Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,745 --> 00:00:01,412
Karaoke tonight, Captain?
2
00:00:02,078 --> 00:00:04,620
I only ever sing when I'm drunk,
so ask me again at 5:00 p.m.
3
00:00:05,328 --> 00:00:07,495
-IRIS KIMURA: Mr. Judd.
-Does yoga burn a lot
of calories?
4
00:00:07,578 --> 00:00:10,412
Because we're losing profits
in the food court.
Can they like, move more?
5
00:00:10,495 --> 00:00:13,412
Let's go live to Avenue 5.
6
00:00:13,787 --> 00:00:15,286
I see a warning light.
7
00:00:15,745 --> 00:00:16,745
(SIREN BLARING)
8
00:00:16,829 --> 00:00:17,787
(CROWD SHOUTS)
9
00:00:19,370 --> 00:00:20,829
Whose dog is this?
10
00:00:21,370 --> 00:00:22,370
What's your plan?
11
00:00:22,453 --> 00:00:23,995
What is the matter
with you people?!
12
00:00:24,078 --> 00:00:25,620
-Are you Australian?
-I'm English.
13
00:00:25,704 --> 00:00:27,578
-What the fuck?
-I'm not a captain, either.
14
00:00:27,662 --> 00:00:28,870
-(INDISTINCT CHATTER)
-Are you an admiral?
15
00:00:28,954 --> 00:00:30,870
RYAN CLARK: Joe is
the real captain of the ship.
16
00:00:30,954 --> 00:00:33,120
I've got some difficult news.
17
00:00:33,203 --> 00:00:35,620
We won't get home
for three years.
18
00:00:35,704 --> 00:00:36,620
-(CROWD GASPS)
-What?
19
00:00:36,704 --> 00:00:39,286
(SCREAMS)
20
00:00:45,120 --> 00:00:48,120
♪ (THEME MUSIC PLAYS) ♪
21
00:00:58,078 --> 00:00:59,161
RYAN CLARK: Hi!
22
00:00:59,954 --> 00:01:01,370
(SHUSHING)
23
00:01:01,453 --> 00:01:04,120
Ladies-- Thank you.
24
00:01:04,203 --> 00:01:07,412
Ladies and gentlemen, I know
that you have some questions,
25
00:01:07,495 --> 00:01:08,745
and I will answer them.
26
00:01:08,829 --> 00:01:10,745
Don't insult us!
27
00:01:10,829 --> 00:01:13,662
What? I--
How was that insulting?
28
00:01:13,745 --> 00:01:16,036
-We know what's going on.
-Yeah, we know.
29
00:01:16,120 --> 00:01:18,995
We--
We hit a patch of choppy space.
30
00:01:19,078 --> 00:01:21,453
Mission control said three years
to get home.
31
00:01:21,537 --> 00:01:23,161
-I was in the room.
-She was in the room!
32
00:01:23,245 --> 00:01:25,286
Yeah, you know what? Better if
one of us speaks, babe.
33
00:01:25,370 --> 00:01:27,412
Yeah, look, that.
That is what I heard.
34
00:01:27,495 --> 00:01:29,036
-(CLAMORING)
-RYAN: Okay...
35
00:01:29,120 --> 00:01:31,245
-GARETH: We're all gonna die
in space!
-RYAN: I'm gonna just get rid
36
00:01:31,328 --> 00:01:33,578
of that, because
it does look a little bit stark.
37
00:01:33,662 --> 00:01:35,412
This is Billie,
our chief engineer.
38
00:01:35,495 --> 00:01:38,995
I'm now gonna pass over
the explanation baton to Billie.
39
00:01:39,078 --> 00:01:41,829
-(STUTTERS)
-Go ahead, just take it!
40
00:01:41,912 --> 00:01:44,370
Okay. So... (CLEARS THROAT)
41
00:01:44,453 --> 00:01:45,912
-We were due to attempt--
-Can you speak up?
42
00:01:45,995 --> 00:01:49,620
Uh... Yeah. Um...
So, we were due to attempt a--
43
00:01:49,704 --> 00:01:52,495
-Hold it further from your face!
-You're popping there.
44
00:01:52,578 --> 00:01:57,620
Okay, um, so the plan was
to use Titan's gravity
45
00:01:57,704 --> 00:01:59,328
as an assist
to save propellant--
46
00:01:59,412 --> 00:02:00,453
English, please.
47
00:02:00,537 --> 00:02:03,036
Which one of those words
was not English, sir?
48
00:02:03,120 --> 00:02:04,995
-Propellant.
-(QUIETLY) Propellant?
49
00:02:05,078 --> 00:02:07,704
-Propellant's Eng--
-Just make it less,
uh, technical.
50
00:02:07,787 --> 00:02:09,036
It-- You know.
51
00:02:09,120 --> 00:02:13,412
Uh... So, um...
Saturn is a big, big planet,
52
00:02:13,495 --> 00:02:16,995
um, with a big, big moon, Titan,
and we were gonna use...
53
00:02:17,078 --> 00:02:19,829
-Titan's gravity
as a propellant--
-Propellant again!
54
00:02:19,912 --> 00:02:21,078
PIERRE: What the fuck
are you talking about?
55
00:02:21,161 --> 00:02:22,370
-(SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
-Okay, I can't--
56
00:02:22,453 --> 00:02:24,078
SPIKE MARTIN:
Hey, buddy, have some respect.
57
00:02:24,161 --> 00:02:25,328
She might be a spanner spinner,
58
00:02:25,412 --> 00:02:26,745
but there's no need
to patronize her.
59
00:02:26,829 --> 00:02:27,912
You go ahead, kid.
60
00:02:27,995 --> 00:02:30,745
Okay, you don't patronize me
by telling me
61
00:02:30,829 --> 00:02:32,120
not to be patronized, okay?
62
00:02:32,203 --> 00:02:34,328
It's just-- it's hard to know
what you can say these days.
63
00:02:34,412 --> 00:02:35,662
It's really not that hard.
64
00:02:35,745 --> 00:02:37,495
MIA: Hello, hello! We are still
waiting for an explanation.
65
00:02:37,578 --> 00:02:40,161
Okay, listen, so basically,
we have missed our turning.
66
00:02:40,245 --> 00:02:43,078
Okay? So now we're stuck going
the long way around.
67
00:02:43,161 --> 00:02:44,412
Is that simple enough
for you guys?
68
00:02:44,495 --> 00:02:46,036
-Or should I go
and get some crayons...
-(CLAMORING)
69
00:02:46,120 --> 00:02:48,829
...draw this crap on the walls
for you. Maybe use diagrams,
70
00:02:48,912 --> 00:02:50,370
-little pretty colors...
-Whoa! (CHUCKLES)
71
00:02:50,453 --> 00:02:51,870
...keep it real easy.
I mean, it--
72
00:02:51,954 --> 00:02:55,704
Whoa, whoa, Billie,
I think that's enough jargon.
73
00:02:55,787 --> 00:02:57,912
-(SCOFFS)
-RYAN: Uh...
It's been a long day,
74
00:02:57,995 --> 00:03:01,745
and, uh... Billie is naturally
quite brutal.
75
00:03:01,829 --> 00:03:04,286
You are gonna shit these people
up if you're not careful.
76
00:03:04,370 --> 00:03:06,203
I was holding back.
77
00:03:06,286 --> 00:03:08,453
-(CLAMORING)
-RYAN: Listen, I--
78
00:03:08,537 --> 00:03:10,704
I will answer your questions...
79
00:03:10,787 --> 00:03:13,370
after the service
tomorrow morning.
80
00:03:13,453 --> 00:03:15,370
One of our crew members passed,
81
00:03:15,453 --> 00:03:18,453
and three other people
are on life support.
82
00:03:18,537 --> 00:03:22,328
As soon as he's dispatched,
I will be asking questions.
83
00:03:22,412 --> 00:03:24,745
That is super respectful
of you, ma'am.
84
00:03:25,286 --> 00:03:26,412
All right.
85
00:03:27,620 --> 00:03:30,662
Our work here is done.
Very poorly.
86
00:03:31,745 --> 00:03:32,954
HERMAN JUDD: Ryan betrayed me
87
00:03:33,036 --> 00:03:35,161
like a character
in a Shakespeare movie.
88
00:03:35,245 --> 00:03:36,245
Why is he even here?
89
00:03:36,328 --> 00:03:38,161
You transferred him
from Avenue 3.
90
00:03:38,245 --> 00:03:39,829
Well, you should have had him
checked.
91
00:03:39,912 --> 00:03:41,745
You told me not to check him,
just to get him.
92
00:03:41,829 --> 00:03:43,203
-No, I didn't!
-IRIS KIMURA: Yes, you did!
93
00:03:43,286 --> 00:03:44,537
Pull up the minutes
of the conversation.
94
00:03:44,620 --> 00:03:46,078
You told me not to keep minutes.
95
00:03:46,161 --> 00:03:48,620
Oh, how convenient for you.
You don't keep them anyway?
96
00:03:48,704 --> 00:03:50,495
Not even for a memoir?
97
00:03:50,578 --> 00:03:52,245
I'm sorry, I didn't think
the time you saw a screen grab
98
00:03:52,328 --> 00:03:54,745
of a guy wearing a captain's hat
and said, "Let's get him,"
99
00:03:54,829 --> 00:03:55,912
was memoir worthy.
100
00:03:55,995 --> 00:03:57,704
I'm definitely gonna remember
this conversation
101
00:03:57,787 --> 00:03:59,662
if that's any help legacy-wise.
102
00:03:59,745 --> 00:04:01,954
(SIGHS)
Okay, I have Rav at the ready.
103
00:04:03,495 --> 00:04:06,203
Rav, what are NASA saying?
Is NASA saying.
104
00:04:06,286 --> 00:04:07,495
-Is it "is" or "are"?
-Is.
105
00:04:07,578 --> 00:04:10,453
What is they saying?
No, that sounds all wrong.
106
00:04:10,537 --> 00:04:13,036
-I sound like an idiot.
-(SIGHS)
107
00:04:13,120 --> 00:04:14,620
Don't forget there's a delay.
108
00:04:14,704 --> 00:04:17,704
-(GROANS) This... fucking delay.
-All right, should we just...
109
00:04:17,787 --> 00:04:19,370
Shut all the holes in our head
and pass out?
110
00:04:19,453 --> 00:04:21,453
-Sure, you go first.
-Okay, I don't know
what your problem is,
111
00:04:21,537 --> 00:04:23,495
but you need to solve it now
and focus.
112
00:04:23,578 --> 00:04:25,412
-Just focus, bro.
-IRIS: (SNAPS FINGERS) Hey!
113
00:04:25,495 --> 00:04:28,036
You will have some respect
and you will know your place
114
00:04:28,120 --> 00:04:29,912
in this organization.
What will you have?
115
00:04:29,995 --> 00:04:32,120
-I will have some respect.
-And what will you know?
116
00:04:32,203 --> 00:04:33,245
I will know-- I'm sorry,
117
00:04:33,328 --> 00:04:35,245
I've immediately forgotten
what you just said.
118
00:04:35,328 --> 00:04:38,161
But I do need to discuss
Joe's funeral.
119
00:04:38,245 --> 00:04:40,495
-What about it?
-We need the coffin.
120
00:04:40,578 --> 00:04:41,787
Joe can have your coffin.
121
00:04:41,870 --> 00:04:43,995
-My coffin?
-We take it everywhere we go.
122
00:04:44,078 --> 00:04:46,537
You want me to die, Iris?
Is that it?
123
00:04:46,620 --> 00:04:48,370
-No.
-Did you hesitate?
124
00:04:48,912 --> 00:04:50,370
-No!
-Look.
125
00:04:50,453 --> 00:04:51,829
-She did it again.
-She-- Again.
126
00:04:51,912 --> 00:04:53,120
I was inhaling.
127
00:04:53,203 --> 00:04:56,286
Come on. That pregnant pause
was in its third trimester.
128
00:04:56,370 --> 00:04:58,286
I think it'll be
a very good idea
129
00:04:58,370 --> 00:05:00,036
to give Joe your coffin.
Good PR.
130
00:05:00,120 --> 00:05:03,078
-Fine.
-RAV: Yes, we have meetings
scheduled with NASA...
131
00:05:03,161 --> 00:05:04,495
-I'm not talking!
-...and other agencies,
132
00:05:04,578 --> 00:05:06,954
but we will have to contribute
financially.
133
00:05:07,036 --> 00:05:09,328
Contribute financially.
Oh, that's nice.
134
00:05:09,412 --> 00:05:12,078
Now, it's a shakedown.
Well, how 'bout this, Rav.
135
00:05:12,161 --> 00:05:15,120
You tell those assholes--
It is plural.
136
00:05:15,203 --> 00:05:18,495
You tell them that I may not be
back tomorrow,
137
00:05:18,578 --> 00:05:21,328
but I will return like
an angry Jesus,
138
00:05:21,412 --> 00:05:25,078
raining down blood
and filth and terror
139
00:05:25,161 --> 00:05:26,995
on all those who betrayed me!
140
00:05:27,078 --> 00:05:28,120
MATT SPENCER: Classic Jesus.
141
00:05:28,203 --> 00:05:30,286
You mess with his money,
he fucks you right up.
142
00:05:33,537 --> 00:05:34,704
ALAN: Option one.
143
00:05:34,787 --> 00:05:37,328
Modify Avenue 3, Lexington,
Broadway, send them out.
144
00:05:37,412 --> 00:05:38,495
That would cost a fortune.
145
00:05:38,578 --> 00:05:40,286
Take way too long.
Not an option.
146
00:05:40,370 --> 00:05:41,578
-(PHONE RINGS)
-Hang on.
147
00:05:43,245 --> 00:05:44,829
(SIGHS) Okay. Next option.
148
00:05:44,912 --> 00:05:46,328
ALAN: We leave them out there.
149
00:05:46,412 --> 00:05:47,578
-(PHONE RINGS)
-In--
150
00:05:47,662 --> 00:05:50,286
-I can't-- Is that important?
-No. No, no, it's not.
151
00:05:50,370 --> 00:05:51,412
Go on, go on, go on.
152
00:05:51,495 --> 00:05:54,495
Uh... In three years,
when they swing by Earth,
153
00:05:54,578 --> 00:05:56,120
we send a fleet to grab
the survivors,
154
00:05:56,203 --> 00:05:57,412
the remaining passengers.
155
00:05:57,495 --> 00:05:59,662
That'd bankrupt
the Judd Corporation
156
00:05:59,745 --> 00:06:01,036
like four times over.
157
00:06:01,120 --> 00:06:02,954
Again, not an option.
Come on!
158
00:06:03,036 --> 00:06:05,495
(WHISPERS) Do you remember
when the Pacific went toxic?
159
00:06:05,578 --> 00:06:06,745
This is as big as that!
160
00:06:06,829 --> 00:06:08,495
So, any more options?
161
00:06:09,620 --> 00:06:11,203
-No.
-Okay. Well.
162
00:06:11,286 --> 00:06:12,995
Just a coffee then. Thank you.
163
00:06:13,078 --> 00:06:16,036
Joking. Not joking.
Coffee. Coffee.
164
00:06:16,120 --> 00:06:18,328
♪ (SERENE MUSIC PLAYS) ♪
165
00:06:21,662 --> 00:06:25,036
God knows none of us expected
to be up here for three years,
166
00:06:25,120 --> 00:06:26,120
but I can tell you this:
167
00:06:26,203 --> 00:06:28,954
There is no team
I would rather have at my side.
168
00:06:29,036 --> 00:06:30,453
So, let's get at it. Mads...
169
00:06:30,537 --> 00:06:33,120
-trajectory calculations.
-We're flying safe, Captain.
170
00:06:33,203 --> 00:06:34,495
ALL: Fly true.
171
00:06:35,745 --> 00:06:36,995
Well, I've just mixed us
a cocktail
172
00:06:37,078 --> 00:06:38,245
of "Keep calm
and suck my balls,"
173
00:06:38,328 --> 00:06:40,453
because it's not gonna be
three years.
174
00:06:40,537 --> 00:06:41,704
-(WHISPERS SHARPLY) Cyrus!
-Who are you
175
00:06:41,787 --> 00:06:43,120
and what the hell
happened to your trousers?
176
00:06:43,203 --> 00:06:45,286
Um... He's from another
section, and we're going back.
177
00:06:45,370 --> 00:06:48,578
A section I don't know about
where the dress code
is insolent casual?
178
00:06:48,662 --> 00:06:50,954
(CHUCKLES)
Respectfully, we don't have
to go through all the things
179
00:06:51,036 --> 00:06:52,578
that you don't know
about right now.
180
00:06:52,662 --> 00:06:54,412
-We have three years.
-Actually, uh,
181
00:06:54,495 --> 00:06:56,245
when we run it
through my own programs,
182
00:06:56,328 --> 00:06:57,829
I get a much different result.
183
00:06:57,912 --> 00:07:00,453
Six months extra journey time.
Max.
184
00:07:00,537 --> 00:07:02,620
I really do not see how
you're getting six months.
185
00:07:02,704 --> 00:07:05,578
You don't see it,
because you live in a world
of straight lines,
186
00:07:05,662 --> 00:07:07,495
and I'm all curves, baby.
187
00:07:07,578 --> 00:07:09,245
This is Cyrus.
He's still bitter,
188
00:07:09,328 --> 00:07:10,912
because I got
the NASA internship
189
00:07:10,995 --> 00:07:13,120
-and he didn't.
-(LAUGHING)
190
00:07:13,203 --> 00:07:15,120
I didn't want it.
I think laterally.
191
00:07:15,203 --> 00:07:17,328
I'm an improviser, a maverick.
192
00:07:17,412 --> 00:07:19,537
-Also, musician.
-Failed.
193
00:07:20,161 --> 00:07:21,453
He's a failed musician.
194
00:07:21,537 --> 00:07:24,286
You've had some success here.
You sure about this? Six months?
195
00:07:24,370 --> 00:07:26,161
CYRUS: I still need to run it
a few more times,
196
00:07:26,245 --> 00:07:27,787
quadruple-check everything,
but...
197
00:07:27,870 --> 00:07:30,912
You're way less annoying
than you were 30 seconds ago.
198
00:07:31,578 --> 00:07:32,704
MATT: Feeling fancy?
199
00:07:32,787 --> 00:07:34,829
Book in for formal night
at the restaurant.
200
00:07:34,912 --> 00:07:36,412
Lobsters for everyone.
201
00:07:36,495 --> 00:07:38,245
Unless you're allergic
to seafood,
202
00:07:38,328 --> 00:07:40,453
-then you need to get away
from the restaurant. Fast.
-FRANK KELLY: Three years?
203
00:07:40,537 --> 00:07:42,662
The kids will be three years
older in three years.
204
00:07:42,745 --> 00:07:44,495
We gotta get home.
We should try to escape.
205
00:07:44,578 --> 00:07:46,203
-Yes!
-MATT: Yes!
Wait, that's brilliant.
206
00:07:46,286 --> 00:07:49,203
We can knot
some bed sheets together,
and we can hit the airlock.
207
00:07:49,286 --> 00:07:50,787
Frank has the same right
to speak as anyone.
208
00:07:50,870 --> 00:07:53,370
-Yeah. Who said you could--
-You said it, babe. Well done.
209
00:07:53,453 --> 00:07:55,495
MATT: Yeah, shut up, Frank,
and let yourself speak.
210
00:07:55,578 --> 00:07:58,620
Hey, I have had enough
of your tall attitude
211
00:07:58,704 --> 00:08:01,036
and your high mouth.
212
00:08:01,120 --> 00:08:04,412
Iris. Where's...
(IN NEW YORK ACCENT)
..."the boss"?
213
00:08:04,495 --> 00:08:06,870
It's what Judd wants us
to call him now, apparently.
214
00:08:06,954 --> 00:08:09,453
-"The boss."
-Conference room.
215
00:08:09,537 --> 00:08:11,662
Oh, and he's donated his coffin
to Joe.
216
00:08:11,745 --> 00:08:13,954
He knows it's a gift,
not a loan?
217
00:08:14,745 --> 00:08:15,912
I think so.
218
00:08:15,995 --> 00:08:18,745
KAREN KELLY: (OVER PA SYSTEM)
Captain. I wish to engage.
219
00:08:21,495 --> 00:08:25,829
You know what? Um... I need
to be anywhere else. So...
220
00:08:25,912 --> 00:08:28,245
-You're good. Don't worry.
-Mrs. Kelly.
221
00:08:28,328 --> 00:08:30,537
Okay, so. Tell me
what's going on here,
222
00:08:30,620 --> 00:08:32,245
and be straight with me
'cause...
223
00:08:32,328 --> 00:08:34,954
I have had enough bull-S
to fill a bathtub.
224
00:08:35,036 --> 00:08:36,120
Just between you and me,
225
00:08:36,203 --> 00:08:39,453
we may just be looking
at an extra... (INAUDIBLE)
226
00:08:39,537 --> 00:08:40,829
Six days?
227
00:08:40,912 --> 00:08:42,286
-No.
-No. Six weeks.
228
00:08:42,370 --> 00:08:44,036
-Months. Six months.
-(GROANS)
229
00:08:44,120 --> 00:08:45,745
What-- What-- (GROANS)
What's that-- What is that?
230
00:08:45,829 --> 00:08:48,036
You should have just said
the words "six months."
231
00:08:48,120 --> 00:08:50,286
You dangled six days at me,
and I got excited--
232
00:08:50,370 --> 00:08:52,453
-I did not dangle--
-...and you snatched it away.
233
00:08:52,537 --> 00:08:55,203
Well, I corrected you instantly.
234
00:08:55,286 --> 00:08:58,912
You corrected me very slowly,
if I may say so.
235
00:08:58,995 --> 00:09:01,995
Potential lawsuits might include
loss of earnings,
236
00:09:02,078 --> 00:09:03,328
mental distress--
237
00:09:03,412 --> 00:09:05,412
They're not gonna sue the man
that owns the oxygen supply.
238
00:09:05,495 --> 00:09:07,370
You wanna limit
the oxygen supply?
239
00:09:07,453 --> 00:09:11,120
No. But look into it, but no.
But do.
240
00:09:11,954 --> 00:09:13,328
We can't be defeatist.
241
00:09:13,412 --> 00:09:16,412
A problem is just a solution
without a solution.
242
00:09:16,495 --> 00:09:20,245
(IN ENGLISH ACCENT) Oyez, oyez,
I bring good tidings.
243
00:09:20,328 --> 00:09:23,078
Just been talking
to my favorite engineer,
244
00:09:23,161 --> 00:09:25,787
brilliant mind, terrible knees.
245
00:09:25,870 --> 00:09:27,787
He's been recalculating
and he says
246
00:09:27,870 --> 00:09:30,412
there's a good chance
we'll be back in six months.
247
00:09:30,495 --> 00:09:31,787
(JUDD GRUNTS EXCITEDLY)
248
00:09:31,870 --> 00:09:36,120
I am back in the game.
I make the rules. Come here.
249
00:09:36,203 --> 00:09:38,870
We kill problems
like they're babies.
250
00:09:38,954 --> 00:09:40,078
What?
251
00:09:40,161 --> 00:09:42,203
Uh... Can I come in?
252
00:09:42,286 --> 00:09:44,412
Well, that depends. This is
a designated good news area.
253
00:09:44,495 --> 00:09:46,912
No downers, no frowners, missy.
You hear that?
254
00:09:46,995 --> 00:09:48,578
I've been talking
with my NASA contact,
255
00:09:48,662 --> 00:09:50,328
and he says he's working
on a solid plan.
256
00:09:50,412 --> 00:09:52,245
I'm hearing five-- six months.
Six months.
257
00:09:52,328 --> 00:09:54,036
But you're hearing that
from Cyrus.
258
00:09:54,120 --> 00:09:56,203
Cyrus, that's-- Yes.
That's the chap.
259
00:09:56,286 --> 00:09:58,704
Looks like a garden ornament,
but he's, uh-- he's good.
260
00:09:58,787 --> 00:10:00,620
He really exaggerates
his numbers.
261
00:10:00,704 --> 00:10:03,537
He says he's had four
long-term relationships,
262
00:10:03,620 --> 00:10:06,078
and that his band has been
downloaded 90 million times.
263
00:10:06,161 --> 00:10:07,537
(WHISTLES)
That's very impressive.
264
00:10:07,620 --> 00:10:08,995
Let's see if he can play the bar
one night.
265
00:10:09,078 --> 00:10:11,412
I need to hear the music first.
Most music is terrible.
266
00:10:11,495 --> 00:10:13,537
-HERMAN: Hm.
-BILLIE MCEVOY:
Okay, so needless to say,
267
00:10:13,620 --> 00:10:15,704
I think we should
just verify that before--
268
00:10:15,787 --> 00:10:17,995
How many women he's been with
or the other thing?
269
00:10:18,078 --> 00:10:20,745
All of it. No one should say
anything about six months
270
00:10:20,829 --> 00:10:23,161
outside of this room
until we have that verified.
271
00:10:23,245 --> 00:10:24,578
Right. Yeah. (STUTTERS)
We should--
272
00:10:24,662 --> 00:10:27,036
We should, uh... We should
definitely verify that.
273
00:10:27,120 --> 00:10:28,704
-Right.
-BILLIE: You haven't told anyone
274
00:10:28,787 --> 00:10:30,328
outside of this room, have you?
275
00:10:30,870 --> 00:10:32,787
-Me? No.
-Oh.
276
00:10:32,870 --> 00:10:35,036
No, it's just you and me
and the occupants
277
00:10:35,120 --> 00:10:36,954
of this hollowed out
walnut tree.
278
00:10:37,036 --> 00:10:41,328
Anyway. Regardless, it's my tree
and I say yes, we tell now.
279
00:10:41,412 --> 00:10:42,662
We should put it out there.
280
00:10:42,745 --> 00:10:44,078
You know how you make things
happen?
281
00:10:44,161 --> 00:10:46,161
You find someone who'll say
it can happen,
282
00:10:46,245 --> 00:10:47,328
and then you make them say it.
283
00:10:47,412 --> 00:10:49,495
That's how they built
the pyramids.
284
00:10:49,578 --> 00:10:52,912
Right. I never really bought
the whole slaves theory.
285
00:10:53,745 --> 00:10:54,662
-Billie.
-BILLIE: Yeah.
286
00:10:54,745 --> 00:10:56,412
JUDD: We'll tell them
after the funeral.
287
00:10:57,995 --> 00:10:58,995
SUSAN: Okay. Um... Sorry.
288
00:10:59,078 --> 00:11:02,662
All right, so Susan says
that NASA can offer
289
00:11:02,745 --> 00:11:04,245
both expertise and resources.
290
00:11:04,328 --> 00:11:08,829
We can, but there is, of course,
the question of cost.
291
00:11:08,912 --> 00:11:10,078
-Hi, by the way.
-Sorry, Alan.
292
00:11:10,161 --> 00:11:13,620
-Okay. Hi.
-Sure, it's only money. Right?
293
00:11:13,704 --> 00:11:16,370
Can't place a value
on human life. Legally.
294
00:11:16,453 --> 00:11:18,662
Well, I know a man who would,
does, and will.
295
00:11:18,745 --> 00:11:20,662
How much "only money"
we talking about?
296
00:11:20,745 --> 00:11:22,870
Okay. This is the overall cost
to NASA...
297
00:11:22,954 --> 00:11:25,328
-ALAN: Okay.
-...which would have
to be reimbursed.
298
00:11:25,412 --> 00:11:27,537
Oh, um... It wants a password.
299
00:11:27,620 --> 00:11:29,203
Oh, send it back. Here.
300
00:11:29,286 --> 00:11:32,078
(CHUCKLES)
Just give me your password.
301
00:11:32,161 --> 00:11:34,286
Fine, I will come to you.
302
00:11:34,370 --> 00:11:35,704
We're planning
a joint space mission.
303
00:11:35,787 --> 00:11:37,161
You won't share your password?
304
00:11:37,245 --> 00:11:38,286
(CHUCKLES)
305
00:11:38,370 --> 00:11:39,787
-(SUSAN CLEARS THROAT)
-(RAV SIGHS)
306
00:11:40,495 --> 00:11:41,745
Let's just...
307
00:11:42,745 --> 00:11:43,787
RAV: Mm.
308
00:11:46,745 --> 00:11:48,704
-Right. Oh.
-Mother f--
309
00:11:48,787 --> 00:11:50,245
(SIGHS) Is-- Is that the figure
310
00:11:50,328 --> 00:11:52,620
or a phone number we call
to get the figure?
311
00:11:54,120 --> 00:11:56,120
Rav booked us on this trip.
She did this.
312
00:11:56,203 --> 00:11:57,370
Yeah, to save our marriage...
313
00:11:57,453 --> 00:11:58,954
because you couldn't keep
your hungry beaver
314
00:11:59,036 --> 00:12:00,370
from chomping on wood.
Thank you.
315
00:12:00,453 --> 00:12:02,495
I wish your mouth was this dirty
when the lights were off.
316
00:12:02,578 --> 00:12:04,078
She just wanted us to have
honeymoon number two.
317
00:12:04,161 --> 00:12:06,787
People usually have sex
on their honeymoons. Not us.
318
00:12:06,870 --> 00:12:09,078
Why don't we just use the time
to rekindle?
319
00:12:09,161 --> 00:12:11,036
We are way beyond rekindling.
320
00:12:11,120 --> 00:12:12,662
Doug,
my heart is not a barbecue!
321
00:12:12,745 --> 00:12:14,578
I wouldn't say
we're "way" beyond anything.
322
00:12:14,662 --> 00:12:16,870
Everybody is looking--
I'm so sorry.
323
00:12:16,954 --> 00:12:18,328
-Things are a little--
-Toxic.
324
00:12:18,412 --> 00:12:21,078
-Tricky. At the moment.
-MAN: Yeah, we can hear.
325
00:12:21,161 --> 00:12:22,495
We're in the cabin next door.
326
00:12:22,578 --> 00:12:24,620
And I'm underneath you.
I can hear you.
327
00:12:24,704 --> 00:12:26,995
Yeah, but you have
super-sensitive hearing. So...
328
00:12:27,078 --> 00:12:29,578
-Okay, Doug--
-I'm at the end of the corridor.
329
00:12:29,662 --> 00:12:30,578
And I can hear them.
330
00:12:30,662 --> 00:12:32,078
Well, you have
super-evil hearing.
331
00:12:32,161 --> 00:12:34,245
-Get a life.
-Hey, guys.
332
00:12:34,328 --> 00:12:37,078
If there's anything I can do
to help you escape
333
00:12:37,161 --> 00:12:39,412
this fetid barf bag
you seem to be tied up in,
334
00:12:39,495 --> 00:12:42,245
-then just let me know.
-Yeah, actually,
maybe you can make
335
00:12:42,328 --> 00:12:43,787
an appointment
for the counselor.
336
00:12:43,870 --> 00:12:46,578
I would say yes,
but the counselor's booked up
337
00:12:46,662 --> 00:12:48,412
-for a year solid.
Today's been like
-What?
338
00:12:48,495 --> 00:12:51,120
Black Friday for emergency
mental health care.
339
00:12:51,203 --> 00:12:54,370
♪ (SOMBER MUSIC PLAYS) ♪
340
00:12:56,245 --> 00:12:57,370
(IN AMERICAN ACCENT) Joe.
341
00:12:58,620 --> 00:13:00,161
You inspired us all.
342
00:13:01,954 --> 00:13:05,704
No matter how little expertise
or technical knowledge we had,
343
00:13:05,787 --> 00:13:08,829
you made us feel like
we knew what we were doing.
344
00:13:10,120 --> 00:13:12,870
And he-- he did that
for every-- everybody. I know.
345
00:13:13,620 --> 00:13:15,203
There was no one like you, Joe.
346
00:13:16,370 --> 00:13:18,829
And now...
there definitely isn't.
347
00:13:20,870 --> 00:13:22,370
Farewell, old friend.
348
00:13:23,036 --> 00:13:25,245
-Fly safe.
-Shh!
349
00:13:26,412 --> 00:13:27,912
Your shift has ended.
350
00:13:28,829 --> 00:13:29,912
(JUDD CLEARS THROAT)
351
00:13:32,870 --> 00:13:33,912
Um...
352
00:13:34,912 --> 00:13:36,161
That was weird.
353
00:13:36,245 --> 00:13:39,495
I'm just a passenger
on the ship like all of you.
354
00:13:39,578 --> 00:13:43,328
I know nothing of the day to day
goings on.
355
00:13:43,412 --> 00:13:46,745
That has literally nothing to do
with Herman Judd.
356
00:13:47,453 --> 00:13:49,245
Okay?
357
00:13:49,328 --> 00:13:54,078
But if there are people
to blame, they shall be blamed.
358
00:13:54,161 --> 00:13:57,578
I say that respectfully
and without hinting
359
00:13:57,662 --> 00:14:01,078
at any personal liability.
I owe that...
360
00:14:01,829 --> 00:14:04,620
to this great guy.
361
00:14:05,370 --> 00:14:06,453
May he rest.
362
00:14:09,704 --> 00:14:10,995
(CLEARS THROAT LOUDLY)
363
00:14:11,787 --> 00:14:14,620
(SCATTERED APPLAUSE)
364
00:14:14,704 --> 00:14:18,578
He runs a space travel company.
He knows nothing about space.
365
00:14:18,662 --> 00:14:21,662
-He's a good speaker.
-I'm sorry, who are you?
366
00:14:21,745 --> 00:14:23,078
You just embarrassed yourself.
367
00:14:23,161 --> 00:14:25,245
Why? 'Cause I didn't recognize
the janitor?
368
00:14:27,120 --> 00:14:32,078
(SINGS) ♪ There's a starman ♪
369
00:14:32,161 --> 00:14:34,954
♪ Waiting in the sky ♪
370
00:14:35,036 --> 00:14:38,620
♪ He'd like to come
and meet us, but... ♪
371
00:14:38,704 --> 00:14:40,704
So, uh, there may be
some more bad news,
372
00:14:40,787 --> 00:14:42,912
or as I'm learning to call it,
news.
373
00:14:42,995 --> 00:14:45,912
The casket is sprayed
solid gold, lead underneath,
374
00:14:45,995 --> 00:14:48,161
and weighs over 800 pounds
without Joe in it,
375
00:14:48,245 --> 00:14:49,870
-and Joe is a big guy.
-There's a man in there.
376
00:14:49,954 --> 00:14:52,245
-This is not about numbers.
-I'm telling you,
it's problematic.
377
00:14:52,328 --> 00:14:57,036
♪ I had to phone someone
I wish it could be Joe ♪
378
00:14:57,120 --> 00:15:01,787
♪ Hey that's far out
Like Joe's far out in space ♪
379
00:15:01,870 --> 00:15:06,578
♪ Turn on the TV
Sadly, Joe's on TV ♪
380
00:15:06,662 --> 00:15:08,453
Told you. All music is terrible.
381
00:15:08,537 --> 00:15:15,036
♪ Let the children lose it
Let all the children... ♪
382
00:15:17,704 --> 00:15:18,912
♪ Boogie ♪
383
00:15:18,995 --> 00:15:21,620
And we will...
let the children boogie.
384
00:15:21,704 --> 00:15:23,370
Thank you, Matt.
385
00:15:23,453 --> 00:15:27,912
Sanji, our regular singer,
is, uh... is injured.
386
00:15:27,995 --> 00:15:30,829
Uh... He's expected to make
a full recovery, so...
387
00:15:31,954 --> 00:15:33,995
there's justice. Billie.
388
00:15:35,245 --> 00:15:36,620
(MACHINE WHIRS)
389
00:15:36,704 --> 00:15:39,995
-It's a very heavy coffin.
-Please stop talking near me.
390
00:15:44,203 --> 00:15:45,870
RYAN: He's leaving us, Billie.
391
00:15:49,870 --> 00:15:51,203
Why isn't he leaving us?
392
00:15:51,286 --> 00:15:52,787
Well, I told you.
393
00:15:52,870 --> 00:15:55,161
You didn't tell me
this was gonna happen.
394
00:15:56,870 --> 00:15:58,328
Is this because of the weight?
395
00:15:58,412 --> 00:16:01,829
The ship is so large that it has
its own gravitational pull.
396
00:16:01,912 --> 00:16:02,870
That's a good thing, right?
397
00:16:02,954 --> 00:16:05,120
I mean, nobody wants
a little wussy ship.
398
00:16:05,203 --> 00:16:08,412
-What is he doing?
-KAREN: Whatever it is,
he needs to stop it.
399
00:16:08,495 --> 00:16:10,370
SPIKE: He's orbiting us.
400
00:16:10,453 --> 00:16:13,078
It's a lap of honor, right.
Then, he's gonna shoot off.
401
00:16:13,161 --> 00:16:15,078
No, like the little guy
just said,
402
00:16:15,161 --> 00:16:18,995
he will be orbiting us
again, and again, and again...
403
00:16:19,078 --> 00:16:20,120
RYAN: What?
404
00:16:21,704 --> 00:16:23,036
JUDD: Get him away from my ship!
405
00:16:23,120 --> 00:16:26,328
Doesn't my coffin have rockets
or a self-destruct?
406
00:16:26,412 --> 00:16:28,495
Why would your coffin
have a self-destruct?
407
00:16:28,578 --> 00:16:32,620
So that nobody can plant
incriminating bodily fluids
on my corpse.
408
00:16:32,704 --> 00:16:33,870
Makes sense.
409
00:16:33,954 --> 00:16:37,829
Joe is a moon. He'll pass by us
every hour or so.
410
00:16:37,912 --> 00:16:42,328
Well, in a way, that's...
I don't wanna say "dependable,"
411
00:16:42,412 --> 00:16:45,286
but, uh... I'm gonna go
with "macabre."
412
00:16:49,412 --> 00:16:50,745
Uh...
What's the little rectangle?
413
00:16:50,829 --> 00:16:52,495
What is that? What is that?
414
00:16:52,578 --> 00:16:55,829
We understand that's
Mr. Judd's coffin.
415
00:16:55,912 --> 00:16:57,328
How-- How does that happen?
416
00:16:57,412 --> 00:16:59,662
Is it-- Is it a drill?
A coffin rehearsal?
417
00:17:00,328 --> 00:17:02,537
ALAN: Ah. Uh... Hello.
418
00:17:02,620 --> 00:17:05,704
Is the screen frozen
or is he just not moving?
419
00:17:05,787 --> 00:17:06,870
ALAN: It's just the delay.
420
00:17:06,954 --> 00:17:08,412
Zip your lips
and open your ears.
421
00:17:08,495 --> 00:17:10,495
I'm gonna lay down
some big words.
422
00:17:10,578 --> 00:17:12,537
We solved the issue
on our own.
423
00:17:12,620 --> 00:17:15,036
Back in six months, see?
I'm great.
424
00:17:15,120 --> 00:17:16,620
Now I'm gonna eat
this protein ball
425
00:17:16,704 --> 00:17:18,370
while I wait for your reply.
426
00:17:18,453 --> 00:17:20,620
That can't be right, can it?
427
00:17:21,412 --> 00:17:23,370
Suck on that, NASA!
428
00:17:23,453 --> 00:17:25,120
"NASA" stands for...
429
00:17:25,954 --> 00:17:28,286
"Not Anymore, Stupid Assholes!"
430
00:17:28,370 --> 00:17:29,328
Oh.
431
00:17:29,412 --> 00:17:31,537
(CHUCKLES) Okay. Wow.
432
00:17:31,620 --> 00:17:34,036
-He did not mean that.
-I have seen enough.
433
00:17:34,120 --> 00:17:36,704
-This has been so useful.
Door's over there.
-Okay.
434
00:17:36,787 --> 00:17:38,453
-Let get that.
-Let's stay in touch.
435
00:17:40,370 --> 00:17:41,453
(RAV SIGHS)
436
00:17:45,787 --> 00:17:47,537
Ladies and gentlemen,
could I have--
437
00:17:47,620 --> 00:17:48,537
Could you gather around?
438
00:17:48,620 --> 00:17:50,578
Could I have your attention,
please?
439
00:17:50,662 --> 00:17:52,078
Oh, thank you.
440
00:17:52,161 --> 00:17:54,787
Uh... Excuse me.
Everybody, listen up.
441
00:17:54,870 --> 00:17:56,328
The captain has some news.
442
00:17:56,412 --> 00:17:58,495
Yeah, you-- you should
probably get down from there.
443
00:17:58,578 --> 00:18:00,578
-Sturdy hands--
-Do you mind? I have a husband.
444
00:18:00,662 --> 00:18:02,954
-Oh! Oh-- I'm here.
-Well, shoot me for caring.
445
00:18:05,912 --> 00:18:07,453
Okay, I just wanted
to let you know
446
00:18:07,537 --> 00:18:10,412
that, uh, I've been running
a few options,
447
00:18:10,495 --> 00:18:13,829
and we think we may have found
a faster way home.
448
00:18:13,912 --> 00:18:16,995
-Is it less than six months?
-Yes, it is.
-BAILEY: Oh!
449
00:18:17,078 --> 00:18:21,286
-(CHEERING)
-No! No! No, no, no, no.
450
00:18:21,370 --> 00:18:23,453
Wait, no.
It's less than three years.
451
00:18:23,537 --> 00:18:24,412
(GROANING)
452
00:18:24,495 --> 00:18:26,578
It could be as little
as six months.
453
00:18:27,704 --> 00:18:28,787
(MATT CLAPS)
454
00:18:28,870 --> 00:18:31,036
-Thanks, Matt.
-We already knew that.
455
00:18:31,120 --> 00:18:34,203
-What?
-Yeah, I told a few people.
456
00:18:36,036 --> 00:18:38,203
Who heard about this from her?
457
00:18:39,704 --> 00:18:40,954
-RYAN: Jesus.
-MATT: Okay, great.
458
00:18:41,036 --> 00:18:45,328
And of those people,
how many of you love fudge?
459
00:18:45,412 --> 00:18:47,995
Just thought it would be good
to think about
something positive.
460
00:18:48,078 --> 00:18:50,370
-RYAN: Okay.
-Captain? Captain, can I...
461
00:18:50,453 --> 00:18:52,453
DEVON:
The captain's a shithouse.
462
00:18:52,537 --> 00:18:54,787
Just a quick word.
So, uh... bit of an update.
463
00:18:54,870 --> 00:18:57,662
The three injured passengers,
no longer injured.
464
00:18:57,745 --> 00:19:00,870
-At last, a bit of good news.
-No, no, no. Um... They're dead.
465
00:19:03,078 --> 00:19:04,787
Probably should have led
with that, Billie.
466
00:19:04,870 --> 00:19:05,954
Right.
467
00:19:06,787 --> 00:19:08,412
Hey, you're not, uh...
468
00:19:08,495 --> 00:19:10,328
getting into some escape pod,
are you?
469
00:19:10,412 --> 00:19:13,787
Ma'am, if I had an escape pod,
I would put you in it.
470
00:19:14,995 --> 00:19:17,704
(QUIETLY) And set
the fucking thing on fire.
471
00:19:17,787 --> 00:19:20,745
-I'm not done with you yet.
-You are very done.
472
00:19:20,829 --> 00:19:23,120
Six months?
Why can't we get six months?
473
00:19:23,203 --> 00:19:25,912
There's more brains
in this room
than a lifetime of sausages.
474
00:19:25,995 --> 00:19:28,370
On it.
Also, the acceleration needs
475
00:19:28,453 --> 00:19:29,537
to be realigned iteratively
476
00:19:29,620 --> 00:19:30,912
or the gravity system
could fail again.
477
00:19:30,995 --> 00:19:32,286
Just say "reset the gravity."
478
00:19:32,370 --> 00:19:34,161
We don't need to make things
sounds cleverer than they are.
479
00:19:34,245 --> 00:19:36,620
-(PHONE RINGS)
-Of course, your highness.
480
00:19:36,704 --> 00:19:39,662
Rav. Yes, I caught you out
on a different number.
481
00:19:39,745 --> 00:19:41,203
-(DEVICE BEEPS)
-What in the-- Rav? Hello?
482
00:19:41,286 --> 00:19:43,787
-(GROANS) God damn it!
-Do you want to try again?
483
00:19:43,870 --> 00:19:45,286
Yes, but I need a new wrist.
484
00:19:46,787 --> 00:19:47,745
Been a long day.
485
00:19:47,829 --> 00:19:49,787
What say we, uh,
grab a drink, let our hair down?
486
00:19:49,870 --> 00:19:51,912
I'm not impressed
by your space career.
487
00:20:04,203 --> 00:20:05,704
RYAN: (IN ENGLISH ACCENT)
Am I disturbing you?
488
00:20:05,787 --> 00:20:07,662
My life is disturbance.
489
00:20:07,745 --> 00:20:09,453
I... just needed a moment.
490
00:20:11,412 --> 00:20:13,120
Not normally one for prayer.
491
00:20:13,995 --> 00:20:16,036
That's not gonna change.
492
00:20:16,120 --> 00:20:18,662
IRIS: How'd it go
telling the passengers
it was six months?
493
00:20:19,328 --> 00:20:20,453
RYAN: Uh... Not great.
494
00:20:21,453 --> 00:20:23,120
They all called me a shithouse.
495
00:20:23,995 --> 00:20:25,787
I'm not surprised.
496
00:20:25,870 --> 00:20:27,787
Seems like we've both
been feeling it.
497
00:20:28,954 --> 00:20:30,995
-If you ever need
a shoulder to--
-Noted.
498
00:20:33,954 --> 00:20:36,495
Well, maybe if I go first,
then...
499
00:20:36,578 --> 00:20:39,662
-you know, it might help you--
-IRIS: My grandfather got me.
500
00:20:39,745 --> 00:20:44,412
The only person I felt
truly myself with, you know?
501
00:20:44,495 --> 00:20:47,704
I was nine years old
when he took me rowing
for the first time.
502
00:20:47,787 --> 00:20:50,370
Just us,
out on the lake together,
503
00:20:50,453 --> 00:20:52,370
peacefully in nature.
504
00:20:53,745 --> 00:20:56,912
Then he had a heart attack
right in front of me and died.
505
00:20:56,995 --> 00:20:58,954
I had to row back to shore
alone,
506
00:20:59,036 --> 00:21:00,453
his lifeless body with me.
507
00:21:01,120 --> 00:21:02,161
RYAN: Oh, my God.
508
00:21:03,954 --> 00:21:04,995
That...
509
00:21:06,161 --> 00:21:09,036
That is terrible.
That is truly, truly awful.
510
00:21:09,120 --> 00:21:13,620
This person I loved,
staring flatly at me...
511
00:21:13,704 --> 00:21:17,245
All I wanted to do was scream
or cry, but I couldn't. I...
512
00:21:17,328 --> 00:21:18,662
just had to keep rowing.
513
00:21:19,870 --> 00:21:22,704
I had to say to myself,
"Pull through, Iris.
514
00:21:22,787 --> 00:21:23,870
Pull through."
515
00:21:24,870 --> 00:21:27,370
IRIS: (SIGHS)
And now it's happening again.
516
00:21:28,704 --> 00:21:30,412
Except this time, I'm not alone.
517
00:21:31,704 --> 00:21:33,286
I'm with you.
518
00:21:33,370 --> 00:21:34,995
Oh, no, wait.
That's not a uniform,
519
00:21:35,078 --> 00:21:37,787
that's a costume because
you're not a real captain,
520
00:21:37,870 --> 00:21:39,870
you giant, shitty fraud.
521
00:21:41,120 --> 00:21:43,120
(PEOPLE APPROACHING)
522
00:21:43,203 --> 00:21:45,912
What's wrong? What's happened?
How bad is it?
523
00:21:45,995 --> 00:21:48,620
Iris was...
uh, was in a rowing boat and--
524
00:21:48,704 --> 00:21:50,954
I just rowed out
and rowed back again.
525
00:21:52,286 --> 00:21:53,286
Hey.
526
00:21:54,120 --> 00:21:56,495
Cool. So, coffins.
527
00:21:56,578 --> 00:21:58,495
(IN AMERICAN ACCENT)
Are we sure that transparent
528
00:21:58,578 --> 00:21:59,870
is really appropriate?
529
00:21:59,954 --> 00:22:02,495
(SCOFFS)
I think we passed appropriate
like three corpses ago.
530
00:22:02,578 --> 00:22:03,662
I mean, they're light.
531
00:22:03,745 --> 00:22:06,036
A compressed jet of air
will fire them out of orbit.
532
00:22:06,120 --> 00:22:07,620
Unseemly, yet practical.
533
00:22:07,704 --> 00:22:08,745
-Good job.
-Thanks.
534
00:22:08,829 --> 00:22:10,578
How are you doing, Billie?
535
00:22:10,662 --> 00:22:11,995
-Uh... I'm fine.
-Yeah?
536
00:22:12,078 --> 00:22:14,161
'Cause you have gone above
and beyond.
537
00:22:14,245 --> 00:22:15,370
It's not a problem. It's fine.
538
00:22:15,453 --> 00:22:18,620
I'm happy to hear any concerns,
is what I'm saying.
539
00:22:18,704 --> 00:22:20,412
Well, um...
540
00:22:20,495 --> 00:22:22,954
-my concern is, uh, that...
-Uh-huh.
541
00:22:23,036 --> 00:22:25,453
...you have no skills
as a captain
542
00:22:25,537 --> 00:22:26,954
-beyond fuzzy charm...
-Right.
543
00:22:27,036 --> 00:22:28,829
...which is already kind
of getting old.
544
00:22:28,912 --> 00:22:29,870
-And, uh...
-Noted.
545
00:22:29,954 --> 00:22:31,412
...you can't seem to hold
the same accent,
546
00:22:31,495 --> 00:22:32,870
which is kinda crazy.
547
00:22:32,954 --> 00:22:34,412
-And, uh... Also...
-Right.
548
00:22:34,495 --> 00:22:37,120
...if you hand me the mic again
to talk to those passengers,
549
00:22:37,203 --> 00:22:39,036
I will beat you over the head
with it,
550
00:22:39,120 --> 00:22:41,036
and I will ram it down
your esophagus.
551
00:22:41,120 --> 00:22:42,203
-She's not wrong.
-BILLIE: You.
552
00:22:42,286 --> 00:22:44,537
You need to handle
Judd the business Sasquatch,
553
00:22:44,620 --> 00:22:46,662
'cause otherwise,
he starts flinging his shit
554
00:22:46,745 --> 00:22:48,578
and telling NASA
to go fuck themselves.
555
00:22:48,662 --> 00:22:51,870
I mean, he is like-- You know,
the best analogy I can think of
556
00:22:51,954 --> 00:22:54,078
is he's like an idiot
in charge of a spaceship,
557
00:22:54,161 --> 00:22:57,036
but that is not an analogy,
that is just a fact.
558
00:22:57,120 --> 00:22:59,704
(IN ENGLISH ACCENT)
Wait-- Wait a minute.
Judd said what to NASA?
559
00:22:59,787 --> 00:23:01,954
He told NASA
that we don't need them.
560
00:23:02,036 --> 00:23:04,078
Oh, shitting aunts!
561
00:23:05,203 --> 00:23:06,787
Oh, this is...
562
00:23:06,870 --> 00:23:08,495
-Where is he now?
-In the kitchen.
563
00:23:08,578 --> 00:23:09,745
RYAN: Is he? Oh, that's good.
564
00:23:09,829 --> 00:23:11,495
Maybe he's climbing
into a freezer
565
00:23:11,578 --> 00:23:13,245
and hoping to wait
the whole thing out.
566
00:23:13,328 --> 00:23:16,578
He wants the menu to reflect
stress eating. It's a boom time.
567
00:23:16,662 --> 00:23:17,995
RYAN: Billie. Do you wanna...
568
00:23:19,328 --> 00:23:22,954
It sucks that there are no foods
that begin with J.
569
00:23:23,036 --> 00:23:24,495
-There are.
-Name one.
570
00:23:25,161 --> 00:23:26,412
Jalapeño.
571
00:23:26,495 --> 00:23:27,704
Not a proper J.
572
00:23:29,620 --> 00:23:35,412
So, I hear that NASA extended
a hand and you shat in it.
573
00:23:35,495 --> 00:23:37,620
You wanna just take me through
the thought process there?
574
00:23:37,704 --> 00:23:38,912
'Cause that's sounds like
a bad idea.
575
00:23:38,995 --> 00:23:40,120
(CHUCKLES)
It's a really bad idea.
576
00:23:40,203 --> 00:23:42,078
I don't have any bad ideas
apart from hiring him.
577
00:23:42,161 --> 00:23:44,245
I think if you put your brain
up against NASA's,
578
00:23:44,328 --> 00:23:45,745
you come up
a bit fucking short.
579
00:23:45,829 --> 00:23:47,203
-Very short.
-JUDD: First of all,
580
00:23:47,286 --> 00:23:50,412
I have a much greater
social media presence
than NASA does.
581
00:23:50,495 --> 00:23:53,495
Second, don't you ever talk
to me like that again,
582
00:23:53,578 --> 00:23:55,787
unless you do it
with proper English,
583
00:23:55,870 --> 00:23:57,036
which is American.
584
00:23:57,120 --> 00:23:59,078
I can't do this much longer.
I can't.
585
00:23:59,161 --> 00:24:01,829
JUDD: Well, you don't have to
because we're gonna be gone
in six months.
586
00:24:01,912 --> 00:24:03,120
What if we...
587
00:24:03,203 --> 00:24:07,495
-Here we go.
-...slingshot around
Joe's coffin?
588
00:24:09,328 --> 00:24:10,412
Really?
589
00:24:10,495 --> 00:24:11,537
Really?
590
00:24:11,620 --> 00:24:14,620
Just stop suggesting things
you don't understand.
591
00:24:14,704 --> 00:24:16,078
That's gonna be really hard
for me to do,
592
00:24:16,161 --> 00:24:19,036
because I understand everything!
All things!
593
00:24:19,120 --> 00:24:22,036
I'm the alpha and the beta!
594
00:24:22,704 --> 00:24:24,745
I know... so much!
595
00:24:26,245 --> 00:24:27,328
So much!
596
00:24:28,370 --> 00:24:29,286
It's "omega."
597
00:24:29,370 --> 00:24:33,412
♪ (SOMBER MUSIC PLAYS) ♪
598
00:24:33,495 --> 00:24:37,662
Welcome. Not "welcome."
Less jaunty word than "welcome."
599
00:24:37,745 --> 00:24:41,161
We are here to say goodbye
to three great friends.
600
00:24:41,245 --> 00:24:45,954
Mary, Johann, and Mar--
Um... Another Mary.
601
00:24:46,036 --> 00:24:48,370
Let us bid them au revoir.
602
00:24:48,453 --> 00:24:49,745
Not that, I mean, uh...
603
00:24:50,829 --> 00:24:52,286
Bon voyage.
604
00:24:52,370 --> 00:24:54,495
In the name of all of us,
605
00:24:54,578 --> 00:24:57,370
we do thus dispatch these
herein to...
606
00:24:58,954 --> 00:25:00,912
the deep and who knows?
607
00:25:01,995 --> 00:25:03,620
Who... knows?
608
00:25:05,870 --> 00:25:07,537
-(DEVICE BEEPS)
-Drop the coffin.
609
00:25:08,412 --> 00:25:10,286
(MACHINE WHIRS)
610
00:25:13,412 --> 00:25:16,704
Great, keep me posted on that.
Gravity reset in one minute.
611
00:25:16,787 --> 00:25:18,829
-Do Avenue 5 know?
-Uh...
612
00:25:20,036 --> 00:25:22,578
-Space is a vacuum.
-Oh.
613
00:25:22,662 --> 00:25:25,995
That means that a piano
falls at the same rate
614
00:25:26,078 --> 00:25:28,995
as a feather or a baby girl.
615
00:25:30,787 --> 00:25:32,954
Ladies and gentlemen,
this might seem like
616
00:25:33,036 --> 00:25:37,328
we're just sending these bodies
scrunched up, dead in a box,
out into space.
617
00:25:37,412 --> 00:25:40,120
It might seem
random, pointless...
618
00:25:40,745 --> 00:25:42,328
without redeeming value.
619
00:25:43,495 --> 00:25:44,578
Goodbye.
620
00:25:44,662 --> 00:25:47,829
You are getting confused
with gravity and mass.
621
00:25:47,912 --> 00:25:49,286
They're the same.
622
00:25:49,370 --> 00:25:52,328
-No, they are not.
And you know how I know that?
-(RYAN STUTTERS)
623
00:25:52,412 --> 00:25:54,161
Because they're two
different words.
624
00:25:54,245 --> 00:25:56,537
Maybe-- Maybe--
Maybe we just calm this down.
625
00:25:56,620 --> 00:25:59,745
Maybe we ramp it the fuck up.
(GRUNTS)
626
00:25:59,829 --> 00:26:02,537
-Oh, Christ, I hate space.
-(JUDD GRUNTS)
627
00:26:04,745 --> 00:26:06,995
Mission control must have reset
the gravity.
628
00:26:07,078 --> 00:26:09,078
AUTOMATED VOICE:
Gravity reset in 30 seconds.
629
00:26:09,161 --> 00:26:10,370
Fix that delay.
630
00:26:15,453 --> 00:26:16,453
(ALL GROAN)
631
00:26:16,537 --> 00:26:20,662
Oh, for fuck's sake!
I so hate gravity, too.
632
00:26:25,704 --> 00:26:27,495
(CLAMORING)
633
00:26:32,036 --> 00:26:33,286
(MATT GRUNTS)
634
00:26:33,370 --> 00:26:34,787
-KAREN: Thank you.
-You wanna sing?
635
00:26:34,870 --> 00:26:39,120
-No! All right, people.
Details to me, please.
-DOUG: Sorry.
636
00:26:39,203 --> 00:26:42,412
I'm gonna go do a full inventory
of human damage.
637
00:26:42,495 --> 00:26:44,662
Frank, speak up,
I can't hear you.
638
00:26:44,745 --> 00:26:47,412
-Zombies!
-(SCREAMING)
639
00:26:47,495 --> 00:26:49,120
Zombies!
640
00:26:49,203 --> 00:26:50,495
Okay, those aren't zombies.
641
00:26:50,578 --> 00:26:53,120
Those are just the dismembered
corpses of our dead friends.
642
00:26:53,203 --> 00:26:55,954
Oh, shit, an arm! An elbow!
643
00:26:56,036 --> 00:26:58,245
Keep listing body parts,
that'll fix it.
644
00:26:58,328 --> 00:26:59,412
A hand!
645
00:26:59,495 --> 00:27:04,412
All right! No more will we
be treated like cattle
646
00:27:04,495 --> 00:27:05,787
if anyone can remember them.
647
00:27:05,870 --> 00:27:07,495
My grandfather ran
a dairy farm--
648
00:27:07,578 --> 00:27:08,578
-Hey!
-Oh, really?
649
00:27:08,662 --> 00:27:10,537
-There you go. You all right?
-Thank you.
650
00:27:12,036 --> 00:27:13,245
(RYAN EXHALES)
651
00:27:13,328 --> 00:27:15,745
I really thought we were
gonna turn a corner today,
652
00:27:15,829 --> 00:27:18,787
but now we got Tutankhamen Joe
and three giant
653
00:27:18,870 --> 00:27:21,078
fucking packed lunches
circling the ship.
654
00:27:22,704 --> 00:27:25,829
Together, we start
to fight back!
655
00:27:25,912 --> 00:27:26,995
-Yes!
-(CHEERING)
656
00:27:27,078 --> 00:27:28,245
-Come on! Right?
-Eat the rich!
657
00:27:28,328 --> 00:27:30,495
No, not that.
Come on, who's with me?
658
00:27:30,578 --> 00:27:31,745
(CHEERING)
659
00:27:32,954 --> 00:27:36,495
-Open a file on Karen Kelly.
-ALL (CHANTING) Karen!
660
00:27:36,578 --> 00:27:39,370
No, they're turning a corner.
A never-ending one.
661
00:27:39,453 --> 00:27:42,662
(IN ENGLISH ACCENT)
We are black belt
ballsing this up right now.
662
00:27:42,745 --> 00:27:44,286
(IN AMERICAN ACCENT)
Hey! How's it going?
663
00:27:44,370 --> 00:27:45,912
(GRUNTS)
664
00:27:46,829 --> 00:27:49,328
Iris, come find me.
I'm in chickens.
665
00:27:49,412 --> 00:27:50,704
ALL: (CHANTING) Karen!
666
00:27:50,787 --> 00:27:52,745
-(DEVICE BEEPS)
-IRIS: Fact check how long
dictatorships last
667
00:27:52,829 --> 00:27:54,328
after the first bout
of chanting.
668
00:27:54,412 --> 00:27:55,829
(CHANTING CONTINUES)
669
00:27:55,912 --> 00:27:57,620
-(DEVICE BEEPS)
-Also, ask Mission Control
670
00:27:57,704 --> 00:28:00,412
what the fuck is going on
with the gravity.
671
00:28:01,328 --> 00:28:03,745
Pull through, Iris.
Pull through.
672
00:28:05,203 --> 00:28:08,328
♪ (MUSIC PLAYS) ♪
51933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.