Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,466 --> 00:00:09,778
I humbly request to resign from
the position of deputy director.
2
00:00:09,802 --> 00:00:12,346
I have already found you a far
more qualified replacement.
3
00:00:12,430 --> 00:00:13,431
Congratulations, James.
4
00:00:13,514 --> 00:00:15,266
I'm honored, Elizabeth.
5
00:00:15,349 --> 00:00:16,618
Investigators
discovered a burner phone
6
00:00:16,642 --> 00:00:17,911
on one of the assassins.
I want to know
7
00:00:17,935 --> 00:00:19,145
who he was talking to.
8
00:00:19,228 --> 00:00:20,372
Greer's getting close.
9
00:00:20,396 --> 00:00:21,415
What do you want me to do?
10
00:00:21,439 --> 00:00:22,439
President asked me
11
00:00:22,481 --> 00:00:23,941
to stop any threat
of convergence.
12
00:00:24,024 --> 00:00:26,318
Chao Fah Sein is the only chance
I have of doing that.
13
00:00:26,402 --> 00:00:28,487
- Where's the marketplace?
- What marketplace?
14
00:00:31,407 --> 00:00:33,552
Marin just gave us
a direct line to Chao Fah Sein.
15
00:00:33,576 --> 00:00:34,928
The path
leads to Mexico
16
00:00:34,952 --> 00:00:36,036
from a port in Croatia.
17
00:00:36,120 --> 00:00:37,371
We're gonna cut it off.
18
00:02:38,367 --> 00:02:40,119
This is it.
19
00:02:56,760 --> 00:02:58,012
This is a hotel, huh?
20
00:02:58,095 --> 00:02:59,221
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
21
00:02:59,305 --> 00:03:01,765
I mean, sort of.
22
00:03:04,393 --> 00:03:06,228
Mr. November.
23
00:03:06,312 --> 00:03:07,438
- Hi.
- Welcome back.
24
00:03:07,521 --> 00:03:09,440
Thank you. I was
wondering if, uh,
25
00:03:09,523 --> 00:03:12,026
- Katarina was here.
- I believe she's with a client.
26
00:03:12,109 --> 00:03:14,212
Would you like to meet with
someone else while you wait?
27
00:03:14,236 --> 00:03:15,654
Uh, no, thank you. Can you just
28
00:03:15,738 --> 00:03:17,578
let her know that it's me
and that it's urgent?
29
00:03:19,533 --> 00:03:21,410
"Welcome back"?
30
00:03:21,493 --> 00:03:22,661
I told you,
31
00:03:22,745 --> 00:03:25,706
I-I took the whole CIA
firing thing pretty hard.
32
00:03:25,789 --> 00:03:28,250
- Michael.
- Katarina.
33
00:03:28,334 --> 00:03:29,334
Hi.
34
00:03:29,376 --> 00:03:31,754
- Mwah.
- Mwah, mwah.
35
00:03:31,837 --> 00:03:34,757
I'm told this is
more business than pleasure.
36
00:03:34,840 --> 00:03:36,967
- Yeah. Unfortunately it is.
- Oh, don't worry.
37
00:03:37,051 --> 00:03:38,928
It will be reflected
in the rate.
38
00:03:56,695 --> 00:03:58,072
Okay, Michael.
39
00:03:58,155 --> 00:04:01,158
If I wasn't good enough
to be the reason for a visit,
40
00:04:01,241 --> 00:04:03,077
then who was?
41
00:04:06,497 --> 00:04:07,665
Olafsky.
42
00:04:09,124 --> 00:04:10,793
Seems you've really
lost your charm.
43
00:04:10,876 --> 00:04:13,128
We need to find him.
44
00:04:13,212 --> 00:04:14,272
We're looking
for a man who works
45
00:04:14,296 --> 00:04:15,214
for the Mexican drug cartel.
46
00:04:15,297 --> 00:04:18,217
- Uh, Mr...?
- Ryan.
47
00:04:18,300 --> 00:04:20,427
Mr. Ryan, Josip Olafsky
does not deal in drugs.
48
00:04:20,511 --> 00:04:22,179
He doesn't?
49
00:04:22,262 --> 00:04:24,640
He deals in dreams.
50
00:04:26,767 --> 00:04:29,395
What do you buy when you have
nothing to lose?
51
00:04:32,398 --> 00:04:33,774
Experiences.
52
00:04:33,857 --> 00:04:36,276
Where is his marketplace?
53
00:04:36,360 --> 00:04:38,612
Every sinner in this world
knows where it is.
54
00:04:38,696 --> 00:04:41,156
It's getting in
that's difficult.
55
00:04:41,240 --> 00:04:42,574
Okay, how do we get in?
56
00:04:42,658 --> 00:04:43,909
You don't.
57
00:04:43,993 --> 00:04:46,328
Without Mr. Olafsky's
58
00:04:46,412 --> 00:04:48,872
express invitation,
it's-it's impossible.
59
00:04:48,956 --> 00:04:51,333
And now, if you'll excuse me,
60
00:04:51,417 --> 00:04:54,253
I really have to go back
to work.
61
00:05:07,099 --> 00:05:08,225
Please.
62
00:05:08,308 --> 00:05:09,893
Surely you can get an invite.
63
00:05:11,395 --> 00:05:14,940
I'm no longer one
of Olafsky's women, Michael.
64
00:05:15,024 --> 00:05:17,085
Katarina, we are trying to find
a man who can stop him
65
00:05:17,109 --> 00:05:18,444
from hurting anyone else.
66
00:05:18,527 --> 00:05:20,154
Do any of the women here
have an invite?
67
00:05:20,237 --> 00:05:23,240
Yeah, all of them.
I'm surprised your friend
68
00:05:23,323 --> 00:05:25,343
- didn't tell you they're all spoken for.
- What friend?
69
00:05:25,367 --> 00:05:28,078
The crazy one. He's been hiding
70
00:05:28,162 --> 00:05:30,497
in the harbor for weeks.
71
00:05:30,581 --> 00:05:31,957
Great.
72
00:05:32,041 --> 00:05:33,417
Thanks.
73
00:05:33,500 --> 00:05:35,753
Yeah. Good luck.
74
00:05:41,967 --> 00:05:44,344
Found someone with an invite.
75
00:05:44,428 --> 00:05:45,763
Who?
76
00:05:45,846 --> 00:05:47,973
- A friend.
- Friend of yours?
77
00:05:49,391 --> 00:05:51,143
Both of ours.
78
00:05:56,940 --> 00:05:58,233
Yeah.
79
00:05:58,317 --> 00:06:00,319
- Deputy Director?
- Yeah?
80
00:06:00,402 --> 00:06:02,404
I've got something for you.
81
00:06:04,281 --> 00:06:05,801
Do you want to tell me
from over there?
82
00:06:08,327 --> 00:06:11,622
So, BizHub started operating
out of the Channel Building
83
00:06:11,705 --> 00:06:14,083
in 2014.
84
00:06:14,166 --> 00:06:15,966
I've gone through
all the businesses that have
85
00:06:16,043 --> 00:06:18,962
- come in and out since then.
- Jesus.
86
00:06:19,046 --> 00:06:20,214
And nothing?
87
00:06:20,297 --> 00:06:22,424
There might be one.
88
00:06:24,760 --> 00:06:26,261
Southwest Petro.
89
00:06:26,345 --> 00:06:28,597
Remind you of anything?
90
00:06:30,307 --> 00:06:31,809
No.
91
00:06:31,892 --> 00:06:33,644
Well, you always say
that the CIA has
92
00:06:33,727 --> 00:06:36,313
no imagination
when it comes to shells.
93
00:06:38,565 --> 00:06:40,818
Mainland Renewables.
94
00:06:40,901 --> 00:06:42,861
That was the company
that Miller used
95
00:06:42,945 --> 00:06:45,280
for Operation Pluto.
96
00:06:45,364 --> 00:06:47,282
There's no proof that
these two are connected.
97
00:06:47,366 --> 00:06:48,659
Well, that's the weird thing.
98
00:06:48,742 --> 00:06:51,370
The paperwork for dissolution
for Southwest Petro
99
00:06:51,453 --> 00:06:54,414
was filed July 10, 2022.
100
00:06:54,498 --> 00:06:56,542
Wait a minute.
101
00:06:56,625 --> 00:06:59,628
They shut down
the day after Miller left?
102
00:07:00,963 --> 00:07:03,215
Whose name is on the articles
of incorporation?
103
00:07:03,298 --> 00:07:05,134
Well, that's where things
get really weird.
104
00:07:05,217 --> 00:07:09,054
It's registered to
a Dominic Sanderson in Bethesda.
105
00:07:11,807 --> 00:07:13,809
So, how was
your trip to Lagos?
106
00:07:13,892 --> 00:07:15,144
Positive outcome, I hope.
107
00:07:15,227 --> 00:07:16,353
Yes, I think so.
108
00:07:16,436 --> 00:07:17,604
We have a temporary peace
109
00:07:17,688 --> 00:07:20,232
between President Okoli
and Ekon Ameh.
110
00:07:20,315 --> 00:07:21,775
In exchange for what?
111
00:07:21,859 --> 00:07:23,485
Pursuit of a common enemy.
112
00:07:23,569 --> 00:07:26,405
Well, that pursuit seems
to have brought about
113
00:07:26,488 --> 00:07:27,698
some unintended consequences.
114
00:07:27,781 --> 00:07:30,033
- Oh?
- I-I think what Senator Henshaw
115
00:07:30,117 --> 00:07:32,286
means is that
the perception among
116
00:07:32,369 --> 00:07:33,809
some of our
committee members is that
117
00:07:33,871 --> 00:07:35,289
our hearings
are not your priority.
118
00:07:36,540 --> 00:07:38,750
Well, compared to
national security,
119
00:07:38,834 --> 00:07:40,085
they aren't.
120
00:07:40,169 --> 00:07:41,503
Agreed, but
121
00:07:41,587 --> 00:07:43,964
that statement, it draws
a more dangerous comparison.
122
00:07:45,257 --> 00:07:48,010
You're simply another Jack Ryan.
123
00:07:49,595 --> 00:07:51,388
High praise in my world.
124
00:07:51,471 --> 00:07:52,806
I'm not talking
about your world.
125
00:07:52,890 --> 00:07:54,433
I'm talking about mine.
126
00:07:54,516 --> 00:07:58,061
Look, don't get me wrong.
127
00:07:58,145 --> 00:07:59,938
Like the president,
128
00:08:00,022 --> 00:08:03,483
I know how important it is
for someone of your, uh...
129
00:08:03,567 --> 00:08:05,819
forgive the lofty term,
but your spirit
130
00:08:05,903 --> 00:08:08,822
to be behind your desk.
131
00:08:08,906 --> 00:08:10,258
It's just, we're heading
into the home stretch here,
132
00:08:10,282 --> 00:08:11,992
I want your eyes to be open
to the reality.
133
00:08:12,075 --> 00:08:13,994
A lot of my colleagues
are up for reelection.
134
00:08:14,077 --> 00:08:15,120
Yes, including yourself.
135
00:08:16,788 --> 00:08:18,999
Right, and they... or we...
136
00:08:19,082 --> 00:08:22,044
are staring down the barrels
137
00:08:22,127 --> 00:08:24,129
of constituencies
that are dissatisfied
138
00:08:24,213 --> 00:08:27,007
with our over-involvement
in all these parts of the world.
139
00:08:27,090 --> 00:08:28,800
They think that
we have plenty to deal with
140
00:08:28,884 --> 00:08:31,553
- right here at home.
- And I could not agree more.
141
00:08:31,637 --> 00:08:34,014
But you're telling me
to forget about our allies?
142
00:08:35,307 --> 00:08:37,601
Just letting you know
where senators' minds go.
143
00:08:37,684 --> 00:08:40,020
Like it or not,
144
00:08:40,103 --> 00:08:42,189
you still need our approval.
145
00:08:42,272 --> 00:08:43,523
Losing Jack Ryan,
146
00:08:43,607 --> 00:08:45,609
that was a great first step,
147
00:08:45,692 --> 00:08:47,986
but, rather than point out
any similarities
148
00:08:48,070 --> 00:08:49,990
that y'all share,
I'd take a different direction.
149
00:08:51,990 --> 00:08:54,493
His wake is long
and getting longer.
150
00:08:54,576 --> 00:08:57,037
My advice, stay out of it.
151
00:08:59,623 --> 00:09:01,333
Hmm.
152
00:09:01,416 --> 00:09:04,211
He couldn't have told me that
over the phone?
153
00:09:04,294 --> 00:09:06,838
Senator Henshaw believes
he leaves a
154
00:09:06,922 --> 00:09:08,882
stronger impression in person.
155
00:09:08,966 --> 00:09:10,842
- I'm sure he does.
- Mm-hmm.
156
00:09:10,926 --> 00:09:13,303
Any reason you didn't think
I could handle that myself?
157
00:09:13,387 --> 00:09:14,513
Oh, I wasn't there for you.
158
00:09:14,596 --> 00:09:16,848
I was there to show him
how many of us
159
00:09:16,932 --> 00:09:19,309
want to see you confirmed,
but he's not wrong.
160
00:09:19,393 --> 00:09:21,103
There's fear on his side
of the committee.
161
00:09:21,186 --> 00:09:22,771
Yes, clearly a fear of change.
162
00:09:22,854 --> 00:09:26,191
You may be more right
than you know.
163
00:09:26,275 --> 00:09:29,069
Well, what would you
suggest, Senator?
164
00:09:29,152 --> 00:09:31,613
Well, you got to do what's
necessary for the country
165
00:09:31,697 --> 00:09:33,699
but also for yourself.
166
00:09:41,748 --> 00:09:43,208
Yes.
167
00:09:44,710 --> 00:09:46,336
Yes.
168
00:09:46,420 --> 00:09:47,838
I understand.
169
00:09:49,214 --> 00:09:50,716
No.
170
00:09:50,799 --> 00:09:52,551
It won't.
171
00:09:58,640 --> 00:10:00,183
They have considered the events,
172
00:10:00,267 --> 00:10:02,978
and they want you in Geneva.
173
00:10:03,061 --> 00:10:04,187
Geneva? But I'm...
174
00:10:04,271 --> 00:10:06,356
Supposed to handle the deal
in Dubrovnik.
175
00:10:07,524 --> 00:10:09,776
I'm now going in your place.
176
00:10:11,903 --> 00:10:13,697
Did they say how long
I'd be gone?
177
00:10:13,780 --> 00:10:14,865
They did not,
178
00:10:14,948 --> 00:10:17,159
but I anticipate
one of two outcomes.
179
00:10:17,242 --> 00:10:19,745
Both require you pack light.
180
00:10:29,588 --> 00:10:33,508
โช This is the last song โช
181
00:10:33,592 --> 00:10:38,138
โช They're playing
the last song โช
182
00:10:38,221 --> 00:10:41,683
โช The orchestra's tired โช
183
00:10:41,767 --> 00:10:45,145
โช They're sleepy, I know โชโช
184
00:10:45,228 --> 00:10:46,855
Hey, hey, hey, hey.
185
00:10:46,938 --> 00:10:49,066
I'm sorry?
186
00:10:49,149 --> 00:10:50,067
Turn around.
187
00:10:50,150 --> 00:10:51,651
No, I... No...
188
00:10:51,735 --> 00:10:53,629
- I don't know what the fuck...
- Get the fuck off the boat.
189
00:10:53,653 --> 00:10:57,282
Hold up. Right, no,
this is my boat.
190
00:10:57,366 --> 00:10:59,284
This isn't your boat.
191
00:11:00,952 --> 00:11:02,913
It is now.
192
00:11:38,782 --> 00:11:41,952
No! No, no, no!
193
00:11:42,035 --> 00:11:44,287
I said no!
Do you understand English?
194
00:11:44,371 --> 00:11:46,790
No! No, no, no!
195
00:11:46,873 --> 00:11:48,792
Okay, Zubkov, we know
you know that word.
196
00:11:48,875 --> 00:11:49,936
Do you want to try
something else now?
197
00:11:49,960 --> 00:11:51,878
You don't understand shit.
198
00:11:51,962 --> 00:11:54,131
Olafsky is insane.
199
00:11:54,214 --> 00:11:55,132
If I help you,
200
00:11:55,215 --> 00:11:56,633
if he even suspects...
201
00:11:56,716 --> 00:11:58,927
You know,
personally, I take offense.
202
00:11:59,010 --> 00:12:00,279
I mean, you really would have
thought, with everything
203
00:12:00,303 --> 00:12:01,823
that we put you through,
we would've scared you
204
00:12:01,847 --> 00:12:03,807
onto the straight
and narrow, but, no,
205
00:12:03,890 --> 00:12:04,891
from the looks of things,
206
00:12:04,975 --> 00:12:06,327
I'd say you're right back
at the arms game.
207
00:12:06,351 --> 00:12:07,853
Mm. Yeah, yeah.
208
00:12:07,936 --> 00:12:09,771
No, no, not the arms game.
209
00:12:09,855 --> 00:12:10,939
No? Then what?
210
00:12:11,022 --> 00:12:14,317
I'm... I'm a facilitator
211
00:12:14,401 --> 00:12:16,445
- for Olafsky.
- A facilitator of what?
212
00:12:16,528 --> 00:12:19,114
For party favors and...
213
00:12:21,408 --> 00:12:23,201
No! No, no, don't!
214
00:12:23,285 --> 00:12:24,494
One minute.
215
00:12:24,578 --> 00:12:25,912
What one minute?
216
00:12:25,996 --> 00:12:26,913
You'll be dead in one minute.
217
00:12:26,997 --> 00:12:28,248
No, please.
218
00:12:28,331 --> 00:12:30,041
Mike, I want to help.
219
00:12:30,125 --> 00:12:32,002
Huh? You know I always help you.
220
00:12:32,085 --> 00:12:33,712
I want to help.
221
00:12:33,795 --> 00:12:37,466
No! Sex! Sex!
I deliver sex! Sex!
222
00:12:37,549 --> 00:12:39,676
All kinds of sex.
223
00:12:39,759 --> 00:12:41,511
And now we have a way in.
224
00:13:02,407 --> 00:13:04,284
- Hello?
- Hello there.
225
00:13:04,367 --> 00:13:05,952
You must be Mrs. Sanderson?
226
00:13:07,204 --> 00:13:08,872
- Who are you?
- Uh, well, ma'am,
227
00:13:08,955 --> 00:13:10,999
I'm actually
looking for Dominic.
228
00:13:11,082 --> 00:13:12,167
- Dominic?
- Mm-hmm.
229
00:13:12,250 --> 00:13:13,251
You from the bank?
230
00:13:13,335 --> 00:13:15,629
Uh... the bank?
231
00:13:15,712 --> 00:13:16,963
- Oh, no, ma'am.
- Huh.
232
00:13:17,047 --> 00:13:19,132
Wait a minute,
you look familiar.
233
00:13:19,216 --> 00:13:21,885
You one of them coaches?
234
00:13:21,968 --> 00:13:24,137
- Coaches?
- Football coaches looking at Dom.
235
00:13:24,221 --> 00:13:26,806
Uh...
236
00:13:26,890 --> 00:13:28,558
Yes. We met you
237
00:13:28,642 --> 00:13:30,143
down at the Boys & Girls Club.
238
00:13:30,227 --> 00:13:33,355
Ah. Yes, ma'am, that's right.
239
00:13:33,438 --> 00:13:35,190
Oh, you sure have
quite the memory.
240
00:13:35,273 --> 00:13:37,400
I may be old,
but I ain't blind.
241
00:13:38,652 --> 00:13:41,154
The hell you doing
all the way down here?
242
00:13:41,238 --> 00:13:43,007
Well, you know, I just
happened to be in the area,
243
00:13:43,031 --> 00:13:45,617
and I thought I'd come and
244
00:13:45,700 --> 00:13:48,286
check in on Dom.
See how he's doing.
245
00:13:48,370 --> 00:13:49,913
- How he's doing?
- Well, you know,
246
00:13:49,996 --> 00:13:52,457
I just wanted to make sure
he's staying out of trouble.
247
00:13:52,541 --> 00:13:55,210
Figured I'd stop by
and say hello.
248
00:13:55,293 --> 00:13:57,045
Is he home?
249
00:13:57,128 --> 00:13:58,338
Staying out of trouble?
250
00:13:59,506 --> 00:14:00,506
Yes, ma'am.
251
00:14:00,549 --> 00:14:02,050
Who do you think you are?
252
00:14:03,510 --> 00:14:04,719
Ma'am?
253
00:14:04,803 --> 00:14:06,763
You know that boy isn't home.
254
00:14:06,846 --> 00:14:08,431
He ain't ever gonna be home.
255
00:14:08,515 --> 00:14:10,767
Uh... I'm sorry.
256
00:14:10,850 --> 00:14:13,812
Get off my porch,
or I'm calling in the police.
257
00:14:13,895 --> 00:14:16,314
- You hear me?
- Yes, ma'am. Yes, ma'am.
258
00:14:52,392 --> 00:14:53,476
She'll be here.
259
00:15:03,820 --> 00:15:05,405
Told you.
260
00:15:07,115 --> 00:15:08,575
Okay.
261
00:15:08,658 --> 00:15:10,327
Mike has given me assurances.
262
00:15:11,578 --> 00:15:12,579
He has?
263
00:15:12,662 --> 00:15:14,956
I help you get into
the marketplace,
264
00:15:15,040 --> 00:15:18,877
and your CIA helps me
and my girls disappear...
265
00:15:18,960 --> 00:15:20,045
forever.
266
00:15:21,504 --> 00:15:24,090
Well, Mike knows that,
in order to do that,
267
00:15:24,174 --> 00:15:25,508
we need to know what you know.
268
00:15:27,135 --> 00:15:29,346
I know that your friend here
is more connected
269
00:15:29,429 --> 00:15:31,640
to Olafsky than he let on.
270
00:15:31,723 --> 00:15:33,391
What?
271
00:15:33,475 --> 00:15:36,061
Oh, come on, we do business.
272
00:15:36,144 --> 00:15:38,104
I'm sure you've heard
the whispers.
273
00:15:38,188 --> 00:15:39,981
What whispers?
274
00:15:40,065 --> 00:15:42,335
There's some kind of deal taking
place, extremely high-level.
275
00:15:42,359 --> 00:15:43,610
No one's talking.
276
00:15:43,693 --> 00:15:45,195
Zubkov can take one of you, and
277
00:15:45,278 --> 00:15:47,113
I'll get the others in.
278
00:15:47,197 --> 00:15:48,448
Thank you.
279
00:15:48,531 --> 00:15:50,992
- Then you have our assurance.
- Good.
280
00:15:51,076 --> 00:15:53,286
You'll need some clothing.
281
00:15:53,370 --> 00:15:55,080
And a way out.
282
00:15:55,163 --> 00:15:57,916
I'll get you out.
The same way we go in.
283
00:15:57,999 --> 00:15:59,626
Why are you risking it?
284
00:16:00,794 --> 00:16:03,546
Because women like me
never grow old.
285
00:16:03,630 --> 00:16:06,675
Men like Olafsky make it so.
286
00:16:06,758 --> 00:16:09,427
I plan to be different.
287
00:16:18,937 --> 00:16:20,522
{\an8}Thank you
so much for coming.
288
00:16:20,605 --> 00:16:23,024
Your file says you were
a political consultant
289
00:16:23,108 --> 00:16:24,708
for years before taking
your current job.
290
00:16:24,776 --> 00:16:28,363
Yes. I was a, uh, strategist
for three senatorial races
291
00:16:28,446 --> 00:16:30,657
and one presidential. So,
292
00:16:30,740 --> 00:16:33,118
you need an adviser?
293
00:16:33,201 --> 00:16:34,869
I need advice.
294
00:16:34,953 --> 00:16:36,538
Clearly, in the past
couple weeks,
295
00:16:36,621 --> 00:16:38,331
I've proven that
navigating the politics
296
00:16:38,415 --> 00:16:40,750
and the politicians
of this town is a
297
00:16:40,834 --> 00:16:42,377
newer experience for me.
298
00:16:42,460 --> 00:16:45,755
Well, this town has proven
how much it needs new.
299
00:16:45,839 --> 00:16:47,924
Mm, not according
to some committee members.
300
00:16:48,007 --> 00:16:49,008
Hmm. Henshaw?
301
00:16:49,092 --> 00:16:51,302
What do you know about him?
302
00:16:51,386 --> 00:16:53,346
I know that he has
a tighter handle on the reins
303
00:16:53,430 --> 00:16:54,764
than most of his colleagues.
304
00:16:54,848 --> 00:16:55,890
Why?
305
00:16:55,974 --> 00:16:57,976
My former Deputy Director
Jack Ryan...
306
00:16:58,059 --> 00:17:00,562
- Former?
- Yes.
307
00:17:00,645 --> 00:17:02,605
Jack decided
it was best to step away.
308
00:17:02,689 --> 00:17:04,482
I see.
309
00:17:04,566 --> 00:17:06,127
We're very different creatures,
Jack and I,
310
00:17:06,151 --> 00:17:07,944
but we share the same mission.
311
00:17:08,027 --> 00:17:10,447
Same logic. If I'm thinking it,
he's out there doing it.
312
00:17:10,530 --> 00:17:12,198
Feels like the right match.
313
00:17:12,282 --> 00:17:15,410
In some ways,
but for the current moment...
314
00:17:15,493 --> 00:17:17,871
It's... becoming problematic.
315
00:17:17,954 --> 00:17:20,457
I would never describe Jack
as a problem.
316
00:17:20,540 --> 00:17:23,084
It's for people like him that
I want to get confirmed.
317
00:17:23,168 --> 00:17:25,795
But it's because of people
like him that you may not.
318
00:17:27,130 --> 00:17:28,047
Hmm.
319
00:17:28,131 --> 00:17:30,133
First, let me tell you something
320
00:17:30,216 --> 00:17:31,843
that Henshaw won't.
321
00:17:33,720 --> 00:17:35,430
This job...
322
00:17:35,513 --> 00:17:37,307
You in this job, specifically,
323
00:17:37,390 --> 00:17:39,559
it's bigger than any office.
324
00:17:39,642 --> 00:17:41,287
It's gonna shake this
whole place to its core.
325
00:17:41,311 --> 00:17:43,354
Now, with that said,
326
00:17:43,438 --> 00:17:45,523
if I'm reading
between the lines correctly,
327
00:17:45,607 --> 00:17:48,777
it sounds like Henshaw
came to you with some advice.
328
00:17:48,860 --> 00:17:52,697
Now, however coarse
that advice is,
329
00:17:52,781 --> 00:17:54,157
I would take it.
330
00:18:01,498 --> 00:18:03,750
Olafsky lives in
a monastery atop of that wall.
331
00:18:03,833 --> 00:18:05,251
They chose it for the elaborate
332
00:18:05,335 --> 00:18:06,753
cave system
that it was built on.
333
00:18:06,836 --> 00:18:07,938
You don't understand.
334
00:18:07,962 --> 00:18:09,672
There's no way
you get into those caves.
335
00:18:09,756 --> 00:18:11,275
Or if you do,
you-you'll never get out.
336
00:18:11,299 --> 00:18:12,717
Which tunnel?
337
00:18:12,801 --> 00:18:15,053
To the right. Where the cliff
338
00:18:15,136 --> 00:18:16,554
falls into the sea.
339
00:18:18,139 --> 00:18:20,475
Jesus, Mike,
I knew you were crazy,
340
00:18:20,558 --> 00:18:21,958
but I never thought
you were stupid.
341
00:18:22,018 --> 00:18:25,021
Mm. Said the guy who's
only tasting freedom 'cause
342
00:18:25,104 --> 00:18:26,606
he's secretly a CIA asset.
343
00:18:26,689 --> 00:18:29,484
You never
thanked me, by the way.
344
00:18:50,421 --> 00:18:52,131
Bonjour.
345
00:19:02,475 --> 00:19:03,518
Please take a seat.
346
00:19:37,552 --> 00:19:39,554
You may follow me.
347
00:20:58,216 --> 00:21:00,802
Thank you.
348
00:21:15,566 --> 00:21:16,818
You ready?
349
00:21:16,901 --> 00:21:18,528
Let's go.
350
00:21:47,598 --> 00:21:50,059
Okay,
Dominic is in room 302.
351
00:21:50,143 --> 00:21:52,020
It's down the hall to the right,
352
00:21:52,103 --> 00:21:53,896
but visiting hours
end in 20 minutes.
353
00:21:53,980 --> 00:21:57,025
Oh, that's fine.
I won't be here long.
354
00:21:57,108 --> 00:21:59,777
Sure thing, Mr. Greer.
355
00:23:02,173 --> 00:23:04,133
He's leaving the hospital.
356
00:23:05,885 --> 00:23:07,345
Understood.
357
00:23:16,604 --> 00:23:18,248
{\an8}Why do you think
I asked you here?
358
00:23:18,272 --> 00:23:20,358
I'm no longer sure.
359
00:23:21,609 --> 00:23:24,654
Tin Tun believed your
brother-in-law was inadequate.
360
00:23:24,737 --> 00:23:26,948
He felt the same way about you.
361
00:23:27,031 --> 00:23:29,158
Tin Tun is an old man.
362
00:23:30,409 --> 00:23:33,412
When I partnered with the triad,
Tin Tun believed they
363
00:23:33,496 --> 00:23:35,456
were selling themselves short.
364
00:23:35,540 --> 00:23:37,416
There's nothing more hopeless
365
00:23:37,500 --> 00:23:40,211
than a visionless man
who sees himself as a visionary.
366
00:23:41,462 --> 00:23:43,881
It's why I chose you
to design my network
367
00:23:43,965 --> 00:23:45,800
and why you're
sitting here today.
368
00:23:45,883 --> 00:23:49,095
Yeah, you and I
are not so dissimilar.
369
00:23:49,178 --> 00:23:51,806
We came from nothing,
370
00:23:51,889 --> 00:23:54,642
and now we're proving
that those who survived
371
00:23:54,725 --> 00:23:56,185
what we endured
372
00:23:56,269 --> 00:23:58,187
are the only ones
suited for power.
373
00:24:01,607 --> 00:24:04,152
Why do you think Tin Tun
is the one at the marketplace?
374
00:24:05,570 --> 00:24:06,821
It's a simple task
375
00:24:06,904 --> 00:24:09,031
backed by violence.
376
00:24:09,115 --> 00:24:12,118
Simplicity and violence,
that's his skill set.
377
00:24:13,244 --> 00:24:15,454
But you are ready
for so much more.
378
00:24:15,538 --> 00:24:16,914
What do you mean?
379
00:24:17,999 --> 00:24:20,376
When we return to Myanmar,
380
00:24:20,459 --> 00:24:22,795
the entire operation is yours.
381
00:24:29,969 --> 00:24:31,637
Is November ready?
382
00:24:31,721 --> 00:24:33,389
Looks like he's already
on his way.
383
00:24:33,472 --> 00:24:34,741
Does he think that
delivering all this
384
00:24:34,765 --> 00:24:35,975
buys him a night on the town?
385
00:24:36,058 --> 00:24:38,811
I think that's exactly
what he thinks.
386
00:24:38,895 --> 00:24:41,105
- I like that guy.
- Yeah?
387
00:24:41,189 --> 00:24:42,565
He likes you,
388
00:24:42,648 --> 00:24:45,568
and I take no comfort in that.
389
00:24:45,651 --> 00:24:47,236
So, let me ask you this.
390
00:24:47,320 --> 00:24:49,363
Chao Fah's intel,
think it's good enough?
391
00:24:49,447 --> 00:24:50,990
Good enough for what?
392
00:24:51,073 --> 00:24:52,700
To prove that we were right.
393
00:24:52,783 --> 00:24:53,910
Oh, you got to let that go.
394
00:24:55,286 --> 00:24:56,287
Let what go?
395
00:24:56,370 --> 00:24:58,748
Oh, the idea that there's
a right or wrong.
396
00:24:58,831 --> 00:25:00,416
Life is about reacting.
397
00:25:00,499 --> 00:25:02,418
You do things to survive.
398
00:25:02,501 --> 00:25:05,004
You do things to push forward.
399
00:25:05,087 --> 00:25:06,247
That's an interesting theory.
400
00:25:06,297 --> 00:25:08,633
Oh, it's not a theory.
401
00:25:08,716 --> 00:25:10,927
It's a fact.
If you're still here,
402
00:25:11,010 --> 00:25:13,170
that means you still have
something worth fighting for.
403
00:25:14,347 --> 00:25:16,474
What are you fighting for?
404
00:25:16,557 --> 00:25:18,809
A man's risking his life
to save his family.
405
00:25:18,893 --> 00:25:21,020
That's how I know
the intel's good.
406
00:25:36,661 --> 00:25:38,829
- Hello?
- It's fucked.
407
00:25:38,913 --> 00:25:40,748
- Whoa, what happened?
- Southwest Petro,
408
00:25:40,831 --> 00:25:42,792
they have a kid
that's a signatory. A kid.
409
00:25:42,875 --> 00:25:45,670
- He's in a coma.
- That doesn't make any sense.
410
00:25:45,753 --> 00:25:47,296
It's got to be somebody
he knows.
411
00:25:47,380 --> 00:25:48,464
- What?
- Look,
412
00:25:48,547 --> 00:25:51,342
call Wright, but
only give her the bullet points.
413
00:25:51,425 --> 00:25:52,861
I'm headed to the
Boys & Girls Club right now.
414
00:25:52,885 --> 00:25:55,096
- Maybe someone there knows him.
- Boys & Girls Club?
415
00:25:55,179 --> 00:25:56,555
Greer, hold on, slow down.
416
00:25:56,639 --> 00:25:58,057
I don't have time to explain it.
417
00:25:58,140 --> 00:25:59,267
I'll be back in the office,
418
00:25:59,350 --> 00:26:00,630
two or three hours.
Until then...
419
00:26:09,527 --> 00:26:11,570
Oh, my God,
420
00:26:11,654 --> 00:26:14,115
I am so sorry.
421
00:26:21,831 --> 00:26:22,915
Hey!
422
00:27:16,302 --> 00:27:17,303
Thank you.
423
00:27:22,933 --> 00:27:25,394
Would you stop it?
You look insane.
424
00:27:25,478 --> 00:27:26,604
You're gonna get me killed.
425
00:27:26,687 --> 00:27:27,813
With any luck. Let's go.
426
00:28:09,438 --> 00:28:10,773
This is the marketplace?
427
00:28:10,856 --> 00:28:12,066
Yeah. Right through there.
428
00:28:12,149 --> 00:28:13,567
All right, good.
429
00:28:13,651 --> 00:28:16,237
Ladies.
430
00:28:28,290 --> 00:28:30,209
What the fuck?
431
00:28:30,292 --> 00:28:31,377
Oh, what's wrong?
432
00:28:31,460 --> 00:28:33,838
You never been
to a farmers market?
433
00:28:40,261 --> 00:28:42,513
Jesus Christ.
434
00:28:42,596 --> 00:28:45,599
Oh, no, he left this place
a long time ago, my friend.
435
00:29:10,207 --> 00:29:11,750
Hey.
436
00:29:12,543 --> 00:29:14,420
Where are the girls?
Get them out.
437
00:29:14,503 --> 00:29:16,547
Okay, calm down. Jesus.
438
00:29:16,797 --> 00:29:18,883
Okay, girls,
439
00:29:18,966 --> 00:29:20,259
keep your heads up.
440
00:29:20,342 --> 00:29:23,804
Today it will be different.
Let's go.
441
00:29:23,846 --> 00:29:26,557
Let's go. Quickly, quickly.
442
00:29:49,163 --> 00:29:50,163
Next.
443
00:29:51,332 --> 00:29:52,333
Let's go, c'mon!
444
00:30:00,424 --> 00:30:02,968
Back in the boat! Hurry, hurry!
445
00:30:05,930 --> 00:30:07,348
Take them anywhere
they want to go.
446
00:30:07,431 --> 00:30:08,474
Okay.
447
00:30:08,557 --> 00:30:09,558
Get Mike out safe.
448
00:30:09,642 --> 00:30:11,060
Wouldn't have it any other way.
449
00:30:11,143 --> 00:30:12,478
Good.
450
00:30:15,523 --> 00:30:17,107
Move.
451
00:30:37,920 --> 00:30:40,130
Sir, he is here.
452
00:30:52,643 --> 00:30:53,644
Shit.
453
00:30:53,727 --> 00:30:55,688
I think it's him.
454
00:30:55,771 --> 00:30:56,772
Who?
455
00:30:56,855 --> 00:30:58,148
Olafsky?
456
00:30:58,232 --> 00:31:01,277
No. Chao Fah.
457
00:31:06,448 --> 00:31:08,117
We're on our way.
458
00:31:12,288 --> 00:31:15,124
Wait. What are you doing?
459
00:31:15,207 --> 00:31:16,417
What are you doing?
460
00:31:57,750 --> 00:31:59,668
Psst, psst.
461
00:31:59,752 --> 00:32:01,670
Tell me you have a plan, huh?
462
00:32:01,754 --> 00:32:03,339
So we don't die, huh?
463
00:32:03,422 --> 00:32:05,215
I'm working on it.
464
00:32:18,062 --> 00:32:19,480
That's Olafsky.
465
00:32:19,563 --> 00:32:21,065
We can't go in there now.
466
00:32:21,148 --> 00:32:23,901
It's too dangerous. Okay?
467
00:32:25,569 --> 00:32:27,279
Mike?
468
00:32:28,447 --> 00:32:29,531
We're with Olafsky.
469
00:32:29,615 --> 00:32:31,700
Stop.
470
00:32:31,784 --> 00:32:33,077
I said we're with Olafsky.
471
00:32:43,504 --> 00:32:44,588
Okay.
472
00:32:56,141 --> 00:32:58,018
That was your plan?
473
00:32:58,102 --> 00:32:59,269
"We are with Olafsky"?
474
00:32:59,353 --> 00:33:00,664
- Yeah.
- Nice to meet you.
475
00:33:00,688 --> 00:33:02,648
You could've told me
you had one of those cards.
476
00:33:02,731 --> 00:33:04,733
I didn't know
it would work.
477
00:33:04,817 --> 00:33:07,778
Actually, I wish it hadn't.
We're going to die.
478
00:33:07,861 --> 00:33:09,988
Just shut up. Just shut up.
479
00:33:10,072 --> 00:33:11,232
I can assure you...
480
00:33:11,281 --> 00:33:12,449
Is that fucking so hard?
481
00:33:12,533 --> 00:33:13,659
...all is in place.
482
00:33:13,742 --> 00:33:15,869
And Chao Fah?
483
00:33:15,953 --> 00:33:17,162
He's engaged elsewhere.
484
00:33:17,246 --> 00:33:20,541
Fuck. It's not him.
485
00:33:20,624 --> 00:33:21,959
What do you mean it's not him?
486
00:33:22,042 --> 00:33:23,836
It's not Chao Fah.
487
00:33:23,919 --> 00:33:25,629
Fuck.
488
00:33:25,713 --> 00:33:27,715
All right, we're coming to you.
489
00:33:32,678 --> 00:33:34,805
The deal
remains the same.
490
00:33:34,888 --> 00:33:36,640
Everything is here.
491
00:33:36,724 --> 00:33:37,975
So these are the five triggers?
492
00:33:38,058 --> 00:33:40,102
Yes.
493
00:33:40,185 --> 00:33:41,812
And their destinations?
494
00:33:41,895 --> 00:33:43,272
Already assigned.
495
00:33:45,190 --> 00:33:46,859
Are these the only ones?
496
00:33:46,942 --> 00:33:48,861
The only ones you are buying.
497
00:33:57,828 --> 00:34:00,289
A trigger will be coded
to your thumbprint
498
00:34:00,372 --> 00:34:02,332
or anyone you delegate.
499
00:34:02,416 --> 00:34:04,626
After that,
it can only be activated
500
00:34:04,710 --> 00:34:06,420
by that person.
501
00:34:09,214 --> 00:34:10,924
How far out are you?
502
00:34:11,008 --> 00:34:12,509
We're close.
503
00:34:12,593 --> 00:34:14,052
Move your ass.
504
00:34:14,136 --> 00:34:15,429
Oh, Mike.
505
00:34:15,512 --> 00:34:16,698
...reason
to suspect otherwise.
506
00:34:16,722 --> 00:34:17,639
Excuse me, gentlemen.
507
00:34:18,807 --> 00:34:19,892
Ooh.
508
00:34:21,769 --> 00:34:23,103
Are these for sale?
509
00:34:23,187 --> 00:34:24,563
I'm not sure
510
00:34:24,646 --> 00:34:26,273
you understand
what you're doing, but
511
00:34:26,356 --> 00:34:29,193
you'd better put
that thing down.
512
00:34:29,276 --> 00:34:31,487
Everything's
for sale here, right?
513
00:34:31,570 --> 00:34:33,405
I mean, this is
the marketplace, isn't it?
514
00:34:33,489 --> 00:34:34,823
Uh, Mike...
515
00:34:34,907 --> 00:34:36,742
How much?
516
00:34:36,825 --> 00:34:39,745
Zubkov, is this
an associate of yours?
517
00:34:39,828 --> 00:34:41,038
I'm his guest.
518
00:34:41,121 --> 00:34:42,664
Ah.
519
00:34:42,748 --> 00:34:45,375
Tell your friend to be smart.
520
00:34:48,879 --> 00:34:50,881
Hope
you guys are close.
521
00:34:50,964 --> 00:34:52,925
- What?
- Fuck it.
522
00:34:53,008 --> 00:34:54,802
I'll take 'em all.
523
00:34:57,888 --> 00:35:00,474
Get the fuck off of me!
524
00:35:00,557 --> 00:35:01,558
Fuck you!
525
00:35:03,435 --> 00:35:06,605
Get the fuck
off me! You take my shit?
526
00:35:15,906 --> 00:35:17,241
I'll be right back.
527
00:35:17,324 --> 00:35:18,992
Be right back?
528
00:35:45,853 --> 00:35:47,688
Door, door!
529
00:35:51,483 --> 00:35:52,818
Wait...
530
00:35:52,901 --> 00:35:55,279
Fucking piece of shit,
who are they?
531
00:35:55,362 --> 00:35:58,407
More friends of yours?
Who are they?!
532
00:35:58,490 --> 00:36:01,285
Please. I...
533
00:36:02,119 --> 00:36:04,830
I will not ask again.
534
00:36:05,873 --> 00:36:07,473
Don't ask me, he planned
the whole thing.
535
00:36:07,499 --> 00:36:09,877
He got picked up by the CIA.
536
00:36:11,795 --> 00:36:13,171
- Ask him.
- No.
537
00:36:13,255 --> 00:36:14,548
No, no, no.
538
00:36:14,631 --> 00:36:16,842
- Ask him.
- No, no, no.
539
00:36:16,925 --> 00:36:18,093
No, no, no.
540
00:36:18,176 --> 00:36:20,804
- You fucking mongrel.
- No. No!
541
00:36:20,888 --> 00:36:22,723
No, no!
542
00:37:22,199 --> 00:37:24,451
Get the door.
543
00:37:30,332 --> 00:37:32,084
The hell took you so long?
544
00:37:32,167 --> 00:37:34,795
Last-minute Christmas shopping.
545
00:37:34,878 --> 00:37:37,172
- What'd you get?
- No idea.
546
00:37:49,935 --> 00:37:52,729
Yo, party's coming to us.
We got to move.
547
00:37:57,109 --> 00:37:58,235
What's on the other end?
548
00:37:58,318 --> 00:38:01,154
A way to change the world.
549
00:38:04,408 --> 00:38:06,994
- You can't be serious.
- Dead serious. We got to go.
550
00:38:07,995 --> 00:38:11,206
You will be dead in a week,
you and your family.
551
00:38:11,289 --> 00:38:13,041
I know where you live,
552
00:38:13,125 --> 00:38:15,877
and nothing will stop me.
553
00:38:19,131 --> 00:38:21,508
That will.
554
00:38:23,468 --> 00:38:26,096
- You good?
- Yeah.
555
00:38:31,601 --> 00:38:33,437
Okay.
556
00:38:43,947 --> 00:38:45,657
- Come on. Come on!
- Uh...
557
00:40:03,693 --> 00:40:05,570
Go.
558
00:40:29,469 --> 00:40:30,720
Come on!
559
00:40:30,804 --> 00:40:33,056
- Jesus, we're gonna die.
- Not tonight.
560
00:40:52,033 --> 00:40:55,078
What do we know about your man?
561
00:40:55,162 --> 00:40:58,498
Only that he did not know
he was working for us.
562
00:40:59,541 --> 00:41:01,543
He does now.
563
00:41:02,544 --> 00:41:07,174
We must assume
they're coming for us next.
564
00:41:13,346 --> 00:41:15,116
{\an8}Forensics is working
on the knife you grabbed.
565
00:41:15,140 --> 00:41:17,851
It had traces of blood
in the joint.
566
00:41:17,934 --> 00:41:19,745
- We're running what we can...
- Did you see the knife?
567
00:41:19,769 --> 00:41:22,522
Yeah, I saw it.
568
00:41:22,606 --> 00:41:24,250
Did it look like
a Swiss Army Knife to you?
569
00:41:24,274 --> 00:41:26,776
- No.
- It's a tactical knife.
570
00:41:26,860 --> 00:41:28,945
It's called a tanto,
used by Special Forces.
571
00:41:29,029 --> 00:41:31,573
So you think this guy
is military?
572
00:41:31,656 --> 00:41:34,159
No, he's ex-military.
573
00:41:34,242 --> 00:41:36,620
Run that blood sample
through military database
574
00:41:36,703 --> 00:41:39,414
going back 30, 40 years.
575
00:41:39,497 --> 00:41:41,082
Isn't this what you do?
576
00:41:42,459 --> 00:41:43,460
No.
577
00:41:45,337 --> 00:41:47,964
What else have you got?
578
00:41:48,048 --> 00:41:51,927
We got city cam of the bridge,
but, uh...
579
00:41:53,845 --> 00:41:55,430
we can't get a clear shot
of his face.
580
00:42:06,650 --> 00:42:08,294
Are you sure you don't want
something to eat?
581
00:42:08,318 --> 00:42:09,236
'Cause I'm gonna go grab a...
582
00:42:09,319 --> 00:42:11,279
- Patrick.
- Right.
583
00:42:11,363 --> 00:42:14,241
I'm gonna go... home.
584
00:42:14,324 --> 00:42:15,617
Yes, good night, Patrick.
585
00:42:15,700 --> 00:42:17,786
Ma'am.
586
00:42:23,416 --> 00:42:26,461
And here I am, coming to
make sure you weren't dead.
587
00:42:26,544 --> 00:42:27,712
I appreciate that.
588
00:42:32,175 --> 00:42:33,093
Who did this?
589
00:42:33,176 --> 00:42:35,887
I've seen him before.
590
00:42:35,971 --> 00:42:38,014
He came to my house
with a warning.
591
00:42:38,098 --> 00:42:39,849
- A what?
- Okay, no, Elizabeth,
592
00:42:39,933 --> 00:42:41,434
it's all connected.
593
00:42:41,518 --> 00:42:43,520
The convergence that Jack
is chasing down,
594
00:42:43,603 --> 00:42:45,313
it runs right through D.C.
595
00:42:45,397 --> 00:42:47,541
But Myanmar is the source.
That's where everything leads.
596
00:42:47,565 --> 00:42:50,735
That call that you and I traced
from the assassin in Lagos
597
00:42:50,819 --> 00:42:52,612
connects Miller.
598
00:42:52,696 --> 00:42:55,156
Miller was running Chavez's team
for Chao Fah,
599
00:42:55,240 --> 00:42:57,367
the head of the Lotus
operations,
600
00:42:57,450 --> 00:42:58,636
and the one
who wants to get out.
601
00:42:58,660 --> 00:43:00,120
How is all this running
through D.C.?
602
00:43:00,203 --> 00:43:02,789
The signatures
on the shell company docs
603
00:43:02,872 --> 00:43:04,666
that Miller started.
604
00:43:04,749 --> 00:43:06,835
Um, Dominic...
605
00:43:06,918 --> 00:43:09,212
Sanderson. Who is he?
606
00:43:09,296 --> 00:43:11,923
He's a kid.
Had a football accident.
607
00:43:12,007 --> 00:43:13,800
He's been in a coma
for three years.
608
00:43:13,883 --> 00:43:15,719
Somebody's been paying
his hospital bills
609
00:43:15,802 --> 00:43:18,346
and using his name
on those shell companies.
610
00:43:18,430 --> 00:43:20,557
That's why I was headed
to the Boys & Girls Club,
611
00:43:20,640 --> 00:43:23,518
you know, to get whatever
I could...
612
00:43:23,601 --> 00:43:26,855
Elizabeth, trust me.
613
00:43:26,938 --> 00:43:29,899
Jack knows that Chavez's asset
614
00:43:29,983 --> 00:43:32,068
is the only one
who has the intel
615
00:43:32,152 --> 00:43:33,987
who can put all of this
together.
616
00:43:34,070 --> 00:43:36,948
- We have to help him.
- No. No, I can't.
617
00:43:37,032 --> 00:43:39,117
- My hands are tied.
- Look, come on, Elizabeth.
618
00:43:39,200 --> 00:43:40,344
My confirmation is
in three days.
619
00:43:40,368 --> 00:43:42,370
If the committee finds out
that I aided
620
00:43:42,454 --> 00:43:45,040
another black ops program
with Jack involved,
621
00:43:45,123 --> 00:43:46,666
everything I worked for is over.
622
00:43:46,750 --> 00:43:48,543
Spoken like a true politician.
623
00:43:54,132 --> 00:43:55,133
I'm sorry.
624
00:43:57,010 --> 00:43:58,970
I apologize.
625
00:43:59,054 --> 00:44:01,181
I know you have
to play the game.
626
00:44:01,264 --> 00:44:03,308
More than most.
627
00:44:06,102 --> 00:44:09,272
Please, just think about it.
628
00:44:15,278 --> 00:44:18,031
Get some sleep.
It's late.
629
00:44:35,548 --> 00:44:38,176
So it's a bomb.
630
00:44:38,259 --> 00:44:40,845
Well, that's certainly
high on the list.
631
00:44:44,974 --> 00:44:46,994
- Now, what the fuck is this?
- Marin's phone?
632
00:44:47,018 --> 00:44:48,520
Eleven bucks?
633
00:44:48,603 --> 00:44:50,522
He deposited $11?
634
00:44:50,605 --> 00:44:53,149
- Yeah.
- Let me see.
635
00:44:55,151 --> 00:44:57,070
Mm, $11.62, actually.
636
00:44:58,321 --> 00:45:00,532
Mm, there you go,
637
00:45:00,615 --> 00:45:01,675
he's getting more generous.
638
00:45:01,699 --> 00:45:03,618
- How much?
- Three grand.
639
00:45:03,701 --> 00:45:05,453
This is better. Seven.
640
00:45:05,537 --> 00:45:07,038
Let me see.
641
00:45:08,081 --> 00:45:11,084
Why is Chao Fah
making these deposits?
642
00:45:12,961 --> 00:45:14,587
This isn't money.
643
00:45:14,671 --> 00:45:16,548
What do you mean?
644
00:45:16,631 --> 00:45:18,383
Twelve digits.
645
00:45:19,968 --> 00:45:21,219
These are coordinates.
646
00:45:21,302 --> 00:45:22,804
Where are we going?
44176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.