All language subtitles for Teen.Titans.Go.S02E10a.Halloween.720p.WEB-DL.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,601 --> 00:00:03,836 (opening theme playing) 2 00:00:20,987 --> 00:00:24,189 Raven: It is time. I must don the ceremonial garb. 3 00:00:24,191 --> 00:00:27,292 Tonight, darkness shall creep over the land, 4 00:00:27,294 --> 00:00:29,028 Terror will walk the streets, 5 00:00:29,030 --> 00:00:31,063 And children will shriek in fear, 6 00:00:31,065 --> 00:00:34,767 For tonight we will face our greatest demons. 7 00:00:35,602 --> 00:00:37,136 Happy Halloween! 8 00:00:40,740 --> 00:00:42,708 Yay, you're a purple bunny. Cool. 9 00:00:42,710 --> 00:00:44,376 I'm a pretty pegasus. 10 00:00:44,378 --> 00:00:46,845 Come on, guys. Halloween! 11 00:00:49,949 --> 00:00:53,152 Raven: Look, a scary ghost. 12 00:00:53,154 --> 00:00:55,154 (imitating ghost) 13 00:00:55,156 --> 00:00:57,489 Your paper ghost is well made, raven, 14 00:00:57,491 --> 00:00:59,491 But far from the frightening. 15 00:00:59,493 --> 00:01:01,727 (raven grunts spookily) 16 00:01:01,729 --> 00:01:03,462 Raven: I am a jack-o'-lantern. 17 00:01:03,464 --> 00:01:04,530 Boo! 18 00:01:04,532 --> 00:01:06,598 What a waste of good produce. 19 00:01:07,400 --> 00:01:09,768 Who wants candy? 20 00:01:09,770 --> 00:01:11,770 We can get bags of it tonight. 21 00:01:11,772 --> 00:01:14,006 If we want candy we'll go buy some. 22 00:01:14,008 --> 00:01:17,476 Beast boy, I know for a fact you love costumes. 23 00:01:17,478 --> 00:01:19,645 We wear costumes every day, mama. 24 00:01:19,647 --> 00:01:22,815 What's going on, guys? Halloween is our favorite holiday. 25 00:01:22,817 --> 00:01:24,850 It was our favorite holiday. 26 00:01:24,852 --> 00:01:28,287 Now it's president's day. 27 00:01:28,289 --> 00:01:30,522 Do you not remember last year, raven? 28 00:01:30,524 --> 00:01:33,592 Oh, why did we eat all the candy? 29 00:01:33,594 --> 00:01:35,360 -I don't feel so good. -(stomach rumbling) 30 00:01:35,362 --> 00:01:37,362 -Me too, bro. -(belching) 31 00:01:37,364 --> 00:01:38,831 (groans) I think I'm gonna... 32 00:01:38,833 --> 00:01:40,833 -Thunder! -Thunder! 33 00:01:40,835 --> 00:01:44,570 -Thunder cats! -(all vomiting) 34 00:01:44,572 --> 00:01:47,673 That's what happens when you eat candy with the wrapper still on. 35 00:01:47,675 --> 00:01:48,974 Why do you care so much anyways? 36 00:01:48,976 --> 00:01:52,044 Because I'm half demon and, you know, 37 00:01:52,046 --> 00:01:54,213 I like doing scary stuff with you guys. 38 00:01:54,215 --> 00:01:57,349 We did too, ray, but the best part of Halloween was being scared 39 00:01:57,351 --> 00:02:00,486 And now that we're older it just isn't scary anymore. 40 00:02:00,488 --> 00:02:02,754 Yeah, I'm a grown man now, 41 00:02:02,756 --> 00:02:04,523 Doin' grown man business. 42 00:02:04,525 --> 00:02:06,592 I don't have time to be scurred. 43 00:02:07,193 --> 00:02:08,627 (laughing) 44 00:02:08,629 --> 00:02:11,830 Halloween hasn't been scary since I was a little gillnart. 45 00:02:11,832 --> 00:02:15,300 What are you talking about? It's totally still scary. 46 00:02:15,302 --> 00:02:17,569 (imitating ghost) 47 00:02:17,571 --> 00:02:19,204 Yep, not scary, trying to watch. 48 00:02:19,206 --> 00:02:22,040 -(siren blaring on tv) -oh, you guys are so lame. 49 00:02:23,042 --> 00:02:25,711 So Halloween isn't scary anymore. 50 00:02:25,713 --> 00:02:28,247 I've got just the thing for that. 51 00:02:28,249 --> 00:02:29,214 (bubbling) 52 00:02:29,216 --> 00:02:30,749 -A witch's eye... -(cackling) 53 00:02:30,751 --> 00:02:32,651 ...A dragon scale, 54 00:02:32,653 --> 00:02:33,986 A mummy's hand, 55 00:02:34,454 --> 00:02:35,854 A goblin's tail, 56 00:02:36,523 --> 00:02:38,490 And three candy corn. 57 00:02:38,492 --> 00:02:39,758 -Mmm. -(bubbling) 58 00:02:39,760 --> 00:02:41,226 Two candy corn. 59 00:02:44,297 --> 00:02:45,864 -(gurgling) -ah! 60 00:02:48,601 --> 00:02:50,402 (laughs maniacally) 61 00:02:51,804 --> 00:02:55,541 Who summons my might on this old hallows night? 62 00:02:55,543 --> 00:02:59,211 Oh, great Halloween spirit, 63 00:02:59,213 --> 00:03:00,245 I totally need a solid. 64 00:03:00,247 --> 00:03:01,880 My friends aren't into Halloween anymore. 65 00:03:01,882 --> 00:03:05,117 Not into Halloween? Whatever do you mean? 66 00:03:05,119 --> 00:03:08,387 Well, they say it's not scary anymore because they're too old. 67 00:03:08,389 --> 00:03:09,788 Too old they say? 68 00:03:09,790 --> 00:03:12,658 Well now they'll pay, for my boos and ghosts, 69 00:03:12,660 --> 00:03:17,462 We'll plot and scheme to make your friends all run and scream. 70 00:03:17,464 --> 00:03:19,264 (laughs maniacally) 71 00:03:20,400 --> 00:03:21,700 (electricity crackling) 72 00:03:21,702 --> 00:03:23,135 (thunder rumbling) 73 00:03:23,137 --> 00:03:24,703 (all screaming) 74 00:03:27,440 --> 00:03:29,041 (all screaming) 75 00:03:31,744 --> 00:03:34,012 Why are we suddenly scared of everything? 76 00:03:34,014 --> 00:03:36,215 -(dings) -(shivering) 77 00:03:36,217 --> 00:03:38,150 (all shivering) 78 00:03:40,620 --> 00:03:42,588 Ahh, we're kids again! 79 00:03:42,590 --> 00:03:45,624 Whoa, you made them kids? 80 00:03:45,626 --> 00:03:47,259 You did say they were too old. 81 00:03:47,261 --> 00:03:48,660 That's not what I meant. 82 00:03:48,662 --> 00:03:51,797 Whoa, rave, why are you so big? 83 00:03:51,799 --> 00:03:53,432 Why are we so little? 84 00:03:53,434 --> 00:03:54,833 And why am I so adorable? 85 00:03:54,835 --> 00:03:56,802 I pee-pee'd myself. 86 00:03:57,637 --> 00:03:58,904 (doorbell ringing) 87 00:03:58,906 --> 00:04:01,073 (gasps) what was that? 88 00:04:02,208 --> 00:04:03,508 (spooky laughs) 89 00:04:03,510 --> 00:04:04,910 Monsters! 90 00:04:04,912 --> 00:04:06,645 Don't let 'em in, don't let 'em in. 91 00:04:06,647 --> 00:04:08,580 Code red, I repeat code red! 92 00:04:08,582 --> 00:04:10,849 -(alarm sounding) -go into lockdown, now, now, now! 93 00:04:10,851 --> 00:04:12,184 (all screaming) 94 00:04:12,186 --> 00:04:14,353 Guys, they're just trick-or-treaters. 95 00:04:15,421 --> 00:04:16,788 (alarm sounding) 96 00:04:19,759 --> 00:04:21,460 (children scream) 97 00:04:22,095 --> 00:04:23,161 Phew! 98 00:04:23,163 --> 00:04:24,863 -Halloween spirit: Scary, huh? -Yeah. 99 00:04:24,865 --> 00:04:26,665 That was a close one. 100 00:04:26,667 --> 00:04:28,100 -Boo! -Ahhh! 101 00:04:29,902 --> 00:04:32,104 (screams) no! 102 00:04:33,039 --> 00:04:34,106 Ahh! 103 00:04:34,574 --> 00:04:36,275 (all screaming) 104 00:04:39,979 --> 00:04:42,681 Oh, it feels so good to be out. 105 00:04:42,683 --> 00:04:43,882 (laughs) 106 00:04:43,884 --> 00:04:46,184 Time to make some kiddies shout! 107 00:04:46,786 --> 00:04:48,053 (squeaking) 108 00:04:49,322 --> 00:04:51,123 (laughs maniacally) 109 00:04:56,562 --> 00:04:57,729 Who was that? 110 00:04:57,731 --> 00:04:59,097 And why am I so adorable? 111 00:04:59,099 --> 00:05:00,966 Uh, that was the Halloween spirit 112 00:05:00,968 --> 00:05:03,969 Who I guess you made mad by saying you were too old for Halloween, 113 00:05:03,971 --> 00:05:06,505 So he turned you into little kids or something. 114 00:05:07,440 --> 00:05:09,341 The hallo-what-spit? 115 00:05:09,343 --> 00:05:11,176 The Halloween spirit. 116 00:05:11,178 --> 00:05:12,277 Behold! 117 00:05:12,912 --> 00:05:14,212 "since the dawn of time, 118 00:05:14,214 --> 00:05:16,481 "Halloween spirit terrorized the land, 119 00:05:16,483 --> 00:05:18,150 "bringing nightmares to life, 120 00:05:18,152 --> 00:05:20,585 "feeding on the fear of all children. 121 00:05:20,587 --> 00:05:24,189 "as their screams grew stronger, so did his power. 122 00:05:24,191 --> 00:05:26,224 "finally the people had enough. 123 00:05:26,226 --> 00:05:28,293 "on the full moon of all hallows' eve, 124 00:05:28,295 --> 00:05:31,263 "they fought their fears and banished the Halloween spirit. 125 00:05:31,265 --> 00:05:34,933 "from their victory our Halloween traditions were born." 126 00:05:34,935 --> 00:05:38,870 We can banish him again, but we need to do it before the full moon sets, 127 00:05:38,872 --> 00:05:40,605 Or you'll be trapped as kids forever. 128 00:05:40,607 --> 00:05:42,274 (all screaming) 129 00:05:42,975 --> 00:05:44,376 What do we do? 130 00:05:45,278 --> 00:05:46,745 We fight. 131 00:05:46,747 --> 00:05:48,313 In order to return the Halloween spirit to his realm, 132 00:05:48,315 --> 00:05:50,215 We're gonna need a few things. 133 00:05:50,217 --> 00:05:52,584 ('80s-styled pop music playing) 134 00:05:52,586 --> 00:05:54,019 (inaudible) 135 00:05:54,021 --> 00:05:55,854 (computer sounds) 136 00:06:22,849 --> 00:06:24,015 (all screaming) 137 00:06:24,017 --> 00:06:25,417 What were we thinking? 138 00:06:25,419 --> 00:06:28,520 My quirltrap has never quivered so violently. 139 00:06:28,522 --> 00:06:30,055 Guys, I know it's scary, 140 00:06:30,057 --> 00:06:31,790 But this is what Halloween's all about. 141 00:06:31,792 --> 00:06:34,693 Braving your worst fears for the one thing we need most. 142 00:06:34,695 --> 00:06:35,927 What's that? 143 00:06:35,929 --> 00:06:37,829 Candy and lots of it. 144 00:06:37,831 --> 00:06:40,832 Candy? Lead the way, purple bear. 145 00:06:40,834 --> 00:06:43,168 I'm a pretty pegasus. 146 00:06:43,170 --> 00:06:45,470 Now, let's trick-or-treat! 147 00:06:46,205 --> 00:06:48,340 (synthesizer music playing) 148 00:06:51,377 --> 00:06:52,978 (doorbell rings) 149 00:07:05,758 --> 00:07:07,459 (spooky laughs) 150 00:07:11,063 --> 00:07:13,131 (all cheering) 151 00:07:13,133 --> 00:07:16,067 (shivering) uh, rave? 152 00:07:16,069 --> 00:07:19,104 Now that you kids have had your fun, 153 00:07:19,106 --> 00:07:21,540 It's time to make you scream and run. 154 00:07:21,542 --> 00:07:22,707 (laughs maniacally) 155 00:07:22,709 --> 00:07:24,109 (crackling) 156 00:07:26,579 --> 00:07:27,646 (cackling) 157 00:07:28,414 --> 00:07:29,714 (growling) 158 00:07:29,716 --> 00:07:31,049 (all shivering) 159 00:07:38,024 --> 00:07:39,357 (squeaking) 160 00:07:40,026 --> 00:07:41,560 (cackling) 161 00:07:42,195 --> 00:07:43,728 It is not working. 162 00:07:43,730 --> 00:07:45,464 Must be because we're afraid. 163 00:07:45,466 --> 00:07:47,732 As long as he's feeding off our fear, we can't beat him. 164 00:07:47,734 --> 00:07:49,000 What do we do? 165 00:07:49,802 --> 00:07:51,303 (growling) 166 00:07:51,305 --> 00:07:52,404 Run! 167 00:07:56,609 --> 00:07:58,210 (cackling) 168 00:07:59,045 --> 00:08:00,545 (all screaming) 169 00:08:02,682 --> 00:08:04,216 (all screaming) 170 00:08:08,321 --> 00:08:09,688 -(growling) -ahhh! 171 00:08:15,695 --> 00:08:17,095 (all screaming) 172 00:08:24,971 --> 00:08:26,371 (all screaming) 173 00:08:29,008 --> 00:08:30,675 -(growling) -what now? 174 00:08:33,479 --> 00:08:35,313 I'm sorry, guys, it's all my fault. 175 00:08:35,315 --> 00:08:37,916 I summoned the Halloween spirit. 176 00:08:37,918 --> 00:08:39,918 Why did you do that? 177 00:08:39,920 --> 00:08:43,121 Because Halloween was the one day of the year we all looked forward to. 178 00:08:43,123 --> 00:08:45,724 Carving pumpkins, trick-or-treating, haunted houses, 179 00:08:45,726 --> 00:08:47,926 I was just trying to get all that back. 180 00:08:47,928 --> 00:08:49,928 Instead I ruined Halloween. 181 00:08:49,930 --> 00:08:51,563 Are you kidding, raven? 182 00:08:51,565 --> 00:08:52,998 Even though I've had to change my pants three times, 183 00:08:53,000 --> 00:08:54,766 This has been the best Halloween ever! 184 00:08:54,768 --> 00:08:58,069 I hope my quirltrap never stops quivering. 185 00:08:58,071 --> 00:09:01,039 Yeah, being scared is so much fun! 186 00:09:01,041 --> 00:09:03,174 It's like being an adorable little kid again. 187 00:09:03,176 --> 00:09:08,480 Really? Then let's power up with some Halloween candy and take these guys down! 188 00:09:09,949 --> 00:09:12,017 -(gobbling) -(video game noises) 189 00:09:16,122 --> 00:09:17,489 (martial art yell) 190 00:09:33,673 --> 00:09:35,273 Halloween spirit, 191 00:09:35,275 --> 00:09:38,510 I command you to restore my friends and return to your realm. 192 00:09:38,512 --> 00:09:39,945 (laughing) 193 00:09:39,947 --> 00:09:42,914 Don't make me laugh, purple giraffe. 194 00:09:42,916 --> 00:09:44,849 I'm a pretty pegasus. 195 00:09:44,851 --> 00:09:47,586 And the name is sparkle face. 196 00:09:47,588 --> 00:09:49,588 Jack-o'-lanterns. 197 00:09:49,590 --> 00:09:50,889 (laughs maniacally) 198 00:09:50,891 --> 00:09:52,157 Light 'em up. 199 00:09:59,165 --> 00:10:00,632 (groaning) 200 00:10:02,735 --> 00:10:03,935 Keep it up, guys. 201 00:10:03,937 --> 00:10:05,403 (groaning) 202 00:10:12,745 --> 00:10:14,112 (groaning) 203 00:10:18,050 --> 00:10:19,351 We did it. 204 00:10:19,353 --> 00:10:21,186 -(all cheering) -best Halloween ever! 205 00:10:21,188 --> 00:10:23,154 -Whoo! Whoo! -Let's do it again next year! 206 00:10:24,457 --> 00:10:26,691 Thanks for spending Halloween with me, guys. 207 00:10:26,693 --> 00:10:29,527 And thanks for reminding us how fun Halloween can be. 208 00:10:29,529 --> 00:10:31,763 There's just one last thing. 209 00:10:31,765 --> 00:10:32,797 What? 210 00:10:32,799 --> 00:10:34,766 -Boo! -(all screaming) 211 00:10:40,806 --> 00:10:42,307 (screaming continues) 212 00:10:45,277 --> 00:10:47,112 I love Halloween. 14467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.