Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,959 --> 00:00:38,854
♪Traversing the vast expanse of time♪
2
00:00:38,872 --> 00:00:42,399
♪Smiling proudly
in the mortal world alone♪
3
00:00:42,944 --> 00:00:45,130
♪Cold moonlight♪
4
00:00:45,440 --> 00:00:48,928
♪Earth as paper, sky as brush♪
5
00:00:48,928 --> 00:00:53,439
♪This life like ink splashed on paper♪
6
00:00:53,439 --> 00:00:56,233
♪Indulging in ups and downs♪
7
00:00:56,233 --> 00:00:58,688
♪Coldly confronting
the approaching edges, sword and blade♪
8
00:00:58,688 --> 00:01:01,120
♪My heart is narrow,
only holding heaven and earth♪
9
00:01:01,120 --> 00:01:06,528
♪Boundless sea,
countless surging waves in the dark♪
10
00:01:06,528 --> 00:01:09,041
♪Aeons just like a fleeting moment,
using youth as color♪
11
00:01:09,041 --> 00:01:11,392
♪A silver-white hue climbs up
the temples, undaunted by setbacks♪
12
00:01:11,392 --> 00:01:16,177
♪In the eyes, an unquenchable light♪
13
00:01:16,179 --> 00:01:18,791
♪A body of proud bones,
unbending in the face of wind and frost♪
14
00:01:18,791 --> 00:01:21,216
♪Smiling at the thorny webs♪
15
00:01:21,216 --> 00:01:26,697
♪Being a lone wolf,
born to be solitary and independent♪
16
00:01:26,697 --> 00:01:29,024
♪My pride alters not a jot♪
17
00:01:29,024 --> 00:01:31,392
♪Resounding loudly through the clouds♪
18
00:01:31,392 --> 00:01:38,912
♪In the cold world,
a heart burning hot for you♪
19
00:01:38,912 --> 00:01:42,950
=Snow Eagle Lord=
20
00:01:43,335 --> 00:01:45,916
=Episode 26=
21
00:01:46,910 --> 00:01:48,830
You want to challenge
the Hundred-Battle Chamber?
22
00:01:48,949 --> 00:01:50,190
Please allow me, two Elders.
23
00:01:50,550 --> 00:01:51,869
The Hundred-Battle Chamber
24
00:01:51,990 --> 00:01:53,029
is well-known among the Transcendent.
25
00:01:53,190 --> 00:01:54,869
The Five Elements Alchemists
in the chamber
26
00:01:54,990 --> 00:01:55,830
are all capable of flight
27
00:01:55,910 --> 00:01:57,029
and possess top strength.
28
00:01:57,149 --> 00:01:59,830
They can cooperate perfectly
with each other.
29
00:02:00,350 --> 00:02:01,990
Once the Transcendent enters,
30
00:02:02,110 --> 00:02:03,309
they will be besieged.
31
00:02:03,589 --> 00:02:04,869
Even for the Transcendent,
32
00:02:04,910 --> 00:02:06,589
more than 90% of them
find it difficult to win.
33
00:02:06,789 --> 00:02:08,549
If you're not completely confident,
34
00:02:09,150 --> 00:02:10,829
it could be life-threatening.
35
00:02:10,949 --> 00:02:12,190
I understand what you have said,
36
00:02:12,509 --> 00:02:13,509
Elders,
37
00:02:13,949 --> 00:02:14,630
but
38
00:02:15,350 --> 00:02:16,829
I still want to give it a try.
39
00:02:16,910 --> 00:02:18,150
Don't worry, Elders.
40
00:02:18,269 --> 00:02:20,630
I will bear the consequences
of this challenge
41
00:02:20,949 --> 00:02:22,030
whether I live or die.
42
00:02:22,150 --> 00:02:22,829
Well...
43
00:02:22,989 --> 00:02:23,669
No way.
44
00:02:24,190 --> 00:02:25,229
You haven't even entered
45
00:02:25,350 --> 00:02:26,310
the Transcendent level yet.
46
00:02:26,509 --> 00:02:28,389
Challenging it would mean death.
47
00:02:28,549 --> 00:02:29,590
Although you're not
48
00:02:29,709 --> 00:02:30,709
at the Transcendent level,
49
00:02:30,750 --> 00:02:32,590
you are a knight
50
00:02:32,709 --> 00:02:33,829
with great potential that our Xia Clan
51
00:02:33,910 --> 00:02:35,509
has cultivated for many years.
52
00:02:35,829 --> 00:02:37,470
I can't take that risk.
53
00:02:37,590 --> 00:02:38,470
Master Sikong,
54
00:02:38,870 --> 00:02:40,190
Dongbo Xueying hasn't joined
55
00:02:40,310 --> 00:02:41,789
any Transcendent organizations either,
56
00:02:41,910 --> 00:02:43,750
yet he had the chance to challenge
the Hundred-Battle Chamber.
57
00:02:43,949 --> 00:02:44,829
I think the Elder Council
58
00:02:44,829 --> 00:02:45,870
should treat everyone equally
59
00:02:45,949 --> 00:02:47,109
and give all disciples
60
00:02:47,229 --> 00:02:48,669
an equal opportunity.
61
00:02:49,109 --> 00:02:51,669
But Dongbo Xueying
is already Transcendent.
62
00:02:51,750 --> 00:02:52,949
With his strength,
63
00:02:53,070 --> 00:02:54,750
he couldn't even break the barrier
64
00:02:54,829 --> 00:02:56,269
and open the Hundred-Battle Chamber.
65
00:02:56,389 --> 00:02:57,669
With your current strength,
66
00:02:57,750 --> 00:02:58,989
the odds are against you.
67
00:02:59,190 --> 00:02:59,949
I suggest you
68
00:02:59,949 --> 00:03:01,229
not act so recklessly.
69
00:03:01,389 --> 00:03:02,949
I don't think so.
70
00:03:03,949 --> 00:03:05,389
Now the Demon Clan
71
00:03:05,389 --> 00:03:06,430
is eyeing our Xia Clan,
72
00:03:06,509 --> 00:03:07,829
a great battle is around the corner.
73
00:03:07,949 --> 00:03:09,190
We are in need of warriors now.
74
00:03:10,389 --> 00:03:12,030
Since he's eager to improve himself,
75
00:03:12,109 --> 00:03:14,669
why not give him a chance?
76
00:03:15,750 --> 00:03:17,590
Thank you, Master Xi Yun.
77
00:03:18,269 --> 00:03:20,669
If you can succeed in the challenge,
78
00:03:20,789 --> 00:03:21,750
not only can you
79
00:03:21,750 --> 00:03:23,350
enter the Xinhuo Palace
80
00:03:23,470 --> 00:03:24,789
and serve our Xia Clan,
81
00:03:24,910 --> 00:03:26,150
but my Temple of the Earth God
82
00:03:26,350 --> 00:03:27,870
will also invite you to join us.
83
00:03:28,709 --> 00:03:29,870
Although this is
an excellent opportunity
84
00:03:29,949 --> 00:03:31,310
to showcase your abilities,
85
00:03:31,470 --> 00:03:33,789
if you're not completely confident,
86
00:03:34,590 --> 00:03:36,229
you should still
act within your abilities.
87
00:03:36,910 --> 00:03:37,709
After all,
88
00:03:38,109 --> 00:03:40,829
you only have one life.
89
00:03:42,669 --> 00:03:43,750
All right.
90
00:03:44,470 --> 00:03:45,509
In that case,
91
00:03:45,630 --> 00:03:46,989
we'll treat everyone equally.
92
00:03:47,310 --> 00:03:49,109
Test your strength first.
93
00:03:49,269 --> 00:03:50,150
If you can open
94
00:03:50,190 --> 00:03:51,630
the gate of the Hundred-Battle Chamber,
95
00:03:51,829 --> 00:03:53,549
I'll allow you to take the test.
96
00:03:53,870 --> 00:03:55,750
If you can't even pass the test,
97
00:03:55,829 --> 00:03:56,630
then
98
00:03:56,750 --> 00:03:58,310
don't bring it up again.
99
00:03:59,350 --> 00:04:00,470
Yes, Master.
100
00:04:04,549 --> 00:04:05,229
Yu Feng,
101
00:04:06,030 --> 00:04:07,590
you actually have potential.
102
00:04:09,109 --> 00:04:10,509
Do you know there's a way
103
00:04:10,989 --> 00:04:11,949
to help you break through your limits
104
00:04:11,949 --> 00:04:13,070
in a short time?
105
00:04:13,549 --> 00:04:14,470
What method?
106
00:04:14,709 --> 00:04:15,709
It's belief.
107
00:04:16,550 --> 00:04:17,509
You have to believe
108
00:04:17,949 --> 00:04:19,110
that you can do it.
109
00:04:31,149 --> 00:04:31,829
You are
110
00:04:31,949 --> 00:04:33,469
teaching others now, kid?
111
00:04:36,589 --> 00:04:37,750
I'm going to Dragon Mountain Mansion
112
00:04:37,870 --> 00:04:39,230
to help you fight the Demon Clan.
113
00:04:39,349 --> 00:04:40,949
I came to say goodbye to you today.
114
00:04:41,070 --> 00:04:42,070
Master said
115
00:04:42,149 --> 00:04:42,870
he wanted to come and see
116
00:04:42,909 --> 00:04:44,230
how you're doing in the Xinhuo Palace,
117
00:04:44,269 --> 00:04:45,790
so we are here together.
118
00:04:46,349 --> 00:04:48,709
How do you feel
about coming to the Xinhuo Palace?
119
00:04:49,269 --> 00:04:50,949
It's completely different
from the Changfeng Academy.
120
00:04:51,469 --> 00:04:52,550
I have many insights.
121
00:04:53,190 --> 00:04:55,790
Unfortunately, there are no clues
122
00:04:56,110 --> 00:04:57,349
about catching the spy.
123
00:04:58,469 --> 00:05:00,870
A frozen river
takes more than a day of cold.
124
00:05:01,070 --> 00:05:02,230
If this spy
125
00:05:02,630 --> 00:05:04,269
can hide in the Xinhuo Palace,
126
00:05:05,230 --> 00:05:05,990
he must not be
127
00:05:05,990 --> 00:05:07,029
a simple character.
128
00:05:07,430 --> 00:05:09,630
Xueying, don't be too anxious.
129
00:05:09,990 --> 00:05:10,990
Calm down,
130
00:05:11,310 --> 00:05:12,829
so as not to alert them.
131
00:05:19,630 --> 00:05:20,269
Xueying,
132
00:05:21,550 --> 00:05:22,509
I think
133
00:05:22,589 --> 00:05:24,070
you still have something on your mind.
134
00:05:26,750 --> 00:05:27,389
Master,
135
00:05:29,870 --> 00:05:30,589
I don't quite accept
136
00:05:30,589 --> 00:05:32,070
the cultivation method
of the Xinhuo Palace.
137
00:05:32,870 --> 00:05:33,909
I think the same clan
138
00:05:33,990 --> 00:05:34,949
should help each other
139
00:05:35,029 --> 00:05:35,909
and unite against outsiders,
140
00:05:36,190 --> 00:05:36,790
rather than grow through
141
00:05:36,790 --> 00:05:38,589
killing each other.
142
00:05:39,269 --> 00:05:40,269
Actually,
143
00:05:40,509 --> 00:05:42,190
this is the effort of the Elders.
144
00:05:42,469 --> 00:05:43,829
Only by experiencing the cruelty
145
00:05:43,949 --> 00:05:45,550
of life and death during cultivation
146
00:05:46,230 --> 00:05:47,029
can one have the ability
147
00:05:47,149 --> 00:05:48,349
to save their lives
148
00:05:48,949 --> 00:05:50,349
when facing a real enemy.
149
00:05:50,790 --> 00:05:52,589
Friends kill each other
150
00:05:53,149 --> 00:05:54,670
just for the final victory.
151
00:05:54,870 --> 00:05:56,269
I'm afraid that
it will put the cart before the horse
152
00:05:57,070 --> 00:05:58,349
and lose something
153
00:05:58,349 --> 00:05:59,670
more precious in life.
154
00:06:00,110 --> 00:06:00,870
I remember the first time
155
00:06:00,870 --> 00:06:01,870
I met you,
156
00:06:01,990 --> 00:06:03,550
you didn't even have a wisp of Dou Qi.
157
00:06:03,709 --> 00:06:04,670
But now,
158
00:06:04,829 --> 00:06:05,589
you have become
159
00:06:05,589 --> 00:06:07,349
the best disciple of Changfeng Academy
160
00:06:07,990 --> 00:06:10,589
and the youngest Transcendent
in the Xia Clan.
161
00:06:10,990 --> 00:06:11,790
Moreover,
162
00:06:11,870 --> 00:06:13,310
no matter what you've gone through,
163
00:06:13,469 --> 00:06:15,070
you always hold hope
164
00:06:15,190 --> 00:06:16,430
for this world.
165
00:06:16,949 --> 00:06:18,149
Because I have lost something before,
166
00:06:18,509 --> 00:06:20,029
I know how to cherish it more.
167
00:06:20,389 --> 00:06:22,469
This sincerity and kindness
168
00:06:22,750 --> 00:06:24,310
are your most precious things.
169
00:06:25,430 --> 00:06:27,349
I hope that no matter when it is,
170
00:06:27,750 --> 00:06:29,269
you must guard it for yourself.
171
00:06:30,630 --> 00:06:31,469
Xueying,
172
00:06:32,269 --> 00:06:33,870
go and do what you should do.
173
00:06:36,389 --> 00:06:37,550
The future of the Xia Clan
174
00:06:38,190 --> 00:06:39,430
depends on you.
175
00:06:41,870 --> 00:06:43,230
I will definitely protect
176
00:06:44,190 --> 00:06:45,990
Dragon Mountain Empire like you.
177
00:06:50,790 --> 00:06:51,509
Jingqiu,
178
00:06:52,389 --> 00:06:53,709
about the spy,
179
00:06:53,829 --> 00:06:54,829
I have an idea.
180
00:06:55,029 --> 00:06:56,070
Before going to Dragon Mountain Mansion,
181
00:06:56,070 --> 00:06:56,829
give me a hand.
182
00:06:57,149 --> 00:06:58,149
When?
183
00:06:58,630 --> 00:06:59,509
Wait for my message.
184
00:06:59,790 --> 00:07:00,349
Okay.
185
00:07:28,230 --> 00:07:29,430
This strength test
186
00:07:29,550 --> 00:07:30,430
is personally arranged
187
00:07:30,430 --> 00:07:31,469
by Elder Xi Yun.
188
00:07:31,670 --> 00:07:32,829
If we help you cheat
189
00:07:32,949 --> 00:07:33,790
and it is exposed,
190
00:07:34,230 --> 00:07:34,790
the Elders
191
00:07:34,790 --> 00:07:35,870
won't let us off.
192
00:07:36,149 --> 00:07:36,870
Yeah,
193
00:07:37,829 --> 00:07:39,829
we can't take this risk.
194
00:07:40,149 --> 00:07:41,029
Don't worry,
195
00:07:41,829 --> 00:07:42,949
I won't make it difficult for you,
196
00:07:42,949 --> 00:07:43,750
Seniors.
197
00:07:44,149 --> 00:07:45,430
The two of you
198
00:07:45,430 --> 00:07:47,349
just need to help me secretly
199
00:07:48,469 --> 00:07:50,990
when I take the strength test.
200
00:09:35,310 --> 00:09:36,869
With my current cultivation,
201
00:09:37,229 --> 00:09:38,949
even if I pass the strength test,
202
00:09:39,310 --> 00:09:41,270
it's difficult to come out of
203
00:09:41,550 --> 00:09:42,829
the Hundred-Battle Chamber unscathed.
204
00:09:42,949 --> 00:09:44,670
Of course, we will help you.
205
00:09:45,190 --> 00:09:46,349
It depends on
206
00:09:47,070 --> 00:09:49,390
whether you dare to make this decision.
207
00:09:49,910 --> 00:09:51,589
I have nothing to lose.
208
00:09:51,670 --> 00:09:52,629
Good.
209
00:09:53,030 --> 00:09:54,510
I like people like you
210
00:09:54,589 --> 00:09:56,229
who are determined.
211
00:10:00,190 --> 00:10:02,109
With its power,
212
00:10:02,709 --> 00:10:04,150
you can not only break through
213
00:10:04,150 --> 00:10:05,270
the Hundred-Battle Chamber
214
00:10:05,629 --> 00:10:06,709
but also smash
215
00:10:06,709 --> 00:10:07,790
the entire Hundred-Battle Chamber,
216
00:10:07,949 --> 00:10:09,030
letting everyone see
217
00:10:09,629 --> 00:10:11,869
your infinite power.
218
00:10:58,949 --> 00:11:00,469
(This is the Five Elements Array.)
219
00:11:00,989 --> 00:11:03,349
(Gold, Wood, Water, Fire, Earth.)
220
00:11:03,510 --> 00:11:05,709
(The Five Elements
generate and overcome each other.)
221
00:11:20,990 --> 00:11:22,977
(Demonic Blade
True Meaning of Shattering)
222
00:11:41,310 --> 00:11:44,670
I finally passed
the Hundred-Battle Chamber.
223
00:13:16,310 --> 00:13:17,910
He just finished
the Hundred-Battle Chamber.
224
00:13:18,030 --> 00:13:19,469
At this moment, his inner situation
is extremely unstable.
225
00:13:20,550 --> 00:13:21,790
If at this time,
226
00:13:21,910 --> 00:13:23,469
we use Internal Energy to heal him,
227
00:13:23,589 --> 00:13:25,109
I'm afraid it will worsen his injuries.
228
00:13:25,510 --> 00:13:26,510
Well,
229
00:13:26,949 --> 00:13:28,629
let him take his time to recover.
230
00:13:33,829 --> 00:13:35,229
Greetings, Master Xi.
231
00:13:36,589 --> 00:13:37,910
The pharmacist I found.
232
00:13:38,030 --> 00:13:39,670
My internal injury healed so quickly
233
00:13:39,709 --> 00:13:40,790
thanks to him.
234
00:13:41,510 --> 00:13:42,989
Let him take a look at Situ Hong.
235
00:13:45,150 --> 00:13:47,150
Thank you, pharmacist.
236
00:13:47,150 --> 00:13:48,229
It's my duty.
237
00:13:49,070 --> 00:13:49,989
Don't worry.
238
00:13:50,829 --> 00:13:51,749
This kid
239
00:13:52,270 --> 00:13:53,349
has great potential.
240
00:14:07,749 --> 00:14:09,229
When you just took his pulse,
241
00:14:09,829 --> 00:14:11,869
did you find anything unusual?
242
00:14:12,390 --> 00:14:15,510
His pulse is soft, like rotten cotton.
243
00:14:15,670 --> 00:14:16,430
And very chaotic.
244
00:14:16,790 --> 00:14:18,910
That's all? Nothing else?
245
00:14:22,349 --> 00:14:23,070
Why?
246
00:14:23,510 --> 00:14:24,749
Do you think I made a wrong judgment?
247
00:14:27,030 --> 00:14:28,229
Don't misunderstand.
248
00:14:28,790 --> 00:14:30,109
Situ Hong
249
00:14:30,229 --> 00:14:31,949
can break through
the Hundred-Battle Chamber,
250
00:14:32,030 --> 00:14:32,989
and even destroy
251
00:14:32,989 --> 00:14:34,150
the Hundred-Battle Chamber.
252
00:14:34,589 --> 00:14:36,510
Where did he get such great strength?
253
00:14:36,790 --> 00:14:38,349
Does he have this ability?
254
00:14:38,989 --> 00:14:40,310
When I checked his pulse,
255
00:14:40,589 --> 00:14:42,910
his breath was extremely weak.
256
00:14:47,869 --> 00:14:49,390
Are you worried?
257
00:14:52,270 --> 00:14:55,629
Although he is excellent
at Changfeng Academy,
258
00:14:55,989 --> 00:14:57,510
in such a short time,
259
00:14:57,550 --> 00:14:59,390
it is impossible
to have such great progress.
260
00:14:59,910 --> 00:15:01,270
His Dou Qi
261
00:15:01,430 --> 00:15:02,949
is still far from a Transcendent.
262
00:15:03,229 --> 00:15:05,749
Don't you find it strange?
263
00:15:07,190 --> 00:15:08,910
With Dongbo Xueying before,
264
00:15:09,349 --> 00:15:10,510
and now for Situ Hong,
265
00:15:10,749 --> 00:15:12,349
it's not surprising anymore.
266
00:15:12,869 --> 00:15:14,949
Besides, his injury is unstable now.
267
00:15:15,190 --> 00:15:17,030
Who knows if it's because of his breath,
268
00:15:17,070 --> 00:15:17,949
or something else?
269
00:15:18,469 --> 00:15:19,550
For safety's sake,
270
00:15:19,869 --> 00:15:21,270
it's better to wait for
his injury to completely heal
271
00:15:21,390 --> 00:15:22,829
and then check his strength.
272
00:15:25,510 --> 00:15:26,869
We can only do this.
273
00:15:30,949 --> 00:15:32,150
Reporting to the two Elders,
274
00:15:32,869 --> 00:15:34,190
the wound has been treated
275
00:15:34,310 --> 00:15:35,589
and the medicine has been taken.
276
00:15:35,829 --> 00:15:36,989
There should be no problem.
277
00:15:37,670 --> 00:15:38,310
Thank you.
278
00:15:38,430 --> 00:15:39,589
If we need you, we will call you.
279
00:15:40,869 --> 00:15:41,510
Excuse me.
280
00:16:30,589 --> 00:16:31,749
He's truly extraordinary.
281
00:16:32,229 --> 00:16:33,790
Before we had Dongbo Xueying,
282
00:16:33,790 --> 00:16:35,709
(Auspicious Clouds Pavilion)
and now we have Situ Hong.
283
00:16:37,070 --> 00:16:38,670
Xueying is a rare talent.
284
00:16:38,709 --> 00:16:39,949
As for Situ Hong,
285
00:16:40,349 --> 00:16:41,430
I dare not say yet.
286
00:16:43,790 --> 00:16:45,030
Why did you come out
when your injury hasn't healed yet?
287
00:16:45,030 --> 00:16:46,749
I want to join the Xinhuo Palace
288
00:16:46,869 --> 00:16:47,469
and hope that
289
00:16:48,070 --> 00:16:49,270
you two will fulfill this, Elders.
290
00:16:49,349 --> 00:16:50,469
What are you doing?
291
00:16:51,190 --> 00:16:52,070
Get up quickly.
292
00:16:52,190 --> 00:16:53,310
Wait until your injury is healed.
293
00:16:53,749 --> 00:16:54,790
Situ Hong,
294
00:16:55,229 --> 00:16:57,229
you dared to break through
the Hundred-Battle Chamber.
295
00:16:57,390 --> 00:16:58,550
Your courage is commendable.
296
00:16:58,790 --> 00:17:00,270
Being able to succeed
297
00:17:00,390 --> 00:17:02,829
proves that your strength
is indeed extraordinary.
298
00:17:03,469 --> 00:17:04,909
In any aspect,
299
00:17:05,070 --> 00:17:07,349
you are an irreplaceable talent
300
00:17:07,389 --> 00:17:08,909
for our Xinhuo Palace and Xia Clan.
301
00:17:09,790 --> 00:17:11,310
Now it's the critical time
302
00:17:11,310 --> 00:17:12,109
to fight against the Demon Clan,
303
00:17:12,189 --> 00:17:13,550
having such a disciple,
304
00:17:13,869 --> 00:17:14,669
it's great.
305
00:17:15,389 --> 00:17:16,230
Situ Hong,
306
00:17:16,750 --> 00:17:18,629
are you willing to join
the Temple of the Earth God?
307
00:17:19,750 --> 00:17:20,710
I am willing.
308
00:17:20,909 --> 00:17:21,550
Okay.
309
00:17:22,030 --> 00:17:23,149
Then from today,
310
00:17:23,310 --> 00:17:23,829
you are a disciple of
311
00:17:23,829 --> 00:17:25,270
the Temple of the Earth God
312
00:17:25,389 --> 00:17:26,669
and practice in the Xinhuo Palace.
313
00:17:26,869 --> 00:17:28,030
You must be cautious
in your words and actions,
314
00:17:28,030 --> 00:17:28,909
work hard in your cultivation,
315
00:17:28,909 --> 00:17:29,829
and don't disgrace
316
00:17:29,950 --> 00:17:31,589
the reputation of
the Temple of the Earth God.
317
00:17:32,109 --> 00:17:33,389
Thank you, Master,
for fulfilling my wish.
318
00:17:34,429 --> 00:17:35,389
Come on, come on.
319
00:17:35,429 --> 00:17:35,950
What are you...
320
00:17:35,950 --> 00:17:36,750
Get up, get up.
321
00:17:37,790 --> 00:17:39,109
Get up, get up.
322
00:17:40,030 --> 00:17:40,629
Come on.
323
00:17:43,790 --> 00:17:44,750
Master Sikong,
324
00:17:44,869 --> 00:17:46,070
you have so many outstanding disciples
325
00:17:46,189 --> 00:17:47,790
in your Water Daoist Temple.
326
00:17:47,950 --> 00:17:49,189
Let me accept Situ Hong
327
00:17:49,349 --> 00:17:50,510
first.
328
00:17:50,669 --> 00:17:51,510
Is that alright?
329
00:17:51,750 --> 00:17:52,470
No problem.
330
00:17:59,629 --> 00:18:00,869
Wait for me.
331
00:18:08,550 --> 00:18:09,750
(Sorry, Master,)
332
00:18:10,230 --> 00:18:11,629
(for letting you suffer for a few days.)
333
00:18:11,750 --> 00:18:13,149
(Only by getting you away)
334
00:18:13,270 --> 00:18:14,470
(can I complete the task.)
335
00:18:22,829 --> 00:18:24,389
Master, it's time for dinner.
336
00:18:28,189 --> 00:18:29,349
I'm not hungry yet.
337
00:18:29,909 --> 00:18:30,990
Take it away.
338
00:18:31,750 --> 00:18:34,189
Master, you just recovered
from a serious illness.
339
00:18:34,349 --> 00:18:36,389
For the sake of your health,
please eat something.
340
00:18:41,550 --> 00:18:43,470
Then I'll have some vegetables.
341
00:18:44,109 --> 00:18:45,389
Take this bowl of rice away.
342
00:18:45,909 --> 00:18:46,790
Don't waste it.
343
00:19:07,270 --> 00:19:08,109
Rong,
344
00:19:08,310 --> 00:19:09,429
what are you...
345
00:19:09,669 --> 00:19:11,629
I saw that Master hasn't eaten all day.
346
00:19:11,629 --> 00:19:12,909
I'm afraid he'll get sick from hunger.
347
00:19:13,349 --> 00:19:14,950
What about you take this soup to him?
348
00:19:15,310 --> 00:19:17,109
Rong, you're so thoughtful.
349
00:19:18,829 --> 00:19:19,829
Wait, Qingshi.
350
00:19:20,629 --> 00:19:22,109
Don't say it was me who made it.
351
00:19:22,310 --> 00:19:23,349
Why is that?
352
00:19:23,829 --> 00:19:24,829
Because
353
00:19:25,909 --> 00:19:27,429
it's your intention.
354
00:19:27,510 --> 00:19:29,030
Master will be happier.
355
00:19:30,070 --> 00:19:31,389
Okay, I got it.
356
00:20:01,990 --> 00:20:04,030
(Oh my, the demonic poison
is flaring up again.)
357
00:20:04,349 --> 00:20:05,909
(I must hurry to
the bottom of Black Wind Cliff)
358
00:20:05,990 --> 00:20:07,669
(and release the demonic poison.)
359
00:20:20,550 --> 00:20:21,230
(Wind & Bamboo Pavilion)
Master.
360
00:20:22,310 --> 00:20:22,950
Master.
361
00:20:27,389 --> 00:20:28,270
Master.
362
00:20:29,109 --> 00:20:29,869
Master.
363
00:20:30,790 --> 00:20:31,510
Master.
364
00:20:35,429 --> 00:20:36,149
Rong,
365
00:20:36,270 --> 00:20:37,310
why did Master disappear
366
00:20:37,310 --> 00:20:38,349
early in the morning?
367
00:20:38,550 --> 00:20:40,230
Maybe Master went out.
368
00:20:40,629 --> 00:20:41,550
Qingshi,
369
00:20:41,790 --> 00:20:43,389
let's go back to Xueying Territory.
370
00:20:43,550 --> 00:20:44,510
No, Rong.
371
00:20:44,790 --> 00:20:46,030
If Master finds out,
372
00:20:46,189 --> 00:20:47,070
then we're definitely...
373
00:20:47,149 --> 00:20:48,909
Don't you know Master?
374
00:20:49,070 --> 00:20:50,349
Sharp tongue but a soft heart.
375
00:20:50,510 --> 00:20:51,270
He definitely won't bear
376
00:20:51,270 --> 00:20:52,109
to scold us.
377
00:20:52,710 --> 00:20:53,349
But...
378
00:20:53,589 --> 00:20:54,510
Let's go.
379
00:20:56,750 --> 00:20:58,589
You've met all the Seniors.
380
00:20:59,510 --> 00:21:00,669
The others can leave.
381
00:21:00,950 --> 00:21:01,669
Yes.
382
00:21:03,230 --> 00:21:04,230
Puyang Bo,
383
00:21:04,589 --> 00:21:05,829
at our first meeting,
384
00:21:07,629 --> 00:21:08,950
you really gave me
385
00:21:09,109 --> 00:21:10,270
a big surprise.
386
00:21:10,270 --> 00:21:12,230
I dare not.
387
00:21:12,470 --> 00:21:14,149
Unlike other sects,
388
00:21:14,310 --> 00:21:16,230
if you want to join
our Black White Deity Mountain,
389
00:21:16,389 --> 00:21:17,950
you have to pass our sect exam
390
00:21:18,109 --> 00:21:20,070
even after becoming Transcendent.
391
00:21:20,310 --> 00:21:21,710
Sign up for a competition,
392
00:21:21,869 --> 00:21:23,230
or set up a separate test.
393
00:21:23,669 --> 00:21:25,710
This is because
our Black White Deity Mountain
394
00:21:25,710 --> 00:21:27,550
owns a lot of rare treasures
395
00:21:27,710 --> 00:21:29,270
and Transcendental weapons,
396
00:21:29,429 --> 00:21:31,629
and our formation spells are unique.
397
00:21:31,909 --> 00:21:33,149
Yes.
398
00:21:33,270 --> 00:21:34,429
You should also know
399
00:21:34,669 --> 00:21:36,750
Master He's own skills
400
00:21:36,869 --> 00:21:38,990
are already regarded
as the best in the world.
401
00:21:39,149 --> 00:21:40,109
However, this time,
402
00:21:40,230 --> 00:21:41,429
Master He has canceled
403
00:21:41,510 --> 00:21:43,189
your exams for you.
404
00:21:43,349 --> 00:21:44,550
And increased
405
00:21:44,710 --> 00:21:46,389
your cultivation conditions by 30%.
406
00:21:46,550 --> 00:21:47,389
Master,
407
00:21:47,710 --> 00:21:50,829
I don't deserve it.
408
00:21:50,990 --> 00:21:51,990
What about you?
409
00:21:52,510 --> 00:21:54,070
In front of your Seniors,
410
00:21:54,429 --> 00:21:56,189
you lost to four trainers in a row.
411
00:21:56,349 --> 00:21:57,510
And your only killing move
412
00:21:57,510 --> 00:21:58,470
is one.
413
00:21:58,990 --> 00:21:59,869
Escape.
414
00:22:00,790 --> 00:22:02,349
Where do you want me to put my face?
415
00:22:02,349 --> 00:22:03,349
How could Dongbo Xueying
416
00:22:03,349 --> 00:22:04,429
have a brother like you?
417
00:22:04,429 --> 00:22:05,990
I-I don't know.
418
00:22:27,869 --> 00:22:29,750
You just practice here.
419
00:22:29,909 --> 00:22:30,790
No, no, no.
420
00:22:30,790 --> 00:22:31,470
Master, Master.
421
00:22:31,550 --> 00:22:32,230
Listen to me.
422
00:22:32,270 --> 00:22:33,270
Don't rush.
423
00:22:33,310 --> 00:22:34,310
Let me out first.
424
00:22:34,429 --> 00:22:35,589
Y-You wanted me to practice here,
425
00:22:35,669 --> 00:22:36,589
but what should I practice?
426
00:22:36,909 --> 00:22:38,710
Until you become
the same as Dongbo Xueying.
427
00:22:39,909 --> 00:22:41,109
Master, don't rush, Master.
428
00:22:41,149 --> 00:22:41,829
Master.
429
00:22:42,990 --> 00:22:43,629
Master.
430
00:22:43,869 --> 00:22:45,389
Master, please let me out.
431
00:22:45,429 --> 00:22:46,310
How long should I learn
432
00:22:46,310 --> 00:22:47,990
before I become Dongbo Xueying?
433
00:22:48,230 --> 00:22:48,790
Master.
434
00:22:59,510 --> 00:23:00,429
Your Black White Deity Mountain
435
00:23:00,429 --> 00:23:01,589
is too domineering, right?
436
00:23:01,790 --> 00:23:03,270
The conditions are set by you, right?
437
00:23:03,310 --> 00:23:04,429
It's not what I asked for.
438
00:23:04,589 --> 00:23:06,389
How can you force someone like this?
439
00:23:06,710 --> 00:23:07,829
I beg you.
440
00:23:07,829 --> 00:23:08,710
Please let me go.
441
00:23:08,829 --> 00:23:11,429
Youyue is still waiting for me outside.
442
00:23:27,909 --> 00:23:29,109
Is there anyone here?
443
00:23:46,189 --> 00:23:47,990
Sending objects through the air
444
00:23:51,109 --> 00:23:53,109
and even breaking through
the formation spell.
445
00:24:33,109 --> 00:24:33,869
Xueying,
446
00:24:34,349 --> 00:24:36,109
how about competing with me?
447
00:24:36,790 --> 00:24:38,030
If you lose,
448
00:24:38,389 --> 00:24:39,710
you'll give me the treasure
449
00:24:39,710 --> 00:24:40,189
around your neck.
450
00:24:42,550 --> 00:24:44,389
Why are you so impolite?
451
00:24:44,829 --> 00:24:46,310
Your senior sister is talking to you.
452
00:24:49,310 --> 00:24:50,349
Have you heard?
453
00:24:50,669 --> 00:24:52,070
Someone didn't become a Transcendent,
454
00:24:52,230 --> 00:24:53,829
but broke through
the Hundred-Battle Chamber.
455
00:24:55,030 --> 00:24:56,070
Do you know who it is?
456
00:24:56,270 --> 00:24:56,950
I don't know.
457
00:24:57,389 --> 00:24:58,030
But in a while,
458
00:24:58,030 --> 00:24:59,270
they will definitely mention it
during the assembly.
459
00:25:00,030 --> 00:25:01,829
What's the big fuss?
460
00:25:02,109 --> 00:25:02,990
Xueying
461
00:25:02,990 --> 00:25:04,550
is even the youngest Transcendent.
462
00:25:04,950 --> 00:25:05,710
It's different.
463
00:25:05,950 --> 00:25:07,310
My Transcendent cultivation time
is short.
464
00:25:07,470 --> 00:25:08,470
For now,
465
00:25:08,669 --> 00:25:09,829
I can't pass the Hundred-Battle Chamber.
466
00:25:18,510 --> 00:25:19,589
Situ Hong.
467
00:25:35,510 --> 00:25:37,270
Greetings, Elders.
468
00:25:37,510 --> 00:25:38,510
No need for formalities.
469
00:25:39,710 --> 00:25:41,030
Let me introduce you to everyone.
470
00:25:41,389 --> 00:25:42,510
This is the new disciple
471
00:25:42,510 --> 00:25:43,510
of Temple of the Earth God.
472
00:25:43,669 --> 00:25:44,429
Situ Hong.
473
00:25:44,669 --> 00:25:46,149
Although he's not Transcendent,
474
00:25:46,349 --> 00:25:48,790
he broke through
the Hundred-Battle Chamber alone.
475
00:25:49,710 --> 00:25:50,510
Situ Hong,
476
00:25:50,950 --> 00:25:53,070
from now on, you'll practice
477
00:25:53,109 --> 00:25:54,030
with everyone here.
478
00:25:54,510 --> 00:25:56,429
Cherish this opportunity.
479
00:25:56,589 --> 00:25:57,310
I
480
00:25:58,829 --> 00:26:00,109
will follow your teachings.
481
00:26:01,149 --> 00:26:02,349
Everyone, get ready.
482
00:26:02,389 --> 00:26:03,710
The class will begin in a while.
483
00:26:04,750 --> 00:26:05,790
Yes.
484
00:26:09,230 --> 00:26:10,950
Hello, I'm Yu Feng.
485
00:26:11,750 --> 00:26:13,149
You're really amazing.
486
00:26:13,510 --> 00:26:14,470
Not a Transcendent,
487
00:26:14,470 --> 00:26:16,070
yet you passed
the Hundred-Battle Chamber.
488
00:26:16,470 --> 00:26:17,589
How did you do it?
489
00:26:17,950 --> 00:26:19,230
It's not that amazing.
490
00:26:19,710 --> 00:26:21,310
It's just talent and hard work.
491
00:26:22,030 --> 00:26:22,869
Situ Hong,
492
00:26:23,030 --> 00:26:23,790
I didn't expect your martial arts skills
493
00:26:23,790 --> 00:26:24,629
to be so strong now.
494
00:26:24,869 --> 00:26:25,589
Why?
495
00:26:26,429 --> 00:26:28,429
Only you can join the Xinhuo Palace
496
00:26:28,589 --> 00:26:29,790
and no one else can?
497
00:26:32,349 --> 00:26:33,230
I just didn't expect
498
00:26:33,230 --> 00:26:34,189
to meet you here.
499
00:26:34,230 --> 00:26:34,790
It's great.
500
00:26:35,230 --> 00:26:36,710
There was a time
when things were different.
501
00:26:37,230 --> 00:26:38,589
In the future, in Xinhuo Palace,
502
00:26:39,589 --> 00:26:40,990
don't go easy on me.
503
00:26:41,429 --> 00:26:42,310
Yu Feng,
504
00:26:42,750 --> 00:26:44,429
what did you eat last night?
505
00:26:44,589 --> 00:26:45,829
Your fart smells so bad.
506
00:26:46,109 --> 00:26:47,310
Who farted?
507
00:26:47,310 --> 00:26:48,550
If you don't believe me, come smell it.
508
00:26:48,869 --> 00:26:50,070
It's not Yu Feng.
509
00:26:52,829 --> 00:26:54,270
Then it must be you.
510
00:26:54,270 --> 00:26:55,270
Don't talk nonsense.
511
00:26:56,389 --> 00:26:58,070
It turns out it's not a fart.
512
00:26:58,189 --> 00:26:59,109
It's bad breath.
513
00:26:59,109 --> 00:26:59,470
You.
514
00:26:59,869 --> 00:27:01,829
No wonder you are so arrogant.
515
00:27:31,589 --> 00:27:32,349
Wu Cang,
516
00:27:32,909 --> 00:27:34,270
your Esoteric Demise
517
00:27:34,790 --> 00:27:36,189
has advanced further.
518
00:27:41,149 --> 00:27:42,070
Lan Sha.
519
00:27:42,829 --> 00:27:44,750
The body should be light,
Qi should be circulated freely,
520
00:27:45,149 --> 00:27:46,710
power should be used in rhythm,
521
00:27:47,189 --> 00:27:48,550
and the mind should
focus on subtle changes.
522
00:27:51,030 --> 00:27:51,790
Well done.
523
00:27:52,189 --> 00:27:53,550
Keep up.
524
00:27:53,710 --> 00:27:54,230
Yes.
525
00:28:00,149 --> 00:28:00,950
Zhuo Yi,
526
00:28:01,669 --> 00:28:03,429
you've practiced here the longest,
527
00:28:03,629 --> 00:28:04,950
but your progress is the slowest.
528
00:28:07,629 --> 00:28:10,189
If you continue to rely on magic tools,
529
00:28:10,829 --> 00:28:13,629
you may face elimination.
530
00:28:14,070 --> 00:28:14,869
Yes.
531
00:28:21,669 --> 00:28:23,149
Your sword skills have improved.
532
00:28:23,310 --> 00:28:25,550
It seems you've practiced hard recently.
533
00:28:34,909 --> 00:28:36,510
Yu Feng, use fire crystal.
534
00:28:54,429 --> 00:28:55,869
All thanks to Xueying.
535
00:29:15,629 --> 00:29:16,510
Xueying,
536
00:29:16,669 --> 00:29:17,710
after comprehending
537
00:29:17,710 --> 00:29:19,070
the True Meanings of Water and Fire,
538
00:29:19,270 --> 00:29:20,990
it's not easy to integrate
539
00:29:22,270 --> 00:29:23,389
the True Meaning of Wind.
540
00:29:24,550 --> 00:29:25,270
Master,
541
00:29:25,990 --> 00:29:27,270
it's because I found
the True Meanings of Water and Fire
542
00:29:27,270 --> 00:29:27,990
are not perfect.
543
00:29:28,310 --> 00:29:29,030
So,
544
00:29:29,310 --> 00:29:30,349
I decided to practice
545
00:29:30,349 --> 00:29:31,109
the triple True Meanings
at the same time.
546
00:29:31,310 --> 00:29:31,990
Very good.
547
00:29:32,310 --> 00:29:33,669
Throughout the history of the Xia clan,
548
00:29:34,030 --> 00:29:35,750
no one has ever cultivated
549
00:29:35,750 --> 00:29:37,070
the triple True Meanings.
550
00:29:37,869 --> 00:29:39,149
In the past, we just
551
00:29:39,149 --> 00:29:41,470
persisted in the cultivation
of a single Ture Meaning.
552
00:29:41,550 --> 00:29:43,349
Working hard
and striving for the ultimate.
553
00:29:43,869 --> 00:29:46,189
But, no one is like you.
554
00:29:46,750 --> 00:29:48,109
Indeed, you were distracted,
555
00:29:48,109 --> 00:29:48,790
but
556
00:29:49,270 --> 00:29:50,710
you reached the ultimate.
557
00:29:51,189 --> 00:29:52,149
What I insist on
558
00:29:52,710 --> 00:29:54,149
is the ultimate spear technique.
559
00:29:55,149 --> 00:29:56,750
I think a strong spear technique
is easy to break,
560
00:29:57,149 --> 00:29:58,149
so after I comprehended
561
00:29:58,149 --> 00:29:58,950
the True Meaning of Water,
562
00:29:59,149 --> 00:30:00,589
I integrated it with
the True Meaning of Fire.
563
00:30:00,909 --> 00:30:01,990
But I wanted to give my spear technique
564
00:30:02,030 --> 00:30:03,149
more layers and variations.
565
00:30:03,349 --> 00:30:04,070
Therefore,
566
00:30:04,310 --> 00:30:05,629
I added the True Meaning of Wind.
567
00:30:06,109 --> 00:30:08,109
This has to do
with your talent, hard work,
568
00:30:08,149 --> 00:30:11,030
comprehension, and persistence.
569
00:30:11,589 --> 00:30:13,230
I'm very happy
570
00:30:13,470 --> 00:30:14,990
that you've made such great progress.
571
00:30:15,669 --> 00:30:16,550
How about this?
572
00:30:17,750 --> 00:30:19,109
Go to the library,
573
00:30:19,589 --> 00:30:21,310
read and copy the secret books you want.
574
00:30:21,429 --> 00:30:22,750
It's a reward for you.
575
00:30:23,710 --> 00:30:24,589
I think
576
00:30:24,829 --> 00:30:26,470
this will be more beneficial
577
00:30:27,070 --> 00:30:28,310
for your future refinement.
578
00:30:29,869 --> 00:30:30,669
Thank you, Master.
579
00:30:41,550 --> 00:30:42,550
Situ Hong,
580
00:30:42,909 --> 00:30:44,189
you told me
581
00:30:44,310 --> 00:30:46,109
that cultivation should not
be confined to a single approach.
582
00:30:46,310 --> 00:30:47,349
It's precisely because
583
00:30:47,470 --> 00:30:49,109
you combined other cultivation methods
584
00:30:49,270 --> 00:30:51,510
that you were able to break through
the Hundred-Battle Chamber.
585
00:30:51,829 --> 00:30:52,829
But what about afterward?
586
00:30:52,990 --> 00:30:54,189
You didn't continue to explore
587
00:30:54,189 --> 00:30:55,589
this path.
588
00:30:56,510 --> 00:30:57,909
Look at Dongbo Xueying.
589
00:30:58,389 --> 00:30:59,990
He has already comprehended
the Triple True Meanings
590
00:30:59,990 --> 00:31:01,070
of Water, Wind, and Fire.
591
00:31:01,270 --> 00:31:02,030
What about you?
592
00:31:02,710 --> 00:31:03,909
When cultivating multiple True Meanings,
593
00:31:03,909 --> 00:31:05,189
if there's no breakthrough,
594
00:31:05,589 --> 00:31:08,030
it'll be one wrong step after another.
595
00:31:08,389 --> 00:31:09,270
I suggest
596
00:31:09,550 --> 00:31:11,030
you go to the library
597
00:31:11,470 --> 00:31:13,189
and copy the Heart Sutra
a hundred times.
598
00:31:13,589 --> 00:31:15,030
Reflect on it.
599
00:31:15,669 --> 00:31:17,629
If your personal ability is not enough,
600
00:31:17,829 --> 00:31:19,750
then don't overestimate yourself.
601
00:31:27,149 --> 00:31:29,149
Master Xi's demands for Situ Hong
602
00:31:29,149 --> 00:31:30,629
are really strict.
603
00:31:31,230 --> 00:31:32,349
What do you know?
604
00:31:32,550 --> 00:31:34,070
The face of the Temple of the Earth God
605
00:31:34,070 --> 00:31:36,149
was slapped by the Water Daoist Temple.
606
00:31:36,349 --> 00:31:37,669
How can he be happy about it?
607
00:31:38,589 --> 00:31:39,550
I don't understand.
608
00:31:40,510 --> 00:31:42,270
Anyway, Xueying is the best.
609
00:31:43,310 --> 00:31:44,429
When did you start
610
00:31:44,429 --> 00:31:46,149
admiring Dongbo Xueying so much?
611
00:31:46,829 --> 00:31:48,310
Not only are
Xueying's martial arts skills good,
612
00:31:48,389 --> 00:31:49,990
but he's also willing to help others.
613
00:31:50,750 --> 00:31:51,829
If it wasn't for
614
00:31:51,829 --> 00:31:53,869
the fire crystal he gave me,
615
00:31:54,510 --> 00:31:55,349
I might not have been able to
616
00:31:55,349 --> 00:31:56,629
defeat that iceman.
617
00:32:14,470 --> 00:32:15,470
Dongbo Xueying,
618
00:32:15,909 --> 00:32:17,310
why is it that every time I see you,
619
00:32:17,710 --> 00:32:18,869
there's never any good news?
620
00:32:21,149 --> 00:32:22,230
How about
621
00:32:23,030 --> 00:32:24,109
I send you away
622
00:32:24,109 --> 00:32:25,270
from Xinhuo Palace right now?
623
00:32:25,990 --> 00:32:26,990
What are you guys doing?
624
00:32:29,950 --> 00:32:31,270
Are you going to make a scene here?
625
00:32:32,470 --> 00:32:35,070
There are many books in this library.
626
00:32:35,310 --> 00:32:36,710
Damaging secret books is a minor issue.
627
00:32:36,869 --> 00:32:37,710
But if you wake up
628
00:32:37,710 --> 00:32:38,950
the demonic energy
in the secret chamber,
629
00:32:39,189 --> 00:32:40,189
causing chaos,
630
00:32:40,990 --> 00:32:42,030
we will all
631
00:32:42,030 --> 00:32:43,109
be driven out of Xinhuo Palace.
632
00:33:19,030 --> 00:33:19,829
Xueying,
633
00:33:19,990 --> 00:33:21,750
compared to your spear technique,
634
00:33:21,750 --> 00:33:23,270
your writing isn't that great.
635
00:33:23,429 --> 00:33:24,589
I learned little when I was young.
636
00:33:24,909 --> 00:33:25,790
Why?
637
00:33:26,189 --> 00:33:27,470
Since my parents were gone,
638
00:33:27,629 --> 00:33:28,950
no one taught me to write.
639
00:33:30,510 --> 00:33:31,990
Do you want me to help you copy it?
640
00:33:32,070 --> 00:33:34,550
When it comes to copying books,
I'm a professional.
641
00:33:34,710 --> 00:33:36,629
Reasonable prices.
No deception to young or old.
642
00:33:36,990 --> 00:33:37,990
I don't have money.
643
00:33:38,470 --> 00:33:39,629
I don't want your money.
644
00:33:39,669 --> 00:33:41,510
I just want your pendant.
645
00:33:41,750 --> 00:33:42,829
I don't mean owning it.
646
00:33:43,030 --> 00:33:44,470
Just let me play with it for a month.
647
00:33:44,629 --> 00:33:45,189
No.
648
00:33:45,710 --> 00:33:46,950
Then how about half a month?
649
00:33:47,109 --> 00:33:48,149
I can't go any lower.
650
00:33:48,230 --> 00:33:50,790
Not even for a day or an hour.
651
00:34:03,030 --> 00:34:04,750
Even you are in pairs too.
652
00:34:06,629 --> 00:34:07,470
(Xueying,)
653
00:34:07,790 --> 00:34:08,830
(I will kill you)
654
00:34:08,950 --> 00:34:10,350
(one day.)
655
00:34:17,686 --> 00:34:20,103
(Jingdong Restaurant)
656
00:34:23,149 --> 00:34:24,470
Come on, guest, please.
657
00:34:32,309 --> 00:34:33,269
Didn't I say
658
00:34:33,350 --> 00:34:34,030
don't look for me
659
00:34:34,030 --> 00:34:34,789
unless something important happens?
660
00:34:39,269 --> 00:34:42,390
You entered Xinhuo Palace as you wished.
661
00:34:42,510 --> 00:34:43,070
Isn't this
662
00:34:43,070 --> 00:34:44,709
an important thing worth celebrating?
663
00:34:55,309 --> 00:34:56,149
Don't bring it up.
664
00:34:56,709 --> 00:34:58,149
Xinhuo Palace has a stringent hierarchy.
665
00:35:00,990 --> 00:35:02,430
If you want to achieve something,
666
00:35:02,830 --> 00:35:04,390
you must be Transcendent.
667
00:35:04,629 --> 00:35:06,629
If you have any problems,
just reach out to me.
668
00:35:06,669 --> 00:35:08,350
Isn't it just a Transcendent?
669
00:35:08,390 --> 00:35:09,669
What's the hurry?
670
00:35:14,789 --> 00:35:15,669
What do you mean?
671
00:35:15,990 --> 00:35:17,990
Look at your journey so far.
672
00:35:18,189 --> 00:35:19,990
I've helped you a lot too.
673
00:35:20,269 --> 00:35:22,229
Those source stones
and secret techniques.
674
00:35:22,309 --> 00:35:23,870
I've given you quite a few, right?
675
00:35:24,109 --> 00:35:25,030
As I helped you,
676
00:35:25,390 --> 00:35:27,830
you should help me in return, right?
677
00:35:31,309 --> 00:35:32,789
How do you want me to help you?
678
00:35:33,910 --> 00:35:35,629
The six Elders.
679
00:35:36,269 --> 00:35:37,070
Kill them.
680
00:35:37,309 --> 00:35:38,589
Moyang Chen, are you crazy?
681
00:35:39,510 --> 00:35:41,149
I'm not even Transcendent now.
682
00:35:41,350 --> 00:35:41,870
You actually asked me
683
00:35:41,870 --> 00:35:43,149
to kill the six Elders?
684
00:35:43,910 --> 00:35:44,789
For this help,
685
00:35:44,990 --> 00:35:46,149
even if you kill me,
686
00:35:46,789 --> 00:35:47,749
I can't make it.
687
00:35:48,109 --> 00:35:50,189
I'm not asking you to do it personally.
688
00:35:50,350 --> 00:35:51,789
Why are you so excited?
689
00:35:52,470 --> 00:35:54,629
Of course, I will prepare
690
00:35:55,309 --> 00:35:57,149
the tools you need.
691
00:36:01,589 --> 00:36:03,109
This is the Sky-Soaring Demon Owl
692
00:36:03,229 --> 00:36:04,470
which is highly poisonous.
693
00:36:04,669 --> 00:36:06,830
As long as you find a chance
to get close to the Elders
694
00:36:06,990 --> 00:36:08,589
and release these demon owls,
695
00:36:09,070 --> 00:36:12,390
they will attack the Elders.
696
00:36:12,789 --> 00:36:13,830
Do you know, for this issue,
697
00:36:13,830 --> 00:36:15,629
any slight mistake
698
00:36:16,309 --> 00:36:18,350
will make me fall into
an irretrievable situation?
699
00:36:18,830 --> 00:36:19,629
I can't
700
00:36:20,350 --> 00:36:21,229
help with this.
701
00:36:32,749 --> 00:36:34,229
You can refuse,
702
00:36:34,709 --> 00:36:36,789
but the Demon Clan is no pushover.
703
00:36:37,390 --> 00:36:40,269
The sap you used before.
704
00:36:40,269 --> 00:36:41,589
The medicines you drank.
705
00:36:42,390 --> 00:36:43,709
Don't you feel anything strange
706
00:36:43,709 --> 00:36:45,589
in your body?
707
00:36:51,350 --> 00:36:51,870
You.
708
00:36:51,990 --> 00:36:54,309
The Demon Clan
never raises useless people.
709
00:36:54,510 --> 00:36:55,510
Otherwise...
710
00:36:55,510 --> 00:36:56,309
Moyang Chen,
711
00:36:56,789 --> 00:36:58,390
are you threatening me?
712
00:36:58,990 --> 00:37:00,309
Aren't you afraid
I'll fight desperately against you,
713
00:37:00,309 --> 00:37:01,709
going to the Council and exposing you?
714
00:37:03,669 --> 00:37:04,309
If you have
715
00:37:04,309 --> 00:37:05,550
the courage to do so,
716
00:37:05,550 --> 00:37:06,669
you wouldn't have
717
00:37:06,669 --> 00:37:08,189
accepted my source stones
in the first place.
718
00:37:15,269 --> 00:37:16,350
Situ Hong,
719
00:37:16,629 --> 00:37:18,109
think about Xueying.
720
00:37:18,470 --> 00:37:20,109
Then think about yourself.
721
00:37:22,030 --> 00:37:24,229
Do you have a better choice?
722
00:37:27,709 --> 00:37:28,990
Only the Demon Clan
723
00:37:29,350 --> 00:37:31,789
can help you reach the peak.
724
00:37:36,550 --> 00:37:37,510
Will these things
725
00:37:38,269 --> 00:37:39,669
attack everyone?
726
00:37:40,109 --> 00:37:41,070
Don't worry.
727
00:37:43,149 --> 00:37:44,430
The little guys
728
00:37:44,470 --> 00:37:46,149
won't attack people from the Demon Clan.
729
00:37:46,749 --> 00:37:48,309
They are powerful indeed.
730
00:37:49,189 --> 00:37:50,430
Situ Hong,
731
00:37:51,430 --> 00:37:53,789
I'll wait for your good news.
732
00:38:00,830 --> 00:38:01,789
(Library)
Today, at around 9 p.m.,
733
00:38:01,870 --> 00:38:02,669
open the door
734
00:38:02,669 --> 00:38:03,589
to the secret chamber in the library.
735
00:38:03,789 --> 00:38:04,990
I'll lure Lan Sha over.
736
00:38:05,109 --> 00:38:06,189
You create some chaos,
737
00:38:06,510 --> 00:38:07,350
then Lan Sha
738
00:38:07,350 --> 00:38:08,589
will use the message box
739
00:38:08,629 --> 00:38:10,030
to notify the Elders
to come and support,
740
00:38:10,229 --> 00:38:11,390
but the Elder who lost the box
741
00:38:11,390 --> 00:38:12,709
will definitely not receive the message.
742
00:38:12,830 --> 00:38:13,709
In this way,
743
00:38:14,189 --> 00:38:15,669
we just need to see who didn't come
744
00:38:15,709 --> 00:38:17,950
to confirm
who didn't have a message box.
745
00:38:18,149 --> 00:38:19,030
And that person
746
00:38:19,030 --> 00:38:20,470
is the one who colluded
with the Demon Clan.
747
00:38:20,669 --> 00:38:21,309
That's right.
748
00:38:21,950 --> 00:38:22,749
But
749
00:38:23,070 --> 00:38:24,550
it will be a bit risky for you.
750
00:38:25,070 --> 00:38:26,550
What's the risk?
751
00:38:26,910 --> 00:38:28,189
I'm just going into a secret chamber
752
00:38:28,189 --> 00:38:29,149
to make a mess.
753
00:38:29,149 --> 00:38:30,070
I used to do this
754
00:38:30,070 --> 00:38:31,229
when I was a kid.
755
00:38:31,550 --> 00:38:32,309
Also,
756
00:38:32,709 --> 00:38:34,109
don't touch the sealed sword
757
00:38:34,109 --> 00:38:34,709
on the secret chamber's ceiling.
758
00:38:35,070 --> 00:38:35,950
It's a magical instrument
for sealing the holy artifacts
759
00:38:35,950 --> 00:38:36,910
of the Demon Clan.
760
00:38:37,149 --> 00:38:37,870
If you touch it,
761
00:38:38,109 --> 00:38:39,589
the sacred artifacts will be awakened.
762
00:38:39,709 --> 00:38:40,950
Then it will really be dangerous.
763
00:38:41,229 --> 00:38:42,229
Don't worry.
764
00:38:43,070 --> 00:38:44,030
But Xueying,
765
00:38:44,550 --> 00:38:46,510
who do you think the hidden spy
766
00:38:46,510 --> 00:38:47,390
could be?
767
00:38:48,950 --> 00:38:49,789
I don't know either.
768
00:38:50,350 --> 00:38:51,470
But no matter who it is,
769
00:38:51,789 --> 00:38:53,109
we must catch them.
770
00:38:53,550 --> 00:38:55,990
(Since Xueying
wants to lure the Elders here,)
771
00:38:56,870 --> 00:38:58,749
(then I'll give him a hand.)
772
00:39:30,177 --> 00:39:35,902
♪Like an orchid
in isolation from the world♪
773
00:39:35,902 --> 00:39:41,849
♪In the past, young men spoke joyfully♪
774
00:39:41,898 --> 00:39:47,812
♪The past vanishes.
Still, the crane lingers in my mind♪
775
00:39:47,812 --> 00:39:54,374
♪A game of chess,
a pot of wine, a lifelong journey♪
776
00:39:54,431 --> 00:40:00,945
♪Boiling wine and tea,
at peace in leisure.♪
777
00:40:00,954 --> 00:40:06,633
♪Asking myself, the grove deep,
clouds dense, can I find him♪
778
00:40:06,633 --> 00:40:12,486
♪Boiling wine and tea in my dreams,
not seeing the distant hometown♪
779
00:40:12,486 --> 00:40:17,993
♪The old city and years gone by
fill me with melancholy♪
780
00:40:17,993 --> 00:40:20,297
♪I want to light
the candlelight with moonlight♪
781
00:40:20,297 --> 00:40:24,205
♪Not masking the sharp-edged resolve,
sighing that the world is not in vain♪
782
00:40:24,271 --> 00:40:26,505
♪The worldly love
is fickle and changeable♪
783
00:40:26,505 --> 00:40:30,441
♪Walking leisurely,
hoping old friends are well♪
784
00:40:30,441 --> 00:40:33,444
♪Depicting your gaze in my memory♪
785
00:40:33,444 --> 00:40:36,660
♪Bathing in snow on a journey,
brushing sleeves covered in frost♪
786
00:40:36,660 --> 00:40:42,867
♪Where the wind passes, peace follows.
Wishing to enjoy it with you♪
787
00:40:42,867 --> 00:40:44,969
♪I want to hide the starlight in time♪
788
00:40:44,969 --> 00:40:48,743
♪Forgetting each other silently
at the ends of the earth♪
789
00:40:48,797 --> 00:40:51,081
♪Worldly people love
indulging in joy and revelry♪
790
00:40:51,081 --> 00:40:55,019
♪Gradually moving further away,
adding poetry to the wine cup♪
791
00:40:55,019 --> 00:40:58,181
♪Depicting your gaze in my memory♪
792
00:40:58,181 --> 00:41:01,129
♪Bathing in snow on a journey,
brushing sleeves covered in frost♪
793
00:41:01,129 --> 00:41:07,386
♪Where the wind passes, peace follows.
I wish to enjoy it with you♪
794
00:41:07,554 --> 00:41:09,156
♪Together on this journey♪
49424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.