 00:25:54,416
You've gotta... shit out
of the back of the ship.
677
00:25:54,499 --> 00:25:55,958
This is basic shitting!
678
00:25:56,040 --> 00:25:58,165
Even babies know that, Karen.
They shit out the back
679
00:25:58,249 --> 00:25:59,207
-pretty consistently.
-Right.
680
00:25:59,290 --> 00:26:01,541
Karen, babies shit
from the back!
681
00:26:01,624 --> 00:26:03,749
I've seen babies do that.
They do it in diapers!
682
00:26:03,833 --> 00:26:05,374
Right, does no one teach physics
in America?
683
00:26:05,457 --> 00:26:07,749
-Somebody explain it properly!
-Cyrus. Cyrus, get on it.
684
00:26:07,833 --> 00:26:09,708
If you push on the left,
if you push on the left...
685
00:26:09,791 --> 00:26:11,666
-Then you p--
-...you push-- you change...
686
00:26:11,749 --> 00:26:13,416
-Oh my god.
-She gets it now.
687
00:26:13,499 --> 00:26:15,958
You have knocked us off course.
688
00:26:16,040 --> 00:26:18,374
I feel like I'm dying
and my teeth are falling out.
689
00:26:18,457 --> 00:26:20,833
-On our new trajectory...
-I don't wanna hear this.
690
00:26:20,916 --> 00:26:22,708
CYRUS: ...the soonest
we could even attempt
691
00:26:22,791 --> 00:26:23,958
a rescue from Earth...
692
00:26:24,582 --> 00:26:25,749
-eight years.
-(SOBS)
693
00:26:25,833 --> 00:26:26,958
(ALL SCREAM)
694
00:26:27,040 --> 00:26:29,249
JUDD: (WAILING)
Iris!
695
00:26:29,332 --> 00:26:30,457
Get that door, Doug!
696
00:26:31,666 --> 00:26:34,249
No! No, you can't--
Don't-- You can't--
697
00:26:34,332 --> 00:26:36,416
-(MIA YELLING)
-RYAN: Leave it!
698
00:26:36,499 --> 00:26:37,708
The door is closed.
699
00:26:37,791 --> 00:26:40,082
Yeah, I like to have it
like that when we go to space.
700
00:26:40,165 --> 00:26:41,499
-(JUDD YELLS)
-No, no, no!
701
00:26:41,582 --> 00:26:44,582
-Can you unclose it?
-No. No, it's on the auto-lock.
702
00:26:44,666 --> 00:26:47,541
That's short for automatic lock.
703
00:26:47,624 --> 00:26:48,791
Iris!
704
00:26:48,874 --> 00:26:49,791
I'm trapped!
705
00:26:49,874 --> 00:26:52,124
I need you to do something
really bad
706
00:26:52,207 --> 00:26:54,874
so that everybody looks at you
and not at me, okay?
707
00:26:54,958 --> 00:26:57,290
I feel like I've fallen
into nettles naked.
708
00:26:57,374 --> 00:26:59,249
Remember when
Frank pushed the button?
709
00:26:59,332 --> 00:27:00,499
Yeah! Remember that, right?
710
00:27:00,582 --> 00:27:03,541
Frank pushed the button.
What an asshole Frank is.
711
00:27:03,624 --> 00:27:06,082
I wonder which will go first,
the mind or the body?
712
00:27:06,165 --> 00:27:07,708
(GRUNTING)
713
00:27:08,499 --> 00:27:09,749
My money's on the mind.
714
00:27:09,833 --> 00:27:12,958
-(ALL CLAMORING)
-JUDD: (AUTOMATED)
Detach. Detach.
715
00:27:13,040 --> 00:27:14,624
-BILLIE: Get away from the door.
-MIA: No!
716
00:27:14,708 --> 00:27:17,165
Too late.
It's officially too late!
717
00:27:17,249 --> 00:27:18,708
No!
718
00:27:18,791 --> 00:27:20,582
-Eight years. (CHUCKLES)
-JUDD: (AUTOMATED)
...fifteen, fourteen...
719
00:27:20,666 --> 00:27:22,416
-MATT: (YELLING) Eight years!
-...thirteen, twelve...
720
00:27:22,499 --> 00:27:24,916
That's longer
than the Beatles were together!
721
00:27:24,999 --> 00:27:28,207
-JUDD: (AUTOMATED) ...nine...
-That's longer than
the Seven Years' War!
722
00:27:28,290 --> 00:27:31,207
-You no-good
fucking side shitter.
-...six, five, four...
723
00:27:31,290 --> 00:27:33,624
-It's true. I am Frank.
-...three, two...
724
00:27:33,708 --> 00:27:35,457
-And I'm so sorry. (SOBS)
-...one. Launching.
725
00:27:35,541 --> 00:27:37,332
Launching. Launching.
726
00:27:37,416 --> 00:27:39,165
-(IRIS SCREAMS)
-Launching.
727
00:27:39,249 --> 00:27:42,457
Iris!
You were like a coworker to me.
728
00:27:42,541 --> 00:27:44,165
Don't touch my stuff!
729
00:27:44,249 --> 00:27:46,207
Help! Stop it! Go back, go back!
730
00:27:46,290 --> 00:27:47,332
-Go back!
-PAUL: Ow!
731
00:27:47,416 --> 00:27:48,874
This has been a horrible day.
732
00:27:49,791 --> 00:27:51,082
Iris!
733
00:27:52,207 --> 00:27:54,249
You think she can hear me?
734
00:27:54,624 --> 00:27:56,040
No.
735
00:27:56,124 --> 00:27:57,958
But you may as well
keep screaming.
736
00:27:58,040 --> 00:27:59,582
Iris!
737
00:28:01,958 --> 00:28:06,416
ALL: (SCREAMING) Iris!
738
00:28:08,833 --> 00:28:14,416
♪ (ETHEREAL MUSIC PLAYS) ♪
739
00:28:16,374 --> 00:28:20,416
♪ (DISCORDANT ELECTRONIC
MUSIC PLAYING) ♪
740
00:28:43,958 --> 00:28:46,833
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
56521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.