Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,802 --> 00:00:12,558
What has happened to you?
2
00:00:15,271 --> 00:00:17,060
Did you lose your mind?
3
00:00:18,011 --> 00:00:20,031
I am sane, and that is why I am telling you this.
4
00:00:25,821 --> 00:00:27,407
Say it to my face again.
5
00:00:27,952 --> 00:00:28,962
What was that?
6
00:00:29,222 --> 00:00:30,908
I will not become an official!
7
00:00:34,132 --> 00:00:36,484
Where have you been?
8
00:00:37,001 --> 00:00:39,526
Do you know how worried Ms. Chae was?
9
00:00:39,931 --> 00:00:42,628
I went to Jeonju to get some fresh air.
10
00:00:44,272 --> 00:00:45,282
Aunt.
11
00:00:46,172 --> 00:00:47,182
Young Master Baek.
12
00:00:48,071 --> 00:00:49,254
Is there something wrong?
13
00:00:49,772 --> 00:00:52,241
Boss beat Chul Du to death.
14
00:00:52,242 --> 00:00:53,291
Goodness.
15
00:00:56,512 --> 00:00:57,562
Well...
16
00:00:58,781 --> 00:01:00,065
My goodness, seriously.
17
00:01:03,422 --> 00:01:04,806
Did I do something wrong?
18
00:01:05,922 --> 00:01:07,507
What are you going to do if you are not going to become an official?
19
00:01:10,462 --> 00:01:12,701
I will leave Gobu with my mother once Yi Hyun gets married.
20
00:01:12,702 --> 00:01:14,701
- And do what? - I will become a farmer.
21
00:01:14,702 --> 00:01:16,671
- With no district magistrate? - I am sure there will be one.
22
00:01:16,672 --> 00:01:17,970
Do you think there will be no officials there...
23
00:01:17,971 --> 00:01:19,440
or odd-job workers like you?
24
00:01:19,441 --> 00:01:21,128
(Odd-job workers: People who do odd jobs in each district)
25
00:01:21,411 --> 00:01:22,754
I am already determined.
26
00:01:24,212 --> 00:01:25,828
So please let my mother no longer be of low class.
27
00:01:29,952 --> 00:01:31,062
Just become an official.
28
00:01:32,152 --> 00:01:33,535
That is your fate.
29
00:01:34,952 --> 00:01:36,032
Father.
30
00:01:38,762 --> 00:01:39,772
Please...
31
00:01:42,062 --> 00:01:43,981
Please just let me go.
32
00:01:46,161 --> 00:01:47,182
I can...
33
00:01:48,172 --> 00:01:49,848
take care of my mother.
34
00:02:00,411 --> 00:02:03,108
Okay, fine.
35
00:02:10,922 --> 00:02:12,002
Go ahead.
36
00:02:15,461 --> 00:02:16,471
Okay.
37
00:02:28,512 --> 00:02:30,911
- Why are you staring at me? - You darn punk.
38
00:02:30,912 --> 00:02:32,729
Gosh, you are driving me crazy.
39
00:02:33,752 --> 00:02:35,569
What is the matter? I did what you asked.
40
00:02:51,061 --> 00:02:53,183
We will have to face a lot of hardships from now on.
41
00:02:53,632 --> 00:02:55,490
That is what life is.
42
00:02:56,331 --> 00:02:58,221
We will starve a lot as well.
43
00:02:58,271 --> 00:02:59,840
Dying is the worst thing that can happen to us.
44
00:02:59,841 --> 00:03:01,285
No one is going to die.
45
00:03:03,072 --> 00:03:04,091
We will not die.
46
00:03:04,912 --> 00:03:05,952
You can trust me.
47
00:03:45,322 --> 00:03:47,139
I thought you bought this in Jeonju.
48
00:03:48,452 --> 00:03:50,380
That is not something you can buy in Jeonju.
49
00:03:50,692 --> 00:03:53,762
Even in Japan, it is known as a luxury item worn by high officials.
50
00:03:54,361 --> 00:03:55,544
Gosh, really?
51
00:03:56,662 --> 00:03:57,843
Let me see.
52
00:03:58,632 --> 00:04:01,833
Is... Is this not the right hand?
53
00:04:05,801 --> 00:04:07,428
I thought it was for the governor.
54
00:04:08,341 --> 00:04:09,423
I can buy it again.
55
00:04:10,942 --> 00:04:12,497
Why are you being so kind to That Man?
56
00:04:13,512 --> 00:04:15,198
Did you become close or what?
57
00:04:18,551 --> 00:04:19,592
Let me go.
58
00:04:20,022 --> 00:04:22,113
You better not be spotted by me ever again.
59
00:04:27,631 --> 00:04:30,085
I guess you could say that.
60
00:04:31,332 --> 00:04:32,413
That is nonsense.
61
00:04:34,602 --> 00:04:37,267
Get up. We will be going to Mujang-hyun.
62
00:04:38,441 --> 00:04:39,451
Why?
63
00:04:40,201 --> 00:04:42,870
Do you remember the marketplace tax ledger we stole...
64
00:04:42,871 --> 00:04:43,891
from my father's Inn?
65
00:04:44,842 --> 00:04:45,952
What about it?
66
00:04:46,342 --> 00:04:49,109
The marketplace tax in Mujang-hyun has increased drastically.
67
00:04:49,681 --> 00:04:51,820
That means there has been an increase in population.
68
00:04:51,821 --> 00:04:53,236
So are you saying...
69
00:04:53,852 --> 00:04:56,417
Jeon Bong Jun might be hiding there?
70
00:04:57,321 --> 00:04:58,331
Possibly.
71
00:05:01,061 --> 00:05:03,831
I have a question.
72
00:05:03,832 --> 00:05:04,842
Go ahead.
73
00:05:05,261 --> 00:05:06,271
Do you...
74
00:05:08,102 --> 00:05:09,617
like That Man?
75
00:05:11,001 --> 00:05:13,465
You darn little... No, I do not.
76
00:05:13,741 --> 00:05:15,661
- No? - No.
77
00:05:16,672 --> 00:05:18,024
Those gloves were really expensive.
78
00:05:18,712 --> 00:05:19,893
I do not like him.
79
00:05:20,712 --> 00:05:21,863
Why are you asking that?
80
00:05:24,922 --> 00:05:25,993
Let us go.
81
00:05:26,922 --> 00:05:28,366
Is he crazy?
82
00:05:29,292 --> 00:05:31,360
Others would die to become an official.
83
00:05:31,361 --> 00:05:33,443
Why would he refuse?
84
00:05:34,631 --> 00:05:37,258
Even dogs refuse to eat if you force them to.
85
00:05:39,061 --> 00:05:40,071
Honey.
86
00:05:40,602 --> 00:05:44,682
You should let Hong Ga take over before That Man changes his mind.
87
00:05:45,542 --> 00:05:48,171
Hong Ga has been nothing but loyal to us...
88
00:05:48,172 --> 00:05:50,341
from the day you started writing documents as a proxy...
89
00:05:50,342 --> 00:05:53,472
up until this moment as your business grew.
90
00:05:53,652 --> 00:05:56,379
Just tell him to give us half of his fortune.
91
00:05:56,412 --> 00:05:57,562
Master Baek.
92
00:06:00,392 --> 00:06:01,402
Did you want to see me?
93
00:06:03,092 --> 00:06:04,374
- Follow me. - Okay.
94
00:06:14,402 --> 00:06:16,825
Yi Kang refused to take over my position.
95
00:06:17,902 --> 00:06:18,912
What?
96
00:06:19,472 --> 00:06:21,290
Then who will take over?
97
00:06:26,681 --> 00:06:28,125
Listen to me carefully.
98
00:06:39,621 --> 00:06:40,672
What?
99
00:06:49,672 --> 00:06:50,682
Brother.
100
00:06:50,842 --> 00:06:52,357
Young Master Baek.
101
00:06:53,571 --> 00:06:55,996
Where is Yi Kang? Did he leave already?
102
00:06:56,672 --> 00:07:00,076
Yes, he left early in the morning to get medicine for Chul Du.
103
00:07:09,491 --> 00:07:11,885
- Take it. - What is it?
104
00:07:13,592 --> 00:07:14,731
Just take it.
105
00:07:14,732 --> 00:07:17,832
Boss got up early in the morning to get this just for you.
106
00:07:19,861 --> 00:07:21,114
How is your injury?
107
00:07:27,511 --> 00:07:28,653
That punk is so petty.
108
00:07:33,381 --> 00:07:35,170
- Chul Du. - Chul Du.
109
00:07:36,912 --> 00:07:37,961
Come here.
110
00:07:39,951 --> 00:07:41,971
Hurry up and answer the question!
111
00:07:42,352 --> 00:07:45,351
Who is the Donghak member?
112
00:07:48,162 --> 00:07:50,531
Goodness, go easy on him.
113
00:07:50,532 --> 00:07:51,814
He might die.
114
00:07:55,201 --> 00:07:56,485
Yoo Wol.
115
00:08:01,642 --> 00:08:02,752
Who?
116
00:08:03,342 --> 00:08:05,199
Yoo Wol, the woman that works for the Baek family.
117
00:08:09,111 --> 00:08:10,838
What did he just say?
118
00:08:16,422 --> 00:08:18,279
This place is paradise.
119
00:08:20,662 --> 00:08:22,551
Why would you try to leave?
120
00:08:26,761 --> 00:08:28,418
What are you doing?
121
00:08:28,801 --> 00:08:30,901
The riot investigator who left to catch Jeon Bong Jun...
122
00:08:30,902 --> 00:08:32,659
is not making any progress.
123
00:08:32,801 --> 00:08:35,165
So when he returns, he will be very furious.
124
00:08:36,742 --> 00:08:38,641
That means you will have to pay him a huge amount of money...
125
00:08:38,642 --> 00:08:40,600
to get Yoo Wol out of jail.
126
00:08:41,252 --> 00:08:43,777
But the one rice store that I had left got burned down.
127
00:08:45,882 --> 00:08:47,720
So you will have to get her out on your own.
128
00:08:47,721 --> 00:08:49,236
Stop joking around.
129
00:08:49,792 --> 00:08:51,220
It is not funny.
130
00:08:51,221 --> 00:08:53,421
Have you ever seen me joking around?
131
00:08:53,422 --> 00:08:56,523
Undo what you have done before I go mad.
132
00:08:57,502 --> 00:08:59,381
So many people have already witnessed the testimony.
133
00:08:59,961 --> 00:09:01,144
It is too late.
134
00:09:04,142 --> 00:09:06,798
You told me you can take care of your mother.
135
00:09:09,542 --> 00:09:11,680
Then you should show me that you are capable of getting her out of jail.
136
00:09:11,681 --> 00:09:12,793
Father!
137
00:09:14,782 --> 00:09:16,024
How...
138
00:09:18,522 --> 00:09:20,238
How could you do this?
139
00:09:21,422 --> 00:09:22,835
Because I am your father.
140
00:09:24,721 --> 00:09:25,772
What?
141
00:09:32,601 --> 00:09:35,561
If you want to survive in this harsh world,
142
00:09:38,272 --> 00:09:41,341
you should not mistake confidence as power.
143
00:09:47,581 --> 00:09:49,328
That is the shortcut to death.
144
00:10:08,002 --> 00:10:09,285
Master Baek!
145
00:10:12,402 --> 00:10:15,570
Do not be harsh to Yoo Wol. Just keep her locked up.
146
00:10:15,571 --> 00:10:17,601
Yoo Wol is not home.
147
00:10:19,481 --> 00:10:20,491
What?
148
00:10:26,821 --> 00:10:29,521
I am a Donghak member? What is going on?
149
00:10:29,522 --> 00:10:31,208
We must leave this town first.
150
00:10:32,061 --> 00:10:33,101
No.
151
00:10:33,561 --> 00:10:36,016
What if you get in trouble for this?
152
00:10:36,492 --> 00:10:39,057
Do not worry. We will go to a safe place.
153
00:10:47,002 --> 00:10:50,748
"Come to the place where you and I first had a drink together,"
154
00:10:51,481 --> 00:10:52,755
he said.
155
00:10:54,652 --> 00:10:55,651
What...
156
00:10:55,652 --> 00:10:58,177
(Seonun Temple)
157
00:10:59,652 --> 00:11:02,783
I guess you got better at drinking when you came here to study.
158
00:11:05,622 --> 00:11:06,804
It is medicine...
159
00:11:07,362 --> 00:11:09,008
because I made this with raspberry.
160
00:11:15,971 --> 00:11:18,971
What... This is no joke.
161
00:11:32,481 --> 00:11:34,310
This is not good.
162
00:11:34,591 --> 00:11:37,794
You are handsome and good at drinking too.
163
00:11:46,262 --> 00:11:49,129
I will get you a horse. Head there quickly.
164
00:11:49,231 --> 00:11:50,888
Not before I clear my mother's name.
165
00:11:52,341 --> 00:11:54,088
I cannot let her live as a sinner for the rest of her life.
166
00:11:58,612 --> 00:12:00,804
He lives alone without any family or friends.
167
00:12:10,351 --> 00:12:11,977
You framed an innocent. How can you be asleep?
168
00:12:12,762 --> 00:12:13,802
Wake up.
169
00:12:21,471 --> 00:12:22,512
What?
170
00:12:42,591 --> 00:12:43,764
People might think...
171
00:12:44,721 --> 00:12:46,883
you killed that punk.
172
00:12:48,561 --> 00:12:50,581
I was going to satisfy myself with framing you,
173
00:12:51,502 --> 00:12:52,643
but too bad.
174
00:12:53,902 --> 00:12:56,023
- Chul Du. - I am glad you are here.
175
00:12:57,002 --> 00:12:58,486
Let us just put an end.
176
00:13:03,941 --> 00:13:05,023
That Man.
177
00:13:06,042 --> 00:13:08,111
I will tell people that you died while fighting with the man...
178
00:13:08,112 --> 00:13:09,799
who told on your mother.
179
00:13:12,252 --> 00:13:14,715
And that punk got stabbed with a dagger in his chest.
180
00:13:28,471 --> 00:13:31,501
Gosh. Where did the dagger go?
181
00:14:01,525 --> 00:14:06,525
[VIU Ver] SBS E07 'The Nokdu Flower'
"Yoo Wol Being Falsely Accused"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
182
00:14:24,892 --> 00:14:27,316
According to an odd-job worker named Eok Seoi,
183
00:14:27,831 --> 00:14:31,902
Baek Yi Kang went there in the afternoon.
184
00:14:33,902 --> 00:14:35,387
What about the dead odd-job worker?
185
00:14:35,571 --> 00:14:38,732
That part is a bit strange,
186
00:14:38,971 --> 00:14:42,547
but it is said he got beaten up by Baek Yi Kang.
187
00:14:44,941 --> 00:14:45,991
Master,
188
00:14:46,912 --> 00:14:51,326
it is true he is rough, but he would never kill anyone.
189
00:14:53,351 --> 00:14:56,281
It is cold outside. Why do you not go back in?
190
00:14:56,591 --> 00:14:58,460
Let us have time to talk.
191
00:14:58,461 --> 00:14:59,775
- Hong Ga. - Yes?
192
00:14:59,961 --> 00:15:02,491
Report this case to Jeolla Governor's Office...
193
00:15:02,492 --> 00:15:06,168
and remove Baek Yi Kang's name from the officers' list.
194
00:15:06,431 --> 00:15:07,441
Master!
195
00:15:07,461 --> 00:15:09,451
What are you waiting for, patrol?
196
00:15:09,571 --> 00:15:11,401
Go arrest him immediately.
197
00:15:11,402 --> 00:15:12,482
- Yes, master. - Yes, master.
198
00:15:19,142 --> 00:15:23,424
I am always being thankful to you, Lord Hwang.
199
00:15:28,122 --> 00:15:29,637
So he knows...
200
00:15:30,892 --> 00:15:32,103
where Baek Ga is hiding.
201
00:15:37,561 --> 00:15:39,521
So what brings you here?
202
00:15:39,961 --> 00:15:43,365
I would like to send you what your in-laws are up to.
203
00:15:44,341 --> 00:15:46,997
That Man has committed murder.
204
00:15:48,142 --> 00:15:49,141
What?
205
00:15:49,142 --> 00:15:51,881
He made all the fuss to clear his mother's name...
206
00:15:51,882 --> 00:15:55,214
and ended up killing two men.
207
00:15:56,782 --> 00:15:57,921
"Clear his mother's name"?
208
00:15:57,922 --> 00:15:59,580
I do not know what was gotten into him,
209
00:15:59,581 --> 00:16:01,843
but he refused to become an official.
210
00:16:02,152 --> 00:16:05,394
Baek Ga framed Yoo Wol as a Donghak member...
211
00:16:06,221 --> 00:16:08,857
to make That Man come to his senses.
212
00:16:10,632 --> 00:16:14,237
Baek Ga is that evil.
213
00:16:16,731 --> 00:16:18,691
Are you still going to proceed with the wedding?
214
00:16:22,872 --> 00:16:24,185
Go back now.
215
00:16:26,481 --> 00:16:29,037
I will hear the details from Yi Hyun.
216
00:16:30,451 --> 00:16:31,634
Yi Hyun?
217
00:16:32,551 --> 00:16:34,470
He disappeared with Yoo Wol.
218
00:16:38,821 --> 00:16:41,387
Is it because things are troublous?
219
00:16:41,431 --> 00:16:44,159
A lot of people are here to pray.
220
00:16:46,262 --> 00:16:48,050
They are Donghak members on the run.
221
00:16:48,402 --> 00:16:51,705
Some of them might be framed like you.
222
00:16:56,142 --> 00:16:59,180
By the way, you should head back to Gobu now.
223
00:16:59,181 --> 00:17:00,959
People might worry about you.
224
00:17:05,922 --> 00:17:07,032
Young Master.
225
00:17:07,991 --> 00:17:09,568
Are you not even mad?
226
00:17:10,251 --> 00:17:11,939
I am so mad...
227
00:17:14,791 --> 00:17:15,973
that I am going crazy.
228
00:17:19,802 --> 00:17:23,740
Perhaps, I am not any different from Donghak members.
229
00:17:25,342 --> 00:17:26,352
What?
230
00:17:26,971 --> 00:17:29,466
I may be ignorant,
231
00:17:29,771 --> 00:17:33,381
but I know that Donghak is about...
232
00:17:33,382 --> 00:17:37,522
putting importance on people regardless of class.
233
00:17:38,582 --> 00:17:41,651
Thus, I have prayed so much...
234
00:17:41,652 --> 00:17:43,611
every dawn.
235
00:17:44,322 --> 00:17:45,533
What did you pray for?
236
00:17:46,221 --> 00:17:50,190
For Yi Kang to lead a decent life...
237
00:17:50,191 --> 00:17:52,626
in the world where there is no high or low class.
238
00:19:21,152 --> 00:19:24,221
What is the use of having many villagers and collecting much tax?
239
00:19:24,862 --> 00:19:26,033
Jeon Bong Jun is nowhere to be found.
240
00:19:27,122 --> 00:19:28,747
Just eat your food.
241
00:19:30,031 --> 00:19:31,861
We have knocked enough of wrong doors,
242
00:19:31,862 --> 00:19:34,427
so let us go back to Jeonju now.
243
00:19:34,931 --> 00:19:36,346
Be patient already.
244
00:19:36,731 --> 00:19:37,871
We have to find Jeon Bong Jun...
245
00:19:37,872 --> 00:19:40,599
for Nakamura to write off our penalty.
246
00:19:44,342 --> 00:19:45,452
- Snake! - Goodness!
247
00:19:47,041 --> 00:19:48,526
Gosh!
248
00:19:52,152 --> 00:19:53,162
Lady Song.
249
00:19:53,822 --> 00:19:57,250
There is Seonun Temple not far from here.
250
00:19:57,251 --> 00:19:59,210
Their raspberry wine is amazing.
251
00:19:59,461 --> 00:20:01,814
Let us go have a sip of it.
252
00:20:04,392 --> 00:20:06,754
Traveling with a baby might be way better than traveling with you.
253
00:20:18,382 --> 00:20:19,422
What?
254
00:20:30,392 --> 00:20:32,180
I think we got the right place this time.
255
00:20:42,672 --> 00:20:44,401
- Goodness. - Hurry.
256
00:20:44,402 --> 00:20:45,451
Hurry up.
257
00:20:45,572 --> 00:20:47,000
There are way too many people.
258
00:20:47,001 --> 00:20:48,830
I think we need to move to another temple.
259
00:20:49,541 --> 00:20:51,056
What about Yi Kang then?
260
00:20:51,781 --> 00:20:54,842
I am close with the chief monk here, so we can ask him for a message.
261
00:20:55,612 --> 00:20:58,308
He should have arrived here sooner though.
262
00:20:58,882 --> 00:21:00,739
Soldiers are here! Run!
263
00:21:17,271 --> 00:21:18,641
Pathetic rats.
264
00:21:18,642 --> 00:21:19,740
(Riot Investigator Lee Yong Tae)
265
00:21:19,741 --> 00:21:21,631
- Get them. - Let us go!
266
00:22:13,892 --> 00:22:15,982
Jeon Bong Jun might be hiding here.
267
00:22:16,562 --> 00:22:17,790
Search every corner.
268
00:22:17,791 --> 00:22:18,812
- Yes, my lord. - Yes, my lord.
269
00:22:28,812 --> 00:22:31,438
How dare you persecute innocent Donghak followers?
270
00:22:31,582 --> 00:22:33,111
Are you not afraid of up above?
271
00:22:33,112 --> 00:22:34,667
How impudent.
272
00:22:35,281 --> 00:22:36,363
Attack.
273
00:22:58,001 --> 00:22:59,083
Yi Hyun.
274
00:22:59,201 --> 00:23:01,494
Young Master! Young Master!
275
00:23:03,172 --> 00:23:04,221
No.
276
00:23:05,342 --> 00:23:07,563
You do not want to get yourself killed. Stay still.
277
00:23:07,741 --> 00:23:09,266
- Let me go. - Young Master!
278
00:23:09,451 --> 00:23:10,581
Young Master!
279
00:23:10,582 --> 00:23:12,197
Let me go!
280
00:23:12,382 --> 00:23:13,462
Let go!
281
00:24:31,362 --> 00:24:34,532
We can do this! The backup forces have arrived.
282
00:24:38,902 --> 00:24:39,982
Darn it.
283
00:24:52,221 --> 00:24:53,636
Fools.
284
00:24:55,422 --> 00:24:56,664
Where is the riot investigator?
285
00:24:56,822 --> 00:24:58,508
Over there.
286
00:25:22,412 --> 00:25:24,381
So that punk is the riot investigator.
287
00:25:24,382 --> 00:25:26,020
Shall we warm up a little?
288
00:25:26,021 --> 00:25:28,618
Let us go.
289
00:26:30,981 --> 00:26:32,941
My lord!
290
00:26:56,112 --> 00:26:57,183
Aunt!
291
00:27:08,791 --> 00:27:09,933
Master.
292
00:27:20,302 --> 00:27:21,817
Has Yi Kang gotten a bit mature?
293
00:27:24,572 --> 00:27:25,582
Look.
294
00:27:27,471 --> 00:27:28,552
It is the new world.
295
00:28:15,152 --> 00:28:16,201
What?
296
00:28:16,751 --> 00:28:18,921
You saw Yi Hyun in Seonun Temple?
297
00:28:18,922 --> 00:28:20,002
Yes.
298
00:28:20,562 --> 00:28:22,391
He was with Yoo Wol.
299
00:28:22,392 --> 00:28:26,099
So where is he now?
300
00:28:26,531 --> 00:28:27,673
I am sorry.
301
00:28:29,632 --> 00:28:30,742
Gosh, Father!
302
00:28:32,001 --> 00:28:33,083
What should we do?
303
00:28:33,402 --> 00:28:35,361
The riot investigator became a pulp too.
304
00:28:35,741 --> 00:28:37,770
What if something happens to Yi Hyun?
305
00:28:37,771 --> 00:28:39,095
Stop jinxing it.
306
00:28:40,041 --> 00:28:42,202
Yi Hyun is not that weak.
307
00:28:49,491 --> 00:28:51,471
You are the son of Baek Ga?
308
00:28:53,662 --> 00:28:54,701
That is right.
309
00:28:56,162 --> 00:28:57,374
Do not worry.
310
00:28:59,031 --> 00:29:03,375
I am not that shameful to ask his son for his evil deeds.
311
00:29:05,041 --> 00:29:07,365
Then release me now.
312
00:29:08,102 --> 00:29:09,440
I am soon to be married.
313
00:29:09,441 --> 00:29:10,552
So I have heard.
314
00:29:12,342 --> 00:29:13,827
Your fiancee is Myung Sim.
315
00:29:16,612 --> 00:29:17,622
Right.
316
00:29:18,422 --> 00:29:21,957
I heard you studied in Japan. Where in Japan?
317
00:29:22,392 --> 00:29:24,917
I barely finished the ordinary course at Keio University.
318
00:29:25,021 --> 00:29:27,385
Then you must have become friends...
319
00:29:27,562 --> 00:29:29,005
with the Gaehwa members in exile.
320
00:29:30,162 --> 00:29:32,430
I stayed in Master Park Young Hyo's dormitory...
321
00:29:32,431 --> 00:29:33,861
which he runs to make a living.
322
00:29:33,862 --> 00:29:35,185
(Park Young Hyo, the head of Gaehwa which caused Gapsin Coup)
323
00:29:35,372 --> 00:29:37,695
The Park Young Hyo runs a dormitory?
324
00:29:38,902 --> 00:29:40,052
He must be clueless in life.
325
00:29:40,602 --> 00:29:42,025
We are talking about the Park Young Hyo.
326
00:29:43,072 --> 00:29:45,202
He is rather persevering.
327
00:29:47,612 --> 00:29:48,622
Look.
328
00:29:50,181 --> 00:29:52,241
Are you not interested in joining us?
329
00:29:55,672 --> 00:29:57,381
(Episode 8 will air shortly.)
330
00:29:58,013 --> 00:30:00,033
Are you not interested in joining us?
331
00:30:02,094 --> 00:30:04,822
You got yourself the knowledge with the money squeezed out of people.
332
00:30:05,965 --> 00:30:07,884
Why do you not use it for them?
333
00:30:14,775 --> 00:30:16,188
I apologize,
334
00:30:17,115 --> 00:30:19,538
but I do not agree with your way.
335
00:30:19,985 --> 00:30:21,024
Why not?
336
00:30:21,345 --> 00:30:22,900
Violation is savage.
337
00:30:23,315 --> 00:30:25,436
It cannot be the key to open a new world.
338
00:30:26,854 --> 00:30:29,107
Then what do you think is the key?
339
00:30:32,195 --> 00:30:33,941
The developed culture of enlightened countries.
340
00:30:34,894 --> 00:30:36,077
Civilization.
341
00:30:37,565 --> 00:30:38,575
"Civilization".
342
00:30:40,235 --> 00:30:42,234
Civilization will reform people...
343
00:30:42,235 --> 00:30:43,688
and change the world.
344
00:30:44,104 --> 00:30:45,993
Do you know what I think...
345
00:30:46,674 --> 00:30:49,169
is the most wretched barbarism?
346
00:30:50,674 --> 00:30:51,673
I am not sure.
347
00:30:51,674 --> 00:30:54,815
The powers who claim to be a civilized country.
348
00:30:58,554 --> 00:31:01,383
They invade small countries and suck all their blood out.
349
00:31:02,754 --> 00:31:06,461
They fight with each other over colonization. They are real savages.
350
00:31:06,795 --> 00:31:09,094
Where there is light, there is darkness.
351
00:31:09,095 --> 00:31:10,953
Do not be blinded by the light of civilization.
352
00:31:12,164 --> 00:31:13,983
Just as people made civilization,
353
00:31:14,605 --> 00:31:16,453
they will be the ones to change the world also.
354
00:31:24,914 --> 00:31:26,074
I will let you go.
355
00:31:26,075 --> 00:31:27,143
(Episode 8)
356
00:31:27,144 --> 00:31:28,932
Go deliver my message to Myung Sim.
357
00:31:29,815 --> 00:31:31,913
Her nosy brother...
358
00:31:31,914 --> 00:31:35,218
is too busy to be there at her wedding.
359
00:31:37,795 --> 00:31:39,208
Send her my sincere congratulations.
360
00:31:52,375 --> 00:31:55,904
It will be a rough way to Jeonju Castle.
361
00:31:55,905 --> 00:31:57,087
The path will be paved...
362
00:31:58,614 --> 00:31:59,927
if we walk on them.
363
00:32:10,224 --> 00:32:11,609
Is everything good?
364
00:32:14,465 --> 00:32:15,576
Yes.
365
00:32:24,405 --> 00:32:28,080
(Mount Wangje, Yeosi-moe, Mujang-hyun, Jeolla Province)
366
00:32:32,315 --> 00:32:33,425
My gosh.
367
00:32:34,014 --> 00:32:38,196
Gosh. Where did they gather all these people?
368
00:32:39,484 --> 00:32:40,797
It is not that they gathered.
369
00:32:41,525 --> 00:32:42,666
People came themselves.
370
00:32:43,794 --> 00:32:46,391
Maybe we should inform this to the governor instead of Nakamura.
371
00:32:48,495 --> 00:32:50,282
Should we not ask for a reward?
372
00:32:50,534 --> 00:32:52,454
They will not give any reward even if we demand it.
373
00:32:52,764 --> 00:32:54,421
Then we will make a scene.
374
00:32:55,604 --> 00:32:56,686
Let us go.
375
00:33:23,534 --> 00:33:25,585
I think he got attacked on his run from Seonun Temple.
376
00:33:43,484 --> 00:33:44,928
Baek Yi Kang, wake up.
377
00:33:45,254 --> 00:33:47,073
Baek Yi Kang. Baek Yi Kang!
378
00:33:48,625 --> 00:33:50,270
It is That Man. Why is he here?
379
00:33:51,125 --> 00:33:52,223
Oh, gosh.
380
00:33:52,224 --> 00:33:53,881
Hey, can you recognize us?
381
00:33:58,194 --> 00:33:59,983
Do you recognize me?
382
00:34:01,865 --> 00:34:04,157
Why did you not listen to me?
383
00:34:04,835 --> 00:34:05,985
What?
384
00:34:07,175 --> 00:34:10,749
I told you not to be spotted by me ever again.
385
00:34:17,384 --> 00:34:19,577
(Jeolla Provincial Office, Jeonju)
386
00:34:21,454 --> 00:34:23,818
There were 1,000 of Donghak members?
387
00:34:25,024 --> 00:34:27,590
He eyeballed the number,
388
00:34:28,094 --> 00:34:30,085
and it was at least that many.
389
00:34:31,165 --> 00:34:33,154
Can you risk your life on it?
390
00:34:33,935 --> 00:34:35,034
Sure.
391
00:34:35,035 --> 00:34:37,731
Why would I tell a lie to my lord?
392
00:34:39,605 --> 00:34:41,261
They are just a mob in large numbers.
393
00:34:42,074 --> 00:34:44,570
I will send my best men to wipe them out.
394
00:34:51,115 --> 00:34:54,053
Why is it so hard to make one little compliment?
395
00:34:54,555 --> 00:34:55,753
He should have given me a reward...
396
00:34:55,754 --> 00:34:57,453
instead of treating me like that.
397
00:34:57,454 --> 00:34:58,706
What a jerk!
398
00:35:00,365 --> 00:35:02,546
- My lord. - Goodness.
399
00:35:04,094 --> 00:35:05,144
Oh, come on.
400
00:35:09,004 --> 00:35:11,933
By the way, why did you come alone?
401
00:35:13,704 --> 00:35:14,714
What?
402
00:35:15,504 --> 00:35:17,565
Where is Ja In? Did you sell her off to somewhere?
403
00:35:18,214 --> 00:35:20,841
What do you mean? She is too boyish to be sold in the first place.
404
00:35:21,014 --> 00:35:22,257
She would get returned even if I did.
405
00:35:24,185 --> 00:35:25,753
So where is she?
406
00:35:25,754 --> 00:35:27,068
Do not worry.
407
00:35:27,225 --> 00:35:29,042
She is looking for the buyer herself.
408
00:35:31,055 --> 00:35:33,146
What is he saying?
409
00:35:48,144 --> 00:35:51,074
Gosh, will you make some noise?
410
00:35:52,144 --> 00:35:53,598
What happened?
411
00:35:54,714 --> 00:35:56,914
We found you on our way to Jeonju.
412
00:35:56,915 --> 00:35:58,227
Master Choi brought you here.
413
00:35:58,454 --> 00:36:00,545
That is what happened.
414
00:36:05,694 --> 00:36:08,623
Can you adjust your clothes or something?
415
00:36:11,065 --> 00:36:12,550
You saw it all. What is the fuss?
416
00:36:16,235 --> 00:36:17,316
What about you?
417
00:36:18,305 --> 00:36:19,992
Why were you down there?
418
00:36:24,144 --> 00:36:25,285
Where are we?
419
00:36:25,714 --> 00:36:26,896
Is it far away from Seonun Temple?
420
00:36:27,485 --> 00:36:28,726
- "Seonun Temple"? - Yes.
421
00:36:32,615 --> 00:36:35,023
I do not know what you are up to, but you need to rest.
422
00:36:35,024 --> 00:36:37,954
I must go. My mother and brother are there.
423
00:36:39,094 --> 00:36:40,135
What?
424
00:36:41,665 --> 00:36:42,775
What is it?
425
00:36:46,665 --> 00:36:48,234
There is no use in going.
426
00:36:48,235 --> 00:36:49,619
It turned into a mess already.
427
00:36:49,805 --> 00:36:51,734
I cannot believe it until I see it for myself.
428
00:36:51,735 --> 00:36:52,874
You must not go.
429
00:36:52,875 --> 00:36:54,773
Soldiers will raid Mujang-hyun.
430
00:36:54,774 --> 00:36:56,320
There will be a huge battle.
431
00:37:04,415 --> 00:37:09,434
(Wanted, Baek Yi Kang: On the run after murdering two men)
432
00:37:39,985 --> 00:37:42,308
(Wanted, Baek Yi Kang: On the run after murdering two men)
433
00:37:44,694 --> 00:37:48,533
How about we frame Yoo Wol as a Donghak member...
434
00:37:54,865 --> 00:37:57,874
What? Yi Hyun is here?
435
00:37:57,875 --> 00:37:59,591
That is right.
436
00:38:06,014 --> 00:38:07,398
- Yi Hyun. - Yi Hyun.
437
00:38:11,214 --> 00:38:12,366
Is it you?
438
00:38:13,584 --> 00:38:15,140
Is it really you?
439
00:38:17,355 --> 00:38:18,739
Gosh, my son.
440
00:38:19,625 --> 00:38:21,987
It is you.
441
00:38:25,834 --> 00:38:27,233
Yi Hyun.
442
00:38:27,234 --> 00:38:30,607
Why would you rend my heart so much?
443
00:38:39,974 --> 00:38:40,994
Yi Hyun.
444
00:38:41,444 --> 00:38:42,526
You are back.
445
00:38:53,025 --> 00:38:54,540
What happened to Yoo Wol?
446
00:38:54,795 --> 00:38:55,875
I...
447
00:38:59,895 --> 00:39:01,319
killed her.
448
00:39:15,714 --> 00:39:17,775
A lowly servant forgot her place...
449
00:39:18,255 --> 00:39:20,275
and took a belief that was outlawed.
450
00:39:20,525 --> 00:39:24,231
What would happen to our household if I were to just let her be?
451
00:39:24,454 --> 00:39:26,747
After all you did to make us what we are.
452
00:39:26,824 --> 00:39:28,006
You fool.
453
00:39:28,124 --> 00:39:31,023
Yi Hyun, what is wrong with you?
454
00:39:31,694 --> 00:39:33,381
Do not worry anymore, Mother.
455
00:39:39,035 --> 00:39:40,823
For our great family...
456
00:39:41,775 --> 00:39:43,895
and for everyone's safety,
457
00:39:48,084 --> 00:39:50,134
I will kill That Man as well.
458
00:39:55,124 --> 00:39:56,398
Shut your mouth!
459
00:40:13,874 --> 00:40:15,319
Yi Hyun. Yi Hyun.
460
00:41:17,405 --> 00:41:18,445
Get on.
461
00:41:21,045 --> 00:41:23,468
The man in the poster is too handsome.
462
00:41:24,244 --> 00:41:25,355
It could not be you.
463
00:41:28,214 --> 00:41:29,497
Why are you doing this to me?
464
00:41:31,614 --> 00:41:34,987
You said there are not just deals but things that are just done.
465
00:41:35,624 --> 00:41:37,644
- I just want to do this. - Leave.
466
00:41:38,255 --> 00:41:40,112
Nothing good will come from being with me.
467
00:41:40,464 --> 00:41:41,576
Your right hand.
468
00:41:45,234 --> 00:41:46,649
It's my fault.
469
00:41:47,864 --> 00:41:49,824
When you and Master Choi went to kill Jeon Bong Jun,
470
00:41:50,874 --> 00:41:52,217
I tipped him off.
471
00:41:52,775 --> 00:41:53,885
I told Jeon Bong Jun.
472
00:41:54,974 --> 00:41:57,066
I did so to save your lives.
473
00:41:58,645 --> 00:41:59,685
I apologize.
474
00:42:08,385 --> 00:42:09,698
Was this you too?
475
00:42:10,824 --> 00:42:11,823
Yes.
476
00:42:11,824 --> 00:42:13,572
You hurt and healed me.
477
00:42:16,224 --> 00:42:17,306
Yes.
478
00:42:18,395 --> 00:42:19,606
Get on behind me.
479
00:42:22,334 --> 00:42:24,103
- What? - You heard me.
480
00:42:24,104 --> 00:42:25,691
I do not want to see your face.
481
00:42:55,065 --> 00:42:56,993
I am glad to see you are better.
482
00:42:57,074 --> 00:42:59,459
I told you not to come by until the wedding.
483
00:42:59,935 --> 00:43:03,541
I came because I thought you would be concerned about my half brother.
484
00:43:04,844 --> 00:43:06,794
You took Yoo Wol to Seonun Temple?
485
00:43:08,645 --> 00:43:10,200
You know about that?
486
00:43:11,255 --> 00:43:13,275
And you got back safely.
487
00:43:14,785 --> 00:43:17,093
Actually, the Donghak followers caught me...
488
00:43:17,094 --> 00:43:18,740
and I met Jeon Bong Jun.
489
00:43:19,224 --> 00:43:21,043
He knew about the engagement.
490
00:43:21,864 --> 00:43:24,420
- He wished to congratulate Lady... - Stop.
491
00:43:27,005 --> 00:43:28,015
That is enough.
492
00:43:34,704 --> 00:43:35,786
Are you...
493
00:43:36,805 --> 00:43:40,480
displeased that I returned?
494
00:43:43,755 --> 00:43:45,270
I got that feeling.
495
00:43:45,954 --> 00:43:47,136
How dare you?
496
00:43:48,525 --> 00:43:51,282
I apologize. I spoke out of line.
497
00:43:51,925 --> 00:43:53,066
Leave immediately.
498
00:43:53,925 --> 00:43:55,005
Yes, master.
499
00:44:20,624 --> 00:44:21,766
Lady Myung Sim.
500
00:44:25,425 --> 00:44:26,566
Seonun Temple?
501
00:44:27,824 --> 00:44:29,916
Why did you do something so dangerous?
502
00:44:31,265 --> 00:44:32,476
I had no choice.
503
00:44:33,694 --> 00:44:36,229
Are you hurt or sick?
504
00:44:37,574 --> 00:44:38,646
No.
505
00:44:39,505 --> 00:44:42,130
Do not lie. You are so pale.
506
00:44:43,604 --> 00:44:46,745
This will not do. I will call a physician. Come to my chambers.
507
00:44:47,244 --> 00:44:48,295
Come along.
508
00:44:55,385 --> 00:44:58,183
Yes. I am in pain.
509
00:45:03,265 --> 00:45:04,406
Murderer Baek Yi Kang.
510
00:45:07,864 --> 00:45:09,178
That is what hurts.
511
00:45:16,202 --> 00:45:21,202
[VIU Ver] SBS E08 'The Nokdu Flower'
"Yi Kang & Yoo Wol's Reunion"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
512
00:45:28,954 --> 00:45:29,964
Mother.
513
00:45:38,734 --> 00:45:39,775
Mother.
514
00:45:47,744 --> 00:45:48,816
Mother!
515
00:45:49,474 --> 00:45:51,798
Yi Kang, give up.
516
00:45:52,744 --> 00:45:54,159
She is not here!
517
00:45:57,714 --> 00:46:00,684
So what happened to Yoo Wol?
518
00:46:01,954 --> 00:46:03,600
Jeon Bong Jun saved her.
519
00:46:04,994 --> 00:46:06,409
That is a relief.
520
00:46:06,694 --> 00:46:08,845
She will be safe with Nokdu.
521
00:46:10,765 --> 00:46:12,208
She is somewhere else now.
522
00:46:18,305 --> 00:46:19,315
Mother.
523
00:46:24,244 --> 00:46:25,326
Mother!
524
00:46:32,285 --> 00:46:33,295
Yi Kang.
525
00:46:38,795 --> 00:46:39,805
Seonun Temple.
526
00:46:41,094 --> 00:46:43,215
She believes Yi Kang will come.
527
00:46:44,295 --> 00:46:45,951
You fool.
528
00:46:47,464 --> 00:46:48,576
Mother.
529
00:47:13,624 --> 00:47:14,776
Are you okay?
530
00:47:15,495 --> 00:47:18,120
- Are you injured? - Why the fuss?
531
00:47:19,164 --> 00:47:20,720
The guy That Man.
532
00:47:21,005 --> 00:47:23,025
He disappeared after killing two men.
533
00:47:23,765 --> 00:47:25,825
There are posters of him everywhere.
534
00:47:28,445 --> 00:47:29,455
Come in.
535
00:47:31,574 --> 00:47:32,584
He is...
536
00:47:34,914 --> 00:47:37,166
I told you he would be surprised.
537
00:47:37,555 --> 00:47:40,655
All who see me after the drawing are shocked by my good looks.
538
00:47:41,455 --> 00:47:42,495
My gosh.
539
00:47:46,555 --> 00:47:47,737
Who are you?
540
00:47:48,565 --> 00:47:50,857
My son is no criminal.
541
00:47:51,634 --> 00:47:52,674
What?
542
00:48:05,215 --> 00:48:07,613
This is where traveling peddlers stay.
543
00:48:07,614 --> 00:48:08,827
It is very shabby.
544
00:48:09,315 --> 00:48:10,769
Do not say that.
545
00:48:11,255 --> 00:48:13,853
I am so sorry for causing you trouble.
546
00:48:13,854 --> 00:48:15,542
We should help each other out.
547
00:48:16,485 --> 00:48:17,605
Goodnight.
548
00:48:17,995 --> 00:48:19,610
- Goodnight. - Lady Song.
549
00:48:23,495 --> 00:48:26,596
So... I mean... Thank you.
550
00:48:40,715 --> 00:48:43,068
Back in Gobu and here again.
551
00:48:43,184 --> 00:48:45,103
What if you get found out for hiding him?
552
00:48:45,285 --> 00:48:47,275
They are lost sheep.
553
00:48:47,755 --> 00:48:49,240
That is the Lord's way.
554
00:48:49,755 --> 00:48:51,977
You do not even go to church.
555
00:48:53,695 --> 00:48:54,823
What is this?
556
00:48:54,824 --> 00:48:57,692
It is what Young Master Baek ordered.
557
00:49:04,434 --> 00:49:05,686
My gosh.
558
00:49:06,975 --> 00:49:09,571
I meant to help at Yi Hyun's wedding, but I cannot anymore.
559
00:49:10,245 --> 00:49:12,235
Worry about yourself.
560
00:49:12,545 --> 00:49:13,685
What about me?
561
00:49:14,315 --> 00:49:15,800
Do you not know?
562
00:49:15,985 --> 00:49:17,853
You could be framed forever.
563
00:49:17,854 --> 00:49:20,239
The pot is calling the kettle...
564
00:49:20,515 --> 00:49:23,453
What about you? Will you be a Donghak member forever?
565
00:49:24,094 --> 00:49:26,794
- It will work out for me. - And for me too.
566
00:49:26,795 --> 00:49:27,875
What?
567
00:49:28,924 --> 00:49:30,541
Oh, that stung.
568
00:49:30,834 --> 00:49:33,259
I am done. Now go to sleep.
569
00:49:33,535 --> 00:49:34,545
Goodness...
570
00:49:38,975 --> 00:49:41,066
You are not even a mother.
571
00:49:46,445 --> 00:49:50,151
What is your relationship with Lady Song like?
572
00:49:50,414 --> 00:49:51,799
I do not know.
573
00:49:53,755 --> 00:49:58,168
She seems thorough, determined, and very decent.
574
00:49:59,025 --> 00:50:03,105
She is a merchant, but elegant just like a noblewoman.
575
00:50:05,265 --> 00:50:09,305
She also looks as pretty as I did when I was that age.
576
00:50:10,664 --> 00:50:12,523
That is the truth.
577
00:50:12,805 --> 00:50:15,734
Your mother was beautiful at that age.
578
00:50:32,695 --> 00:50:33,968
Yes.
579
00:50:36,195 --> 00:50:38,316
Things will work out somehow.
580
00:50:41,535 --> 00:50:42,615
Yi Kang.
581
00:50:43,864 --> 00:50:45,249
Stay strong.
582
00:51:05,055 --> 00:51:08,024
You must eat as well or your stomach will hurt.
583
00:51:47,035 --> 00:51:48,217
Did you sleep well?
584
00:51:48,265 --> 00:51:51,163
Yes. Did you see Yi Kang?
585
00:51:51,874 --> 00:51:53,016
Is he not inside?
586
00:51:53,305 --> 00:51:55,800
He was gone when I woke up.
587
00:51:56,404 --> 00:51:57,526
Yi Kang...
588
00:51:59,074 --> 00:52:00,226
left.
589
00:52:01,785 --> 00:52:02,825
What?
590
00:52:04,144 --> 00:52:07,347
We need help at the hostel. You can work with me.
591
00:52:09,755 --> 00:52:12,178
Did he say where he would go?
592
00:52:20,934 --> 00:52:22,883
He asked me to tell you this.
593
00:52:24,505 --> 00:52:27,060
To wait as you did at Seonun Temple.
594
00:52:28,604 --> 00:52:31,442
If you do, you will meet again one day.
595
00:52:42,485 --> 00:52:43,495
No...
596
00:52:46,755 --> 00:52:48,007
No...
597
00:53:13,015 --> 00:53:14,298
This was expensive.
598
00:53:15,184 --> 00:53:17,750
It has only been a few days and it has a hole already?
599
00:53:19,555 --> 00:53:21,040
It was too thin.
600
00:53:30,265 --> 00:53:32,558
Yi Kang. Pass me the scissors.
601
00:53:34,235 --> 00:53:35,285
Here.
602
00:53:40,215 --> 00:53:41,326
What are you doing?
603
00:53:42,015 --> 00:53:44,742
Wait and see. You will be shocked.
604
00:53:54,154 --> 00:53:57,396
Where will you go when you leave?
605
00:54:02,065 --> 00:54:03,317
Jeon Bong Jun.
606
00:54:32,634 --> 00:54:33,978
It is cold out.
607
00:54:34,505 --> 00:54:36,586
Why do you not come inside?
608
00:54:40,174 --> 00:54:41,215
Nam.
609
00:54:43,205 --> 00:54:45,235
I need you to get Hong Ga.
610
00:54:46,914 --> 00:54:49,136
When is the meeting for the recommendation of new officials?
611
00:54:50,884 --> 00:54:55,026
It is the middle of next month, so it is less than a month away.
612
00:54:57,894 --> 00:54:59,369
You take over my position.
613
00:55:02,265 --> 00:55:03,638
Master Baek.
614
00:55:07,134 --> 00:55:08,649
I do not forgive traitors.
615
00:55:08,864 --> 00:55:10,764
An old eagle is better than a young crow.
616
00:55:10,765 --> 00:55:12,553
Why would you say that?
617
00:55:12,634 --> 00:55:14,968
I am not Hong Ga if I were not loyal.
618
00:55:16,275 --> 00:55:17,355
Thank you.
619
00:55:17,815 --> 00:55:19,935
Thank you so much.
620
00:55:26,985 --> 00:55:29,076
(Jeolla Provincial Office, Jeonju)
621
00:55:38,634 --> 00:55:40,163
Kim Gye Nam from Taein...
622
00:55:40,164 --> 00:55:42,659
gathered a group and joined Jeon Bong Jun.
623
00:55:43,104 --> 00:55:46,104
What happened to the soldiers we sent to Mujang-hyun?
624
00:55:46,174 --> 00:55:48,744
They were no match for the many Donghak members.
625
00:55:48,745 --> 00:55:50,643
The peddler said there were 1,000 men.
626
00:55:50,644 --> 00:55:52,261
How can 1,000 men be too many?
627
00:55:52,374 --> 00:55:54,784
Farmers and nomads from nearby joined them.
628
00:55:54,785 --> 00:55:56,502
There are over 4,000 men now.
629
00:55:57,315 --> 00:55:58,729
- What? - My lord.
630
00:55:59,384 --> 00:56:02,082
Gather all the soldiers in Jeolla Province's offices...
631
00:56:02,255 --> 00:56:03,870
and issue a general mobilization order to each county.
632
00:56:04,654 --> 00:56:06,241
You must gather more men.
633
00:56:08,394 --> 00:56:10,141
Darn this.
634
00:56:11,535 --> 00:56:14,392
(Gobu Government Office)
635
00:56:29,084 --> 00:56:31,613
What should we do about this?
636
00:56:31,614 --> 00:56:32,624
Master.
637
00:56:32,684 --> 00:56:36,189
Should we not flee to Jeonju along with the soldiers?
638
00:56:36,485 --> 00:56:38,313
Stop talking nonsense.
639
00:56:40,195 --> 00:56:42,194
The draft officer will arrive soon.
640
00:56:42,195 --> 00:56:45,123
Prepare a draft list of eligible men.
641
00:56:46,495 --> 00:56:47,505
Okay.
642
00:56:55,844 --> 00:56:58,044
Are you here to fool around? Hurry up.
643
00:56:58,045 --> 00:56:59,185
Okay, okay.
644
00:57:01,844 --> 00:57:02,894
Lord Hwang.
645
00:57:04,114 --> 00:57:06,104
You will take over from Baek Ga?
646
00:57:07,414 --> 00:57:09,373
Only after the meeting.
647
00:57:09,654 --> 00:57:12,523
What brings you here?
648
00:57:16,864 --> 00:57:18,279
Send the others away.
649
00:57:30,144 --> 00:57:33,246
Thank Lady Song for getting this for me.
650
00:57:33,574 --> 00:57:34,594
Sure.
651
00:57:44,455 --> 00:57:45,970
Is Yi Hyun...
652
00:57:46,854 --> 00:57:48,582
on the draft list?
653
00:57:48,924 --> 00:57:51,064
Why would he be?
654
00:57:51,065 --> 00:57:52,333
He was left out...
655
00:57:52,334 --> 00:57:54,789
for years so he could study for the state exam.
656
00:57:56,604 --> 00:57:57,614
Add him.
657
00:57:58,604 --> 00:57:59,644
Pardon?
658
00:58:00,475 --> 00:58:03,004
Unless you want everyone to know...
659
00:58:03,005 --> 00:58:04,833
you gave up Baek Ga's hideout,
660
00:58:05,374 --> 00:58:06,929
put Yi Hyun on the list.
661
00:58:17,154 --> 00:58:18,205
Lord Hwang.
662
00:58:20,424 --> 00:58:21,506
I am sorry.
663
00:58:21,864 --> 00:58:23,137
Like you said,
664
00:58:24,565 --> 00:58:26,685
I did not wish for you to return.
665
00:58:38,745 --> 00:58:40,492
(Special thanks to Lee Ro Geon.)
666
00:58:50,985 --> 00:58:52,842
(The Nokdu Flower)
667
00:58:52,955 --> 00:58:56,125
Yi Hyun was drafted into the army to fight against the revolution.
668
00:58:56,195 --> 00:58:58,564
There are many other ways to be a target.
669
00:58:58,565 --> 00:59:01,034
Father, you said the world is like a war zone.
670
00:59:01,035 --> 00:59:02,680
I heard you are raising an army.
671
00:59:02,765 --> 00:59:04,464
I want to be part of it.
672
00:59:04,465 --> 00:59:07,534
Was it so easy for you to be born again?
673
00:59:07,535 --> 00:59:09,504
You took all those from us.
674
00:59:09,505 --> 00:59:12,173
Do you not remember Hak Dong's family?
675
00:59:12,174 --> 00:59:14,244
I am not That Man anymore. I am Yi Kang.
676
00:59:14,245 --> 00:59:15,497
Let us say it is a path.
677
00:59:15,545 --> 00:59:18,109
Yi Kang was just about to go on his path.
45950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.