All language subtitles for Till the End of the Moon 35

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:23,200 The translation team is working hard on the final subtitles. We will replace the previous version ASAP. Thank you for your patience. 2 00:00:23,200 --> 00:00:26,960 ♪Dark night, teary moon, and cold blood♪ 3 00:00:27,400 --> 00:00:30,720 ♪Have given my eyes reasons to fear light♪ 4 00:00:31,040 --> 00:00:34,480 ♪Brightness and warmth, leaves me♪ 5 00:00:34,680 --> 00:00:38,040 ♪Judging by intuition♪ 6 00:00:38,920 --> 00:00:46,160 ♪Ah, love moulds me like the jade♪ 7 00:00:46,720 --> 00:00:53,880 ♪Ah, entangled by these feelings♪ 8 00:00:55,360 --> 00:00:58,920 ♪I will never be fazed♪ 9 00:00:59,280 --> 00:01:02,800 ♪By how the world treats me♪ 10 00:01:03,440 --> 00:01:06,600 ♪Break through and break free♪ 11 00:01:06,920 --> 00:01:11,200 ♪How do you tell good from evil♪ 12 00:01:11,640 --> 00:01:14,920 ♪I was once fragile♪ 13 00:01:15,280 --> 00:01:18,640 ♪But the kisses of love healed me♪ 14 00:01:19,160 --> 00:01:22,600 ♪My existence♪ 15 00:01:23,120 --> 00:01:29,640 ♪Will never quell to the prickles of pain♪ 16 00:01:31,400 --> 00:01:36,040 [Till The End of The Moon] 17 00:01:36,040 --> 00:01:39,000 [Episode 35] 18 00:01:45,150 --> 00:01:46,920 You've witnessed this. 19 00:01:47,310 --> 00:01:50,070 Cang Jiumin is the devil fetus. 20 00:01:54,680 --> 00:01:55,510 Kill him. 21 00:01:55,510 --> 00:01:57,840 Kill him… 22 00:01:58,000 --> 00:01:59,310 [Tantai Jin,] 23 00:01:59,840 --> 00:02:01,680 [you may have gotten rid of the evil bone,] 24 00:02:01,680 --> 00:02:03,710 [you may have chosen a virtuous path,] 25 00:02:04,230 --> 00:02:06,040 [but none of that made any difference.] 26 00:02:06,840 --> 00:02:08,560 [You were born evil.] 27 00:02:08,680 --> 00:02:10,630 [The Demon-subduing Pillar won't spare you!] 28 00:02:10,960 --> 00:02:13,430 [There's no place for you here!] 29 00:02:13,750 --> 00:02:15,470 [No matter what you do,] 30 00:02:15,630 --> 00:02:18,030 [you cannot escape your fate!] 31 00:02:27,840 --> 00:02:28,430 Jiumin, 32 00:02:28,680 --> 00:02:29,240 wake up! 33 00:02:30,710 --> 00:02:31,750 Stay focused! 34 00:02:34,680 --> 00:02:35,750 Immortal Zhaoyou, 35 00:02:35,750 --> 00:02:36,590 are you seriously 36 00:02:36,590 --> 00:02:38,630 still defending him? 37 00:02:39,870 --> 00:02:42,400 Most of the mortals were injured by the demonic weapon. 38 00:02:42,520 --> 00:02:44,910 It would take more than Si Ying and Jie Mie for that to happen. 39 00:02:45,030 --> 00:02:46,840 If it wasn't him who summoned the weapon 40 00:02:46,840 --> 00:02:47,840 and unleashed hell on the mortals, 41 00:02:48,030 --> 00:02:50,750 who else could it have been? His companion, Li Susu? 42 00:03:04,520 --> 00:03:05,560 [Xiwu…] 43 00:03:07,630 --> 00:03:09,190 [you actually went out on a limb] 44 00:03:09,190 --> 00:03:10,870 [and trapped the evil bone in your body.] 45 00:03:12,470 --> 00:03:13,680 [No one] 46 00:03:14,910 --> 00:03:17,000 [can know about this] 47 00:03:21,590 --> 00:03:22,430 [Susu…] 48 00:03:23,000 --> 00:03:23,630 Jiumin, 49 00:03:24,150 --> 00:03:25,520 I'm going to ask you again. 50 00:03:26,280 --> 00:03:28,560 Was it you who wounded the mortals 51 00:03:29,080 --> 00:03:30,240 using the demonic weapon? 52 00:03:32,150 --> 00:03:32,870 I… 53 00:03:35,590 --> 00:03:37,190 [They can't find out that] 54 00:03:37,800 --> 00:03:39,680 [the evil bone is inside Susu's body.] 55 00:03:44,150 --> 00:03:46,190 [I'm destined for suffering.] 56 00:03:48,310 --> 00:03:50,520 [And I should be the one to bear it all.] 57 00:03:55,240 --> 00:03:56,280 Yes. 58 00:03:57,400 --> 00:03:58,910 With the God-slaughtering Crossbow. 59 00:03:59,560 --> 00:04:01,240 That's absurd! 60 00:04:01,400 --> 00:04:03,080 How did an evil man like him 61 00:04:03,080 --> 00:04:04,560 end up being part of the Xiaoyao Sect? 62 00:04:04,560 --> 00:04:06,000 Why did you do that? 63 00:04:08,360 --> 00:04:09,680 I thought… 64 00:04:12,560 --> 00:04:16,310 Cang Jiumin, the immortal cultivator, can't save this little girl. 65 00:04:17,270 --> 00:04:21,270 And there are more sufferers to come. 66 00:04:23,240 --> 00:04:25,240 I could take control of myself… 67 00:04:26,000 --> 00:04:26,950 I thought… 68 00:04:28,680 --> 00:04:29,630 One! 69 00:04:29,630 --> 00:04:32,000 I could change my destiny… 70 00:04:34,160 --> 00:04:35,630 You can't save them. 71 00:04:36,430 --> 00:04:38,390 and choose my own path in life… 72 00:04:40,430 --> 00:04:43,870 [If the Devil God is the only one who can make this all stop…] 73 00:04:45,000 --> 00:04:45,830 [Xiwu,] 74 00:04:47,560 --> 00:04:48,510 [I'm sorry…] 75 00:04:51,830 --> 00:04:53,870 I overestimated myself. 76 00:04:55,390 --> 00:04:57,830 I couldn't control my instincts. 77 00:05:01,480 --> 00:05:02,190 [My baby girl!] 78 00:05:08,920 --> 00:05:09,830 [I'm sorry.] 79 00:05:11,510 --> 00:05:12,870 [If I am fated] 80 00:05:13,750 --> 00:05:15,630 [to become the Devil God…] 81 00:05:15,770 --> 00:05:16,570 Just… 82 00:05:19,330 --> 00:05:20,690 go on and kill me. 83 00:05:21,690 --> 00:05:23,040 Cang Jiumin, 84 00:05:23,370 --> 00:05:24,840 you will pay for my son's death with blood! 85 00:05:25,080 --> 00:05:25,650 Hang on. 86 00:05:30,250 --> 00:05:32,210 He is a cunning liar. 87 00:05:32,840 --> 00:05:34,920 He still has the demonic weapon and the evil bone. 88 00:05:35,570 --> 00:05:37,080 We'll have to have them removed 89 00:05:37,280 --> 00:05:38,920 and locked away with magical seals 90 00:05:39,330 --> 00:05:40,770 before he can be annihilated. 91 00:05:41,450 --> 00:05:43,130 Otherwise, killing him 92 00:05:43,130 --> 00:05:45,400 will cause the evil bone's energy to peak, 93 00:05:45,600 --> 00:05:47,650 which will then revive the Devil God. 94 00:05:49,520 --> 00:05:51,080 My fellow chiefs, we, as highly accomplished cultivators, 95 00:05:51,400 --> 00:05:54,330 could combine our powers 96 00:05:54,330 --> 00:05:56,960 and force the crossbow out of him. 97 00:06:00,570 --> 00:06:01,480 I'll do it. 98 00:06:01,960 --> 00:06:02,920 No, I'll do it. 99 00:06:04,250 --> 00:06:05,080 I'm in. 100 00:06:05,600 --> 00:06:07,520 I want to be part of this. 101 00:06:38,210 --> 00:06:40,080 Will Jiumin be able to hold out against them? 102 00:07:17,520 --> 00:07:19,400 [It is the Devil God's Eye, the God-slaughtering Crossbow.] 103 00:08:11,280 --> 00:08:12,330 [What is this place?] 104 00:08:13,720 --> 00:08:14,960 [It's thick with devil energy.] 105 00:08:19,370 --> 00:08:19,920 Susu, 106 00:08:20,080 --> 00:08:20,810 wake up! 107 00:08:23,130 --> 00:08:24,890 [Why am I back to being Xiwu?] 108 00:08:25,280 --> 00:08:27,040 [The evil bone has absorbed a large amount of devil energy.] 109 00:08:27,040 --> 00:08:28,840 [Now it's fighting against your pure spirit body.] 110 00:08:29,210 --> 00:08:30,210 [You've got to contain it] 111 00:08:30,210 --> 00:08:31,250 [before it goes out of control.] 112 00:08:48,250 --> 00:08:49,320 [That was Chongyu.] 113 00:08:50,040 --> 00:08:51,200 [It woke me up.] 114 00:08:51,200 --> 00:08:52,800 [I did not kill anyone with the God-slaughtering Crossbow.] 115 00:08:53,200 --> 00:08:54,280 [I'm innocent!] 116 00:08:54,730 --> 00:08:56,010 [That was Jin.] 117 00:08:57,370 --> 00:08:58,440 [The devil energy seems to be able] 118 00:08:58,440 --> 00:08:59,970 [to sense him.] 119 00:09:01,280 --> 00:09:02,090 [It's so foggy here.] 120 00:09:02,090 --> 00:09:03,200 [I can't even see what's ahead.] 121 00:09:13,440 --> 00:09:15,920 [I have hard evidence of you being the devil fetus.] 122 00:09:20,090 --> 00:09:20,800 [Oh no,] 123 00:09:21,250 --> 00:09:22,850 [Jin's true identity has been revealed.] 124 00:09:23,490 --> 00:09:24,280 [He's in danger.] 125 00:09:24,850 --> 00:09:26,090 [I am not the Devil God.] 126 00:09:28,400 --> 00:09:29,400 This is a mistake! 127 00:09:29,800 --> 00:09:30,680 It wasn't him! 128 00:09:31,730 --> 00:09:32,250 [Gosh,] 129 00:09:32,850 --> 00:09:34,370 [I have to get to Demon Subduing Peak to save Jin.] 130 00:09:34,730 --> 00:09:36,130 [He's been wrongly accused.] 131 00:09:36,440 --> 00:09:37,090 [Chongyu,] 132 00:09:37,090 --> 00:09:38,250 [what do I have to do to wake up?] 133 00:10:16,650 --> 00:10:18,800 They're trying to seize His Lordship's evil bone. 134 00:10:18,800 --> 00:10:19,650 We must act now! 135 00:10:20,560 --> 00:10:21,730 They will get their hands on it 136 00:10:22,250 --> 00:10:24,610 over my dead body! 137 00:10:52,890 --> 00:10:54,200 [Hang in there, Jin.] 138 00:10:56,320 --> 00:10:58,490 [I will not let you die like this.] 139 00:11:03,850 --> 00:11:05,040 Another one is coming. 140 00:11:12,310 --> 00:11:15,270 ♪Dark night, teary moon, and cold blood♪ 141 00:11:16,150 --> 00:11:19,350 ♪Have given my eyes reasons to fear light♪ 142 00:11:20,030 --> 00:11:23,350 ♪Brightness and warmth, leaves me♪ 143 00:11:23,350 --> 00:11:27,070 ♪Judging by intuition♪ 144 00:11:27,910 --> 00:11:31,550 ♪How funny, I used to be in shackles♪ 145 00:11:31,790 --> 00:11:33,950 ♪Sealed alone under♪ 146 00:11:33,950 --> 00:11:37,630 ♪The dome of destiny♪ 147 00:11:37,830 --> 00:11:42,250 ♪Loneliness for tens of thousands of years♪ 148 00:11:42,250 --> 00:11:43,040 Susu. 149 00:11:43,560 --> 00:11:44,320 Susu. 150 00:11:44,320 --> 00:11:50,560 ♪Ah, living without love♪ 151 00:11:50,560 --> 00:11:51,520 [Great.] 152 00:11:52,090 --> 00:11:53,200 [You're safe.] 153 00:11:53,650 --> 00:11:54,250 Susu, 154 00:11:54,370 --> 00:11:55,040 what are you… 155 00:11:55,040 --> 00:11:55,920 Li Susu, 156 00:11:56,250 --> 00:11:57,970 are you trying to defend this devil fetus? 157 00:11:58,250 --> 00:11:58,850 Chief Cen, 158 00:11:59,730 --> 00:12:01,440 Susu hasn't said anything yet. 159 00:12:02,040 --> 00:12:03,560 Don't judge too soon. 160 00:12:03,730 --> 00:12:04,520 Li Susu, 161 00:12:05,160 --> 00:12:06,890 what exactly are you up to? 162 00:12:09,850 --> 00:12:10,730 My fellow chiefs, 163 00:12:12,200 --> 00:12:13,400 Cang Jiumin 164 00:12:14,250 --> 00:12:15,400 can't become the Devil God. 165 00:12:16,490 --> 00:12:17,250 Li Susu, 166 00:12:17,680 --> 00:12:20,280 the identity of Cang Jiumin has been confirmed. 167 00:12:20,680 --> 00:12:22,560 Considering that you're young and innocent, 168 00:12:22,560 --> 00:12:24,040 I'll tell you again. 169 00:12:24,040 --> 00:12:25,200 He is the devil fetus. 170 00:12:25,680 --> 00:12:27,650 He secretly possesses the God-slaughtering Crossbow. 171 00:12:28,010 --> 00:12:29,440 Even if he's not the Devil God now, 172 00:12:29,610 --> 00:12:31,560 he will some other day. 173 00:12:32,040 --> 00:12:34,090 Even his admission into the sect 174 00:12:34,090 --> 00:12:35,440 and changing of identity 175 00:12:35,610 --> 00:12:38,040 are planned by the Devil God. 176 00:12:38,610 --> 00:12:39,250 Susu, 177 00:12:39,920 --> 00:12:41,400 Chief Cen is telling the truth. 178 00:12:50,090 --> 00:12:52,130 Let me tell everyone another story. 179 00:13:00,040 --> 00:13:01,130 Cang Jiumin, 180 00:13:01,770 --> 00:13:03,040 formerly known as Tantai Jin, 181 00:13:04,090 --> 00:13:06,370 is the king of Jing Kingdom from 500 years ago. 182 00:13:08,320 --> 00:13:09,010 What? 183 00:13:10,200 --> 00:13:11,370 Really? How could this be? 184 00:13:11,800 --> 00:13:13,010 He's even a king? 185 00:13:14,610 --> 00:13:15,370 Is that true? 186 00:13:16,440 --> 00:13:18,130 He was indeed the devil fetus. 187 00:13:19,850 --> 00:13:22,320 He's also the owner of the evil bone chosen by the Devil God. 188 00:13:23,800 --> 00:13:25,130 But whatever happens, 189 00:13:26,920 --> 00:13:28,770 he will never become the Devil God. 190 00:13:29,010 --> 00:13:29,610 Susu, 191 00:13:29,970 --> 00:13:30,970 how do you know? 192 00:13:30,970 --> 00:13:31,920 Li Susu, 193 00:13:32,130 --> 00:13:33,920 you speak with such confidence. 194 00:13:34,280 --> 00:13:37,560 How dare you jump to conclusions in front of us? 195 00:13:38,040 --> 00:13:39,250 Aren't we all here 196 00:13:39,920 --> 00:13:41,680 to find out the truth about this? 197 00:13:42,560 --> 00:13:43,770 It won't hurt to listen to her. 198 00:13:46,490 --> 00:13:47,970 Because 500 years ago… 199 00:13:48,850 --> 00:13:49,520 No. 200 00:13:50,130 --> 00:13:51,370 I've personally 201 00:13:53,200 --> 00:13:55,250 extract his evil bone. 202 00:13:56,800 --> 00:13:57,520 What? 203 00:14:04,610 --> 00:14:05,490 Nonsense! 204 00:14:06,520 --> 00:14:07,490 You think extracting the evil bone 205 00:14:07,490 --> 00:14:08,400 is as easy as that? 206 00:14:08,400 --> 00:14:08,970 Yeah. 207 00:14:10,010 --> 00:14:10,680 You have no proof. 208 00:14:10,680 --> 00:14:11,970 Why should we trust you? 209 00:14:11,970 --> 00:14:13,440 Yeah, why should we trust you? 210 00:14:13,440 --> 00:14:14,970 Why should we trust you? Never! 211 00:14:16,770 --> 00:14:17,610 It's okay. 212 00:14:21,440 --> 00:14:22,400 My fellow chiefs, 213 00:14:23,370 --> 00:14:25,130 I know I can't persuade you 214 00:14:26,010 --> 00:14:27,770 without presenting the proof. 215 00:14:30,520 --> 00:14:32,370 I heard Chixiao Sect has an artifact 216 00:14:32,970 --> 00:14:34,280 called the Truth Jade Slip. 217 00:14:34,560 --> 00:14:36,650 It can extract the true memories 218 00:14:36,800 --> 00:14:37,680 of anyone. 219 00:14:38,090 --> 00:14:39,800 I beg you to use this artifact 220 00:14:40,490 --> 00:14:41,890 to tell if I'm telling the truth. 221 00:14:42,200 --> 00:14:42,770 No. 222 00:14:43,200 --> 00:14:43,970 Susu, 223 00:14:44,370 --> 00:14:45,400 don't do this. 224 00:14:45,680 --> 00:14:47,770 This is the only way to tell 225 00:14:47,770 --> 00:14:48,610 what I've been through 226 00:14:49,090 --> 00:14:50,610 to everyone here. 227 00:14:51,010 --> 00:14:51,680 I'd like 228 00:14:52,920 --> 00:14:53,970 to have a try. 229 00:14:55,890 --> 00:14:56,770 Li Susu, 230 00:14:57,130 --> 00:15:00,010 let me see what excuses you can give us. 231 00:15:10,970 --> 00:15:11,560 No. 232 00:15:11,560 --> 00:15:12,320 Susu. 233 00:15:13,040 --> 00:15:13,730 No. 234 00:15:34,440 --> 00:15:35,010 [Susu,] 235 00:15:35,520 --> 00:15:36,320 [we're running out of time.] 236 00:15:37,130 --> 00:15:38,370 [You have to go back now!] 237 00:15:42,010 --> 00:15:42,920 [Then thousand years ago,] 238 00:15:42,920 --> 00:15:44,560 [God of Time left the Light-breaking Array] 239 00:15:45,130 --> 00:15:47,130 [for Xiaoyao Sect chiefs to inherit.] 240 00:15:47,680 --> 00:15:48,770 [I will send you] 241 00:15:48,770 --> 00:15:50,560 [back to Sheng Kingdom 500 years ago.] 242 00:15:51,040 --> 00:15:51,650 [Going back] 243 00:15:51,850 --> 00:15:53,280 [is our only chance.] 244 00:15:53,800 --> 00:15:54,520 [Remember,] 245 00:15:54,520 --> 00:15:56,160 [whatever you see, don't look back.] 246 00:15:56,370 --> 00:15:57,850 [The four continents and three realms are counting on you.] 247 00:15:57,850 --> 00:15:58,520 [Understand?] 248 00:16:03,610 --> 00:16:04,770 Tantai Jin, 249 00:16:05,280 --> 00:16:06,850 I will definitely 250 00:16:08,610 --> 00:16:09,920 kill you! 251 00:16:15,440 --> 00:16:17,160 [So the truth is really like this.] 252 00:16:19,090 --> 00:16:20,490 [So that's the truth] 253 00:16:20,920 --> 00:16:22,970 [you wouldn't tell me all along.] 254 00:16:24,650 --> 00:16:26,320 [You're most afraid of my death.] 255 00:16:27,650 --> 00:16:29,200 [Yet you wanted me dead the most.] 256 00:16:31,250 --> 00:16:32,770 [That's why you approached me] 257 00:16:33,250 --> 00:16:34,440 [and tried to kill me.] 258 00:16:35,400 --> 00:16:36,160 [Susu,] 259 00:16:36,650 --> 00:16:38,280 [you've done so much for me] 260 00:16:38,610 --> 00:16:40,200 [But I didn't know anything.] 261 00:16:40,200 --> 00:16:42,040 [I didn't know why I'd do that.] 262 00:16:42,650 --> 00:16:43,800 [It's not fatal.] 263 00:16:44,490 --> 00:16:45,680 [I won't die for now.] 264 00:16:46,950 --> 00:16:49,750 [Yingtian Gate] 265 00:16:53,130 --> 00:16:54,610 [The lightning punishment is coming closer.] 266 00:16:57,200 --> 00:16:58,040 [Now,] 267 00:16:58,850 --> 00:17:00,440 [I've taken your evil bone] 268 00:17:04,240 --> 00:17:06,050 [and returned you with my divine essence.] 269 00:17:07,920 --> 00:17:10,090 [You won't be the Devil God anymore.] 270 00:17:30,330 --> 00:17:31,440 What's going on? 271 00:17:32,200 --> 00:17:33,610 I think I saw you guys 272 00:17:34,570 --> 00:17:36,200 in the Truth Jade Slip. 273 00:17:38,050 --> 00:17:38,720 I… 274 00:17:40,400 --> 00:17:42,050 I've destroyed his evil bone 275 00:17:44,090 --> 00:17:45,890 with the might of the lightning punishment. 276 00:17:47,610 --> 00:17:49,570 He won't be the Devil God. 277 00:17:50,720 --> 00:17:51,810 I've severed the fate 278 00:17:52,890 --> 00:17:55,570 of the destined arrival of the Devil God. 279 00:17:56,960 --> 00:17:57,890 This world 280 00:18:00,440 --> 00:18:01,920 is safe now. 281 00:18:24,370 --> 00:18:25,130 Susu, 282 00:18:27,370 --> 00:18:28,810 so this is the whole truth. 283 00:18:30,680 --> 00:18:32,960 You've returned to 500 years ago alone 284 00:18:34,090 --> 00:18:35,920 and did so much for us. 285 00:18:38,440 --> 00:18:40,610 Since I've extracted his evil bone, 286 00:18:41,850 --> 00:18:45,370 this means the prophecy can be reversed. 287 00:18:45,960 --> 00:18:47,890 We can't choose our birth, 288 00:18:48,890 --> 00:18:50,720 but we can choose between good and evil. 289 00:18:51,240 --> 00:18:52,850 Although Tantai Jin is the devil fetus, 290 00:18:53,610 --> 00:18:55,570 he won't be the Devil God anymore. 291 00:18:57,890 --> 00:18:58,650 Now, 292 00:18:59,440 --> 00:19:00,680 the six soul-slaying spikes 293 00:19:00,680 --> 00:19:02,680 should still be in Tantai Jin's heart. 294 00:19:03,050 --> 00:19:04,000 And there's absolutely 295 00:19:04,760 --> 00:19:05,890 no evil bone inside him. 296 00:19:06,760 --> 00:19:07,960 Go ahead and check 297 00:19:09,200 --> 00:19:10,240 if you don't believe. 298 00:19:54,090 --> 00:19:54,920 Now, 299 00:19:55,760 --> 00:19:57,330 everyone can be rest assured. 300 00:19:59,650 --> 00:20:02,850 I don't care if he's Tantai Jin or Cang Jiumin, 301 00:20:03,130 --> 00:20:04,440 he is the devil fetus! 302 00:20:05,050 --> 00:20:06,720 Even without the evil bone, 303 00:20:06,720 --> 00:20:08,850 he'll be seduced by demons sooner or later. 304 00:20:09,400 --> 00:20:12,440 We can't afford another massacre. 305 00:20:12,890 --> 00:20:13,760 Leaving him alive 306 00:20:14,050 --> 00:20:15,760 will eventually bring disasters! 307 00:20:16,090 --> 00:20:17,130 Being born as the devil fetus 308 00:20:17,130 --> 00:20:18,000 isn't his fault. 309 00:20:18,890 --> 00:20:20,330 Even if he's really born a devil, 310 00:20:20,330 --> 00:20:21,570 we should give him a chance. 311 00:20:21,960 --> 00:20:23,130 Punishing someone for 312 00:20:23,130 --> 00:20:24,090 something he didn't do 313 00:20:24,090 --> 00:20:25,570 is truly the disgrace of immortal sects! 314 00:20:25,570 --> 00:20:28,240 My son died for no reason at all! 315 00:20:30,570 --> 00:20:32,400 And you're still defending him? 316 00:20:32,920 --> 00:20:35,050 It's Si Ying the she devil who killed Cen Mi. 317 00:20:35,760 --> 00:20:37,370 Cang Jiumin forced himself 318 00:20:37,370 --> 00:20:38,400 to activate the God-slaughtering Crossbow 319 00:20:38,610 --> 00:20:40,090 in order to save civilians. 320 00:20:40,330 --> 00:20:41,850 He's also injured for that. 321 00:20:45,090 --> 00:20:46,240 Cang Jiumin used the God-slaughtering Crossbow 322 00:20:46,240 --> 00:20:47,480 for saving the civilians? 323 00:20:47,610 --> 00:20:49,160 Have we really wronged him? 324 00:20:49,160 --> 00:20:50,530 Is… Is this real? 325 00:20:50,530 --> 00:20:51,960 Thankfully we stopped in time. 326 00:20:51,960 --> 00:20:53,570 Cang Jiumin is the devil fetus. 327 00:20:53,920 --> 00:20:55,650 Are we just letting it go like this? 328 00:20:56,720 --> 00:21:00,000 This is the rarest chance to stop 329 00:21:00,330 --> 00:21:02,440 the Devil God from resurrecting again! 330 00:21:03,290 --> 00:21:03,960 Chief Cen, 331 00:21:04,530 --> 00:21:05,480 please be rest assured. 332 00:21:06,200 --> 00:21:07,610 We will try everything we can 333 00:21:07,610 --> 00:21:09,720 to kill Si Ying and Jing Mie 334 00:21:09,960 --> 00:21:11,130 and do your son justice. 335 00:21:12,850 --> 00:21:13,920 As for Cang Jiumin, 336 00:21:14,440 --> 00:21:16,370 it's not his will to be born as the devil. 337 00:21:16,960 --> 00:21:18,130 Not to mention in the emergency, 338 00:21:18,400 --> 00:21:20,570 he chose to get hurt for saving the civilians. 339 00:21:21,440 --> 00:21:23,290 There's no doubt about his kindness. 340 00:21:23,960 --> 00:21:26,720 We cultivators must judge clearly. 341 00:21:29,000 --> 00:21:29,530 Everyone, 342 00:21:30,090 --> 00:21:31,650 the divine energy in our Hengyang Sect 343 00:21:32,000 --> 00:21:33,000 can cleanse the devil energy 344 00:21:33,000 --> 00:21:33,810 and suppress the evil things. 345 00:21:34,130 --> 00:21:36,440 Why don't we put him under house arrest 346 00:21:36,610 --> 00:21:37,570 in our sect 347 00:21:37,850 --> 00:21:38,850 to see if he behaves better? 348 00:21:39,530 --> 00:21:41,330 What do you think of this proposal? 349 00:21:41,760 --> 00:21:42,810 This is a good idea! 350 00:21:42,810 --> 00:21:43,570 Yeah. 351 00:21:43,850 --> 00:21:45,720 With Chief Qu to watching him, we'll be rest assured. 352 00:21:46,050 --> 00:21:46,960 -Yeah. -That's right. 353 00:21:51,130 --> 00:21:52,610 Believing in demons 354 00:21:52,850 --> 00:21:54,890 is no different from committing suicide! 355 00:21:55,240 --> 00:21:56,530 I'll put my words in here! 356 00:21:56,680 --> 00:21:59,440 You guys just wait and see! 357 00:22:11,960 --> 00:22:12,720 Get to work! 358 00:22:19,440 --> 00:22:21,440 No wonder the evil bone didn't react 359 00:22:21,960 --> 00:22:24,530 to our devil energy in Jing capital last time. 360 00:22:26,240 --> 00:22:27,650 The words of that little girl 361 00:22:27,760 --> 00:22:29,650 can only fool the stupid cultivators. 362 00:22:30,130 --> 00:22:31,810 No matter what trick they play, 363 00:22:32,240 --> 00:22:34,330 the evil bone can never be destroyed. 364 00:22:34,720 --> 00:22:36,440 Why did His Highness chose him 365 00:22:36,960 --> 00:22:38,400 as the devil fetus anyway? 366 00:22:38,960 --> 00:22:40,890 Not only did he offended His Highness, 367 00:22:41,530 --> 00:22:43,960 he also lost the evil bone for a woman. 368 00:22:44,960 --> 00:22:46,090 What do you know? 369 00:22:46,720 --> 00:22:48,810 His Highness has his plans. 370 00:22:49,090 --> 00:22:49,650 But this time, 371 00:22:49,650 --> 00:22:51,850 we almost killed the devil fetus. 372 00:22:52,720 --> 00:22:56,050 We should be more cautious next time. 373 00:22:59,160 --> 00:22:59,680 Report! 374 00:23:00,890 --> 00:23:01,720 My Lords, 375 00:23:01,920 --> 00:23:02,680 we've found it! 376 00:23:03,200 --> 00:23:04,240 After digging 500 years, 377 00:23:04,400 --> 00:23:05,400 we've finally found it! 378 00:23:05,760 --> 00:23:06,760 We've found the Devil Palace! 379 00:23:07,290 --> 00:23:07,960 See? 380 00:23:07,960 --> 00:23:10,720 His Highness's plan works in mysterious ways. 381 00:23:11,000 --> 00:23:13,290 Devil Palace is where the Devil God was born. 382 00:23:13,720 --> 00:23:15,400 With the palace, 383 00:23:16,760 --> 00:23:18,810 wherever the evil bone is, 384 00:23:20,200 --> 00:23:22,200 he'll return sooner or later. 385 00:23:25,610 --> 00:23:27,240 [Without the evil bone,] 386 00:23:27,400 --> 00:23:29,050 [the devil fetus will be worthless.] 387 00:23:29,570 --> 00:23:32,370 [Let's see what plan can the two demons have] 388 00:23:32,890 --> 00:23:34,330 [to revive the Devil God.] 389 00:23:35,850 --> 00:23:37,920 [But the evil bone is missing now.] 390 00:23:38,530 --> 00:23:40,400 [Where can it be hiding?] 391 00:23:40,400 --> 00:23:41,000 Brother Di, 392 00:23:42,130 --> 00:23:43,890 we have something to ask you. 393 00:23:45,440 --> 00:23:47,530 It's about the things in Demon Subduing Peak? 394 00:23:47,890 --> 00:23:49,330 That day, when I heard that Cang Jiumin 395 00:23:49,330 --> 00:23:51,440 had summoned the God-slaughtering Crossbow, 396 00:23:51,760 --> 00:23:53,480 I knew I couldn't hesitate anymore. 397 00:23:53,920 --> 00:23:56,650 They're only short of the Sky-Slashing Sword 398 00:23:57,050 --> 00:23:58,440 before they can revive the Devil God. 399 00:23:58,480 --> 00:24:00,130 I have to tell the truth. 400 00:24:00,160 --> 00:24:01,050 Otherwise, 401 00:24:01,680 --> 00:24:03,240 if I hesitated a little, 402 00:24:03,850 --> 00:24:04,960 it would be too late. 403 00:24:08,650 --> 00:24:10,650 Then you should discuss with us beforehand 404 00:24:11,050 --> 00:24:12,330 to let us be prepared. 405 00:24:12,720 --> 00:24:14,400 If not for Susu's timely arrival, 406 00:24:14,570 --> 00:24:17,160 Jiumin would've died on the peak. 407 00:24:20,440 --> 00:24:22,200 I knew it's a reckless move, 408 00:24:22,650 --> 00:24:24,570 but do you know how much I hate the Devil God 409 00:24:24,720 --> 00:24:26,890 for sealing me ten thousand years? 410 00:24:26,890 --> 00:24:29,130 Whenever I thought of Chu Huang who was killed by the Devil God, 411 00:24:29,370 --> 00:24:30,760 I'd lose my sanity out of hatred. 412 00:24:30,760 --> 00:24:31,650 Thanks to this hatred, 413 00:24:31,810 --> 00:24:33,920 I managed to hang on till now. 414 00:24:34,330 --> 00:24:35,290 I'm here 415 00:24:35,400 --> 00:24:37,890 not just to find my daughter whom I'd never met, 416 00:24:38,130 --> 00:24:39,680 but also to help the immortal sects 417 00:24:39,680 --> 00:24:42,050 to stop the Devil God from resurrection. 418 00:24:42,290 --> 00:24:43,530 Please forgive me 419 00:24:44,050 --> 00:24:45,130 if I offended you somewhere. 420 00:24:46,090 --> 00:24:47,650 But after what happened on the peak, 421 00:24:47,720 --> 00:24:48,850 we've given Jiumin 422 00:24:48,850 --> 00:24:50,090 a chance to prove himself. 423 00:24:50,530 --> 00:24:52,890 I won't be against him anymore. 424 00:24:54,200 --> 00:24:55,400 I give you my word. 425 00:24:55,720 --> 00:24:56,290 Forget it. 426 00:24:57,050 --> 00:24:59,850 We're not here to hold you accountable today. 427 00:25:00,130 --> 00:25:01,610 We actually need a favor from you. 428 00:25:03,680 --> 00:25:04,440 Chief Cen, 429 00:25:05,330 --> 00:25:06,720 we've asked from Lord of Evil 430 00:25:06,810 --> 00:25:08,610 the method of sealing the demonic artifacts. 431 00:25:09,650 --> 00:25:11,290 This God-slaughtering Crossbow is too dangerous. 432 00:25:11,610 --> 00:25:14,090 Now let's seal it with the power of us three. 433 00:25:14,610 --> 00:25:16,610 Nobody can open the box alone. 434 00:25:18,810 --> 00:25:19,480 Chief Cen, 435 00:25:19,850 --> 00:25:21,330 now you can be rest assured, huh? 436 00:25:22,130 --> 00:25:23,200 It's already like this. 437 00:25:24,480 --> 00:25:26,160 Anything I say would be pointless. 438 00:25:30,130 --> 00:25:32,570 Cang Jiumin is a disciple of Xiaoyao Sect. 439 00:25:33,240 --> 00:25:35,650 He'll be imprisoned in Hengyang Sect. 440 00:25:37,570 --> 00:25:38,810 For the sake of fairness, 441 00:25:39,050 --> 00:25:41,920 I think it's best 442 00:25:42,440 --> 00:25:43,810 to let you take this crossbow 443 00:25:44,330 --> 00:25:46,570 back to Chixiao Sect. 444 00:25:50,650 --> 00:25:51,530 Mi, 445 00:25:51,760 --> 00:25:53,370 [Memorial tablet of Loving Son Cen Mi] I'm so useless. 446 00:25:54,200 --> 00:25:56,720 Had I worked harder 447 00:25:57,290 --> 00:25:59,760 and become the leader of all sects, 448 00:26:00,570 --> 00:26:04,160 you wouldn't have died for no reason at all. 449 00:26:06,160 --> 00:26:07,240 But today, 450 00:26:08,370 --> 00:26:10,480 I've obtained this demonic crossbow. 451 00:26:11,480 --> 00:26:14,090 This is a powerful artifact. 452 00:26:14,440 --> 00:26:16,920 If it can be used by me, 453 00:26:17,440 --> 00:26:20,720 Chixiao Sect will not be bullied by others. 454 00:26:21,720 --> 00:26:22,650 Don't worry, 455 00:26:23,290 --> 00:26:25,200 dad won't let you die in vain. 456 00:26:26,050 --> 00:26:27,610 I want them to 457 00:26:28,130 --> 00:26:30,330 pay with their blood! 458 00:26:49,400 --> 00:26:50,530 [Raise your head.] 459 00:26:52,370 --> 00:26:53,480 [Go ahead and pinch me.] 460 00:27:01,090 --> 00:27:02,160 Nothing must be left. 461 00:27:02,400 --> 00:27:03,290 Eat them all. 462 00:27:05,570 --> 00:27:06,440 [It turns out,] 463 00:27:07,480 --> 00:27:08,680 [since then,] 464 00:27:10,570 --> 00:27:12,290 [it's you I've been seeing.] 465 00:27:16,680 --> 00:27:17,650 [You protected me.] 466 00:27:18,890 --> 00:27:19,890 [You're good to me.] 467 00:27:22,240 --> 00:27:23,440 [You wanted to kill me.] 468 00:27:24,240 --> 00:27:25,680 [But you're also afraid of me dying.] 469 00:27:28,530 --> 00:27:30,370 [It's you all along.] 470 00:27:35,290 --> 00:27:36,610 [It's a story lasting for 500 years.] 471 00:27:39,570 --> 00:27:41,480 [And here we are now.] 472 00:27:42,760 --> 00:27:46,090 [You saved me from distresses despite the risks time and time again.] 473 00:27:47,400 --> 00:27:50,160 [Thank you for doing so much for me.] 474 00:27:51,440 --> 00:27:53,240 [I actually didn't know this until now.] 475 00:27:54,160 --> 00:27:54,960 [Susu,] 476 00:27:56,610 --> 00:27:58,000 why are you so silly? 477 00:28:00,680 --> 00:28:02,570 This time it's my turn to protect you. 478 00:28:10,550 --> 00:28:12,190 ♪I wanna borrow the moon♪ 479 00:28:12,190 --> 00:28:16,030 ♪That's about to fall from the edge of the sky♪ 480 00:28:17,390 --> 00:28:19,070 ♪I wanna hang a glittering butterfly there♪ 481 00:28:19,680 --> 00:28:20,440 You're awake. 482 00:28:23,230 --> 00:28:26,960 ♪I wanna hang it in a wrong time♪ 483 00:28:26,960 --> 00:28:27,760 Tantai Jin. 484 00:28:27,760 --> 00:28:29,750 ♪To forget my everything♪ 485 00:28:33,400 --> 00:28:35,850 It's okay. I'm okay now. 486 00:28:35,850 --> 00:28:37,030 ♪Hearts burn like flames♪ 487 00:28:37,400 --> 00:28:38,570 You're also okay now. 488 00:28:39,160 --> 00:28:40,610 Everything's gonna be fine. 489 00:28:40,610 --> 00:28:43,710 ♪Why don't we just be like this for ten thousand years?♪ 490 00:28:45,400 --> 00:28:46,480 The evil bone 491 00:28:46,480 --> 00:28:49,370 ♪Before we say goodbye♪ 492 00:28:49,370 --> 00:28:51,090 will not be destroyed at all. 493 00:28:52,200 --> 00:28:53,650 It's on you, 494 00:28:54,370 --> 00:28:55,050 isn't it? 495 00:28:55,050 --> 00:28:57,190 ♪Be the salt in my tears♪ 496 00:28:57,950 --> 00:29:03,910 ♪Let it be your payback and my debt♪ 497 00:29:06,160 --> 00:29:07,480 There's no one else here 498 00:29:08,090 --> 00:29:09,130 but you and me. 499 00:29:10,200 --> 00:29:11,570 You don't need to hide anymore. 500 00:29:11,570 --> 00:29:14,430 ♪Even when my heart is torn in two♪ 501 00:29:14,430 --> 00:29:17,290 ♪I won't fly away♪ 502 00:29:17,290 --> 00:29:18,480 How do you know? 503 00:29:18,480 --> 00:29:21,200 ♪Do you know the look you cast♪ 504 00:29:21,200 --> 00:29:22,240 That day in Capital of Jing, 505 00:29:22,680 --> 00:29:24,890 you blocked the devil energy from Si Ying and Jing Mie. 506 00:29:25,090 --> 00:29:26,480 That black devil energy. 507 00:29:27,760 --> 00:29:29,090 That horrible power. 508 00:29:31,570 --> 00:29:32,720 I'm too familiar with it. 509 00:29:32,720 --> 00:29:34,400 ♪It can't be settled♪ 510 00:29:34,400 --> 00:29:35,890 I was carrying it since young. 511 00:29:37,000 --> 00:29:38,920 The fire of heart burnt me every day. 512 00:29:40,650 --> 00:29:42,330 Now it's in you. 513 00:29:44,810 --> 00:29:45,610 Susu, 514 00:29:46,160 --> 00:29:47,610 that thing is too dangerous. 515 00:29:48,440 --> 00:29:48,920 I'm afraid… 516 00:29:48,920 --> 00:29:49,650 Don't worry. 517 00:29:51,480 --> 00:29:52,890 I have the dirtless divine body. 518 00:29:53,530 --> 00:29:55,130 It's naturally against the devil energy. 519 00:29:56,000 --> 00:29:57,240 I won't be contaminated by it. 520 00:29:58,890 --> 00:29:59,570 But… 521 00:30:02,440 --> 00:30:03,330 Tantai Jin, 522 00:30:04,650 --> 00:30:05,760 I promise you 523 00:30:06,200 --> 00:30:08,530 I will try to live as long as I can 524 00:30:09,530 --> 00:30:11,720 and turn it into a sleeping secret forever. 525 00:30:12,650 --> 00:30:14,090 Mount Changze is abundant in divine energy. 526 00:30:14,760 --> 00:30:15,920 The evil bone won't wake up 527 00:30:16,440 --> 00:30:17,720 if we stay here. 528 00:30:19,920 --> 00:30:21,890 As for you, just recover your body first. 529 00:30:22,650 --> 00:30:24,480 This way we can face together 530 00:30:25,290 --> 00:30:26,760 any incident that's coming. 531 00:30:27,160 --> 00:30:27,890 Is that okay? 532 00:30:30,000 --> 00:30:30,850 Together. 533 00:30:32,960 --> 00:30:33,810 Together. 534 00:30:39,950 --> 00:30:43,350 ♪Do you know a wise man♪ 535 00:30:43,350 --> 00:30:45,720 ♪Does not fall in love?♪ 536 00:30:45,720 --> 00:30:46,680 Thank you. 537 00:30:48,610 --> 00:30:49,610 You've been 538 00:30:50,330 --> 00:30:51,530 so good to me all along. 539 00:30:52,240 --> 00:30:53,890 But I didn't know that until today. 540 00:30:55,480 --> 00:30:56,810 You're welcome. 541 00:30:59,890 --> 00:31:01,890 Speaking of which, I must congratulate you. 542 00:31:02,330 --> 00:31:04,240 You won't have to be worried anymore. 543 00:31:04,680 --> 00:31:08,160 You can finally start anew openly. 544 00:31:15,290 --> 00:31:16,480 As long as you're okay, 545 00:31:18,610 --> 00:31:19,720 I don't care how others 546 00:31:20,370 --> 00:31:21,530 treat me at all. 547 00:31:23,200 --> 00:31:24,330 It's okay 548 00:31:24,960 --> 00:31:26,440 even if they won't 549 00:31:26,960 --> 00:31:27,890 accept me forever. 550 00:31:28,530 --> 00:31:29,650 It doesn't matter. 551 00:31:30,200 --> 00:31:31,200 You still have me. 552 00:31:32,400 --> 00:31:35,090 At least I will always stand by your side. 553 00:31:37,810 --> 00:31:38,680 That'll be enough. 554 00:31:41,030 --> 00:31:44,270 ♪Always remember before the flowers wither♪ 555 00:31:45,920 --> 00:31:46,890 Take a good rest. 556 00:31:47,950 --> 00:31:54,190 ♪Tried to change your mind with a kiss♪ 557 00:31:58,070 --> 00:32:06,110 ♪Let's freeze love before it turns to dust♪ 558 00:32:41,240 --> 00:32:42,570 It's a complicated story. 559 00:32:43,130 --> 00:32:44,400 Forgive me for not explaining it to you. 560 00:32:45,440 --> 00:32:47,760 I used to have a friend who helped me a lot. 561 00:32:48,290 --> 00:32:49,850 He looked exactly like you. 562 00:32:53,440 --> 00:32:55,330 [I must find out who I am exactly] 563 00:32:56,200 --> 00:32:57,400 [and who Xiao Lin is.] 564 00:32:59,130 --> 00:33:00,530 [Do Susu and Jiumin] 565 00:33:00,960 --> 00:33:02,530 [care about me or Xiao Lin?] 566 00:33:04,200 --> 00:33:05,330 [What exaclty is real] 567 00:33:05,960 --> 00:33:06,920 [and what exactly is fake?] 568 00:33:17,480 --> 00:33:18,440 [Why are there no records?] 569 00:33:20,480 --> 00:33:21,480 [Gongye Jiwu,] 570 00:33:22,400 --> 00:33:24,370 [you can't be living without knowing the truth.] 571 00:33:26,960 --> 00:33:27,920 Jiwu, 572 00:33:28,330 --> 00:33:29,370 when it comes to life, 573 00:33:29,960 --> 00:33:31,720 we're both trying to cross the river. 574 00:33:33,200 --> 00:33:35,480 You can only have your answers when you across the river by yourself. 575 00:33:36,720 --> 00:33:38,200 However, you don't have to 576 00:33:39,440 --> 00:33:40,720 turn every stone 577 00:33:41,400 --> 00:33:42,850 in this river. 578 00:33:44,160 --> 00:33:44,960 Master, 579 00:33:46,200 --> 00:33:47,890 I'm not afraid to turn this stone. 580 00:33:48,200 --> 00:33:49,960 I just don't want to be kept in the dark. 581 00:33:50,610 --> 00:33:51,960 Master, please fulfill my wish. 582 00:33:54,720 --> 00:33:55,530 Alright then. 583 00:33:56,890 --> 00:33:58,680 Then I'm gonna tell you 584 00:34:00,440 --> 00:34:01,680 your origin. 585 00:34:09,760 --> 00:34:10,680 [Jiwu,] 586 00:34:11,490 --> 00:34:13,570 [that's why you were born.] 587 00:34:14,450 --> 00:34:16,320 [Good to you to go down the mountain for a while.] 588 00:34:18,280 --> 00:34:21,720 Just think of it as a lesson you have to learn. 589 00:34:29,840 --> 00:34:30,650 Just go. 590 00:34:31,570 --> 00:34:32,760 [I believe] 591 00:34:33,720 --> 00:34:34,720 [you will figure it out] 592 00:34:35,610 --> 00:34:37,130 [one day.] 593 00:34:39,750 --> 00:34:43,030 [Splendid Silk Workshop] 594 00:34:52,650 --> 00:34:54,360 [If you get sad again,] 595 00:34:55,160 --> 00:34:56,800 [come to have a meal] 596 00:34:56,800 --> 00:34:57,760 and take some tea here. 597 00:34:58,320 --> 00:34:59,490 I'll always be here for you. 598 00:35:01,410 --> 00:35:02,010 [No.] 599 00:35:02,240 --> 00:35:03,760 [Why do you come here?] 600 00:35:04,410 --> 00:35:05,930 [Take advantage of a woman's kindness] 601 00:35:06,410 --> 00:35:08,090 [to avoid the evil in your heart?] 602 00:35:08,530 --> 00:35:09,360 Sir. 603 00:35:53,570 --> 00:35:54,610 I thought 604 00:35:55,720 --> 00:35:57,530 I'd never see you again. 605 00:36:01,200 --> 00:36:02,760 I just happen to pass by. 606 00:36:05,050 --> 00:36:06,410 You are here. 607 00:36:06,680 --> 00:36:08,050 Why bother to cover it up? 608 00:36:08,800 --> 00:36:10,760 I didn't know I was a doomsayer. 609 00:36:11,450 --> 00:36:13,760 You have sad things so quickly. 610 00:36:15,010 --> 00:36:15,840 Jixu, 611 00:36:16,610 --> 00:36:17,880 can't you tell me about it? 612 00:36:20,320 --> 00:36:21,450 What did you call me? 613 00:36:22,130 --> 00:36:23,130 Jiwu. 614 00:36:23,760 --> 00:36:25,200 Didn't you tell me 615 00:36:25,410 --> 00:36:26,880 you're Gongye Jiwu. 616 00:36:29,680 --> 00:36:30,200 Right, 617 00:36:31,200 --> 00:36:31,840 right. 618 00:36:32,680 --> 00:36:33,970 I'm Gongye Jiwu. 619 00:36:35,200 --> 00:36:36,320 I am myself. 620 00:36:40,650 --> 00:36:41,450 Jiwu, 621 00:36:42,720 --> 00:36:43,760 stay here. 622 00:36:44,840 --> 00:36:46,160 I'll be with you. 623 00:36:47,160 --> 00:36:48,650 Can you be here with me? 624 00:36:50,880 --> 00:36:51,650 Yes. 625 00:36:59,720 --> 00:37:00,530 Jiwu, 626 00:37:02,360 --> 00:37:03,570 I miss you so much. 627 00:37:15,090 --> 00:37:17,610 The two devils of Barren Abyss just vanished from the scene. 628 00:37:17,840 --> 00:37:20,240 Four Continents and Three Realms are rare to be calm. 629 00:37:20,800 --> 00:37:22,200 As long as the Sky-Slashing Sword can be found, 630 00:37:22,200 --> 00:37:23,570 the prediction of the Devil God being back to life 631 00:37:23,570 --> 00:37:25,570 will have no chance to come true. 632 00:37:25,840 --> 00:37:28,130 God-slaughtering Crossbow and Bone-refining Seal have been sealed. 633 00:37:28,490 --> 00:37:29,650 But would it really make sure 634 00:37:29,650 --> 00:37:30,720 that everything is safe? 635 00:37:31,240 --> 00:37:32,130 In case… 636 00:37:35,880 --> 00:37:38,160 Two of the top three demonic weapons have been sealed by far. 637 00:37:38,410 --> 00:37:40,240 Besides, the devil fetus has no evil bone now 638 00:37:40,530 --> 00:37:41,880 and is under our immortal sect. 639 00:37:42,720 --> 00:37:44,800 He settles down in Mount Changze. 640 00:37:47,090 --> 00:37:48,930 This could be the greatest achievement of all 641 00:37:49,050 --> 00:37:51,490 for our anti-evil cause over the five hundred years. 642 00:37:52,240 --> 00:37:55,010 I think Lord of Evil is worrying too much. 643 00:37:56,680 --> 00:37:58,240 Demonic weapons are very powerful. 644 00:37:58,570 --> 00:37:59,930 I'm afraid 645 00:37:59,930 --> 00:38:02,320 that Si Ying and Jing Mie would get them again. 646 00:38:02,720 --> 00:38:03,970 Then the world will suffer. 647 00:38:09,410 --> 00:38:11,010 The demonic weapons have been sealed. 648 00:38:11,360 --> 00:38:14,280 But Mount Changze is in plain sight after all. 649 00:38:14,880 --> 00:38:15,930 The enemy can hide but we can't. 650 00:38:15,930 --> 00:38:18,570 It's not safe in the long term. 651 00:38:19,010 --> 00:38:20,840 I'm distressed about it too. 652 00:38:22,010 --> 00:38:23,450 Since Di Mian asks 653 00:38:24,160 --> 00:38:26,800 and you've lurked around the Devil God for years, 654 00:38:27,010 --> 00:38:27,880 do you think there is a good way 655 00:38:28,720 --> 00:38:30,200 to deal with it? 656 00:38:30,360 --> 00:38:32,490 If any formations or spells 657 00:38:32,720 --> 00:38:34,680 are more solid and extensive 658 00:38:34,840 --> 00:38:36,610 than common guardian barriers… 659 00:38:38,320 --> 00:38:39,720 Guardian barriers? 660 00:38:42,970 --> 00:38:43,490 Zhaoyu, 661 00:38:44,610 --> 00:38:46,090 Xiaoyao sect has a secret treasure, 662 00:38:46,090 --> 00:38:46,800 the Heart-guarding Scale. 663 00:38:46,800 --> 00:38:47,450 Is it available? 664 00:38:49,240 --> 00:38:50,320 My sect has a formation. 665 00:38:50,680 --> 00:38:52,720 We can use the infinite divine power, 666 00:38:53,010 --> 00:38:54,530 refining and enlarging the magic weapon. 667 00:38:55,010 --> 00:38:55,800 With this formation 668 00:38:55,800 --> 00:38:56,930 and the advantage of the Heaven and Earth as a great furnace 669 00:38:56,930 --> 00:38:58,410 of Xiaoyao Sect, 670 00:38:59,360 --> 00:39:01,280 perhaps the barrier Di Mian suggested 671 00:39:01,410 --> 00:39:02,320 really works. 672 00:39:08,160 --> 00:39:10,160 We indeed have this 673 00:39:10,530 --> 00:39:11,410 Heart-guarding Scale. 674 00:39:12,450 --> 00:39:14,200 But the chief gave it 675 00:39:14,650 --> 00:39:16,200 to an outsider disciple of the royal family of the Sheng 676 00:39:16,200 --> 00:39:17,650 five hundred years ago. 677 00:39:17,650 --> 00:39:18,610 It was a congratulations gift. 678 00:39:19,410 --> 00:39:20,570 And then somehow 679 00:39:20,570 --> 00:39:22,360 it was brought back by Immortal Buxu. 680 00:39:23,650 --> 00:39:25,320 A few cracks have remained on it 681 00:39:26,280 --> 00:39:27,090 which need to be repaired. 682 00:39:28,570 --> 00:39:31,530 We can try the Formation of Melting. 683 00:39:34,530 --> 00:39:36,160 But who should we send to go? 684 00:39:36,280 --> 00:39:37,240 Let Jiumin go. 685 00:39:46,200 --> 00:39:46,760 Dad, 686 00:39:47,610 --> 00:39:50,160 Heart-guarding Scale has a deep connection with Jiumin. 687 00:39:50,530 --> 00:39:53,530 He is the best person to refine it. 688 00:39:53,570 --> 00:39:55,320 So please let him go. 689 00:40:02,090 --> 00:40:02,650 Ok. 690 00:40:04,090 --> 00:40:05,130 We'll take your advice. 691 00:40:08,280 --> 00:40:10,720 Jiumin will refine the Heart-guarding Scale. 692 00:40:13,360 --> 00:40:14,130 Master, 693 00:40:14,650 --> 00:40:15,610 I don't understand. 694 00:40:16,050 --> 00:40:18,090 Why am I the one with such a big job? 695 00:40:19,160 --> 00:40:19,760 JiuMin, 696 00:40:20,360 --> 00:40:22,720 the Heart-guarding Scale was refined by Ming Ye back then. 697 00:40:23,050 --> 00:40:25,570 You and Susu were in Bo're Life, 698 00:40:25,760 --> 00:40:28,010 having experienced the life of Ming Ye as a god. 699 00:40:28,450 --> 00:40:30,090 So you're the best choice 700 00:40:30,090 --> 00:40:31,130 to do this. 701 00:40:31,130 --> 00:40:31,800 Yeah. 702 00:40:32,530 --> 00:40:34,490 Me and your master made the decision together. 703 00:40:35,280 --> 00:40:36,450 We both believe in you. 704 00:40:47,880 --> 00:40:48,570 Jiumin, 705 00:40:49,280 --> 00:40:50,130 I'll leave it to you. 706 00:40:50,720 --> 00:40:51,680 What do I do? 707 00:40:52,090 --> 00:40:54,530 Hold it steady and find a way to melt it. 708 00:40:55,360 --> 00:40:56,280 Listen carefully. 709 00:40:56,680 --> 00:40:58,130 A voice will tell you how to do it. 710 00:41:03,760 --> 00:41:05,970 But I hear nothing. 711 00:41:06,650 --> 00:41:07,840 Not by your ears, 712 00:41:08,490 --> 00:41:09,880 but by your heart. 713 00:41:24,360 --> 00:41:25,160 Ming Ye. 714 00:41:25,760 --> 00:41:28,650 Look, Hongnai Fruits are there. 715 00:42:53,410 --> 00:42:55,090 Thank you, brother. 716 00:42:58,930 --> 00:42:59,610 Look at it. 717 00:43:37,610 --> 00:43:38,530 I get it. 718 00:43:39,930 --> 00:43:42,760 I've been thinking wrong for so long. 719 00:43:43,130 --> 00:43:44,530 I avoided my nature, 720 00:43:45,050 --> 00:43:46,930 scared of the power I was born with, 721 00:43:47,090 --> 00:43:49,720 and dreaded my origin and the fate awaiting me. 722 00:43:51,720 --> 00:43:53,280 But it's not about others. 723 00:43:54,720 --> 00:43:56,050 It's all about me. 724 00:43:56,570 --> 00:43:58,160 All of it can be used by my heart. 725 00:43:59,530 --> 00:44:01,880 Today I find the answer. 726 00:44:02,840 --> 00:44:03,650 I know 727 00:44:04,930 --> 00:44:07,650 I am what I am. 728 00:44:08,650 --> 00:44:09,240 JiuMin, 729 00:44:09,800 --> 00:44:10,880 you are a devil fetus, 730 00:44:10,880 --> 00:44:12,050 the seed of the Devil God. 731 00:44:12,240 --> 00:44:13,760 But as long as your heart is pure and bright, 732 00:44:14,130 --> 00:44:15,720 and you believe in the goodness of this world, 733 00:44:15,720 --> 00:44:17,360 the Devil God won't awaken. 734 00:44:18,320 --> 00:44:19,530 And the Four Continents and Three Realms 735 00:44:19,720 --> 00:44:21,240 can be finally saved. 736 00:44:28,130 --> 00:44:29,280 I've broken it through. 737 00:44:29,490 --> 00:44:30,010 Yes. 738 00:44:30,650 --> 00:44:32,880 You feared to indulge in your powers. 739 00:44:33,200 --> 00:44:34,930 So, you couldn't break through. 740 00:44:36,450 --> 00:44:37,280 What about now? 741 00:44:38,280 --> 00:44:39,410 I'm not afraid anymore. 742 00:44:39,930 --> 00:44:40,680 Jiumin, 743 00:44:40,970 --> 00:44:41,930 Good or evil 744 00:44:42,130 --> 00:44:44,360 has nothing to do with being an immortal or a devil. 745 00:44:44,610 --> 00:44:45,930 It's up to your heart. 746 00:44:47,490 --> 00:44:48,360 Thank you, master. 747 00:44:48,490 --> 00:44:49,130 Jiumin, 748 00:44:49,490 --> 00:44:51,320 The Mountain Protecting Formation has been completed. 749 00:44:51,970 --> 00:44:54,240 And the Heart-guarding Scale has a deep connection with you. 750 00:44:54,720 --> 00:44:56,490 So, I'll leave it to you. 751 00:45:02,450 --> 00:45:03,160 Jiumin, 752 00:45:03,760 --> 00:45:05,450 something I wanna ask you. 753 00:45:06,090 --> 00:45:08,880 Susu has the evil bone, 754 00:45:09,840 --> 00:45:11,200 doesn't she? 755 00:45:11,200 --> 00:45:12,360 What happened in Demon Subduing Peak 756 00:45:12,650 --> 00:45:13,880 isn't obvious to the casual observer. But how can Qu not know 757 00:45:13,880 --> 00:45:15,650 what his own daughter's thought is? 758 00:45:16,240 --> 00:45:18,320 He just doesn't wanna disclose it either. 759 00:45:19,090 --> 00:45:22,240 If the evil bone could not be removed, 760 00:45:22,530 --> 00:45:24,760 I'm afraid that Susu will have to 761 00:45:25,130 --> 00:45:26,760 stay in Heaven Lake for her lifetime. 762 00:45:27,720 --> 00:45:30,240 And are you willing to 763 00:45:31,010 --> 00:45:32,360 to be here with her 764 00:45:32,930 --> 00:45:34,050 forever? 765 00:45:37,720 --> 00:45:38,530 Master, 766 00:45:39,010 --> 00:45:40,680 the evil bone was in my body. 767 00:45:41,320 --> 00:45:42,800 Susu suffers instead of me. 768 00:45:44,360 --> 00:45:47,490 Even if I must stay in Hengyang Sect for the rest of my life, 769 00:45:48,280 --> 00:45:49,650 I won't regret it. 770 00:45:51,360 --> 00:45:52,610 From now on, 771 00:45:53,680 --> 00:45:56,530 I will watch over the evil bone with Susu. 772 00:46:00,130 --> 00:46:03,280 All right. Ok. 773 00:46:04,720 --> 00:46:06,050 Since you're willing to do this too, 774 00:46:06,610 --> 00:46:08,450 just be at ease to stay in Hengyang Sect. 775 00:46:11,530 --> 00:46:13,650 I've got a good disciple finally. 776 00:46:14,090 --> 00:46:16,130 But you take advantage of it. 777 00:46:16,880 --> 00:46:17,800 Somehow, 778 00:46:17,800 --> 00:46:19,930 he becomes a live-in son-in-law of Hengyang Sect. 779 00:46:20,160 --> 00:46:21,490 It's a great loss of me! 780 00:46:35,650 --> 00:46:36,490 Susu, 781 00:46:36,570 --> 00:46:37,490 we just wanna know 782 00:46:37,680 --> 00:46:38,970 if I survived that time. 783 00:46:39,760 --> 00:46:41,840 I don't think so. 784 00:46:42,720 --> 00:46:43,570 Well… 785 00:46:44,360 --> 00:46:45,200 Susu… 786 00:46:45,200 --> 00:46:46,680 Did I survive? 787 00:46:47,530 --> 00:46:50,490 You seemed to be out on patrol 788 00:46:50,970 --> 00:46:52,570 and eaten by a devil. 789 00:46:53,530 --> 00:46:54,650 Eaten by a devil? 790 00:46:54,650 --> 00:46:55,360 Thank you, Susu. 791 00:46:55,530 --> 00:46:56,240 What about me? 792 00:46:56,490 --> 00:46:57,130 Here he comes. Stop asking. 793 00:46:57,130 --> 00:46:57,680 Go, go, go. 794 00:46:58,200 --> 00:47:00,160 -Bye, Susu. -Bye, Susu. 795 00:47:00,160 --> 00:47:01,200 -Go, go! -Go, go, go. 796 00:47:01,200 --> 00:47:02,360 -Go, go. -Go, go, go. 797 00:47:19,800 --> 00:47:21,280 Am I disturbing you? 798 00:47:23,610 --> 00:47:24,800 There is nothing important. 799 00:47:24,930 --> 00:47:25,680 Just a little chat. 800 00:47:26,530 --> 00:47:28,880 Talking about the Devil God? 801 00:47:36,970 --> 00:47:39,410 They're afraid of the Devil God, not you. 802 00:47:42,570 --> 00:47:43,490 I know. 803 00:47:44,200 --> 00:47:45,010 But, 804 00:47:46,240 --> 00:47:48,050 only by getting rid of the Demon God, 805 00:47:49,130 --> 00:47:51,410 can they feel at ease. 806 00:47:52,800 --> 00:47:53,880 And only then, 807 00:47:58,650 --> 00:48:01,130 I can be with you in the future. 808 00:48:03,320 --> 00:48:04,680 I'll work with you. 809 00:48:05,360 --> 00:48:06,760 I'll always be there for you. 810 00:48:08,360 --> 00:48:09,450 Take it easy. 811 00:48:10,450 --> 00:48:12,090 Li Susu, Lady of Spirituality, 812 00:48:12,450 --> 00:48:14,490 or Cang Jiumin, a disciple of Xiaoyao Sect, 813 00:48:14,800 --> 00:48:15,880 has plenty of time 814 00:48:15,880 --> 00:48:17,090 to solve these problems later. 815 00:48:17,760 --> 00:48:18,760 There will be ample time for us. 816 00:48:19,200 --> 00:48:19,800 Ok. 817 00:48:21,280 --> 00:48:23,490 Come on, go with me to Heaven Lake for a walk. 818 00:48:24,410 --> 00:48:25,200 Yes. 819 00:48:51,090 --> 00:48:53,130 So Dad and the others already knew 820 00:48:53,130 --> 00:48:54,320 the evil bone is in me. 821 00:48:55,010 --> 00:48:56,840 So, it's not cleansing my devil energy 822 00:48:56,840 --> 00:48:58,490 with the divine power of Heaven Lake. 823 00:48:59,010 --> 00:49:00,720 This is all for you. 824 00:49:02,760 --> 00:49:03,650 Tantai Jin. 825 00:49:04,570 --> 00:49:06,800 Actually, it's not too late for you to go away. 826 00:49:07,570 --> 00:49:08,570 Where to go? 827 00:49:10,570 --> 00:49:11,650 The world is so vast. 828 00:49:11,720 --> 00:49:12,760 You can go anywhere. 829 00:49:13,680 --> 00:49:15,410 Stuck in Mount Changze for the rest of your life, 830 00:49:15,650 --> 00:49:17,200 missing so much good scenery. 831 00:49:17,530 --> 00:49:18,320 What a loss! 832 00:49:29,090 --> 00:49:30,530 Remember you taught me this? 833 00:49:31,200 --> 00:49:32,200 Sketch Spell? 834 00:49:35,650 --> 00:49:36,800 The universe manifests in an inch of land. 835 00:49:38,320 --> 00:49:39,320 The soul follows the mind. 836 00:49:49,130 --> 00:49:49,760 Susu, 837 00:49:50,720 --> 00:49:52,410 even if you stay in the Hengyang Sect all the time, 838 00:49:53,410 --> 00:49:54,760 I shall stay with you, 839 00:49:56,010 --> 00:49:58,010 enjoying all the mountains and rivers of this world 840 00:49:58,800 --> 00:49:59,880 and sunsets and mornings. 841 00:50:03,320 --> 00:50:04,970 No scenery is better than 842 00:50:05,800 --> 00:50:07,720 being with you for all eternity. 843 00:50:08,970 --> 00:50:12,200 It's unlikely said by Tantai Jin, 844 00:50:13,010 --> 00:50:15,610 but rather like by Cang Jiumin, 845 00:50:15,650 --> 00:50:16,570 a disciple of Uncle Zhaoyou. 846 00:50:18,570 --> 00:50:19,410 In fact, 847 00:50:20,840 --> 00:50:22,360 I've been looking for you for 500 years. 848 00:50:24,280 --> 00:50:25,800 Every day for these 500 years, 849 00:50:26,930 --> 00:50:27,840 I've been thinking 850 00:50:28,610 --> 00:50:29,360 that if god 851 00:50:32,050 --> 00:50:33,280 has mercy on me 852 00:50:34,720 --> 00:50:36,160 and gives me a chance to meet you again, 853 00:50:41,090 --> 00:50:43,050 then what I can do to make you happy. 854 00:50:45,530 --> 00:50:46,240 So, 855 00:50:49,410 --> 00:50:50,410 I am Tantai, 856 00:50:50,880 --> 00:50:51,970 and I am also Cang Jiumin. 857 00:50:53,930 --> 00:50:55,530 Anything that makes you happy 858 00:50:55,530 --> 00:50:56,360 will be done by me. 859 00:51:02,320 --> 00:51:03,130 Tantai Jin, 860 00:51:03,880 --> 00:51:06,650 what have you learned in Xiaoyao Sect? 861 00:51:06,970 --> 00:51:07,760 I learned a lot. 862 00:51:19,490 --> 00:51:20,970 You have said it. 863 00:51:22,280 --> 00:51:23,720 So don't regret it. 864 00:51:24,650 --> 00:51:25,490 I won't. 865 00:51:29,410 --> 00:51:30,530 If I, Tantai Jin, 866 00:51:31,240 --> 00:51:32,320 betray my words, 867 00:51:33,840 --> 00:51:34,970 Heaven and Earth will slay me. 868 00:51:35,970 --> 00:51:37,240 My body and soul will perish. 869 00:51:39,360 --> 00:51:40,720 Don't say such things! 870 00:51:41,710 --> 00:51:43,310 ♪The stars scattered in the sky♪ 871 00:51:43,310 --> 00:51:46,750 ♪Quietly fall on your brow♪ 872 00:51:47,160 --> 00:51:47,880 Ok. 873 00:51:48,750 --> 00:51:51,790 ♪As my heart sets its direction Time passes and deepens♪ 874 00:51:52,270 --> 00:51:55,790 ♪Let the galaxy be my pillow and let the moon be my kiss♪ 875 00:51:55,790 --> 00:51:57,630 ♪I want to enter your dreams♪ 876 00:51:57,630 --> 00:52:01,950 ♪To explore the spring in your eyes♪ 877 00:52:01,950 --> 00:52:05,470 ♪We are devout, turning the gears of fate♪ 878 00:52:05,470 --> 00:52:09,030 ♪Spending a lifetime just to see one person♪ 879 00:52:09,030 --> 00:52:12,390 ♪From the first glance to being immersed in passion♪ 880 00:52:12,830 --> 00:52:15,990 ♪I carefully trace the lines of your palm♪ 881 00:52:15,990 --> 00:52:19,710 ♪We are devout opening the door of our hearts♪ 882 00:52:19,710 --> 00:52:23,110 ♪Wishing to see only one person in this lifetime♪ 883 00:52:23,110 --> 00:52:24,990 ♪Only hoping to be moved♪ 884 00:52:24,990 --> 00:52:26,590 ♪Not to be afraid♪ 885 00:52:26,950 --> 00:52:30,110 ♪The mark on my heart don't ask whether it's worth it♪ 886 00:52:30,110 --> 00:52:33,950 ♪Just believe that it's the right time♪ 887 00:52:37,430 --> 00:52:39,570 ♪Just believe that it's the right time♪ 888 00:52:39,570 --> 00:52:40,360 What are you doing? 889 00:52:40,490 --> 00:52:41,880 I put a mark on you. 890 00:52:42,610 --> 00:52:44,200 A unique spell is used. 891 00:52:44,360 --> 00:52:45,570 You can't get rid of it even if you want to. 892 00:52:45,760 --> 00:52:47,840 And you can't regret it even if you want to. 893 00:52:51,280 --> 00:52:53,090 My mark is in the shape of a phoenix feather. 894 00:52:53,090 --> 00:52:53,840 It's very beautiful. 895 00:52:54,360 --> 00:52:54,970 Let me see how it looks. 896 00:52:55,090 --> 00:52:55,530 Susu. 897 00:53:03,720 --> 00:53:04,720 These are all old wounds. 898 00:53:05,530 --> 00:53:06,360 I recovered a long time ago. 899 00:53:38,970 --> 00:53:40,130 Since they won't disappear, 900 00:53:41,530 --> 00:53:42,800 let's cover them. 901 00:53:49,530 --> 00:53:50,280 You can be assured. 902 00:53:51,570 --> 00:53:52,930 As long as it's yours, 903 00:53:54,320 --> 00:53:55,800 I'll have it with me forever. 904 00:54:19,690 --> 00:54:24,630 [Till The End of The Moon] 905 00:54:39,650 --> 00:54:47,410 ♪A mortal's heart is like gazing up and suddenly the moon has waned♪ 906 00:54:47,410 --> 00:54:55,210 ♪The earthly life is like 3,000 flowers covered in a snowstorm of tears♪ 907 00:54:55,210 --> 00:55:02,330 ♪Pity is like holding a butterfly while on the brink of death♪ 908 00:55:02,930 --> 00:55:06,810 ♪Enlightenment is like washing our memories in muddy water♪ 909 00:55:06,810 --> 00:55:11,010 ♪Never to be seen again♪ 910 00:55:12,570 --> 00:55:16,170 ♪I've seen whispers of love blossom beautifully♪ 911 00:55:16,170 --> 00:55:19,410 ♪While weeping eyes murmur in their sleep♪ 912 00:55:19,970 --> 00:55:24,090 ♪Overwhelming affection leads us to the brink of destruction♪ 913 00:55:24,090 --> 00:55:27,610 ♪Within an embrace holds endless dread♪ 914 00:55:28,210 --> 00:55:31,650 ♪I loved you to the end of the world and back♪ 915 00:55:31,650 --> 00:55:35,330 ♪I believed in love at first sight♪ 916 00:55:35,410 --> 00:55:39,530 ♪After plucking all my black feathers♪ 917 00:55:39,530 --> 00:55:47,290 ♪My faith in love as flawless as the moonlight♪ 918 00:55:49,290 --> 00:55:52,690 ♪Listen to how the flowers respire♪ 919 00:55:52,810 --> 00:55:56,210 ♪Just like the people of this world♪ 920 00:55:56,770 --> 00:56:00,970 ♪No matter how far I travel come rain or shine♪ 921 00:56:00,970 --> 00:56:05,170 ♪The moonlight shines like my armor♪ 922 00:56:05,170 --> 00:56:08,490 ♪I admire how you came etched with scars♪ 923 00:56:08,490 --> 00:56:12,450 ♪Determined to live as gentle as you could♪ 924 00:56:12,610 --> 00:56:16,130 ♪You got rid of all your black feathers♪ 925 00:56:16,130 --> 00:56:23,770 ♪And learned to love all you resented♪ 926 00:56:23,770 --> 00:56:31,170 ♪Frail lives with our heads in the clouds♪ 927 00:56:31,170 --> 00:56:39,810 ♪Woo-ooh, let's make it count♪ 62257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.