Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,092
[Legal] Look at you making the front page.
2
00:00:09,175 --> 00:00:11,177
Your old man would be proud.
3
00:00:11,261 --> 00:00:13,179
I'm not gonna let some press
go to my head.
4
00:00:13,263 --> 00:00:16,516
This week on The Lead with Jake Tapper,
we'll talk with the Lincoln Lawyer...
5
00:00:16,599 --> 00:00:17,809
- [phone dings]
- Sorry.
6
00:00:17,892 --> 00:00:19,954
- It's a reporter?
- The Times wanted to do a profile.
7
00:00:19,978 --> 00:00:22,313
You know what?
I've got an early start tomorrow.
8
00:00:22,397 --> 00:00:24,190
- Maggie?
- Enjoy your food, Mickey.
9
00:00:24,274 --> 00:00:25,734
- Lisa.
- Mickey Haller.
10
00:00:25,817 --> 00:00:27,277
[Lisa] That's my place there.
11
00:00:28,695 --> 00:00:31,406
- What the hell is that?
- That's what I deal with every day.
12
00:00:31,489 --> 00:00:33,074
[Mickey] They can't start this early.
13
00:00:33,158 --> 00:00:34,838
- [Lisa] You think he cares?
- [Mickey] He?
14
00:00:34,909 --> 00:00:37,287
[Lisa] The building developer,
Mitchell Bondurant.
15
00:00:37,370 --> 00:00:39,914
An hour after you left,
some guy showed up and handed me that.
16
00:00:39,998 --> 00:00:42,292
Temporary restraining order?
It's in my wheelhouse.
17
00:00:42,375 --> 00:00:43,918
Wait, so you'll represent me?
18
00:00:44,002 --> 00:00:46,254
I need the form
for the Criminal Practice Clinic.
19
00:00:46,337 --> 00:00:48,882
You need the Academic Dean's signature.
Dean Wheaton.
20
00:00:48,965 --> 00:00:51,009
Like the Wheaton who teaches torts?
21
00:00:51,092 --> 00:00:53,762
[Teddy] Kaz! Welcome home, brother.
22
00:00:54,721 --> 00:00:56,598
You have a new client, Russell Lawson.
23
00:00:56,681 --> 00:00:59,809
He was arrested for burglary
and indecent exposure. Booked last night.
24
00:00:59,893 --> 00:01:01,436
Now, can you get me out of here?
25
00:01:01,519 --> 00:01:04,731
- You think your client was roofied?
- Misdemeanor trespass. Time served.
26
00:01:04,814 --> 00:01:08,276
Your Honor, I don't think we need to waste
more of the court's valuable time.
27
00:01:08,359 --> 00:01:10,904
- What's this about?
- Your other client, Jes�s Menendez.
28
00:01:10,987 --> 00:01:12,864
They're formally reopening the case.
29
00:01:12,947 --> 00:01:14,616
So, you didn't kill Martha Renteria?
30
00:01:14,699 --> 00:01:16,785
- No!
- You didn't stab her over 50 times?
31
00:01:16,868 --> 00:01:18,203
I never killed anyone.
32
00:01:18,286 --> 00:01:21,998
You need to find the real guy. The guy
with the tattoo my witness talked about.
33
00:01:22,082 --> 00:01:24,709
- The fuck are you doing here?
- You are my attorney.
34
00:01:24,793 --> 00:01:28,171
Being a lawyer,
it comes with the duty of confidentiality.
35
00:01:28,254 --> 00:01:30,423
So here's our little secret.
36
00:01:30,507 --> 00:01:33,301
Martha Renteria had it coming.
37
00:01:33,384 --> 00:01:37,764
Then someone else went down for it,
and he's about to go down for it again.
38
00:01:37,847 --> 00:01:40,141
But you can't ever tell a soul about it.
39
00:01:50,527 --> 00:01:51,361
[ball thuds]
40
00:01:51,444 --> 00:01:53,822
[grunting]
41
00:02:00,703 --> 00:02:02,747
Nah, he's too steady.
42
00:02:02,831 --> 00:02:05,834
You gotta lure him in. Force the error.
43
00:02:09,462 --> 00:02:10,462
[grunts angrily]
44
00:02:10,964 --> 00:02:12,048
[umpire] Thirty-love!
45
00:02:14,217 --> 00:02:15,802
What's eating you, kid?
46
00:02:16,886 --> 00:02:20,807
You didn't come all the way here
to watch tennis. Lay it on me.
47
00:02:21,850 --> 00:02:22,851
[Mickey sighs]
48
00:02:23,351 --> 00:02:24,477
Okay, say, um...
49
00:02:25,061 --> 00:02:27,438
Say there's a lawyer.
A hypothetical lawyer.
50
00:02:28,148 --> 00:02:29,399
Hypothetical, huh?
51
00:02:30,441 --> 00:02:31,441
Yeah.
52
00:02:31,776 --> 00:02:35,321
So, now the lawyer has a client
who's been accused of murder.
53
00:02:35,405 --> 00:02:37,365
The lawyer is sure
the client didn't do it.
54
00:02:37,866 --> 00:02:41,119
The evidence is all circumstantial.
But still, it's not looking good.
55
00:02:41,202 --> 00:02:42,370
Go on.
56
00:02:43,580 --> 00:02:45,165
Say the lawyer gets a new client.
57
00:02:45,248 --> 00:02:47,292
A hypothetical new client.
58
00:02:47,375 --> 00:02:51,462
Exactly. Now the lawyer represents
this new client in something else,
59
00:02:51,546 --> 00:02:54,048
but then the new client
drops a bombshell on him.
60
00:02:54,757 --> 00:02:58,011
He confesses to a murder,
and not just any murder.
61
00:02:58,094 --> 00:03:01,139
The same murder the innocent client
has already been accused of.
62
00:03:01,973 --> 00:03:04,559
Yeah. So, under the circumstances,
63
00:03:04,642 --> 00:03:07,812
wh-what can this hypothetical lawyer
do about it?
64
00:03:08,730 --> 00:03:13,860
[exhales] Kid, there are pickles,
and then there are pickles.
65
00:03:13,943 --> 00:03:16,988
And that's as sour
as any one I've ever heard.
66
00:03:17,071 --> 00:03:18,656
Tell me something I don't know.
67
00:03:18,740 --> 00:03:22,076
Well, first of all,
you can't tell anybody,
68
00:03:22,160 --> 00:03:23,703
especially the cops.
69
00:03:23,786 --> 00:03:26,122
You mean the hypothetical lawyer can't.
70
00:03:26,206 --> 00:03:27,582
Yeah, right.
71
00:03:27,665 --> 00:03:30,627
Even if he doesn't get disbarred,
which he will,
72
00:03:30,710 --> 00:03:32,754
but even if he doesn't,
73
00:03:32,837 --> 00:03:36,299
who the hell's gonna hire a lawyer
that rats out his clients?
74
00:03:36,382 --> 00:03:38,301
His career will be finished.
75
00:03:39,177 --> 00:03:41,137
But that's only half the problem.
76
00:03:41,221 --> 00:03:44,933
The worst part is
the conflict of interest. You...
77
00:03:47,143 --> 00:03:48,811
The hypothetical lawyer.
78
00:03:49,354 --> 00:03:52,899
He's gotta withdraw
from representing the innocent client.
79
00:03:52,982 --> 00:03:54,067
[sighs]
80
00:03:54,817 --> 00:03:56,694
I was afraid you were gonna say that.
81
00:03:56,778 --> 00:03:58,279
There's no way around it.
82
00:03:58,363 --> 00:04:02,909
A lawyer owes every client
the best defense he can give them.
83
00:04:02,992 --> 00:04:06,204
But this lawyer can't provide that.
84
00:04:06,287 --> 00:04:08,790
He's got the magic bullet in his hands.
85
00:04:08,873 --> 00:04:12,210
He knows who the real killer is,
and he can't use it.
86
00:04:12,293 --> 00:04:16,089
Yeah, but there are exceptions
to confidentiality, right?
87
00:04:16,172 --> 00:04:18,091
This new client is a dangerous killer.
88
00:04:18,174 --> 00:04:19,175
So?
89
00:04:19,759 --> 00:04:23,137
For defense attorneys,
that's half their clientele.
90
00:04:23,221 --> 00:04:24,430
No.
91
00:04:24,514 --> 00:04:26,766
To reveal the confidence,
92
00:04:26,849 --> 00:04:31,688
it has to be a specific threat
to a specific person.
93
00:04:32,563 --> 00:04:34,941
Did the client threaten this lawyer?
94
00:04:35,984 --> 00:04:38,611
[hesitates] Not in so many words, no.
95
00:04:38,695 --> 00:04:40,780
In fact, he made a point
not to threaten him.
96
00:04:40,863 --> 00:04:43,992
Well, this guy's clever,
which makes it all the worse.
97
00:04:49,163 --> 00:04:52,333
It always pissed me off
that I could never beat my dad in a game.
98
00:04:52,417 --> 00:04:53,793
Even when he was older.
99
00:04:53,876 --> 00:04:59,048
The more you live in someone's shadow,
kid, the longer it takes to cast your own.
100
00:05:00,591 --> 00:05:04,637
Well, I still need an answer.
Is there anything I can do about it?
101
00:05:06,306 --> 00:05:10,852
How does a hypothetical lawyer fix this
without breaking any of the rules?
102
00:05:16,899 --> 00:05:17,899
Well...
103
00:05:18,359 --> 00:05:20,361
[opening theme music playing]
104
00:05:32,457 --> 00:05:35,501
Did you know a mob of cholos in East LA
took down the Night Stalker?
105
00:05:35,585 --> 00:05:36,919
Sorry, what?
106
00:05:37,003 --> 00:05:39,422
I'm obsessed with this true-crime podcast.
107
00:05:39,505 --> 00:05:42,467
It's all about Richard Ramirez,
the serial killer.
108
00:05:42,550 --> 00:05:46,095
It's, like, from the point of view
of the neighborhood.
109
00:05:46,721 --> 00:05:48,890
Wait. Do you remember it from living here?
110
00:05:49,724 --> 00:05:50,933
How old do you think I am?
111
00:05:51,017 --> 00:05:52,268
[cell phone rings]
112
00:05:54,187 --> 00:05:55,021
Hey, Lorna.
113
00:05:55,104 --> 00:05:57,857
- We have a problema.
- [Mickey] What else is new?
114
00:05:57,940 --> 00:06:00,735
Griggs called about setting up a time
to talk to Glory Days.
115
00:06:00,818 --> 00:06:01,818
Did you find her?
116
00:06:02,612 --> 00:06:05,281
That's the problem. She kind of found us.
117
00:06:05,365 --> 00:06:08,284
She got busted for solicitation
and possession of cocaine.
118
00:06:08,368 --> 00:06:11,871
They're holding her down at Century.
She left a message this morning.
119
00:06:11,954 --> 00:06:15,583
What? Cocaine?
All right. I'll head down there now.
120
00:06:15,666 --> 00:06:19,379
Whoa! First things first.
Uh, what about that guy who's here?
121
00:06:19,462 --> 00:06:20,380
What guy?
122
00:06:20,463 --> 00:06:24,967
That new client, Russell what's-his-name?
He said you were expecting him?
123
00:06:26,219 --> 00:06:28,596
[whispers] I think he's snooping
around your office.
124
00:06:31,474 --> 00:06:35,520
- Should I say something to him?
- No, don't. Lorna, is Cisco with you?
125
00:06:36,187 --> 00:06:38,856
Uh, yeah, he is. Why?
126
00:06:38,940 --> 00:06:40,483
Never mind. I'll be right there.
127
00:06:40,566 --> 00:06:42,443
- [phone beeps]
- Mickey, wai... [sighs]
128
00:06:45,113 --> 00:06:46,364
That was weird.
129
00:06:50,201 --> 00:06:51,202
[door opens]
130
00:06:53,621 --> 00:06:56,874
- What the hell do you want now?
- Oh, morning, Counselor.
131
00:06:56,958 --> 00:06:59,544
I hope you don't mind me
admiring this view.
132
00:06:59,627 --> 00:07:03,172
This place used to belong
to the lawyer who got shot, right?
133
00:07:03,798 --> 00:07:05,174
Not too shabby.
134
00:07:05,258 --> 00:07:07,343
Yeah. Drop the stupid act, Russell.
135
00:07:13,057 --> 00:07:14,057
If you say so.
136
00:07:14,809 --> 00:07:18,020
I do, however, require your legal acumen.
137
00:07:19,397 --> 00:07:22,525
I got pulled over
for running a stop sign last night.
138
00:07:22,608 --> 00:07:26,028
Westwood. Total bullshit.
Cop was following me off the 405.
139
00:07:26,112 --> 00:07:29,449
Profiling, you know,
'cause I drive a red sports car.
140
00:07:29,532 --> 00:07:30,658
Very unfair.
141
00:07:30,741 --> 00:07:32,827
I-I was thinking I could fight it myself,
142
00:07:32,910 --> 00:07:36,205
but then I figured
I have the best on retainer.
143
00:07:36,289 --> 00:07:39,167
Might as well put you to work, right?
144
00:07:40,543 --> 00:07:41,878
Oh, you're unbelievable.
145
00:07:42,962 --> 00:07:43,962
Am I?
146
00:07:44,755 --> 00:07:48,676
I, uh, I also thought
I would just check in,
147
00:07:48,759 --> 00:07:51,471
make sure you remembered
what we talked about the other day.
148
00:07:51,554 --> 00:07:56,726
I wouldn't want you to forget
any of your ethical obligations.
149
00:07:56,809 --> 00:07:59,228
Oh, trust me. I know my obligations.
150
00:08:01,522 --> 00:08:04,192
Leave the ticket
and get the fuck out of my office.
151
00:08:08,321 --> 00:08:10,281
Whatever you say,
152
00:08:11,741 --> 00:08:12,741
Counselor.
153
00:08:21,042 --> 00:08:22,627
Have a good day, everyone.
154
00:08:22,710 --> 00:08:23,961
Yeah, you too.
155
00:08:26,422 --> 00:08:27,548
Everything okay?
156
00:08:28,466 --> 00:08:30,051
Yeah, yeah. Everything's fine.
157
00:08:32,970 --> 00:08:36,474
All right. I gotta go see Glory Days.
Anything else before I go?
158
00:08:36,557 --> 00:08:39,393
Uh, Jes�s Menendez called.
He wants to go over the case.
159
00:08:39,477 --> 00:08:42,104
[Cisco] And I did some digging
on the old roommate.
160
00:08:42,188 --> 00:08:45,900
He's not getting any love from the DA
in exchange for his story on the knife,
161
00:08:45,983 --> 00:08:48,569
so I'm gonna go
talk to him directly myself.
162
00:08:48,653 --> 00:08:51,989
No, just don't do anything else
on Jes�s Menendez. Either of you.
163
00:08:52,073 --> 00:08:53,616
Wait, why not?
164
00:08:53,699 --> 00:08:56,827
Just don't, okay?
I'll explain later. Maybe.
165
00:08:56,911 --> 00:08:58,412
Gotta go. Come on, Izz.
166
00:08:59,455 --> 00:09:00,455
[Izzy] Yup.
167
00:09:09,382 --> 00:09:11,300
- [indistinct speech]
- [door buzzes]
168
00:09:11,884 --> 00:09:13,010
[officer] Right in here.
169
00:09:14,428 --> 00:09:16,347
[handcuffs click]
170
00:09:20,184 --> 00:09:22,562
It's not what it looks like, okay?
171
00:09:24,313 --> 00:09:26,440
I mean, it is, but...
172
00:09:27,108 --> 00:09:29,902
All right, just, uh,
start from the beginning.
173
00:09:29,986 --> 00:09:32,697
Where you been?
Why you change your number?
174
00:09:34,365 --> 00:09:36,742
Sometimes a girl needs a fresh start,
you know?
175
00:09:37,827 --> 00:09:41,914
I came back from Vegas
and figured I'd switch things up a little.
176
00:09:42,707 --> 00:09:44,125
Same old story though.
177
00:09:44,208 --> 00:09:45,835
I was with a new client.
178
00:09:45,918 --> 00:09:49,714
Some house in the Hills.
I think he was renting the place.
179
00:09:49,797 --> 00:09:51,007
How did he find you?
180
00:09:51,591 --> 00:09:53,134
I got some new ads online.
181
00:09:54,010 --> 00:09:56,762
He paid up front. I'm not stupid, but...
182
00:09:57,847 --> 00:10:01,726
I don't know. He had all this coke,
and so we did some lines and...
183
00:10:01,809 --> 00:10:03,102
What?
184
00:10:04,520 --> 00:10:06,814
It's part of the gig, all right?
185
00:10:07,523 --> 00:10:10,401
And when I left,
instead of tipping me in cash,
186
00:10:10,484 --> 00:10:12,778
he just gave me a couple grams
to take with me.
187
00:10:12,862 --> 00:10:13,988
Oh, Jesus, Glory.
188
00:10:14,071 --> 00:10:16,449
I didn't take it for me.
189
00:10:16,532 --> 00:10:18,200
- [Mickey sighs]
- Okay? I...
190
00:10:18,743 --> 00:10:22,121
It comes in handy. Clients pay more
when you got a little extra to offer.
191
00:10:22,204 --> 00:10:23,372
I'm not judging you.
192
00:10:23,456 --> 00:10:26,667
How was I supposed to know the next guy
was gonna be an undercover cop?
193
00:10:27,335 --> 00:10:30,921
I screened him. He seemed legit.
He had a suite at the Mondrian.
194
00:10:31,005 --> 00:10:33,924
Cops can't usually afford that shit.
They don't have the budget.
195
00:10:34,967 --> 00:10:38,471
All right. The coke this guy gave you.
How was it packaged?
196
00:10:38,554 --> 00:10:41,265
Was it in a single bag
or multiple baggies?
197
00:10:41,349 --> 00:10:45,645
It was in, like, four little baggies.
Probably a gram apiece.
198
00:10:47,438 --> 00:10:48,648
- [Mickey sighs]
- Why?
199
00:10:48,731 --> 00:10:52,693
Because four little baggies means
they'll charge it as possession for sale.
200
00:10:52,777 --> 00:10:53,819
That's a felony.
201
00:10:55,196 --> 00:10:56,614
- Fuck.
- Yeah.
202
00:10:57,114 --> 00:10:58,114
You...
203
00:10:58,157 --> 00:11:00,576
You gotta help me. Mickey?
204
00:11:00,660 --> 00:11:05,039
Can't you get me in one of those
rehab deals where they drop the charges?
205
00:11:05,122 --> 00:11:08,376
No, you already did that.
You won't be eligible again.
206
00:11:08,459 --> 00:11:10,211
Well, you gotta do something.
207
00:11:11,087 --> 00:11:12,630
This wasn't a coincidence.
208
00:11:12,713 --> 00:11:16,133
Ever since I testified for you,
LAPD has had it out for me.
209
00:11:17,009 --> 00:11:18,969
This is what I get
for sticking my neck out.
210
00:11:19,637 --> 00:11:20,638
[sighs]
211
00:11:23,224 --> 00:11:26,268
The guy who gave you the coke,
any idea who he was?
212
00:11:26,352 --> 00:11:27,478
[sighs]
213
00:11:27,561 --> 00:11:29,230
I've never seen him before.
214
00:11:30,022 --> 00:11:33,401
He said his name was Hector something?
215
00:11:33,484 --> 00:11:34,485
Uh...
216
00:11:35,152 --> 00:11:36,152
Moya?
217
00:11:36,696 --> 00:11:37,947
Hector Moya?
218
00:11:38,864 --> 00:11:41,158
- Did he have money?
- I don't know. Maybe.
219
00:11:41,742 --> 00:11:44,537
I mean, he was well-dressed,
kind of flashy,
220
00:11:44,620 --> 00:11:48,582
but not cheap, and he had a nice place.
221
00:11:49,083 --> 00:11:51,210
Why? Does it matter?
222
00:11:51,293 --> 00:11:54,046
If a guy with money
is giving out baggies of coke,
223
00:11:54,130 --> 00:11:56,674
it means he's a dealer
or connected to one.
224
00:11:56,757 --> 00:12:00,136
Which means maybe we can use him
to trade you out.
225
00:12:01,011 --> 00:12:03,723
I'm no rat, Mickey. You know that.
226
00:12:03,806 --> 00:12:06,559
This guy could come after me.
Shit, you said he was a dealer?
227
00:12:06,642 --> 00:12:07,893
You wanna stay in jail?
228
00:12:11,439 --> 00:12:14,483
- No.
- Okay. Then help me help you, Glory.
229
00:12:14,567 --> 00:12:15,609
All right?
230
00:12:16,318 --> 00:12:17,862
Do you remember the address?
231
00:12:20,865 --> 00:12:23,200
Come on. At least let me try
and work something up
232
00:12:23,284 --> 00:12:24,702
so it doesn't blow back on you.
233
00:12:29,915 --> 00:12:33,627
Lorna said you wanted me
to talk to some cop about Jes�s's case?
234
00:12:34,670 --> 00:12:38,174
I was gonna say no,
but if you can get me out of this, then...
235
00:12:38,257 --> 00:12:42,553
Yeah, about that. I'm afraid
I can't get involved with that right now.
236
00:12:42,636 --> 00:12:44,430
What? Why not?
237
00:12:44,513 --> 00:12:47,183
I can't, but I'm sure
you'll do the right thing.
238
00:12:49,602 --> 00:12:51,479
- [cell phone bleeps]
- Okay. Gotta go.
239
00:12:52,104 --> 00:12:54,273
I'll be in touch when I get something.
Door!
240
00:12:54,356 --> 00:12:56,233
- [officer] Door three!
- [door buzzes]
241
00:12:57,151 --> 00:12:58,444
[cell phone vibrates]
242
00:13:00,446 --> 00:13:01,530
[Cisco sighs]
243
00:13:02,364 --> 00:13:05,868
Okay, I gotta run.
Mickey needs some info for Glory Days.
244
00:13:05,951 --> 00:13:09,622
Oh, uh, before you go,
I still need your list.
245
00:13:11,081 --> 00:13:12,124
For the wedding.
246
00:13:12,208 --> 00:13:15,711
Oh, right. Uh, that guest list thing.
247
00:13:15,795 --> 00:13:18,672
Uh, yes, that guest list thing.
248
00:13:19,173 --> 00:13:22,927
The ranch called. They said
they can accommodate up to 100, so...
249
00:13:23,010 --> 00:13:26,847
Wow. That is so organized.
250
00:13:28,474 --> 00:13:31,101
Weddings don't plan themselves, Cisco.
251
00:13:31,185 --> 00:13:34,647
Not that you would know.
What's going on with you lately?
252
00:13:37,399 --> 00:13:39,610
Nothing. What do you mean?
253
00:13:41,654 --> 00:13:43,322
You seem a bit preoccupied.
254
00:13:44,657 --> 00:13:48,702
If I didn't know better,
I would think you're getting cold feet.
255
00:13:48,786 --> 00:13:49,912
Cold feet.
256
00:13:50,496 --> 00:13:51,496
[chuckles softly]
257
00:13:52,998 --> 00:13:55,376
I will get that list to you ASAP.
258
00:13:55,960 --> 00:13:57,294
I promise, babe.
259
00:13:58,629 --> 00:14:00,381
Just been busy, that's all.
260
00:14:05,261 --> 00:14:08,264
Well, how about you?
How's the, uh, studying going?
261
00:14:08,347 --> 00:14:11,684
Did you get into that practice clinic
you were talking about?
262
00:14:11,767 --> 00:14:13,853
Yeah. That... I just...
263
00:14:14,562 --> 00:14:17,731
There's this approval I need
so Mickey can be my adviser,
264
00:14:17,815 --> 00:14:19,567
so I just need to get that.
265
00:14:20,568 --> 00:14:22,736
Okay, well, that's easy, right?
266
00:14:23,988 --> 00:14:24,988
Sure, yeah.
267
00:14:26,532 --> 00:14:27,950
I'm really proud of you.
268
00:14:28,784 --> 00:14:29,827
You're doing it.
269
00:14:31,203 --> 00:14:32,538
I sure am.
270
00:14:34,248 --> 00:14:36,584
Well, I should get going.
271
00:14:37,918 --> 00:14:39,587
- Bye.
- Bye.
272
00:14:42,506 --> 00:14:43,549
[door closes]
273
00:14:44,633 --> 00:14:46,760
[drilling and beeping]
274
00:14:52,057 --> 00:14:53,517
[cell phone chimes]
275
00:14:58,731 --> 00:15:00,399
Can we move any faster?
276
00:15:00,482 --> 00:15:01,817
[Izzy] Lane's closed up ahead.
277
00:15:02,776 --> 00:15:04,737
Some construction going on or something.
278
00:15:15,873 --> 00:15:17,333
No dance bag today?
279
00:15:17,416 --> 00:15:18,667
I took a break.
280
00:15:18,751 --> 00:15:21,629
Been working extra hours at the office.
I didn't have the time.
281
00:15:22,212 --> 00:15:23,212
Ah.
282
00:15:24,173 --> 00:15:26,050
I've actually been thinking, though,
283
00:15:26,133 --> 00:15:29,595
about not just teaching a class
here and there anymore.
284
00:15:29,678 --> 00:15:33,057
I've been thinking about
maybe finding my own space.
285
00:15:33,807 --> 00:15:35,142
Opening my own studio.
286
00:15:36,018 --> 00:15:36,894
Oh.
287
00:15:36,977 --> 00:15:39,146
I can't drive you around forever, right?
288
00:15:39,229 --> 00:15:40,648
Uh, no, of course. I...
289
00:15:41,649 --> 00:15:44,568
I guess I just got used
to having you around. That's all.
290
00:15:45,069 --> 00:15:47,780
But if that's what you want,
I'm happy for you.
291
00:15:52,076 --> 00:15:56,288
I gotta ask though. This dance studio,
is this something you wanna do alone?
292
00:15:57,831 --> 00:16:02,044
Actually, it's something Ray and I
are thinking of going in on together.
293
00:16:02,670 --> 00:16:03,670
Oh.
294
00:16:04,004 --> 00:16:09,343
We found the perfect spot in Leimert Park.
Lots of foot traffic. Plenty of space.
295
00:16:09,426 --> 00:16:12,972
We haven't figured out how to swing it,
but we're working on it.
296
00:16:13,055 --> 00:16:15,265
I showed some pictures
to Lorna the other day.
297
00:16:15,349 --> 00:16:16,934
- She thought it was dope.
- Hmm.
298
00:16:18,936 --> 00:16:21,271
Well, look, Izzy, you know my concerns.
299
00:16:21,355 --> 00:16:23,732
At the end of the day,
you gotta make the call.
300
00:16:23,816 --> 00:16:25,025
It's just...
301
00:16:27,027 --> 00:16:29,113
Ray and I are in the best place
we've been in.
302
00:16:30,239 --> 00:16:33,325
After all that drama together,
we're still standing.
303
00:16:34,243 --> 00:16:36,161
That's gotta count for something, right?
304
00:16:39,206 --> 00:16:41,208
[cell phone rings]
305
00:16:42,918 --> 00:16:44,253
Tell me you've got something.
306
00:16:44,336 --> 00:16:47,256
You said this guy Hector Moya
is a drug dealer?
307
00:16:47,339 --> 00:16:48,424
Possibly.
308
00:16:48,507 --> 00:16:50,801
Well, I'd say
he's something bigger than that.
309
00:16:51,510 --> 00:16:55,681
Hector Moya
is also known as Hector Moreno.
310
00:16:56,306 --> 00:16:58,517
According to my guy at the DEA,
311
00:16:58,600 --> 00:17:02,062
you're talking about a major player
in the Tijuana cartel.
312
00:17:02,146 --> 00:17:06,150
Suspected of killing
three rival cartel members in TJ,
313
00:17:06,233 --> 00:17:08,110
but the charges didn't stick.
314
00:17:08,193 --> 00:17:10,487
Because the cartel bought off the judges.
315
00:17:10,571 --> 00:17:12,573
Either way, a guy like that's here?
316
00:17:12,656 --> 00:17:15,075
It's not because
he's got tickets to Disneyland.
317
00:17:15,576 --> 00:17:19,621
Probably means that the cartel are looking
to expand their foothold in Cali.
318
00:17:20,205 --> 00:17:21,457
You confirmed the address?
319
00:17:21,540 --> 00:17:23,917
Yeah. It's just off of Mulholland.
320
00:17:24,001 --> 00:17:25,335
Which side of Mulholland?
321
00:17:25,419 --> 00:17:27,546
The valley side. Why?
322
00:17:28,213 --> 00:17:29,882
All right. Great work, Cisco.
323
00:17:29,965 --> 00:17:32,301
Change of plans.
Get on the 105 up here, will you?
324
00:17:32,384 --> 00:17:35,846
- We're not going back to the office?
- No. We're gonna stop in Van Nuys first.
325
00:17:36,764 --> 00:17:38,265
[indicator ticks]
326
00:17:38,849 --> 00:17:40,642
[Maggie] So, what's this about? Thanks.
327
00:17:41,393 --> 00:17:43,979
That case you lost to Major Crimes.
What happened with it?
328
00:17:44,063 --> 00:17:48,358
Nothing. I am not taking second chair,
and they're not budging, so...
329
00:17:48,859 --> 00:17:50,861
What if I had a way
for you to get it back?
330
00:17:51,695 --> 00:17:54,823
Whatever you have for me,
it always comes with strings attached.
331
00:17:54,907 --> 00:17:57,117
Just... Just hear me out, okay?
332
00:17:57,826 --> 00:18:00,162
I have a client who was busted
in your jurisdiction.
333
00:18:00,245 --> 00:18:02,164
On the valley side of Mulholland.
334
00:18:02,247 --> 00:18:03,832
Drug possession and solicitation.
335
00:18:03,916 --> 00:18:05,459
- Nothing too major.
- Go on.
336
00:18:05,542 --> 00:18:08,796
The DA on the case
is a guy named Ben Guzman. You know him?
337
00:18:08,879 --> 00:18:10,214
[Maggie] Yeah, I know him.
338
00:18:10,297 --> 00:18:11,965
He's the hardest of hard-asses,
339
00:18:12,049 --> 00:18:14,843
which no doubt means
he'll be moving downtown any day now.
340
00:18:14,927 --> 00:18:16,887
You're still his superior, right?
341
00:18:16,970 --> 00:18:20,557
You can even get a case shut down
if there was something bigger at stake.
342
00:18:21,767 --> 00:18:22,767
Such as?
343
00:18:23,268 --> 00:18:24,103
[sighs]
344
00:18:24,186 --> 00:18:27,189
My client has intel on a known associate
of the Tijuana cartel.
345
00:18:27,272 --> 00:18:30,484
She won't testify, and I won't put her
into that kind of danger,
346
00:18:30,567 --> 00:18:33,403
but I can give you an address
where you can find the guy
347
00:18:33,487 --> 00:18:35,697
with a bunch of cocaine,
and God knows what else.
348
00:18:35,781 --> 00:18:39,535
Major Crimes would give their right arm
for a cartel boss, Maggie. You know that.
349
00:18:39,618 --> 00:18:41,537
You can use this to get your case back.
350
00:18:42,496 --> 00:18:45,040
Unless they take it from me
as soon as I tell them about it.
351
00:18:45,124 --> 00:18:47,126
You tell Bob Cardone
if he doesn't play ball,
352
00:18:47,209 --> 00:18:48,752
I'll go to the feds with this.
353
00:18:48,836 --> 00:18:51,630
They'll swoop in, and my client
won't see a day in custody.
354
00:18:52,339 --> 00:18:53,966
I need to act fast with this.
355
00:18:54,550 --> 00:18:55,551
Who's your client?
356
00:18:57,803 --> 00:18:58,804
It's Glory Days.
357
00:19:00,430 --> 00:19:03,308
The one who testified about Langford?
You want me to help her?
358
00:19:03,392 --> 00:19:05,435
No, I need you to help me.
359
00:19:05,519 --> 00:19:06,436
I do.
360
00:19:06,520 --> 00:19:09,148
[sighs] I know it's a big ask
given the history, but...
361
00:19:09,815 --> 00:19:13,402
Look, this is not just about a case.
It's about me, Maggie.
362
00:19:13,986 --> 00:19:17,698
I can't get into details,
but just trust me, please.
363
00:19:17,781 --> 00:19:20,325
It's important. As important as it gets.
364
00:19:22,619 --> 00:19:25,789
All right. I'll make some calls.
Can't promise anything.
365
00:19:26,456 --> 00:19:28,750
No, you don't have to.
I have faith in you.
366
00:19:30,335 --> 00:19:31,335
Bye, Mickey.
367
00:19:32,171 --> 00:19:33,338
[Mickey] I owe you, Mags.
368
00:19:33,422 --> 00:19:34,715
[Maggie] Not yet, you don't.
369
00:19:35,799 --> 00:19:37,634
[cell phone chimes]
370
00:19:46,727 --> 00:19:47,978
Excuse me.
371
00:19:51,023 --> 00:19:52,566
- Hey.
- Hey.
372
00:19:54,067 --> 00:19:54,902
Raspados?
373
00:19:54,985 --> 00:19:55,985
[Lisa chuckles]
374
00:19:56,445 --> 00:19:59,072
- Yours is a mocktail, of course.
- Okay.
375
00:19:59,156 --> 00:20:00,324
Mine, not so much.
376
00:20:00,407 --> 00:20:01,450
All right.
377
00:20:01,950 --> 00:20:04,244
I hope you don't mind us
using you as a guinea pig.
378
00:20:04,328 --> 00:20:06,955
Our beverage director
is trying out some new ideas.
379
00:20:07,039 --> 00:20:08,165
[chuckles] Okay.
380
00:20:08,874 --> 00:20:11,585
I haven't had a raspado
since I was a kid in Mexico.
381
00:20:12,669 --> 00:20:14,129
I thought you were an LA kid?
382
00:20:14,838 --> 00:20:17,341
No, uh, my parents divorced,
383
00:20:17,424 --> 00:20:21,011
so I spent the summers here with my dad
until it became home again.
384
00:20:21,094 --> 00:20:22,094
Huh.
385
00:20:25,182 --> 00:20:26,182
Mm.
386
00:20:26,850 --> 00:20:28,894
You do love cilantro, don't you?
387
00:20:28,977 --> 00:20:30,729
- It's good, right?
- Yeah.
388
00:20:30,812 --> 00:20:32,564
Nice counterpoint to the fruit.
389
00:20:32,648 --> 00:20:33,690
[they laugh]
390
00:20:33,774 --> 00:20:35,014
[in Spanish] What do you think?
391
00:20:35,067 --> 00:20:36,276
[in Spanish] Yeah, perfect.
392
00:20:38,987 --> 00:20:40,227
[in Spanish] You speak Spanish?
393
00:20:40,781 --> 00:20:41,865
Uh, just a little.
394
00:20:41,949 --> 00:20:42,991
[chuckles]
395
00:20:43,075 --> 00:20:45,035
My parents were from Puerto Rico.
396
00:20:45,786 --> 00:20:48,872
But they wanted us to only speak English.
397
00:20:48,956 --> 00:20:53,669
But I own a restaurant in LA,
so I have to know how to swear, right?
398
00:20:54,544 --> 00:20:55,963
And cook amazing food.
399
00:20:56,046 --> 00:20:58,590
That's from growing up
in this neighborhood.
400
00:20:59,174 --> 00:21:05,055
We had Salvadorans, Mexicans,
Guatemalans, even some Cubans.
401
00:21:05,889 --> 00:21:08,892
All the abuelas helped raise me
when my dad worked late.
402
00:21:09,476 --> 00:21:10,476
What did he do?
403
00:21:10,519 --> 00:21:11,937
He was a cabinetmaker.
404
00:21:13,355 --> 00:21:16,483
Lots of kitchen remodels
for rich people in the Hills.
405
00:21:18,026 --> 00:21:19,736
My parents split when I was nine.
406
00:21:21,154 --> 00:21:24,491
Mom moved down to Orange County.
Had a whole new family.
407
00:21:25,826 --> 00:21:27,995
Yeah, things with her are complicated.
408
00:21:29,037 --> 00:21:30,664
Ah. I can relate.
409
00:21:34,793 --> 00:21:38,755
Now, listen, as much as I would love
to sit here with you all night,
410
00:21:39,256 --> 00:21:40,841
I have a dinner service to get to.
411
00:21:40,924 --> 00:21:44,303
And I'm ashamed to admit
I'm using you for your brain again.
412
00:21:44,386 --> 00:21:45,637
[chuckles]
413
00:21:45,721 --> 00:21:47,556
That's... That's all I'm good for?
414
00:21:48,140 --> 00:21:51,101
I can show you what else
you're good for later if you want.
415
00:21:51,601 --> 00:21:52,602
But, um...
416
00:21:55,856 --> 00:21:57,566
right now, I'm just confused.
417
00:21:57,649 --> 00:21:59,526
I've been reading this restraining order.
418
00:21:59,609 --> 00:22:04,114
It says I can't go within 300 feet
of Mitchell Bondurant or his business.
419
00:22:04,197 --> 00:22:07,492
But his construction site's
right next to my restaurant and my home.
420
00:22:07,576 --> 00:22:10,037
What, do I vacate the premises
every time he shows up?
421
00:22:10,120 --> 00:22:14,791
No. If he comes within 300 feet of you,
then that's his problem.
422
00:22:15,292 --> 00:22:17,711
You're allowed to be in your home
and place of work.
423
00:22:17,794 --> 00:22:21,214
Okay, but there's a farmer's market
down the street from his office,
424
00:22:21,298 --> 00:22:22,799
and I go every week.
425
00:22:23,300 --> 00:22:27,137
Now it might not be 300 feet exactly,
but it's pretty close.
426
00:22:27,679 --> 00:22:30,891
It's tough to avoid someone
who's colonizing half the city.
427
00:22:30,974 --> 00:22:33,560
Driving past his office
to the market should be fine.
428
00:22:33,643 --> 00:22:35,771
Just don't lead any protests on the way.
429
00:22:37,272 --> 00:22:38,899
So much for the First Amendment.
430
00:22:38,982 --> 00:22:41,985
Yeah, well, it's LA. It's complicated.
431
00:22:42,069 --> 00:22:43,612
Hmm, not really.
432
00:22:44,112 --> 00:22:47,157
I've been reading the affidavit
in support of the TRO.
433
00:22:47,240 --> 00:22:49,701
This witness here, Walter Kim,
434
00:22:50,285 --> 00:22:53,288
he says he saw me harassing Bondurant
outside of his office.
435
00:22:53,372 --> 00:22:58,960
I googled him. He's a building inspector.
He's totally in Bondurant's pocket.
436
00:22:59,044 --> 00:23:01,880
There's nothing complicated about it.
It's just money.
437
00:23:01,963 --> 00:23:04,174
Don't worry about it.
We'll deal with this.
438
00:23:04,257 --> 00:23:05,384
It's gonna be okay.
439
00:23:05,467 --> 00:23:06,760
Okay, I promise.
440
00:23:07,344 --> 00:23:10,847
You gotta get to your dinner service,
and I'm in the middle of something, too,
441
00:23:10,931 --> 00:23:13,350
so you got my number
if something comes up.
442
00:23:14,309 --> 00:23:16,645
Yeah, well, don't tempt me.
I might use it.
443
00:23:19,898 --> 00:23:21,149
[speaks Spanish]
444
00:23:21,233 --> 00:23:22,651
[speaks Spanish]
445
00:23:23,235 --> 00:23:25,904
- Ah, you see? I can say that.
- [chuckles] It was good.
446
00:23:33,620 --> 00:23:35,122
[exhales slowly]
447
00:23:35,997 --> 00:23:36,997
[knocks door]
448
00:23:37,040 --> 00:23:38,040
[man] Yes?
449
00:23:41,878 --> 00:23:44,339
Office hours are over.
Can you come back tomorrow?
450
00:23:45,757 --> 00:23:49,511
This won't take long. I just need
to get your signature on this form.
451
00:23:56,017 --> 00:23:58,520
You don't remember me, do you?
452
00:24:00,272 --> 00:24:02,816
I was a first-year in your torts class
a few years ago.
453
00:24:06,528 --> 00:24:07,612
[sighs, chuckles]
454
00:24:07,696 --> 00:24:10,490
I was so intimidated by you.
455
00:24:10,574 --> 00:24:13,702
You were the best professor
in this school.
456
00:24:13,785 --> 00:24:17,622
I felt so lucky to get a spot,
and then you started to notice me.
457
00:24:17,706 --> 00:24:20,292
You called on me all the time.
458
00:24:21,376 --> 00:24:24,629
You made me feel like
I was the smartest person in the class.
459
00:24:27,132 --> 00:24:30,260
Until you made a pass at me
in your office, and I turned you down.
460
00:24:31,052 --> 00:24:31,887
Remember that?
461
00:24:31,970 --> 00:24:35,182
I don't know if you meant
to make me feel like shit after that,
462
00:24:35,265 --> 00:24:38,018
or if it just happened,
or if some of it was in my head.
463
00:24:38,101 --> 00:24:41,104
But I do know that what you did was wrong.
464
00:24:41,188 --> 00:24:43,690
I let you make me doubt myself.
465
00:24:43,773 --> 00:24:45,108
But that's over now.
466
00:24:45,692 --> 00:24:49,529
I'm back, and I'm getting all As
except in insurance.
467
00:24:49,613 --> 00:24:53,033
And honestly, who needs that?
I took it because it fits my schedule.
468
00:24:55,785 --> 00:24:57,370
I'm not gonna do anything.
469
00:24:58,079 --> 00:25:01,791
I don't even care if you apologize.
I just needed you to know.
470
00:25:02,542 --> 00:25:03,542
That's all.
471
00:25:12,969 --> 00:25:14,429
Can I just have my slip?
472
00:25:18,350 --> 00:25:19,350
Miss Crane.
473
00:25:24,648 --> 00:25:28,276
If it means anything,
you were the best student in the class.
474
00:25:30,195 --> 00:25:31,488
Damn straight I was.
475
00:25:55,845 --> 00:25:56,972
[exhales deeply]
476
00:25:59,808 --> 00:26:01,309
[cell phone chimes]
477
00:26:19,578 --> 00:26:21,371
Just in case anything happens.
478
00:26:21,997 --> 00:26:24,708
Okay. Thank you. Goodbye.
479
00:26:26,251 --> 00:26:28,128
[indistinct chatter outside]
480
00:26:34,301 --> 00:26:35,719
- Morning, Mick.
- Hey.
481
00:26:35,802 --> 00:26:38,388
- [Lorna] You're here early.
- I had to take care of something.
482
00:26:38,471 --> 00:26:41,433
- You gonna be here for a while?
- Sure, as long as you need.
483
00:26:41,516 --> 00:26:44,936
Just hang out, will you? There's something
I'm gonna need you to do later.
484
00:26:45,020 --> 00:26:46,980
And you're getting Glory out today, right?
485
00:26:47,063 --> 00:26:50,233
She can handle that herself.
I gotta clear my head.
486
00:26:50,317 --> 00:26:53,820
- So, where to?
- Nowhere. Uh, take the day off.
487
00:26:53,903 --> 00:26:55,196
I'll drive myself today.
488
00:26:55,280 --> 00:26:58,158
You know? Why don't you stay
and help Lorna if she needs it?
489
00:26:58,241 --> 00:26:59,075
Works for me.
490
00:26:59,159 --> 00:27:01,244
Lorna, one more thing.
Call Russell Lawson.
491
00:27:01,328 --> 00:27:04,205
Tell him I filed the trial
by written declaration on his ticket.
492
00:27:04,289 --> 00:27:06,458
I left a copy for him
in an envelope on my desk,
493
00:27:06,541 --> 00:27:08,043
and he needs to pick it up today.
494
00:27:08,126 --> 00:27:09,252
That's important. Today.
495
00:27:09,336 --> 00:27:11,880
Because a traffic ticket is important?
496
00:27:11,963 --> 00:27:13,214
Just trust me, Lorna.
497
00:27:13,298 --> 00:27:15,842
He's a paying client.
Isn't the customer always right?
498
00:27:16,509 --> 00:27:19,763
- I'll text you what I need, Cisco.
- Was that a tennis racket?
499
00:27:19,846 --> 00:27:22,098
Something seriously loco is going on here.
500
00:27:22,182 --> 00:27:23,350
- [door closes]
- Huh.
501
00:27:28,229 --> 00:27:30,482
[cell phone rings]
502
00:27:30,565 --> 00:27:31,565
Mickey Haller.
503
00:27:31,608 --> 00:27:33,443
Where the hell are you, Counselor?
504
00:27:33,526 --> 00:27:36,196
I thought you were meeting me
to get a statement from your client?
505
00:27:36,279 --> 00:27:40,325
If this is about Jes�s Menendez,
I'm not on that case anymore.
506
00:27:40,408 --> 00:27:41,408
What?
507
00:27:42,619 --> 00:27:44,287
What the hell are you playing at?
508
00:27:44,371 --> 00:27:46,206
Look, I can't explain right now.
509
00:27:46,289 --> 00:27:49,668
I'm sure Glory Days is gonna tell you
whatever you need to know, all right?
510
00:28:14,567 --> 00:28:15,610
[grunting]
511
00:28:19,864 --> 00:28:23,702
What else do you remember?
Anything specific about the attack?
512
00:28:25,161 --> 00:28:28,164
He grabbed me from behind,
put a knife against my throat.
513
00:28:28,248 --> 00:28:29,958
Right-handed? Left-handed?
514
00:28:30,041 --> 00:28:33,086
Left. His tattoo was on the left forearm.
515
00:28:37,882 --> 00:28:38,967
Yeah, that's close.
516
00:28:39,050 --> 00:28:44,305
Uh, his face was not as long,
and his nose was not as wide, maybe.
517
00:28:44,389 --> 00:28:46,057
So, you got a good look at him?
518
00:28:48,685 --> 00:28:49,811
Just for a second.
519
00:28:51,187 --> 00:28:53,106
But I'll never forget that face.
520
00:29:08,705 --> 00:29:09,748
[exhales]
521
00:29:36,357 --> 00:29:37,567
[cell phone vibrates]
522
00:29:45,575 --> 00:29:47,202
[sighs heavily]
523
00:30:04,844 --> 00:30:05,720
What is that?
524
00:30:05,804 --> 00:30:07,597
That's my guest list.
525
00:30:08,807 --> 00:30:12,852
There are three names on it,
and two of them are Mickey and Izzy.
526
00:30:14,729 --> 00:30:16,815
Are you taking this wedding seriously?
527
00:30:16,898 --> 00:30:20,193
Baby, you know
I don't get on with my family,
528
00:30:20,276 --> 00:30:22,987
and I don't need
to include anyone from my past
529
00:30:23,071 --> 00:30:25,240
because I'm not that guy anymore.
530
00:30:26,157 --> 00:30:29,410
They're in my rearview
because I got a new life with you now
531
00:30:29,494 --> 00:30:33,331
and that little demon
who snores like a banshee.
532
00:30:33,915 --> 00:30:39,212
So I will marry you however
and wherever you like
533
00:30:40,588 --> 00:30:44,259
because all I want is to be with you.
534
00:30:52,559 --> 00:30:54,978
That's the sweetest thing
you've ever said to me.
535
00:31:00,692 --> 00:31:02,652
Who's the third name on the list?
536
00:31:02,735 --> 00:31:05,488
Stevie. Bartender over at Hank's.
537
00:31:05,572 --> 00:31:08,449
- [gasps] I love Stevie! Oh good.
- [Cisco chuckles]
538
00:31:08,533 --> 00:31:11,744
- [cell phone vibrates]
- [Lorna groans] Is that Mickey again?
539
00:31:11,828 --> 00:31:13,538
- [Cisco] Yeah.
- [Lorna] That guy.
540
00:31:14,664 --> 00:31:16,457
Uh, it's just spam.
541
00:31:34,142 --> 00:31:36,269
[indistinct chatter]
542
00:31:40,815 --> 00:31:43,610
[rock music playing]
543
00:31:50,992 --> 00:31:54,495
[Teddy] Well, I hadn't heard from you
in a couple of days,
544
00:31:54,579 --> 00:31:56,915
so I figured it's time for an update.
545
00:31:56,998 --> 00:31:59,417
Can you give me
more of a heads-up next time?
546
00:32:00,084 --> 00:32:02,629
Okay. I'll take that under advisement.
547
00:32:02,712 --> 00:32:04,255
Come on, man.
548
00:32:05,590 --> 00:32:08,134
I've looked into Kaz
every which way I can.
549
00:32:09,427 --> 00:32:11,262
I'm telling you, if he's a rat,
550
00:32:12,722 --> 00:32:13,806
I ain't seeing it.
551
00:32:15,683 --> 00:32:18,227
Now I grew up with the guy. I would know.
552
00:32:18,311 --> 00:32:22,649
Yeah, except that Kaz got himself
an eight-year bit
553
00:32:22,732 --> 00:32:25,234
but only did three before he got paroled.
554
00:32:25,318 --> 00:32:26,861
And then, when he got out,
555
00:32:26,945 --> 00:32:30,615
first thing he did was try
to burrow his way back into my club.
556
00:32:30,698 --> 00:32:32,325
Well, maybe it's a coincidence.
557
00:32:32,408 --> 00:32:34,202
I don't believe in coincidence,
558
00:32:34,285 --> 00:32:38,247
but I do believe
that maybe Kaz cut a deal.
559
00:32:38,331 --> 00:32:42,585
'Cause he knows he shouldn't have been
the only one locked up, should he?
560
00:32:45,713 --> 00:32:49,550
Either way, you're gonna stay on him
561
00:32:49,634 --> 00:32:52,679
until I'm satisfied
I know what I'm dealing with.
562
00:32:54,639 --> 00:32:55,639
Okay?
563
00:32:56,224 --> 00:33:01,688
Oh, and I will get a report
whenever I deem it necessary.
564
00:33:03,147 --> 00:33:04,147
Understood?
565
00:33:09,529 --> 00:33:10,571
Whatever you say.
566
00:33:24,836 --> 00:33:27,005
You making house calls now, Counselor?
567
00:33:28,089 --> 00:33:29,298
Get what you needed?
568
00:33:30,008 --> 00:33:31,009
What I needed?
569
00:33:31,092 --> 00:33:34,762
You wanted me to talk to your witness
and then were nowhere to be found.
570
00:33:35,346 --> 00:33:39,726
Look, I told you, for the time being,
I'm not able to represent Jes�s Menendez.
571
00:33:40,727 --> 00:33:41,728
Why the hell not?
572
00:33:42,603 --> 00:33:43,813
[sighs]
573
00:33:46,983 --> 00:33:48,901
What are you hiding from me, Haller?
574
00:33:49,527 --> 00:33:50,778
Again?
575
00:33:51,904 --> 00:33:53,197
All right. Look. [sighs]
576
00:33:54,115 --> 00:33:57,118
Whatever I'm not telling you
is because I can't.
577
00:33:57,618 --> 00:33:59,078
I hope you understand that.
578
00:34:01,289 --> 00:34:04,500
Just like I hope you understand,
all I want is to keep Glory Days safe.
579
00:34:05,168 --> 00:34:06,169
[sighs]
580
00:34:07,170 --> 00:34:09,172
[mysterious music playing]
581
00:34:15,762 --> 00:34:17,597
- [officer] Door!
- [door buzzes]
582
00:34:20,683 --> 00:34:21,683
[exhales sharply]
583
00:34:40,119 --> 00:34:41,119
Thank you.
584
00:34:46,167 --> 00:34:48,169
[suspenseful music playing]
585
00:35:14,237 --> 00:35:16,239
[water running]
586
00:35:27,708 --> 00:35:30,294
[sings quietly]
587
00:35:44,058 --> 00:35:45,560
[doorbell rings]
588
00:35:46,853 --> 00:35:47,854
Who is it?
589
00:35:48,354 --> 00:35:49,689
[man] Food delivery.
590
00:35:51,065 --> 00:35:52,859
Just leave it on the doorstep.
591
00:36:18,718 --> 00:36:19,886
[sighs]
592
00:36:28,144 --> 00:36:30,229
[gasps, muffled shouts]
593
00:36:30,897 --> 00:36:32,440
[muffled shouts]
594
00:36:32,523 --> 00:36:34,275
Sh!
595
00:36:34,358 --> 00:36:35,526
- Quiet now.
- [Glory pants]
596
00:36:35,610 --> 00:36:37,486
Quiet.
597
00:36:37,570 --> 00:36:39,071
[Glory gasps]
598
00:36:40,114 --> 00:36:42,617
You thought you got away from me,
didn't you, bitch?
599
00:36:42,700 --> 00:36:43,910
[Glory grunts]
600
00:36:43,993 --> 00:36:45,912
- [Russell yelps]
- [Glory pants and grunts]
601
00:36:49,999 --> 00:36:52,126
Yeah, you want me? Come and get me!
602
00:36:52,210 --> 00:36:53,544
[Glory grunts]
603
00:36:55,046 --> 00:36:56,881
Drop the weapon! LAPD!
604
00:36:57,381 --> 00:36:59,193
- Get on the ground!
- [officer 2] All the way!
605
00:36:59,217 --> 00:37:00,760
[officer 1] On your knees! Don't move!
606
00:37:01,677 --> 00:37:05,139
That's him. That's the guy
that attacked me and killed Martha.
607
00:37:05,223 --> 00:37:07,663
- You're lying, you whore! She's lying!
- [handcuffs clicking]
608
00:37:12,730 --> 00:37:13,730
Are you okay?
609
00:37:15,274 --> 00:37:16,567
[gasping] Yeah. Yeah.
610
00:37:18,861 --> 00:37:20,363
Fucking Haller.
611
00:37:21,364 --> 00:37:22,698
[Glory scoffs]
612
00:37:23,407 --> 00:37:25,409
- [helicopter whirring]
- [radio beeps]
613
00:37:26,118 --> 00:37:27,118
[EMT] Pardon me.
614
00:37:34,335 --> 00:37:37,171
Hey, Mick, it's me. I'm here.
615
00:37:37,838 --> 00:37:42,093
They got a guy,
but I don't think it's Hector Moya.
616
00:37:42,802 --> 00:37:46,013
Looks like your client, Russell Lawson.
617
00:37:46,097 --> 00:37:47,265
Is she okay?
618
00:37:47,348 --> 00:37:50,309
Yeah, I think so. She's talking to Griggs.
619
00:37:50,393 --> 00:37:51,394
All right, good.
620
00:37:53,312 --> 00:37:54,188
[sighs]
621
00:37:54,272 --> 00:37:56,899
You ever plan on telling me
what the hell's going on here?
622
00:37:58,651 --> 00:38:02,947
I'll tell you everything, Cisco.
Just not right now, all right? Thank you.
623
00:38:05,574 --> 00:38:10,871
How does a hypothetical lawyer fix this
without breaking any of the rules?
624
00:38:11,789 --> 00:38:12,999
Well,
625
00:38:14,375 --> 00:38:15,960
theoretically,
626
00:38:16,877 --> 00:38:20,506
he's just gotta make sure
that none of this blows back on him.
627
00:38:20,589 --> 00:38:22,717
This hypothetical killer...
628
00:38:22,800 --> 00:38:26,178
Is there anybody else that you know
that can point a finger at him?
629
00:38:26,262 --> 00:38:29,015
Anybody he might go after if he could?
630
00:38:32,393 --> 00:38:33,602
There is one person.
631
00:38:34,103 --> 00:38:35,896
[Griggs] So you got a good look at him.
632
00:38:36,647 --> 00:38:37,815
Just for a second.
633
00:38:39,233 --> 00:38:41,068
But I'll never forget that face.
634
00:38:42,403 --> 00:38:44,113
[Legal] You gotta use them as bait.
635
00:38:45,281 --> 00:38:47,033
[Mickey] Lorna, call Russell Lawson.
636
00:38:47,116 --> 00:38:50,453
Tell him I filed the trial
by written declaration on his ticket.
637
00:38:50,536 --> 00:38:52,705
I left a copy for him
in an envelope on my desk,
638
00:38:52,788 --> 00:38:54,415
and he needs to pick it up today.
639
00:38:54,498 --> 00:38:55,833
It's important. Today.
640
00:38:57,543 --> 00:38:59,211
[cell phone chimes]
641
00:39:04,216 --> 00:39:06,886
[Legal] But you gotta make sure
the bait's protected.
642
00:39:08,137 --> 00:39:11,223
No, Maggie. This is a dangerous
cartel boss we're talking about.
643
00:39:11,307 --> 00:39:14,685
She'll give up the location,
but I need to make sure she's safe.
644
00:39:14,769 --> 00:39:18,189
I need SIS watching her place
at least for the next few days.
645
00:39:18,272 --> 00:39:22,651
But the key to all of it
is maintaining the confidentiality.
646
00:39:22,735 --> 00:39:25,571
You can't tell anybody
what you're doing beforehand,
647
00:39:25,654 --> 00:39:27,615
especially not the police.
648
00:39:27,698 --> 00:39:32,078
You just point them in the right direction
and get out of the way.
649
00:39:32,161 --> 00:39:36,082
Just like I hope you understand,
all I want to do is keep Glory Days safe.
650
00:39:37,708 --> 00:39:39,877
[Legal] And most importantly, kid,
651
00:39:39,960 --> 00:39:42,338
always have a plan B.
652
00:39:43,672 --> 00:39:47,301
[Mickey] Just hang out. There's something
I'm gonna need you to do later.
653
00:39:49,553 --> 00:39:51,138
Is this what he would've done?
654
00:39:51,680 --> 00:39:55,351
He wouldn't have been in this mess
in the first place.
655
00:39:58,437 --> 00:40:00,314
What if the client figures it out?
656
00:40:00,398 --> 00:40:02,691
The hypothetical client, you mean?
657
00:40:04,944 --> 00:40:10,157
Well, as long as the hypothetical lawyer
crosses all his Ts,
658
00:40:10,241 --> 00:40:13,536
what's the hypothetical client
gonna do about it?
659
00:40:24,922 --> 00:40:26,048
Glad you're okay.
660
00:40:27,216 --> 00:40:30,511
I just wish I had another second more
to use that knife on his balls.
661
00:40:31,095 --> 00:40:32,471
I had to keep you safe.
662
00:40:32,555 --> 00:40:34,181
- Hmm.
- We had to act quickly.
663
00:40:34,265 --> 00:40:36,684
When you told me
there might be some shit going down,
664
00:40:36,767 --> 00:40:37,977
I kind of had an inkling.
665
00:40:38,060 --> 00:40:39,061
Yeah.
666
00:40:39,812 --> 00:40:42,022
Not that I'd ever say anything, obviously.
667
00:40:42,106 --> 00:40:45,359
Well, your trust and, uh, discretion
are appreciated.
668
00:40:45,443 --> 00:40:48,529
If you ever need any more legal help,
it's on the house.
669
00:40:50,030 --> 00:40:51,323
Hopefully, I won't.
670
00:40:52,241 --> 00:40:56,328
My mom lives in Hawaii.
I... I'm gonna go spend some time there.
671
00:40:56,871 --> 00:40:58,080
Maybe a lot of time.
672
00:40:58,164 --> 00:41:00,291
Ah. Good. A little reset.
673
00:41:00,374 --> 00:41:03,377
I gotta get away from all the nutjobs
in this town, you know?
674
00:41:04,503 --> 00:41:05,880
That includes you, by the way.
675
00:41:05,963 --> 00:41:09,216
[chuckles] All the crazy shit I've had
to put up with in my line of work...
676
00:41:09,300 --> 00:41:11,093
Oof. You win the trophy.
677
00:41:11,177 --> 00:41:13,345
- Oh yeah? Isn't that part of my charm?
- Yeah.
678
00:41:13,429 --> 00:41:14,805
Hmm.
679
00:41:15,890 --> 00:41:18,309
Yeah. I'm happy you're getting out of LA.
680
00:41:19,018 --> 00:41:21,520
Hope maybe you get out of
some other things too.
681
00:41:24,190 --> 00:41:27,067
I've been thinking about it.
Maybe it's time.
682
00:41:27,151 --> 00:41:28,152
Yeah.
683
00:41:29,278 --> 00:41:31,780
Well, wherever you go,
don't be a stranger, all right?
684
00:41:35,826 --> 00:41:36,952
Bye, Mickey Haller.
685
00:41:49,298 --> 00:41:50,424
[door buzzes]
686
00:41:53,844 --> 00:41:55,387
What the hell are you doing here?
687
00:41:56,138 --> 00:41:59,099
Well, technically,
I'm still your attorney, right?
688
00:41:59,600 --> 00:42:01,977
I'm here to give you
one last piece of legal advice.
689
00:42:03,270 --> 00:42:06,440
You might wanna plead guilty
and save yourself the trouble of a trial.
690
00:42:06,524 --> 00:42:08,567
- You fucking played me!
- [door buzzes]
691
00:42:09,902 --> 00:42:10,902
We're okay.
692
00:42:13,030 --> 00:42:14,030
Thanks.
693
00:42:15,032 --> 00:42:16,032
[clears throat]
694
00:42:16,575 --> 00:42:17,618
[door closes]
695
00:42:17,701 --> 00:42:23,541
I already told you what was gonna happen
if you pulled something like this.
696
00:42:24,124 --> 00:42:26,168
[hesitates] Pulled what, Russell?
697
00:42:26,252 --> 00:42:27,628
I did nothing wrong.
698
00:42:27,711 --> 00:42:29,964
I broke not one ethical rule.
699
00:42:30,047 --> 00:42:32,424
How was I supposed to know
you couldn't help yourself
700
00:42:32,508 --> 00:42:35,052
from going after the last person
who could identify you?
701
00:42:36,011 --> 00:42:37,012
You set me up.
702
00:42:37,096 --> 00:42:41,183
No, Russell. You set yourself up.
You have one big disadvantage.
703
00:42:42,726 --> 00:42:45,563
You're insane.
It makes you very predictable.
704
00:42:46,772 --> 00:42:48,983
Unfortunately, your retainer ran out.
705
00:42:49,066 --> 00:42:52,861
So, I'm sorry, but you're gonna have
to find yourself another lawyer.
706
00:42:52,945 --> 00:42:55,155
Oh, and Russell, just so you know,
707
00:42:55,906 --> 00:42:58,409
I have clients
in every prison in California.
708
00:42:58,909 --> 00:43:00,869
Very loyal clients.
709
00:43:00,953 --> 00:43:03,163
If anything were to happen to my family,
710
00:43:03,247 --> 00:43:05,249
I'd make sure
a few of them pay you a visit.
711
00:43:07,876 --> 00:43:08,711
Door.
712
00:43:08,794 --> 00:43:09,920
[door buzzes]
713
00:43:12,423 --> 00:43:13,423
Good luck.
714
00:43:37,239 --> 00:43:38,365
Been trying to call you.
715
00:43:38,449 --> 00:43:40,451
Sorry. I've been a little tied up.
716
00:43:41,577 --> 00:43:42,703
I have good news though.
717
00:43:43,996 --> 00:43:44,996
What's this?
718
00:43:45,789 --> 00:43:48,792
It's a dismissal of your case
with prejudice.
719
00:43:50,252 --> 00:43:52,171
That means they can never try you again.
720
00:43:53,213 --> 00:43:54,213
What?
721
00:43:55,716 --> 00:43:56,716
How?
722
00:43:57,301 --> 00:44:00,679
Well, it's a long story.
They caught the guy who did it.
723
00:44:00,763 --> 00:44:02,097
It doesn't matter how.
724
00:44:02,181 --> 00:44:05,643
What matters is it's finally over, Jes�s.
You're free.
725
00:44:06,226 --> 00:44:07,394
[gasps]
726
00:44:07,478 --> 00:44:08,937
[chuckling softly]
727
00:44:09,647 --> 00:44:10,564
[Jes�s] What?
728
00:44:10,648 --> 00:44:12,399
[fianc�e and Mickey speak Spanish]
729
00:44:12,483 --> 00:44:15,694
- [in Spanish] You having a boy or a girl?
- [in Spanish] A little girl.
730
00:44:16,612 --> 00:44:17,772
[in Spanish] Congratulations.
731
00:44:17,821 --> 00:44:19,490
I can't ever repay you.
732
00:44:22,409 --> 00:44:23,869
Just take care of that baby.
733
00:44:24,828 --> 00:44:25,829
Will do.
734
00:44:25,913 --> 00:44:27,331
[Mickey speaks Spanish]
735
00:44:27,414 --> 00:44:28,874
[Jes�s and fianc�e laugh]
736
00:44:31,043 --> 00:44:32,336
He was right, you know,
737
00:44:32,836 --> 00:44:36,298
when he told me an innocent man
is the worst kind of client there is.
738
00:44:36,965 --> 00:44:38,384
He was half right.
739
00:44:41,053 --> 00:44:42,053
Not if you win.
740
00:44:44,515 --> 00:44:46,642
["Count Your Blessings"
by Mattiel playing]
741
00:44:46,725 --> 00:44:49,395
[vocalizing]
742
00:44:53,732 --> 00:44:57,653
? Your shoes keep turning
Different shades of blue ?
743
00:44:58,862 --> 00:45:02,700
? The colors of the other fools
Before you ?
744
00:45:03,784 --> 00:45:07,162
? And skin keeps turning
Different shades of red ?
745
00:45:08,747 --> 00:45:13,127
? The colors of the other voice
That's swimming in your head ?
746
00:45:13,711 --> 00:45:16,046
? Make yourself at home again ?
747
00:45:16,130 --> 00:45:18,340
? Count your blessings, one to ten ?
748
00:45:18,424 --> 00:45:20,759
? Your body will be whole again ?
749
00:45:20,843 --> 00:45:23,220
? Your body will be whole again ?
750
00:45:23,303 --> 00:45:24,930
? Make yourself at home again... ?
751
00:45:25,013 --> 00:45:28,517
- [cell phone rings]
- ? Count your blessings, one to ten... ?
752
00:45:30,227 --> 00:45:31,311
Mickey Haller.
753
00:45:31,395 --> 00:45:32,438
[line beeps]
754
00:45:32,521 --> 00:45:33,647
Hello?
755
00:45:33,731 --> 00:45:35,399
Mickey? It's Lisa.
756
00:45:35,482 --> 00:45:36,482
Lisa, where are you?
757
00:45:36,525 --> 00:45:39,653
I'm... They arrested me, Mickey.
You've gotta help me.
758
00:45:39,737 --> 00:45:43,031
They what? Did...
Did you violate the restraining order?
759
00:45:43,115 --> 00:45:44,992
No, not the restraining order. It's...
760
00:45:45,576 --> 00:45:47,202
They arrested me for murder.
761
00:45:47,745 --> 00:45:50,205
They said I killed Mitchell Bondurant.
762
00:45:50,289 --> 00:45:51,289
I'm on my way.
763
00:45:52,458 --> 00:45:55,544
? Your pair of shoes
Are turning back to black... ?
764
00:45:55,627 --> 00:45:57,212
[engine revs]
765
00:45:57,296 --> 00:46:01,675
? The color of the inner voice
That's slowly coming back ?
766
00:46:02,426 --> 00:46:04,678
? Make yourself at home again ?
767
00:46:04,762 --> 00:46:07,055
? Count your blessings, one to ten ?
768
00:46:07,139 --> 00:46:09,433
? Your body will be whole again ?
769
00:46:09,516 --> 00:46:11,935
? Your body will be whole again ?
770
00:46:12,019 --> 00:46:14,438
? Make yourself at home again ?
771
00:46:14,521 --> 00:46:17,900
? Count your blessings, one to ten ?
772
00:46:17,983 --> 00:46:24,448
[vocalizing]
773
00:46:24,531 --> 00:46:27,534
[closing theme music playing]
774
00:48:01,044 --> 00:48:02,462
[music fades]
775
00:48:02,512 --> 00:48:07,062
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.