Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
تم التنزيل من
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
موقع أفلام YIFY الرسمي:
YTS.MX
3
00:02:07,624 --> 00:02:08,624
رياح
4
00:02:13,624 --> 00:02:14,499
نار
5
00:02:15,624 --> 00:02:16,499
مطر
6
00:02:25,207 --> 00:02:26,749
أين البرق
7
00:02:27,999 --> 00:02:29,207
أنا متأخر
8
00:02:38,541 --> 00:02:39,666
القرف
9
00:02:43,416 --> 00:02:45,041
كبار السن وكبار السن
10
00:02:45,041 --> 00:02:48,207
البرق ، نحن عملاء سريون للغاية
11
00:02:48,207 --> 00:02:49,499
لقد حققنا جميعًا مواقفنا القوية
12
00:02:49,499 --> 00:02:50,999
ماذا عن موقف البرق الخاص بك
13
00:02:50,999 --> 00:02:52,166
حسنًا
14
00:02:52,291 --> 00:02:54,124
كبار السن ، من فضلك اعتن بنفسك
15
00:03:04,999 --> 00:03:06,374
راقب عيني
16
00:03:09,832 --> 00:03:11,374
أليست قوتي قوية بما فيه الكفاية
17
00:03:11,749 --> 00:03:13,041
إثراء القوة
18
00:03:18,166 --> 00:03:19,624
هل تعرف كم أنا قوي الآن
19
00:03:20,916 --> 00:03:22,999
كدت تجعلني أضحك حتى الموت ، أيها الحمقى
20
00:03:25,749 --> 00:03:30,082
لقد نسيت
أن عيني لإصلاح النساء
21
00:03:30,082 --> 00:03:33,999
أنتم رجال ، لهذا لا يمكن أن تتأذوا
22
00:03:34,457 --> 00:03:36,416
لحسن الحظ نحن لسنا نساء
23
00:03:36,416 --> 00:03:37,999
أو إذا تعرضت للضرب من قبلك
24
00:03:37,999 --> 00:03:40,082
نحن نفضل الانتحار
25
00:03:42,916 --> 00:03:44,166
رئيس
26
00:03:57,249 --> 00:04:00,291
003 ، يتم إرسالك للتنكر في زي الخصي
27
00:04:00,291 --> 00:04:02,916
أن يكون متخفيا في القصر
لحماية الإمبراطور
28
00:04:02,916 --> 00:04:05,832
سوف تكون رسوم الترفيه الخاصة بك ألف ،
خذ على طول ET Sword
29
00:04:05,832 --> 00:04:08,332
الرمز الخاص بك هو "الولاء للبلد"
30
00:04:08,832 --> 00:04:09,957
نعم سيدي
31
00:04:10,916 --> 00:04:13,832
002 ، تم إرسالك إلى
مكتب رئيس الوزراء متخفيا
32
00:04:13,832 --> 00:04:16,374
لمشاهدة ما اذا كان رئيس الوزراء
يخون بلدنا أم لا
33
00:04:16,374 --> 00:04:17,957
ستحصل على خمسة آلاف كرسوم ترفيه
34
00:04:17,957 --> 00:04:19,582
خذ على طول Tolo Sword
35
00:04:19,582 --> 00:04:22,041
الرمز الخاص بك هو "التضحية من أجل الوطن"
36
00:04:22,249 --> 00:04:23,291
نعم سيدي
37
00:04:23,916 --> 00:04:27,291
001 ، تم إرسالك
أن تكون متخفيا في منافسنا العسكري
38
00:04:27,291 --> 00:04:29,624
لمشاهدة ما إذا كان منافسنا
تنوي غزونا أم لا
39
00:04:29,624 --> 00:04:31,416
ستحصل على عشرة آلاف كرسوم ترفيه
40
00:04:31,416 --> 00:04:32,999
خذ معك سيف تشي تشينغ المزدوج
41
00:04:32,999 --> 00:04:35,582
الرمز الخاص بك هو "Die for the country"
42
00:04:36,291 --> 00:04:37,416
نعم سيدي
43
00:04:37,999 --> 00:04:41,707
000 ، تم إرسالك لتكون متخفيا
في نادي ينغ تشون
44
00:04:41,707 --> 00:04:44,624
لجمع الأدلة على جرائمهم
45
00:04:44,624 --> 00:04:49,707
المهمة المستحيلة.
كيف يمكنك أن ترسلني إلى بيت الدعارة
46
00:04:50,249 --> 00:04:52,166
أنت تحتقرني
47
00:04:52,166 --> 00:04:55,749
لا ، تريد دائمًا أن تكرس من أجل البلد
48
00:04:55,749 --> 00:04:58,624
هذه أفضل فرصة
49
00:04:59,332 --> 00:05:01,041
لكنني رجل مثقف
50
00:05:01,041 --> 00:05:03,666
كيف أذهب إلى بيت الدعارة؟
51
00:05:03,666 --> 00:05:06,832
لم تعد عالما ، أنت ذئب
52
00:05:06,832 --> 00:05:11,249
ذئب يقتل النساء
بعيونك الكهربائية
53
00:05:13,416 --> 00:05:15,457
كنت أنوي تولي هذه القضية بنفسي
54
00:05:15,457 --> 00:05:17,457
لكن زوجتي لم تسمح لي بالذهاب
55
00:05:17,707 --> 00:05:20,249
لماذا الجميع مدمن على النادي
56
00:05:20,249 --> 00:05:23,291
ولماذا يرفضون ممارسة الحب
مع زوجاتهم ، يتناقص عدد السكان
57
00:05:23,291 --> 00:05:26,249
الإجابات هي ما نريد أن نعرفه
58
00:05:26,249 --> 00:05:27,957
لذا ، واجبك مهم جدا
59
00:05:27,957 --> 00:05:30,457
عليك أن تجد البراهين
لبيعها كمنشط جنسي
60
00:05:30,457 --> 00:05:33,999
ويثبتوا كيف يدمرون
خطة الاستنساخ لبلدنا
61
00:05:33,999 --> 00:05:35,207
نعم سيدي
62
00:05:36,207 --> 00:05:38,291
ماذا عن رسوم الترفيه الخاصة بي
63
00:05:38,291 --> 00:05:41,291
هل تعلم لماذا يُدعى 000
64
00:05:42,041 --> 00:05:42,874
لا أعرف
65
00:05:42,874 --> 00:05:44,499
بما أنك عظيم
66
00:05:44,499 --> 00:05:47,166
يمكنك إنهاء المهمة
دون تقديم أي شيء لك
67
00:05:48,332 --> 00:05:51,624
لكني أريد أن أحصل على تمويل
68
00:05:51,624 --> 00:05:53,082
حسنًا
69
00:05:54,916 --> 00:05:56,874
خذ هذا القلم معك
70
00:05:58,874 --> 00:06:00,332
شكرا لك يا رئيس
71
00:06:01,291 --> 00:06:05,499
هل سينفجر هذا القلم ليغطي خلوتي
72
00:06:05,499 --> 00:06:08,332
أو سوف تنفجر وتخيف الأعداء
73
00:06:08,332 --> 00:06:12,291
لا ، هذا قلم حبر
74
00:06:12,291 --> 00:06:15,041
يمكنك الكتابة بالحبر المجيد
75
00:06:15,332 --> 00:06:18,499
لا يوجد سوى قلم واحد في بلدنا
76
00:06:18,499 --> 00:06:20,332
الآن لديك هذا القلم الرائع
77
00:06:21,207 --> 00:06:24,082
يمكنك أن تنسى عيونك الكهربائية
78
00:06:24,082 --> 00:06:27,332
استفد منه جيدًا ، يمكن أن يساعدك
79
00:06:30,666 --> 00:06:32,874
ما هو الكود الخاص بي
80
00:06:33,249 --> 00:06:35,166
إستمع جيدا
81
00:06:40,457 --> 00:06:42,082
"تكريس الحيوانات المنوية للوطن"
82
00:06:44,457 --> 00:06:47,082
"تكريس الحيوانات المنوية للوطن"
83
00:06:47,541 --> 00:06:50,249
"تكريس الحيوانات المنوية للوطن"
84
00:06:51,291 --> 00:06:56,499
الحيوانات المنوية هي أثمن شيء
لرجل ، كما تعلم
85
00:06:56,499 --> 00:06:58,791
كيف هذا ، أنت وكيل أيضا
86
00:06:58,791 --> 00:07:01,041
لماذا يحصل الوكلاء الآخرون على رسوم الترفيه
بينما لا تحصل على شيء
87
00:07:01,041 --> 00:07:04,291
ألم أتوقع خطأ. مستحيل
88
00:07:04,582 --> 00:07:05,166
عسل
89
00:07:05,166 --> 00:07:06,332
مستحيل. كيف ذلك
90
00:07:06,332 --> 00:07:08,082
عزيزي ، اسمعني
91
00:07:08,207 --> 00:07:12,791
هذه هي المهمة الأكثر تحديا
لقد التقيت من أي وقت مضى
92
00:07:13,624 --> 00:07:16,374
ربما سأكون ثريًا ومشهورًا
93
00:07:16,457 --> 00:07:19,416
عزيزي ، اسمح لي أن أفعل ذلك
94
00:07:21,582 --> 00:07:23,249
بمجرد مغادرة المنزل ، من سيقوم بالأعمال المنزلية
95
00:07:23,457 --> 00:07:28,041
اترك الأعمال المنزلية لي
عندما أكون خارج العمل ، حسنًا
96
00:07:29,582 --> 00:07:31,082
عليك اللعنة
97
00:07:31,957 --> 00:07:34,207
لأن زوجي بطولي
98
00:07:34,207 --> 00:07:44,332
"أخيرًا ، لديه فرصة للنجاح"
99
00:07:45,457 --> 00:07:48,624
لأن هذه هي المهمة الأولى
لقد أصبحت وكيلًا في أي وقت مضى
100
00:07:49,082 --> 00:07:50,832
لا أستطيع منعك من الذهاب
101
00:07:52,457 --> 00:07:53,624
لكن
102
00:07:54,874 --> 00:07:59,332
لو خسرت. عليك أن تغير وظيفتك
103
00:08:00,624 --> 00:08:03,082
هذا مصلحتي
104
00:08:04,207 --> 00:08:07,541
الفائدة تختلف عن الدخل.
من الأفضل أن تتعلم شيئًا مفيدًا
105
00:08:10,541 --> 00:08:13,832
اللعنة ، أنت لست خبيرًا أيضًا
106
00:08:14,916 --> 00:08:16,957
ماذا قلت. تجرؤ على تكرار ذلك
107
00:08:17,749 --> 00:08:19,332
أنت
108
00:08:19,332 --> 00:08:22,082
تقلق من أن تكون لديك علاقة غرامية
109
00:08:25,791 --> 00:08:27,874
عزيزي ، انظر إليك
110
00:08:27,874 --> 00:08:31,916
تبدو بشعا،
كيف تجذب امرأة أخرى
111
00:08:32,541 --> 00:08:34,082
و
112
00:08:34,999 --> 00:08:37,666
ماذا تريد أن تقول
113
00:08:38,332 --> 00:08:44,291
على الرغم من أنك طويل وقوي ،
أنت تبدو كرجل يبلغ من العمر 30 عامًا
114
00:08:44,291 --> 00:08:46,582
لكن جسدك يبلغ من العمر ستين رجلاً
115
00:08:46,582 --> 00:08:48,791
وقدرتك على التحمل ضحلة مثل المراهق
116
00:08:49,207 --> 00:08:52,041
حول قضيبك
117
00:08:52,541 --> 00:08:55,082
إنه مثل طفل بعمر سنتين
118
00:08:55,291 --> 00:08:57,957
أنا فقط من الغباء أن أتزوجك
119
00:08:59,457 --> 00:09:02,916
إذا كنت تريد العبث ، نعم
120
00:09:04,166 --> 00:09:06,332
ما لم يكن لديك سن البلوغ مرة أخرى
121
00:10:49,582 --> 00:10:53,624
يا له من فكرة قاتلة أنا موهوب
122
00:10:54,082 --> 00:10:57,332
لكنني دائمًا ما يتعرض للتخويف من قبل رئيسي
وكذلك زوجتي
123
00:10:58,791 --> 00:11:00,957
وقد تم إرسالي إلى
التحقيق في منزل عاهرة
124
00:11:02,291 --> 00:11:07,916
انا عالم
كيف يمكن أن تواجه العالم في المستقبل
125
00:11:08,749 --> 00:11:11,457
لماذا لا تنتحر
126
00:11:36,582 --> 00:11:37,999
رش لي
127
00:11:46,249 --> 00:11:48,916
لا أستطيع أن أتخيل أنه من الصعب أن أموت
128
00:11:52,832 --> 00:11:54,832
حاول ثانية
129
00:12:38,957 --> 00:12:41,374
بال ، هل تريد أن تكسر قضيبي
130
00:12:41,666 --> 00:12:45,249
اخترت أن تموت ، لكن لا تقتل قضيبي أيضًا
131
00:12:45,374 --> 00:12:48,249
من أنت. لماذا تنقذني
132
00:12:48,249 --> 00:12:50,457
هل أنقذتك. أنا فقط أريد أن أقتلك
133
00:12:50,457 --> 00:12:52,416
على الرغم من أنني مارست الكونغ فو منذ وقت طويل
134
00:12:52,416 --> 00:12:55,332
أنا لم أمارس الموقف
بواسطة "Hand in the sand"
135
00:12:55,332 --> 00:12:58,624
لم أتدرب على وضع الجسم المسبق أيضًا
136
00:12:58,666 --> 00:13:01,624
وأنا لم أتدرب
تعزيز موقف القضيب
137
00:13:01,624 --> 00:13:03,041
ساعدني على النهوض من فضلك
138
00:13:04,291 --> 00:13:05,582
تعال
139
00:13:09,707 --> 00:13:10,791
بال آسف
140
00:13:10,791 --> 00:13:11,707
ينسى
141
00:13:11,791 --> 00:13:13,374
لماذا انتحرت
142
00:13:14,541 --> 00:13:17,457
الحياة لا معنى لها بالنسبة لي
143
00:13:18,332 --> 00:13:20,332
هل جرب قضيبك أي شيء جيد حتى الآن
144
00:13:20,332 --> 00:13:21,541
اعتقد نعم
145
00:13:21,541 --> 00:13:24,499
لعنة أنك لم تستمتع
مع كل النساء الجميلات في العالم
146
00:13:24,624 --> 00:13:25,499
صحيح
147
00:13:25,499 --> 00:13:27,582
كيف يمكنك مواجهة أسلافك إذن
148
00:13:27,791 --> 00:13:28,791
لماذا
149
00:13:28,791 --> 00:13:30,707
إذا كان ملك الجحيم يعلم أن قضيبك عديم الفائدة
150
00:13:30,707 --> 00:13:32,207
لا يمكنك الاستفادة منه في حياتك القادمة
151
00:13:32,207 --> 00:13:34,249
ثم ، سوف يجعلك
كن عاهرة في حياتك القادمة
152
00:13:34,249 --> 00:13:35,707
أنا لا أريد أن أكون عاهرة
153
00:13:36,124 --> 00:13:38,541
تعال اتبعني
154
00:13:47,666 --> 00:13:50,916
كيف يمكنك أن تتعاملي مع حبيبتك الصغيرة بهذه الطريقة
155
00:13:54,874 --> 00:13:59,666
عليك أن تعامله بشيء جيد
قبل موتك صحيح
156
00:13:59,666 --> 00:14:00,624
صحيح
157
00:14:07,082 --> 00:14:09,457
هل أضاءت شرارة حياتك من جديد الآن
158
00:14:18,082 --> 00:14:19,832
اسمي كو فونغ ، ما هو اسمك
159
00:14:19,832 --> 00:14:20,707
انا 00
160
00:14:20,707 --> 00:14:21,832
ماذا
161
00:14:22,374 --> 00:14:23,749
ماي يونغ سونغ
162
00:14:29,291 --> 00:14:31,624
سيد ماي ، كيف حالك
163
00:14:32,582 --> 00:14:35,416
لم أسمع الكثير من اللغة البذيئة من قبل
164
00:14:35,416 --> 00:14:36,749
ماذا قلت
165
00:14:36,749 --> 00:14:41,374
أعني ، أنت جيد في التحدث بلغة بذيئة
166
00:14:41,582 --> 00:14:45,124
السيد كو فونغ ، هل يمكنك إخباري
167
00:14:45,124 --> 00:14:46,957
لا مشكلة بالطبع
168
00:14:46,957 --> 00:14:48,749
لا أقصد ذلك
169
00:14:48,749 --> 00:14:52,624
هل يمكن أن تخبرني إلى أين نتجه الآن
170
00:14:52,624 --> 00:14:56,457
نحن ذاهبون إلى عالمنا الصغير
171
00:14:56,457 --> 00:14:58,457
نادي ينغ تشون
172
00:14:58,457 --> 00:15:00,957
أنت مقرف
173
00:15:01,082 --> 00:15:03,332
أنت قلق للغاية
174
00:15:03,582 --> 00:15:05,541
خذ لي النبيذ. دعنا نشرب
175
00:15:07,791 --> 00:15:08,957
اعطني اياه
176
00:15:10,124 --> 00:15:12,082
تشيو هاي ، خذه إلى غرفتي
177
00:15:12,082 --> 00:15:12,624
نعم
178
00:15:12,624 --> 00:15:14,082
تعال. يا له من مكان مضحك
179
00:15:17,541 --> 00:15:18,582
هل أنت هنا من أجل المتعة
180
00:15:18,874 --> 00:15:20,082
يعتني
181
00:15:24,041 --> 00:15:25,332
لقد رأيتك مرة أخرى
182
00:15:25,541 --> 00:15:27,041
السيدات والسادة
183
00:15:27,207 --> 00:15:30,207
هنا يأتي أفضل بيمبيرل لدينا
184
00:15:30,207 --> 00:15:33,166
امرأة تبلغ من العمر 39 عامًا ، الآنسة ييم فونغ
185
00:15:35,124 --> 00:15:36,166
دعني ألمسك
186
00:15:38,082 --> 00:15:40,457
شكرًا لك. استمتع
187
00:15:40,457 --> 00:15:45,249
الآن ، الآنسة Tiny Universe Heung Wan قادمة
188
00:15:47,374 --> 00:15:48,541
أريد أن أتطرق مرة أخرى
189
00:15:51,999 --> 00:15:56,041
شكرا لك على دعمك ، شكرا لك
190
00:16:17,666 --> 00:16:20,291
لا تُصب بالذعر. ينظر
191
00:16:27,499 --> 00:16:31,541
كيف يمكنني تملق زبائني
إذا لم يكن لدي شيء جذاب
192
00:16:31,541 --> 00:16:32,249
نعم
193
00:16:32,249 --> 00:16:33,499
تعال ، أعطها يديك
194
00:16:33,541 --> 00:16:36,999
بعد ذلك ، لدينا ملكة جمال Tiny Universe أخرى
195
00:16:36,999 --> 00:16:39,916
ملاك السماء ، الآنسة شوي تشو
196
00:16:41,332 --> 00:16:42,416
لمسة أخرى
197
00:16:44,207 --> 00:16:47,624
الشعر الداكن لن يبقى
وسوف تتغير الوجوه بسهولة
198
00:16:47,624 --> 00:16:51,249
الحياة ليست كالصنوبر ، الاسم والثروة سوف تتلاشى
199
00:16:51,249 --> 00:16:56,291
سوف يندم الشباب
لا يلهون وهم صغار
200
00:16:56,291 --> 00:17:02,291
الفرح سيترك كبار السن وحدهم
201
00:17:03,082 --> 00:17:05,124
أحسنت
202
00:17:07,624 --> 00:17:10,457
الأخت يم فونغ ، متى ستفعل
دعني أنام مع تلك العذراء العمياء
203
00:17:10,457 --> 00:17:12,082
فيما بعد مناسب
204
00:17:12,207 --> 00:17:14,041
ماذا عن هذين. انهم لطفاء
205
00:17:14,041 --> 00:17:15,957
حسنًا ، اثنان في نفس الوقت
206
00:17:15,957 --> 00:17:17,582
تعال ، دعني أقبلك
207
00:17:19,624 --> 00:17:23,582
لماذا هذا الرجل يحب مضايقة السيدات هنا
208
00:17:24,082 --> 00:17:27,957
هذا الرجل يسمى كوين لو سيت ،
قال إنه ناقد كتاب
209
00:17:27,957 --> 00:17:31,499
إذا لم يضر الفتيات ،
كيف يمكن للآخرين معرفة وجوده
210
00:17:31,499 --> 00:17:35,832
هل يستطيع أن ينتقد كل النساء
بقلمه ، اللعنة
211
00:17:35,957 --> 00:17:38,999
كتاب الناقد
212
00:17:39,082 --> 00:17:43,082
حسنًا ، ما يسمى الكون الصغير
213
00:17:43,999 --> 00:17:46,999
الكون الصغير هو حقل صغير
214
00:17:47,082 --> 00:17:50,166
إذا لم يكن هناك مجال صغير ،
كيف يمكن منحهم ذلك بسهولة
215
00:17:51,166 --> 00:17:53,582
تبدأ الساعات السعيدة الآن
216
00:18:12,874 --> 00:18:15,791
تعال ، سأريك شيئًا لطيفًا
217
00:18:26,832 --> 00:18:30,249
لماذا تلك الفتاة دائما أن تسقط في وجهي
218
00:18:31,499 --> 00:18:33,207
أنا أبحث عن قبيحة جدا
219
00:18:33,666 --> 00:18:35,124
انها عمياء
220
00:18:35,249 --> 00:18:36,166
ماذا
221
00:18:36,207 --> 00:18:37,791
انها عمياء
222
00:18:38,249 --> 00:18:39,624
تعال ، الق نظرة
223
00:18:42,666 --> 00:18:47,082
وهذا يدل على درجات الجمال
224
00:18:47,499 --> 00:18:50,666
ماذا عن الفتاة التي أعطتك المال
225
00:18:50,666 --> 00:18:53,124
لا أحد على استعداد للنوم معها
226
00:18:53,124 --> 00:18:54,916
لذلك ، عليها أن تدفع عن نفسها
227
00:18:54,916 --> 00:18:57,041
نامت المزيد من الرجال ، وستكون أكثر شهرة
228
00:18:57,499 --> 00:19:01,791
إنها تستمتع بنفسها ، وأنا أيضًا
229
00:19:01,999 --> 00:19:04,374
حسنًا ، أنت كذلك
230
00:19:04,374 --> 00:19:05,666
افسح الطريق
231
00:19:16,249 --> 00:19:19,332
أنا العراف الشهير
232
00:19:19,332 --> 00:19:22,791
أروي قصص سرير لنساء جميلات في العالم
233
00:19:22,791 --> 00:19:26,582
دعاني الناس سيد كو. ينظر
234
00:19:28,332 --> 00:19:29,457
على ما يرام
235
00:19:34,082 --> 00:19:36,124
رائع
236
00:19:36,124 --> 00:19:37,499
شكرًا لك
237
00:19:37,624 --> 00:19:39,332
أنت حقا عالم
238
00:19:39,332 --> 00:19:40,832
شكرًا لك
239
00:19:40,832 --> 00:19:42,291
هذا نوع من الأعمال
240
00:19:42,291 --> 00:19:43,499
يمين
241
00:19:46,332 --> 00:19:49,666
كلكم عديم الفائدة
242
00:19:49,666 --> 00:19:53,707
أولي هيونغ وان وشوي تشو
حصلت على تقنياتي في السرير
243
00:19:53,707 --> 00:19:56,041
كلكم حمقى
244
00:20:00,082 --> 00:20:02,291
الآن ، نحن نصل إلى مرحلة أخرى
245
00:20:02,791 --> 00:20:07,041
سأعلمك طريقة التفكير في صنع الحب
246
00:20:07,624 --> 00:20:11,166
أغمض عينيك واتبعني ، الموقف الأول
247
00:20:14,707 --> 00:20:16,207
موقف الجلوس في Avalokitesvare
248
00:20:29,624 --> 00:20:30,791
الموقف الثاني
249
00:20:33,666 --> 00:20:35,499
أصابع اللوتانيست
250
00:20:51,541 --> 00:20:52,791
الموقف الثالث
251
00:20:54,124 --> 00:20:56,832
وقفة عقد القمر
252
00:21:12,457 --> 00:21:13,749
الموقف الرابع
253
00:21:14,916 --> 00:21:16,416
تسليم الطبل على قارب التنين
254
00:21:26,166 --> 00:21:27,457
موقف الخامس
255
00:21:27,874 --> 00:21:29,416
الجذور حول الأشجار القديمة
256
00:21:42,166 --> 00:21:43,916
هذا ما اخترعته للتو
257
00:21:45,041 --> 00:21:46,916
عربة سحب الجمال
258
00:22:00,124 --> 00:22:02,499
عليك اللعنة. صفِ ذهنك
259
00:22:11,041 --> 00:22:13,582
ماذا. هل تريد كتابة كتاب
260
00:22:13,582 --> 00:22:17,832
نعم ، كتاب رائع ومؤثر
261
00:22:17,832 --> 00:22:20,749
أخشى أن يكون
عمل خاسر للمال
262
00:22:21,499 --> 00:22:23,374
لا مانع من المبيعات
263
00:22:23,707 --> 00:22:27,499
الأكثد أهمية على الإطلاق،
أعتقد أن هذا المكان مناسب لي للكتابة
264
00:22:28,207 --> 00:22:34,166
هذا صحيح ، كل زائر
سيعود بعد زيارتهم الأولى
265
00:22:34,416 --> 00:22:35,582
لماذا
266
00:22:35,957 --> 00:22:39,582
سأخبرك لاحقا،
اقطع الفضلات ، دعني أسألك
267
00:22:39,749 --> 00:22:42,041
ما هو الأكثر أهمية لكتابة كتاب
268
00:22:42,291 --> 00:22:43,416
ماذا
269
00:22:44,207 --> 00:22:46,832
بالطبع عليك أن تكتب الجنس
270
00:22:47,499 --> 00:22:51,707
انا عالم
كيف يمكنني كتابة هذا النوع من الأشياء
271
00:22:51,707 --> 00:22:55,457
هراء الثور إذا كنت لا تكتب عن الجنس ،
من سيشتري كتابك
272
00:22:55,457 --> 00:22:57,832
حسنًا ، اسمحوا لي أن أقدم لكم
273
00:22:57,832 --> 00:23:00,916
هذا السيد ماي ،
هذا هو صديقي المفضل تشوي كوان لون ،
274
00:23:00,916 --> 00:23:02,541
هو الشيف
275
00:23:02,541 --> 00:23:04,874
إنه يعرف صنع كل أنواع
طعام مغذي للأعضاء التناسلية ،
276
00:23:04,874 --> 00:23:08,457
بعد شرب حساء له.
سوف تستفيد قضيبك
277
00:23:08,457 --> 00:23:11,916
حتى لو نصف ميت ، يمكنه أن يجعلك تقف
278
00:23:12,707 --> 00:23:14,249
سيد ماي ، كيف حالك
279
00:23:14,249 --> 00:23:15,249
سعيد بلقائك
280
00:23:15,249 --> 00:23:17,749
أحب تكوين صداقات مع العلماء
281
00:23:17,749 --> 00:23:21,832
يمكنني طهي بعض الحساء ليناسب حجمك
282
00:23:21,832 --> 00:23:24,041
شوربة ممتازة مغذية لك
283
00:23:24,041 --> 00:23:26,957
لذلك يمكنك أن تكون قويًا في السرير
284
00:23:31,791 --> 00:23:34,916
على الرغم من أنك خبير
285
00:23:34,916 --> 00:23:38,541
من فضلك لا تفعل ذلك دائما
اجعل الأعضاء التناسلية موضوعاتك
286
00:23:38,541 --> 00:23:40,082
عليك اللعنة. هذه هي وظيفتي
287
00:23:40,082 --> 00:23:42,166
إذا لم أتحدث عن ذلك ،
سوف أتضور جوعا حتى الموت
288
00:23:42,166 --> 00:23:42,707
صحيح
289
00:23:42,707 --> 00:23:46,082
توقف عن الهراء ، سيد مي ، أنت كاتب
290
00:23:46,082 --> 00:23:47,707
هذا يجعلني حقا حزين
291
00:23:47,707 --> 00:23:49,832
هل يمكنك استخدام اسمي
كاسم لإحدى شخصياتك
292
00:23:49,832 --> 00:23:50,666
حسنًا
293
00:23:50,749 --> 00:23:54,291
لا أريد أن أكون رائدة ،
مجرد شخصية صغرى ستفعل
294
00:23:54,291 --> 00:23:56,374
أنا فقط أريد نشر اسمي
295
00:23:57,666 --> 00:23:59,541
ليست مشكلة
296
00:23:59,957 --> 00:24:04,999
لكنني استنفدت أموالي ،
ليس لدي نقود حتى لشراء الحبر
297
00:24:05,124 --> 00:24:08,457
هذه ليست مشكلة،
لقد حرصت على بعض النصائح أمس
298
00:24:08,541 --> 00:24:12,207
فقط خذها كوديعة ،
سأدفع أكثر إذا كتبت بشكل جيد
299
00:24:12,207 --> 00:24:13,416
صديق
300
00:24:13,707 --> 00:24:15,166
فقط خذها إذا لم تكن غبيًا
301
00:24:15,166 --> 00:24:18,582
مغطى ، سأجهز حساءك المغذي
302
00:24:20,291 --> 00:24:22,124
هل يجب عليك قياس قضيبه
303
00:24:22,957 --> 00:24:27,749
إنه رجل طويل وحكيم
يجب أن يكون قضيبه غير عادي
304
00:24:27,749 --> 00:24:29,999
سأجهز الحساء لك
305
00:24:30,041 --> 00:24:34,916
لا ، أريد أن أفعل
حساء مطبوخ خصيصا لك
306
00:24:36,207 --> 00:24:38,082
اذهب إلى غرفتك الآن
307
00:24:45,457 --> 00:24:47,707
مختلس النظر. من ذلك الطريق
308
00:26:18,957 --> 00:26:21,082
لا شيء غريب. تفضل
309
00:26:45,666 --> 00:26:46,791
فرشاة
310
00:26:46,791 --> 00:26:49,541
شيء عظيم قادم
311
00:27:25,416 --> 00:27:26,541
أنت لست طالبًا جيدًا
312
00:29:44,749 --> 00:29:45,749
ماذا يفعل
313
00:29:45,749 --> 00:29:48,374
الغريزة الأساسية للناس
314
00:29:48,374 --> 00:29:49,541
لا تضيعوا ما يمكنك أن تأكله
315
00:29:49,541 --> 00:29:51,582
عندما كنت صغيرا
هل سترى الحلمة الصفراء
316
00:29:51,582 --> 00:29:52,832
تفضل
317
00:31:51,916 --> 00:31:53,624
أنا أعاني من البواسير
318
00:31:53,624 --> 00:31:55,707
لا أستطيع الوقوف بعد الآن
319
00:31:55,707 --> 00:31:56,957
فقط اعتبرها بمثابة escargots
320
00:31:56,957 --> 00:31:57,541
لا تذهب
321
00:31:57,541 --> 00:31:59,041
- ابق هادئا
- قف
322
00:32:06,541 --> 00:32:07,832
من ذلك الطريق
323
00:32:11,416 --> 00:32:12,499
هنا
324
00:32:22,916 --> 00:32:23,874
خلع ملابسه
325
00:32:45,791 --> 00:32:46,791
تقبيل الدجاجة
326
00:32:46,791 --> 00:32:47,624
اسكت
327
00:32:47,624 --> 00:32:48,666
يقبل الدجاجة
328
00:34:01,249 --> 00:34:03,041
يبدو أنها المرة الأولى لها
329
00:34:04,041 --> 00:34:05,249
أنت تعرف الكهانة أيضًا
330
00:34:05,249 --> 00:34:07,666
لا ، كل شخص لديه أول مرة
331
00:34:07,666 --> 00:34:10,999
لكن هذه هي المرة الأولى لها
من هذا اليوم ، فهم
332
00:34:10,999 --> 00:34:11,624
حقًا
333
00:34:11,624 --> 00:34:12,499
تابع
334
00:34:42,832 --> 00:34:43,666
ماذا تفعل
335
00:34:43,666 --> 00:34:44,749
أنا حد ذاته ...
336
00:34:44,749 --> 00:34:45,791
انظر ماذا
337
00:34:46,666 --> 00:34:48,124
يرى. أنا عالم
338
00:34:48,124 --> 00:34:49,791
لا أستطيع الوقوف بعد الآن
339
00:34:49,791 --> 00:34:53,082
كيف يمكنني رؤية لقيط يغتصب فتاة هنا
340
00:34:54,791 --> 00:34:56,916
سيد ماي ، كم عمرك
341
00:34:56,916 --> 00:34:59,957
دعنا نشاهد. أنت تراقب
342
00:34:59,957 --> 00:35:00,916
نعم
343
00:35:52,457 --> 00:35:53,291
ماذا تفعل
344
00:35:53,291 --> 00:35:55,166
تبتسم لي
345
00:35:55,916 --> 00:35:59,457
لا يوجد حب حقيقي بين الموقف
والمعلم. لننتظر ونرى
346
00:35:59,457 --> 00:36:00,707
أنت تتحدث بجدية
347
00:36:36,582 --> 00:36:37,874
آذيتني
348
00:36:38,916 --> 00:36:39,957
آسف
349
00:37:09,291 --> 00:37:13,082
لا أستطيع أن أتخيل أن أول مرة لها
من هذا اليوم هو بهذه القوة
350
00:37:16,124 --> 00:37:18,832
أنفك تنزف
351
00:37:19,541 --> 00:37:21,791
أنت أيضاً
352
00:37:21,832 --> 00:37:26,666
سيد ماي ، كنت أبحث عنك
353
00:37:28,999 --> 00:37:33,166
مستحيل.
لماذا لديك مثل هذا رد الفعل الشديد
354
00:37:33,291 --> 00:37:40,916
السيد ماي ،
يتم ذلك حسب الحجم واللون والشكل
355
00:37:40,916 --> 00:37:45,166
صنعت خصيصا لقضيبك
356
00:37:45,249 --> 00:37:47,332
تشوي كوان لون
يطلب منك العميل حساء مغذي
357
00:37:47,332 --> 00:37:51,457
لا بأس يا سيد ماي ، اشرب هذا
358
00:37:51,457 --> 00:37:54,041
سوف تكون عظيما
359
00:37:55,457 --> 00:37:56,832
اتفاق
360
00:38:03,499 --> 00:38:06,332
السيد ماي
361
00:38:12,291 --> 00:38:16,707
يجب أن تكون مختلس النظر
362
00:38:17,707 --> 00:38:21,499
من الصعب تحمله
363
00:38:23,166 --> 00:38:27,541
حسنًا ، إنه نوع مني
للسماح لك بالاستفادة من مصلحتي
364
00:38:32,666 --> 00:38:34,832
ما الذي تفعله هنا
365
00:38:35,332 --> 00:38:40,999
نعم ، سأكون في انتظارك في غرفتي
366
00:38:41,374 --> 00:38:43,082
تذكر ، تعال إلي
367
00:38:45,957 --> 00:38:47,707
لماذا يحترق رأسك
368
00:38:49,291 --> 00:38:50,957
هل شربت كل شيء
369
00:38:51,249 --> 00:38:53,791
حسنًا ، سأتركك تأخذها
370
00:38:55,082 --> 00:38:58,832
لم ثمل لمدة 3 سنوات ،
أي فتاة ستصبح عامل جذب
371
00:38:58,832 --> 00:39:00,249
بالمناسبة ، أنا السادس ...
372
00:39:00,249 --> 00:39:02,666
قطع الفضلات
373
00:39:03,416 --> 00:39:05,249
سوف تكتشف ذلك
374
00:39:05,249 --> 00:39:06,374
إنه مظلمة ، يمكنها رؤيته
375
00:39:06,374 --> 00:39:08,082
استعد في حالة سيئة
376
00:39:08,082 --> 00:39:09,457
إذا كان هناك أي شيء خطأ أرسله لي
377
00:39:09,457 --> 00:39:11,791
يتذكر،
خلع البنطال فقط وليس الملابس
378
00:39:11,791 --> 00:39:14,624
بال ، هذا ليس مضحكا على الإطلاق
إذا كنت لا أحب ملابسي
379
00:39:15,416 --> 00:39:17,791
تذكر أن ظهر حدبة الخاص بك
380
00:39:17,791 --> 00:39:19,124
صحيح
381
00:39:29,666 --> 00:39:31,082
كانت مظلمة جدا
382
00:39:31,124 --> 00:39:34,291
السيدة زين ، لنلعب شيئًا جديدًا
383
00:39:34,291 --> 00:39:36,291
هناك قطعة قماش على الطاولة
384
00:39:36,916 --> 00:39:39,166
غط عينيك وتعال
385
00:39:42,916 --> 00:39:45,874
دعني أخرج على غشاء البكارة الاصطناعي أولاً
386
00:39:54,832 --> 00:39:56,041
أنا قادم
387
00:40:09,832 --> 00:40:14,957
ما هو الخطأ. لقد انتهيت بالفعل
388
00:40:15,374 --> 00:40:16,582
كيف حالك
389
00:40:16,874 --> 00:40:18,041
أنا...
390
00:40:21,582 --> 00:40:25,499
لقد خدعت الكثير من النساء
391
00:40:25,499 --> 00:40:29,916
لكني لم أر
مثل النساء الجميلات مثلك من قبل
392
00:40:29,916 --> 00:40:33,957
لهذا فقدت السيطرة
393
00:40:33,957 --> 00:40:37,166
أنا الأفضل بالطبع
394
00:40:37,166 --> 00:40:40,541
دعني اساعدك
395
00:40:41,541 --> 00:40:47,582
.لا تتحرك سأكون بخير قريبا. تم التنفيذ
396
00:40:54,582 --> 00:40:56,249
ماذا جرى
397
00:40:57,041 --> 00:41:00,749
لا شيء ، لقد انكسر غشاء البكارة للتو
398
00:41:03,374 --> 00:41:04,499
أحسنت
399
00:41:04,499 --> 00:41:05,541
تابع
400
00:41:11,624 --> 00:41:12,916
شيء مذهل
401
00:41:14,416 --> 00:41:20,624
إنها فرصة نادرة أن تكون عذراء
يلتقي عذراء في بيت دعارة
402
00:41:21,374 --> 00:41:25,791
Ying Chun Club هو حقًا مكان رائع
403
00:41:27,499 --> 00:41:29,416
لماذا لا تخلع ملابسك
404
00:41:30,832 --> 00:41:35,207
لقد كنت مريضا جدا منذ الطفولة ، لذلك
405
00:41:35,624 --> 00:41:38,832
لذا ، ليس لديك كلى قوية ، أليس كذلك
406
00:41:39,249 --> 00:41:40,957
هل تضحك علي
407
00:41:41,666 --> 00:41:43,416
طعنها حتى الموت
408
00:41:44,499 --> 00:41:47,499
تفضل
409
00:41:47,499 --> 00:41:49,207
طعنة
410
00:41:49,582 --> 00:41:50,166
طعنة حتى الموت
411
00:41:50,249 --> 00:41:55,666
طعنة
412
00:42:00,041 --> 00:42:02,791
لماذا لم تقل أي شيء
413
00:42:04,207 --> 00:42:07,291
الصمت أفضل من الصوت
414
00:42:08,124 --> 00:42:10,999
حسنًا ، دعني أكون على رأسك
415
00:42:12,582 --> 00:42:13,374
على ما يرام
416
00:42:13,457 --> 00:42:15,166
على ما يرام
417
00:42:15,666 --> 00:42:17,082
عليك اللعنة
418
00:42:18,082 --> 00:42:23,416
أنا رجل ، ذكر يانغ ، وأنثى تنتمي إلى يين
419
00:42:23,416 --> 00:42:28,249
يجب أن يكون الرجل على رأس المرأة
420
00:42:28,499 --> 00:42:31,291
يجب أن أكون في القمة ، هل تفعل ذلك بعد ذلك
421
00:42:31,374 --> 00:42:33,332
بالتأكيد ، أنا أحبه
422
00:42:37,291 --> 00:42:38,166
وماذا في ذلك
423
00:42:38,166 --> 00:42:41,916
لماذا ، لماذا يوجد شيء على ظهرك
424
00:42:42,749 --> 00:42:45,416
أنا لست الناس العاديين
425
00:42:46,666 --> 00:42:50,582
كلما كنت متحمسًا ، كان دمي يغلي
426
00:42:50,582 --> 00:42:53,624
عضلاتي كلها ستتقلص
427
00:42:53,874 --> 00:42:58,041
لا تسأل ، أو سأتركك وشأنك
428
00:42:58,249 --> 00:43:04,249
لا ، طفلي ، سأبقى هادئًا
429
00:43:36,832 --> 00:43:39,374
لهذا قال الناس
لا يمكنك الحكم على الناس من النظرة
430
00:43:39,374 --> 00:43:42,291
والرجال ديك لا يمكن قياسها
431
00:43:42,291 --> 00:43:46,874
سيد ماي ، أنت لست قويًا بما يكفي
432
00:43:48,041 --> 00:43:50,582
لا يهم ، صدقني ، يمكنني مساعدتك
433
00:43:50,582 --> 00:43:54,041
سوف أطبخ لك بعض الطعام المغذي ،
ستبلغ سن البلوغ مرة أخرى
434
00:43:54,749 --> 00:43:55,957
حقًا
435
00:43:55,957 --> 00:44:00,582
بالطبع. أنت طويل
لكن أقلامك قصيرة ، يا لها من مضيعة
436
00:44:00,582 --> 00:44:01,666
اتبعني
437
00:44:01,666 --> 00:44:02,999
تعال
438
00:44:16,957 --> 00:44:18,541
ماذا تكتب
439
00:44:18,874 --> 00:44:20,791
عليك اللعنة
440
00:44:21,832 --> 00:44:25,957
مخطئ مرة أخرى.
يجب أن تكتب الجنس في Ying Chun Club
441
00:44:25,957 --> 00:44:27,916
إنه نادي شهواني ، صحيح
442
00:44:28,124 --> 00:44:31,166
ماذا ، ماذا قلت
443
00:44:31,624 --> 00:44:37,249
أعني كتابة الأحداث حدثت
في نادي ينغ تشون
444
00:44:37,874 --> 00:44:39,749
ما أنا
445
00:44:40,166 --> 00:44:42,249
أنت KOO Fung ، ظهر سنام
446
00:44:42,499 --> 00:44:43,874
ماذا عني
447
00:44:44,166 --> 00:44:47,457
أنت الشيف الرائع تشوي كوون لون
448
00:44:47,457 --> 00:44:48,582
فقط القليل جدا
449
00:44:48,916 --> 00:44:50,082
ماذا عني
450
00:44:50,332 --> 00:44:51,791
أنت القواد
451
00:44:53,374 --> 00:44:55,124
- كيف عنا
- كيف عنا
452
00:44:55,124 --> 00:44:58,249
كلكم بائعات الهوى
453
00:44:58,374 --> 00:44:59,791
عليك اللعنة
454
00:44:59,874 --> 00:45:04,041
سيد ماي مهما حدث. سأقوم بدعمك
455
00:45:06,082 --> 00:45:08,041
ماذا تريد
456
00:45:08,041 --> 00:45:10,499
لم تدفع لنا 50 تيلًا
457
00:45:10,499 --> 00:45:12,999
اريد منك ان تصف
حلماتي المشعرة مختلفة عن الآخرين
458
00:45:13,499 --> 00:45:16,416
اريد ان اكون مختلفة
459
00:45:16,541 --> 00:45:17,874
لا أريد أن أكون قوادا
460
00:45:17,874 --> 00:45:19,791
لا نريد أن نكون عاهرات
461
00:45:19,791 --> 00:45:20,707
ماذا
462
00:45:21,124 --> 00:45:24,124
يجب عليك تغيير المنشورات
للجميع ، سيكون الأمر مضحكًا
463
00:45:24,374 --> 00:45:26,832
متعة غير محدودة من الجنس ، سيكون ذلك رائعًا
464
00:45:26,832 --> 00:45:30,166
قصص جذابة
465
00:45:30,499 --> 00:45:33,416
ويجب إضافة بعض العبارات البذيئة
466
00:45:33,416 --> 00:45:37,582
مشاهد حب وكون مجردة ،
سيكون كل شيء ثم الذهاب
467
00:45:38,457 --> 00:45:42,457
أنا لك ، فقط اكتب أي شيء تريده
468
00:45:46,207 --> 00:45:50,041
أنا عالم ولدي مبادئي الخاصة
469
00:45:50,416 --> 00:45:54,416
كيف يمكنني كتابة شيء بلا قلب
470
00:45:55,457 --> 00:45:57,416
هل عليك القرف
471
00:45:57,416 --> 00:45:58,291
بكل تأكيد نعم
472
00:45:58,291 --> 00:46:00,916
لذا ، هل يجب أن تأكل
473
00:46:00,916 --> 00:46:01,999
بالتأكيد
474
00:46:01,999 --> 00:46:04,124
تريد الطعام ، لذلك عليك أن تعمل
475
00:46:04,124 --> 00:46:05,832
بالطبع
476
00:46:05,832 --> 00:46:07,957
دعني أمنحك معيشتك
477
00:46:07,957 --> 00:46:10,457
لا يمكنك حتى توفير لقمة العيش الخاصة بك
478
00:46:10,457 --> 00:46:12,707
يجب أن يكون عنوان الكتاب جذابًا
479
00:46:12,707 --> 00:46:14,249
أطلق عليها اسم "الجنس في السرير"
480
00:46:14,249 --> 00:46:15,791
لا ، هذا وقح
481
00:46:16,457 --> 00:46:17,541
صحيح
482
00:46:18,416 --> 00:46:19,499
"الكتاب المقدس الجنسي" ، حسنًا
483
00:46:19,499 --> 00:46:21,749
مستحيل ، إنها ليست مثقفة
484
00:46:22,207 --> 00:46:25,666
أطلق عليه اسم "Sex and Zen" ،
هل تعرف كيف تكتبه
485
00:46:25,666 --> 00:46:28,207
طبعا فعلت
486
00:46:28,624 --> 00:46:30,207
لا أستطيع تخيل ذلك
487
00:46:30,499 --> 00:46:32,582
يعيش المرء من أجل التحول
488
00:46:33,041 --> 00:46:35,832
لذلك عليك أن تضحي بمبدأك
489
00:46:37,457 --> 00:46:40,541
الأخت يم فونغ ، أنت سيدة الرئيس
490
00:46:40,541 --> 00:46:43,707
أنت طيب القلب ، وتقوم بعمل لائق
491
00:46:44,749 --> 00:46:50,332
كو فونغ ، أنت راهب محترم من قبل الناس
492
00:46:51,207 --> 00:46:57,666
تشوي كون لون ، أنت بطل ينقذ الفقراء
493
00:46:57,666 --> 00:46:58,749
جيد
494
00:46:58,749 --> 00:47:00,124
كو زين
495
00:47:00,374 --> 00:47:03,999
انت من المشاهير
أنت تعرف جيدًا تقنية الجنس
496
00:47:05,541 --> 00:47:11,082
شوي تشو ، هيونغ وان ،
أنتم أخوات تخدمن نفس الزوج
497
00:47:11,082 --> 00:47:15,832
والفتيات الأخريات جميعهن فتيات محترمات
498
00:47:15,832 --> 00:47:19,291
هذه الرواية تسمى "الجنس والزن".
499
00:47:19,499 --> 00:47:21,374
أحسنت
500
00:47:22,541 --> 00:47:28,124
يحتوي هذا الكتاب على العديد من القصص الجنسية
501
00:47:28,457 --> 00:47:31,791
سيكون شائعًا
502
00:47:31,916 --> 00:47:33,957
أحسنت
503
00:47:35,916 --> 00:47:39,166
الأخت يم فونغ ، لدي طلب صغير
504
00:47:39,582 --> 00:47:40,791
تفضل
505
00:47:41,082 --> 00:47:45,832
يستطيع شوي تشو وهيونغ وان
كوني خادمتي وأنا أكتب
506
00:47:46,291 --> 00:47:47,957
لا مشكلة
507
00:47:48,624 --> 00:47:54,916
لقد اغتصبناك منذ زمن طويل ،
الآن حان دورك للاغتصاب
508
00:48:33,582 --> 00:48:35,124
أحسنت
509
00:48:36,582 --> 00:48:40,874
من السهل أن تكون المرأة مجاملة ،
فقط عدد قليل من المشاركات يمكن أن تجعلها سعيدة
510
00:48:42,416 --> 00:48:46,082
من السهل أن يشعر الإنسان بالاطراء ،
التصفيق يمكن أن يجعله سعيدا
511
00:48:46,082 --> 00:48:47,124
تمامًا مثل الأطفال
512
00:48:47,124 --> 00:48:48,124
نعم
513
00:48:53,249 --> 00:48:54,332
من هنا
514
00:48:54,666 --> 00:48:55,374
هنا
515
00:48:55,374 --> 00:48:56,499
هناك
516
00:48:57,249 --> 00:48:58,332
تعال
517
00:48:58,582 --> 00:49:00,041
تعال ، من هذا الطريق
518
00:49:00,082 --> 00:49:01,416
أنا هنا ، أمسك بي ، بهذه الطريقة
519
00:49:01,416 --> 00:49:02,707
في ظهرك
520
00:49:08,416 --> 00:49:12,041
التبرع بالحيوانات المنوية للبلد. حقيبة مذهلة
521
00:49:13,916 --> 00:49:16,666
عمي ، من فضلك أعطني واحدة
522
00:49:31,249 --> 00:49:35,457
اذهب أولاً ، سأشتري حقيبة
523
00:49:44,874 --> 00:49:46,416
انظروا ، إنها جميلة
524
00:49:57,624 --> 00:50:00,916
000 ، 003 ماتوا عندما نفذوا المهمة
525
00:50:01,749 --> 00:50:04,666
جئت لأقدم لك يد المساعدة
526
00:50:05,457 --> 00:50:06,707
الله اعلم
527
00:50:09,249 --> 00:50:10,791
هل سمحت زوجتك بذلك
528
00:50:13,416 --> 00:50:19,499
لا ، من خديك الوردية ،
أستطيع أن أخبرك أنك على علاقة غرامية
529
00:50:20,791 --> 00:50:22,957
أنا فقط أتبرع بنفسي من أجل البلد
530
00:50:23,082 --> 00:50:25,457
هل تبرعت spe ...
531
00:50:25,749 --> 00:50:26,957
كيف ذلك
532
00:50:26,957 --> 00:50:31,291
انا متزوج كيف اخونها
533
00:50:31,832 --> 00:50:34,791
حسنًا ، لقد أتت زوجتك إليك
534
00:50:34,791 --> 00:50:36,624
قالت إنها عاجلة
535
00:50:36,957 --> 00:50:38,207
ماذا جرى
536
00:50:40,207 --> 00:50:44,041
لكن حان وقت التحقيق ،
لا يمكنك فعل أي شيء خاص
537
00:50:44,041 --> 00:50:46,999
أنتم نخبة منا
538
00:50:46,999 --> 00:50:48,707
ماذا اكتشفت
539
00:50:53,916 --> 00:50:59,249
هذا يثبت الجرائم المومسات
و lechers ملتزمون
540
00:50:59,582 --> 00:51:03,999
لقد أهدرت الكثير من الجهد لاستخراجه
541
00:51:05,999 --> 00:51:10,624
لا يوجد اسم ولا توقيع.
كيف يمكنك إرسالها إلى المحكمة
542
00:51:10,832 --> 00:51:11,957
آسف
543
00:51:12,374 --> 00:51:14,207
ماذا بعد
544
00:51:14,416 --> 00:51:18,666
تريدني أن أكتب رواية جنسية
545
00:51:18,832 --> 00:51:22,666
يريدون مني أن أفعل هذا وذاك ، أشعر بالملل
546
00:51:22,666 --> 00:51:24,541
الزعيم دائما على حق
547
00:51:24,541 --> 00:51:28,041
من أجل إنهاء مهمتك ،
فقط تحمله
548
00:51:28,207 --> 00:51:29,166
فهمتك
549
00:51:29,166 --> 00:51:32,541
انتبه لنفسك، أراك على خير
550
00:51:37,416 --> 00:51:41,499
تذكر ، لا ترتكب أي خطأ ،
سيكون لديك مستقبل مشرق
551
00:51:57,291 --> 00:51:58,832
سوف يعود الليلة
552
00:52:27,374 --> 00:52:29,207
عسل
553
00:52:29,457 --> 00:52:32,582
أنا أفتقدك كثيرا يا حبيبي
554
00:52:32,582 --> 00:52:34,166
- عسل
- بعل
555
00:52:34,791 --> 00:52:38,207
هذا ما توقعته ، لقد عدت
556
00:52:39,332 --> 00:52:41,207
لقد تحسنت كثيرًا
557
00:52:41,832 --> 00:52:44,124
ما هذا
558
00:52:45,249 --> 00:52:49,916
هذه أشياء جيدة ،
هذا السحر هو الحفاظ على قلب زوجي
559
00:52:49,916 --> 00:52:51,332
أنا دائما إلهية لك
560
00:52:51,332 --> 00:52:54,332
من الرسوم البيانية ،
يقال أنك ستعود الليلة
561
00:52:57,957 --> 00:53:00,499
لماذا أشم رائحة من جسدك
562
00:53:02,791 --> 00:53:05,749
لماذا يوجد شعر على جسمك
563
00:53:05,749 --> 00:53:11,249
زوجك يخاطر الآن بحياته
564
00:53:11,249 --> 00:53:19,124
للتحقيق بين الوحوش والشرور
565
00:53:19,124 --> 00:53:23,749
أنا فقط تمسكت برائحة أجسامهم وشعرهم فقط
566
00:53:25,541 --> 00:53:29,249
انظر إليه ، نظرته مملة للغاية
567
00:53:29,999 --> 00:53:33,332
يمكنك معرفة مقدار الكبريت
568
00:53:34,124 --> 00:53:37,207
بعل ، يا له من وقت عصيب بالنسبة لك
569
00:53:37,207 --> 00:53:39,082
لماذا لا تستسلم
570
00:53:39,124 --> 00:53:40,207
مستحيل
571
00:53:40,707 --> 00:53:45,707
بالنسبة لبلدي ، كيف يمكنني الاستسلام
572
00:53:46,624 --> 00:53:47,999
- يمين
- صحيح
573
00:53:48,166 --> 00:53:51,707
لماذا تبحث عني. أي شيء عاجل
574
00:53:51,874 --> 00:53:55,957
لدي رسم تخطيطي يقول
بأنك ستعود ، لكنك لم تفعل
575
00:53:55,957 --> 00:53:57,666
لذلك أنا قلق جدا
576
00:53:58,291 --> 00:54:01,916
سوف تفسد عملي
577
00:54:01,916 --> 00:54:03,624
صحيح
578
00:54:03,666 --> 00:54:05,582
من الأفضل لك العودة في وقت سابق
579
00:54:05,582 --> 00:54:08,041
أتمنى أن تكسب انتصارًا في أسرع وقت ممكن
580
00:54:08,041 --> 00:54:09,416
نعم سيدتي
581
00:54:11,041 --> 00:54:12,416
تجميد
582
00:54:17,957 --> 00:54:21,041
ما زلت قلقة
583
00:54:21,041 --> 00:54:23,457
أنا قلق من ذلك
584
00:54:24,041 --> 00:54:26,291
ستكون أنت وديك في خطر
585
00:54:28,874 --> 00:54:29,957
لقد حصلت عليه
586
00:54:31,041 --> 00:54:33,749
هذا الدرع لحماية قضيبك
587
00:54:33,749 --> 00:54:36,999
بمجرد ارتدائه ،
ستكون محميًا من أي هجوم
588
00:54:36,999 --> 00:54:42,124
بمجرد أن يكون لديك أي فكر شرير ، أو أي رد فعل
589
00:54:51,041 --> 00:54:55,332
لا يمكنك التحرك.
حتى تعود إلى حالتها الطبيعية
590
00:54:58,374 --> 00:55:00,416
سوف استراحة قضيبي
591
00:55:00,624 --> 00:55:04,666
إذا تم كسرها ، لا يمكنني الاستمتاع ، أيها الحمقى
592
00:55:07,624 --> 00:55:10,666
كيف يمكن للرجل أن يلبس هذا
593
00:55:11,249 --> 00:55:13,916
لا تريد
تتخلى عن زوجتك للوطن
594
00:55:44,999 --> 00:55:46,707
عزيزي ، هل لي أن أذهب الآن
595
00:55:50,541 --> 00:55:53,874
كما أعتقد لا يزال هناك شيء خاطئ
596
00:55:56,707 --> 00:56:00,791
أنت وسيم جدا ، لذلك
597
00:56:01,291 --> 00:56:03,374
وماذا في ذلك
598
00:56:03,749 --> 00:56:05,624
لذا
599
00:56:38,207 --> 00:56:39,957
لماذا يوجد راهب
600
00:56:43,499 --> 00:56:44,791
أصلع الرأس
601
00:56:45,749 --> 00:56:47,374
أنا أحبه
602
00:56:47,999 --> 00:56:50,332
تضيع عاهرتك
603
00:56:50,582 --> 00:56:51,832
من هذا
604
00:56:51,874 --> 00:56:53,082
من أنت
605
00:56:53,791 --> 00:56:55,374
لا تعرفني
606
00:56:56,957 --> 00:57:01,291
يمكنني أن أجد احترامي لنفسي من عينيك
607
00:57:08,582 --> 00:57:18,624
لا يوجد شر رغم ذلك ، لا
608
00:57:19,999 --> 00:57:22,041
هل أنت كوين لو سيت
609
00:57:22,749 --> 00:57:24,499
وانا معجب بك كثيرا
610
00:57:24,499 --> 00:57:25,957
حقًا
611
00:57:26,207 --> 00:57:27,874
هل لي بتوقيعك
612
00:57:28,166 --> 00:57:29,624
ما هذا
613
00:57:29,624 --> 00:57:32,874
هذه ... المعلومات التي تم جمعها
614
00:57:32,874 --> 00:57:33,874
معلومة
615
00:57:33,874 --> 00:57:35,416
تعال
616
00:57:35,832 --> 00:57:38,082
قلت أنك ناقد
617
00:57:38,082 --> 00:57:39,791
لا تعرف هذا حتى
618
00:57:39,791 --> 00:57:41,499
ما هذا
619
00:57:41,916 --> 00:57:44,082
هذه صورة
620
00:57:44,374 --> 00:57:45,541
صورة
621
00:57:48,541 --> 00:57:50,749
إنه رائع ، آنسة بينغ بينغ
622
00:57:51,041 --> 00:57:52,499
الرجاء تسجيل الدخول لي
623
00:57:52,499 --> 00:57:54,374
التوقيع ، إنه رائع
624
00:57:58,249 --> 00:58:01,457
حان دورك ، هل تريد أن تكون مشهورًا
625
00:58:01,457 --> 00:58:02,832
أنا مشهور بما فيه الكفاية
626
00:58:02,832 --> 00:58:04,957
هل تريد البقاء معي
627
00:58:05,374 --> 00:58:06,707
وقعها
628
00:58:07,416 --> 00:58:08,749
على ما يرام
629
00:58:14,457 --> 00:58:16,416
فقط بهذه البساطة
630
00:58:21,457 --> 00:58:24,249
السيد ، من فضلك وقع
631
00:58:32,374 --> 00:58:33,749
الرجاء تسجيل الدخول
632
00:58:34,332 --> 00:58:36,291
اللعنة ، نحن أميون
633
00:58:36,374 --> 00:58:38,291
كيف يا عزيزي أتيت إلى المومسات بعد ذلك
634
00:58:38,291 --> 00:58:40,457
كيف يمكنك أن تكون عاهرة بعد ذلك
635
00:58:41,166 --> 00:58:42,541
بصمة
636
00:58:51,624 --> 00:58:53,457
ليس لدي أصابع
637
00:58:55,166 --> 00:58:57,416
حسنًا ، دعني أساعدك
638
00:59:22,082 --> 00:59:23,457
لك ليس صغيرا
639
00:59:25,874 --> 00:59:26,957
ماذا عنك
640
00:59:27,832 --> 00:59:29,541
مقزز
641
00:59:47,374 --> 00:59:49,582
سيء جدا. دعنا نذهب
642
00:59:52,957 --> 00:59:55,291
لماذا اختلست النظر في رسومي الإباحية
643
00:59:56,124 --> 00:59:58,666
أنا أبحث عن مزاج للكتابة
644
00:59:58,666 --> 01:00:01,082
فقط اطلب منا التظاهر لك
645
01:00:02,416 --> 01:00:03,499
تعال
646
01:00:20,291 --> 01:00:21,707
ارسم الآن
647
01:00:52,457 --> 01:00:53,874
لا رد فعل
648
01:00:55,332 --> 01:00:56,999
ديكي الصغير ، لا تكن شقيًا
649
01:01:21,791 --> 01:01:24,457
ليساعدني الله
650
01:02:51,416 --> 01:02:53,624
التغيير يأتي ، التغيير
651
01:02:58,749 --> 01:03:01,624
ما هو الخطأ. ليس فقط حلق رأسي
652
01:03:01,624 --> 01:03:03,416
أنا مجبر على ارتداء هذا الشيء الشرير أيضًا
653
01:03:03,416 --> 01:03:05,124
هذا من أجل المرأة
654
01:03:05,124 --> 01:03:06,666
عليك اللعنة
655
01:03:07,916 --> 01:03:10,999
عليك اللعنة
656
01:03:17,582 --> 01:03:20,666
سيد ، هل تريد
التبرع بالحيوانات المنوية للبلد
657
01:03:21,041 --> 01:03:22,749
هل تضايقني
658
01:03:22,749 --> 01:03:25,582
لا بد لي من ارتداء هذا الشيء الشرير ،
كيف يمكنني التبرع بالحيوانات المنوية
659
01:03:26,707 --> 01:03:27,874
عاهرة
660
01:03:29,624 --> 01:03:31,291
000 ، هل أنت مجنون
661
01:03:32,374 --> 01:03:34,374
هو أنت يا رئيس
662
01:03:35,166 --> 01:03:37,707
اسف انا اسف
663
01:03:38,624 --> 01:03:39,374
من ذلك الطريق
664
01:03:39,374 --> 01:03:40,124
نعم
665
01:03:43,374 --> 01:03:47,499
000 ، 002 لقوا حتفهم
عندما يقومون بمهامهم
666
01:03:49,624 --> 01:03:51,999
متى حصلت على هذا الدرع
667
01:03:52,082 --> 01:03:55,291
لا ، هذا للتسامح مع الصبر
668
01:03:57,707 --> 01:04:01,666
بوس ، هل يمكننا تغيير رمز سري آخر
669
01:04:03,582 --> 01:04:05,791
انه الضروري
670
01:04:06,166 --> 01:04:07,874
قم بتغييره إلى "احصل على الشهرة للبلد
671
01:04:07,874 --> 01:04:11,249
لا ، كيف يمكن لرجل عديم الفائدة
الحصول على الشهرة للبلد
672
01:04:11,249 --> 01:04:13,041
أنت محق
673
01:04:13,041 --> 01:04:14,999
اجعلها "الصبر على البلد"
674
01:04:16,082 --> 01:04:17,416
شكرا لك يا رئيس
675
01:04:17,416 --> 01:04:19,207
أي تقدم
676
01:04:28,291 --> 01:04:29,749
تستطيع فعلها
677
01:04:30,832 --> 01:04:32,207
ليس سيئًا
678
01:04:33,082 --> 01:04:35,374
بوس ، لدي مشكلة
679
01:04:35,374 --> 01:04:36,457
تفضل
680
01:04:39,207 --> 01:04:42,291
خلال تحقيقنا
681
01:04:42,291 --> 01:04:45,457
هل يمكننا أن نقع في الحب
682
01:04:46,291 --> 01:04:49,249
لقد اختبرت ذلك أيضًا. افهم ذلك
683
01:04:49,249 --> 01:04:52,791
أتذكر مرة أنني تنكرت في زي طاوي
للعمل في منطقة ليلية حمراء
684
01:04:52,791 --> 01:04:54,791
واحدة تنام مع 7 نساء في الليلة
685
01:04:54,791 --> 01:04:58,416
لكن ، لا يوجد أي حب حقيقي بين المومسات
686
01:04:59,207 --> 01:05:02,791
003 و 002 مات
687
01:05:02,791 --> 01:05:05,832
من الأفضل بذل قصارى جهدك ، سيأتي دورك قريبًا
688
01:05:07,374 --> 01:05:08,916
دوري
689
01:05:08,916 --> 01:05:13,291
لا أقصد الموت ، أعني الترقية
690
01:05:13,916 --> 01:05:15,416
شكرا لكم على تشجيعكم
691
01:05:15,416 --> 01:05:18,832
ابذل قصارى جهدك ، لديك مستقبل مشرق
692
01:05:20,207 --> 01:05:21,541
من الأفضل أن تأخذ هذا الطريق
693
01:05:24,582 --> 01:05:25,874
سأذهب بهذه الطريقة
694
01:05:38,374 --> 01:05:43,749
السيد ماي ،
لقد طهيت لك بعض حساء الجينسنغ ، اشربه
695
01:05:44,166 --> 01:05:46,624
دعني أوقع أولاً ، إذن ، لنشرب معًا
696
01:14:25,999 --> 01:14:27,832
سيد ماي ، هل استيقظت بعد
697
01:14:29,457 --> 01:14:31,041
أعدها الي
698
01:14:33,416 --> 01:14:34,707
من فضلك دعني استخدمه
699
01:14:38,249 --> 01:14:39,666
كيف ذلك
700
01:14:39,957 --> 01:14:42,207
يجب أن تشرب المخدرات
للأخت يم فونغ ،
701
01:14:42,416 --> 01:14:43,499
المخدرات
702
01:15:00,249 --> 01:15:02,666
هل سيتم إخفاء السر هنا
703
01:15:02,666 --> 01:15:03,916
ماذا تريد
704
01:15:05,041 --> 01:15:05,999
لماذا تتبعني
705
01:15:05,999 --> 01:15:08,416
أنا أطلب منك. ماذا تريد
706
01:15:08,416 --> 01:15:13,041
أنا فقط أريد أن أرى ما أكلته
للحصول على بشرة جميلة
707
01:15:13,624 --> 01:15:19,624
سمعت أنه لا يمكنك ممارسة الحب
708
01:15:20,124 --> 01:15:23,499
في نادي ينغ تشون ،
نوعان فقط من الناس الذين لا يستطيعون ممارسة الحب
709
01:15:23,499 --> 01:15:24,499
أي نوعين
710
01:15:24,499 --> 01:15:26,457
واحد ، قتلى
711
01:15:26,457 --> 01:15:28,874
ثانيًا ، الموتى أيضًا
712
01:15:29,791 --> 01:15:31,666
أنت مخطئ ، لقد حفظت ذلك من أجلك
713
01:15:31,666 --> 01:15:33,541
هل أنت تمزح
714
01:15:35,624 --> 01:15:44,041
في رأيي ، أنت جميلة الجمال
715
01:15:44,291 --> 01:15:48,374
أنا رجل الرجال
716
01:15:48,832 --> 01:15:52,082
لذلك ، نحن متطابقون تمامًا
717
01:15:52,082 --> 01:15:53,249
خطأ
718
01:15:53,541 --> 01:15:56,207
إنها مباراة مثالية للغاية
719
01:15:57,249 --> 01:16:00,041
من الأفضل أن تعال الآن
720
01:16:00,624 --> 01:16:01,499
تعال
721
01:16:03,707 --> 01:16:06,124
لم أر أي رجل يخافني بشدة
722
01:16:06,124 --> 01:16:07,582
مستحيل
723
01:16:07,582 --> 01:16:08,874
من ماذا انت خائف
724
01:16:08,874 --> 01:16:10,207
مستحيل
725
01:16:16,874 --> 01:16:17,791
من هذا
726
01:16:17,791 --> 01:16:20,249
توقف ، ارجع
727
01:16:21,791 --> 01:16:23,666
من أنت. ماذا تفعل
728
01:16:23,749 --> 01:16:26,582
لا شيء ، لقد جئت للتو عبر هذا المنزل
729
01:16:26,582 --> 01:16:31,249
شعرت بإحساس بالمكان والوظيفة ،
لذا سأدخل ونلقي نظرة
730
01:16:32,374 --> 01:16:35,124
من نظرتك
731
01:16:35,124 --> 01:16:37,416
شعرت بالثروة من قراءة الوجه
732
01:16:38,291 --> 01:16:42,041
برافو ... أنت بواوتي الجمال
733
01:16:42,291 --> 01:16:45,791
يقول الناس دائما
اني انا جمال الجميلات
734
01:16:50,041 --> 01:16:51,207
انه انت
735
01:16:52,374 --> 01:16:54,166
هل تعرف بعضكم البعض
736
01:16:56,124 --> 01:16:57,666
بالطبع
737
01:17:00,624 --> 01:17:01,749
كبير
738
01:17:04,832 --> 01:17:05,999
مبتدئ
739
01:17:06,624 --> 01:17:09,416
لهذا السبب تحدثت بنفس الطريقة
740
01:17:09,874 --> 01:17:13,166
من خدودك الوردية
741
01:17:13,707 --> 01:17:15,624
هل تقع في الحب
742
01:17:15,624 --> 01:17:18,707
لدي هذا الدرع ، كيف يمكنني ممارسة الحب
743
01:17:19,749 --> 01:17:24,707
أود أن أتحدث
مع مبتدئ حول مدرستنا
744
01:17:25,124 --> 01:17:26,957
جونيور ، بهذه الطريقة
745
01:17:31,082 --> 01:17:33,999
عزيزتي ، لماذا أتيت إلى هنا
746
01:17:33,999 --> 01:17:35,124
من الترتيب
747
01:17:35,124 --> 01:17:37,916
قيل لي أنك في ورطة ،
لذلك جئت لإنقاذك
748
01:17:38,041 --> 01:17:40,041
أنت تخدعني بدلاً من ذلك
749
01:17:40,041 --> 01:17:44,916
أنا أعيش بشكل جيد في هذا المكان ، أنا بخير
750
01:17:44,916 --> 01:17:47,791
ارجع الآن
751
01:17:48,707 --> 01:17:50,957
هل لديك اي فكر شرير
752
01:17:52,791 --> 01:17:58,249
لقد أعطيتني هذا الدرع. بالطبع أنا نهائي
753
01:17:58,249 --> 01:17:59,249
حقًا
754
01:17:59,499 --> 01:18:00,749
أقسم
755
01:18:08,416 --> 01:18:10,041
من الصعب
756
01:18:12,749 --> 01:18:15,957
يا إلهي. كيف يمكنهم أن يفعلوا
مثل هذا الشيء في منزل البغايا
757
01:18:15,957 --> 01:18:17,541
ما هو الخطأ
758
01:18:18,041 --> 01:18:19,416
أنا سوف أسامحك
759
01:18:19,916 --> 01:18:21,582
حسنًا ، سأرحل
760
01:18:23,832 --> 01:18:28,499
انتظر ، خذ هذا الكتاب إلى رئيسي
761
01:18:28,499 --> 01:18:29,791
أليس من كتبه أنت
762
01:18:30,999 --> 01:18:32,291
إنه دليل
763
01:18:45,124 --> 01:18:47,499
ماذا فعلت معها للتو
764
01:18:48,582 --> 01:18:51,666
نحن ندرس الكونغ فو
765
01:18:51,666 --> 01:18:55,749
علمتني ذلك ،
أطول في الحياة ، قلل من الجنس
766
01:18:56,166 --> 01:18:59,416
لذا ، أنا آسف جدًا ، اجعلها في اليوم التالي
767
01:19:03,124 --> 01:19:04,499
لا جنس
768
01:19:26,207 --> 01:19:27,499
هل من أحد هنا
769
01:19:29,332 --> 01:19:30,499
لا
770
01:21:33,707 --> 01:21:36,374
هادئ ، هذه أشياء رائعة
771
01:21:37,666 --> 01:21:42,874
يو هيونغ ، الأعمى ، العذرية مضمونة
772
01:21:43,082 --> 01:21:44,499
لا تقلق من الوشم الخاص بك
773
01:21:44,499 --> 01:21:46,416
لا تقلق أنت قبيح المظهر
774
01:21:46,416 --> 01:21:49,207
بمجرد أن تفسدها ،
ستصبح رجلاً عظيماً
775
01:21:49,457 --> 01:21:51,416
اعرض سعرك في أسرع وقت ممكن
776
01:21:52,791 --> 01:21:56,749
سأرسل لك كمنشط جنسي كهدية
777
01:21:58,166 --> 01:22:03,207
سوف تجد مدى متعة الحياة الجنسية
778
01:22:03,207 --> 01:22:05,041
حسنًا ، المزاد يبدأ
779
01:22:05,041 --> 01:22:08,374
السعر الأساسي ، التيل ، كل دعوة لعشرة تيل
780
01:22:08,374 --> 01:22:10,499
تعال ، اعرض سعرك الآن
781
01:22:10,916 --> 01:22:12,041
تيل واحد
782
01:22:12,582 --> 01:22:13,916
هل يمكنني ان اسأل
783
01:22:13,916 --> 01:22:16,124
لا ، أعني أن السيد مي يعرض تيلًا واحدًا
784
01:22:18,291 --> 01:22:20,582
سيد ماي ، هل لديك نقود
785
01:22:20,874 --> 01:22:23,249
ليس الآن ، ولكن نعم في المستقبل
786
01:22:23,249 --> 01:22:25,582
سأدفع لاحقًا
787
01:22:25,582 --> 01:22:28,832
عليك اللعنة. كيف يمكنك الدفع لاحقًا مقابل عذراء
788
01:22:28,832 --> 01:22:33,082
لا ، أود إخراج شيء ما
من غرفتي ، سوف أخرج لاحقًا
789
01:22:33,166 --> 01:22:34,416
عليك اللعنة.
790
01:22:37,082 --> 01:22:38,916
يقدم Mister Kuen 10 تيل
791
01:22:39,291 --> 01:22:40,999
السيد لي ، 20 تيل
792
01:22:42,124 --> 01:22:44,374
السيد تشيونغ ، 30 تيل
793
01:22:45,291 --> 01:22:46,457
مائة تيل
794
01:22:46,791 --> 01:22:48,916
السيد ماي يحاول العرض مرة أخرى
795
01:22:48,957 --> 01:22:50,207
300 تيل
796
01:22:52,791 --> 01:22:54,916
هذا الرجل النبيل يعرض 300 تيل
797
01:22:55,082 --> 01:22:57,166
اللعنة ، كيف تجرؤ على القتال معي
798
01:23:03,249 --> 01:23:04,457
خمسمائة تيل
799
01:23:04,499 --> 01:23:07,207
يقدم السيد كوين 500 تيل
800
01:23:08,707 --> 01:23:09,707
ألف تيل
801
01:23:09,707 --> 01:23:10,707
هل أنت مجنون
802
01:23:11,207 --> 01:23:13,541
هذا الرجل يقدم ألف
803
01:23:13,666 --> 01:23:17,499
لأول مرة ، للمرة الثانية ، للمرة الثالثة
804
01:23:17,499 --> 01:23:20,666
صفقة ، يرجى الدفع قبل الذهاب إلى غرفتها
805
01:23:21,041 --> 01:23:23,124
مكلف جدا هو الأعمى
806
01:23:23,124 --> 01:23:25,166
أتمنى لو ولدت لأكون أعمى
807
01:23:32,332 --> 01:23:33,541
سيد ، من فضلك ساعد نفسك
808
01:23:33,541 --> 01:23:34,666
شكرًا لك
809
01:23:53,249 --> 01:23:54,166
ما الذي تفعله هنا
810
01:23:54,166 --> 01:23:55,541
ماذا تفعل
811
01:23:55,541 --> 01:23:57,166
أنا أجمع المعلومات
812
01:23:57,166 --> 01:23:58,874
قرأت كتابك
813
01:23:58,874 --> 01:24:02,082
لا تعتقد أنه يمكنك الكتابة
ثم يمكنك أن تصبح كاتبا
814
01:24:02,082 --> 01:24:04,791
لا تعتقد أنه يمكنك التحدث
لذا يمكنك أن تصبح ناقدًا
815
01:24:04,791 --> 01:24:06,457
اللعنة عليك
816
01:24:06,457 --> 01:24:09,499
أنت ناقد رخيص
817
01:24:09,499 --> 01:24:14,499
كنت قد قرأت الكتاب كله ،
ثم ضع قائمة بالنقاط السيئة والجيدة
818
01:24:14,499 --> 01:24:19,124
للسماح للقراء بتحديد
ما إذا كان ينبغي أن يقرأ أم لا
819
01:24:19,124 --> 01:24:22,082
أنت لم تقرأ الكتاب بالكامل ولكنك تنتقد
820
01:24:22,082 --> 01:24:24,249
لذا ، من سيكتب في المستقبل
821
01:24:24,249 --> 01:24:26,207
أنت تجعل تلك القمامة شخصيات رئيسية
822
01:24:26,207 --> 01:24:29,749
الرخيص لا يعني الخير ، اللعنة عليك
823
01:24:30,124 --> 01:24:34,041
يمكن كتابة أي شخصية لطيفة
824
01:24:34,041 --> 01:24:38,249
ليس فقط هؤلاء الرجال المتعلمين جيدًا
يمكنه كتابة كتب جيدة
825
01:24:38,249 --> 01:24:38,874
عليك اللعنة
826
01:24:38,874 --> 01:24:40,374
اذهب وأكل القرف
827
01:24:44,957 --> 01:24:46,166
أين هي
828
01:24:48,916 --> 01:24:50,416
لا يتعجل
829
01:24:50,416 --> 01:24:52,249
تتصرف بنفسك
830
01:24:52,249 --> 01:24:56,374
سيد ، أنت رجل مثل
831
01:24:56,374 --> 01:24:59,957
أنا (يو هيونغ) ، هل لي أن أعرف اسمك
832
01:25:01,666 --> 01:25:02,832
يمكن
833
01:25:02,832 --> 01:25:04,541
قد مرة أخرى
834
01:25:04,916 --> 01:25:09,166
آنسة ، أنت جميلة المظهر
835
01:25:09,166 --> 01:25:10,916
أعتقد أنه سيكون لديك مستقبل مشرق
836
01:25:10,916 --> 01:25:14,999
سيد ، أنت تملقني ، أنا أنت الآن
837
01:25:14,999 --> 01:25:16,374
انسى ذلك
838
01:25:20,791 --> 01:25:23,916
سيد ، لماذا ردت بشدة
839
01:25:27,082 --> 01:25:31,874
لا شيء ، يمكنني أن أخبرك عن ذلك يا عظام
840
01:25:31,874 --> 01:25:33,832
سيكون لديك تجربة غير عادية في وقت لاحق
841
01:25:33,999 --> 01:25:36,541
سيد ماي ، أنت تسعدني
842
01:25:36,916 --> 01:25:38,041
اريد ان اشرب بعض الماء اولا
843
01:25:38,041 --> 01:25:40,124
ستكون سريعة من فضلك انتظر
844
01:25:41,291 --> 01:25:43,582
إنه مقدر لي
ليكون لها علاقة مع هؤلاء المسماة مايو
845
01:25:49,791 --> 01:25:52,541
حبيبي ، استمع لي ، في الحقيقة
846
01:25:53,666 --> 01:25:55,041
أنت هنا
847
01:25:55,374 --> 01:25:56,957
لماذا أنت هنا
848
01:25:56,957 --> 01:25:58,541
جئت لأرسل لك الدواء
849
01:25:58,624 --> 01:25:59,332
الدواء
850
01:25:59,332 --> 01:26:00,582
مثير للشهوة الجنسية
851
01:26:01,291 --> 01:26:03,874
لم أفعل ذلك من قبلي ، إنه من السيدة الرئيسة
852
01:26:06,499 --> 01:26:08,332
هادئ
853
01:26:08,499 --> 01:26:10,749
ماذا جرى
854
01:26:10,832 --> 01:26:13,166
من فضلك راقبها من أجلي
855
01:26:13,166 --> 01:26:13,957
تلك الفتاة
856
01:26:13,957 --> 01:26:15,541
- نعم ، انظر إليها
- على ما يرام
857
01:26:16,291 --> 01:26:19,332
سيد ماي ، ماذا تنتظر
858
01:26:29,624 --> 01:26:31,582
عزيزتي لماذا أنت هنا
859
01:26:31,582 --> 01:26:34,249
هل تعلمت
أني في خطر من سحرك
860
01:26:34,416 --> 01:26:37,416
لا في حلمي
رأيتك تحمل فتيات بين ذراعيك
861
01:26:37,416 --> 01:26:38,916
وتدرس من خدودك الوردية
862
01:26:38,916 --> 01:26:40,499
لهذا السبب أتيت لرؤيتك
863
01:26:40,499 --> 01:26:42,249
الله أعلم ، لقد جذبك الأعمى
864
01:26:42,249 --> 01:26:45,416
لقد أسأت فهم ذلك ،
أنا فقط أحقق في قضية
865
01:26:46,457 --> 01:26:47,416
التسامح مع البلد
866
01:26:47,416 --> 01:26:48,332
يمين
867
01:26:48,582 --> 01:26:49,541
التسامح مع البلد
868
01:26:49,541 --> 01:26:50,499
نعم
869
01:26:52,666 --> 01:26:53,749
تبرع بالحيوانات المنوية للبلد أيضًا
870
01:26:53,749 --> 01:26:57,416
ليس لدي. ليس أي
871
01:26:57,416 --> 01:27:00,207
رمزنا هو "التسامح مع البلد ،
التبرع بالحيوانات المنوية للبلد "
872
01:27:00,207 --> 01:27:01,207
يمين
873
01:27:02,832 --> 01:27:04,832
إذا أنت كذلك
874
01:27:05,207 --> 01:27:07,707
أنا العميل السري ، واحد واحد
875
01:27:08,749 --> 01:27:11,416
001 مات خلال مهمته
876
01:27:11,874 --> 01:27:14,374
لذلك ، أنا جندني من قبل رئيسك في العمل
877
01:27:59,707 --> 01:28:01,832
رسوم الترفيه الخاصة بي هي عشرة آلاف
878
01:28:01,832 --> 01:28:04,541
بالإضافة إلى هذا السلاح السري ، قلم حبر
879
01:28:04,541 --> 01:28:08,666
الرمز الخاص بي هو "التبرع بالعذرية من أجل البلد"
880
01:28:08,749 --> 01:28:10,082
مستحيل
881
01:28:17,207 --> 01:28:18,624
تابع
882
01:28:19,874 --> 01:28:22,082
سيد ماي ، لماذا كان رد فعلك شديدًا
883
01:28:22,082 --> 01:28:25,332
لماذا كل السيد ميس
كان رد فعلهم شديدًا عندما مارسوا الحب
884
01:28:32,624 --> 01:28:34,207
- عسل
- أنت خنتني
885
01:28:36,541 --> 01:28:38,582
لماذا وقعت في حب مثل هذا النوع من الناس
886
01:28:38,582 --> 01:28:41,041
لا تصدقني
887
01:28:42,416 --> 01:28:45,249
يجب أن تثق بهذا الدرع ، انظر
888
01:28:50,499 --> 01:28:51,457
حماية الدروع
889
01:28:51,457 --> 01:28:52,499
الملبس الحديد
890
01:28:55,207 --> 01:28:59,124
هل تمارس الكونغ فو مرة أخرى.
السيد سينيور والسيدة جونيور
891
01:28:59,582 --> 01:29:00,832
كبار وصغار
892
01:29:01,082 --> 01:29:02,249
لا أعرف
893
01:29:03,207 --> 01:29:05,624
اللعنة ، أنا رجل من العالم لست أعمى
894
01:29:05,624 --> 01:29:07,749
تنكرت في زي رجل
895
01:29:08,249 --> 01:29:11,707
لا تتحرك ، أنا عميل سري رقم 000
896
01:29:11,707 --> 01:29:13,666
أنت رهن الاعتقال
897
01:29:15,416 --> 01:29:20,124
لا تتحرك ، أنا العميل السري رقم 111
898
01:29:20,457 --> 01:29:22,999
أنت رهن الاعتقال
899
01:29:23,874 --> 01:29:25,624
أنت رهن الاعتقال
900
01:29:25,624 --> 01:29:29,499
عليك اللعنة. أيها الوغد
901
01:29:33,291 --> 01:29:35,207
انتهى
902
01:29:36,374 --> 01:29:37,999
فقدان الميزة مرة أخرى
903
01:29:39,374 --> 01:29:41,624
كيف يمكنك أن تكون قيد التشغيل
خلال هذه اللحظة الطارئة
904
01:29:42,457 --> 01:29:45,166
- لا تتحرك
- اريد القبض عليك
905
01:29:45,166 --> 01:29:48,166
- اللعنة عليك أصلع. لا أريد رعايتك
- لا تتحرك ، أريد القبض عليك
906
01:29:48,166 --> 01:29:48,749
يذهب
907
01:29:48,749 --> 01:29:50,582
أريدكم أن تعتقلواكم جميعاً
908
01:30:03,916 --> 01:30:05,624
بأي حال من الأحوال ، هناك حاجة إلى شيء ما
909
01:30:11,541 --> 01:30:12,874
صالح للأكل وكذلك للاستخدام الخارجي
910
01:30:15,416 --> 01:30:16,749
مشاهدة موقفي السيف
911
01:30:16,749 --> 01:30:17,499
لا تسحبني
912
01:30:17,499 --> 01:30:18,749
أفالوكيتسفارا على لوتس
913
01:30:18,749 --> 01:30:20,166
لماذا سحبتني
914
01:30:22,541 --> 01:30:23,582
الحبارى القديم
915
01:30:27,499 --> 01:30:28,457
الباحثون
916
01:30:31,041 --> 01:30:32,582
إصبع اللوتاني
917
01:30:34,457 --> 01:30:35,249
طبل معلق على قارب التنين
918
01:30:35,249 --> 01:30:37,166
القواد الفاسق
919
01:30:37,166 --> 01:30:39,124
القواد يضرب ليتشر
920
01:30:44,374 --> 01:30:45,832
هل أنت تشوي كون لون
921
01:30:45,832 --> 01:30:47,291
الشعور بالسعادة أم لا
922
01:31:01,666 --> 01:31:02,832
ليتشر بت الآخرين
923
01:31:15,082 --> 01:31:16,291
عربة سحب الجمال
924
01:31:17,791 --> 01:31:19,291
انتهت اللعبة في الداخل
925
01:31:19,457 --> 01:31:21,457
لماذا توقف القتال
926
01:31:21,457 --> 01:31:22,791
اغرب عن وجهي
927
01:31:23,957 --> 01:31:26,124
تم نشر "الجنس والزن"
928
01:31:28,749 --> 01:31:31,249
نشر كتابنا
929
01:31:33,416 --> 01:31:34,749
كيف حالك
930
01:31:36,332 --> 01:31:37,499
دعنى ارى
931
01:31:39,582 --> 01:31:41,082
أريد أن أرى ذلك أيضا
932
01:31:42,791 --> 01:31:43,832
ماذا
933
01:31:44,207 --> 01:31:46,999
تزوجت ماي يونغ سونغ
وله ولد
934
01:31:46,999 --> 01:31:49,582
لقد ظهرت للتو في البداية والنهاية
935
01:31:49,957 --> 01:31:52,374
أنا راهب شهواني. سيء جدا
936
01:31:57,332 --> 01:32:01,332
لام شيونغ يي.
لماذا المؤلف لام شيونغ يي
937
01:32:01,999 --> 01:32:04,832
هل تدعى ماي يونغ سونغ
938
01:32:04,832 --> 01:32:08,082
أنا لست لام شيونغ يي ،
أنا اسمي ماي يونغ سونغ
939
01:32:08,082 --> 01:32:09,416
نعم
940
01:32:10,957 --> 01:32:13,624
من هو لام شيونغ يي
941
01:32:13,666 --> 01:32:15,457
من هو لام شيونغ يي
942
01:32:16,041 --> 01:32:17,957
ليس من شأني
943
01:32:17,957 --> 01:32:20,874
الأهم من ذلك كله هو المرح
944
01:32:21,207 --> 01:32:22,791
من هو لام شيونغ يي
945
01:32:22,791 --> 01:32:23,874
اسكت
946
01:32:24,374 --> 01:32:26,166
أنا لام شيونغ يي
947
01:32:26,457 --> 01:32:28,624
هل أنت لام شيونغ يي
948
01:32:29,041 --> 01:32:31,499
أنا لام شيونغ يي بالطبع
949
01:32:31,707 --> 01:32:34,332
لذا ، لماذا لام شيونغ يي
متورط في "Sex and Zen"
950
01:32:34,332 --> 01:32:36,332
لام شيونغ يي هو اسمي المستعار
951
01:32:36,624 --> 01:32:40,291
يشتبه في أن ناديك يبيع فتيات صغيرات
952
01:32:40,291 --> 01:32:44,874
إجبار الفتيات على ممارسة الدعارة ،
وبيع مثير للشهوة الجنسية
953
01:32:44,874 --> 01:32:48,624
أنت تسمم المجتمع ،
انتهاك السلم الاجتماعي
954
01:32:48,957 --> 01:32:50,041
- رجال
- نعم
955
01:32:50,166 --> 01:32:51,582
استرجعهم
956
01:32:51,582 --> 01:32:52,916
دعني اذهب
957
01:32:52,916 --> 01:32:54,332
ليس من شأني. لا تعتقلوني
958
01:32:54,332 --> 01:32:55,541
لا ، لا تعتقلني
959
01:32:55,541 --> 01:32:58,832
لا تذهب. هيّا بنا لنلعب
960
01:32:59,249 --> 01:33:00,916
أنت قادر جدا
961
01:33:02,249 --> 01:33:03,874
ليتشر ، أنت قادر
962
01:33:04,457 --> 01:33:05,457
قادر
963
01:33:15,624 --> 01:33:16,957
دعنا نذهب
964
01:33:18,041 --> 01:33:19,582
دعنا نذهب
965
01:33:25,416 --> 01:33:29,707
بوس لماذا مؤلف الكتاب
يصبح لام شيونغ يي
966
01:33:30,916 --> 01:33:34,832
خط يدك يبدو قبيحًا ،
كان لديك هجاء ضعيف أيضًا
967
01:33:34,832 --> 01:33:36,791
لقد صححت الكثير من أخطائك
968
01:33:36,957 --> 01:33:39,416
لذلك ، قمت بتغيير اسم المؤلف أيضًا
969
01:33:39,416 --> 01:33:41,499
أيها الرجال ، لقد كتبت هذا الكتاب
970
01:33:41,499 --> 01:33:43,791
أنا رئيسك
971
01:33:43,874 --> 01:33:46,832
ما زلت صغيرا ، لا تزال لديك فرصة
972
01:33:46,832 --> 01:33:48,332
فقط دعني أستغل هذه الميزة
973
01:34:01,624 --> 01:34:03,207
ما هذا الضجيج
974
01:34:04,082 --> 01:34:07,041
أبلغ سيدي ، هناك شخصان عريان
975
01:34:07,041 --> 01:34:07,749
رجال
976
01:34:07,749 --> 01:34:08,582
نعم
977
01:34:08,832 --> 01:34:10,291
استعدهم
978
01:34:10,291 --> 01:34:11,207
نعم
979
01:34:11,207 --> 01:34:11,957
استيقظ
980
01:34:11,957 --> 01:34:15,457
لماذا تعتقلني. أنا أعمى
981
01:34:16,916 --> 01:34:17,916
اخرج
982
01:34:18,749 --> 01:34:20,582
مضحك جدا. اللعبة هنا
983
01:34:22,999 --> 01:34:25,249
عليك أن تشكرني
984
01:34:25,249 --> 01:34:27,041
لقد أرسلت كتابك إلى جلالة الملك
985
01:34:27,041 --> 01:34:28,832
قال جلالة الملك إنه كتاب رائع
986
01:34:28,832 --> 01:34:31,999
سأل وحدة النشر الملكية
لنشره لنا
987
01:34:31,999 --> 01:34:34,832
الآن ، كل شيء جاهز. لقد اكتسبت الشهرة والمال
988
01:34:34,832 --> 01:34:36,999
لقد اكتسبت الشهرة والمال
989
01:34:36,999 --> 01:34:41,041
سأمنحك إجازة لمدة ثلاثة أيام ،
بعد ذلك ، قم بالإبلاغ عن الواجب في الحال
990
01:34:41,041 --> 01:34:43,582
بوس ، قررت الاستقالة
991
01:34:43,582 --> 01:34:44,707
كيف ذلك
992
01:34:44,707 --> 01:34:46,749
نحن بحاجة إلى عميل سري
993
01:34:46,749 --> 01:34:50,457
002 ، 003 ، 001 ماتوا جميعًا
994
01:34:50,707 --> 01:34:53,874
لقد وعدت شير أن يعيش حياة عادية
995
01:34:53,874 --> 01:34:57,082
من الآن فصاعدًا ، سأكتب المزيد من الكتب
996
01:34:57,082 --> 01:34:58,749
ما الكتاب الذي تريد كتابته
997
01:34:58,749 --> 01:35:00,041
إنه عن القرد سون نج-شنق
998
01:35:00,041 --> 01:35:01,541
هذا هو اسمي الحقيقي
999
01:35:01,541 --> 01:35:06,457
صحيح ، إنها قصة تحكي كيف الشمس
أفسدت كهف العنكبوت
1000
01:35:18,707 --> 01:35:19,791
تفضل
77693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.