Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,882
I told you I was seeing someone, Mickey.
2
00:00:07,966 --> 00:00:09,801
You mean, uh, what's his name? Tim?
3
00:00:09,884 --> 00:00:10,884
It's Jim.
4
00:00:11,428 --> 00:00:13,471
Compliments of the kitchen
for the Lincoln Lawyer.
5
00:00:13,555 --> 00:00:15,682
I'm the chef. Lisa.
6
00:00:16,307 --> 00:00:17,976
That's my place right there.
7
00:00:19,060 --> 00:00:20,060
[both moaning]
8
00:00:22,105 --> 00:00:23,732
- [machinery whirring]
- What is that?
9
00:00:23,815 --> 00:00:25,734
The building developer,
Mitchell Bondurant.
10
00:00:25,817 --> 00:00:28,570
He wants to tear the whole block down
and put up high-rises?
11
00:00:28,653 --> 00:00:29,946
And I'm the last holdout.
12
00:00:30,030 --> 00:00:32,615
[Mickey] Well, guys like Bondurant
never play fair.
13
00:00:32,699 --> 00:00:34,784
Ray and I are in the best place
we've been in.
14
00:00:34,868 --> 00:00:36,745
- Your ex?
- She's six months sober. She...
15
00:00:36,828 --> 00:00:37,829
Izzy.
16
00:00:37,912 --> 00:00:40,665
[Lorna] You made me feel like
the smartest person in the class
17
00:00:40,749 --> 00:00:43,418
until you made a pass at me,
and I turned you down.
18
00:00:43,501 --> 00:00:46,963
[Cisco] I've looked into Kaz.
If he's a rat, I ain't seeing it.
19
00:00:47,047 --> 00:00:50,759
[Teddy] Except Kaz got himself
an eight-year bit but only did three.
20
00:00:50,842 --> 00:00:53,136
Maybe Kaz cut a deal.
21
00:00:53,762 --> 00:00:56,306
Either way, you're gonna stay on him.
22
00:00:56,389 --> 00:00:57,640
Restraining order?
23
00:00:57,724 --> 00:01:01,603
It says I can't go within 300 feet
of Mitchell Bondurant or his business,
24
00:01:01,686 --> 00:01:05,023
but his construction site's
right next to my restaurant and my home.
25
00:01:05,106 --> 00:01:06,608
[cell phone rings]
26
00:01:06,691 --> 00:01:07,692
Mickey Haller.
27
00:01:07,776 --> 00:01:09,402
- [Lisa] Mickey?
- Lisa. Where are you?
28
00:01:09,986 --> 00:01:13,782
[Lisa] They arrested me, Mickey.
They said I killed Mitchell Bondurant.
29
00:01:13,865 --> 00:01:15,033
I'm on my way.
30
00:01:15,116 --> 00:01:16,367
[engine revs]
31
00:01:24,459 --> 00:01:26,461
[suspenseful music playing]
32
00:01:27,921 --> 00:01:30,632
Mickey Haller.
I'm here to see my client, Lisa Trammell.
33
00:01:30,715 --> 00:01:32,675
Sit. I'll try the detective.
34
00:01:33,343 --> 00:01:34,928
No, that's not how this works.
35
00:01:36,763 --> 00:01:38,264
Is that right?
36
00:01:38,348 --> 00:01:40,517
Why don't you tell me
how this works, then?
37
00:01:41,309 --> 00:01:43,645
Okay. You're gonna pick up that phone,
38
00:01:43,728 --> 00:01:47,190
and you're gonna call Detective O'Brien
from Robbery-Homicide. Right now.
39
00:01:47,273 --> 00:01:51,528
You'll tell him if I don't see my client
in ten minutes, I'll go see Judge Mills
40
00:01:51,611 --> 00:01:53,863
so you and O'Brien can explain to him
41
00:01:53,947 --> 00:01:58,034
why you stopped a citizen from exercising
her constitutional right to an attorney.
42
00:01:58,118 --> 00:02:02,038
The last time that happened,
he fined the cop 500 bucks.
43
00:02:02,122 --> 00:02:03,665
Wanna see if he'll do it again?
44
00:02:10,380 --> 00:02:12,882
Some asshole lawyer's
down here to see you.
45
00:02:14,008 --> 00:02:15,008
[scoffs] Yeah.
46
00:02:15,593 --> 00:02:16,593
That's the one.
47
00:02:18,805 --> 00:02:21,432
Thanks for the help, Officer.
I know the way.
48
00:02:23,226 --> 00:02:24,352
[elevator dings]
49
00:02:25,770 --> 00:02:27,021
What took you so long?
50
00:02:27,105 --> 00:02:30,400
I had to give your desk sergeant
a lesson in constitutional law.
51
00:02:30,483 --> 00:02:34,529
Well, I'll have to talk to him about that,
but I'm afraid you're too late now.
52
00:02:34,612 --> 00:02:37,407
It's funny. My partner left
to take her down to county
53
00:02:37,490 --> 00:02:39,784
just before I got the call
that you were here.
54
00:02:39,868 --> 00:02:41,661
[hesitates] What a coincidence, huh?
55
00:02:41,744 --> 00:02:44,747
Yeah. So, if you wanna see your client,
you have to go to the jail.
56
00:02:44,831 --> 00:02:47,041
Yeah, which is gonna take two more hours.
57
00:02:47,125 --> 00:02:50,587
The wheels of justice turn slowly,
but they do turn.
58
00:02:51,629 --> 00:02:52,672
Unless...
59
00:02:53,882 --> 00:02:54,966
What?
60
00:02:55,049 --> 00:02:57,135
Something I can help you with, Detective?
61
00:02:57,218 --> 00:02:58,261
Not me.
62
00:02:58,761 --> 00:03:01,139
But my brother-in-law's
in trouble with the IRS.
63
00:03:01,222 --> 00:03:04,475
Personally, I think the guy's a shitbag,
but he's married to my sister.
64
00:03:04,559 --> 00:03:06,519
What can I do? Family.
65
00:03:07,687 --> 00:03:10,064
I want the best for my sister, you know?
66
00:03:10,148 --> 00:03:11,148
Yeah.
67
00:03:12,150 --> 00:03:15,111
I don't do tax cases,
but I know a top-notch guy.
68
00:03:15,195 --> 00:03:19,282
Dan Daly. He's got a full calendar,
but I don't know. I could make a call.
69
00:03:19,365 --> 00:03:20,365
Probably get you in.
70
00:03:20,909 --> 00:03:22,160
You'd do that for me?
71
00:03:23,453 --> 00:03:27,081
Well, look at that.
Lawyers are good for something, after all.
72
00:03:27,874 --> 00:03:28,874
Yeah.
73
00:03:30,210 --> 00:03:32,712
You still in the building? Bring her back.
74
00:03:33,296 --> 00:03:36,466
Of course, Daly's expensive.
All the good ones are. Right?
75
00:03:37,634 --> 00:03:38,760
Unless...
76
00:03:39,344 --> 00:03:40,511
[O'Brien scoffs]
77
00:03:40,595 --> 00:03:43,097
I'm sure I can get you
the friends and family discount.
78
00:03:43,181 --> 00:03:44,432
[O'Brien chuckles]
79
00:03:44,515 --> 00:03:47,810
That would be mighty generous of you.
Mighty generous, indeed.
80
00:03:48,311 --> 00:03:51,648
I assume you guys have the video
of your interrogation of my client.
81
00:03:51,731 --> 00:03:55,026
Well, I'll get it in discovery,
but it would be nice to see it before,
82
00:03:55,109 --> 00:03:56,819
just to see what I'm dealing with.
83
00:03:58,488 --> 00:03:59,739
No problem with that.
84
00:04:00,949 --> 00:04:03,159
You'll see that we stopped talking
to your client
85
00:04:03,243 --> 00:04:06,329
as soon as she mentioned
the magic "lawyer" word.
86
00:04:07,205 --> 00:04:09,082
Wanna tell me why she was even a suspect?
87
00:04:09,165 --> 00:04:10,708
Because she did it.
88
00:04:10,792 --> 00:04:13,544
And she made an admission
before she asked for an attorney.
89
00:04:13,628 --> 00:04:15,505
She admitted killing Mitchell Bondurant?
90
00:04:15,588 --> 00:04:17,006
Maybe not in so many words.
91
00:04:17,090 --> 00:04:18,633
How many exactly?
92
00:04:18,716 --> 00:04:19,717
[O'Brien scoffs]
93
00:04:20,260 --> 00:04:22,971
Christmas is over, Counselor.
And I ain't Santa.
94
00:04:23,471 --> 00:04:26,808
You'll have to get the rest
the old-fashioned way. Shouldn't be long.
95
00:04:26,891 --> 00:04:28,977
They're expediting the arraignment.
96
00:04:29,060 --> 00:04:30,270
[door clicks]
97
00:04:35,566 --> 00:04:37,235
You have about five minutes.
98
00:04:37,819 --> 00:04:38,819
Ho-ho-ho.
99
00:04:41,239 --> 00:04:43,992
I'm gonna call your office
for that tax lawyer's number.
100
00:04:44,534 --> 00:04:47,078
- [handcuffs rattling, clicking]
- Ow. [inhales sharply]
101
00:04:54,002 --> 00:04:55,670
[whispers] Oh, Mickey, thank God.
102
00:04:55,753 --> 00:04:59,215
All right. The cops are watching.
Just sit down and tell me what happened.
103
00:05:00,967 --> 00:05:02,176
[Lisa sighs]
104
00:05:04,762 --> 00:05:07,432
These two detectives came
into the restaurant.
105
00:05:07,974 --> 00:05:10,560
They started asking me questions
about my morning.
106
00:05:11,477 --> 00:05:13,229
- And then the guy...
- O'Brien?
107
00:05:13,896 --> 00:05:16,774
He asked if I'd come down
to the station with him
108
00:05:16,858 --> 00:05:19,527
to answer some questions
about Mitchell Bondurant.
109
00:05:20,111 --> 00:05:25,408
I thought they were finally opening a case
on him because of all my complaints.
110
00:05:25,491 --> 00:05:26,826
So, I said yes.
111
00:05:27,744 --> 00:05:30,038
They didn't say anything
about him being dead.
112
00:05:30,121 --> 00:05:31,873
Did he read you your rights?
113
00:05:31,956 --> 00:05:34,292
Well, only after we got here.
114
00:05:34,375 --> 00:05:36,252
After he said I was under arrest.
115
00:05:36,336 --> 00:05:38,254
Were you handcuffed in the police car?
116
00:05:38,755 --> 00:05:39,755
No.
117
00:05:41,007 --> 00:05:42,550
Lisa... [clears throat]
118
00:05:42,633 --> 00:05:44,844
...O'Brien said you made some admissions.
119
00:05:44,927 --> 00:05:46,137
What?
120
00:05:47,472 --> 00:05:50,767
That's a lie. I didn't...
I didn't admit to anything.
121
00:05:51,642 --> 00:05:53,311
Mickey, I didn't do this.
122
00:05:54,020 --> 00:05:55,146
I'm not a murderer.
123
00:05:57,315 --> 00:05:58,941
You believe me, right?
124
00:05:59,025 --> 00:06:03,363
Lisa, I'm your attorney right now.
I'll tell you what I tell every client.
125
00:06:03,446 --> 00:06:05,990
It doesn't matter what I think.
It's irrelevant.
126
00:06:06,949 --> 00:06:08,785
Fuck, Mickey. Are you serious?
127
00:06:11,120 --> 00:06:14,290
Let's just focus
on your current situation, all right?
128
00:06:18,795 --> 00:06:20,004
[Lisa exhales deeply]
129
00:06:21,005 --> 00:06:22,548
So, what happens next?
130
00:06:23,883 --> 00:06:27,595
[sighs] You're gonna have to stay
in county jail overnight.
131
00:06:28,262 --> 00:06:31,307
The good news is
your arraignment is tomorrow.
132
00:06:31,391 --> 00:06:33,059
I'll make a motion for bail.
133
00:06:33,810 --> 00:06:35,978
- Any previous arrests?
- No.
134
00:06:36,062 --> 00:06:36,896
Good.
135
00:06:36,979 --> 00:06:38,106
[Lisa sighs]
136
00:06:38,815 --> 00:06:41,859
If the DA files for murder,
the bail will be high,
137
00:06:41,943 --> 00:06:45,154
but your clean record
and standing in the community will help.
138
00:06:45,238 --> 00:06:46,614
I can't afford bail.
139
00:06:47,240 --> 00:06:50,952
I mean, let alone pay you.
I don't have that kind of money.
140
00:06:51,035 --> 00:06:54,122
Well, just don't worry about that
right now, okay?
141
00:06:55,456 --> 00:06:59,043
I'll get you through the bail hearing.
Then we will figure it out.
142
00:07:00,378 --> 00:07:01,378
All right?
143
00:07:03,089 --> 00:07:06,134
Now, Lisa, what I'm about to say
is very important.
144
00:07:06,717 --> 00:07:08,594
Do not talk about your case to anyone.
145
00:07:08,678 --> 00:07:12,473
Don't talk to the detectives
or deputies in the jail or other inmates.
146
00:07:12,557 --> 00:07:13,891
Not even your employees.
147
00:07:13,975 --> 00:07:17,228
I didn't do anything wrong, Mickey.
I'm innocent.
148
00:07:17,311 --> 00:07:19,063
It doesn't matter, Lisa.
149
00:07:19,147 --> 00:07:21,691
- Okay.
- [Mickey] Don't talk to anyone.
150
00:07:21,774 --> 00:07:24,152
That means in the jail phone too.
Calls are recorded.
151
00:07:24,235 --> 00:07:26,195
Just say, "I'm innocent of the charges,
152
00:07:26,279 --> 00:07:29,073
and on the advice of my attorney,
I can't talk about my case."
153
00:07:29,157 --> 00:07:30,908
- Okay.
- [Mickey] Understood?
154
00:07:30,992 --> 00:07:32,743
- Yeah.
- [door clicks]
155
00:07:33,536 --> 00:07:34,536
Time's up.
156
00:07:34,996 --> 00:07:35,996
Let's go.
157
00:07:38,207 --> 00:07:40,084
[handcuffs click]
158
00:07:40,168 --> 00:07:42,753
Remember what I said. It's gonna be okay.
159
00:07:51,429 --> 00:07:53,431
[opening theme music playing]
160
00:08:00,438 --> 00:08:03,608
[Lorna] Oh my God.
That real estate developer got killed.
161
00:08:03,691 --> 00:08:05,318
Mitchell whatever-his-name-is.
162
00:08:05,401 --> 00:08:07,653
- [Mickey] It hit the news?
- Why do you know about this?
163
00:08:07,737 --> 00:08:10,072
The cops arrested Lisa Trammell
for the murder.
164
00:08:10,156 --> 00:08:11,073
[Lorna] Get out!
165
00:08:11,157 --> 00:08:14,035
Oh my God!
Please tell me you're not taking the case.
166
00:08:14,118 --> 00:08:17,663
You two have seen each other naked.
Conflict of interest much? Hello?
167
00:08:17,747 --> 00:08:21,667
As long as our intimate relationship
stays in the past, there's no conflict.
168
00:08:21,751 --> 00:08:23,878
[Lorna] Mickey, I know your MO with women.
169
00:08:23,961 --> 00:08:27,173
Been there, done that.
But this is a whole new level of messy.
170
00:08:27,256 --> 00:08:28,466
[Mickey] It's not ideal,
171
00:08:28,549 --> 00:08:30,510
but this is a high-profile case, Lorna.
172
00:08:30,593 --> 00:08:32,053
I have to entertain it.
173
00:08:32,136 --> 00:08:36,057
Let's see what Cisco can get first.
And find out if a DA's been assigned yet.
174
00:08:36,140 --> 00:08:37,892
[Lorna] So you're gonna take the case.
175
00:08:37,975 --> 00:08:39,268
I haven't decided yet.
176
00:08:39,352 --> 00:08:42,438
Fine, but I want my objection noted
for the record.
177
00:08:42,522 --> 00:08:43,648
Yeah. So noted.
178
00:08:43,731 --> 00:08:46,651
You have Hayley's riding lesson
in Griffith Park in 30 minutes.
179
00:08:46,734 --> 00:08:48,152
Right. On my way.
180
00:08:48,236 --> 00:08:50,047
- [lively jazz music playing]
- [quietly] Shit.
181
00:08:50,071 --> 00:08:51,781
- [engine revs]
- [tires squealing]
182
00:08:57,328 --> 00:08:58,538
[cell phone chimes]
183
00:09:07,880 --> 00:09:09,006
"Sunland."
184
00:09:10,925 --> 00:09:12,426
[line rings]
185
00:09:14,804 --> 00:09:16,305
- Babes.
- [Lorna] Hey.
186
00:09:16,389 --> 00:09:19,058
Mickey wants you to do some
digging for him. Where are you?
187
00:09:19,141 --> 00:09:24,313
Uh, I'm at the, uh, Harley store.
I had to get brake pads for my bike.
188
00:09:24,897 --> 00:09:25,898
In Glendale?
189
00:09:25,982 --> 00:09:28,609
Yep, uh, but I can be there in 30.
190
00:09:28,693 --> 00:09:30,736
Text me the info. I'll jump right on it.
191
00:09:30,820 --> 00:09:32,905
- Okay, I'll see you soon.
- [Cisco] Yeah.
192
00:09:35,199 --> 00:09:37,368
[Maggie] I was hoping to
see her ride today.
193
00:09:37,451 --> 00:09:40,538
[Mickey] Thursday is just the basics.
Saddling, bridling.
194
00:09:41,122 --> 00:09:44,041
She has to earn the horse's trust
before she can ride him.
195
00:09:44,625 --> 00:09:48,129
[Maggie] Your mom told her stories
about you riding at your uncle's ranch.
196
00:09:48,212 --> 00:09:49,714
Got her really excited about it.
197
00:09:49,797 --> 00:09:52,883
Yeah, well, she'll be a natural.
Runs in the family.
198
00:09:53,426 --> 00:09:55,720
We have a magic touch with horses.
199
00:09:55,803 --> 00:09:57,680
Oh, is that what it is?
200
00:09:58,306 --> 00:10:00,141
Not just horses, I'd say.
201
00:10:01,559 --> 00:10:02,852
What did I do now?
202
00:10:04,812 --> 00:10:06,230
Explain this to me.
203
00:10:06,314 --> 00:10:09,900
The DA is reopening a case
on your client Jes�s Menendez
204
00:10:09,984 --> 00:10:15,239
until the actual killer,
who happens to be another client of yours,
205
00:10:15,323 --> 00:10:19,577
is caught trying to attack a woman,
who happens to be another client of yours.
206
00:10:20,244 --> 00:10:22,496
That has Mickey Haller
written all over it, no?
207
00:10:22,580 --> 00:10:26,125
Maggie, I told you I needed those cops
watching Glory Days
208
00:10:26,208 --> 00:10:29,420
because she was giving up info
on Hector Moya.
209
00:10:29,503 --> 00:10:31,756
Jes�s just got a lucky break, that's all.
210
00:10:32,381 --> 00:10:34,467
You played me for Hector Moya.
211
00:10:35,134 --> 00:10:36,636
Lucky for you, it worked out.
212
00:10:37,303 --> 00:10:39,180
Did you use it to get your case back?
213
00:10:39,764 --> 00:10:40,764
Yeah.
214
00:10:41,307 --> 00:10:43,142
- Ah, see? Everybody wins.
- [chuckles]
215
00:10:44,393 --> 00:10:47,104
So, uh, how are things with Tim?
216
00:10:47,188 --> 00:10:48,188
Kidding.
217
00:10:49,523 --> 00:10:50,941
[strained] Things are fine.
218
00:10:53,110 --> 00:10:54,320
Trouble in paradise?
219
00:10:54,403 --> 00:10:57,782
No, it's complicated.
220
00:10:58,324 --> 00:11:03,037
I don't know. This whole dating...
It's hard with work and kids and...
221
00:11:05,498 --> 00:11:07,708
What about you? Anyone new in your life?
222
00:11:08,834 --> 00:11:10,920
Well, it's... It's complicated.
223
00:11:15,424 --> 00:11:18,719
Well, I should get back to work.
Thanks for taking Hayley home.
224
00:11:18,803 --> 00:11:20,054
Yeah, of course.
225
00:11:20,137 --> 00:11:22,181
- Hayley!
- Bye, Mom.
226
00:11:22,765 --> 00:11:25,893
And thanks for picking up the slack
on these lessons.
227
00:11:25,976 --> 00:11:31,065
Maybe next time I'll see you on a horse.
Cowboy boots, Stetson, maybe some chaps.
228
00:11:31,148 --> 00:11:33,567
Well, if I knew that was a turn-on...
229
00:11:33,651 --> 00:11:35,528
[laughs] I'll see you, Mickey.
230
00:11:36,487 --> 00:11:37,530
Bye, Maggie.
231
00:11:43,536 --> 00:11:44,870
Looking good, Hayley.
232
00:11:45,454 --> 00:11:47,456
[pensive music playing]
233
00:11:57,633 --> 00:12:01,303
[O'Brien] So, can you tell me again
where you were this morning?
234
00:12:02,513 --> 00:12:03,806
Okay. [sighs]
235
00:12:03,889 --> 00:12:06,559
I, um, I was having breakfast,
236
00:12:07,268 --> 00:12:10,771
then I got a call from the fishmonger
at the farmers market.
237
00:12:11,272 --> 00:12:15,735
I headed down there around 9:00,
and I picked up my fish, and, uh...
238
00:12:17,111 --> 00:12:19,613
And then I walked over
to Caf� Maurice's for coffee.
239
00:12:19,697 --> 00:12:22,158
[O'Brien] Caf� Maurice.
That's on Wilshire?
240
00:12:22,825 --> 00:12:24,702
- Yeah.
- Hmm.
241
00:12:25,202 --> 00:12:28,622
That's by Mitchell Bondurant's office.
Did you stop there?
242
00:12:30,291 --> 00:12:31,291
No.
243
00:12:33,419 --> 00:12:35,045
Is that what this is about?
244
00:12:36,797 --> 00:12:39,675
So, if someone said they saw you there,
they'd be lying?
245
00:12:41,135 --> 00:12:43,929
[Lisa] I didn't violate
the restraining order.
246
00:12:46,098 --> 00:12:47,975
[O'Brien] Did you see Bondurant today?
247
00:12:54,732 --> 00:12:56,192
Yes, I saw him.
248
00:12:59,153 --> 00:13:02,198
[O'Brien] But you didn't go to his office.
Did you see him in the garage?
249
00:13:02,281 --> 00:13:04,617
[Lisa] No, I've never been to his garage.
250
00:13:05,493 --> 00:13:08,537
He was in line at the coffee shop, okay?
251
00:13:08,621 --> 00:13:11,165
There's always a line out the door
at that place.
252
00:13:11,248 --> 00:13:14,251
And the second I saw him,
I hightailed out of there.
253
00:13:14,335 --> 00:13:17,254
So, if he's telling you he saw me,
he's lying.
254
00:13:18,214 --> 00:13:21,675
Which doesn't surprise me,
'cause he's a pathological fucking liar.
255
00:13:22,760 --> 00:13:26,680
- [O'Brien] Why didn't you tell us before?
- [Lisa] You didn't ask.
256
00:13:26,764 --> 00:13:29,391
Honestly, Bondurant's a pig.
257
00:13:29,892 --> 00:13:30,892
[quietly] Shit.
258
00:13:30,935 --> 00:13:34,438
[Lisa] You should be investigating him
for his building violations.
259
00:13:35,147 --> 00:13:38,317
And really, just for being
an all-around shitty human.
260
00:13:38,901 --> 00:13:41,862
Ms. Trammell, did you attack
Mitchell Bondurant today?
261
00:13:41,946 --> 00:13:42,946
What?
262
00:13:44,281 --> 00:13:45,616
Someone attacked him?
263
00:13:46,367 --> 00:13:48,327
Honestly, it doesn't surprise me.
264
00:13:48,828 --> 00:13:52,039
There's a long list of people
who'd love to take a shot at that guy.
265
00:13:52,540 --> 00:13:53,540
Right.
266
00:13:53,958 --> 00:13:57,878
According to you, he's a pathological liar
and an all-around shitty human.
267
00:13:57,962 --> 00:13:59,713
So maybe you're one of those people.
268
00:14:01,006 --> 00:14:05,135
[scoffs] Look, I hate the guy.
I'm not gonna sugarcoat...
269
00:14:05,219 --> 00:14:06,739
[O'Brien] Hate him enough to kill him?
270
00:14:12,226 --> 00:14:13,561
I want my lawyer.
271
00:14:14,937 --> 00:14:15,938
Mickey Haller.
272
00:14:16,647 --> 00:14:18,649
[somber music playing]
273
00:14:20,484 --> 00:14:21,777
[exhales slowly]
274
00:14:25,948 --> 00:14:26,949
[elevator dings]
275
00:14:35,416 --> 00:14:36,667
[woman] Can you hold that?
276
00:14:40,129 --> 00:14:41,213
Haller.
277
00:14:42,214 --> 00:14:43,424
Morning, Andrea.
278
00:14:46,468 --> 00:14:49,388
A little birdie told me
you're on the Trammell case.
279
00:14:51,348 --> 00:14:52,348
You're the DA?
280
00:14:54,602 --> 00:14:57,646
I'm just, uh,
handling the arraignment for now.
281
00:14:57,730 --> 00:15:01,108
Yeah. I'd think twice
about doing this case, too, if I were you.
282
00:15:01,901 --> 00:15:04,361
I've beat you so many times
I've lost count.
283
00:15:04,445 --> 00:15:05,321
[chuckles] Okay.
284
00:15:05,404 --> 00:15:08,198
What was the name
of that drug dealer you represented?
285
00:15:08,908 --> 00:15:12,912
The, um, McGinley guy.
Darius McGinley. How's he doing?
286
00:15:12,995 --> 00:15:16,373
I know he's doing seven years
up in Corcoran, but...
287
00:15:16,957 --> 00:15:19,710
You put a professional snitch
on the stand, Andrea.
288
00:15:19,793 --> 00:15:21,253
Guy was lying through his teeth.
289
00:15:21,337 --> 00:15:24,882
I don't know what you're talking about,
but I do know your guy was guilty.
290
00:15:24,965 --> 00:15:28,510
- That's not the point.
- I'm sorry, that is exactly the point.
291
00:15:28,594 --> 00:15:31,555
[scoffs] No wonder
you and Maggie are exes.
292
00:15:32,806 --> 00:15:33,682
[elevator chimes]
293
00:15:33,766 --> 00:15:34,642
[chuckles]
294
00:15:34,725 --> 00:15:38,395
I must be in your head a lot if you spend
so much time talking to Maggie about me.
295
00:15:39,313 --> 00:15:41,273
You wish, Haller. [scoffs]
296
00:15:43,108 --> 00:15:44,151
[Andrea sighs]
297
00:15:44,234 --> 00:15:48,238
I barely even talk to Maggie anymore
since you got her booted to Van Nuys.
298
00:15:48,322 --> 00:15:50,074
- Oh, since I...
- Yeah.
299
00:15:50,157 --> 00:15:51,700
She gets sent to Siberia,
300
00:15:51,784 --> 00:15:55,204
and you get famous
for setting a wife-killer free.
301
00:15:55,287 --> 00:15:58,082
Shapiro, Kardashian, Haller.
302
00:15:58,749 --> 00:16:01,043
- You must be so proud.
- Yeah.
303
00:16:01,627 --> 00:16:04,213
I defended my client
and got him a not-guilty verdict.
304
00:16:04,296 --> 00:16:06,799
- [elevator chimes]
- Last time I checked, that's the job.
305
00:16:08,968 --> 00:16:12,179
You know, you choose
high-profile clients for a reason.
306
00:16:12,262 --> 00:16:16,266
You love all eyes being trained on you
and only you.
307
00:16:16,350 --> 00:16:19,436
But, like I said,
I'd think twice about this one.
308
00:16:21,188 --> 00:16:22,189
See you in there.
309
00:16:22,272 --> 00:16:23,732
[reporters shouting]
310
00:16:23,816 --> 00:16:25,961
- [cameras clicking]
- [male reporter] There he is! Sir!
311
00:16:25,985 --> 00:16:27,403
Please give me one question.
312
00:16:27,486 --> 00:16:30,155
Mr. Haller, what is your involvement
in the Bondurant case?
313
00:16:30,948 --> 00:16:33,033
Are you representing Lisa Trammell?
314
00:16:33,117 --> 00:16:35,035
[suspenseful music playing]
315
00:16:35,119 --> 00:16:37,329
[sighs] Yes, I am.
And I can tell you this.
316
00:16:37,413 --> 00:16:39,456
My client is innocent of these charges.
317
00:16:39,540 --> 00:16:41,500
And the People have no case.
318
00:16:41,583 --> 00:16:43,836
I look forward
to demonstrating that in court.
319
00:16:43,919 --> 00:16:45,671
So thank you. No more questions.
320
00:16:45,754 --> 00:16:47,256
[reporters all talk at once]
321
00:16:47,339 --> 00:16:49,717
What? A little press
is good for business, Lorna.
322
00:16:49,800 --> 00:16:51,802
Let me guess.
She brought up Darius McGinley.
323
00:16:51,885 --> 00:16:52,886
Yes, she did.
324
00:16:52,970 --> 00:16:53,971
Predictable.
325
00:16:54,638 --> 00:16:56,640
[muted chatter]
326
00:16:59,351 --> 00:17:01,020
[door opens]
327
00:17:03,355 --> 00:17:05,274
- [reporters clamoring]
- [cameras clicking]
328
00:17:07,776 --> 00:17:08,694
[Mickey] You okay?
329
00:17:08,777 --> 00:17:09,778
[Judge] Order.
330
00:17:10,362 --> 00:17:11,780
[chatter fades]
331
00:17:13,866 --> 00:17:15,034
Mr. Haller.
332
00:17:15,617 --> 00:17:17,536
Your Honor. Always a pleasure.
333
00:17:17,619 --> 00:17:19,079
I wish I could say the same.
334
00:17:19,747 --> 00:17:23,042
I pushed this to the top of the docket
to accommodate the media,
335
00:17:23,125 --> 00:17:26,003
who I want out of my courtroom ASAP.
336
00:17:26,587 --> 00:17:30,674
So, Ms. Freemann, in the famous words
of Beyonc�, "move, move, move, move."
337
00:17:31,717 --> 00:17:35,262
Your Honor, the People
charge Lisa Marie Trammell,
338
00:17:35,345 --> 00:17:37,556
under Penal Code 187A,
339
00:17:37,639 --> 00:17:39,391
with the first-degree murder,
340
00:17:39,475 --> 00:17:43,062
unlawfully and with malice aforethought,
of Mitchell Bondurant.
341
00:17:43,145 --> 00:17:45,773
The People further charge
that said murder was committed
342
00:17:45,856 --> 00:17:48,609
with the special circumstance
of lying in wait.
343
00:17:48,692 --> 00:17:50,319
How does the defendant plead?
344
00:17:50,402 --> 00:17:51,695
Not guilty, Your Honor.
345
00:17:51,779 --> 00:17:53,655
Look at that. Like clockwork.
346
00:17:53,739 --> 00:17:57,743
Anything else before I call a recess
so the press can skedaddle
347
00:17:57,826 --> 00:17:59,828
and peace can return to my house?
348
00:17:59,912 --> 00:18:02,331
We'd like to schedule
a prelim setting for tomorrow
349
00:18:02,414 --> 00:18:03,916
and to make a motion for bail.
350
00:18:03,999 --> 00:18:06,001
This is a special circumstance murder.
351
00:18:06,085 --> 00:18:08,045
Per the schedule, there is no bail.
352
00:18:08,128 --> 00:18:11,715
And the People would strenuously object
to any deviation from that.
353
00:18:11,799 --> 00:18:14,927
Ms. Trammell is a danger to the community
and a potential flight risk.
354
00:18:15,010 --> 00:18:18,722
Ms. Trammell owns a restaurant
with over 30 employees who depend on her.
355
00:18:18,806 --> 00:18:20,849
Far from being a danger to her community,
356
00:18:20,933 --> 00:18:23,560
she is the heart and soul of it
and has no intentions of fleeing.
357
00:18:23,644 --> 00:18:25,562
Look at all the people here
to support her.
358
00:18:25,646 --> 00:18:27,606
- [supporters cheering]
- [Judge] Oh, no!
359
00:18:27,689 --> 00:18:29,691
That will not fly in my courtroom.
360
00:18:31,443 --> 00:18:33,195
One more sound and I clear the room.
361
00:18:33,278 --> 00:18:37,533
Judge, the defense would like
to paint his client as some folk hero,
362
00:18:38,242 --> 00:18:39,701
but that doesn't change the fact
363
00:18:39,785 --> 00:18:42,955
that the victim filed
a temporary restraining order against her.
364
00:18:43,038 --> 00:18:44,623
This is a dangerous individual.
365
00:18:44,706 --> 00:18:47,626
I've heard enough.
We're splitting the difference.
366
00:18:47,709 --> 00:18:50,170
Bail will be set at two million dollars.
367
00:18:50,254 --> 00:18:54,258
We'll reconvene here tomorrow
to schedule a preliminary hearing.
368
00:18:54,758 --> 00:18:58,971
Unless we can make this go away,
maybe with a plea.
369
00:19:01,306 --> 00:19:04,685
Well, I tried. [sighs]
Okay, if there's nothing else.
370
00:19:04,768 --> 00:19:06,145
[Mickey clears throat]
371
00:19:09,106 --> 00:19:10,399
Two million dollars?
372
00:19:11,024 --> 00:19:13,735
We can put it up in collateral.
The restaurant?
373
00:19:13,819 --> 00:19:15,362
Absolutely not.
374
00:19:15,445 --> 00:19:17,614
It's all I have in the world.
I can't do that.
375
00:19:17,698 --> 00:19:21,493
All right. Well, I'll hook you up
with a bail bondsman,
376
00:19:21,577 --> 00:19:22,870
but it's gonna cost you 10%.
377
00:19:22,953 --> 00:19:25,873
You think I have 200 grand
lying around, Mickey?
378
00:19:26,748 --> 00:19:27,958
[Lisa sighs]
379
00:19:29,418 --> 00:19:33,297
I hate to ask this, Mickey,
but is there any way you could...
380
00:19:33,380 --> 00:19:36,967
I can't do that, Lisa.
It's a major conflict of interest.
381
00:19:37,551 --> 00:19:39,386
I'd have to withdraw as your lawyer.
382
00:19:40,762 --> 00:19:44,141
Look, I have an idea.
Your case is getting a ton of press.
383
00:19:44,224 --> 00:19:47,144
I can try to sell your life rights
to a production company.
384
00:19:47,227 --> 00:19:50,856
It's up to you, but I'd manage the process
so you're portrayed in a good light.
385
00:19:50,939 --> 00:19:53,775
I'm not really worried about
how I'm portrayed, Mickey.
386
00:19:54,276 --> 00:19:57,988
I need the money.
I-I can't spend another night in jail.
387
00:19:58,071 --> 00:19:59,823
It's gonna take time, Lisa.
388
00:19:59,907 --> 00:20:02,242
And it still may not be enough
to cover bail.
389
00:20:02,826 --> 00:20:05,037
You'll have to cobble it together
with savings.
390
00:20:05,120 --> 00:20:06,496
How am I gonna pay you?
391
00:20:07,623 --> 00:20:09,499
All right. This, uh...
392
00:20:10,125 --> 00:20:14,296
This document gives me power of attorney
to negotiate the sale of your life rights.
393
00:20:14,379 --> 00:20:17,424
And this is a lien on any income derived
from that sale.
394
00:20:17,507 --> 00:20:19,468
So when you get paid, I get paid.
395
00:20:19,551 --> 00:20:20,886
And what if I don't get paid?
396
00:20:20,969 --> 00:20:24,514
Let's not worry about that right now.
Sooner I start making calls, the better.
397
00:20:24,598 --> 00:20:25,766
[bailiff] Please stand.
398
00:20:25,849 --> 00:20:27,976
Keep thinking I'll wake up
from this nightmare.
399
00:20:28,060 --> 00:20:30,312
Right now, I need you to be strong, okay?
400
00:20:31,396 --> 00:20:33,482
- Remember, don't talk to anyone.
- [handcuffs click]
401
00:20:35,400 --> 00:20:37,402
[pensive music playing]
402
00:20:39,321 --> 00:20:40,989
Are you sure this is a good idea?
403
00:20:41,073 --> 00:20:43,158
No, but I'm doing it anyway.
404
00:20:44,034 --> 00:20:45,285
We're not gonna lose.
405
00:20:49,581 --> 00:20:50,958
[cell phone chimes]
406
00:20:54,711 --> 00:20:55,879
[Lorna groans]
407
00:20:56,672 --> 00:20:57,547
What's up?
408
00:20:57,631 --> 00:21:01,385
I've gotten two weird credit card alerts
for some gas station in Sunland.
409
00:21:01,468 --> 00:21:04,680
- I don't know where Sunland is.
- Do you share that card with Cisco?
410
00:21:04,763 --> 00:21:07,683
Yeah, but yesterday I got an alert,
and I called Cisco,
411
00:21:07,766 --> 00:21:09,184
and he said he was in Glendale.
412
00:21:09,268 --> 00:21:13,063
And today, he told me
he's meeting with his new LAPD source, so...
413
00:21:13,146 --> 00:21:14,731
[Izzy] It's probably fraud.
414
00:21:14,815 --> 00:21:17,442
I had a guy try
to charge tickets to Thailand on my card.
415
00:21:18,110 --> 00:21:19,278
Can I ask you a question?
416
00:21:21,738 --> 00:21:24,574
- You think Cisco could be cheating on me?
- Cisco?
417
00:21:25,534 --> 00:21:27,119
Hell no.
418
00:21:27,786 --> 00:21:31,248
Trust me. That man thanks sweet baby Jesus
every morning he wakes up to you.
419
00:21:31,331 --> 00:21:33,959
[chuckles softly] Right? Yeah. It's just...
420
00:21:34,584 --> 00:21:38,005
You know, there's been really weird stuff
with him lately.
421
00:21:38,088 --> 00:21:41,466
It feels like
he's been sneaking around a lot and...
422
00:21:42,217 --> 00:21:43,468
[grunts]
423
00:21:43,552 --> 00:21:46,179
I'll look up this gas station.
That's not snooping, right?
424
00:21:46,263 --> 00:21:47,931
Not technically.
425
00:21:50,058 --> 00:21:51,059
Okay.
426
00:21:54,855 --> 00:21:55,939
Huh.
427
00:21:57,357 --> 00:21:58,483
The Patch.
428
00:21:58,567 --> 00:21:59,567
[Izzy] What?
429
00:22:00,152 --> 00:22:01,987
It's an old Road Saints hang.
430
00:22:02,070 --> 00:22:04,406
So Cisco hung out with his boys.
No big deal.
431
00:22:04,489 --> 00:22:07,367
Yes, a big deal.
He told me he was all through with that.
432
00:22:07,451 --> 00:22:09,286
Well, maybe it's something for Mickey.
433
00:22:09,369 --> 00:22:11,747
He represents them.
I've driven him to the clubhouse.
434
00:22:11,830 --> 00:22:14,082
If it is, then I don't know about it.
435
00:22:14,666 --> 00:22:15,666
Okay.
436
00:22:16,126 --> 00:22:18,503
Why don't you just ask Cisco what's up?
437
00:22:18,587 --> 00:22:22,924
I could, but it's not that easy.
He's obviously hiding something from me.
438
00:22:23,008 --> 00:22:27,429
And if it's not cheating, now I'm worried
he's getting back into the biker life.
439
00:22:27,512 --> 00:22:30,599
And I'm scared I won't like the answer
if I actually get it.
440
00:22:30,682 --> 00:22:32,851
Maybe I should
because we are getting married.
441
00:22:32,934 --> 00:22:36,104
And you can't start a marriage
without all the trust.
442
00:22:36,188 --> 00:22:40,525
And honesty is the cornerstone
of every romantic relationship.
443
00:22:40,609 --> 00:22:43,820
Well, that and sex,
but we have that part covered.
444
00:22:44,488 --> 00:22:47,908
So, you know what? You are so right.
445
00:22:48,700 --> 00:22:51,370
I should just ask him.
I'm gonna rip that Band-Aid off.
446
00:22:51,453 --> 00:22:53,330
That is such good advice, Izzy.
447
00:22:54,915 --> 00:22:57,000
You know you monologued
to yourself, right?
448
00:22:57,084 --> 00:22:58,668
Oh. Sorry.
449
00:22:59,169 --> 00:23:00,420
Don't worry about it.
450
00:23:00,921 --> 00:23:03,882
I'm not the right person
to be giving relationship advice anyway.
451
00:23:05,133 --> 00:23:07,344
You know, you might not have noticed,
452
00:23:07,427 --> 00:23:10,722
but I was a little hard on you
when you first started working for Mickey.
453
00:23:10,806 --> 00:23:12,224
[sarcastically] You don't say.
454
00:23:13,558 --> 00:23:15,102
I'm really sorry about that.
455
00:23:19,314 --> 00:23:20,314
That's okay.
456
00:23:21,775 --> 00:23:24,194
I would have been, too,
if I were in your shoes.
457
00:23:25,112 --> 00:23:27,197
- Thanks for snooping with me.
- Anytime.
458
00:23:27,280 --> 00:23:28,740
[pensive music playing]
459
00:23:30,534 --> 00:23:32,869
- Hey, you wanna grab dinner?
- Uh...
460
00:23:33,578 --> 00:23:34,996
- Yeah.
- Yeah.
461
00:23:36,331 --> 00:23:40,419
Let's go somewhere Mickey's wanted to go
and make him really jealous. My treat.
462
00:23:40,502 --> 00:23:41,502
[Izzy] Sold.
463
00:23:42,712 --> 00:23:44,714
That man loves to eat.
464
00:23:44,798 --> 00:23:46,800
[upbeat music playing]
465
00:23:53,807 --> 00:23:59,187
Hi. Um, can I have the beef curry
and the octopus dumplings, please?
466
00:23:59,271 --> 00:24:02,649
[vendor] I'm sorry. Somebody just got
the last order of the octopus dumplings.
467
00:24:03,150 --> 00:24:04,609
Oh, really? All right...
468
00:24:04,693 --> 00:24:06,111
Guess I beat you to them.
469
00:24:07,779 --> 00:24:11,533
[chuckles] Okay. Just the beef curry
and a sparkling water, please.
470
00:24:11,616 --> 00:24:12,616
[vendor] Sure.
471
00:24:12,951 --> 00:24:13,994
Fifteen dollars.
472
00:24:15,454 --> 00:24:16,454
Here. That's fine.
473
00:24:16,955 --> 00:24:18,081
- Thank you.
- Thank you.
474
00:24:19,124 --> 00:24:20,584
- Hey.
- Hey.
475
00:24:20,667 --> 00:24:24,045
I should have known I'd run into you.
You love your food routines, Haller.
476
00:24:24,129 --> 00:24:25,714
Oh, I sound so boring.
477
00:24:26,214 --> 00:24:27,924
No mystery. No excitement.
478
00:24:28,008 --> 00:24:30,594
Nah, excitement was never your problem.
479
00:24:30,677 --> 00:24:31,845
[vendor] Order 122.
480
00:24:32,471 --> 00:24:34,181
- Yeah, thank you.
- [vendor] Enjoy.
481
00:24:34,264 --> 00:24:36,099
[Mickey] Taking food home to Hayley?
482
00:24:36,183 --> 00:24:38,894
No, she's at a friend's house.
I'm eating by myself tonight.
483
00:24:38,977 --> 00:24:42,856
Oh. Well, mine's gonna take a minute.
You wanna sit down and eat?
484
00:24:42,939 --> 00:24:44,774
Trying to get at my dumplings?
485
00:24:44,858 --> 00:24:46,693
Are we still talking food, or...
486
00:24:46,776 --> 00:24:48,111
[Maggie laughs]
487
00:24:55,160 --> 00:24:58,788
Let me tell you what.
Why don't you have one while you wait?
488
00:25:00,415 --> 00:25:03,710
I mean, it's only fair.
You introduced me to this place.
489
00:25:04,461 --> 00:25:06,838
Maybe I should have given it to you
in the divorce.
490
00:25:06,922 --> 00:25:09,216
We share a kid.
We can share a food truck, no?
491
00:25:09,299 --> 00:25:10,509
[chuckles]
492
00:25:12,719 --> 00:25:14,346
- Thank you.
- Mm-hmm.
493
00:25:16,932 --> 00:25:17,932
[Maggie] Mm.
494
00:25:20,143 --> 00:25:22,062
- Oh, it's so good.
- So good.
495
00:25:22,145 --> 00:25:23,396
- Right?
- Mm.
496
00:25:27,400 --> 00:25:28,400
[cell phone chimes]
497
00:25:31,947 --> 00:25:32,947
Oh.
498
00:25:33,281 --> 00:25:35,951
What now? Jim wants
to get into my dumplings too?
499
00:25:36,034 --> 00:25:37,035
[Maggie chuckles]
500
00:25:37,118 --> 00:25:41,873
No. We're supposed to meet for a drink,
but he's, um, finished his meeting early.
501
00:25:43,166 --> 00:25:46,962
[sighs] And given that my schedule
has been so tough, I should...
502
00:25:49,172 --> 00:25:51,675
Right. Well, don't stick around for me. I...
503
00:25:52,676 --> 00:25:53,718
You should go.
504
00:25:56,263 --> 00:25:57,097
You want the rest?
505
00:25:57,180 --> 00:25:59,057
Ah, I won't say no to that.
506
00:26:03,186 --> 00:26:04,646
It was nice running into you.
507
00:26:05,772 --> 00:26:06,773
Night.
508
00:26:07,899 --> 00:26:08,942
Night, Maggie.
509
00:26:13,238 --> 00:26:14,489
[vendor] Order 123.
510
00:26:19,035 --> 00:26:21,621
- Here you go. Have a good night.
- Thank you.
511
00:26:26,543 --> 00:26:29,087
That new source at the LAPD came through.
512
00:26:29,629 --> 00:26:30,629
Get this.
513
00:26:30,672 --> 00:26:35,760
Bondurant was found dead next to his car
in the parking garage of his office.
514
00:26:35,844 --> 00:26:36,678
You're kidding.
515
00:26:36,761 --> 00:26:38,138
Statistically speaking,
516
00:26:38,221 --> 00:26:41,182
10% of crimes
occur in parking lots or garages.
517
00:26:41,266 --> 00:26:42,976
I only park on the street now.
518
00:26:43,059 --> 00:26:44,311
Dog thefts are up too.
519
00:26:44,394 --> 00:26:45,895
Oh, I've got pepper spray.
520
00:26:45,979 --> 00:26:48,315
You come for Winston,
you are coming for me.
521
00:26:48,398 --> 00:26:50,775
- [Izzy laughs]
- Can we get back to the case, please?
522
00:26:51,943 --> 00:26:54,613
- Bondurant was hit on the top of the head?
- [Cisco] Mm-hmm.
523
00:26:54,696 --> 00:26:57,490
Cause of death was hemorrhaging
from blunt force trauma.
524
00:26:57,574 --> 00:27:01,328
The wound looks circular.
Was anything recovered at the scene?
525
00:27:01,411 --> 00:27:06,541
Yeah. Uh, there was a coffee cup
from down the street at Caf� Maurice.
526
00:27:06,625 --> 00:27:10,420
And a shard of mirrored glass,
maybe from a car.
527
00:27:10,503 --> 00:27:13,256
- But both his car mirrors were intact.
- [Lorna] Hmm.
528
00:27:13,340 --> 00:27:15,884
So, no murder weapon,
which means it's still out there.
529
00:27:15,967 --> 00:27:18,470
- That's good for us?
- As long as it never shows up.
530
00:27:18,553 --> 00:27:20,388
I'm saving the worst for last.
531
00:27:20,472 --> 00:27:21,723
They've got a witness
532
00:27:21,806 --> 00:27:25,143
who saw Lisa Trammell
walking away from Bondurant's office.
533
00:27:25,226 --> 00:27:28,647
A receptionist at his company
by the name of Margo Schafer.
534
00:27:28,730 --> 00:27:31,775
- Can she place her in the garage?
- There was no mention of that.
535
00:27:32,275 --> 00:27:34,861
Look into the witness.
Find out what you can about her.
536
00:27:34,944 --> 00:27:36,696
Won't you get all this in discovery?
537
00:27:36,780 --> 00:27:39,366
Eventually. Andrea plays
fast and loose with the rules.
538
00:27:39,449 --> 00:27:40,992
Ha! Who does that remind you of?
539
00:27:41,076 --> 00:27:44,079
She'll sit on things as long as she can.
We have to force her hand.
540
00:27:44,162 --> 00:27:47,791
Which means you're gonna get
your first clinic assignment.
541
00:27:48,291 --> 00:27:49,751
Unless you just wanna be snarky.
542
00:27:49,834 --> 00:27:51,044
No snark.
543
00:27:51,586 --> 00:27:54,297
Will I be writing a motion
to compel discovery?
544
00:27:54,381 --> 00:27:56,841
- You think you can handle it?
- Yes! I can handle it.
545
00:27:56,925 --> 00:27:58,885
That cheater is not gonna know
what hit her.
546
00:27:58,968 --> 00:28:00,095
That's my girl.
547
00:28:04,391 --> 00:28:07,268
All right. Uh, Cisco, what did you do...
548
00:28:09,062 --> 00:28:10,939
Hey. Did you talk to him yet?
549
00:28:11,022 --> 00:28:13,858
Haven't had a chance.
And with this motion, it'll have to wait.
550
00:28:13,942 --> 00:28:14,943
[woman] Knock-knock.
551
00:28:15,985 --> 00:28:17,362
[Lorna] Uh, Mickey.
552
00:28:18,863 --> 00:28:20,240
[Mickey] Oh. Lisa?
553
00:28:20,323 --> 00:28:22,992
What are you doing here?
How did you get out of county?
554
00:28:23,076 --> 00:28:25,829
My friend Henry put up the bond for me.
555
00:28:26,413 --> 00:28:27,664
- Henry.
- Yeah, that's me.
556
00:28:27,747 --> 00:28:29,249
Henry Dahl. Nice to meet you.
557
00:28:29,332 --> 00:28:31,042
[Lisa] Henry's a podcast producer.
558
00:28:31,126 --> 00:28:34,754
He interviewed me a few months back
for a story about gentrification.
559
00:28:34,838 --> 00:28:35,838
[Mickey] Podcasts?
560
00:28:35,880 --> 00:28:37,560
You might've heard of
Murder on the Hudson.
561
00:28:37,590 --> 00:28:41,136
It was in The New York Times' top 10
for three months. It was a huge hit.
562
00:28:41,219 --> 00:28:42,971
- No.
- Oh.
563
00:28:43,054 --> 00:28:47,016
When I heard Lisa had been arrested,
I knew that I had to step in and help.
564
00:28:47,100 --> 00:28:49,477
I know her.
There's no way that she did this.
565
00:28:49,561 --> 00:28:51,146
Very supportive of you.
566
00:28:51,229 --> 00:28:55,984
Henry says he can reedit the old material
as a true-crime story.
567
00:28:56,067 --> 00:28:59,988
You know all those podcasts
they turn into docuseries in a TV show?
568
00:29:00,071 --> 00:29:02,282
I'll be able to get enough money
to pay you
569
00:29:02,365 --> 00:29:05,827
and maybe even have some cash left over
for my restaurant.
570
00:29:05,910 --> 00:29:07,871
Henry has buyers lined up already.
571
00:29:07,954 --> 00:29:10,039
- [Mickey] Is that right?
- [Henry] That is right.
572
00:29:10,123 --> 00:29:13,376
Well, Lisa, I'm...
[clears throat] I'm glad you're out.
573
00:29:13,460 --> 00:29:17,088
You should go home. Get some rest.
We have a long road ahead of us.
574
00:29:17,172 --> 00:29:20,592
Izzy, you mind ordering a car service
to take Lisa home, please?
575
00:29:20,675 --> 00:29:22,969
- Yup.
- No. That's okay. Henry gave me a lift.
576
00:29:23,052 --> 00:29:26,556
I actually have to talk to Henry.
Some contract stuff, if you don't mind?
577
00:29:26,639 --> 00:29:28,057
Uh, yeah, sure.
578
00:29:32,020 --> 00:29:34,272
Henry, thanks again.
579
00:29:34,856 --> 00:29:35,856
Of course.
580
00:29:36,357 --> 00:29:37,357
Stay strong.
581
00:29:37,859 --> 00:29:38,902
[chuckles softly]
582
00:29:39,486 --> 00:29:41,922
Seen that show about the vegan
who's swindled by her boyfriend
583
00:29:41,946 --> 00:29:43,156
and loses her restaurant?
584
00:29:43,740 --> 00:29:44,616
No.
585
00:29:44,699 --> 00:29:47,619
I thought because
it's about a restaurant, that...
586
00:29:51,414 --> 00:29:53,458
- I'm gonna work on that motion.
- Mm-hmm.
587
00:29:56,878 --> 00:29:59,088
You're not gonna stuff me in there,
are you?
588
00:30:01,382 --> 00:30:03,510
This is why they call you
the Lincoln Lawyer.
589
00:30:03,593 --> 00:30:05,595
You'll make a great character
in the series.
590
00:30:05,678 --> 00:30:08,431
I'm not gonna be a character
in your series, Henry.
591
00:30:09,557 --> 00:30:10,475
What is this?
592
00:30:10,558 --> 00:30:14,354
That's the power of attorney Lisa signed
to negotiate the sale of her life rights
593
00:30:15,063 --> 00:30:17,774
and a lien on any income derived
from that sale.
594
00:30:17,857 --> 00:30:19,275
It's all dated yesterday.
595
00:30:19,359 --> 00:30:22,237
Supersedes whatever bullshit agreement
you have with her.
596
00:30:22,904 --> 00:30:25,406
[stammers] What's your angle, huh?
597
00:30:25,490 --> 00:30:26,783
What are you talking about?
598
00:30:26,866 --> 00:30:30,119
You just shelled out 200 grand
for someone you hardly know.
599
00:30:30,203 --> 00:30:32,038
That's too good to be true.
600
00:30:32,121 --> 00:30:33,957
Where did you get the money, Henry?
601
00:30:34,040 --> 00:30:37,961
You have no idea
how lucrative podcasts can be, do you?
602
00:30:38,044 --> 00:30:40,129
I know a con man when I see one.
603
00:30:40,213 --> 00:30:41,213
A con man?
604
00:30:41,631 --> 00:30:43,132
I'll get you copies of these.
605
00:30:43,216 --> 00:30:44,342
But understand this.
606
00:30:44,425 --> 00:30:46,928
I control the sale of Lisa's story,
not you.
607
00:30:47,011 --> 00:30:48,304
- Really?
- Yeah.
608
00:30:48,388 --> 00:30:50,139
I got a question. What's your angle?
609
00:30:50,223 --> 00:30:54,686
Representing my client and getting paid
for my legal services. In that order.
610
00:30:54,769 --> 00:30:57,480
Look. We don't have to
be enemies here, Mickey.
611
00:30:57,564 --> 00:31:00,650
Right? We both want the same thing.
We can work together.
612
00:31:00,733 --> 00:31:03,611
There's no "we," Henry.
I don't know you, and I don't trust you.
613
00:31:03,695 --> 00:31:05,655
I want you far away from this case.
614
00:31:05,738 --> 00:31:08,533
And don't film or record Lisa.
It's very bad for her defense.
615
00:31:08,616 --> 00:31:11,953
Hold on. The whole point of this
is to get Lisa's story in real-time.
616
00:31:12,036 --> 00:31:14,163
Yeah, not my concern. You have a good day.
617
00:31:14,247 --> 00:31:16,249
[upbeat music playing]
618
00:31:17,000 --> 00:31:18,418
[vehicle starts]
619
00:31:26,175 --> 00:31:27,343
[Mickey] Heels down.
620
00:31:28,511 --> 00:31:29,512
There it is.
621
00:31:33,182 --> 00:31:34,350
[horse whinnies]
622
00:31:44,485 --> 00:31:46,946
[cell phone rings]
623
00:31:47,906 --> 00:31:50,283
- Hey, Mick, aren't you with Hayley?
- Yeah, I am.
624
00:31:50,909 --> 00:31:54,245
Can you take a look
at the Bondurant crime scene photos?
625
00:31:54,329 --> 00:31:55,329
Uh-huh.
626
00:31:55,955 --> 00:31:56,955
How's she doing?
627
00:31:57,540 --> 00:31:59,083
[Mickey] Ah, so far, so good.
628
00:31:59,167 --> 00:32:01,002
- Maybe she'll stick with this.
- Doubt it.
629
00:32:01,085 --> 00:32:03,588
At her age,
I went from collecting Lisa Frank stickers
630
00:32:03,671 --> 00:32:07,175
to captain of the color guard to the back
of Mark Rambler's car in two years.
631
00:32:07,258 --> 00:32:09,636
Yeah, well,
I'll light a candle to some saint.
632
00:32:09,719 --> 00:32:10,719
You find the photos?
633
00:32:10,762 --> 00:32:11,888
Yeah. What do you need?
634
00:32:11,971 --> 00:32:14,390
Can you estimate
how tall Mitchell Bondurant was?
635
00:32:14,474 --> 00:32:17,226
No, but I bet I could find it online.
636
00:32:20,647 --> 00:32:22,815
Yeah, here he is
with half the city council.
637
00:32:22,899 --> 00:32:25,109
He's taller than all of them. Maybe 6'3''?
638
00:32:25,193 --> 00:32:26,736
6'3". All right, thank you.
639
00:32:26,819 --> 00:32:28,279
- What did you...
- [line beeps]
640
00:32:29,030 --> 00:32:30,531
Sometimes he's just rude.
641
00:32:31,115 --> 00:32:33,368
You look great out there, mija.
642
00:32:33,451 --> 00:32:34,535
Thank you.
643
00:32:36,412 --> 00:32:39,832
You keep taking lessons,
maybe we can talk about a horse.
644
00:32:40,375 --> 00:32:41,668
It's expensive, Dad.
645
00:32:41,751 --> 00:32:43,419
Let me worry about that.
646
00:32:43,503 --> 00:32:47,298
What's the point of working all the time
if I can't do what I want for my family?
647
00:32:47,799 --> 00:32:48,800
Yeah.
648
00:32:48,883 --> 00:32:51,010
Is that your new case
you were talking about?
649
00:32:51,678 --> 00:32:52,845
Yeah.
650
00:32:52,929 --> 00:32:55,848
Must be big.
Your forehead gets all scrunched up.
651
00:32:55,932 --> 00:32:56,932
Yeah.
652
00:32:57,433 --> 00:32:59,852
Well, it's a murder case.
They're always big.
653
00:33:00,645 --> 00:33:04,232
Plus, I'm going up against this prosecutor
who doesn't play fair.
654
00:33:05,066 --> 00:33:06,067
Who, Andy?
655
00:33:07,318 --> 00:33:09,487
Yeah. She's kind of intense.
656
00:33:10,196 --> 00:33:12,073
- "Andy"?
- Yeah.
657
00:33:12,782 --> 00:33:16,744
She and Mom go to yoga together.
Sometimes she comes over after.
658
00:33:16,828 --> 00:33:18,705
She was talking about it the other night.
659
00:33:19,497 --> 00:33:21,165
It sounds crazy.
660
00:33:22,333 --> 00:33:23,835
- Really?
- Yeah.
661
00:33:25,128 --> 00:33:27,839
All right. I'm gonna go get my stuff,
but I'll see you.
662
00:33:27,922 --> 00:33:29,298
Yeah. I'll wait here.
663
00:33:29,382 --> 00:33:30,382
[Hayley] Okay.
664
00:33:32,719 --> 00:33:33,928
[line rings]
665
00:33:34,012 --> 00:33:35,888
- [cell phone rings]
- [she groans]
666
00:33:35,972 --> 00:33:38,975
Mickey, if you keep calling me,
I'm never gonna finish this motion.
667
00:33:39,058 --> 00:33:41,477
That's why I'm calling.
We're gonna need more motions.
668
00:33:41,561 --> 00:33:42,562
More?
669
00:33:42,645 --> 00:33:45,356
Write up a motion
to get Lisa Trammell's cell phone returned
670
00:33:45,440 --> 00:33:47,942
and one to get her personal items
seized from her house.
671
00:33:48,568 --> 00:33:50,737
They'll be returned
as soon as we're finished.
672
00:33:50,820 --> 00:33:52,905
[Mickey] We need it faster than that.
Just do it.
673
00:33:52,989 --> 00:33:55,241
Write another one
to suppress her police interview
674
00:33:55,324 --> 00:33:57,618
and one to suppress evidence
seized from her place.
675
00:33:57,702 --> 00:33:58,536
Okay?
676
00:33:58,619 --> 00:34:02,457
Mickey, no judge in their right mind
will throw the evidence in a murder trial.
677
00:34:02,540 --> 00:34:04,000
Not if they wanna get reelected.
678
00:34:04,083 --> 00:34:07,170
Listen, I know it's a ton of work,
but trust me, it's important.
679
00:34:07,253 --> 00:34:09,839
No, no. I'm on it.
I'm excited. Is that weird?
680
00:34:09,922 --> 00:34:12,550
I'm genuinely excited
to write long-winded legal documents.
681
00:34:12,633 --> 00:34:14,135
Okay, don't call me anymore. Bye.
682
00:34:14,969 --> 00:34:16,345
[line beeps]
683
00:34:18,639 --> 00:34:20,641
[suspenseful music playing]
684
00:34:33,321 --> 00:34:34,572
[yawns quietly]
685
00:34:43,831 --> 00:34:45,291
...and willful...
686
00:34:45,374 --> 00:34:47,376
[indistinct muttering]
687
00:35:01,182 --> 00:35:03,267
[Winston snoring]
688
00:35:20,159 --> 00:35:21,327
[groans]
689
00:35:21,410 --> 00:35:22,537
I'm up, I'm up!
690
00:35:23,037 --> 00:35:26,207
Oh God. No more coffee. Wait. Never mind.
691
00:35:28,334 --> 00:35:29,168
Court suit.
692
00:35:29,252 --> 00:35:30,419
[Lorna moans happily]
693
00:35:31,170 --> 00:35:32,338
You do love me.
694
00:35:35,133 --> 00:35:36,342
[Winston whines]
695
00:35:38,928 --> 00:35:40,012
You do, right?
696
00:35:41,055 --> 00:35:42,055
What?
697
00:35:42,098 --> 00:35:43,098
Love me.
698
00:35:43,850 --> 00:35:45,059
Babe.
699
00:35:46,394 --> 00:35:47,394
Come on.
700
00:35:50,231 --> 00:35:51,858
You never have to ask.
701
00:35:57,822 --> 00:35:59,323
What's going on with you?
702
00:36:00,408 --> 00:36:02,660
You're acting weird.
703
00:36:02,743 --> 00:36:05,121
I'm not the one who's been acting weird.
704
00:36:06,080 --> 00:36:07,874
You've been keeping secrets from me.
705
00:36:09,750 --> 00:36:12,336
What have you been doing hanging out
with the Road Saints?
706
00:36:13,337 --> 00:36:18,259
Look, I don't wanna jump to conclusions,
and I wanna be that really cool chick
707
00:36:18,342 --> 00:36:20,887
who gives you space
outside of the relationship
708
00:36:20,970 --> 00:36:22,346
to have friends, but...
709
00:36:22,430 --> 00:36:26,350
These, like, particular friends
are actually criminals, so...
710
00:36:26,934 --> 00:36:29,145
It's just not you anymore, Cisco.
711
00:36:29,228 --> 00:36:30,479
It's making me think
712
00:36:30,563 --> 00:36:33,274
that maybe you're having second thoughts
about the wedding.
713
00:36:33,357 --> 00:36:35,276
I know. I'm sorry. I'm monologuing again.
714
00:36:35,359 --> 00:36:38,988
I am not having second thoughts
about the wedding.
715
00:36:41,949 --> 00:36:45,036
But I have been keeping stuff from you.
716
00:36:46,287 --> 00:36:47,287
What?
717
00:36:47,663 --> 00:36:48,663
Why?
718
00:36:50,082 --> 00:36:52,585
Remember I told you about
when I first came to LA?
719
00:36:52,668 --> 00:36:55,713
Yeah, you came out
with your friend Jazzy or Pez.
720
00:36:55,796 --> 00:36:57,465
- [chuckles] Kaz.
- Yeah.
721
00:36:57,548 --> 00:36:59,091
Pete Kazinski.
722
00:37:00,134 --> 00:37:05,014
I didn't come with him.
More so, I followed him.
723
00:37:06,515 --> 00:37:08,517
Ever since I was 14, I followed him.
724
00:37:08,601 --> 00:37:09,769
And he's in prison now.
725
00:37:10,269 --> 00:37:11,270
Uh, he was.
726
00:37:12,521 --> 00:37:13,564
He just got out.
727
00:37:14,523 --> 00:37:18,527
But it was Kaz who first joined
the Road Saints when he got out here.
728
00:37:19,028 --> 00:37:20,821
He's how I got into the club.
729
00:37:23,574 --> 00:37:24,617
This one time,
730
00:37:24,700 --> 00:37:28,287
Kaz and I were meant to go
on a run for a delivery.
731
00:37:29,538 --> 00:37:33,668
Of what, I didn't ask,
but Kaz told me where and when.
732
00:37:34,669 --> 00:37:36,754
When I showed up, nobody was there.
733
00:37:39,298 --> 00:37:43,302
Turns out he'd given me
the wrong info intentionally.
734
00:37:43,386 --> 00:37:46,389
- If I'd have been there...
- You would've gone away with him.
735
00:37:48,057 --> 00:37:49,183
He protected you.
736
00:37:50,893 --> 00:37:54,188
That's when I started drifting away
from the Road Saints.
737
00:37:54,772 --> 00:37:55,940
And now he's out?
738
00:37:56,899 --> 00:37:58,442
Yeah, that's the thing.
739
00:37:59,735 --> 00:38:01,195
He got paroled early.
740
00:38:02,822 --> 00:38:04,615
Which made Teddy suspicious.
741
00:38:05,449 --> 00:38:10,121
He thinks Kaz cut a deal to be a rat,
and now he wants me to suss him out.
742
00:38:11,205 --> 00:38:13,499
What does any of this have to do with you?
743
00:38:14,792 --> 00:38:15,793
[Cisco sighs]
744
00:38:15,876 --> 00:38:19,046
Well, you can't just leave a club
like the Saints.
745
00:38:19,964 --> 00:38:22,383
I had hoped,
because I was only an associate,
746
00:38:22,466 --> 00:38:25,177
they'd forget about me, let me slide.
747
00:38:25,261 --> 00:38:27,596
But it turns out they didn't.
748
00:38:29,015 --> 00:38:32,101
Mickey was giving them free work
to pay off my debt.
749
00:38:33,269 --> 00:38:35,062
Otherwise... [exhales]
750
00:38:35,771 --> 00:38:38,274
I told Teddy that I pay my own debts.
751
00:38:38,357 --> 00:38:42,611
I owe that, but I also owe Kaz
for saving my ass.
752
00:38:43,237 --> 00:38:47,283
I hate this for you, Cisco. I don't...
I don't want you involved in this.
753
00:38:47,366 --> 00:38:49,785
I just gotta finish this one thing,
754
00:38:50,661 --> 00:38:52,705
and then I'm done, I promise.
755
00:38:53,998 --> 00:38:59,795
I'm sorry that I kept stuff from you,
and I never want you to worry.
756
00:39:00,421 --> 00:39:01,547
No more secrets.
757
00:39:02,548 --> 00:39:05,009
You lie to me again, and I'm out.
Do you hear me?
758
00:39:06,427 --> 00:39:07,427
No more.
759
00:39:08,763 --> 00:39:09,805
Scout's honor.
760
00:39:24,278 --> 00:39:26,572
Look at all that beautiful paperwork.
761
00:39:27,573 --> 00:39:30,785
I knew that law school education
would pay off.
762
00:39:31,327 --> 00:39:32,370
[he chuckles]
763
00:39:33,371 --> 00:39:35,706
Speaking of no more secrets,
764
00:39:36,582 --> 00:39:40,753
I never told you why I left law school
the first time, did I?
765
00:39:42,797 --> 00:39:44,465
Apparently not.
766
00:39:48,636 --> 00:39:49,636
[Lorna groans]
767
00:40:03,401 --> 00:40:05,027
Can I have a word with you?
768
00:40:05,653 --> 00:40:06,654
Sure.
769
00:40:08,280 --> 00:40:09,448
What's going on?
770
00:40:09,532 --> 00:40:11,117
I have the same question.
771
00:40:13,160 --> 00:40:16,872
What are you doing? You know Judge Medina
is gonna deny all these motions.
772
00:40:17,915 --> 00:40:21,544
Oh, yeah, I almost forgot.
There's one more. Give me one second.
773
00:40:23,921 --> 00:40:25,172
Wait. Another motion?
774
00:40:25,256 --> 00:40:26,841
Yeah. I wrote this one myself.
775
00:40:26,924 --> 00:40:27,924
Who is this?
776
00:40:28,634 --> 00:40:30,469
Uh, she's my paralegal.
777
00:40:30,553 --> 00:40:32,430
Yeah. Don't worry about her.
778
00:40:32,930 --> 00:40:36,350
I think it's clear. It's a motion
to have you dismissed from this case.
779
00:40:36,434 --> 00:40:38,227
You have a conflict of interest.
780
00:40:38,310 --> 00:40:40,146
What conflict of interest?
781
00:40:40,229 --> 00:40:43,441
Well, you discussed this case
with my ex-wife, Andy.
782
00:40:43,524 --> 00:40:46,777
I can call you Andy, right?
I mean, my daughter does.
783
00:40:47,862 --> 00:40:51,615
Maggie is a fellow prosecutor.
I'm allowed to discuss cases with her.
784
00:40:51,699 --> 00:40:55,369
Not ones that involve me.
Not in her house in front of my daughter.
785
00:40:55,953 --> 00:40:58,372
- This is bullshit.
- Yeah? Then why'd you lie to me?
786
00:40:59,457 --> 00:41:02,960
- I never lied. What are you talking about?
- I asked you if you talk to Maggie.
787
00:41:03,043 --> 00:41:06,088
You said barely.
Feels to me like you're hiding something.
788
00:41:07,214 --> 00:41:08,674
You think this is gonna work?
789
00:41:09,341 --> 00:41:11,594
It's the appearance of impropriety.
790
00:41:11,677 --> 00:41:14,138
You're right about the judge
denying all my motions.
791
00:41:14,221 --> 00:41:15,806
But she'll feel so bad
792
00:41:15,890 --> 00:41:19,643
about not giving the defense anything
that she'll grant this one.
793
00:41:19,727 --> 00:41:23,355
After all, why would the court care
which prosecutor is on the case?
794
00:41:23,981 --> 00:41:29,737
But you care 'cause you want this case.
You love all eyes trained on you too.
795
00:41:32,406 --> 00:41:33,574
What do you want?
796
00:41:33,657 --> 00:41:35,618
I want discovery flowing now, not later.
797
00:41:35,701 --> 00:41:39,246
I don't wanna go to the judge every time
I don't get something I'm entitled to.
798
00:41:39,330 --> 00:41:41,749
Fine. Withdraw your motions.
799
00:41:41,832 --> 00:41:43,918
I'll have everything to you by Friday.
800
00:41:44,001 --> 00:41:45,461
Mm, not good enough. Tomorrow.
801
00:41:45,544 --> 00:41:47,755
[Andrea] Not enough time
to copy everything.
802
00:41:47,838 --> 00:41:49,590
All right. Thursday, by noon.
803
00:41:50,633 --> 00:41:51,633
Fine.
804
00:41:52,551 --> 00:41:54,553
Thank you for being so reasonable, Andy.
805
00:41:55,638 --> 00:41:56,722
- Haller.
- Yeah?
806
00:41:56,805 --> 00:41:59,433
Just so you know,
there will not be a plea offer.
807
00:41:59,517 --> 00:42:01,143
Good. 'Cause we don't want one.
808
00:42:01,227 --> 00:42:04,438
And when the verdict comes in,
I'm gonna be looking at you, not her.
809
00:42:09,109 --> 00:42:10,903
[Lorna] I knew something was up.
810
00:42:10,986 --> 00:42:13,781
You were planning this fuckery
the entire time.
811
00:42:13,864 --> 00:42:16,784
- You made me do all this for nothing.
- [Mickey] Not for nothing.
812
00:42:16,867 --> 00:42:18,744
We got what we wanted, discovery.
813
00:42:18,827 --> 00:42:20,496
Sometimes it's not a straight line.
814
00:42:22,540 --> 00:42:25,626
I'll make it up to you.
I'll let you write my witness questions.
815
00:42:25,709 --> 00:42:26,709
- All right?
- Ugh.
816
00:42:28,045 --> 00:42:29,046
After I get sleep.
817
00:42:29,129 --> 00:42:31,715
- I have been awake for, like, 36 hours.
- Done.
818
00:42:33,259 --> 00:42:35,803
Let me shut the copier down,
and we'll get out of here.
819
00:42:36,804 --> 00:42:39,491
I didn't realize you were coming back.
Lorna said you didn't need me,
820
00:42:39,515 --> 00:42:40,975
so I had Ray come get me.
821
00:42:41,058 --> 00:42:43,519
Oh, sorry. This is Ray.
822
00:42:43,602 --> 00:42:45,187
Ray, Mickey.
823
00:42:45,271 --> 00:42:46,564
Nice to meet you, Ray.
824
00:42:46,647 --> 00:42:49,650
You too. Izzy talks about you a lot.
825
00:42:50,317 --> 00:42:52,570
Sounds like you're the only good boss
in town.
826
00:42:52,653 --> 00:42:55,197
We're gonna hit up this new restaurant.
You wanna come?
827
00:42:55,281 --> 00:42:57,575
No, no, I have a lot of work to do.
828
00:42:58,158 --> 00:42:59,535
- You guys enjoy, yeah?
- Mm-hmm.
829
00:43:00,119 --> 00:43:01,495
All right. One second.
830
00:43:16,969 --> 00:43:18,095
[Ray] You have a second?
831
00:43:19,096 --> 00:43:20,598
Not really, but okay.
832
00:43:21,098 --> 00:43:23,225
[Ray] I know you think I'm a royal fuckup.
833
00:43:23,809 --> 00:43:25,352
I don't even disagree.
834
00:43:26,562 --> 00:43:31,317
But I'm trying really hard,
and I wanna make Izzy happy.
835
00:43:31,400 --> 00:43:32,568
She deserves it.
836
00:43:32,651 --> 00:43:34,987
Well, we have one thing in common.
837
00:43:36,488 --> 00:43:40,826
Ray, I believe in second chances.
I've gotten more than a few of my own.
838
00:43:41,493 --> 00:43:44,163
But if you hurt Izzy,
I'll make sure you don't get a third.
839
00:43:44,246 --> 00:43:45,246
All right?
840
00:43:46,498 --> 00:43:47,498
You ready?
841
00:43:47,916 --> 00:43:48,916
[Ray] Yeah.
842
00:43:49,418 --> 00:43:51,086
Uh, enjoy your dinner.
843
00:43:51,170 --> 00:43:54,214
Izzy, please don't send me
pictures of your food like Lorna does.
844
00:43:54,298 --> 00:43:55,507
You know, just enjoy it.
845
00:43:55,591 --> 00:43:56,967
[Izzy laughs]
846
00:43:57,676 --> 00:43:58,886
You ready? Let's go.
847
00:44:00,095 --> 00:44:01,180
[door opens]
848
00:44:02,014 --> 00:44:03,015
[door closes]
849
00:44:07,519 --> 00:44:09,938
[dog barking in distance]
850
00:44:22,159 --> 00:44:23,494
[Wheaton] Who the hell are you?
851
00:44:23,994 --> 00:44:25,120
I'm a friend
852
00:44:26,705 --> 00:44:28,374
of Lorna Crane's.
853
00:44:28,457 --> 00:44:29,500
[Wheaton] Oh.
854
00:44:29,583 --> 00:44:30,584
Uh...
855
00:44:31,418 --> 00:44:33,045
- Yeah. About that...
- I know.
856
00:44:33,629 --> 00:44:35,589
She already spoke to you in detail.
857
00:44:36,507 --> 00:44:39,551
So I'm just putting a period
on the end of the sentence.
858
00:44:41,762 --> 00:44:42,846
You hearin' me?
859
00:44:44,014 --> 00:44:45,265
Yeah, loud and clear.
860
00:44:47,726 --> 00:44:49,561
You should get a video doorbell.
861
00:44:50,062 --> 00:44:53,148
You never know who's gonna show up
on your front porch.
862
00:45:01,407 --> 00:45:02,407
[door opens]
863
00:45:06,120 --> 00:45:08,997
This is low, even for you.
864
00:45:09,748 --> 00:45:11,667
Using Hayley that way.
865
00:45:11,750 --> 00:45:14,336
Oh. I don't think so, Maggie.
866
00:45:14,420 --> 00:45:17,548
You and your BFF
discussed my case in front of her,
867
00:45:17,631 --> 00:45:19,299
and then she lied to me about it.
868
00:45:19,383 --> 00:45:23,053
If we explain that to ten judges,
maybe ten will consider it a conflict.
869
00:45:23,762 --> 00:45:25,556
We weren't discussing you or your case.
870
00:45:25,639 --> 00:45:28,016
It just came up,
and Hayley happened to overhear.
871
00:45:28,100 --> 00:45:32,104
- What was I supposed to do about that?
- You and your amiguita crossed the line.
872
00:45:32,187 --> 00:45:33,439
You wanna talk about lines?
873
00:45:33,522 --> 00:45:36,400
You're representing the chef
who sent all that food to the table
874
00:45:36,483 --> 00:45:37,568
and kissed your ass.
875
00:45:37,651 --> 00:45:40,529
She wasn't kissing my ass.
She was just being nice.
876
00:45:40,612 --> 00:45:43,949
Oh, is that what it takes to get
the great Mickey Haller to represent you?
877
00:45:44,032 --> 00:45:45,743
A little flattery. A little...
878
00:45:50,789 --> 00:45:52,791
You fucked her, didn't you?
879
00:45:54,042 --> 00:45:57,171
- Mickey, you slept with your client?
- She wasn't my client yet.
880
00:45:57,254 --> 00:46:00,674
You have the audacity
to call my innocent conversation with Andy
881
00:46:00,758 --> 00:46:01,967
a conflict of interest?
882
00:46:02,050 --> 00:46:05,179
Do you have any idea how bad this looks?
883
00:46:05,262 --> 00:46:08,515
It was only one time, and it's over.
Nothing's going on between us.
884
00:46:08,599 --> 00:46:12,019
You found out I was seeing someone else,
so you slept with the first woman
885
00:46:12,102 --> 00:46:14,146
who stroked your ego.
886
00:46:14,229 --> 00:46:17,357
Maggie, we're not together anymore.
You made that clear.
887
00:46:17,441 --> 00:46:20,235
I told you I was fine with it.
But the second I'm with someone else...
888
00:46:20,319 --> 00:46:21,737
This is not the same.
889
00:46:21,820 --> 00:46:23,489
I have to move on with my life.
890
00:46:23,572 --> 00:46:24,865
So do I!
891
00:46:27,242 --> 00:46:28,619
[sighs]
892
00:46:35,250 --> 00:46:38,462
The night I ran into you
at the food truck, I thought to myself,
893
00:46:38,545 --> 00:46:41,799
"Wow, that is the Mickey I love."
894
00:46:42,466 --> 00:46:46,136
Then you go, and you pull
all this underhanded shit.
895
00:46:46,720 --> 00:46:47,971
Just like always.
896
00:46:48,055 --> 00:46:49,348
Come on, Maggie. I...
897
00:46:49,431 --> 00:46:51,600
No, you know what?
You do what you're gonna do.
898
00:46:51,683 --> 00:46:55,854
Just leave our daughter out of it,
and leave me out of it too.
899
00:47:10,786 --> 00:47:11,912
[exhales]
900
00:47:15,666 --> 00:47:17,251
[cell phone chimes]
901
00:47:29,930 --> 00:47:31,932
[suspenseful music playing]
902
00:47:41,775 --> 00:47:43,777
[light snoring]
903
00:47:53,954 --> 00:47:55,914
[Winston snuffles]
904
00:47:58,458 --> 00:47:59,668
[whimpers]
905
00:48:01,587 --> 00:48:03,463
You went to see the dean, didn't you?
906
00:48:06,842 --> 00:48:11,305
I love you, Cisco,
but you have got to let sleeping dogs lie.
907
00:48:13,015 --> 00:48:15,809
And I'm including Winston.
Tomorrow, he's back on the bed.
908
00:48:18,979 --> 00:48:20,856
[Lorna chuckles softly]
909
00:48:20,939 --> 00:48:22,524
[doorbell rings]
910
00:48:29,573 --> 00:48:30,633
- [Mickey] Hey.
- [Lisa] Hey.
911
00:48:30,657 --> 00:48:31,950
- Come in.
- Thanks.
912
00:48:33,035 --> 00:48:34,453
- [Mickey clears throat]
- Wow.
913
00:48:36,622 --> 00:48:40,709
Hey, before you say anything,
I wanna apologize for Henry.
914
00:48:41,710 --> 00:48:44,421
I-I just couldn't spend another night
in jail, Mickey.
915
00:48:44,504 --> 00:48:46,256
Come on, Lisa. I understand.
916
00:48:46,340 --> 00:48:49,468
We have a contract, but maybe
you and Henry can figure something out?
917
00:48:49,551 --> 00:48:52,137
I can handle Henry.
It's you I'm worried about.
918
00:48:52,220 --> 00:48:56,350
Come on. This guy is just trying
to take advantage of you, Lisa.
919
00:48:56,433 --> 00:48:57,893
[scoffs, tuts]
920
00:48:58,560 --> 00:49:01,855
I'm a grown-ass woman, Mickey.
I can take care of myself.
921
00:49:03,148 --> 00:49:05,150
I know an operator when I see one.
922
00:49:05,233 --> 00:49:07,277
Are you trying to say something?
923
00:49:07,361 --> 00:49:08,487
About you?
924
00:49:08,570 --> 00:49:09,905
[tuts] No.
925
00:49:12,532 --> 00:49:14,993
Besides, I do all my best talking
with food.
926
00:49:17,245 --> 00:49:18,246
[Mickey clears throat]
927
00:49:19,081 --> 00:49:20,916
Why don't I warm this up and...
928
00:49:21,792 --> 00:49:23,543
As much as I want to, I...
929
00:49:24,670 --> 00:49:26,171
[sighs] You know, we...
930
00:49:26,254 --> 00:49:28,548
We can't socialize outside of the office.
931
00:49:32,219 --> 00:49:34,429
Hmm, not even to talk about my case?
932
00:49:34,930 --> 00:49:36,556
You know I'm attracted to you.
933
00:49:36,640 --> 00:49:39,142
That's why
as long as I'm representing you, we...
934
00:49:40,310 --> 00:49:42,270
we have to keep it professional.
935
00:49:45,273 --> 00:49:46,273
Understand?
936
00:49:47,651 --> 00:49:48,527
Sure.
937
00:49:48,610 --> 00:49:50,237
[Mickey, quietly] I'm sorry.
938
00:49:51,571 --> 00:49:52,571
Well...
939
00:49:54,574 --> 00:49:59,121
Maybe when this is all over,
we can pick up where we left off.
940
00:49:59,204 --> 00:50:00,539
[Mickey chuckles softly]
941
00:50:01,081 --> 00:50:02,499
I would love that, yeah.
942
00:50:07,671 --> 00:50:09,089
No use in wasting food.
943
00:50:10,298 --> 00:50:11,298
Thank you.
944
00:50:15,762 --> 00:50:17,639
[pensive music playing]
945
00:50:17,723 --> 00:50:21,351
You know, you still haven't said
if you believe I'm innocent.
946
00:50:22,227 --> 00:50:25,772
Lisa, I... Come on. I told you
it doesn't matter what I believe.
947
00:50:25,856 --> 00:50:29,234
My job is to get you a not-guilty verdict,
no matter what.
948
00:50:29,901 --> 00:50:31,153
[Lisa] It matters to me.
949
00:50:32,446 --> 00:50:35,323
I need you to believe me, Mickey.
And I need you to say it.
950
00:50:37,576 --> 00:50:38,994
Of course I believe you.
951
00:50:43,123 --> 00:50:44,123
Okay.
952
00:51:12,027 --> 00:51:13,570
[exhales slowly]
953
00:51:21,495 --> 00:51:23,705
[ominous music playing]
954
00:51:23,755 --> 00:51:28,305
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
74943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.