All language subtitles for The Lincoln Lawyer s02e01 The Rules of Professional Conduct.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,013 --> 00:00:15,432 [distant alarm blares] 2 00:00:26,818 --> 00:00:29,154 [muffled shouts and grunting] 3 00:00:32,782 --> 00:00:34,743 [heavy grunting] 4 00:00:38,705 --> 00:00:40,206 [both grunting] 5 00:00:51,301 --> 00:00:55,138 [Mickey] I know what you're thinking. "The parking garage? Again?" 6 00:00:55,221 --> 00:00:56,556 [rock music playing] 7 00:00:56,639 --> 00:00:59,559 [photographer] Turn a little this way. A little more serious. Nice. 8 00:01:00,351 --> 00:01:02,937 - Ooh, fantastic. Yeah. - Give me one second. 9 00:01:05,315 --> 00:01:06,483 - Looks straight. - Yeah. 10 00:01:07,067 --> 00:01:08,860 [camera clicks] 11 00:01:09,444 --> 00:01:10,487 ? Pretty soon now ? 12 00:01:11,154 --> 00:01:14,115 ? You know I'm gonna make a comeback... ? 13 00:01:14,824 --> 00:01:17,035 [photographer] This is the tie. No. Just smile. 14 00:01:17,118 --> 00:01:18,787 [cell phone vibrates] 15 00:01:21,122 --> 00:01:22,874 Uh, sorry, guys. I gotta take this. 16 00:01:23,958 --> 00:01:25,710 Hey, Lorna. What's going on? 17 00:01:25,794 --> 00:01:27,504 [Lorna] How much longer are you gonna be? 18 00:01:27,587 --> 00:01:30,632 Uh, I don't know. I think we're almost done. Why? 19 00:01:30,715 --> 00:01:32,300 Because you have a jam-packed day. 20 00:01:32,383 --> 00:01:34,719 They're finishing that renovation you spent a fortune on. 21 00:01:34,803 --> 00:01:37,138 And the phone here has been ringing off the hook. 22 00:01:37,222 --> 00:01:38,473 - [phone ringing] - Hold on. 23 00:01:38,556 --> 00:01:40,475 Hi. Law offices. Please hold. 24 00:01:40,558 --> 00:01:42,143 [Mickey] The price of success. 25 00:01:42,227 --> 00:01:43,520 Tell me where I need to be. 26 00:01:43,603 --> 00:01:46,106 [Lorna] Okay, you have the Ortiz sentencing. 27 00:01:46,189 --> 00:01:48,024 Status conference on Darrell Pickens. 28 00:01:48,108 --> 00:01:50,235 That one's with Judge Boyle, so bring doughnuts. 29 00:01:50,318 --> 00:01:52,695 - Yep. - And then pretrial motion... 30 00:01:52,779 --> 00:01:54,572 Oh, never mind. That got rescheduled. 31 00:01:54,656 --> 00:01:57,033 Oh, you have a new client, Russell Lawson. 32 00:01:57,117 --> 00:02:00,078 He was arrested for burglary and indecent exposure. 33 00:02:00,161 --> 00:02:03,206 - They booked him. He's at MDC. - Sounds like a tweaker on a bender. 34 00:02:03,289 --> 00:02:06,376 [Lorna] He may not be a franchise, but the guy's got some money. 35 00:02:06,459 --> 00:02:08,711 I gave him the fee schedule. He didn't bat an eye. 36 00:02:08,795 --> 00:02:10,421 Paid it all on a credit card. 37 00:02:10,505 --> 00:02:12,215 Okay. Was he a referral? 38 00:02:12,298 --> 00:02:14,509 He heard about you from the Trevor Elliott case, 39 00:02:14,592 --> 00:02:15,927 like all your new clients. 40 00:02:16,010 --> 00:02:17,095 When that guy got shot, 41 00:02:17,178 --> 00:02:20,348 I thought it would be a disaster, but it turned out to be a gold mine. 42 00:02:20,431 --> 00:02:22,433 There is no such thing as bad publicity. 43 00:02:22,517 --> 00:02:24,144 I did get him an acquittal. 44 00:02:24,853 --> 00:02:28,356 All right, I'll stop by the jail after my hearings. What else? 45 00:02:28,439 --> 00:02:30,024 The Jes�s Menendez file. 46 00:02:30,108 --> 00:02:32,777 Can you please tell me I can send them back to storage? 47 00:02:32,861 --> 00:02:34,946 They won't bring charges again, will they? 48 00:02:35,029 --> 00:02:36,906 I don't know. I have to be ready if they do. 49 00:02:36,990 --> 00:02:39,701 - Stack the files in the conference room... - [line beeps] 50 00:02:40,618 --> 00:02:42,245 All right, Lorna. I gotta go. 51 00:02:42,328 --> 00:02:43,538 No, no... Ugh! 52 00:02:43,621 --> 00:02:45,248 - [phone rings] - [Lorna tuts] 53 00:02:45,999 --> 00:02:47,667 Law offices. Please hold. 54 00:02:47,750 --> 00:02:49,085 Hey, Mags. 55 00:02:49,169 --> 00:02:52,422 - I'm calling about tonight. - [Mickey] I made the reservation for 7:00. 56 00:02:52,505 --> 00:02:55,133 - We need a reservation? - For this place, yeah. 57 00:02:55,216 --> 00:02:57,552 They made a "Best of LA list," so... 58 00:02:57,635 --> 00:03:01,181 You know I'd be happy with pizza. Anyway, text me the address. 59 00:03:01,264 --> 00:03:03,975 [Mickey] All right. Maggie, thanks for doing this. 60 00:03:04,058 --> 00:03:07,395 I think we owe it to Hayley to try and clear the air. 61 00:03:08,938 --> 00:03:11,149 Plus, I hear they have the best flan in the city. 62 00:03:11,232 --> 00:03:14,319 Well, I do love a good flan. Uh, see you tonight. 63 00:03:14,402 --> 00:03:15,402 All right. 64 00:03:17,614 --> 00:03:20,617 Hey. This is for the Reyes case, and I'm gonna need his jail calls. 65 00:03:25,914 --> 00:03:27,624 ? Right now ? 66 00:03:27,707 --> 00:03:30,752 ? I think I'm gonna plan a new trend... ? 67 00:03:31,544 --> 00:03:32,545 To the Emerald City? 68 00:03:33,129 --> 00:03:34,547 You know which road to follow. 69 00:03:35,840 --> 00:03:38,676 - ? I'm the man ? - ? I'm the man, I'm the man, I'm the man ? 70 00:03:38,760 --> 00:03:41,304 - ? I'm the man ? - ? The one that gave you the Hula-Hoop ? 71 00:03:41,387 --> 00:03:43,973 - ? I'm the man ? - ? I'm the man, I'm the man, I'm the man ? 72 00:03:44,057 --> 00:03:47,060 - ? I'm the man ? - ? The one that gave you the yo-yo ? 73 00:03:48,186 --> 00:03:50,813 - ? I'm the man ? - ? I'm the man, I'm the man, I'm the man ? 74 00:03:50,897 --> 00:03:53,524 - ? I'm the man ? - ? I'm the man, I'm the man, I'm the man ? 75 00:03:53,608 --> 00:03:56,110 - ? I'm the man ? - ? I'm the man, I'm the man, I'm the man ? 76 00:03:56,194 --> 00:03:59,239 - ? I'm the man ? - ? I'm the man, I'm the man, I'm the man ? 77 00:03:59,322 --> 00:04:01,908 - ? I'm the man ? - ? I'm the man, I'm the man, I'm the man ? 78 00:04:01,991 --> 00:04:04,494 - ? I'm the man ? - ? I'm the man, I'm the man... ? 79 00:04:05,161 --> 00:04:06,829 [Mickey sniffs] 80 00:04:07,538 --> 00:04:09,499 Did I leave my gym clothes in the car again? 81 00:04:09,582 --> 00:04:11,542 [Izzy] No, it's my dance bag. 82 00:04:11,626 --> 00:04:14,796 I've been picking up classes after work. You know, the gig economy. 83 00:04:14,879 --> 00:04:17,090 Know it? I'm... I'm living it, Izzy. 84 00:04:17,173 --> 00:04:18,591 [Izzy chuckles] 85 00:04:19,634 --> 00:04:22,303 There's something I've been meaning to mention, actually. 86 00:04:22,387 --> 00:04:23,387 [Mickey] Oh, yeah? 87 00:04:24,013 --> 00:04:27,308 The teaching. I'm not doing it alone. It's with Ray. 88 00:04:27,976 --> 00:04:28,976 Ray? 89 00:04:29,435 --> 00:04:30,687 You mean, your ex? 90 00:04:30,770 --> 00:04:33,273 That's who I was on the phone with, but it's different. 91 00:04:33,356 --> 00:04:35,900 She's six months sober. She goes to meetings with me. 92 00:04:35,984 --> 00:04:36,984 She gave up touring. 93 00:04:37,026 --> 00:04:39,070 Look, Izzy, it's your life. All right? 94 00:04:39,570 --> 00:04:42,907 You, of all people, should understand. Nobody changes unless they need to. 95 00:04:42,991 --> 00:04:45,243 I just want you to be careful, that's all. 96 00:04:46,911 --> 00:04:50,540 Well, that goes both ways, boss. 97 00:04:50,623 --> 00:04:51,666 Meaning what? 98 00:04:51,749 --> 00:04:54,502 In the last week, how many interviews have I driven you to? 99 00:04:54,585 --> 00:04:56,629 I've got some publicity from Trevor's case. 100 00:04:56,713 --> 00:04:58,006 - [Izzy] Mm. - You know, you... 101 00:04:58,089 --> 00:05:00,484 - You gotta strike while the iron's hot. - [rock music playing] 102 00:05:00,508 --> 00:05:03,761 Maybe. But in my experience, fame is like crack. 103 00:05:04,262 --> 00:05:06,097 Not that I've ever tried crack. 104 00:05:06,180 --> 00:05:08,933 I'm fine. I'm not gonna let a little press go to my head. 105 00:05:09,017 --> 00:05:10,351 On The Lead With Jake Tapper, 106 00:05:10,435 --> 00:05:14,605 we'll be talking with The Lincoln Lawyer, Mickey Haller, about... 107 00:05:14,689 --> 00:05:16,691 - [clears throat] - [cell phone vibrates] 108 00:05:18,943 --> 00:05:21,029 - What is it, Lorna? - You never called me back. 109 00:05:21,112 --> 00:05:23,281 I'm up to my eyeballs here, Mickey. 110 00:05:23,364 --> 00:05:26,534 Not to mention I have a wedding to plan if I can get Cisco to focus. 111 00:05:26,617 --> 00:05:27,910 And I have exams. 112 00:05:27,994 --> 00:05:31,664 I have Legal Ethics. I have to memorize the Rules of Professional Conduct. 113 00:05:31,748 --> 00:05:32,665 Those are easy. 114 00:05:32,749 --> 00:05:35,043 - Says an expert on bending them. - [phone rings] 115 00:05:35,126 --> 00:05:36,627 [Lorna] Law offices. Please hold. 116 00:05:37,378 --> 00:05:41,341 Okay, Mickey, I need help. I know you don't wanna hire somebody new... 117 00:05:41,424 --> 00:05:43,176 What about Cisco? Can he help? 118 00:05:43,259 --> 00:05:45,678 He said he's running down records for you on a case. 119 00:05:45,762 --> 00:05:47,847 - What case? - I don't know! Mickey... 120 00:05:47,930 --> 00:05:49,807 Look, we're almost at the courthouse, 121 00:05:49,891 --> 00:05:53,019 so Izzy can help you after she drops me off, all right? 122 00:05:53,603 --> 00:05:54,937 [quietly] I'll pay you overtime. 123 00:05:55,021 --> 00:05:56,397 [Lorna] Okay, fine. 124 00:05:56,481 --> 00:05:58,149 All right. Gotta go, Lorna. Bye. 125 00:05:58,232 --> 00:06:00,318 - ? M-m-m-man ? - ? I'm the man, I'm the man ? 126 00:06:00,401 --> 00:06:03,237 - ? M-m-m-man ? - ? I'm the man, I'm the man, I'm the man ? 127 00:06:03,321 --> 00:06:06,199 - ? M-m-m-man ? - ? I'm the man, I'm the man, I'm the man ? 128 00:06:06,282 --> 00:06:08,910 - ? M-m-m-man ? - ? I'm the man, I'm the man, I'm the man ? 129 00:06:08,993 --> 00:06:11,621 - ? M-m-m-man ? - ? I'm the man, I'm the man, I'm the man ? 130 00:06:11,704 --> 00:06:14,957 - ? M-m-m-man ? - ? I'm the man, I'm the man, I'm the man ? 131 00:06:15,541 --> 00:06:17,168 [Mickey] Lawson? Russell Lawson? 132 00:06:17,251 --> 00:06:18,086 Hey. 133 00:06:18,169 --> 00:06:20,338 - [guard] Opening one. - [door buzzes] 134 00:06:20,421 --> 00:06:21,464 [Mickey] Thanks, Mike. 135 00:06:22,256 --> 00:06:24,801 - Are you the lawyer? - I'm Mickey Haller. Yes. 136 00:06:24,884 --> 00:06:25,884 Oh, thank God. 137 00:06:25,927 --> 00:06:29,097 Okay, you can get me out of here, right? I didn't do anything. I mean... 138 00:06:29,180 --> 00:06:31,265 I need you to calm down and listen to me. 139 00:06:31,349 --> 00:06:32,892 - Can you do that? - I'll try. 140 00:06:32,975 --> 00:06:34,727 It says here you work in finance? 141 00:06:34,811 --> 00:06:36,687 Bankruptcy consulting. I... 142 00:06:36,771 --> 00:06:40,358 I advise on debt restructuring for companies. It's boring. 143 00:06:40,441 --> 00:06:42,402 But there's a lot of money at stake, right? 144 00:06:42,485 --> 00:06:45,363 I imagine you gotta wear a poker face, manage your emotions. 145 00:06:45,446 --> 00:06:46,823 Yeah, I... I guess. 146 00:06:46,906 --> 00:06:50,118 Good. I need you to put on that poker face right now. 147 00:06:50,910 --> 00:06:54,038 Yeah, sure. Sorry. Yeah, of course. I just... 148 00:06:54,122 --> 00:06:56,707 They, um... They took my inhaler. 149 00:06:57,417 --> 00:06:59,794 They said I could use it as a weapon. I mean... 150 00:07:00,378 --> 00:07:03,631 Oh. Right. I'll see if I can get that returned. 151 00:07:03,714 --> 00:07:06,175 In the meantime, maybe you can tell me what happened. 152 00:07:06,259 --> 00:07:09,387 Okay. So the thing is, I... I don't remember. 153 00:07:09,470 --> 00:07:13,808 I was supposed to meet a friend in Santa Monica for some drinks afterward, 154 00:07:13,891 --> 00:07:15,768 and then he canceled. 155 00:07:15,852 --> 00:07:20,565 My friend. But I had a few drinks anyway and ordered an Uber to go home. 156 00:07:20,648 --> 00:07:23,234 And then the next thing that I know, 157 00:07:23,317 --> 00:07:25,319 I'm in the back of a police car. 158 00:07:25,403 --> 00:07:27,572 It says you broke a window to get into a house, 159 00:07:27,655 --> 00:07:29,866 made yourself a sandwich, took... 160 00:07:30,992 --> 00:07:32,368 Took off your pants. 161 00:07:33,244 --> 00:07:36,372 The woman who lives there found you passed out on her couch. 162 00:07:36,456 --> 00:07:39,876 Look, I don't really remember anything after I got in that Uber. 163 00:07:39,959 --> 00:07:40,793 Right. 164 00:07:40,877 --> 00:07:45,423 Is it the kind of thing where I can just say I'm sorry and pay for the window? 165 00:07:45,506 --> 00:07:49,594 It's a little more than that. They're charging you with felony burglary. 166 00:07:49,677 --> 00:07:52,013 If you get convicted, it can mean six years. 167 00:07:52,096 --> 00:07:52,972 Six years? 168 00:07:53,055 --> 00:07:55,475 All right, one step at a time. Okay? 169 00:07:55,558 --> 00:07:57,393 The house you were arrested in 170 00:07:57,477 --> 00:07:59,353 seems it's down the street from yours. 171 00:07:59,437 --> 00:08:00,897 Have you ever been there? 172 00:08:00,980 --> 00:08:02,315 No. I don't even... 173 00:08:02,398 --> 00:08:06,110 I'm renting the house that I'm in while I have my kitchen renovated. 174 00:08:06,194 --> 00:08:10,239 I've only been in this dumb complex for like a couple of weeks. 175 00:08:10,323 --> 00:08:12,074 I need you to get me out of here. 176 00:08:12,158 --> 00:08:14,660 They said they're transferring me to county tonight. 177 00:08:14,744 --> 00:08:17,497 I'll ask for bail at your arraignment. That's in two days. 178 00:08:17,580 --> 00:08:19,332 Wait. No. Two days? I ca... 179 00:08:19,415 --> 00:08:21,918 Russell. Poker face. Remember? 180 00:08:23,628 --> 00:08:24,628 All right. 181 00:08:25,129 --> 00:08:28,257 Look, I have an idea, but I have to check some things first. 182 00:08:28,341 --> 00:08:30,885 In the meantime, keep your eyes open and your mouth shut. 183 00:08:30,968 --> 00:08:34,639 Maybe stay away from the mac and cheese in the mess hall at county. 184 00:08:34,722 --> 00:08:35,806 I'll be in touch. 185 00:08:37,225 --> 00:08:38,809 [phone line rings] 186 00:08:38,893 --> 00:08:40,561 - [Cisco] Leave me a message. - [beeps] 187 00:08:40,645 --> 00:08:43,439 Hey, where are you? I need you on something. Call me back. 188 00:08:44,023 --> 00:08:46,859 Long time no see. Starting to think you forgot all about me. 189 00:08:46,943 --> 00:08:48,611 That's tough to do lately. 190 00:08:48,694 --> 00:08:50,112 You're everywhere, 191 00:08:50,196 --> 00:08:53,324 which is funny, since your last big client got shot. 192 00:08:53,407 --> 00:08:55,576 Yeah, people keep bringing that up. 193 00:08:55,660 --> 00:08:57,954 I've got a schedule to keep. What's this about? 194 00:08:58,037 --> 00:09:00,248 Your other client, Jes�s Menendez. 195 00:09:00,331 --> 00:09:01,457 What about him? 196 00:09:01,541 --> 00:09:04,877 You pretty much humiliated the department and the DA's office 197 00:09:04,961 --> 00:09:06,170 when you got him released. 198 00:09:06,254 --> 00:09:09,006 No, I think they did a pretty good job of that themselves. 199 00:09:09,090 --> 00:09:12,969 They're not taking it lying down. They're formally reopening the case. 200 00:09:13,052 --> 00:09:14,887 Oh shit. I knew it. 201 00:09:14,971 --> 00:09:17,098 It's not enough to convict the wrong guy once. 202 00:09:17,181 --> 00:09:18,432 They've gotta double down? 203 00:09:18,516 --> 00:09:22,103 They needed somebody from LAPD to head up the reinvestigation. 204 00:09:22,186 --> 00:09:25,606 Somebody with a clean rep, wasn't part of the original case. 205 00:09:25,690 --> 00:09:26,691 You. 206 00:09:26,774 --> 00:09:29,735 I don't love this either, but I don't give the orders. 207 00:09:29,819 --> 00:09:31,696 What you need to do is find the real guy. 208 00:09:31,779 --> 00:09:34,323 The guy with the tattoo my witness talked about. 209 00:09:34,407 --> 00:09:37,785 Tattooed man your witness has no name for, who may not even exist. 210 00:09:37,868 --> 00:09:40,538 He exists! My investigator has been looking for him, but... 211 00:09:40,621 --> 00:09:44,834 You can put all your resources on it. Come on. At least talk to Glory Days. 212 00:09:44,917 --> 00:09:47,837 I'll talk to her. I'll talk to whoever I need to. 213 00:09:47,920 --> 00:09:50,631 But I need to start with your client, Menendez. 214 00:09:50,715 --> 00:09:53,634 You want me to voluntarily bring my client to the Glass House? 215 00:09:53,718 --> 00:09:54,802 [scoffs] No way. 216 00:09:54,885 --> 00:09:57,054 I told you, I don't like this either. 217 00:09:58,723 --> 00:10:02,018 So bring your guy in tomorrow. 218 00:10:02,101 --> 00:10:06,355 If the story adds up, maybe I can short-circuit this thing 219 00:10:06,939 --> 00:10:08,608 before they bring charges. 220 00:10:08,691 --> 00:10:10,693 [pensive music playing] 221 00:10:14,905 --> 00:10:15,905 Okay. 222 00:10:27,209 --> 00:10:31,088 [ballad playing over speakers softly] 223 00:10:31,172 --> 00:10:33,883 [Mickey] So, anything, uh, interesting at work? 224 00:10:33,966 --> 00:10:37,094 I've got a double homicide. Might be gang-related. 225 00:10:37,178 --> 00:10:39,430 Well, sounds right up your alley. 226 00:10:39,513 --> 00:10:41,557 Unless downtown decides to poach it. 227 00:10:41,641 --> 00:10:44,310 That's what they did with the string of carjackings I had. 228 00:10:45,102 --> 00:10:47,897 They used to do it when I was there. Now I'm on the receiving end. 229 00:10:47,980 --> 00:10:51,901 They can't hold your back forever, right? If there's anything I can do to help, I... 230 00:10:51,984 --> 00:10:53,861 No. Please. 231 00:10:54,570 --> 00:10:56,238 I appreciate it, but there's not. 232 00:10:56,322 --> 00:10:57,865 [cell phone chimes] 233 00:10:58,616 --> 00:11:01,994 Sorry, it's time-sensitive. Just take a second. I promise. 234 00:11:04,664 --> 00:11:05,664 What? 235 00:11:05,706 --> 00:11:08,376 "The hottest defense attorney in LA," hard at work. 236 00:11:09,085 --> 00:11:11,295 [chuckles] You mean that stupid magazine? 237 00:11:11,379 --> 00:11:14,006 - You know I don't care about that stuff. - No? 238 00:11:14,548 --> 00:11:16,884 Called your office. Lorna said you were doing an interview. 239 00:11:16,967 --> 00:11:20,554 The Times wanted to do a profile. What was I supposed to say? No? 240 00:11:20,638 --> 00:11:21,722 [cell phone chimes] 241 00:11:23,766 --> 00:11:24,766 Sorry. 242 00:11:24,809 --> 00:11:26,519 That's the reporter, isn't it? 243 00:11:26,602 --> 00:11:29,230 [Mickey] Yeah, they wanna get it out as soon as possible. 244 00:11:29,939 --> 00:11:33,359 I'm sorry. There. Send. Done. 245 00:11:35,319 --> 00:11:38,364 So, uh, how's Hayley liking her new school? 246 00:11:39,699 --> 00:11:43,786 Um, okay so far. Her class had a trip to Big Bear. 247 00:11:43,869 --> 00:11:46,497 When we dropped her off, I was worried, but she had fun. 248 00:11:46,580 --> 00:11:47,623 "We"? 249 00:11:49,417 --> 00:11:51,669 I told you I was seeing someone, Mickey. 250 00:11:52,712 --> 00:11:53,712 Who? 251 00:11:53,754 --> 00:11:55,965 Oh, you mean, uh, what's-his-name? Tim? 252 00:11:56,590 --> 00:11:59,593 Uh, it's Jim, but you knew that. 253 00:11:59,677 --> 00:12:01,178 Yeah, fine. Jim. 254 00:12:01,846 --> 00:12:03,139 Jim the accountant? 255 00:12:03,222 --> 00:12:05,933 A forensic auditor for the Justice Department. 256 00:12:06,016 --> 00:12:07,226 Whatever. 257 00:12:07,309 --> 00:12:10,396 You told me you went on a couple dates. I didn't know it was serious. 258 00:12:10,479 --> 00:12:12,481 - Mickey... - [cell phone chimes] 259 00:12:16,485 --> 00:12:18,237 Maybe you'd be dating someone, too, 260 00:12:18,320 --> 00:12:20,489 if it weren't for your busy press calendar. 261 00:12:21,907 --> 00:12:25,077 Look, I'm happy she had fun. Is she making friends? 262 00:12:25,161 --> 00:12:27,830 Seems to be. She wants to quit soccer though. 263 00:12:27,913 --> 00:12:28,748 Oh, yeah? 264 00:12:28,831 --> 00:12:32,001 She has this one new friend, Taylor, who does equestrian. 265 00:12:32,084 --> 00:12:35,129 So, now, of course, she wants to do horseback riding. 266 00:12:35,212 --> 00:12:37,423 I used to ride when I was a kid in Mexico. 267 00:12:37,506 --> 00:12:38,799 Oh, I'm aware. 268 00:12:39,508 --> 00:12:41,969 Things are just more expensive now, though, so... 269 00:12:42,052 --> 00:12:44,764 Maggie, if it's about the money, I'm happy to cover it. 270 00:12:44,847 --> 00:12:47,641 We agreed we would split things down the middle. 271 00:12:47,725 --> 00:12:48,934 I know, but that was... 272 00:12:49,018 --> 00:12:51,270 Before your career took off, and I got demoted? 273 00:12:51,353 --> 00:12:53,022 Come on. That's not what I meant. 274 00:12:53,105 --> 00:12:55,149 [cell phone chimes] 275 00:12:55,232 --> 00:12:56,525 Don't even think about it. 276 00:12:56,609 --> 00:12:59,820 [sighs] Look, I'm sorry things took a turn for both of us. 277 00:12:59,904 --> 00:13:02,865 Took a turn? No. You drove them, Mickey. 278 00:13:03,699 --> 00:13:06,160 You know, I heard about Jes�s Menendez. 279 00:13:06,243 --> 00:13:08,913 That's what you're upset about? That's not going anywhere. 280 00:13:08,996 --> 00:13:12,374 Everything that happened losing my case, downtown, all of it? 281 00:13:12,458 --> 00:13:13,918 It might be for nothing. 282 00:13:14,001 --> 00:13:16,962 It's not going anywhere. I beat them once. I'll do it again. 283 00:13:17,046 --> 00:13:19,465 For your sake and your client's, I hope that's true. 284 00:13:20,132 --> 00:13:23,135 Sorry to interrupt, but we have some treats for you. 285 00:13:23,219 --> 00:13:26,972 This is our asado spring rolls, some hoisin duck arepas, 286 00:13:27,056 --> 00:13:30,559 bibimbap saltado, and a sample of our pozole rojo. 287 00:13:30,643 --> 00:13:33,687 Thank you. It looks fantastic. We didn't order any of this, sir. 288 00:13:33,771 --> 00:13:37,149 Compliments of the kitchen for the Lincoln Lawyer. Enjoy. 289 00:13:37,233 --> 00:13:39,235 [somber music playing] 290 00:13:41,570 --> 00:13:42,613 [sighs] 291 00:13:42,696 --> 00:13:45,825 You know what? I've got an early start tomorrow, so... 292 00:13:45,908 --> 00:13:47,743 - Maggie. - Hayley will be ready at 6:00. 293 00:13:47,827 --> 00:13:48,744 Enjoy your food. 294 00:13:48,828 --> 00:13:50,162 Come on, Maggie. 295 00:13:52,289 --> 00:13:53,707 [sighs] 296 00:13:57,253 --> 00:13:59,380 [suspenseful music playing] 297 00:14:08,556 --> 00:14:09,723 [music fades] 298 00:14:11,684 --> 00:14:13,310 Look who I found at the groomer's. 299 00:14:13,394 --> 00:14:15,187 [Lorna gasps] Oh, look! 300 00:14:15,271 --> 00:14:17,398 Oh my God. Look, you're all clean. 301 00:14:17,481 --> 00:14:19,567 Maybe now you'll shed a little bit less. 302 00:14:19,650 --> 00:14:23,112 [Cisco] And I got takeout from your favorite sushi place 303 00:14:23,195 --> 00:14:25,573 'cause I figured you'd forget to eat otherwise. 304 00:14:25,656 --> 00:14:28,868 [moans happily] You are amazing. 305 00:14:29,410 --> 00:14:31,245 Well, I try my best. 306 00:14:31,328 --> 00:14:32,329 Thank you. 307 00:14:32,413 --> 00:14:33,664 [Winston whines] 308 00:14:33,747 --> 00:14:37,167 No spicy tuna for you. You'll make the office smell for a week. 309 00:14:40,337 --> 00:14:42,506 - "The Rule Against Perpetuities." - Hmm. 310 00:14:42,590 --> 00:14:43,632 I know this one. 311 00:14:45,259 --> 00:14:48,470 An interest in property must vest, if at all, within 21 years 312 00:14:48,554 --> 00:14:51,599 after the death of a life in being when the interest was created. 313 00:14:51,682 --> 00:14:53,225 And what does that mean? 314 00:14:53,309 --> 00:14:56,228 I have no idea, but nobody else does either. Who cares? 315 00:14:56,312 --> 00:14:57,438 [Cisco chuckles] 316 00:15:01,609 --> 00:15:04,194 - What? Do I have something in my teeth? - No. 317 00:15:05,362 --> 00:15:06,362 Just 318 00:15:07,489 --> 00:15:08,574 you. 319 00:15:09,575 --> 00:15:10,576 Goofball. 320 00:15:11,452 --> 00:15:13,537 Oh, did you get those files? 321 00:15:13,621 --> 00:15:14,455 Which files? 322 00:15:14,538 --> 00:15:16,999 The ones for Mickey? I texted you about it. 323 00:15:17,082 --> 00:15:19,460 Oh, yeah. Yeah, right. I got those. 324 00:15:20,502 --> 00:15:22,463 Uh, sorry, I didn't... 325 00:15:23,380 --> 00:15:25,132 I didn't have any reception. 326 00:15:25,215 --> 00:15:26,215 Okay. 327 00:15:28,886 --> 00:15:31,555 - [romantic music playing over speakers] - Do you need some help? 328 00:15:31,639 --> 00:15:33,349 Oh, no. I'm good. Thanks. 329 00:15:34,683 --> 00:15:38,812 Can you please tell the chef that pozole was better than my mother's? 330 00:15:38,896 --> 00:15:41,273 Just don't tell my mother. She'll kill the chef. 331 00:15:42,066 --> 00:15:44,652 Well, I'm the chef, so thank you. 332 00:15:45,945 --> 00:15:47,029 Of course you are. 333 00:15:47,738 --> 00:15:48,822 Lisa. 334 00:15:49,698 --> 00:15:50,698 Mickey Haller. 335 00:15:52,159 --> 00:15:54,411 Wow, the food was amazing. 336 00:15:55,037 --> 00:15:56,372 Sorry I couldn't finish it. 337 00:15:56,872 --> 00:15:59,375 On the plus side, I'll have dinner for a week. 338 00:15:59,875 --> 00:16:03,462 I'm so sorry about that. My hostess is a true-crime junkie. 339 00:16:04,088 --> 00:16:06,757 She saw your name on the reservation list, so... 340 00:16:07,549 --> 00:16:09,593 You know, here. Let me... 341 00:16:10,302 --> 00:16:14,223 Let's put the ceviche in this one. It'll keep it cold. 342 00:16:16,058 --> 00:16:17,893 So, what happened to your date? 343 00:16:19,144 --> 00:16:21,480 Ah, that's my ex-wife, actually. 344 00:16:22,064 --> 00:16:23,064 Say no more. 345 00:16:24,108 --> 00:16:25,859 Seriously, the food was amazing. 346 00:16:26,694 --> 00:16:28,028 How long have you been here? 347 00:16:28,112 --> 00:16:30,614 Well, 11 years ago, I opened a take-out counter. 348 00:16:30,698 --> 00:16:32,032 Latin-Asian street food. 349 00:16:32,116 --> 00:16:33,909 Think I finally got it right. 350 00:16:35,285 --> 00:16:36,286 Yeah, you did. 351 00:16:40,457 --> 00:16:41,457 You in a hurry? 352 00:16:43,627 --> 00:16:44,627 No, not really. 353 00:16:45,170 --> 00:16:46,170 Give me five minutes. 354 00:16:46,213 --> 00:16:50,050 I'll throw this stuff in the fridge and give you the 50-cent tour? 355 00:16:53,262 --> 00:16:54,179 Really? 356 00:16:54,263 --> 00:16:55,556 [vibrant chatter] 357 00:16:55,639 --> 00:16:56,640 [Mickey] Oh wow! 358 00:16:56,724 --> 00:16:59,018 - [upbeat music playing] - It smells incredible here. 359 00:16:59,518 --> 00:17:00,518 Thank you. 360 00:17:00,978 --> 00:17:02,521 I grow all my own herbs. 361 00:17:02,604 --> 00:17:03,772 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 362 00:17:05,357 --> 00:17:06,357 Oh. 363 00:17:07,651 --> 00:17:09,361 [Lisa sniffs] Mm! 364 00:17:11,947 --> 00:17:13,323 - That cilantro? - Mm-hmm. 365 00:17:13,407 --> 00:17:15,117 Ooh, I love cilantro. 366 00:17:15,200 --> 00:17:16,660 - Really? - Yeah. 367 00:17:16,744 --> 00:17:19,705 My ex hated it. Maybe that's why I like it so much. 368 00:17:19,788 --> 00:17:20,956 [Mickey chuckles] 369 00:17:21,540 --> 00:17:22,750 You guys still talk? 370 00:17:23,542 --> 00:17:24,542 [Lisa] Not really. 371 00:17:25,169 --> 00:17:28,338 We were going to have kids and start this place together. 372 00:17:28,922 --> 00:17:33,886 One day, he couldn't take it anymore. Responsibility. Or the fear of it. 373 00:17:35,179 --> 00:17:39,141 Last I heard, he was living in Ensenada, working at a surf shop. 374 00:17:39,224 --> 00:17:40,434 - In Baja? - Mm-hmm. 375 00:17:41,101 --> 00:17:43,604 Is that where you learned to make pozole like that? 376 00:17:44,146 --> 00:17:47,816 Well, now, that's like asking a magician their secrets. 377 00:17:49,818 --> 00:17:51,945 [Mickey chuckles softly] 378 00:17:52,029 --> 00:17:56,575 Listen, I had an amazing dinner, and it's been great getting to know you, 379 00:17:56,658 --> 00:17:58,911 but, uh, I should probably go. 380 00:17:58,994 --> 00:18:00,412 Yeah, you probably should. 381 00:18:02,081 --> 00:18:06,085 Or I can leave my sous chef in charge and open a bottle of wine. 382 00:18:09,797 --> 00:18:11,381 That's my place right there. 383 00:18:13,592 --> 00:18:14,635 You... [chuckles] 384 00:18:14,718 --> 00:18:16,887 A chef that lives right next to the kitchen. 385 00:18:16,970 --> 00:18:18,514 Well, what can I say? 386 00:18:19,098 --> 00:18:23,060 When I want something, I'm very focused. 387 00:18:23,143 --> 00:18:26,188 [romantic music playing] 388 00:18:28,565 --> 00:18:29,900 [both breathing heavily] 389 00:18:29,983 --> 00:18:32,111 I think we can skip the wine, don't you? 390 00:18:32,194 --> 00:18:33,529 I don't even drink. 391 00:18:34,071 --> 00:18:35,072 Good to know. 392 00:18:38,826 --> 00:18:40,327 Anything else you don't do? 393 00:18:44,623 --> 00:18:46,625 [opening theme music playing] 394 00:19:02,224 --> 00:19:04,309 [jackhammering outside] 395 00:19:06,687 --> 00:19:08,313 [man shouts] 396 00:19:08,397 --> 00:19:10,482 [machinery whirring] 397 00:19:13,485 --> 00:19:15,904 - [repeated banging] - [vehicle beeping] 398 00:19:28,792 --> 00:19:30,794 [jackhammering continues] 399 00:19:30,878 --> 00:19:32,880 [ethereal music playing] 400 00:19:47,978 --> 00:19:49,396 [speaks Spanish] 401 00:19:49,479 --> 00:19:50,564 Morning. 402 00:19:51,565 --> 00:19:53,108 There's some coffee there. 403 00:19:54,109 --> 00:19:56,528 And pan dulce if you like. Help yourself. 404 00:19:58,572 --> 00:20:00,407 [in Spanish] House eggs. 405 00:20:00,991 --> 00:20:02,242 With house-made chorizo. 406 00:20:02,784 --> 00:20:05,579 If this keeps up, I'm not gonna fit into my clothes anymore. 407 00:20:06,079 --> 00:20:07,289 Come on. 408 00:20:08,081 --> 00:20:11,168 Try it. I need to know I have a future in this. 409 00:20:18,175 --> 00:20:19,218 Oh my God. 410 00:20:19,301 --> 00:20:21,136 - Love a man who loves breakfast. - Mm. 411 00:20:21,220 --> 00:20:22,596 [Lisa chuckles] 412 00:20:22,679 --> 00:20:25,390 Well, listen, I... 413 00:20:26,642 --> 00:20:29,186 [clears throat] ...I don't usually do this, you know. 414 00:20:29,269 --> 00:20:32,439 I mean, not in... [exhales] I don't even know how long. 415 00:20:32,522 --> 00:20:34,149 Yeah, that's what they all say. 416 00:20:34,233 --> 00:20:35,400 [Lisa chuckles] 417 00:20:35,484 --> 00:20:36,568 I'm kidding. 418 00:20:37,319 --> 00:20:38,862 I don't do this either. 419 00:20:38,946 --> 00:20:42,741 Trust me. Running a restaurant is a 24/7 job. 420 00:20:42,824 --> 00:20:44,076 It's nice though. 421 00:20:45,285 --> 00:20:46,285 Really nice. 422 00:20:47,704 --> 00:20:48,704 Really nice. 423 00:20:50,040 --> 00:20:51,708 Dig in before it gets cold. 424 00:20:51,792 --> 00:20:53,794 [jackhammering resumes] 425 00:20:54,962 --> 00:20:57,798 - What the hell is that? - That's what I deal with every day. 426 00:20:57,881 --> 00:21:00,425 Didn't you notice the giant hole in the ground next door? 427 00:21:00,509 --> 00:21:03,637 No, the construction site? They're not allowed to start this early. 428 00:21:03,720 --> 00:21:04,888 You think he cares? 429 00:21:04,972 --> 00:21:05,806 "He"? 430 00:21:05,889 --> 00:21:08,392 The building developer, Mitchell Bondurant. 431 00:21:08,475 --> 00:21:09,559 [Mickey] Oh, that guy. 432 00:21:09,643 --> 00:21:10,477 Let me guess. 433 00:21:10,560 --> 00:21:13,522 He wants to tear the whole block down and put up high-rises? 434 00:21:13,605 --> 00:21:16,692 Yeah, pretty much, and I'm the last holdout. 435 00:21:17,192 --> 00:21:21,196 Well, it is LA. This city's always been in love with whatever's next. 436 00:21:21,280 --> 00:21:22,197 Maybe. 437 00:21:22,281 --> 00:21:25,033 I just wish they wouldn't throw away what's already there. 438 00:21:25,117 --> 00:21:29,371 Before all the foodies found us, this was just a neighborhood place. 439 00:21:29,454 --> 00:21:31,915 Now the people who actually live in this neighborhood 440 00:21:31,999 --> 00:21:33,959 won't be able to afford it anymore. 441 00:21:34,042 --> 00:21:35,919 - Yeah. - So, where do they go? 442 00:21:36,003 --> 00:21:39,589 I don't know, but you should be able to put a stop to all that. 443 00:21:39,673 --> 00:21:42,718 I tried calling the building department. They don't do anything. 444 00:21:43,385 --> 00:21:44,386 You need a lawyer. 445 00:21:44,469 --> 00:21:45,512 Oh! 446 00:21:45,595 --> 00:21:49,474 Oh, not me. I don't do real estate law, but I know some good ones. 447 00:21:49,975 --> 00:21:52,144 If they're good, they're expensive. 448 00:21:52,853 --> 00:21:54,354 I'm overextended as it is. 449 00:21:54,438 --> 00:21:56,773 Let me see if I can get somebody to cut you a break. 450 00:21:58,775 --> 00:22:01,028 Listen, I really need to go now, but, uh... 451 00:22:02,279 --> 00:22:03,279 Is it... 452 00:22:04,239 --> 00:22:05,449 is it okay if I call you? 453 00:22:06,199 --> 00:22:07,576 You know where to find me. 454 00:22:08,410 --> 00:22:11,580 And you gave me your business card, so... 455 00:22:12,122 --> 00:22:14,624 I really am out of practice, huh? 456 00:22:14,708 --> 00:22:16,626 - [Lisa chuckles] - All right. 457 00:22:17,419 --> 00:22:18,419 Okay. 458 00:22:21,506 --> 00:22:22,883 Thank you for breakfast. 459 00:22:23,383 --> 00:22:24,384 [Lisa] Anytime. 460 00:22:36,813 --> 00:22:38,273 Okay. [chuckles] 461 00:22:39,733 --> 00:22:42,110 I'll, uh, call you. 462 00:22:44,071 --> 00:22:45,405 Oh, Mickey, wait. 463 00:22:49,659 --> 00:22:51,495 - Don't forget your food. - Yeah. 464 00:22:56,416 --> 00:22:59,294 - [drilling] - [raised voices] 465 00:23:04,674 --> 00:23:07,135 [indistinct shouting] 466 00:23:07,219 --> 00:23:10,222 [upbeat music playing] 467 00:23:10,305 --> 00:23:13,392 [construction workers shouting in distance] 468 00:23:13,475 --> 00:23:16,144 [jackhammering continues] 469 00:23:25,487 --> 00:23:27,489 [upbeat music continues] 470 00:23:34,162 --> 00:23:36,581 [engine revs] 471 00:23:51,346 --> 00:23:52,346 [keys jangle] 472 00:23:52,389 --> 00:23:53,515 [engine stops] 473 00:23:58,728 --> 00:24:01,022 I guess dinner with Maggie went well. 474 00:24:02,399 --> 00:24:04,651 Yes, uh, I'll be out in ten minutes, Izzy. 475 00:24:04,734 --> 00:24:05,734 Uh-huh. 476 00:24:07,696 --> 00:24:08,989 [scoffs] 477 00:24:09,489 --> 00:24:12,951 [Lorna] I don't need all the gory details. Just a credit card number for the fee. 478 00:24:13,034 --> 00:24:14,619 Can you hold on, please? Thank you. 479 00:24:14,703 --> 00:24:17,497 Please tell me Izzy's coming in. Today's worse than yesterday. 480 00:24:17,581 --> 00:24:19,374 [Mickey] As soon as she parks the car. 481 00:24:19,458 --> 00:24:21,668 Did you find anything more about Jes�s Menendez? 482 00:24:21,751 --> 00:24:23,545 [Cisco] Griggs is too smart for leaks. 483 00:24:23,628 --> 00:24:26,465 I've talked to a dozen escorts, at least. 484 00:24:26,548 --> 00:24:29,968 None of them can ID any tattoo man. Guy's a ghost. 485 00:24:30,051 --> 00:24:33,597 We need to find him. Might be the only way to keep Jes�s from being charged again. 486 00:24:33,680 --> 00:24:35,932 I don't get how that works. Isn't it double jeopardy? 487 00:24:36,016 --> 00:24:38,852 Nope. His first conviction was vacated like it never happened. 488 00:24:38,935 --> 00:24:40,145 They can charge him again. 489 00:24:40,228 --> 00:24:42,355 Somebody's been paying attention in school. 490 00:24:42,439 --> 00:24:44,065 - Mm-hmm. - All right. 491 00:24:44,149 --> 00:24:47,319 Forget about the other guy. What about Glory Days? Is she back? 492 00:24:47,402 --> 00:24:50,155 Yes, but don't know where. We think she's changed her number. 493 00:24:50,238 --> 00:24:53,200 Just find her, will you? We need her to talk to Griggs. 494 00:24:53,283 --> 00:24:54,159 What's this? 495 00:24:54,242 --> 00:24:56,953 That's your arraignment tomorrow. A Russell Lawson. 496 00:24:57,037 --> 00:24:58,705 I spoke to his Uber driver, 497 00:24:58,788 --> 00:25:01,541 who said he took him to the address that Lawson gave him. 498 00:25:01,625 --> 00:25:05,504 That's the place he lives, and that's the place he broke into. 499 00:25:06,087 --> 00:25:06,922 Allegedly. 500 00:25:07,005 --> 00:25:08,507 - Allegedly. - All right. 501 00:25:08,590 --> 00:25:11,218 Good work. I'll be in the office if you need me. 502 00:25:11,301 --> 00:25:13,470 - Ha! - [phone rings] 503 00:25:14,346 --> 00:25:15,847 Law offices. Please hold. 504 00:25:17,724 --> 00:25:20,936 I got him on a jail call setting up the deal. I can make a case. 505 00:25:21,436 --> 00:25:24,731 Yeah. Hey, hang on a second. I'm gonna need the Reyes files again. 506 00:25:24,814 --> 00:25:27,067 - Ah. We don't have them anymore. - What? 507 00:25:27,150 --> 00:25:29,319 Downtown requisitioned them. Major Crimes. 508 00:25:29,819 --> 00:25:31,238 Sorry. I thought you knew. 509 00:25:31,321 --> 00:25:32,321 You're kidding. 510 00:25:33,823 --> 00:25:34,991 You're not kidding. 511 00:25:36,993 --> 00:25:41,498 Hey, Andy. I need some advice. You have time for a drink after yoga? 512 00:25:45,961 --> 00:25:47,671 [door opens] 513 00:25:50,006 --> 00:25:52,008 - [door closes] - [Mickey sighs] 514 00:25:55,804 --> 00:25:58,348 [woman] I know. I'm sorry. I don't have an appointment. 515 00:25:58,431 --> 00:26:00,433 Can you just tell him it's Lisa Trammell? 516 00:26:00,517 --> 00:26:01,893 Crammell? 517 00:26:01,977 --> 00:26:03,478 No. Trammell. 518 00:26:03,562 --> 00:26:06,690 Lorna. Lorna, it's okay. Come on back. 519 00:26:07,899 --> 00:26:09,526 - Thank you. - [Lorna] You're welcome. 520 00:26:10,068 --> 00:26:11,068 Please. 521 00:26:12,153 --> 00:26:15,365 - I promise I am not stalking you. - [phones ringing] 522 00:26:17,701 --> 00:26:18,743 Oh. 523 00:26:18,827 --> 00:26:21,329 So this is where the Lincoln Lawyer works. 524 00:26:21,413 --> 00:26:22,581 Hmm. 525 00:26:22,664 --> 00:26:23,790 Funny. 526 00:26:24,749 --> 00:26:26,751 Thought it'd be, I don't know, a Lincoln. 527 00:26:26,835 --> 00:26:28,753 [chuckles] Well, it's a long story. 528 00:26:28,837 --> 00:26:30,255 Um... 529 00:26:30,338 --> 00:26:34,426 Look, Lisa, I had such a great time last night, but... 530 00:26:34,509 --> 00:26:36,803 No, I swear. That is not why I'm here. 531 00:26:37,304 --> 00:26:41,766 I mean, last night was good, but it wasn't that good. 532 00:26:42,350 --> 00:26:43,560 [Lisa chuckles] 533 00:26:43,643 --> 00:26:47,814 No, but seriously, I'm not stalking you. But, apparently, I am stalking someone. 534 00:26:51,443 --> 00:26:53,320 What, a temporary restraining order? 535 00:26:53,403 --> 00:26:56,323 An hour after you left, some guy showed up and handed me that. 536 00:26:56,406 --> 00:26:59,242 To stop you from harassing Bondurant at his place of work. 537 00:26:59,326 --> 00:27:01,328 What, have you gone to his office? 538 00:27:01,411 --> 00:27:02,411 Well... 539 00:27:02,996 --> 00:27:04,080 [Lisa sighs] 540 00:27:04,164 --> 00:27:07,083 Okay. You know those protesters you saw? 541 00:27:07,167 --> 00:27:08,167 Mm-hmm. 542 00:27:08,501 --> 00:27:12,047 Maybe they started showing up because I talked about it on social media. 543 00:27:12,547 --> 00:27:13,381 Like, a lot. 544 00:27:13,465 --> 00:27:16,760 And maybe I've led some protests outside of his office, too, 545 00:27:16,843 --> 00:27:18,928 but I've never harassed the guy. 546 00:27:19,763 --> 00:27:21,681 There's still free speech in this country? 547 00:27:21,765 --> 00:27:22,891 Last time I checked. 548 00:27:22,974 --> 00:27:26,061 The protests only draw attention to what's happening. 549 00:27:26,144 --> 00:27:27,354 Like... Look. 550 00:27:28,104 --> 00:27:29,356 This was on the news. 551 00:27:29,981 --> 00:27:32,192 [man] We talked to one of the leaders of the movement, 552 00:27:32,275 --> 00:27:34,361 neighborhood restaurant owner Lisa Trammell. 553 00:27:34,444 --> 00:27:37,280 Gentrification is violence to our communities. 554 00:27:37,364 --> 00:27:39,908 These developers move into our neighborhoods 555 00:27:39,991 --> 00:27:41,576 and displace people. 556 00:27:41,660 --> 00:27:43,328 And we won't stand for it anymore. 557 00:27:43,411 --> 00:27:46,915 [man] Mitchell Bondurant had no comment, but his company issued a statement saying, 558 00:27:46,998 --> 00:27:49,751 "We are committed to developing fair and equitable housing 559 00:27:49,834 --> 00:27:51,169 for all Angelenos." 560 00:27:51,252 --> 00:27:54,881 I mean, can he really get a restraining order because of that? 561 00:27:54,964 --> 00:27:58,677 Not as long as you're not threatening him or trespassing on his property. 562 00:27:59,177 --> 00:28:01,388 - But you're in luck. - How so? 563 00:28:01,471 --> 00:28:06,476 I told you I don't do real estate law, but a TRO? That's right in my wheelhouse. 564 00:28:07,644 --> 00:28:09,062 Wait, so you'll represent me? 565 00:28:10,522 --> 00:28:11,522 Why not? 566 00:28:12,774 --> 00:28:15,527 I can pay you. It might take a while, but I... 567 00:28:15,610 --> 00:28:19,280 Just make me some more of that pozole. All right? We're good. 568 00:28:19,364 --> 00:28:20,657 [heartfelt music playing] 569 00:28:20,740 --> 00:28:21,783 Thank you, Mickey. 570 00:28:27,997 --> 00:28:29,332 I should go. 571 00:28:32,961 --> 00:28:35,380 - [Mickey speaks quietly] - [Lisa chuckles] 572 00:28:43,221 --> 00:28:44,264 - [Lisa] Talk soon. - Bye. 573 00:28:46,349 --> 00:28:47,559 [Mickey exhales] 574 00:28:47,642 --> 00:28:49,853 Who's that woman? Why are you sleeping with her? 575 00:28:49,936 --> 00:28:51,396 Wh... what are you talking about? 576 00:28:51,479 --> 00:28:53,690 Do not do this. I was married to you, remember? 577 00:28:53,773 --> 00:28:56,860 You put your hands in your pockets when you're trying to be disarming, 578 00:28:56,943 --> 00:28:58,528 and you start scratching your head. 579 00:28:58,611 --> 00:28:59,738 Okay, okay. 580 00:28:59,821 --> 00:29:03,700 I know every move in your repertoire, and you just pulled out every single one. 581 00:29:03,783 --> 00:29:06,911 She's a chef I met. That's all. She's got some legal problems. 582 00:29:06,995 --> 00:29:08,705 So now you're representing her. 583 00:29:08,788 --> 00:29:11,541 Let me guess. Pro bono. Because you're frosting her cake. 584 00:29:11,624 --> 00:29:13,168 You're basting her turkey. 585 00:29:13,251 --> 00:29:14,586 She's battering your brisket? 586 00:29:14,669 --> 00:29:16,588 Okay, I don't have time for this. 587 00:29:16,671 --> 00:29:20,008 I gotta meet Jes�s, and please, order a tox screen for the new client. 588 00:29:20,091 --> 00:29:22,635 - I'll explain later. - So, we'll talk about this then? 589 00:29:23,303 --> 00:29:25,263 I don't think so, Lorna. Goodbye. 590 00:29:25,346 --> 00:29:26,639 - [sighs] - [phone rings] 591 00:29:26,723 --> 00:29:28,641 This is no way to run a law practice. 592 00:29:29,225 --> 00:29:31,644 - [gate buzzes] - [guard] Gate opened for inmate release. 593 00:29:34,355 --> 00:29:35,774 [gate buzzes] 594 00:29:37,192 --> 00:29:38,902 [indistinct chatter, laughter] 595 00:29:38,985 --> 00:29:40,528 [man] You take care of yourself. 596 00:29:45,408 --> 00:29:47,619 You didn't have to come all the way out here. 597 00:29:47,702 --> 00:29:48,703 Yeah. 598 00:29:49,370 --> 00:29:50,370 I did. 599 00:29:55,001 --> 00:29:56,586 Figured you'd be up for a ride. 600 00:29:56,669 --> 00:29:57,669 Yeah. 601 00:29:58,379 --> 00:29:59,255 Yeah, I am. 602 00:29:59,339 --> 00:30:01,341 [engines rev] 603 00:30:08,681 --> 00:30:09,681 [Mickey] Jes�s. 604 00:30:10,099 --> 00:30:11,184 - Hey. - Hey. 605 00:30:11,267 --> 00:30:13,686 [both speak Spanish] 606 00:30:13,770 --> 00:30:16,314 [in Spanish] Just tell the truth, and everything will be fine. 607 00:30:16,397 --> 00:30:17,690 Okay. Yeah. 608 00:30:17,774 --> 00:30:18,774 Okay. 609 00:30:21,611 --> 00:30:24,781 [Griggs] So, you left the club with Martha Renteria around 10:30? 610 00:30:25,365 --> 00:30:26,365 That's right. 611 00:30:26,407 --> 00:30:28,284 Did you negotiate a price? 612 00:30:28,368 --> 00:30:31,037 600. I paid up front. 613 00:30:31,120 --> 00:30:32,880 [Griggs] You told police you won the lottery. 614 00:30:32,914 --> 00:30:35,124 Only there was no drawing on the lottery that day. 615 00:30:35,208 --> 00:30:36,251 It's all in the record. 616 00:30:36,334 --> 00:30:39,671 Mr. Menendez admitted he got the money from his brother, who was a drug dealer. 617 00:30:39,754 --> 00:30:40,754 Fine. 618 00:30:42,882 --> 00:30:45,093 What happened when you got to her place? 619 00:30:45,593 --> 00:30:46,803 [Jes�s] We... 620 00:30:47,470 --> 00:30:48,470 we had sex. 621 00:30:49,347 --> 00:30:51,266 She had condoms. I used one. 622 00:30:52,183 --> 00:30:53,518 After, I flushed it. 623 00:30:54,227 --> 00:30:56,479 I used a towel that was hanging in the bathroom. 624 00:30:57,355 --> 00:30:59,649 That's how your DNA got on the towel. 625 00:31:00,859 --> 00:31:01,860 I guess so. 626 00:31:04,445 --> 00:31:06,531 And then... And then I left. 627 00:31:07,490 --> 00:31:09,325 She was fine when I left. 628 00:31:09,409 --> 00:31:13,162 - Come on, Detective. You... - So, you didn't kill Martha Renteria? 629 00:31:13,246 --> 00:31:15,164 - No. - You didn't stab her over 50 times? 630 00:31:15,248 --> 00:31:18,167 No! I never killed anyone. 631 00:31:18,251 --> 00:31:22,130 The ME says the murder weapon was a knife with no more than a five-inch blade, 632 00:31:22,213 --> 00:31:23,715 maybe half an inch wide. 633 00:31:23,798 --> 00:31:25,133 Probably a folding knife. 634 00:31:25,216 --> 00:31:26,718 Do you own a knife like that? 635 00:31:27,218 --> 00:31:28,218 No. 636 00:31:29,804 --> 00:31:31,639 Have you ever owned one? 637 00:31:33,516 --> 00:31:34,516 No. 638 00:31:37,562 --> 00:31:42,191 Two days ago, I spoke with your roommate at the time, Luis Castillo. 639 00:31:43,359 --> 00:31:44,527 You remember him. 640 00:31:45,111 --> 00:31:47,030 [on video] Can you describe the knife? 641 00:31:47,906 --> 00:31:50,825 It was a hunting knife. You know, like the folding kind. 642 00:31:50,909 --> 00:31:52,035 Black metal. 643 00:31:52,118 --> 00:31:53,118 [Griggs] How long? 644 00:31:53,703 --> 00:31:54,746 Maybe... 645 00:31:57,540 --> 00:32:00,209 [Griggs] Did this belong to Jes�s Menendez? 646 00:32:00,919 --> 00:32:05,924 Yeah. He said it was in case anybody "ever got out of line." 647 00:32:06,007 --> 00:32:07,175 What the fuck is this? 648 00:32:07,258 --> 00:32:11,596 Your roommate says you threw that knife into the LA River after the murder. 649 00:32:12,263 --> 00:32:13,306 He saw you do it. 650 00:32:13,389 --> 00:32:14,766 Are you arresting my client? 651 00:32:14,849 --> 00:32:16,517 I... Okay, maybe I own the... 652 00:32:16,601 --> 00:32:17,601 [in Spanish] Not a word. 653 00:32:17,644 --> 00:32:18,937 Are you arresting my client? 654 00:32:20,021 --> 00:32:21,648 Not right at this moment. No. 655 00:32:21,731 --> 00:32:23,608 Then this interview is over. Let's go. 656 00:32:23,691 --> 00:32:25,026 Now! 657 00:32:25,109 --> 00:32:28,029 [ominous music playing] 658 00:32:30,865 --> 00:32:32,742 Why didn't you tell me about this? 659 00:32:32,825 --> 00:32:34,661 I knew how guilty it made me look. 660 00:32:34,744 --> 00:32:36,388 I figured if the cops didn't know, it didn't matter. 661 00:32:36,412 --> 00:32:37,789 It always matters, Jes�s. 662 00:32:37,872 --> 00:32:39,582 Well, I needed you to believe me. 663 00:32:39,666 --> 00:32:41,125 [exhales heavily] 664 00:32:43,920 --> 00:32:45,546 [cell phone vibrates] 665 00:32:45,630 --> 00:32:46,990 [Jes�s, in Spanish] You know what? 666 00:32:47,674 --> 00:32:49,133 [in Spanish] Just walk away. 667 00:32:49,217 --> 00:32:50,593 [in Spanish] Just like before. 668 00:32:50,677 --> 00:32:54,347 I'm not walking away from you, Jes�s. I told you I wouldn't do that again. 669 00:32:54,430 --> 00:32:55,306 All right? 670 00:32:55,390 --> 00:32:56,891 I need to figure this thing out 671 00:32:56,975 --> 00:32:59,519 'cause they'll come after you with everything they've got. 672 00:32:59,602 --> 00:33:02,563 Now just go home and talk to no one. I'll call you. 673 00:33:05,441 --> 00:33:07,443 [ominous music continues] 674 00:33:09,612 --> 00:33:12,865 Look, it is bullshit that downtown keeps taking your best cases, 675 00:33:12,949 --> 00:33:14,993 - but I don't know what to tell you. - [music fades] 676 00:33:15,076 --> 00:33:18,204 Bob brought in a bunch of sharks, and they're all looking to cut teeth. 677 00:33:18,287 --> 00:33:21,624 I remember when that was you with your undefeated record. 678 00:33:21,708 --> 00:33:23,084 Got you moved to Major Crimes. 679 00:33:23,167 --> 00:33:25,878 Not quite undefeated. Lost a few. 680 00:33:25,962 --> 00:33:27,839 - Never lost to your ex though. - Hmm. 681 00:33:27,922 --> 00:33:30,174 [laughs] I beat that fool every time. 682 00:33:30,258 --> 00:33:33,678 [chuckles] I knew there was a reason I liked you right off the bat. 683 00:33:35,471 --> 00:33:37,557 You ever think about going private? 684 00:33:39,267 --> 00:33:40,268 Who hasn't? 685 00:33:41,227 --> 00:33:45,565 Just can't see actually doing it. I'm not built for the dark side. 686 00:33:46,065 --> 00:33:47,942 What about another office? 687 00:33:48,026 --> 00:33:51,320 I've got a friend up in San Fran. They are desperate for good people. 688 00:33:52,363 --> 00:33:56,909 Hayley's at a new school, making friends. I couldn't do that to her. Or Mickey. 689 00:33:57,493 --> 00:33:58,870 You gotta do something. 690 00:34:01,289 --> 00:34:02,206 Yeah. 691 00:34:02,290 --> 00:34:05,752 [pensive music playing] 692 00:34:11,049 --> 00:34:12,508 This is really good. 693 00:34:12,592 --> 00:34:13,801 What did I tell you? 694 00:34:15,136 --> 00:34:16,262 Mom's missing out. 695 00:34:16,345 --> 00:34:19,557 She came home, and she made herself soup from a can. 696 00:34:20,558 --> 00:34:23,394 I'm sorry about that, hija. Your mom and I are... 697 00:34:26,064 --> 00:34:27,148 You okay? 698 00:34:27,774 --> 00:34:28,774 Yeah. 699 00:34:30,526 --> 00:34:32,153 It's not the stuff with Mom, is it? 700 00:34:32,236 --> 00:34:34,197 No, no. It's just a case. 701 00:34:34,697 --> 00:34:37,200 I made the dumbest mistake a defense attorney can make. 702 00:34:38,076 --> 00:34:39,243 I trusted a cop. 703 00:34:39,327 --> 00:34:41,162 - Dude. - Yeah. 704 00:34:41,746 --> 00:34:44,749 Remember that one I told you about? The thing I had to make right? 705 00:34:44,832 --> 00:34:48,336 The one that started all the trouble with Mom in the first place? 706 00:34:48,419 --> 00:34:49,420 Mm. 707 00:34:49,504 --> 00:34:51,506 [crickets chirping] 708 00:34:52,256 --> 00:34:54,842 Do you remember when I was in, like, fourth grade, 709 00:34:54,926 --> 00:34:57,804 and I got super freaked out about school? 710 00:34:59,472 --> 00:35:02,725 I remember a nine-year-old worrying if she was gonna get into Yale. 711 00:35:03,768 --> 00:35:07,522 You said, "Just worry about what's right in front of you." 712 00:35:07,605 --> 00:35:10,066 "This math test. This reading assignment." 713 00:35:11,359 --> 00:35:13,027 - I said that? - Yeah. 714 00:35:13,861 --> 00:35:15,196 I was a good dad, huh? 715 00:35:16,906 --> 00:35:19,367 So take your own advice. 716 00:35:19,450 --> 00:35:22,495 Focus on what's right in front of you. You'll figure the rest out. 717 00:35:25,832 --> 00:35:30,628 I mean, you are the hottest defense attorney in LA, aren't you? 718 00:35:30,711 --> 00:35:33,047 Oh, I see. She showed you that, huh? 719 00:35:33,131 --> 00:35:34,048 Oh yeah. 720 00:35:34,132 --> 00:35:36,175 - Did you at least read the article? - No. 721 00:35:36,259 --> 00:35:37,677 - All right. Good. - Yeah. 722 00:35:38,886 --> 00:35:41,222 [upbeat music playing] 723 00:36:15,381 --> 00:36:17,383 [elevator dings] 724 00:36:25,683 --> 00:36:27,018 [music fades] 725 00:36:27,101 --> 00:36:32,857 [bailiff] 57003. People versus Russell Lawson. 726 00:36:34,025 --> 00:36:35,026 [inhaler puffs] 727 00:36:40,198 --> 00:36:41,198 Hey. 728 00:36:41,616 --> 00:36:43,201 Can you get me out of here now? 729 00:36:43,284 --> 00:36:44,869 Hold on while I try something. 730 00:36:44,952 --> 00:36:46,954 Does counsel wish to be heard? 731 00:36:47,038 --> 00:36:49,498 If you can give us just one moment, Your Honor? 732 00:36:55,004 --> 00:36:57,715 Wow. You still get a physical newspaper. 733 00:36:57,798 --> 00:36:58,925 That's old-school. 734 00:36:59,008 --> 00:37:00,092 Uh-huh. Yeah. 735 00:37:01,552 --> 00:37:04,430 So are these. Actual paper photographs. 736 00:37:04,513 --> 00:37:08,184 Judge Lyons will love these. He doesn't do technology. 737 00:37:09,685 --> 00:37:13,940 So that is my client's house. 18001 Remington Place. 738 00:37:14,023 --> 00:37:16,943 And that is the house where he was arrested. 18010. 739 00:37:17,026 --> 00:37:19,904 As you can see, they're almost identical, even the numbers. 740 00:37:19,987 --> 00:37:20,987 So? 741 00:37:21,322 --> 00:37:24,659 So burglary requires a specific intent to commit a crime. 742 00:37:25,284 --> 00:37:27,036 This was just a mistake. 743 00:37:27,119 --> 00:37:30,623 My client was under the influence. He thought it was his house. 744 00:37:30,706 --> 00:37:34,168 His key didn't work, so he broke what he thought was his own window. 745 00:37:34,252 --> 00:37:37,129 You'd still have to prove he was too drunk to know where he was, 746 00:37:37,213 --> 00:37:39,858 which could be tough because, according to his credit card receipts, 747 00:37:39,882 --> 00:37:41,217 he only had three drinks. 748 00:37:41,717 --> 00:37:44,512 You'd think someone who got his picture in the paper would know that. 749 00:37:44,595 --> 00:37:45,805 [Mickey chuckles softly] 750 00:37:45,888 --> 00:37:48,075 - Six months, final offer. - [suspenseful music playing] 751 00:37:48,099 --> 00:37:50,935 Or I could wait for the tox screen I ordered yesterday. 752 00:37:51,018 --> 00:37:52,228 What would that prove? 753 00:37:52,311 --> 00:37:54,831 Even if he had more than that, it wouldn't still be in his system. 754 00:37:54,855 --> 00:37:56,065 Rohypnol would. 755 00:37:56,148 --> 00:37:59,110 Rohyp... You think your client was roofied? 756 00:37:59,193 --> 00:38:03,072 Well, the bar he was at, a dozen different people have complained 757 00:38:03,155 --> 00:38:04,240 about getting drugged. 758 00:38:04,323 --> 00:38:07,201 And lots more all over the city, most of them unsolved. 759 00:38:07,785 --> 00:38:10,538 Kind of a black eye for the cops and the DA, don't you think? 760 00:38:12,540 --> 00:38:15,793 So I'm thinking misdemeanor trespass, time served, 761 00:38:15,876 --> 00:38:18,629 plus my client would generously agree to pay for the window. 762 00:38:19,380 --> 00:38:20,923 Or you can roll the dice at trial, 763 00:38:21,007 --> 00:38:24,176 but then the story would be that someone's drugging people, 764 00:38:24,260 --> 00:38:27,680 and the DA's too busy going after innocent victims to do anything about it. 765 00:38:27,763 --> 00:38:30,391 I happen to know a reporter or two. 766 00:38:36,605 --> 00:38:37,898 [she sighs] 767 00:38:40,443 --> 00:38:44,322 Your Honor, I don't think we need to waste any more of the court's time today. 768 00:38:45,197 --> 00:38:46,197 Okay. 769 00:38:47,450 --> 00:38:50,911 They're gonna take you to Processing now. You'll be home by lunchtime. 770 00:38:50,995 --> 00:38:52,872 I don't know how to thank you. 771 00:38:53,497 --> 00:38:54,498 Uh... 772 00:38:54,582 --> 00:38:58,044 Hey, if you ever have to declare bankruptcy... 773 00:38:58,127 --> 00:39:01,213 Let's hope it doesn't come to that. Poker face, Russell. 774 00:39:09,847 --> 00:39:11,182 - Haller. - [music ends] 775 00:39:11,265 --> 00:39:13,309 Hey, what are you doing downtown? 776 00:39:13,809 --> 00:39:17,772 I went to see Bob. Tried to see whether I could get another one of my cases back. 777 00:39:18,272 --> 00:39:20,399 He offered me second chair as a courtesy. 778 00:39:20,483 --> 00:39:23,527 Felt more like a "fuck you," but who's counting? 779 00:39:23,611 --> 00:39:25,154 What are you gonna do? 780 00:39:25,237 --> 00:39:27,615 Oh, I don't know yet. I'll think of something. 781 00:39:27,698 --> 00:39:29,450 [Maggie sighs] 782 00:39:32,495 --> 00:39:33,495 Listen. 783 00:39:34,455 --> 00:39:36,082 I'm sorry about the other night. 784 00:39:36,916 --> 00:39:39,752 It was a bad day all round, and I took it out on you. 785 00:39:39,835 --> 00:39:41,796 I get it. I'm sorry too. 786 00:39:42,713 --> 00:39:45,424 Look, Maggie, I'm happy you're seeing someone. 787 00:39:47,301 --> 00:39:49,970 - Okay, not happy happy, maybe, but... - [Maggie chuckles] 788 00:39:50,805 --> 00:39:51,805 I understand. 789 00:39:52,431 --> 00:39:53,974 Just hope he's a good guy. 790 00:39:54,850 --> 00:39:56,143 You deserve it, Maggie. 791 00:39:58,104 --> 00:39:59,104 So do you. 792 00:40:01,732 --> 00:40:03,275 [elevator dings] 793 00:40:05,277 --> 00:40:09,490 Well, I better head back to Van Nuys before the 101 turns into a parking lot. 794 00:40:12,410 --> 00:40:14,412 [sighs] See you, Mickey. 795 00:40:18,290 --> 00:40:20,251 [phone rings] 796 00:40:20,334 --> 00:40:22,211 [distant] Registrar's office. May I help? 797 00:40:22,294 --> 00:40:26,382 Hi. I need the form for the Criminal Practice Clinic. 798 00:40:28,634 --> 00:40:31,303 I work for a defense lawyer. He's gonna mentor me. 799 00:40:31,387 --> 00:40:34,348 Although, if you saw the way he does things, 800 00:40:34,432 --> 00:40:37,893 you would think it's the exact opposite of the way things should be done. 801 00:40:40,938 --> 00:40:42,106 When's this due? 802 00:40:42,189 --> 00:40:44,984 By Friday, but you need to get the Academic Dean's signature 803 00:40:45,067 --> 00:40:47,236 if you're not using one of our approved mentors. 804 00:40:47,319 --> 00:40:49,447 - Dean Wheaton. - Okay. Great. 805 00:40:51,949 --> 00:40:53,868 Wheaton? Um... 806 00:40:54,618 --> 00:40:56,203 The Wheaton who teaches torts? 807 00:40:56,287 --> 00:40:59,623 Yes. He's serving as interim dean until they find someone permanent. 808 00:40:59,707 --> 00:41:01,792 He's here for 30 minutes. You could do it now. 809 00:41:01,876 --> 00:41:04,962 Oh, uh, no. No, I'm actually... Huge hurry. 810 00:41:05,045 --> 00:41:07,798 Uh, maybe I'll do it tomorrow or the next day. 811 00:41:07,882 --> 00:41:09,467 [cell phone vibrates] 812 00:41:12,261 --> 00:41:15,306 - Hey. - [Cisco] Hey, babe. How's school tonight? 813 00:41:16,599 --> 00:41:19,560 Fine. Um, you know, the usual. 814 00:41:20,186 --> 00:41:22,521 - How are things with you? - Everything's great. 815 00:41:22,605 --> 00:41:25,649 I'm just, uh, running down some leads on Glory Days. 816 00:41:27,776 --> 00:41:29,612 So, I'll see you later, then? 817 00:41:29,695 --> 00:41:33,324 [Cisco] Hey, um, don't wait up. Could be a late one. 818 00:41:33,407 --> 00:41:34,407 Okay. 819 00:41:34,867 --> 00:41:37,119 - [indistinct chatter] - [engine revs] 820 00:41:37,203 --> 00:41:38,621 You sure you're down with this? 821 00:41:39,872 --> 00:41:41,123 Yeah, yeah. 822 00:41:42,166 --> 00:41:43,167 Let's go. 823 00:41:46,712 --> 00:41:47,713 [man] Kaz! 824 00:41:49,381 --> 00:41:51,091 You son of a bitch. 825 00:41:54,011 --> 00:41:58,098 [ominous music playing] 826 00:42:08,901 --> 00:42:09,944 Welcome home, brother. 827 00:42:19,995 --> 00:42:21,372 Get this man a beer. 828 00:42:21,455 --> 00:42:23,666 - [cheering] - [man] Hell yeah! 829 00:42:40,099 --> 00:42:42,226 [Izzy] Feels weird not driving you home. 830 00:42:42,309 --> 00:42:43,435 I think I can handle it. 831 00:42:43,936 --> 00:42:46,188 Just appreciate you filling in around the office. 832 00:42:46,272 --> 00:42:50,693 Oh! Listen, before I forget. That guy stopped by a few hours ago. 833 00:42:50,776 --> 00:42:53,821 - Which guy? - [Izzy] Your client, Russell Lawson. 834 00:42:53,904 --> 00:42:56,115 Gave me a credit card number for 5K. 835 00:42:56,198 --> 00:42:57,741 I thought he'd paid up front? 836 00:42:57,825 --> 00:43:00,786 He said it was for a retainer in case he needed anything else. 837 00:43:01,787 --> 00:43:05,833 Okay, well. Look, I'm gonna lose you when I go up in the Hills, so... 838 00:43:05,916 --> 00:43:08,335 - [Izzy] There's one more thing. - Which is? 839 00:43:08,419 --> 00:43:11,213 Yesterday morning, when I was giving you a hard time, 840 00:43:12,506 --> 00:43:14,675 you let me think you were with Maggie. 841 00:43:15,801 --> 00:43:18,178 [sighs] I didn't let you think anything, Izzy. 842 00:43:18,262 --> 00:43:20,723 - I just didn't wanna deal with it. - I know. 843 00:43:20,806 --> 00:43:22,808 Either way, it's none of my business. 844 00:43:22,891 --> 00:43:25,394 I just know that long-term, 845 00:43:25,894 --> 00:43:28,355 staying on this path is about being honest. 846 00:43:29,732 --> 00:43:31,191 Especially with yourself. 847 00:43:33,652 --> 00:43:34,652 [Izzy] Good night. 848 00:43:36,113 --> 00:43:37,197 Good night, Izzy. 849 00:43:39,408 --> 00:43:40,701 [line beeps] 850 00:43:40,784 --> 00:43:42,995 [ethereal music playing] 851 00:44:10,356 --> 00:44:11,523 [sighs] 852 00:44:12,775 --> 00:44:13,984 [man] Nice view. 853 00:44:15,903 --> 00:44:18,864 I mean, the picture in the paper made it look good, 854 00:44:18,947 --> 00:44:22,242 but at night, it really comes alive, don't you think? 855 00:44:22,743 --> 00:44:23,743 Russell? 856 00:44:24,787 --> 00:44:26,288 What the fuck are you doing here? 857 00:44:26,372 --> 00:44:29,750 I didn't wanna break another window, so I hopped the fence. 858 00:44:29,833 --> 00:44:33,504 I gotta say, today was amazing. 859 00:44:33,587 --> 00:44:35,673 I mean, I know you're good, but that was... 860 00:44:35,756 --> 00:44:37,091 [kisses]...something else. 861 00:44:37,174 --> 00:44:39,385 I don't know what you want, exactly, but... 862 00:44:39,468 --> 00:44:42,304 Okay. You should probably hear me out. 863 00:44:42,388 --> 00:44:44,515 After all, you are my attorney. 864 00:44:44,598 --> 00:44:46,600 Paid an extra retainer to make sure of that, 865 00:44:46,684 --> 00:44:50,062 so I think that I probably want what any client wants, Mickey. 866 00:44:50,145 --> 00:44:52,189 I want your expert legal help. 867 00:44:52,690 --> 00:44:57,069 Being a lawyer, it comes with all sorts of duties and responsibilities, 868 00:44:57,152 --> 00:44:58,152 doesn't it? 869 00:44:58,946 --> 00:45:01,990 Like, the duty of confidentiality. 870 00:45:02,491 --> 00:45:04,034 That's the big one, right? 871 00:45:04,910 --> 00:45:07,579 The one where anything I say becomes our little secret, 872 00:45:07,663 --> 00:45:09,623 and you can't tell anybody, 873 00:45:09,707 --> 00:45:12,793 especially not the police. 874 00:45:12,876 --> 00:45:15,421 [ominous music playing] 875 00:45:19,675 --> 00:45:20,759 So, 876 00:45:22,469 --> 00:45:24,054 here's our little secret. 877 00:45:25,389 --> 00:45:28,142 Martha Renteria had it coming. 878 00:45:28,225 --> 00:45:32,104 That bitch got exactly what she deserved. 879 00:45:32,980 --> 00:45:37,860 And then someone else went down for it, and he's about to go down for it again. 880 00:45:37,943 --> 00:45:41,280 But the best part is, now, 881 00:45:42,865 --> 00:45:44,992 there's nothing you can do about it. 882 00:45:46,452 --> 00:45:49,163 You broke into that house to trick me into representing you? 883 00:45:49,246 --> 00:45:51,415 I did a hell of a lot more than that, Counselor. 884 00:45:52,374 --> 00:45:56,503 When your tox screen comes back, it's gonna show Rohypnol, all right. 885 00:45:56,587 --> 00:46:00,674 Roofied myself just to make it look really good. 886 00:46:01,717 --> 00:46:04,845 Come on. You gotta give me an A for effort for that. 887 00:46:04,928 --> 00:46:08,432 I had to get you to stop looking for me, and then it hit me. 888 00:46:08,932 --> 00:46:11,101 Why not kill two birds with one stone? 889 00:46:12,227 --> 00:46:15,230 You thought that if you found me, 890 00:46:16,356 --> 00:46:17,775 you could save, uh... 891 00:46:17,858 --> 00:46:19,401 What's the guy's name? 892 00:46:19,485 --> 00:46:20,486 Menendez? 893 00:46:21,528 --> 00:46:23,572 Well, congrats. You found me. 894 00:46:25,324 --> 00:46:27,409 But you can't ever tell a soul about it, 895 00:46:28,911 --> 00:46:30,621 or I'll see that you're disbarred. 896 00:46:32,289 --> 00:46:33,999 And that's just for starters. 897 00:46:35,292 --> 00:46:38,045 - Are you threatening me, Russell? - Threatening you? 898 00:46:38,128 --> 00:46:39,421 Oh, no. No, no, no. 899 00:46:39,505 --> 00:46:42,049 I would never threaten you, 900 00:46:42,132 --> 00:46:44,885 even though I know where you live and that you have a family. 901 00:46:44,968 --> 00:46:48,013 I'd never threaten you because a threat would be the one circumstance 902 00:46:48,096 --> 00:46:51,225 where maybe you might be able to tell our little secret. 903 00:46:51,934 --> 00:46:58,357 So, no, you can rest assured that you and your family are safe with me. 904 00:46:59,316 --> 00:47:01,944 Just like our little secret is safe with you. 905 00:47:05,531 --> 00:47:06,824 [Russell grunts] 906 00:47:08,116 --> 00:47:09,116 Well... 907 00:47:09,660 --> 00:47:10,869 I... [chuckles] 908 00:47:10,953 --> 00:47:12,788 I'll see you around, Counselor. 909 00:47:16,667 --> 00:47:18,293 [tense music playing] 910 00:47:32,850 --> 00:47:35,143 [closing theme music playing] 911 00:47:35,193 --> 00:47:39,743 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.