All language subtitles for The.Blacklist.S10E20.Arthur.Hudson.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,480 --> 00:00:04,700 Yeah, we're on day eight of the fallout. 2 00:00:04,700 --> 00:00:06,702 For an incident no one's supposed to be talking about, 3 00:00:06,702 --> 00:00:09,183 it seems to be all anyone is talking about with me. 4 00:00:09,183 --> 00:00:12,621 Mmm-hmm. I have an 8:00 a.m. at the White House. 5 00:00:12,621 --> 00:00:14,884 POTUS and his damn progress reports. 6 00:00:14,884 --> 00:00:16,451 You know what, Walter, 7 00:00:16,451 --> 00:00:18,496 I already have an appointment in my office... 8 00:00:18,496 --> 00:00:19,932 even this early. 9 00:00:19,932 --> 00:00:21,456 Their hackles seemed raised. 10 00:00:21,456 --> 00:00:24,111 I'd better see to 'em. 11 00:00:24,111 --> 00:00:26,461 Congressman Hudson, Agent Nixon, 12 00:00:26,461 --> 00:00:28,115 I wasn't kidding about that meeting 13 00:00:28,115 --> 00:00:29,681 with the President this morning. 14 00:00:29,681 --> 00:00:32,467 The pair of you have 90 seconds of my time. Go. 15 00:00:32,467 --> 00:00:34,295 Well, sir, we're here about an investigation 16 00:00:34,295 --> 00:00:37,124 I've been conducting into a clandestine bureau task force. 17 00:00:37,124 --> 00:00:38,560 What began as my initial look into 18 00:00:38,560 --> 00:00:40,736 what I thought was a misallocation of funds 19 00:00:40,736 --> 00:00:43,434 became a full-on scrutinization of what I presumed 20 00:00:43,434 --> 00:00:45,436 was rogue leadership-- 21 00:00:45,436 --> 00:00:49,179 Hudson, anyone ever tell you not to use four words when two will do? 22 00:00:49,179 --> 00:00:51,921 Arthur brought to me what looked like a rogue task force. 23 00:00:51,921 --> 00:00:53,923 It's gone deeper than that now. 24 00:00:53,923 --> 00:00:57,492 Task force 836. I'm aware of it. 25 00:00:57,492 --> 00:00:59,711 Something thrown together by one of my predecessors. 26 00:00:59,711 --> 00:01:01,757 Showed decent results over the years. 27 00:01:01,757 --> 00:01:04,847 Frankly, the whole thing seems generated above my pay grade. 28 00:01:04,847 --> 00:01:06,457 You're the Attorney General. 29 00:01:06,457 --> 00:01:08,372 Gentlemen, it isn't rogue. 30 00:01:08,372 --> 00:01:10,157 It's sanctioned by good ol' Uncle Sam. 31 00:01:10,157 --> 00:01:12,289 Are we done here? 32 00:01:12,289 --> 00:01:15,162 Um... 33 00:01:15,162 --> 00:01:18,252 Did you know the criminal informant supplying intelligence 34 00:01:18,252 --> 00:01:21,820 to that task force is Raymond Reddington? 35 00:01:21,820 --> 00:01:24,693 That's classified information. 36 00:01:24,693 --> 00:01:28,653 You seem to know more than a congressman should, Mr. Hudson. 37 00:01:28,653 --> 00:01:31,265 Let me further educate you. The US government works 38 00:01:31,265 --> 00:01:34,181 with criminal informants all the time. 39 00:01:34,181 --> 00:01:36,922 Sometimes life is a little less Frank Capra 40 00:01:36,922 --> 00:01:38,620 than you seem to realize. 41 00:01:38,620 --> 00:01:40,230 How about we educate each other. 42 00:01:40,230 --> 00:01:41,275 That meeting you have with the President, 43 00:01:41,275 --> 00:01:43,146 would it have anything to do 44 00:01:43,146 --> 00:01:45,192 with the surveillance breach at the Capitol Building last week 45 00:01:45,192 --> 00:01:47,455 that the entire intelligence community is keeping under wraps? 46 00:01:49,761 --> 00:01:51,328 Jesus, Hudson. 47 00:01:53,765 --> 00:01:57,856 Okay, go on... 48 00:01:57,856 --> 00:02:01,077 That's a transcript of an authorized Justice Department 49 00:02:01,077 --> 00:02:04,602 wiretap of an agent on Task Force 836. 50 00:02:04,602 --> 00:02:06,865 I have the full recordings to back up all my findings. 51 00:02:06,865 --> 00:02:08,519 - I've heard them. They're legit. - Mmm-hmm. 52 00:02:08,519 --> 00:02:11,174 Right now CIA, NSA, pick your initials, 53 00:02:11,174 --> 00:02:13,133 all think we only found out about the breach at the Capitol 54 00:02:13,133 --> 00:02:15,657 because of 836 and their informant. 55 00:02:15,657 --> 00:02:18,225 But no one knows the whole story. 56 00:02:18,225 --> 00:02:20,314 General Stromberg, trust me, 57 00:02:20,314 --> 00:02:22,316 you really want to read this. 58 00:02:23,491 --> 00:02:25,188 Go on. 59 00:02:25,188 --> 00:02:26,537 What about your meeting with the President? 60 00:02:26,537 --> 00:02:29,061 The President can wait. 61 00:02:46,253 --> 00:02:48,342 Ah. 62 00:02:49,952 --> 00:02:51,780 Oh! 63 00:02:51,780 --> 00:02:53,956 Raymond, you scared me to death! 64 00:02:53,956 --> 00:02:55,349 Spring cleaning? 65 00:02:55,349 --> 00:02:57,002 I've been meaning to air out this place 66 00:02:57,002 --> 00:02:58,787 and declutter it for years. 67 00:02:58,787 --> 00:03:00,615 I know the feeling... 68 00:03:00,615 --> 00:03:02,617 airing out and decluttering. 69 00:03:02,617 --> 00:03:04,488 So what are you doing here? 70 00:03:04,488 --> 00:03:06,882 I mean, you haven't tapped me for much lately? 71 00:03:06,882 --> 00:03:09,754 You have something new for me? 72 00:03:09,754 --> 00:03:13,410 Heddie, it is still just the two birds you own, right? 73 00:03:13,410 --> 00:03:14,716 Oh, these? 74 00:03:14,716 --> 00:03:16,283 I... I collect them. 75 00:03:16,283 --> 00:03:19,068 They're just for show, not for function. 76 00:03:19,068 --> 00:03:23,246 I've known a few people in my life you could say that about. 77 00:03:23,246 --> 00:03:24,595 So you didn't answer my question. 78 00:03:24,595 --> 00:03:26,684 - Why the visit? - Well, funny enough, 79 00:03:26,684 --> 00:03:30,253 I was going through some boxes myself recently, 80 00:03:30,253 --> 00:03:33,822 seems spring is in the air for all of us, 81 00:03:33,822 --> 00:03:38,305 and I found something I've had for you for quite awhile. 82 00:03:38,305 --> 00:03:41,960 The bird sanctuary in Costa Rica! 83 00:03:41,960 --> 00:03:44,398 I was the one who told you to go down there, remember? 84 00:03:44,398 --> 00:03:49,098 I do. I finally swung by during my time down in Guatemala 85 00:03:49,098 --> 00:03:53,102 and just loved the place, and I knew you did, too. 86 00:03:53,102 --> 00:03:55,931 And, so, I went ahead and I bought it. 87 00:03:56,932 --> 00:03:58,716 Okay, you did what now? 88 00:03:58,716 --> 00:04:01,066 Well, here's the pickle though. 89 00:04:01,066 --> 00:04:05,332 I make it down there so rarely that, yesterday, 90 00:04:05,332 --> 00:04:08,422 I called an attorney I know in San Jose 91 00:04:08,422 --> 00:04:11,642 and had the deed transferred to your name. 92 00:04:11,642 --> 00:04:15,385 Congratulations. I think you'll do wonders with it. 93 00:04:17,169 --> 00:04:18,736 Raymond... 94 00:04:18,736 --> 00:04:20,651 My God. 95 00:04:20,651 --> 00:04:24,089 No one's ever done anything like that for me before. 96 00:04:24,089 --> 00:04:26,135 Raymond, thank you. 97 00:04:26,135 --> 00:04:28,485 Thank you, Heddie. For everything. 98 00:04:28,485 --> 00:04:30,008 You know what? 99 00:04:30,008 --> 00:04:32,228 I'll give you a chance to repay me. 100 00:04:32,228 --> 00:04:33,751 How could I ever? 101 00:04:33,751 --> 00:04:35,753 Buy me breakfast. 102 00:04:35,753 --> 00:04:38,930 There's a place up the street that has the very best migas. 103 00:04:38,930 --> 00:04:41,019 And I love migas. 104 00:04:41,019 --> 00:04:44,153 I know that you do. 105 00:04:45,807 --> 00:04:48,157 So just what the hell do we think Reddington's up to. 106 00:04:48,157 --> 00:04:49,898 Let's step back. 107 00:04:49,898 --> 00:04:52,161 What's the actual extent of what he's given up? 108 00:04:52,161 --> 00:04:54,206 Well, so far, a shipping empire 109 00:04:54,206 --> 00:04:56,252 and most of his intelligence network. 110 00:04:56,252 --> 00:04:58,733 - You know him best, Dembe. - No one knows Raymond. 111 00:04:58,733 --> 00:05:00,125 Not really. 112 00:05:00,125 --> 00:05:01,692 I spent over 20 years by his side 113 00:05:01,692 --> 00:05:03,781 and never saw the full scope of his operation. 114 00:05:03,781 --> 00:05:06,393 He was always the central clearing house of it all, 115 00:05:06,393 --> 00:05:09,004 and the rest of us were compartmentalized. 116 00:05:09,004 --> 00:05:10,658 Well, he's up to something. 117 00:05:10,658 --> 00:05:12,181 Reddington always has a card up his sleeve, 118 00:05:12,181 --> 00:05:13,704 and we can't underestimate him. 119 00:05:13,704 --> 00:05:17,360 He's so streamlined now, who knows what he's capable of? 120 00:05:17,360 --> 00:05:18,840 This is a fun game, you guys. 121 00:05:18,840 --> 00:05:20,276 It's like throwing darts, in the dark, 122 00:05:20,276 --> 00:05:21,843 on a train going off a cliff. 123 00:05:21,843 --> 00:05:24,193 But I have a question, what does this mean for us? 124 00:05:24,193 --> 00:05:26,021 What do you mean? 125 00:05:26,021 --> 00:05:27,631 Well, for instance, is there still a Blacklist? 126 00:05:27,631 --> 00:05:29,503 And if not, is there still a task force? 127 00:05:29,503 --> 00:05:31,722 I mean, I just got here, you know? 128 00:05:31,722 --> 00:05:33,463 And I finally got my desk set up the way I like. 129 00:05:36,988 --> 00:05:40,383 Sadly, my status within the Bureau was just provisional, 130 00:05:40,383 --> 00:05:42,733 so I need to report back to MI6 131 00:05:42,733 --> 00:05:44,735 if there's nothing more for me to do here. 132 00:05:44,735 --> 00:05:47,390 Now Siya has to go how? This truly sucks. 133 00:05:47,390 --> 00:05:49,087 I'm telling you, we need to be on high alert. 134 00:05:49,087 --> 00:05:51,568 This thing isn't over yet. Not for us. 135 00:05:53,396 --> 00:05:54,789 Definitely not for Reddington. 136 00:05:57,879 --> 00:06:00,534 Maybe we can find a way to keep the band together? 137 00:06:00,534 --> 00:06:02,797 What do you suggest? Rent a van? 138 00:06:02,797 --> 00:06:04,538 Drive around solving crimes? 139 00:06:04,538 --> 00:06:06,975 I'll be Fred if you'll be Velma. 140 00:06:06,975 --> 00:06:10,195 Raymond told me never to repeat this, but... 141 00:06:10,195 --> 00:06:13,024 what if I happen to know where Jimmy Hoffa is buried? 142 00:06:13,024 --> 00:06:15,157 What? 143 00:06:18,943 --> 00:06:20,728 Agent Ressler, uh, hello. 144 00:06:20,728 --> 00:06:22,120 You and I haven't met, but my name is Jill. 145 00:06:22,120 --> 00:06:23,992 I'm Jonathan Pritchard's wife. 146 00:06:23,992 --> 00:06:25,994 I got this number from Jon a few months ago. 147 00:06:25,994 --> 00:06:28,431 He told me to reach out to you in case of emergencies. 148 00:06:28,431 --> 00:06:30,259 I think this classifies as that. 149 00:06:30,259 --> 00:06:32,783 I haven't seen or heard from him in over two days. 150 00:06:32,783 --> 00:06:34,655 I checked all our credit card statements, 151 00:06:34,655 --> 00:06:36,439 three ATM withdrawals and tabs 152 00:06:36,439 --> 00:06:38,528 at two different bars along K Street. 153 00:06:38,528 --> 00:06:41,009 All recent. I think this is really bad. 154 00:06:41,009 --> 00:06:43,620 Please, call me back at this number as soon as you can. 155 00:06:47,232 --> 00:06:49,800 Right there, if you please. 156 00:06:49,800 --> 00:06:52,020 I'm amazed you have the county clerk records 157 00:06:52,020 --> 00:06:53,978 going back to 1910. 158 00:06:53,978 --> 00:06:57,286 Yes, and I discovered the building was briefly used 159 00:06:57,286 --> 00:07:02,291 as an infirmary during the Spanish Flu outbreak of 1918. 160 00:07:02,291 --> 00:07:03,727 It's riveting stuff. 161 00:07:03,727 --> 00:07:05,642 The Conservation League of New York State 162 00:07:05,642 --> 00:07:07,470 thanks you, Mr. Homan. 163 00:07:07,470 --> 00:07:09,907 And just a reminder, we take ownership at the end of the month. 164 00:07:09,907 --> 00:07:12,388 Please make sure you treat her well, Mr. Tine. 165 00:07:12,388 --> 00:07:14,651 She's a great piece of history. 166 00:07:14,651 --> 00:07:16,479 Can you find your way out? 167 00:07:16,479 --> 00:07:17,785 - Absolutely. - Thank you. 168 00:07:22,354 --> 00:07:23,617 What was that all about? 169 00:07:23,617 --> 00:07:27,490 I wasn't expecting you for another hour. 170 00:07:27,490 --> 00:07:31,494 I was securing a qualified custodian 171 00:07:31,494 --> 00:07:34,062 for this little gem of a building. 172 00:07:34,062 --> 00:07:35,846 Raymond... 173 00:07:35,846 --> 00:07:40,329 if you give this place up, where would you sleep? 174 00:07:40,329 --> 00:07:42,940 Oh, you know me. 175 00:07:42,940 --> 00:07:47,858 I can sleep anywhere, in a hammock, under a tree, 176 00:07:47,858 --> 00:07:52,384 in a cave that I'd share with a colony of bats. 177 00:07:52,384 --> 00:07:56,301 I'm off to chase the moon across the world. 178 00:07:56,301 --> 00:07:58,652 That's why I asked you here. 179 00:07:58,652 --> 00:08:01,132 I want you to come with me... 180 00:08:01,132 --> 00:08:03,352 into the moonlight. 181 00:08:03,352 --> 00:08:06,181 Raymond, what are you doing? 182 00:08:06,181 --> 00:08:08,357 What is this all about? 183 00:08:08,357 --> 00:08:13,536 I guess it's about life being a series of chapters, 184 00:08:13,536 --> 00:08:17,018 and this most recent one of mine 185 00:08:17,018 --> 00:08:21,283 maybe lasted a little longer than it ever should have. 186 00:08:25,940 --> 00:08:28,159 Raymond... 187 00:08:28,159 --> 00:08:30,248 let's say I go with you. 188 00:08:30,248 --> 00:08:32,033 How would we make that work? 189 00:08:32,033 --> 00:08:33,556 Hmm? 190 00:08:33,556 --> 00:08:35,776 We're cut from the same cloth. 191 00:08:35,776 --> 00:08:38,996 We both understand each other. We both love each other. 192 00:08:38,996 --> 00:08:40,868 But we're not going to change. 193 00:08:44,698 --> 00:08:46,264 We'd miss that pump of adrenaline, 194 00:08:46,264 --> 00:08:50,181 that feeling of peril. 195 00:08:50,181 --> 00:08:54,142 How many days before one of us gets restless and moves on? 196 00:08:56,797 --> 00:08:59,930 I don't... I don't have an answer to that. 197 00:08:59,930 --> 00:09:02,454 Maybe you should. 198 00:09:02,454 --> 00:09:08,025 Maybe it's time we both entered a quieter, safer period in our lives. 199 00:09:08,025 --> 00:09:11,594 I have a job, working for Adolfo Santoro. 200 00:09:11,594 --> 00:09:14,466 - Remember? - It's dangerous by his side. 201 00:09:14,466 --> 00:09:16,643 It's just as dangerous by yours. 202 00:09:18,732 --> 00:09:20,211 Then I'll make you a proposition. 203 00:09:20,211 --> 00:09:21,735 Raymond... 204 00:09:21,735 --> 00:09:23,867 I'm going to be at the jet later today. 205 00:09:23,867 --> 00:09:26,957 Meet me there. 206 00:09:26,957 --> 00:09:30,831 Edward and I will be wheels up at 4:00 p.m. 207 00:09:30,831 --> 00:09:35,052 You don't have to make up your mind right now. 208 00:09:35,052 --> 00:09:38,099 But if you're not there by 4:00, 209 00:09:38,099 --> 00:09:40,580 I'll know your decision. 210 00:09:52,766 --> 00:09:54,594 Cynthia, I didn't know you were stopping by today. 211 00:09:54,594 --> 00:09:56,770 Neither did I. We've both been summoned 212 00:09:56,770 --> 00:09:58,772 to the office of the Attorney General. 213 00:09:58,772 --> 00:10:00,774 Stromberg? When? 214 00:10:00,774 --> 00:10:02,514 Now. This morning. 215 00:10:02,514 --> 00:10:04,386 I have a car out front for us. 216 00:10:04,386 --> 00:10:07,171 All right, let me, uh, tell the team I'll be out for awhile. 217 00:10:07,171 --> 00:10:09,609 Harold, I've learned to dread this question more than anything 218 00:10:09,609 --> 00:10:12,568 when I'm asking it to you. 219 00:10:12,568 --> 00:10:15,092 You have any idea what this is about? 220 00:10:15,092 --> 00:10:17,225 What are we walking into? 221 00:10:17,225 --> 00:10:19,096 Please close the door and sit down, Cynthia. 222 00:10:19,096 --> 00:10:20,489 We need to talk. 223 00:10:24,798 --> 00:10:26,843 Mr. Pritchard's room is just down here. 224 00:10:29,324 --> 00:10:31,587 Hey, if you're here, 225 00:10:31,587 --> 00:10:33,545 and the FBI is looking for this dude... 226 00:10:33,545 --> 00:10:35,243 I should let my boss know, right? 227 00:10:35,243 --> 00:10:38,594 No, you should go back to doing your job and let me do mine. 228 00:10:44,339 --> 00:10:46,428 Jon? 229 00:11:17,546 --> 00:11:19,635 Hey. Rough morning, Pritch? 230 00:11:19,635 --> 00:11:22,159 I can't get the bubbles to work. 231 00:11:22,159 --> 00:11:24,379 Yeah, it's a damn shame. Come on. 232 00:11:29,819 --> 00:11:32,300 Watch your step. Watch your step. 233 00:11:32,300 --> 00:11:35,216 Harold, this is insanity. 234 00:11:35,216 --> 00:11:36,739 The Capitol? 235 00:11:36,739 --> 00:11:38,785 I mean, I'd heard whispers around town 236 00:11:38,785 --> 00:11:40,351 like everyone else had this past week, 237 00:11:40,351 --> 00:11:43,354 some kind of data leak they were keeping under wraps. 238 00:11:43,354 --> 00:11:45,879 It's a bit more complicated than that, I'm afraid. 239 00:11:45,879 --> 00:11:47,358 And it wasn't just our government. 240 00:11:47,358 --> 00:11:50,361 I cringe to ask. Who else? 241 00:11:50,361 --> 00:11:52,189 We have evidence of surveillance programs, 242 00:11:52,189 --> 00:11:55,410 wiretapping, bugging ops in major cities across Europe, 243 00:11:55,410 --> 00:11:57,673 Russia, Asia, the southern hemisphere. 244 00:11:57,673 --> 00:12:00,154 I could go on. And it was Reddington? 245 00:12:00,154 --> 00:12:01,677 All of it? 246 00:12:01,677 --> 00:12:03,897 I could answer that question for you Cynthia, 247 00:12:03,897 --> 00:12:06,334 but you don't really need me to, now do you? 248 00:12:06,334 --> 00:12:09,990 Do you have any idea what the fallout would be 249 00:12:09,990 --> 00:12:12,340 if anyone knew that your CI was responsible 250 00:12:12,340 --> 00:12:15,343 for the greatest intelligence breach in US history? 251 00:12:15,343 --> 00:12:17,345 In world history? 252 00:12:17,345 --> 00:12:19,434 I'm not sure that's ever going to happen. 253 00:12:19,434 --> 00:12:21,044 There's more. 254 00:12:21,044 --> 00:12:22,916 I don't know if I can handle more, Harold. 255 00:12:22,916 --> 00:12:25,266 I should check my systolic pressure first. 256 00:12:25,266 --> 00:12:27,398 It was Reddington himself who directed us 257 00:12:27,398 --> 00:12:29,226 to the bugging operation at the Capitol 258 00:12:29,226 --> 00:12:31,402 that then led to the dismantling of his entire network. 259 00:12:31,402 --> 00:12:33,013 Why would he do that? 260 00:12:33,013 --> 00:12:34,971 In all my years with this task force 261 00:12:34,971 --> 00:12:36,581 and all my time with Reddington, 262 00:12:36,581 --> 00:12:38,845 I've never seen anything like this. 263 00:12:38,845 --> 00:12:40,498 It would seem that he's divesting 264 00:12:40,498 --> 00:12:42,283 or maybe he's just downsizing. 265 00:12:42,283 --> 00:12:44,546 But I don't know what that means for the Blacklist. 266 00:12:44,546 --> 00:12:47,070 None of us are entirely sure why he's doing what he's doing. 267 00:12:47,070 --> 00:12:49,290 But he's handing us a lot of different keys 268 00:12:49,290 --> 00:12:51,596 to a lot of different locks, and there's no playbook here. 269 00:12:51,596 --> 00:12:54,425 Has there ever been a playbook? 270 00:12:54,425 --> 00:12:57,385 I used to think that was part of what made us successful. 271 00:12:57,385 --> 00:12:59,082 I'm not sure what to think anymore. 272 00:12:59,082 --> 00:13:02,042 But I can tell you with certainty that room 417 273 00:13:02,042 --> 00:13:04,174 at the US Capitol, along with rooms just like it 274 00:13:04,174 --> 00:13:07,264 across the world, are no more and no longer. 275 00:13:07,264 --> 00:13:09,223 He shut them all down, Cynthia. 276 00:13:09,223 --> 00:13:12,313 Maybe there's a way to keep this under control. 277 00:13:12,313 --> 00:13:14,054 We'll head to the AG's office, 278 00:13:14,054 --> 00:13:16,578 answer whatever questions he has, 279 00:13:16,578 --> 00:13:20,103 but as far as the United States and any future grand jury is concerned, 280 00:13:20,103 --> 00:13:22,627 no one needs to know that Raymond Reddington 281 00:13:22,627 --> 00:13:25,543 was responsible for this intelligence breach. 282 00:13:25,543 --> 00:13:29,199 The two of us can take that information with us to the grave. 283 00:13:29,199 --> 00:13:32,986 As long as we keep Reddington's involvement quiet, 284 00:13:32,986 --> 00:13:34,726 I don't think anyone's grave gets dug today. 285 00:13:37,425 --> 00:13:39,296 Mmm! 286 00:13:39,296 --> 00:13:40,863 I didn't think you'd make ice cream day this week. 287 00:13:40,863 --> 00:13:42,604 Why ever would you think that? 288 00:13:42,604 --> 00:13:44,432 Because of work. 289 00:13:44,432 --> 00:13:47,304 I know you've been really busy. Pops, too. 290 00:13:47,304 --> 00:13:50,525 Nothing is more important than you, sweetheart, to me and Pops. 291 00:13:52,266 --> 00:13:53,963 Well, maybe one thing... 292 00:13:53,963 --> 00:13:55,878 No, Pinky! You picked peppermint stick. 293 00:13:55,878 --> 00:13:57,140 You're stuck with peppermint stick! 294 00:13:57,140 --> 00:13:58,838 Mmm! Wow! 295 00:14:00,143 --> 00:14:02,885 I'm glad you got it. 296 00:14:02,885 --> 00:14:04,931 Actually, there is a reason that today 297 00:14:04,931 --> 00:14:09,326 is a special ice cream day. 298 00:14:09,326 --> 00:14:12,329 I have something for you. 299 00:14:12,329 --> 00:14:17,334 When she was about your age, your mother made a promise to herself 300 00:14:17,334 --> 00:14:20,555 to achieve something important, 301 00:14:20,555 --> 00:14:25,168 something special in her life. 302 00:14:25,168 --> 00:14:26,909 And she grew up, and she did it. 303 00:14:28,955 --> 00:14:32,915 She carried this with pride, 304 00:14:32,915 --> 00:14:35,962 and now I want you to have it. 305 00:14:35,962 --> 00:14:38,355 Whatever you end up doing in your life, 306 00:14:38,355 --> 00:14:40,575 however high you reach, 307 00:14:40,575 --> 00:14:46,798 that will remind you of her effort and determination. 308 00:14:46,798 --> 00:14:49,932 You have all the best parts of her inside you. 309 00:14:51,803 --> 00:14:53,936 But maybe reach for something 310 00:14:53,936 --> 00:14:57,157 a little more fun than law enforcement. 311 00:15:00,116 --> 00:15:03,380 Pinky, are you going somewhere? 312 00:15:03,380 --> 00:15:04,947 I'd miss you. 313 00:15:07,428 --> 00:15:10,866 Well, I'm always traveling, sweetheart. 314 00:15:10,866 --> 00:15:13,129 But I'll never be too far. 315 00:15:14,914 --> 00:15:17,786 I'll always be right there. 316 00:15:17,786 --> 00:15:19,527 And right in here. 317 00:15:31,843 --> 00:15:33,149 This is what we're gonna do. 318 00:15:33,149 --> 00:15:35,847 We'll wait for you to sober up. 319 00:15:35,847 --> 00:15:39,199 Then, we're gonna get your ass to the first meeting we can find, all right? 320 00:15:39,199 --> 00:15:41,636 I'm not going anywhere... You don't tell me... 321 00:15:41,636 --> 00:15:43,116 It's all right. 322 00:15:43,116 --> 00:15:44,813 I know that's not you talking, Jon. 323 00:15:44,813 --> 00:15:46,771 That's the junk in your bloodstream. 324 00:15:46,771 --> 00:15:48,382 What did you take? Huh? 325 00:15:48,382 --> 00:15:50,340 Did you mix? Do you remember? 326 00:15:50,340 --> 00:15:52,038 He made me... He made me do it... 327 00:15:52,038 --> 00:15:54,257 We'll figure it out, pal, all right? 328 00:15:54,257 --> 00:15:55,867 ...wrong about Don... 329 00:15:55,867 --> 00:15:57,869 He's... He's salt of the earth... 330 00:15:57,869 --> 00:16:00,829 Salt of the earth... It's you phone... Your phone... 331 00:16:00,829 --> 00:16:03,353 My phone? What about my phone? 332 00:16:03,353 --> 00:16:05,616 They were listening... I... I... They made me do it... 333 00:16:05,616 --> 00:16:07,183 Who made you do what? 334 00:16:08,315 --> 00:16:10,404 Hudson... 335 00:16:10,404 --> 00:16:12,667 Your phone... 336 00:16:12,667 --> 00:16:14,582 He's... He's listening, Don... 337 00:16:14,582 --> 00:16:17,106 I'm sorry. 338 00:16:17,106 --> 00:16:18,978 What are the odds we still have jobs 339 00:16:18,978 --> 00:16:20,849 on the other side of this meeting? 340 00:16:20,849 --> 00:16:23,373 If I get cornered, I'm blaming everything on you. 341 00:16:23,373 --> 00:16:25,636 I'm going to take this. 342 00:16:25,636 --> 00:16:27,682 Head inside. I'll be right there. 343 00:16:28,857 --> 00:16:30,424 Who is this? 344 00:16:30,424 --> 00:16:32,556 It's Ressler. I can't talk long. 345 00:16:32,556 --> 00:16:34,602 - What number are you calling me from? - A motel. 346 00:16:34,602 --> 00:16:36,865 I can't use my own phone. But where are you right now? 347 00:16:36,865 --> 00:16:38,475 About to take a meeting with the Attorney General. 348 00:16:38,475 --> 00:16:40,825 Listen to me. That congressman, Hudson? 349 00:16:40,825 --> 00:16:43,219 - What about him? - I have reason to believe that he's tapped my phone. 350 00:16:43,219 --> 00:16:45,352 That he's been listening to my calls. 351 00:16:45,352 --> 00:16:47,180 Maybe for awhile now. But I can't be sure. 352 00:16:47,180 --> 00:16:48,485 He did what? 353 00:16:48,485 --> 00:16:50,531 How do you know this? 354 00:16:50,531 --> 00:16:53,490 Well, let's just call it a semi-reliable source, but if it's true... 355 00:16:53,490 --> 00:16:55,579 There's no way Hudson received authorization for that. 356 00:16:55,579 --> 00:16:57,538 Yeah, but if it is, sir, just think about all the things 357 00:16:57,538 --> 00:17:00,715 that we've been talking about over the phone in the last few weeks. 358 00:17:00,715 --> 00:17:02,760 If you're at the Attorney General's office right now, 359 00:17:02,760 --> 00:17:04,066 you could be walking into a buzz saw. 360 00:17:06,373 --> 00:17:08,070 We stood by and offered him protection 361 00:17:08,070 --> 00:17:09,680 while he built out and strengthened 362 00:17:09,680 --> 00:17:10,768 a vast criminal network. 363 00:17:10,768 --> 00:17:12,727 We've protected him 364 00:17:12,727 --> 00:17:14,772 while he hardwired the US Capitol 365 00:17:14,772 --> 00:17:18,080 and intercepted a decade's worth of state secrets. 366 00:17:18,080 --> 00:17:20,082 In a way, we've been his partners in treason. 367 00:17:23,129 --> 00:17:25,957 Director Cooper, will you have a seat? 368 00:17:31,572 --> 00:17:33,356 Well, it's some seriously invasive software. 369 00:17:33,356 --> 00:17:35,402 We have no way of knowing how long it's been there. 370 00:17:35,402 --> 00:17:36,881 But we used to use stuff like this all the time 371 00:17:36,881 --> 00:17:38,796 when I was with MI6. 372 00:17:38,796 --> 00:17:40,885 Whatever it is, it treated the encryption on your phone 373 00:17:40,885 --> 00:17:42,104 like a flimsy screen door. 374 00:17:42,104 --> 00:17:44,628 It's definitely government. Maybe NSA? 375 00:17:44,628 --> 00:17:47,196 If they're right about this and it is NSA equipment 376 00:17:47,196 --> 00:17:49,764 or something like that, then Hudson had help. 377 00:17:49,764 --> 00:17:51,331 And it means he had a warrant. 378 00:17:51,331 --> 00:17:53,028 If he has a warrant, he's been listening, 379 00:17:53,028 --> 00:17:56,945 he's heard us talk about the Capitol Building and about Reddington. 380 00:17:56,945 --> 00:17:59,556 She can be a little hard to read sometimes. 381 00:17:59,556 --> 00:18:01,689 She says we're alike, but am I like that? 382 00:18:01,689 --> 00:18:03,169 Am I hard to read? 383 00:18:03,169 --> 00:18:06,389 I just want her to at least show up at the jet. 384 00:18:06,389 --> 00:18:08,391 You know? Even if she doesn't want to come along, 385 00:18:08,391 --> 00:18:11,133 I just want to hear it from her. 386 00:18:11,133 --> 00:18:13,788 You know what I mean? What do you think, Teddy? 387 00:18:13,788 --> 00:18:16,138 I barely know this woman. But I gotta tell ya, 388 00:18:16,138 --> 00:18:19,010 I've been married to my wife for 42 years. 389 00:18:19,010 --> 00:18:20,577 I love her with all my heart. 390 00:18:20,577 --> 00:18:22,971 And if it was my plane, I'd take off early. 391 00:18:22,971 --> 00:18:24,755 Oh, my God. Fine. You know what? 392 00:18:24,755 --> 00:18:27,280 Romance clearly is not your area of expertise. 393 00:18:27,280 --> 00:18:29,108 Doesn't sound like yours either. 394 00:18:29,108 --> 00:18:31,022 So, you're going traveling. 395 00:18:31,022 --> 00:18:33,373 - When do you think you'll be back? - I don't know. 396 00:18:33,373 --> 00:18:34,896 I haven't really given it much thought, actually. 397 00:18:34,896 --> 00:18:36,202 Know what I think? 398 00:18:36,202 --> 00:18:37,899 I think I need to find a new job. 399 00:18:37,899 --> 00:18:40,293 You don't need a job. 400 00:18:40,293 --> 00:18:43,426 You've saved every dollar, millions of them. 401 00:18:43,426 --> 00:18:47,430 You've got your lake here, the rods and the reels. 402 00:18:47,430 --> 00:18:50,085 - You have your family. - Exactly. 403 00:18:50,085 --> 00:18:52,261 I gotta get out of the house, move around, 404 00:18:52,261 --> 00:18:53,958 attach jumper cables to someone. 405 00:18:53,958 --> 00:18:57,048 That is all behind us, Teddy. 406 00:18:57,048 --> 00:18:59,747 Find a new hobby, a new passion. 407 00:18:59,747 --> 00:19:03,838 I don't know, something that involves less screaming, at least. 408 00:19:03,838 --> 00:19:07,624 You remember Smokey and that dog grooming business we had? 409 00:19:07,624 --> 00:19:11,411 He did such a crackerjack job of promoting that place. 410 00:19:11,411 --> 00:19:13,630 What about something like that for you? 411 00:19:13,630 --> 00:19:16,720 Animals? What the hell do I know about animals? 412 00:19:16,720 --> 00:19:18,244 Oh, you're right. 413 00:19:18,244 --> 00:19:20,637 Wherever would I have gotten that idea? 414 00:19:20,637 --> 00:19:23,988 All I'm saying, Teddy, animals shed their fur, 415 00:19:23,988 --> 00:19:26,426 reptiles shed their skin. 416 00:19:26,426 --> 00:19:30,343 Don't be afraid to become something new. I'm not. 417 00:19:30,343 --> 00:19:32,823 You didn't use to be this much of a fortune cookie, you know? 418 00:19:32,823 --> 00:19:37,437 Or was I always, and now I'm just a sweeter kind of cookie? 419 00:19:37,437 --> 00:19:39,047 Dembe, what a nice surprise. 420 00:19:39,047 --> 00:19:40,788 Hey, send my regards. 421 00:19:40,788 --> 00:19:42,485 Teddy sends his best. 422 00:19:42,485 --> 00:19:44,792 Donald's phone was bugged the last week or two. 423 00:19:44,792 --> 00:19:46,359 There's no telling what was heard. 424 00:19:46,359 --> 00:19:47,838 Bugged? By whom? 425 00:19:47,838 --> 00:19:48,839 That congressman... 426 00:19:48,839 --> 00:19:50,841 Ah, Mr. Hudson. 427 00:19:50,841 --> 00:19:53,279 He's like a dog with a squeaky toy. 428 00:19:53,279 --> 00:19:54,932 Drives you crazy, and he won't give it up. 429 00:19:54,932 --> 00:19:56,543 Cooper was called 430 00:19:56,543 --> 00:19:57,761 to a meeting with the Attorney General today. 431 00:19:57,761 --> 00:19:59,589 He's there now. 432 00:19:59,589 --> 00:20:01,722 - We think-- - Hudson's leading the charge? 433 00:20:01,722 --> 00:20:03,506 Yes, I do, too. 434 00:20:03,506 --> 00:20:05,465 Thank you, Dembe. Keep me posted. 435 00:20:05,465 --> 00:20:07,293 Raym-- 436 00:20:09,599 --> 00:20:12,646 That is your voice on the recording Director Cooper? 437 00:20:12,646 --> 00:20:13,821 Yes, it is, sir. 438 00:20:15,649 --> 00:20:17,303 A scandal like this would stain 439 00:20:17,303 --> 00:20:19,609 the very foundation of our country. 440 00:20:19,609 --> 00:20:21,263 So how do we proceed? 441 00:20:21,263 --> 00:20:22,656 I'll ask the first question. 442 00:20:22,656 --> 00:20:25,398 Director Cooper, uh, at what point did you know 443 00:20:25,398 --> 00:20:27,226 for certain you were collaborating high treason 444 00:20:27,226 --> 00:20:28,488 against the United States? 445 00:20:28,488 --> 00:20:30,272 Hold on one minute! 446 00:20:30,272 --> 00:20:31,491 I'm sitting here listening to you 447 00:20:31,491 --> 00:20:34,494 all make accusations against Harold Cooper, 448 00:20:34,494 --> 00:20:38,280 my friend and colleague who is a patriot to his core. 449 00:20:38,280 --> 00:20:40,935 What you are choosing to conveniently omit, 450 00:20:40,935 --> 00:20:43,329 Mr. Hudson, are all the accomplishments 451 00:20:43,329 --> 00:20:45,331 this task force has made due to actionable intel 452 00:20:45,331 --> 00:20:47,202 provided by Raymond Reddington. 453 00:20:47,202 --> 00:20:49,639 As much as one might want to sit here 454 00:20:49,639 --> 00:20:51,902 and believe the defense of a sitting senator 455 00:20:51,902 --> 00:20:53,469 and an FBI director, 456 00:20:53,469 --> 00:20:56,777 it is my finding that Task Force 836 457 00:20:56,777 --> 00:20:58,953 has reached a point where they are no longer 458 00:20:58,953 --> 00:21:02,870 working with Raymond Reddington, but rather for Reddington. 459 00:21:02,870 --> 00:21:06,874 I truly believe you don't know which way is up anymore. 460 00:21:12,575 --> 00:21:15,883 You know, I've sat in so many of these rooms, 461 00:21:15,883 --> 00:21:19,321 answered so many of these questions. 462 00:21:19,321 --> 00:21:22,498 The revolving door of people asking, 463 00:21:22,498 --> 00:21:25,719 people wagging fingers, pointing fingers, 464 00:21:25,719 --> 00:21:28,156 the people change, but the questions stay the same. 465 00:21:29,157 --> 00:21:32,465 The carpet stays the same. 466 00:21:32,465 --> 00:21:35,468 I stay the same. And you know what? 467 00:21:35,468 --> 00:21:39,472 I... I don't have an excuse left in me. 468 00:21:39,472 --> 00:21:42,039 I'm tired. 469 00:21:42,039 --> 00:21:45,260 I was a caretaker, a night watchman, 470 00:21:45,260 --> 00:21:48,568 to a cause that kept this world a little safer. 471 00:21:49,656 --> 00:21:52,093 It was in danger yesterday. 472 00:21:52,093 --> 00:21:55,226 It'll be in danger tomorrow. 473 00:21:55,226 --> 00:21:57,925 The best I could do was look after it with the bit of time 474 00:21:57,925 --> 00:22:00,667 I was given. 475 00:22:00,667 --> 00:22:03,844 I can't justify the actions of my team any longer 476 00:22:03,844 --> 00:22:07,804 to the very people who sanctioned that team to begin with. 477 00:22:07,804 --> 00:22:10,807 We did our best to look after the charter we were given. 478 00:22:10,807 --> 00:22:12,983 And I can sleep at night. 479 00:22:12,983 --> 00:22:15,943 If you want my badge... 480 00:22:15,943 --> 00:22:18,815 take my badge. 481 00:22:18,815 --> 00:22:20,556 I'm done apologizing. 482 00:22:25,344 --> 00:22:27,824 Hello? Hello? 483 00:22:27,824 --> 00:22:29,130 Is it working? 484 00:22:30,349 --> 00:22:32,655 Y... Okay. 485 00:22:32,655 --> 00:22:34,440 I'm sorry. Excuse me. 486 00:22:34,440 --> 00:22:37,051 I hate to barge in like this. 487 00:22:37,051 --> 00:22:39,096 But may I speak for just a moment? 488 00:22:39,096 --> 00:22:43,492 Because there's a perspective you may not have considered. 489 00:22:43,492 --> 00:22:45,451 - Mine. - I don't believe this. 490 00:22:45,451 --> 00:22:47,191 This is exactly what I've been talking about. 491 00:22:47,191 --> 00:22:48,976 This man has pirated himself 492 00:22:48,976 --> 00:22:50,673 into a closed-door meeting with the Attorney General. 493 00:22:50,673 --> 00:22:52,675 - He's out of control. - Forgive me. 494 00:22:52,675 --> 00:22:55,765 You all can see me, but I can't see you. 495 00:22:55,765 --> 00:22:57,550 Wh-Who is speaking? 496 00:22:57,550 --> 00:22:59,508 Arthur Hudson, Mr. Reddington. 497 00:22:59,508 --> 00:23:01,249 And it's clear to me by this intrusion 498 00:23:01,249 --> 00:23:03,643 that you have more power than any confidential informant ever should. 499 00:23:03,643 --> 00:23:06,036 It's funny. 500 00:23:06,036 --> 00:23:08,778 It seems you have more power than a congressman should. 501 00:23:08,778 --> 00:23:11,912 How is it exactly that you've anointed yourself 502 00:23:11,912 --> 00:23:16,917 the Inspector General of a clandestine FBI task force? 503 00:23:16,917 --> 00:23:18,701 Someone has to stand in your way. 504 00:23:20,660 --> 00:23:24,490 Congressman, your conflict is with me, not the FBI. 505 00:23:24,490 --> 00:23:26,492 Everything we're discussing here, 506 00:23:26,492 --> 00:23:29,016 the ongoing criminal enterprise, 507 00:23:29,016 --> 00:23:33,020 the invasive tactics taken at the Capitol, it's all me. 508 00:23:33,020 --> 00:23:34,891 You need to redirect your fight. 509 00:23:34,891 --> 00:23:36,589 I need to put you behind bars. 510 00:23:36,589 --> 00:23:38,634 I've been, several times. It didn't take. 511 00:23:38,634 --> 00:23:40,375 Gentlemen, enough! 512 00:23:40,375 --> 00:23:42,464 I would like to see the results 513 00:23:42,464 --> 00:23:44,248 836 has provided over the years. 514 00:23:44,248 --> 00:23:46,294 Let's review the case files. 515 00:23:46,294 --> 00:23:47,861 About that. 516 00:23:47,861 --> 00:23:49,819 In the spirit of full-disclosure, 517 00:23:49,819 --> 00:23:51,691 I had every mention of my name deleted 518 00:23:51,691 --> 00:23:54,694 from those files several months ago, so... 519 00:23:54,694 --> 00:23:57,000 Otherwise, they're an exciting read. 520 00:23:57,000 --> 00:23:59,394 Do you see? Do you see the mockery he's made of all this? 521 00:23:59,394 --> 00:24:01,265 I honestly can't believe what I'm hearing. 522 00:24:01,265 --> 00:24:02,702 I have to agree with Hudson here. 523 00:24:02,702 --> 00:24:05,052 Unless someone can convince me otherwise, 524 00:24:05,052 --> 00:24:06,880 I see this informant relationship 525 00:24:06,880 --> 00:24:08,490 as a bureaucratic failure. 526 00:24:08,490 --> 00:24:10,492 That's a bit myopic, don't you think? 527 00:24:10,492 --> 00:24:13,321 How else am I supposed to see your actions 528 00:24:13,321 --> 00:24:15,192 in regards to the Capitol 529 00:24:15,192 --> 00:24:17,412 as anything other than high treason? 530 00:24:17,412 --> 00:24:20,763 You call it whatever the hell you want. That's fine by me. 531 00:24:20,763 --> 00:24:22,983 But leave Harold Cooper and his people out of it. 532 00:24:22,983 --> 00:24:25,333 They don't know the breadth of my operation. 533 00:24:25,333 --> 00:24:27,422 Not a tenth of it, not a hundredth. 534 00:24:27,422 --> 00:24:29,119 Even what we've touched on today 535 00:24:29,119 --> 00:24:33,254 is nominal to what I have set up around the world. 536 00:24:33,254 --> 00:24:36,562 I have more bugs in more rooms than your prosaic little mind 537 00:24:36,562 --> 00:24:38,085 could possibly imagine. 538 00:24:38,085 --> 00:24:40,000 I've forgotten more about 539 00:24:40,000 --> 00:24:42,002 surveillance and black bag ops 540 00:24:42,002 --> 00:24:44,918 than you could ever teach in every classroom 541 00:24:44,918 --> 00:24:47,137 in Langley and Quantico. 542 00:24:47,137 --> 00:24:49,966 But you know what's truly inarguable? 543 00:24:49,966 --> 00:24:53,448 Harold Cooper and his team have lost 544 00:24:53,448 --> 00:24:57,626 and sacrificed, given their lives, 545 00:24:57,626 --> 00:25:01,804 and still delivered to you time and time again. 546 00:25:01,804 --> 00:25:04,241 You want to blame someone, blame yourself 547 00:25:04,241 --> 00:25:05,939 and the others who proceeded you. 548 00:25:05,939 --> 00:25:07,767 Because you want your information 549 00:25:07,767 --> 00:25:09,246 from Raymond Reddington. 550 00:25:09,246 --> 00:25:11,031 You want to solve cases. 551 00:25:11,031 --> 00:25:12,467 You want to save lives. 552 00:25:12,467 --> 00:25:14,687 You want to have an effect. 553 00:25:14,687 --> 00:25:17,385 But you don't want to be guilty of doing business with me, 554 00:25:17,385 --> 00:25:18,952 not in the harsh light of day. 555 00:25:18,952 --> 00:25:20,344 Well, shame on you. 556 00:25:20,344 --> 00:25:22,738 I am what I am. 557 00:25:22,738 --> 00:25:24,610 You made a devil's bargain. 558 00:25:24,610 --> 00:25:27,787 Did you really expect me to stop being the devil? 559 00:25:30,180 --> 00:25:31,747 You know what? 560 00:25:35,621 --> 00:25:38,406 - You know what I think? - Nor do I care. 561 00:25:38,406 --> 00:25:41,061 May I have a moment to think... 562 00:25:41,061 --> 00:25:42,671 please? 563 00:25:57,425 --> 00:25:59,166 What's going on, boss? 564 00:26:04,084 --> 00:26:08,044 As of this moment, Task Force 836 has been shut down. 565 00:26:09,219 --> 00:26:11,134 It no longer exists. 566 00:26:13,572 --> 00:26:17,053 We always wondered when this day might come. 567 00:26:17,053 --> 00:26:19,403 When we would be held to account for everything 568 00:26:19,403 --> 00:26:21,710 we've done with Reddington. 569 00:26:22,493 --> 00:26:23,930 That day is today. 570 00:26:25,845 --> 00:26:27,847 From this moment on, I encourage all of you 571 00:26:27,847 --> 00:26:30,414 to be candid and forthright in your answers. 572 00:26:30,414 --> 00:26:32,112 What answers? 573 00:26:32,112 --> 00:26:32,982 To what? To whom? 574 00:26:35,550 --> 00:26:38,335 Everyone, I need all personnel to step aside, 575 00:26:38,335 --> 00:26:39,902 relinquish your cell phones 576 00:26:39,902 --> 00:26:41,904 and your computers for a full audit of this site. 577 00:26:41,904 --> 00:26:43,253 What the hell is this? 578 00:26:43,253 --> 00:26:44,864 What he means is don't touch anything. 579 00:26:44,864 --> 00:26:45,821 And keep your hands where we can see them. 580 00:26:47,954 --> 00:26:49,303 We're in charge here. 581 00:27:29,604 --> 00:27:32,172 None of you are under arrest... yet. 582 00:27:32,172 --> 00:27:34,740 But I expect your full cooperation from here on out. 583 00:27:34,740 --> 00:27:38,308 So what, we're being punished for spending a decade doing our jobs? 584 00:27:38,308 --> 00:27:40,833 - What is he doing here? - My question exactly. 585 00:27:40,833 --> 00:27:42,922 This is a classified installation. 586 00:27:42,922 --> 00:27:45,968 The AG asked Congressman Hudson to observe this investigation. 587 00:27:45,968 --> 00:27:47,666 Why? So he doesn't blab to the press. 588 00:27:47,666 --> 00:27:49,798 Ooh, the government keeps secrets. 589 00:27:49,798 --> 00:27:51,582 Let me collect my jaw off the floor for that one. 590 00:27:51,582 --> 00:27:53,628 Cool it with the mouth, Hambright. 591 00:27:53,628 --> 00:27:55,369 The Congressman is here just to monitor. 592 00:27:55,369 --> 00:27:57,850 I'm the authority on this site until we complete our objective. 593 00:27:57,850 --> 00:27:59,373 And what is your objective? 594 00:27:59,373 --> 00:28:01,375 We're here to locate and arrest the criminal, 595 00:28:01,375 --> 00:28:02,855 Raymond Reddington. 596 00:28:02,855 --> 00:28:04,204 What my team needs from all of you 597 00:28:04,204 --> 00:28:05,858 is a list of known Reddington safe houses, 598 00:28:05,858 --> 00:28:09,165 modes of transportation, resources, aliases, 599 00:28:09,165 --> 00:28:11,080 associates, anything and everything. 600 00:28:11,080 --> 00:28:14,344 You think we have even a fraction of that information? 601 00:28:14,344 --> 00:28:16,085 Then give us what you do have. 602 00:28:16,085 --> 00:28:18,653 Look, I'm not here to butt heads with anyone. 603 00:28:18,653 --> 00:28:19,785 I just want to get my job done. 604 00:28:19,785 --> 00:28:21,787 And your support is the best chance 605 00:28:21,787 --> 00:28:23,397 we have of intercepting Reddington 606 00:28:23,397 --> 00:28:25,399 before he leaves the country, 607 00:28:25,399 --> 00:28:28,358 and bringing him to justice safely and without incident. 608 00:28:28,358 --> 00:28:32,319 Raymond Reddington doesn't do anything without incident. 609 00:28:32,319 --> 00:28:35,757 What is your operational status with this task force? 610 00:28:35,757 --> 00:28:38,325 It was meant to be temporary. 611 00:28:38,325 --> 00:28:41,197 I sort of hung round. 612 00:28:41,197 --> 00:28:42,982 Was that to continue your work with Reddington? 613 00:28:42,982 --> 00:28:44,635 It was to continue my work 614 00:28:44,635 --> 00:28:46,725 with all these people you're interrogating. 615 00:28:46,725 --> 00:28:48,248 You worked for Reddington. 616 00:28:48,248 --> 00:28:49,989 For years. 617 00:28:49,989 --> 00:28:52,208 How did you even get a job at the Bureau? 618 00:28:52,208 --> 00:28:54,776 I applied for it. I had an interview. 619 00:28:54,776 --> 00:28:56,343 And they hired me. 620 00:28:56,343 --> 00:28:57,910 Have you ever knowingly ever witnessed 621 00:28:57,910 --> 00:29:00,173 Raymond Reddington commit a crime? 622 00:29:00,173 --> 00:29:01,565 Are you for real? 623 00:29:12,489 --> 00:29:15,318 I hate to be a buzzkill, but I really need to leave by 4:00. 624 00:29:15,318 --> 00:29:19,105 Do you have any idea the kind of mess you're in? 625 00:29:19,105 --> 00:29:21,542 Do you have any idea the mess I'll be in if I lose the sitter? 626 00:29:23,022 --> 00:29:25,154 Any other questions? 627 00:29:25,154 --> 00:29:27,156 Yeah, one. If you'd known what 628 00:29:27,156 --> 00:29:29,245 Reddington was up to at the Capitol Building 629 00:29:29,245 --> 00:29:32,161 before he led you there, would you have stopped him? 630 00:29:32,161 --> 00:29:35,599 My oath is to this country, not to Raymond Reddington. 631 00:29:35,599 --> 00:29:38,037 So, that's a yes? You would have stopped it? 632 00:29:38,037 --> 00:29:39,603 If I had to rip out every camera 633 00:29:39,603 --> 00:29:41,040 and microphone by hand myself. 634 00:29:44,695 --> 00:29:46,697 Mind explaining this? 635 00:29:46,697 --> 00:29:50,092 Can you tell me what you were doing on this private plane? 636 00:29:50,092 --> 00:29:52,442 Eating snacks and watching movies. 637 00:29:52,442 --> 00:29:54,488 Enough games. Whose plane was it? 638 00:30:08,284 --> 00:30:09,851 I heard from headquarters. 639 00:30:09,851 --> 00:30:11,461 The signal Reddington used to remote access 640 00:30:11,461 --> 00:30:13,289 Stromberg's office earlier was traced 641 00:30:13,289 --> 00:30:16,162 to a 20-square-mile radius near Deep Creek Lake in Maryland. 642 00:30:16,162 --> 00:30:17,903 They couldn't narrow it down any further for us. 643 00:30:17,903 --> 00:30:19,034 We can work with that. 644 00:30:19,034 --> 00:30:20,862 I had your man here enhance this photo. 645 00:30:20,862 --> 00:30:22,995 We got a clear view of the tail number. 646 00:30:22,995 --> 00:30:24,735 I think that's Reddington's plane 647 00:30:24,735 --> 00:30:25,867 and I want its transponder beacon. 648 00:30:25,867 --> 00:30:27,738 We know he was in Maryland, right? 649 00:30:27,738 --> 00:30:29,784 - Mmm-hmm. - Can't be that far. 650 00:30:29,784 --> 00:30:31,481 If he goes anywhere near that plane, I want him. 651 00:30:31,481 --> 00:30:33,527 He cannot leave US airspace. 652 00:30:33,527 --> 00:30:36,095 Excuse me, Agent... 653 00:30:36,095 --> 00:30:37,487 It's Ishwood, sir. 654 00:30:37,487 --> 00:30:39,838 Agent Ishwood, I have to use the restroom. 655 00:30:39,838 --> 00:30:41,230 I'm sure I need an escort. 656 00:30:42,492 --> 00:30:44,886 Yeah, sure. I'll take you. 657 00:30:48,368 --> 00:30:51,980 Strange day, huh? Babysitting other Feds? 658 00:30:51,980 --> 00:30:54,243 Between you and me? Not what I thought 659 00:30:54,243 --> 00:30:57,246 I'd be doing when I woke up this morning. 660 00:30:57,246 --> 00:30:58,726 No hard feelings. 661 00:30:58,726 --> 00:31:00,728 You all seem like good agents. 662 00:31:00,728 --> 00:31:02,512 You're just doing your job. 663 00:31:13,915 --> 00:31:15,917 They are onto the plane. They are onto you. 664 00:31:15,917 --> 00:31:18,311 If you're not already gone, please, get out now. 665 00:31:39,462 --> 00:31:41,247 We located that transponder you were after. 666 00:31:41,247 --> 00:31:43,814 The plane is sitting on a runway at Brawer County Airfield. 667 00:31:43,814 --> 00:31:46,817 It's a private, rural airstrip between DC and Deep Creek Lake 668 00:31:46,817 --> 00:31:48,776 where we triangulated Reddington's video signal. 669 00:31:48,776 --> 00:31:50,952 I've got the airfield administrator on hold right now. 670 00:31:50,952 --> 00:31:52,780 The jet matches the tail number you found, 671 00:31:52,780 --> 00:31:54,216 and it just finished fueling up. 672 00:31:54,216 --> 00:31:55,826 That jet could be wheels up at any minute. 673 00:31:55,826 --> 00:31:57,654 - We need to be there now. - Yeah, way ahead of you. 674 00:31:57,654 --> 00:31:59,526 - Brawer, you still with me? - I'm here. 675 00:31:59,526 --> 00:32:01,615 I've just grounded all outbound air traffic on our runway. 676 00:32:01,615 --> 00:32:03,443 Excellent. Continue to refuse clearance 677 00:32:03,443 --> 00:32:05,184 to anyone requesting to take off, 678 00:32:05,184 --> 00:32:07,403 but do not approach the aircraft yourself. 679 00:32:07,403 --> 00:32:10,102 We have HRT en route to you now. 680 00:32:10,102 --> 00:32:11,842 - Ishwood? - Yes, sir. 681 00:32:11,842 --> 00:32:13,801 You stay behind, keep an eye on all our friends here. 682 00:32:13,801 --> 00:32:15,759 - Don't let them touch anything. - Yes, sir. 683 00:32:15,759 --> 00:32:17,674 - What about me? - You stay, too. 684 00:32:17,674 --> 00:32:19,763 You're not a field agent, no matter how much you want to be. 685 00:32:19,763 --> 00:32:21,983 - Look, we'll keep you apprised of anything that happens. - Yeah. 686 00:32:28,033 --> 00:32:29,904 Sir, I'm being told by the tower here 687 00:32:29,904 --> 00:32:32,472 that we're grounded. I believe something is going on. 688 00:32:32,472 --> 00:32:35,127 Then they found the beacon. That was to be expected. 689 00:32:35,127 --> 00:32:36,998 Should we take off anyway? 690 00:32:39,218 --> 00:32:41,046 Let's just wait a few more minutes. 691 00:32:41,046 --> 00:32:43,309 Sir, it's my advice that we take off. 692 00:32:43,309 --> 00:32:46,094 It's too risky to continue sitting here exposed. 693 00:32:47,052 --> 00:32:49,837 I guess she's not coming. 694 00:32:49,837 --> 00:32:51,317 All right, Edward, you know what to do. 695 00:32:51,317 --> 00:32:53,014 Let's go. 696 00:33:10,597 --> 00:33:13,165 Hudson, the plane's already in the air. We missed him. 697 00:33:13,165 --> 00:33:15,384 We're not out of the game. We've got the transponder. 698 00:33:15,384 --> 00:33:18,126 We can track it. That plane can't fly forever. 699 00:33:18,126 --> 00:33:20,085 It has to land somewhere for fuel. 700 00:33:20,085 --> 00:33:22,913 I'll put our airports within a 3,000 mile radius on alert. 701 00:33:22,913 --> 00:33:24,698 And we'll scramble up a couple of jets. 702 00:33:24,698 --> 00:33:27,396 - Is that something we can do? - You bet your ass we can. 703 00:33:27,396 --> 00:33:29,529 The minute Reddington touches the ground, we'll have him. 704 00:33:32,749 --> 00:33:35,752 Oh, my God. 705 00:33:35,752 --> 00:33:38,712 It's Reddington's jet. There's been an explosion. 706 00:33:38,712 --> 00:33:40,931 The jet's going down. 707 00:33:40,931 --> 00:33:43,717 It's going to crash in the wooded area behind the runway. 708 00:33:43,717 --> 00:33:45,719 No. No. No way. 709 00:33:45,719 --> 00:33:47,503 Y-You've got to get over there and see. 710 00:33:47,503 --> 00:33:49,549 Over there? It's an active crash site. 711 00:33:49,549 --> 00:33:51,159 I can see smoke, Hudson. 712 00:33:51,159 --> 00:33:53,205 And I want to see a body. Do you hear me? 713 00:33:53,205 --> 00:33:55,511 I want to know Raymond Reddington's dead. 714 00:33:55,511 --> 00:33:57,687 Have some respect. 715 00:33:57,687 --> 00:33:58,906 Reddington wasn't alone. 716 00:33:58,906 --> 00:34:00,995 There was a pilot on that plane. 717 00:34:00,995 --> 00:34:02,475 These are human beings we're talking about. 718 00:34:16,228 --> 00:34:18,230 I love the fact that you kept me waiting. 719 00:34:18,230 --> 00:34:20,449 I do. You never want to show your hand too early. 720 00:34:20,449 --> 00:34:22,495 But 20 minutes late, Weecha? 721 00:34:22,495 --> 00:34:26,586 I had to know you'd stick around and wait for me. 722 00:34:26,586 --> 00:34:28,588 What would you have done had I not shown up to rescue you? 723 00:34:28,588 --> 00:34:32,635 The same thing. I've had that jet rigged for years. 724 00:34:32,635 --> 00:34:34,985 You're telling me, every time I road on that thing, 725 00:34:34,985 --> 00:34:36,378 there were explosives planted onboard? 726 00:34:36,378 --> 00:34:37,814 Every time. 727 00:34:37,814 --> 00:34:40,339 Fortunately, Edward's an excellent pilot. 728 00:34:40,339 --> 00:34:42,602 Speaking of... 729 00:34:42,602 --> 00:34:45,300 ♪ Oh, yeah ♪ 730 00:34:45,300 --> 00:34:47,433 You may want to pop the trunk. 731 00:34:56,398 --> 00:34:57,704 ♪ There's a party ♪ 732 00:34:57,704 --> 00:34:59,923 Edward! Unscathed! 733 00:34:59,923 --> 00:35:01,969 - Well done. - Thank you, sir. 734 00:35:01,969 --> 00:35:04,450 That was quite exhilarating. 735 00:35:04,450 --> 00:35:07,714 ♪ They've got rhythm A little blues ♪ 736 00:35:44,359 --> 00:35:47,536 How much have you been told since the plane crash? 737 00:35:47,536 --> 00:35:49,799 Very little. 738 00:35:49,799 --> 00:35:52,193 The crash site was located. 739 00:35:52,193 --> 00:35:54,108 But there were no bodies found. 740 00:35:54,108 --> 00:35:57,677 Which means Reddington was not on board. 741 00:35:57,677 --> 00:35:59,418 Which means he's still out there. 742 00:36:08,818 --> 00:36:11,865 You wouldn't have anything to drink in here, would you, Harold? 743 00:36:18,176 --> 00:36:20,439 Pour me a finger, and I'm going to tell you what the deal is. 744 00:36:32,015 --> 00:36:34,627 Yes, sir, that's the medicine. 745 00:36:40,894 --> 00:36:42,635 I'm not here to break balls. 746 00:36:42,635 --> 00:36:44,289 We're two old men. 747 00:36:44,289 --> 00:36:45,942 We don't have the time or the patience. 748 00:36:45,942 --> 00:36:49,990 And forget about the pageant in my office earlier today. 749 00:36:53,820 --> 00:36:58,346 I am putting Task Force 836 back on the case. 750 00:36:58,346 --> 00:37:00,870 You'll help track down Reddington. 751 00:37:00,870 --> 00:37:02,394 No one knows him like you do. 752 00:37:02,394 --> 00:37:05,397 I believe you and your team are good agents 753 00:37:05,397 --> 00:37:07,964 who found themselves in an impossible situation. 754 00:37:07,964 --> 00:37:10,402 But good agents nonetheless. 755 00:37:10,402 --> 00:37:12,491 Now I want you to prove that to me. 756 00:37:13,448 --> 00:37:14,884 What about the Congressman? 757 00:37:14,884 --> 00:37:18,714 Hudson is a Boy Scout. 758 00:37:18,714 --> 00:37:20,281 He doesn't have the discretion or the caution 759 00:37:20,281 --> 00:37:21,717 for something like this. 760 00:37:21,717 --> 00:37:23,328 And besides, I gave Hudson and Nixon their chance 761 00:37:23,328 --> 00:37:25,286 and now we've got plane wreckage 762 00:37:25,286 --> 00:37:28,463 scattered across a field in Maryland. 763 00:37:28,463 --> 00:37:30,987 I want this done quietly. 764 00:37:30,987 --> 00:37:34,426 And your people specialize in quiet. 765 00:37:34,426 --> 00:37:36,297 What do you say? 766 00:37:36,297 --> 00:37:38,430 I'm not sure I'm being given a choice in the matter. 767 00:37:38,430 --> 00:37:40,127 I didn't set up this task force. 768 00:37:40,127 --> 00:37:43,130 I don't particularly care about this task force. 769 00:37:43,130 --> 00:37:44,479 But I won't have a scandal. 770 00:37:44,479 --> 00:37:46,742 Someone's gonna take the fall for it. 771 00:37:46,742 --> 00:37:48,353 It won't be me. 772 00:37:48,353 --> 00:37:49,876 It can either be you and your team, 773 00:37:49,876 --> 00:37:51,399 or it can be Reddington. 774 00:37:55,055 --> 00:37:56,839 You care about your team, don't you? 775 00:37:59,755 --> 00:38:00,539 They're family. 776 00:38:08,373 --> 00:38:12,333 I'm gonna go give Hudson some decaf 777 00:38:12,333 --> 00:38:14,117 and buy you an inch of latitude. 778 00:38:14,117 --> 00:38:17,164 You go out there, find your man, and bring him in. 779 00:38:18,600 --> 00:38:20,385 Or I will recommend full prosecutions 780 00:38:20,385 --> 00:38:23,257 for every member of your team. 781 00:38:23,257 --> 00:38:25,390 I don't want to. 782 00:38:25,390 --> 00:38:27,087 But my hands are tied. 783 00:38:28,871 --> 00:38:32,788 ♪ Rising from the shadows ♪ 784 00:38:35,791 --> 00:38:37,402 ♪ Deep within... ♪ 785 00:38:37,402 --> 00:38:40,230 I can't believe Stromberg is putting these people 786 00:38:40,230 --> 00:38:42,145 back in their posts. What is he thinking? 787 00:38:42,145 --> 00:38:43,712 About results. 788 00:38:43,712 --> 00:38:45,279 You know what you do when you're fighting 789 00:38:45,279 --> 00:38:46,759 an out-of-control wildfire? 790 00:38:46,759 --> 00:38:49,849 You set smaller fires. Suck away its oxygen. 791 00:38:49,849 --> 00:38:51,807 You let mayhem deal with mayhem. 792 00:38:51,807 --> 00:38:53,940 These people are thick as thieves. 793 00:38:53,940 --> 00:38:55,376 Someone warned Reddington. 794 00:38:55,376 --> 00:38:56,856 They should all be in Federal custody. 795 00:38:56,856 --> 00:38:59,293 Well, Stromberg has the last word and you heard him. 796 00:38:59,293 --> 00:39:01,164 We stand down. 797 00:39:01,164 --> 00:39:03,558 I'm not gonna rest until I know who tipped that bastard off. 798 00:39:03,558 --> 00:39:06,909 Yeah. I don't trust them either. 799 00:39:06,909 --> 00:39:09,869 So we stand down and let them bring in Reddington. 800 00:39:09,869 --> 00:39:12,001 Or they try to help him... 801 00:39:12,001 --> 00:39:13,394 and we bring them all in. 802 00:39:15,483 --> 00:39:19,008 ♪ This could be The end of days ♪ 803 00:39:22,055 --> 00:39:24,274 Hey, Don, it's me. I need your help. 804 00:39:24,274 --> 00:39:25,754 Please, Don. I'm sorry. 805 00:39:25,754 --> 00:39:27,190 I don't know if I can hold on alone. 806 00:39:28,627 --> 00:39:33,240 ♪ The darkness will rise ♪ 807 00:39:35,373 --> 00:39:37,026 ♪ So hold back the night ♪ 808 00:39:37,026 --> 00:39:38,463 Jon? 809 00:39:42,858 --> 00:39:49,343 ♪ The darkness will rise ♪ 810 00:39:49,343 --> 00:39:53,129 ♪ So hold back the night ♪ 811 00:39:53,129 --> 00:39:56,002 ♪ Hold back the night with me ♪ 812 00:39:56,002 --> 00:39:57,873 Harold, it's Cynthia. 813 00:39:57,873 --> 00:39:59,701 I don't know when you'll get this message. 814 00:39:59,701 --> 00:40:01,834 I'm not sure what the status of your team will be 815 00:40:01,834 --> 00:40:04,489 when you finally do. 816 00:40:04,489 --> 00:40:06,795 I meant every word of what I said today. 817 00:40:06,795 --> 00:40:09,232 Working with you, working with your people, 818 00:40:09,232 --> 00:40:11,278 accomplishing what we have these last years, 819 00:40:11,278 --> 00:40:13,367 has been the honor of my life. 820 00:40:13,367 --> 00:40:15,674 You're more than just a night watchman. 821 00:40:15,674 --> 00:40:18,459 You're a good man. And this might seem small, 822 00:40:18,459 --> 00:40:20,722 but it always made me feel safer 823 00:40:20,722 --> 00:40:22,289 knowing you were out there... 824 00:40:22,289 --> 00:40:24,422 looking out for all of us. 825 00:40:24,422 --> 00:40:26,336 Talk soon. 826 00:40:26,336 --> 00:40:29,122 It's late, Harold. 827 00:40:29,122 --> 00:40:30,863 Almost first light out there. 828 00:40:33,431 --> 00:40:35,824 I thought you'd be long gone. 829 00:40:35,824 --> 00:40:37,609 You're my last stop of the day. 830 00:40:44,224 --> 00:40:46,095 Let me guess, they told you to find me and bring me in... 831 00:40:46,095 --> 00:40:47,967 or else. 832 00:40:47,967 --> 00:40:49,969 They were slightly more specific than that. 833 00:40:49,969 --> 00:40:52,885 The word "prosecution" came up quite a few times. 834 00:40:52,885 --> 00:40:54,495 Technically, an agent named Nixon is in charge, 835 00:40:54,495 --> 00:40:56,410 but it's all hands on deck. 836 00:40:56,410 --> 00:40:58,194 Whose head is on the block? 837 00:40:58,194 --> 00:41:00,196 All of ours. 838 00:41:00,196 --> 00:41:03,156 Or just yours. 839 00:41:03,156 --> 00:41:05,637 It was when I called the Attorney General prosaic, wasn't it? 840 00:41:05,637 --> 00:41:06,681 I got a little carried away. 841 00:41:10,250 --> 00:41:12,644 Don't look so glum. 842 00:41:12,644 --> 00:41:14,776 It's just cops and robbers, Harold. 843 00:41:14,776 --> 00:41:17,387 Always has been all these years. 844 00:41:17,387 --> 00:41:20,260 I'm just glad you're the cop. 845 00:41:20,260 --> 00:41:23,785 I hope Donald's still on the chase, for old times' sake. 846 00:41:23,785 --> 00:41:26,440 Let's have a little fun on the way out. 847 00:41:26,440 --> 00:41:27,876 What would you have me do? 848 00:41:29,051 --> 00:41:30,488 Catch me if you can. 849 00:41:33,229 --> 00:41:35,101 Vaya con dios, my friend. 850 00:41:36,885 --> 00:41:39,192 Pops? Is that you? 851 00:41:39,192 --> 00:41:41,281 Just a minute. I'll be right there, sweetheart. 66184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.