Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,040 --> 00:01:30,090
Timing and Subtitles by iFlixAsia
2
00:01:58,000 --> 00:02:01,770
[TAZZA: One-Eyed Jack]
3
00:02:09,296 --> 00:02:11,050
The hidden card.
[20 Years Later]
4
00:02:11,050 --> 00:02:12,610
[20 Years Later]
5
00:02:12,610 --> 00:02:15,001
Fuck, man!
[20 Years Later]
6
00:02:15,001 --> 00:02:17,111
Hurry up.
7
00:02:17,111 --> 00:02:18,781
Fold!
8
00:02:18,781 --> 00:02:21,934
You coward, always cowering away...
9
00:02:21,934 --> 00:02:26,404
- What else can I do?
- What's half? About 200 thousand?
10
00:02:26,897 --> 00:02:28,623
Raise 200.
11
00:02:28,623 --> 00:02:31,693
I'm out.
12
00:02:39,835 --> 00:02:42,979
Okay, I call...
13
00:02:42,979 --> 00:02:44,772
and raise 400 more.
14
00:02:48,694 --> 00:02:50,345
Here's 400...
15
00:02:50,345 --> 00:02:51,738
and I go all in.
16
00:02:51,738 --> 00:02:54,173
Shit, the pot's huge.
17
00:02:54,173 --> 00:02:58,002
Shit. What have you got?
18
00:02:58,636 --> 00:03:01,073
Whatever, this is my last game.
19
00:03:01,073 --> 00:03:05,034
So, it's about 500 thousand?
20
00:03:05,769 --> 00:03:07,603
Here you go.
21
00:03:07,603 --> 00:03:09,106
Take the pot if you have more than two pairs.
22
00:03:09,106 --> 00:03:10,648
What? You only have one pair?
23
00:03:10,648 --> 00:03:14,118
You went against his bet with just one pair?
24
00:03:14,637 --> 00:03:17,722
What do you have? Is it a flush?
25
00:03:19,491 --> 00:03:23,077
- For real? It wasn't?
- No way.
26
00:03:23,077 --> 00:03:28,407
- As I said, that was my last game, soโ
- Wait.
27
00:03:28,407 --> 00:03:30,518
I'm getting a little suspicious.
28
00:03:30,518 --> 00:03:33,063
How did you know I was bluffing every damn time?
29
00:03:33,063 --> 00:03:37,710
Come on... That's a trade secret.
30
00:03:38,167 --> 00:03:41,270
All right, fine.
31
00:03:46,101 --> 00:03:48,511
Here, one million won.
32
00:03:48,511 --> 00:03:51,439
Tell me how you saw through all my bluffs.
33
00:03:51,439 --> 00:03:54,325
What if I can't explain it?
34
00:03:54,325 --> 00:03:57,695
Then I'll get the Beard to show me the cam.
35
00:03:57,695 --> 00:03:59,914
You fucker!
36
00:03:59,914 --> 00:04:02,892
Come on, man.
37
00:04:08,848 --> 00:04:11,151
- You have a habit, you know.
- A habit?
38
00:04:11,151 --> 00:04:14,103
Habits are really scary.
39
00:04:14,103 --> 00:04:15,422
When you get your hidden card,
40
00:04:15,422 --> 00:04:18,733
you look at it really anxiously when you're after a high rank.
41
00:04:18,733 --> 00:04:21,894
It's really different from when you have a bad hand.
42
00:04:21,894 --> 00:04:24,932
When the hidden card is shit
43
00:04:24,932 --> 00:04:28,117
and you have nothing, you have to start bluffing.
44
00:04:28,117 --> 00:04:32,998
So you start preparing to bluff and place your cards down elegantly.
45
00:04:32,998 --> 00:04:35,892
You act so serious. Fuck.
46
00:04:35,892 --> 00:04:38,428
But if you get something good, your cards are messy.
47
00:04:38,428 --> 00:04:40,948
It's way too predictable.
48
00:04:40,948 --> 00:04:43,533
And most importantly, your rhythm is different.
49
00:04:43,533 --> 00:04:45,552
- Your betting rhythm!
- What?
50
00:04:45,552 --> 00:04:47,161
When you get something good...
51
00:04:47,161 --> 00:04:49,114
- Say "call."
- Call.
52
00:04:49,114 --> 00:04:53,500
One, two, three, call. Like this.
53
00:04:53,500 --> 00:04:56,839
But when you're bluffing, you're half a beat late or early.
54
00:04:56,839 --> 00:04:59,165
That rhythm.
55
00:05:00,408 --> 00:05:04,178
Does that explain everything?
56
00:05:06,181 --> 00:05:07,607
You're a tazza! (T/N: professional gambler)
57
00:05:07,607 --> 00:05:12,287
Well, I'm late for a class. Here you go, take some.
58
00:05:12,287 --> 00:05:13,946
Hey.
59
00:05:13,946 --> 00:05:15,990
Let's play again next time.
60
00:05:15,990 --> 00:05:19,840
I'm going to make you regret what you just told me.
61
00:05:20,319 --> 00:05:22,096
Dude,
62
00:05:22,680 --> 00:05:25,592
do you think I would've told you everything?
63
00:05:29,396 --> 00:05:32,732
1. [DOH IL CHUL]
64
00:05:49,224 --> 00:05:51,400
Here.
65
00:05:52,227 --> 00:05:53,686
You crazy bastard.
66
00:05:53,686 --> 00:05:55,898
You earned all this with the minimum bet of 500 won?
67
00:05:55,898 --> 00:05:59,300
If you're desperate enough and do your best,
68
00:05:59,300 --> 00:06:01,486
the stars align themselves to help you.
69
00:06:01,486 --> 00:06:04,072
Wait. What's that?
70
00:06:04,072 --> 00:06:05,282
It's nothing.
71
00:06:05,282 --> 00:06:09,201
- You can't play with cash!
- Okay, I get it!
72
00:06:09,978 --> 00:06:12,255
You never listen!
73
00:06:12,255 --> 00:06:16,359
- Why doesn't anyone ever follow the rules?
- You nag so much.
74
00:06:16,359 --> 00:06:17,727
How much is it?
75
00:06:17,727 --> 00:06:20,305
Hold on, I'm not a computer. I have to calculate it.
76
00:06:20,305 --> 00:06:24,492
Okay, 3,574,000 won minus the time and table fees,
77
00:06:24,492 --> 00:06:27,179
so 3,193,000 won. We'll take the 93,000 won to even it out...
78
00:06:27,179 --> 00:06:29,521
Wait a minute!
79
00:06:31,099 --> 00:06:36,388
Why would you pocket the change? We're not fuck buddies.
80
00:06:36,388 --> 00:06:41,675
You punk, stop being so stingy!
81
00:06:41,675 --> 00:06:44,972
Gamblers should be generous, you know.
82
00:06:44,972 --> 00:06:46,531
You should be broad-minded, all right?
83
00:06:46,531 --> 00:06:49,517
Fuck all that... I bet my life to win all that money.
84
00:06:49,517 --> 00:06:52,020
I almost got killed by that jerk earlier.
85
00:06:52,020 --> 00:06:54,105
Don't skim off anything!
86
00:06:54,105 --> 00:06:56,140
What was it? 90 thousand and what?
87
00:06:56,140 --> 00:06:57,950
And 3,000 won, asshole.
88
00:06:57,950 --> 00:06:59,602
Okay, 3,193,000 won...
89
00:06:59,602 --> 00:07:01,687
What?
90
00:07:04,091 --> 00:07:06,208
I got over 10 million won so far.
91
00:07:07,977 --> 00:07:10,638
If you used your grit for your studies,
92
00:07:10,638 --> 00:07:12,332
you'd have passed the civil service exam.
93
00:07:12,332 --> 00:07:15,352
Who studies with grit nowadays?
94
00:07:15,352 --> 00:07:18,629
Then what? Your brain?
95
00:07:19,731 --> 00:07:21,549
With this, old man.
96
00:07:21,549 --> 00:07:24,735
Then again, you've never even studied before.
97
00:07:25,528 --> 00:07:29,616
Look, those born into money start off differently.
98
00:07:29,616 --> 00:07:31,809
Born to wealthy parents,
99
00:07:31,809 --> 00:07:35,947
they go to academies, get tutoring lessons,
100
00:07:35,947 --> 00:07:38,808
and study abroad, too. Those fuckers.
101
00:07:38,808 --> 00:07:42,329
How can I compete with pricks who can get into any university?
102
00:07:42,329 --> 00:07:43,813
I was born dirt-poor.
103
00:07:43,813 --> 00:07:45,573
So you resort to gambling?
104
00:07:45,573 --> 00:07:47,609
Isn't it nice?
105
00:07:48,885 --> 00:07:52,880
Wealthy or not, we all play equally with seven cards.
106
00:07:52,880 --> 00:07:55,182
I have a much better chance.
107
00:08:40,770 --> 00:08:42,997
Holy fucking shit!
108
00:08:46,151 --> 00:08:49,212
How can you swear in front of your mom?
109
00:08:49,212 --> 00:08:52,174
You should've told me you were coming.
110
00:08:52,174 --> 00:08:53,616
Why did you turn off the light?
111
00:08:53,616 --> 00:08:59,288
I knew you'd be studying. I would only disturb you if I call.
112
00:09:02,442 --> 00:09:06,654
What about the diner, though?
113
00:09:06,654 --> 00:09:08,431
I closed up early.
114
00:09:08,431 --> 00:09:11,042
Why? Did something happen?
115
00:09:11,042 --> 00:09:13,227
I wanted to bring you some food.
116
00:09:14,662 --> 00:09:17,807
Why did you bring so much? I have nowhere to put...
117
00:09:19,351 --> 00:09:21,118
Glass noodles?
118
00:09:23,020 --> 00:09:24,780
Wow...
119
00:09:29,219 --> 00:09:30,962
It's good!
120
00:09:32,864 --> 00:09:37,523
Are you... doing well?
121
00:09:37,523 --> 00:09:41,438
I'm studying really hard. Don't worry.
122
00:09:44,901 --> 00:09:47,294
That's all I ask.
123
00:09:51,799 --> 00:09:55,527
- You're leaving?
- Yes.
124
00:09:57,305 --> 00:09:59,657
Damn it...
125
00:09:59,657 --> 00:10:01,400
Mom!
126
00:10:02,752 --> 00:10:05,997
You shouldn't go now. It's really late.
127
00:10:05,997 --> 00:10:09,892
The first buses are running now. I have to open up the diner.
128
00:10:09,892 --> 00:10:14,488
Just close for a day. It doesn't make all that much.
129
00:10:15,765 --> 00:10:17,459
"Doesn't make all that much"?
130
00:10:17,459 --> 00:10:21,163
Son, we live off that diner.
131
00:10:21,163 --> 00:10:23,923
And you think I do this just for the money?
132
00:10:23,923 --> 00:10:26,984
I have regulars who come every single morning.
133
00:10:26,984 --> 00:10:29,654
That's a promise between me and them.
134
00:10:29,654 --> 00:10:33,825
It may seem trivial, but one must keep promises!
135
00:10:33,825 --> 00:10:37,153
- Your irresponsible dad who left--
- All right, fine.
136
00:10:37,153 --> 00:10:39,814
I was wondering why you weren't bringing that up.
137
00:10:43,501 --> 00:10:45,369
Mom...
138
00:10:53,870 --> 00:10:55,888
[Doh Il Chil]
139
00:11:04,914 --> 00:11:07,658
Whatever. Okay, fold.
140
00:11:07,658 --> 00:11:09,994
Fuck it.
141
00:11:12,830 --> 00:11:17,602
The civil service exam isn't all that. I can pass it, no problem.
142
00:11:18,911 --> 00:11:21,989
It's sink or swim.
143
00:11:21,989 --> 00:11:26,769
Okay, nx plus two is zero.
144
00:11:26,769 --> 00:11:30,122
The two roots of this. When "two roots" are mentioned,
145
00:11:30,122 --> 00:11:32,542
what should you solve this with?
146
00:11:32,542 --> 00:11:36,738
I told you to approach it with coefficients.
147
00:11:36,738 --> 00:11:42,293
So when we're given alpha n and beta n,
148
00:11:42,293 --> 00:11:48,049
alpha n plus beta n is 3n/-1.
149
00:11:48,049 --> 00:11:52,395
- Then beta n would be 2/1.
- What the hell...
150
00:11:52,395 --> 00:11:54,814
Then, on the other side,
151
00:11:54,814 --> 00:11:59,844
when sigma alpha n and beta n are given to us,
152
00:11:59,844 --> 00:12:02,805
by reducing them with fraction, you'd get...
153
00:12:08,185 --> 00:12:10,387
The exam's coming up soon.
154
00:12:10,387 --> 00:12:15,902
This exam may not be a surefire card for your life,
155
00:12:15,902 --> 00:12:18,337
but it's not a bad bet either.
156
00:12:18,337 --> 00:12:20,898
Don't feel too pressured about the exam.
157
00:12:20,898 --> 00:12:23,458
Everyone, call!
158
00:12:26,897 --> 00:12:29,691
- What is it?
- It's a full house.
159
00:12:29,691 --> 00:12:32,408
- What?
- No way.
160
00:12:32,408 --> 00:12:34,353
You got a full house?
161
00:12:34,353 --> 00:12:38,515
My gosh, I keep getting a full house.
162
00:12:38,515 --> 00:12:40,067
Did you hide a card?
163
00:12:40,067 --> 00:12:43,279
It's nothing like that. I'm playing fair and square.
164
00:12:43,279 --> 00:12:46,164
How does he make it look so easy?
165
00:12:46,164 --> 00:12:48,775
Go wash your face.
166
00:12:48,775 --> 00:12:50,619
Just deal, man.
167
00:13:07,812 --> 00:13:09,413
Hey.
168
00:13:14,736 --> 00:13:16,645
What? Me?
169
00:13:17,905 --> 00:13:20,357
Do you want to go get some food?
170
00:13:20,357 --> 00:13:22,343
Food?
171
00:13:22,343 --> 00:13:24,486
I'm hungry.
172
00:13:24,486 --> 00:13:26,555
Let's go and eat something.
173
00:13:53,375 --> 00:13:55,359
Who are you?
174
00:13:56,102 --> 00:13:58,079
Shit...
175
00:14:00,965 --> 00:14:02,858
And who are you?
176
00:14:03,468 --> 00:14:06,512
- Are you a student?
- Yes.
177
00:14:07,138 --> 00:14:09,657
A student shouldn't be at a place like this.
178
00:14:09,657 --> 00:14:13,302
You're not my teacher or anything.
179
00:14:16,548 --> 00:14:19,083
I play really well.
180
00:14:24,472 --> 00:14:26,757
Give me your hand.
181
00:14:27,809 --> 00:14:30,068
What? My hand?
182
00:14:33,815 --> 00:14:36,083
Give me your hand.
183
00:14:36,668 --> 00:14:39,361
That's so random...
184
00:14:40,755 --> 00:14:42,807
You want my hand?
185
00:14:42,807 --> 00:14:44,816
It's embarrassing.
186
00:14:52,266 --> 00:14:54,626
It's rough.
187
00:14:56,003 --> 00:14:58,239
And warm.
188
00:15:03,653 --> 00:15:06,030
You can't gamble with these hands.
189
00:15:06,030 --> 00:15:08,399
Stick to studying.
190
00:15:15,272 --> 00:15:17,949
Do you know how much I won today?
191
00:15:17,949 --> 00:15:20,837
You shouldn't say that when you don't know anything.
192
00:15:20,837 --> 00:15:23,605
I just lost 100 million won.
193
00:15:24,574 --> 00:15:28,510
It's the most dangerous when you think you've succeeded.
194
00:15:28,510 --> 00:15:32,047
That goes for both gambling and dating.
195
00:15:45,653 --> 00:15:50,917
You seem to look down on me. We're not even friends.
196
00:16:06,048 --> 00:16:07,550
- What the...
- You there!
197
00:16:07,550 --> 00:16:11,412
- What?
- Where are you going? You have to pay.
198
00:16:11,412 --> 00:16:13,289
- How can you do this to me?
- There are so many weird people...
199
00:16:13,289 --> 00:16:15,074
Two bowls of soup and one soju.
200
00:16:15,074 --> 00:16:17,433
- You son of a bitch!
- That's 18,000 won.
201
00:16:22,982 --> 00:16:25,942
My card. Give me the card first.
202
00:16:25,942 --> 00:16:27,619
Bye.
203
00:16:53,370 --> 00:16:56,390
- Here.
- Check.
204
00:16:56,390 --> 00:16:58,116
Check.
205
00:16:58,116 --> 00:17:00,094
It's only 30 million!
206
00:17:00,094 --> 00:17:03,497
- You just lost your house!
- Come on.
207
00:17:03,497 --> 00:17:04,882
- It's all over!
- What?
208
00:17:04,882 --> 00:17:06,592
- Totally fucked.
- What a hassle!
209
00:17:06,592 --> 00:17:09,086
How much is this?
210
00:17:09,086 --> 00:17:10,771
Buddy!
211
00:17:10,771 --> 00:17:12,381
Yes?
212
00:17:14,826 --> 00:17:16,643
Fold.
213
00:17:29,340 --> 00:17:31,942
Fucking hell...
214
00:17:36,247 --> 00:17:37,823
Hey!
215
00:17:39,433 --> 00:17:41,176
You idiot!
216
00:17:42,269 --> 00:17:43,913
Do you know how much that door costs?
217
00:17:43,913 --> 00:17:45,614
What are you going to do about it?
218
00:17:45,614 --> 00:17:49,693
Are you glaring at me? Look at me nicely.
219
00:17:49,693 --> 00:17:51,145
How much is it?
220
00:17:51,145 --> 00:17:52,046
What?
221
00:17:52,046 --> 00:17:54,673
How much is this damn door?
222
00:17:56,317 --> 00:17:58,920
Look at this punk.
223
00:17:58,920 --> 00:18:00,930
You're just a little kid.
224
00:18:00,930 --> 00:18:05,091
Wow, you're scaring me.
225
00:18:05,710 --> 00:18:07,778
That's enough.
226
00:18:18,205 --> 00:18:19,948
Hey, kid.
227
00:18:19,948 --> 00:18:25,596
If your balls get big and you start feeling like a big man,
228
00:18:26,213 --> 00:18:29,633
you'll get fucked up, got it?
229
00:18:30,777 --> 00:18:32,194
You little jerk.
230
00:18:37,616 --> 00:18:39,134
What is it?
231
00:18:39,602 --> 00:18:43,347
You know him? Is he someone you know?
232
00:18:56,500 --> 00:18:58,620
Call.
233
00:18:58,620 --> 00:19:00,446
- High.
- Open
234
00:19:10,132 --> 00:19:12,309
How much is the door?
235
00:19:12,309 --> 00:19:14,495
You motherfucker!
236
00:19:18,040 --> 00:19:21,418
It's a Mercedes, so it's a bit pricey.
237
00:19:21,418 --> 00:19:24,538
I say the door is about 10 million won.
238
00:19:24,538 --> 00:19:26,765
That's good.
239
00:19:27,942 --> 00:19:29,877
My bike is also about 10 million.
240
00:19:29,877 --> 00:19:31,720
Okay, that's good.
241
00:19:31,720 --> 00:19:33,798
Let's do it this way.
242
00:19:33,798 --> 00:19:36,232
We'll play a game over 10 million won.
243
00:19:36,232 --> 00:19:40,571
Whoever wins can get a new door or a new bike or whatever.
244
00:19:40,571 --> 00:19:42,188
What do you say?
245
00:19:42,188 --> 00:19:44,475
Come on. That's not enough.
246
00:19:45,376 --> 00:19:48,286
I'm owed money for the soup, too.
247
00:19:48,963 --> 00:19:49,964
It's 18,000 won.
248
00:19:49,964 --> 00:19:54,276
What? Did you two do something together?
249
00:19:54,276 --> 00:19:59,973
I won't ask for the money, but if I win, let's go on a date.
250
00:20:00,557 --> 00:20:05,145
You did, you little shits.
251
00:20:05,145 --> 00:20:07,823
Do you even have 10 million won?
252
00:20:07,823 --> 00:20:09,100
Do you?
253
00:20:09,100 --> 00:20:14,070
You punk. The minimum bet is 100 thousand, okay?
254
00:20:14,070 --> 00:20:18,584
Our lovely Madonna will deal, okay?
255
00:20:49,456 --> 00:20:52,025
Three spades.
256
00:20:52,025 --> 00:20:55,729
Toss the six of clubs and go for a flush.
257
00:20:55,729 --> 00:20:59,374
The probability is 21.4%.
258
00:21:03,287 --> 00:21:05,964
One pair with 10.
259
00:21:05,964 --> 00:21:07,824
I don't know about this...
260
00:21:07,824 --> 00:21:10,218
- The minimum bet.
- Call...
261
00:21:10,218 --> 00:21:12,070
and raise 200.
262
00:21:13,439 --> 00:21:16,675
Four cards are drawn with a pair of sixes.
263
00:21:16,675 --> 00:21:19,970
I just burned a six.
264
00:21:19,970 --> 00:21:21,455
Two pairs?
265
00:21:21,455 --> 00:21:22,773
Or three of a kind?
266
00:21:22,773 --> 00:21:24,666
Call.
267
00:21:28,645 --> 00:21:33,800
Four flush. The probability of a spade flush will be 35 percent.
268
00:21:33,800 --> 00:21:34,768
Hit hard!
269
00:21:34,768 --> 00:21:36,294
Raise 400.
270
00:21:36,294 --> 00:21:38,138
Four hundred?
271
00:21:39,465 --> 00:21:41,067
This will be over in the first round.
272
00:21:41,067 --> 00:21:43,527
I call and raise 800.
273
00:21:43,527 --> 00:21:47,031
He raised it? Is it a three of a kind?
274
00:21:47,031 --> 00:21:48,774
Call.
275
00:21:57,842 --> 00:21:59,135
Interesting twist.
276
00:21:59,135 --> 00:22:04,014
Six is a goner, and it's high two pairs at the most.
277
00:22:04,014 --> 00:22:06,842
The odds for a full house is less than five percent.
278
00:22:06,842 --> 00:22:08,527
- Half-pot bet.
- Half?
279
00:22:08,527 --> 00:22:11,522
For real? Are you kidding?
280
00:22:11,522 --> 00:22:15,183
Here, full-pot.
281
00:22:16,878 --> 00:22:19,121
Is he trying to force me to fold?
282
00:22:19,121 --> 00:22:21,472
He's bluffing for sure.
283
00:22:24,060 --> 00:22:25,620
Call.
284
00:22:26,762 --> 00:22:28,521
Hidden card.
285
00:22:34,311 --> 00:22:36,471
Spade...
286
00:22:37,773 --> 00:22:40,426
Spade...
287
00:22:43,862 --> 00:22:47,023
Spade!
288
00:23:00,571 --> 00:23:02,330
Everything.
289
00:23:03,730 --> 00:23:05,460
All in.
290
00:23:06,730 --> 00:23:08,600
All in?
291
00:23:13,059 --> 00:23:15,961
All in? Really?
292
00:23:18,814 --> 00:23:20,541
Call!
293
00:23:28,975 --> 00:23:30,884
Ace-high flush.
294
00:23:33,287 --> 00:23:35,271
It's a flush.
295
00:23:35,271 --> 00:23:37,182
Bad news for you.
296
00:23:41,587 --> 00:23:44,090
- Did you make that with the hidden card?
- Why?
297
00:23:44,090 --> 00:23:47,734
Did your balls shrivel up because I caught your bluff?
298
00:23:50,429 --> 00:23:55,408
This is why I hate poor people. They're too honest.
299
00:23:55,408 --> 00:24:00,931
As soon as they get a decent hand, they're desperate to win money.
300
00:24:00,931 --> 00:24:06,411
Did you think I couldn't see your hand? You dimwit.
301
00:24:08,530 --> 00:24:10,906
Full house for me.
302
00:24:10,906 --> 00:24:13,251
Don't give me that bullshit...
303
00:24:13,251 --> 00:24:14,528
There's no six.
304
00:24:14,528 --> 00:24:17,781
Six? Who says I have a six?
305
00:24:23,004 --> 00:24:25,055
Triple twos.
306
00:24:25,756 --> 00:24:27,573
Full house.
307
00:24:33,722 --> 00:24:35,016
[Debtor: Doh Il Chul]
308
00:24:40,171 --> 00:24:44,014
Il Chul, I think this is wrong. Let's not do this.
309
00:24:44,014 --> 00:24:45,834
I'm already in.
310
00:24:45,834 --> 00:24:47,293
Il Chul!
311
00:24:47,761 --> 00:24:50,197
I've seen countless guys fuck themselves over!
312
00:24:50,197 --> 00:24:52,432
This isn't right!
313
00:24:53,350 --> 00:24:55,660
Let go of me!
314
00:24:56,245 --> 00:24:58,039
Fuck...
315
00:24:58,039 --> 00:25:00,291
A gambling debt will ruin you!
316
00:25:00,291 --> 00:25:03,935
Don't be like that, we're in the same business.
317
00:25:03,960 --> 00:25:05,629
So? Cancel it?
318
00:25:05,629 --> 00:25:06,797
I can win this.
319
00:25:06,797 --> 00:25:08,374
Is this because of that girl?
320
00:25:08,374 --> 00:25:09,200
No.
321
00:25:09,200 --> 00:25:13,962
- Then why? Why go this far?
- I don't know!
322
00:25:15,139 --> 00:25:17,748
I don't fucking know.
323
00:25:21,753 --> 00:25:24,555
There was only one pair of six.
324
00:25:24,555 --> 00:25:27,300
I burned one six...
325
00:25:27,300 --> 00:25:30,896
- Two!
- And held one...
326
00:25:30,896 --> 00:25:34,890
How could he raise that much on two pairs with six and two?
327
00:25:34,890 --> 00:25:35,784
Oh, it's a full house.
328
00:25:35,784 --> 00:25:39,629
He got that from a hidden card, too. How did he...
329
00:25:39,629 --> 00:25:40,664
No...
330
00:25:40,664 --> 00:25:42,933
I was the one who went nuts over a flush.
331
00:25:42,933 --> 00:25:44,134
Fold.
332
00:25:44,134 --> 00:25:48,413
He probably knew it then, that I was bluffing.
333
00:25:51,592 --> 00:25:53,319
You should call it quits.
334
00:25:53,319 --> 00:25:55,353
I have to win.
335
00:25:57,013 --> 00:25:58,748
Hey.
336
00:25:58,748 --> 00:26:01,434
This is not a joke.
337
00:26:01,434 --> 00:26:03,261
Fucking bitch.
338
00:26:03,261 --> 00:26:07,248
You had to give me a shitty hand.
339
00:26:08,609 --> 00:26:11,962
Why are you staying with someone like him?
340
00:26:14,515 --> 00:26:16,900
Why do you gamble?
341
00:26:26,260 --> 00:26:29,463
How much have you got left?
342
00:26:29,463 --> 00:26:33,049
About 500 thousand? You're almost down.
343
00:26:33,049 --> 00:26:36,202
Put them all in, let's finish this.
344
00:26:36,202 --> 00:26:39,089
Why? Are you scared?
345
00:26:40,724 --> 00:26:42,133
Fucker.
346
00:26:42,133 --> 00:26:46,179
What happened to your grit from earlier?
347
00:26:52,603 --> 00:26:55,096
What? Three of a kind?
348
00:26:56,557 --> 00:27:00,310
If the ace of spades wasn't dealt...
349
00:27:00,994 --> 00:27:04,680
If a two wasn't dealt to him...
350
00:27:05,749 --> 00:27:09,494
If there wasn't a pair of six...
351
00:27:10,862 --> 00:27:16,109
If I hadn't burned a six in the first place...
352
00:27:20,096 --> 00:27:22,165
Would it...
353
00:27:23,500 --> 00:27:25,911
have changed anything?
354
00:27:33,844 --> 00:27:35,879
Fuck...
355
00:27:37,639 --> 00:27:44,705
[2. One-Eye]
356
00:28:04,475 --> 00:28:06,776
Jeez...
357
00:28:11,540 --> 00:28:13,234
Come here, asshole!
358
00:28:16,237 --> 00:28:18,913
Get up, it's not over.
359
00:28:19,448 --> 00:28:21,850
I'm losing weight because of all the beatings.
360
00:28:21,850 --> 00:28:23,827
My wife's getting suspicious.
361
00:28:23,827 --> 00:28:27,213
Our sex life is taking a hit!
362
00:28:29,316 --> 00:28:32,177
Your mom runs a diner in Incheon, right?
363
00:28:32,177 --> 00:28:36,022
Boss, I have to cut something today.
364
00:28:36,022 --> 00:28:39,401
I'm sick of going home empty-handed.
365
00:28:39,401 --> 00:28:43,146
What? What's with him?
366
00:28:47,418 --> 00:28:49,677
What?
367
00:28:50,879 --> 00:28:54,274
He said if we go near his mom,
368
00:28:54,274 --> 00:28:56,126
he'll kill us.
369
00:28:56,126 --> 00:29:00,421
This bastard really doesn't get it.
370
00:29:00,421 --> 00:29:03,291
- Let's cut one.
- I've had it.
371
00:29:03,291 --> 00:29:05,427
- Give me his hand.
- Put it here!
372
00:29:05,427 --> 00:29:08,163
Stop making a fuss and hold still!
373
00:29:08,163 --> 00:29:09,222
I'll just take this one.
374
00:29:09,222 --> 00:29:12,292
Come on, don't do that!
375
00:29:17,255 --> 00:29:20,333
Do you even think at all?
376
00:29:20,333 --> 00:29:24,370
How could a gambler pay you back if you cut his finger off?
377
00:29:24,370 --> 00:29:26,422
Do you know him?
378
00:29:27,333 --> 00:29:29,410
What a fucking hassle!
379
00:29:29,410 --> 00:29:32,913
What is it? Can't you see we're working? If you're just passing byโ
380
00:29:32,913 --> 00:29:38,651
You shouldn't beat someone up for borrowing some money.
381
00:29:38,651 --> 00:29:41,170
Am I right, Il Chul?
382
00:29:41,170 --> 00:29:44,632
You're Il Chul, right?
383
00:29:44,632 --> 00:29:48,111
I'm talking here.
384
00:29:48,111 --> 00:29:50,988
- Yes.
- All right, then.
385
00:29:52,123 --> 00:29:54,334
How much is the debt?
386
00:29:54,334 --> 00:29:58,422
The principal is 45 million, and there's a late fee on top of the interest.
387
00:29:58,422 --> 00:29:59,923
So the total is just over 100 million.
388
00:30:00,131 --> 00:30:02,083
A hundred million?
389
00:30:03,427 --> 00:30:06,721
Let's do it this way. I'll pay you back that money.
390
00:30:06,721 --> 00:30:09,407
Just not right now.
391
00:30:09,407 --> 00:30:14,204
But I will pay, so stop charging interest from now on.
392
00:30:14,204 --> 00:30:17,707
What? Stop charging interest?
393
00:30:17,707 --> 00:30:20,109
How can I trust you?
394
00:30:22,696 --> 00:30:25,198
Are you Yong Pal's boys?
395
00:30:25,198 --> 00:30:27,317
Hey, you little goth punk!
396
00:30:27,317 --> 00:30:29,035
Don't say our boss's name as if he's your friend.
397
00:30:29,035 --> 00:30:31,946
Go tell Yong Pal that
398
00:30:33,857 --> 00:30:36,584
One-Eye vouched for him.
399
00:30:37,978 --> 00:30:42,081
What? One-Eye?
400
00:30:46,928 --> 00:30:48,663
I...
401
00:30:50,306 --> 00:30:52,325
Thank you so much.
402
00:30:53,309 --> 00:30:56,529
I'll pay you back somehow.
403
00:30:57,147 --> 00:30:59,199
You know me?
404
00:31:00,651 --> 00:31:02,793
Of course, Sir.
405
00:31:02,793 --> 00:31:08,624
Every gambler knows you... You're legendary.
406
00:31:09,743 --> 00:31:11,452
A tazza.
407
00:31:11,452 --> 00:31:14,905
Screw that, I'm just a swindler.
408
00:31:15,832 --> 00:31:18,268
Are you just going to stand there?
409
00:31:26,378 --> 00:31:28,745
Play again.
410
00:31:28,745 --> 00:31:31,672
Congratulations.
411
00:31:31,672 --> 00:31:33,010
Thank you.
412
00:31:33,010 --> 00:31:36,261
There was a real tazza back in the day.
413
00:31:36,261 --> 00:31:38,564
- He was known as One-Ear.
- "One-Ear"?
414
00:31:38,564 --> 00:31:40,640
Doh Sung Gil.
415
00:31:41,342 --> 00:31:43,993
That's my father.
416
00:31:44,570 --> 00:31:47,013
I think you got it all wrong.
417
00:31:47,013 --> 00:31:51,075
He was a nobody.
418
00:31:51,075 --> 00:31:56,121
Perhaps it's better not to know that your father was a legendary tazza.
419
00:31:56,121 --> 00:32:00,143
When I was young, I owed your father.
420
00:32:00,143 --> 00:32:02,045
I never got to pay that back, though.
421
00:32:02,045 --> 00:32:03,989
Wait a minute...
422
00:32:03,989 --> 00:32:08,134
So he was a legendary tazza, known as One-Ear?
423
00:32:08,134 --> 00:32:13,123
There are three legendary tazzas in our country.
424
00:32:13,123 --> 00:32:16,910
One-Ear of Gyeongsang Province, Blackmouth of Jeolla Province,
425
00:32:16,910 --> 00:32:19,487
and known all over the country...
426
00:32:20,606 --> 00:32:22,232
What's the point of telling you?
427
00:32:22,232 --> 00:32:28,137
So why did this legend die on the street, penniless?
428
00:32:28,137 --> 00:32:30,841
That's how gamblers die.
429
00:32:30,841 --> 00:32:34,160
So if you don't want a tragic end yourself,
430
00:32:34,160 --> 00:32:35,729
walk away and don't come back.
431
00:32:35,729 --> 00:32:39,740
Think of this as my debt paid back to your father.
432
00:32:42,611 --> 00:32:44,921
- Go on!
- Pardon?
433
00:32:44,921 --> 00:32:47,048
Get going.
434
00:32:56,683 --> 00:32:58,651
I'm so sorry.
435
00:32:59,545 --> 00:33:01,980
Piss off. What a pain in the neck.
436
00:33:01,980 --> 00:33:05,491
Do they just let anyone come in here?
437
00:33:13,033 --> 00:33:15,485
Fine, I'm going.
438
00:33:15,485 --> 00:33:18,070
Were you even suspicious?
439
00:33:20,498 --> 00:33:21,574
What?
440
00:33:21,574 --> 00:33:25,270
What should you do first when you lose money?
441
00:33:25,946 --> 00:33:28,781
Be suspicious.
442
00:33:28,781 --> 00:33:32,026
Start with those who are closest to you.
443
00:33:39,685 --> 00:33:42,612
Don't tell me it's you, Beard.
444
00:34:00,205 --> 00:34:02,548
You son of a bitch!
445
00:34:03,359 --> 00:34:05,376
Fuck.
446
00:34:10,799 --> 00:34:15,236
Well, you keep making this game bigger...
447
00:34:15,846 --> 00:34:17,839
Don't go overboard.
448
00:34:17,839 --> 00:34:21,301
- Then how about next Saturdayโ
- Excuse me.
449
00:34:23,478 --> 00:34:25,455
- Hello.
- It's nothing, Sir.
450
00:34:25,455 --> 00:34:30,418
Let's go with next Saturday. I'll send a car over.
451
00:34:30,418 --> 00:34:32,495
One million won...
452
00:34:32,495 --> 00:34:34,965
I'll give it to you in 10,000-won bills. Thank you.
453
00:34:34,965 --> 00:34:38,149
Excuse me... I've actually been thinking...
454
00:34:38,149 --> 00:34:42,872
See that lady in the polka-dot dress?
455
00:34:43,940 --> 00:34:46,551
- Yes.
- Do you want to do it with her?
456
00:34:46,551 --> 00:34:48,003
- What?
- Jooni's mom?
457
00:34:48,003 --> 00:34:50,562
- Jooni's mom.
- Yes?
458
00:34:52,157 --> 00:34:55,018
- Excuse me, one moment.
- Where are you going?
459
00:34:57,804 --> 00:35:01,324
Can you go and do it with him right now?
460
00:35:02,726 --> 00:35:05,753
Right now? Well...
461
00:35:08,048 --> 00:35:12,201
- Sure.
- I was kidding.
462
00:35:17,365 --> 00:35:18,959
Go play your game.
463
00:35:18,959 --> 00:35:19,801
Okay.
464
00:35:19,801 --> 00:35:22,119
- Good luck.
- Thanks.
465
00:35:23,188 --> 00:35:26,999
Do you think that woman has a soul?
466
00:35:27,525 --> 00:35:31,772
She once had a kid and a husband, too,
467
00:35:31,772 --> 00:35:36,200
and lived happily together with them, before she owed a gambling debt to me.
468
00:35:38,161 --> 00:35:42,340
You first lose money, then your family,
469
00:35:42,340 --> 00:35:45,868
then you end up losing your soul.
470
00:35:45,868 --> 00:35:49,304
Go home before you lose it all.
471
00:35:50,774 --> 00:35:54,760
I never said I was gambling.
472
00:35:55,553 --> 00:35:58,306
You said you're a swindler.
473
00:35:58,306 --> 00:36:00,491
I'd like to try my hand at swindling.
474
00:36:00,491 --> 00:36:05,305
This world is filled with fucking swindlers,
475
00:36:05,305 --> 00:36:07,740
so why can't I do it, too?
476
00:36:07,740 --> 00:36:10,160
- You can't.
- Why not?
477
00:36:10,160 --> 00:36:11,644
You don't seem to be talented.
478
00:36:11,644 --> 00:36:13,671
How would you know that? You've never seen me play.
479
00:36:13,671 --> 00:36:17,733
Why did a talented gambler borrow a loan shark's money?
480
00:36:17,733 --> 00:36:19,619
Shit.
481
00:36:20,621 --> 00:36:23,173
I was just fucking unlucky that day.
482
00:36:23,173 --> 00:36:26,166
Luck is talent, too.
483
00:36:29,379 --> 00:36:32,498
Do you feel wronged? I bet you do.
484
00:36:32,498 --> 00:36:35,468
But that's how this world works.
485
00:36:35,468 --> 00:36:39,489
But you said my dad was a tazza, right?
486
00:36:39,489 --> 00:36:42,826
If you teach me, I'll pay everything back.
487
00:36:42,826 --> 00:36:44,978
Forget it, I was paying my debt to your father.
488
00:36:44,978 --> 00:36:49,457
I don't care about that. Fuck, I said I'll just pay you back!
489
00:36:53,319 --> 00:36:55,304
Pardon my French.
490
00:37:01,912 --> 00:37:04,088
Let's see it, then.
491
00:37:04,981 --> 00:37:06,316
See what?
492
00:37:06,316 --> 00:37:08,250
Your talent.
493
00:37:13,339 --> 00:37:17,752
Choose wisely. You only get one chance.
494
00:37:17,752 --> 00:37:22,206
I never back down on my words.
495
00:37:22,824 --> 00:37:24,650
Whatever, go red.
496
00:37:24,650 --> 00:37:28,120
A man is red all the way.
497
00:37:32,000 --> 00:37:35,644
When betting, bet your life.
498
00:37:48,058 --> 00:37:50,150
Red...
499
00:37:52,495 --> 00:37:54,338
Red...
500
00:37:58,044 --> 00:37:59,877
Gosh, red and odd.
501
00:37:59,877 --> 00:38:01,846
That's it!
502
00:38:02,347 --> 00:38:03,614
- Red!
- Congratulations!
503
00:38:03,614 --> 00:38:05,399
Red!
504
00:38:05,399 --> 00:38:08,110
Fucking red!
505
00:38:09,162 --> 00:38:13,833
Did you see my talent?
506
00:38:13,833 --> 00:38:17,445
How much is that? Gosh, I almost got in huge trouble!
507
00:38:17,445 --> 00:38:19,363
Red!
508
00:38:28,764 --> 00:38:32,167
Baby, did you wait long?
509
00:38:34,594 --> 00:38:36,706
I had some noodles.
510
00:38:36,706 --> 00:38:39,208
I'm not smoking.
511
00:38:39,208 --> 00:38:42,277
They don't miss their dad?
512
00:38:42,277 --> 00:38:44,038
What?
513
00:38:44,906 --> 00:38:47,150
How can I just come up with 20,000 dollars?
514
00:38:47,150 --> 00:38:49,427
- Sir?
- I sent money to you last time.
515
00:38:49,427 --> 00:38:51,404
Why would you send them to an academy?
516
00:38:51,404 --> 00:38:52,813
Over here!
517
00:38:52,813 --> 00:38:55,664
Coming. I have to go.
518
00:38:57,427 --> 00:38:59,804
Mr. Jo!
519
00:39:00,721 --> 00:39:02,307
It's been way too long!
520
00:39:02,307 --> 00:39:07,195
I'm always here, it's you who's never here.
521
00:39:07,195 --> 00:39:08,388
What do you mean?
522
00:39:08,388 --> 00:39:12,667
I'm always at that table, waiting to see you.
523
00:39:12,667 --> 00:39:14,444
- Seriously?
- Sure.
524
00:39:14,444 --> 00:39:17,605
- What about me?
- Hey, baby!
525
00:39:17,605 --> 00:39:22,960
What's with you? You're really not going to talk to me?
526
00:39:26,347 --> 00:39:30,343
What is it? Is something not working out?
527
00:39:30,343 --> 00:39:32,970
- Sweetie...
- Yes?
528
00:39:35,481 --> 00:39:36,557
I'm in pain.
529
00:39:36,557 --> 00:39:38,934
Pain? Where?
530
00:39:38,934 --> 00:39:41,545
Where are you hurting?
531
00:39:42,797 --> 00:39:44,373
Here.
532
00:39:45,783 --> 00:39:50,086
Come on, you startled me!
533
00:39:50,086 --> 00:39:53,548
I'm serious, I'm going insane.
534
00:39:53,548 --> 00:39:55,584
It hurts so much.
535
00:40:02,692 --> 00:40:05,670
There's a forest fire ahead, but behind me is a river.
536
00:40:05,670 --> 00:40:08,205
Let's tread cautiously.
537
00:40:12,518 --> 00:40:15,420
I didn't expect that, Professor.
538
00:40:18,108 --> 00:40:19,784
Still alive.
539
00:40:23,196 --> 00:40:25,505
Wait a minute...
540
00:40:27,993 --> 00:40:30,011
Right, I should pay you.
541
00:40:30,011 --> 00:40:31,512
That was incredible.
542
00:40:31,512 --> 00:40:33,306
It's a close match.
543
00:40:33,306 --> 00:40:34,699
Have a great match.
544
00:40:34,699 --> 00:40:36,200
You too, Sir.
545
00:40:36,200 --> 00:40:38,911
No need to frown, I'm still not at your level.
546
00:40:38,911 --> 00:40:40,212
Sorry about that.
547
00:40:40,212 --> 00:40:41,231
Need a new ashtray?
548
00:40:41,231 --> 00:40:43,440
Yes, sure.
549
00:40:46,552 --> 00:40:48,587
All right.
550
00:40:48,587 --> 00:40:52,724
That move was brilliant. So this is how it goes...
551
00:40:55,311 --> 00:40:56,312
How about a drink with me?
552
00:40:56,312 --> 00:40:58,447
I'll treat you.
553
00:40:58,447 --> 00:41:02,017
Actually, I have had a lot of problems lately.
554
00:41:02,017 --> 00:41:03,603
Could you give me some advice?
555
00:41:03,603 --> 00:41:05,529
Advice?
556
00:41:05,529 --> 00:41:06,906
Sure thing.
557
00:41:06,906 --> 00:41:11,535
Then I'll wait for you. I'll be at that table over there.
558
00:41:19,752 --> 00:41:22,705
Baby! It's been so long!
559
00:41:22,705 --> 00:41:24,190
Are you listening to yourself?
560
00:41:24,190 --> 00:41:26,475
Get him in the game!
561
00:41:27,610 --> 00:41:31,480
Are you kidding? It's almost ready.
562
00:41:34,059 --> 00:41:36,101
Damn it!
563
00:41:37,787 --> 00:41:39,989
What the hell am I doing this for, then?
564
00:41:39,989 --> 00:41:42,708
The money is almost ready, so get Mr. Jo...
565
00:41:42,708 --> 00:41:45,511
Just get those suckers buttered up.
566
00:41:47,463 --> 00:41:50,682
I've been up since dawn getting my part ready.
567
00:41:51,842 --> 00:41:55,812
I'm not giving that up. Got that?
568
00:42:02,478 --> 00:42:03,813
Yes?
569
00:42:03,813 --> 00:42:04,847
What?
570
00:42:04,847 --> 00:42:06,315
What is it?
571
00:42:06,315 --> 00:42:08,233
What?
572
00:42:10,595 --> 00:42:12,429
Who are you?
573
00:42:19,329 --> 00:42:22,764
Being too big is troublesome, too.
574
00:42:37,263 --> 00:42:39,356
Fucking hell!
575
00:42:42,560 --> 00:42:44,829
That little jerk.
576
00:42:57,350 --> 00:42:59,368
How old are you?
577
00:42:59,368 --> 00:43:00,528
What?
578
00:43:00,528 --> 00:43:02,963
How old are you? Asshole!
579
00:43:05,750 --> 00:43:07,701
I'm 34.
580
00:43:07,701 --> 00:43:09,778
I'm 34...
581
00:43:09,778 --> 00:43:12,247
She's the mother of my kids.
582
00:43:12,247 --> 00:43:15,342
- Send her back.
- Okay.
583
00:43:25,060 --> 00:43:29,014
He's got a temper for a young one.
584
00:43:29,014 --> 00:43:33,686
I hate to ask, but could I get a little more today?
585
00:43:33,686 --> 00:43:36,130
Mr. Kwon, come on...
586
00:43:36,130 --> 00:43:39,091
My family ran out of money in the Philippines. My kids need to study.
587
00:43:39,091 --> 00:43:41,176
You're barely keeping afloat.
588
00:43:41,176 --> 00:43:43,378
Do you think I'm running a charity?
589
00:43:43,378 --> 00:43:47,616
Do you even know if your money is being used for your kids?
590
00:43:47,616 --> 00:43:49,018
Don't say that.
591
00:43:49,018 --> 00:43:51,278
What about your wife?
592
00:43:51,278 --> 00:43:54,023
She hasn't come back in three years.
593
00:43:54,023 --> 00:43:56,025
She could've already hooked up with someone.
594
00:43:56,025 --> 00:43:57,360
Shit.
595
00:43:57,360 --> 00:44:00,112
Forget it, just go!
596
00:44:00,930 --> 00:44:03,390
Fine, it's a split.
597
00:44:03,390 --> 00:44:05,700
Don't look for me.
598
00:44:16,904 --> 00:44:19,907
Get your life back together.
599
00:44:20,766 --> 00:44:24,528
The one who tipped me off gave me this.
600
00:44:35,581 --> 00:44:38,633
What the hell is this?
601
00:44:52,932 --> 00:44:55,434
What do I do with this?
602
00:44:56,636 --> 00:44:59,704
It's a gold mine.
603
00:45:01,156 --> 00:45:04,242
What is this?
604
00:45:04,242 --> 00:45:08,030
There are only 2 of them out of a 52-card deck.
605
00:45:08,030 --> 00:45:08,756
So what?
606
00:45:08,756 --> 00:45:13,794
It's an invincible card that can become anything and defeat anyone.
607
00:45:14,862 --> 00:45:16,846
That's me.
608
00:45:18,949 --> 00:45:21,402
You're so lucky!
609
00:45:21,402 --> 00:45:24,195
Is it beginner's luck?
610
00:45:24,195 --> 00:45:25,873
Are you two new here?
611
00:45:25,873 --> 00:45:29,801
I wouldn't have missed two hotties like you.
612
00:45:29,801 --> 00:45:32,146
It must be your lucky day,
613
00:45:32,146 --> 00:45:35,757
you won big and met me, too.
614
00:45:35,757 --> 00:45:39,294
It's not easy coming across someone like me, right?
615
00:45:39,294 --> 00:45:40,337
Aren't I pretty?
616
00:45:40,337 --> 00:45:44,842
And I'm actually a bit tipsy today.
617
00:45:44,842 --> 00:45:46,694
I'll be over there.
618
00:45:46,694 --> 00:45:50,931
I always welcome those who want to lose money to me.
619
00:45:56,504 --> 00:46:00,165
What's wrong? My heart just skipped a beat.
620
00:46:00,165 --> 00:46:02,851
You have a weak heart.
621
00:46:02,851 --> 00:46:04,845
While your hand...
622
00:46:04,845 --> 00:46:06,980
is quite bold.
623
00:46:10,543 --> 00:46:12,177
Here.
624
00:46:16,316 --> 00:46:18,459
Damn it...
625
00:46:18,459 --> 00:46:20,269
Ma'am, could you...
626
00:46:23,781 --> 00:46:25,874
Damn it...
627
00:46:27,076 --> 00:46:31,220
Hey! You assholes!
628
00:46:31,220 --> 00:46:34,033
I think she's pissed.
629
00:46:34,033 --> 00:46:36,385
Stop right there, assholes!
630
00:46:36,385 --> 00:46:41,072
How dare you ruin my business!
631
00:46:41,072 --> 00:46:43,642
Your business?
632
00:46:46,471 --> 00:46:49,206
So that's your work?
633
00:46:49,206 --> 00:46:52,534
Stealing a few chips?
634
00:46:52,534 --> 00:46:54,036
Yes, that's what I do.
635
00:46:54,036 --> 00:46:58,415
I mean, it's what I used to do. I just lost my job thanks to you.
636
00:46:58,415 --> 00:47:03,663
Don't you think you're too pretty to work so hard for money?
637
00:47:03,663 --> 00:47:05,214
Mind your own business.
638
00:47:05,214 --> 00:47:07,399
This won't do.
639
00:47:09,894 --> 00:47:11,536
What is it?
640
00:47:11,536 --> 00:47:13,013
It's a chance!
641
00:47:13,013 --> 00:47:15,990
A chance to change your life.
642
00:47:17,610 --> 00:47:20,095
Choose wisely.
643
00:47:20,095 --> 00:47:21,755
You too.
644
00:47:21,755 --> 00:47:25,109
It's not easy taking someone else's money.
645
00:47:25,109 --> 00:47:27,101
What the...
646
00:47:32,933 --> 00:47:36,562
[3. The Pushover]
647
00:47:37,922 --> 00:47:40,640
Come on out, asshole!
648
00:47:40,640 --> 00:47:44,744
I worked so hard on that job. If I catch him, he's dead.
649
00:47:44,744 --> 00:47:47,464
I'm really going to cause major trouble today.
650
00:47:47,464 --> 00:47:49,274
I can feel it.
651
00:47:49,274 --> 00:47:51,210
Where are you?
652
00:47:52,495 --> 00:47:54,246
Come on out!
653
00:47:54,246 --> 00:47:56,899
Damn it, you're so loud.
654
00:47:56,899 --> 00:47:59,334
There's no one here. Stop saying that!
655
00:47:59,334 --> 00:48:01,003
Stay put, will you?
656
00:48:01,003 --> 00:48:04,123
Mister, I'm about to go insane.
657
00:48:04,123 --> 00:48:06,409
- Do you want your blood spilled, too?
- I've seen enough of blood.
658
00:48:06,409 --> 00:48:09,178
I've seen bones and flesh and everything. Damn it.
659
00:48:09,178 --> 00:48:11,581
I'm about to go batshit insane!
660
00:48:11,581 --> 00:48:14,424
I need to fuck shit up, so don't get in my way!
661
00:48:14,424 --> 00:48:16,201
Or you'll get hurt.
662
00:48:16,201 --> 00:48:19,488
That bastard talks so damn much.
663
00:48:19,488 --> 00:48:21,541
Barking dogs seldom bite.
664
00:48:21,541 --> 00:48:23,642
Who's this fucking jerk?
665
00:48:23,642 --> 00:48:26,178
How did you know I'm a fucking jerk?
666
00:48:26,178 --> 00:48:29,038
You're a fucking genius, aren't you?
667
00:48:31,576 --> 00:48:32,852
Is it you?
668
00:48:32,852 --> 00:48:35,680
Are you that fucking bastard?
669
00:48:35,680 --> 00:48:37,056
Mr. Kwon!
670
00:48:37,056 --> 00:48:38,923
Holy shit...
671
00:48:38,923 --> 00:48:41,885
- You were still alive?
- Fuck!
672
00:48:41,885 --> 00:48:44,213
You were so quiet that I thought someone got to you.
673
00:48:44,213 --> 00:48:46,090
I was out of the country for a while.
674
00:48:46,090 --> 00:48:49,033
Of course. No one gets to One-Eye.
675
00:48:49,033 --> 00:48:51,403
- One-Eye?
- Hello.
676
00:48:57,877 --> 00:48:59,486
I'm not late, am I?
677
00:48:59,486 --> 00:49:01,688
I came to drop off my CV.
678
00:49:01,688 --> 00:49:04,274
I'll explain briefly.
679
00:49:04,274 --> 00:49:06,569
I have a pushover with all the prep work done.
680
00:49:06,569 --> 00:49:10,389
It's a big job so I need a team.
681
00:49:10,389 --> 00:49:13,442
I've brought you here as the members,
682
00:49:13,442 --> 00:49:16,178
but if you don't like the plan, feel free to walk away.
683
00:49:16,178 --> 00:49:17,879
Wait a minute.
684
00:49:17,879 --> 00:49:19,448
Are we on a fast lane?
685
00:49:19,448 --> 00:49:21,166
We're not even introducing ourselves?
686
00:49:21,166 --> 00:49:24,228
Come on! I can easily tell from your faces.
687
00:49:24,228 --> 00:49:26,631
Gamblers and swindlers, no?
688
00:49:26,631 --> 00:49:29,024
Being a swindler isn't all that.
689
00:49:29,024 --> 00:49:31,526
Amateurs steal with cards, experts steal with bets,
690
00:49:31,526 --> 00:49:34,338
swindlers steal all the time.
691
00:49:34,338 --> 00:49:37,899
He's an impatient one, so let's get this over with.
692
00:49:38,559 --> 00:49:40,344
I'm Mr. Kwon.
693
00:49:40,344 --> 00:49:42,362
And I'm a swindler.
694
00:49:43,648 --> 00:49:44,774
I'm Doh Il Chul.
695
00:49:44,774 --> 00:49:47,451
One-Ear's son.
696
00:49:48,485 --> 00:49:51,964
Mr. Doh! The legendary tazza! Wow.
697
00:49:51,964 --> 00:49:54,299
You do look a little alike!
698
00:49:54,299 --> 00:49:56,886
He played hwatu so artfully.
699
00:49:56,886 --> 00:49:59,188
Does your father still play?
700
00:49:59,188 --> 00:50:00,372
He passed away.
701
00:50:00,748 --> 00:50:02,041
What? How?
702
00:50:02,041 --> 00:50:04,176
Probably while playing cards.
703
00:50:04,176 --> 00:50:05,894
Artfully.
704
00:50:07,713 --> 00:50:11,008
I'm Yoon Young Mi. An actress, obviously.
705
00:50:11,008 --> 00:50:12,751
An actress?
706
00:50:14,094 --> 00:50:15,512
You don't have the looks.
707
00:50:15,512 --> 00:50:18,791
Hey! I majored in theater at Chungang University!
708
00:50:18,791 --> 00:50:20,609
Sure.
709
00:50:21,226 --> 00:50:22,978
And who acts with looks nowadays?
710
00:50:22,978 --> 00:50:24,913
Then, what do you act with?
711
00:50:24,913 --> 00:50:28,000
I cover up my lethal weapon.
712
00:50:28,000 --> 00:50:29,918
Because it's too dangerous.
713
00:50:30,903 --> 00:50:34,206
Then, shouldn't you show us something?
714
00:50:34,206 --> 00:50:36,516
How can I trust you?
715
00:50:37,117 --> 00:50:39,061
Let's start with you. Let me see if you're useful.
716
00:50:39,061 --> 00:50:41,254
I'm the bomb.
717
00:50:41,254 --> 00:50:44,767
Show me yours, and if it's good, I'll show you mine.
718
00:50:44,767 --> 00:50:46,451
For real?
719
00:50:46,451 --> 00:50:48,953
Don't go back on your word.
720
00:50:53,467 --> 00:50:55,277
How should I do this?
721
00:50:55,277 --> 00:51:01,283
What should I do to get Young Mi to show me hers?
722
00:51:01,283 --> 00:51:04,611
Judging by the way he talks, he's a con man.
723
00:51:04,611 --> 00:51:06,747
I'm curious. Let's see what you can do.
724
00:51:06,747 --> 00:51:08,590
Do you really need to see it?
725
00:51:08,590 --> 00:51:09,759
Can't you just feel it?
726
00:51:09,759 --> 00:51:11,944
Well, you stand out a lot.
727
00:51:11,944 --> 00:51:14,095
I'm Fealer.
728
00:51:14,947 --> 00:51:17,206
Know why I'm called that?
729
00:51:23,981 --> 00:51:29,453
Because I'm a fucking dealer.
730
00:51:31,421 --> 00:51:34,783
Fealer, who can fucking deal.
731
00:51:34,783 --> 00:51:36,868
Look at this guy.
732
00:51:42,391 --> 00:51:46,110
Oh, no. I don't like women.
733
00:51:46,110 --> 00:51:48,004
Oh, no.
734
00:51:48,505 --> 00:51:51,666
That's no good. I should satisfy you.
735
00:51:51,666 --> 00:51:53,585
Why don't you like women?
736
00:51:53,585 --> 00:51:56,963
What would Young Mi like, then?
737
00:51:56,963 --> 00:52:03,536
Let's all take a deep dive into Young Mi's heart.
738
00:52:07,374 --> 00:52:09,576
I think you're into hearts.
739
00:52:09,576 --> 00:52:11,828
Keep them.
740
00:52:12,504 --> 00:52:14,306
He's cute.
741
00:52:14,306 --> 00:52:16,490
I'm adorable.
742
00:52:17,702 --> 00:52:19,744
Now, your turn.
743
00:52:21,263 --> 00:52:25,008
Sure, a promise is a promise.
744
00:52:54,839 --> 00:52:56,948
Wait a minute.
745
00:52:57,632 --> 00:52:59,468
I said I'd show it to you.
746
00:52:59,468 --> 00:53:00,569
Right.
747
00:53:00,569 --> 00:53:02,829
So only you get to see.
748
00:53:02,829 --> 00:53:04,573
Fuck, I love it!
749
00:53:04,573 --> 00:53:06,976
Isn't that BMW outside yours?
750
00:53:06,976 --> 00:53:07,860
How did you know that?
751
00:53:07,860 --> 00:53:10,487
Because it looks like a fucker.
752
00:53:10,487 --> 00:53:13,564
Will you wait in the car? I'll show you.
753
00:53:14,191 --> 00:53:17,277
Sorry, but I'll get a good look
754
00:53:17,277 --> 00:53:19,321
and tell you in detail.
755
00:53:19,321 --> 00:53:21,991
Hold on! Where are you going without your keys?
756
00:53:21,991 --> 00:53:24,658
What? Did you see?
757
00:53:24,658 --> 00:53:27,887
You swiped it way too obviously.
758
00:53:29,273 --> 00:53:32,476
These guys are something.
759
00:53:32,476 --> 00:53:36,538
We've introduced ourselves, so let's get to business.
760
00:53:38,590 --> 00:53:41,200
So fucking cute.
761
00:53:41,927 --> 00:53:45,413
Let's get to work then.
762
00:53:50,002 --> 00:53:52,412
He's new money.
763
00:53:52,412 --> 00:53:56,300
He sold booze, girls, and lands when he was young,
764
00:53:56,300 --> 00:53:59,219
and raised buildings after making a mint with hot springs in the area.
765
00:53:59,219 --> 00:54:01,480
- Hello there.
- Hello.
766
00:54:01,480 --> 00:54:03,632
This is Mr. Kim Bang Su.
767
00:54:03,632 --> 00:54:06,160
And this is the couple I told you about.
768
00:54:06,160 --> 00:54:08,136
You came early.
769
00:54:08,136 --> 00:54:11,490
You two will be newlyweds.
770
00:54:11,490 --> 00:54:13,725
I don't like him!
771
00:54:13,725 --> 00:54:15,335
Can I do it with him?
772
00:54:15,335 --> 00:54:16,946
Il Chul has a different job.
773
00:54:16,946 --> 00:54:18,547
And he still needs to learn a lot.
774
00:54:18,547 --> 00:54:21,408
Then I'm out. I don't need to be in this.
775
00:54:21,408 --> 00:54:25,629
We need a beauty like you to make the game big.
776
00:54:25,629 --> 00:54:27,806
Damn it...
777
00:54:37,482 --> 00:54:39,883
- Nice to meet you.
- Shit!
778
00:54:39,883 --> 00:54:42,062
The Pushover has too much pride.
779
00:54:42,062 --> 00:54:45,182
He hates losing, loves girls,
780
00:54:45,182 --> 00:54:47,659
and is greedy as fuck.
781
00:54:47,659 --> 00:54:50,712
He's the typical type of new money.
782
00:54:51,788 --> 00:54:57,636
You, young entrepreneurs, who are looking for land to build a cottage.
783
00:54:57,636 --> 00:54:59,213
- It's sweet.
- Indeed.
784
00:54:59,213 --> 00:55:02,883
Baby, I love it here! It's so beautiful.
785
00:55:02,883 --> 00:55:07,112
The air is nice, but can people even live here?
786
00:55:07,112 --> 00:55:11,500
Check out the land for a few days and be very fussy.
787
00:55:11,500 --> 00:55:14,619
- Holy shit! I saw a snake!
- Where?
788
00:55:14,619 --> 00:55:15,770
It was a poisonous snake!
789
00:55:15,770 --> 00:55:19,173
- Where? Over here?
- A damn snake!
790
00:55:19,774 --> 00:55:22,419
Ultimately, point out faults in the town.
791
00:55:22,419 --> 00:55:26,115
I think this town is dirty and smells quite a bit.
792
00:55:26,115 --> 00:55:28,217
The stench surprised me.
793
00:55:28,217 --> 00:55:32,537
Baby, the roads are bad here, so it'll be hard going back and forth...
794
00:55:32,537 --> 00:55:34,789
Say it's dirty with bad roads,
795
00:55:34,789 --> 00:55:37,417
and that it's lousy and has weird locals. Stuff like that.
796
00:55:37,417 --> 00:55:42,138
People here ooze bad energy and the town is a bit lousy.
797
00:55:42,138 --> 00:55:44,307
Don't you think, baby?
798
00:55:46,035 --> 00:55:48,436
At least the air is good.
799
00:55:50,389 --> 00:55:51,531
Wait a minute.
800
00:55:51,531 --> 00:55:53,225
So when do we start the job?
801
00:55:53,225 --> 00:55:54,826
That is the job.
802
00:55:54,826 --> 00:55:57,871
He needs to get worked up. Poke at his pride!
803
00:55:57,871 --> 00:56:01,341
And when his gauge is filled up...
804
00:56:01,341 --> 00:56:03,168
- Sir.
- Yes?
805
00:56:03,168 --> 00:56:04,219
How about a smoke?
806
00:56:04,219 --> 00:56:06,838
Oh, why not? I was just thinking about smoking.
807
00:56:06,838 --> 00:56:08,932
We'll be right back.
808
00:56:18,224 --> 00:56:21,085
Men are so weird...
809
00:56:21,085 --> 00:56:23,588
They can't quit smoking.
810
00:56:31,129 --> 00:56:33,573
I'm bored...
811
00:56:36,518 --> 00:56:37,677
Sir.
812
00:56:37,677 --> 00:56:42,048
Is there anything fun to do?
813
00:56:49,698 --> 00:56:52,567
He'll start a card game naturally.
814
00:56:52,567 --> 00:56:54,860
Hello, there!
815
00:56:54,860 --> 00:56:55,929
Welcome.
816
00:56:55,929 --> 00:56:59,815
The Pushover will bring someone to make the game bigger.
817
00:56:59,815 --> 00:57:02,819
A tazza?
818
00:57:02,819 --> 00:57:04,863
Like hell.
819
00:57:04,863 --> 00:57:08,391
Just a frog in a well.
820
00:57:09,218 --> 00:57:11,720
He's no match for you.
821
00:57:11,720 --> 00:57:14,431
Do about three games and take about 100 million won.
822
00:57:14,431 --> 00:57:15,975
Will that stir him up?
823
00:57:15,975 --> 00:57:17,684
He's still a big shot in town.
824
00:57:17,684 --> 00:57:19,394
I told you, he's new money.
825
00:57:19,394 --> 00:57:24,123
That'll be enough to rouse him.
826
00:57:24,123 --> 00:57:28,870
Is it really okay to get a straight like this?
827
00:57:35,327 --> 00:57:38,504
He had this funny look!
828
00:57:38,504 --> 00:57:40,457
His pupils were shaking, too!
829
00:57:40,457 --> 00:57:43,268
- You're so good!
- I knew he was bluffing!
830
00:57:43,268 --> 00:57:45,587
I had to go after it!
831
00:57:45,587 --> 00:57:47,489
- Justice prevails!
- Oh, my gosh!
832
00:57:47,489 --> 00:57:50,282
I wondered if I should fold!
833
00:57:50,282 --> 00:57:51,351
Look who it is!
834
00:57:51,351 --> 00:57:54,170
Then go meet the real estate agent.
835
00:57:54,170 --> 00:57:57,357
Tell him the geezer's land is worthless,
836
00:57:57,357 --> 00:57:59,868
and ask to see something else.
837
00:57:59,868 --> 00:58:02,646
I think his land is worthless.
838
00:58:02,646 --> 00:58:04,506
Can we see something else?
839
00:58:04,506 --> 00:58:07,082
And don't forget...
840
00:58:07,984 --> 00:58:09,860
Yes?
841
00:58:09,860 --> 00:58:13,222
- That man...
- Yes?
842
00:58:13,222 --> 00:58:16,067
He sucks ass at gambling.
843
00:58:16,067 --> 00:58:18,502
He's a sucker, a major one.
844
00:58:18,502 --> 00:58:21,372
Baby, you crossed the line!
845
00:58:22,983 --> 00:58:26,395
What you said will naturally reach the geezer's ears.
846
00:58:26,395 --> 00:58:27,154
Damn it!
847
00:58:27,154 --> 00:58:30,965
And that's when Mr. Kwon and Il Chul appear.
848
00:58:30,965 --> 00:58:33,276
Good timing!
849
00:58:33,276 --> 00:58:35,328
- I have a question!
- Yes?
850
00:58:35,328 --> 00:58:37,371
What's your job?
851
00:58:37,371 --> 00:58:40,608
She's right! We're doing all the work.
852
00:58:41,851 --> 00:58:43,386
Me?
853
00:58:43,795 --> 00:58:46,631
You should've passed earlier.
854
00:58:46,631 --> 00:58:48,908
That's no good.
855
00:58:48,908 --> 00:58:52,520
Is that so hard?
856
00:58:52,520 --> 00:58:55,557
It's revenge, just revenge!
857
00:58:55,557 --> 00:58:59,210
This isn't about the 100 million.
858
00:58:59,210 --> 00:59:01,288
What I want the most
859
00:59:01,288 --> 00:59:05,083
is pure unadulterated revenge.
860
00:59:05,083 --> 00:59:07,436
- That's all.
- I see.
861
00:59:07,436 --> 00:59:12,740
Do you know what they said about me because they won some money?
862
00:59:12,740 --> 00:59:15,001
A sucker!
863
00:59:15,001 --> 00:59:16,710
That's harsh.
864
00:59:19,013 --> 00:59:21,190
- That's it!
- Yes!
865
00:59:21,190 --> 00:59:24,010
Very good!
866
00:59:24,010 --> 00:59:27,505
- See that?
- That was awesome.
867
00:59:28,632 --> 00:59:32,961
Mr. Na told me that you're very skilled.
868
00:59:32,961 --> 00:59:36,322
We don't fool around with cards.
869
00:59:36,322 --> 00:59:39,175
We work as a team so we don't make many mistakes.
870
00:59:39,175 --> 00:59:41,144
Can I trust you?
871
00:59:42,121 --> 00:59:44,422
Should we just go?
872
00:59:44,422 --> 00:59:46,533
No, wait.
873
00:59:46,533 --> 00:59:49,711
Mr. Na vouched for you, so...
874
00:59:49,711 --> 00:59:52,714
He's like a son to me.
875
00:59:52,714 --> 00:59:54,440
I see.
876
00:59:55,008 --> 00:59:59,995
Anyway, get that couple for me.
877
01:00:01,223 --> 01:00:02,449
Hello, there!
878
01:00:02,449 --> 01:00:04,033
This is my nephew.
879
01:00:04,033 --> 01:00:07,746
He came for a visit and said he wants to play. Do you mind if he joins us?
880
01:00:07,746 --> 01:00:10,314
No problem. The bigger the game, the better.
881
01:00:10,314 --> 01:00:12,466
Shall we begin?
882
01:00:24,163 --> 01:00:26,055
I'll go with three.
883
01:00:26,055 --> 01:00:28,198
Call.
884
01:00:28,198 --> 01:00:29,883
Fold.
885
01:00:29,883 --> 01:00:32,920
Even a minimum bet isn't worth it.
886
01:00:42,514 --> 01:00:44,190
Fold.
887
01:00:45,750 --> 01:00:48,252
Fold? It's a pair of aces.
888
01:00:48,252 --> 01:00:52,156
A real master should win with high two pairs.
889
01:00:55,360 --> 01:00:58,254
Hurry up! Are you taking an exam or what?
890
01:00:58,254 --> 01:01:00,340
Whatever, I fold! Fold the damn thing.
891
01:01:00,340 --> 01:01:03,259
Damn, I only won this much with a full house?
892
01:01:03,259 --> 01:01:04,936
Wow, full house!
893
01:01:04,936 --> 01:01:07,046
Who the hell is this guy?
894
01:01:12,961 --> 01:01:14,095
Ante.
895
01:01:14,095 --> 01:01:16,004
Call.
896
01:01:17,882 --> 01:01:19,625
Ten for me.
897
01:01:19,625 --> 01:01:23,454
- Two pairs.
- Three of a kind.
898
01:01:25,974 --> 01:01:28,952
Raise three more, and fold if you can't take it.
899
01:01:28,952 --> 01:01:31,637
- I'm out.
- Fold.
900
01:01:33,315 --> 01:01:35,048
Double his bet!
901
01:01:36,860 --> 01:01:39,136
Shit.
902
01:01:39,136 --> 01:01:42,181
I had one pair!
903
01:01:46,186 --> 01:01:48,972
- King, two pair.
- Ace, two pair.
904
01:01:48,972 --> 01:01:51,199
What's with me today?
905
01:01:51,566 --> 01:01:54,710
- Straight!
- Flush!
906
01:01:56,796 --> 01:01:58,789
Full house with threes.
907
01:02:00,066 --> 01:02:02,185
Full house with jacks.
908
01:02:08,392 --> 01:02:10,201
Did I eat too much?
909
01:02:10,201 --> 01:02:12,085
I need to take a dump.
910
01:02:12,729 --> 01:02:16,783
I'll be right back, you guys keep playing.
911
01:02:20,945 --> 01:02:22,847
Will you stop smoking? My head hurts!
912
01:02:22,847 --> 01:02:24,799
It'll be weird if he's the only one smoking.
913
01:02:24,799 --> 01:02:25,600
I'm tired...
914
01:02:25,600 --> 01:02:27,576
Give me a massage.
915
01:02:28,620 --> 01:02:31,139
Shit...
916
01:02:31,139 --> 01:02:34,817
No toilet paper!
917
01:02:36,920 --> 01:02:38,679
Cheers!
918
01:02:43,510 --> 01:02:45,554
- That was incredible.
- Pardon?
919
01:02:45,554 --> 01:02:48,973
How did you read their hands?
920
01:02:48,973 --> 01:02:51,017
It was astonishing!
921
01:02:51,017 --> 01:02:53,569
It's part of the job.
922
01:02:54,646 --> 01:02:57,081
Here, 10 million for your work.
923
01:02:57,081 --> 01:02:59,099
Oh, my.
924
01:02:59,099 --> 01:03:02,821
Isn't that too little for a week's worth of work?
925
01:03:02,821 --> 01:03:05,782
No, not at all. We had fun thanks to you.
926
01:03:05,782 --> 01:03:07,750
Thank you so much.
927
01:03:07,750 --> 01:03:09,560
All right!
928
01:03:10,119 --> 01:03:11,345
Take this as my bonus!
929
01:03:11,345 --> 01:03:14,198
No, you don't have to.
930
01:03:14,198 --> 01:03:17,593
Since you're in Seocheon,
931
01:03:17,593 --> 01:03:23,316
get trashed, and enjoy Seocheon chicks, too!
932
01:03:24,843 --> 01:03:26,327
Wait a minute.
933
01:03:26,327 --> 01:03:28,488
We're doing all that just for a petty sum?
934
01:03:28,488 --> 01:03:32,016
I know, there are five of us here.
935
01:03:32,016 --> 01:03:34,802
It's barely enough to cover all the expenses.
936
01:03:34,802 --> 01:03:37,455
Up to here is...
937
01:03:38,607 --> 01:03:42,526
Fealer, he took the bait.
938
01:03:54,681 --> 01:03:56,324
- Get some rest here.
- Sure thing.
939
01:03:56,324 --> 01:03:58,701
Boss, you got a call.
940
01:04:02,296 --> 01:04:04,431
- Hello?
- It's me.
941
01:04:04,431 --> 01:04:07,744
- Yes?
- Let's play one more time, a fucking big game!
942
01:04:07,744 --> 01:04:10,904
- What?
- I can't stand losing.
943
01:04:11,806 --> 01:04:15,000
A game worth five billion won.
944
01:04:16,352 --> 01:04:18,511
Five billion?
945
01:04:18,511 --> 01:04:21,582
That's music to my ears!
946
01:04:21,582 --> 01:04:24,117
We should do the job.
947
01:04:24,117 --> 01:04:26,528
Let's do it.
948
01:04:26,528 --> 01:04:28,614
Get ready
949
01:04:28,614 --> 01:04:30,041
to be rich.
950
01:04:30,041 --> 01:04:32,351
Let's do this!
951
01:04:51,220 --> 01:04:54,198
Doesn't that color stand out too much? Jesus...
952
01:04:54,198 --> 01:04:58,461
- Why are you moving that by yourself?
- You asshole. Help me with these!
953
01:04:58,461 --> 01:05:00,447
I'm working, motherfucker!
954
01:05:00,447 --> 01:05:03,149
One, two, three, four, five. Give it a go.
955
01:05:03,149 --> 01:05:05,218
- One, two, three...
- One, two, three, four...
956
01:05:05,218 --> 01:05:07,929
Look at this goddamn idiot.
957
01:05:07,929 --> 01:05:09,888
Fucking hell!
958
01:05:26,072 --> 01:05:27,915
Try again.
959
01:05:35,306 --> 01:05:37,075
We've never been there before,
960
01:05:37,075 --> 01:05:38,827
so don't show signs of knowing anything.
961
01:05:38,827 --> 01:05:40,686
What's next?
962
01:05:45,149 --> 01:05:47,919
Focus and get this right before we move on.
963
01:05:47,919 --> 01:05:49,520
This one. What are you doing?
964
01:05:49,520 --> 01:05:51,230
- Look at it!
- Stupid bitch!
965
01:05:51,230 --> 01:05:54,257
I can't see well.
966
01:06:00,023 --> 01:06:02,024
Damn it!
967
01:06:24,981 --> 01:06:26,374
You're pretty good now.
968
01:06:26,374 --> 01:06:29,460
This is nothing at all.
969
01:06:30,386 --> 01:06:34,215
I told you, I have talent.
970
01:06:36,117 --> 01:06:40,471
Can I ask you something?
971
01:06:40,997 --> 01:06:42,907
How did you get the debt?
972
01:06:42,907 --> 01:06:43,808
Debt?
973
01:06:43,808 --> 01:06:48,829
You said you were indebted to my father.
974
01:06:50,882 --> 01:06:52,791
Well...
975
01:06:53,452 --> 01:06:56,962
Doing this over and over again,
976
01:06:57,806 --> 01:07:00,991
I got curious for the first time.
977
01:07:02,935 --> 01:07:05,888
But it's no big deal.
978
01:07:06,465 --> 01:07:08,507
My dad...
979
01:07:10,802 --> 01:07:13,454
What kind of a man was he?
980
01:07:23,915 --> 01:07:26,534
On the gambling table,
981
01:07:28,502 --> 01:07:34,592
everyone except for my opponent has to be my ally.
982
01:07:40,056 --> 01:07:42,350
Just remember that.
983
01:08:10,028 --> 01:08:11,762
Ten million.
984
01:08:15,183 --> 01:08:18,652
Whatever, I call and raise 20 million.
985
01:08:20,204 --> 01:08:22,390
It's too much, I fold.
986
01:08:22,390 --> 01:08:24,657
Let's go for it.
987
01:08:24,657 --> 01:08:26,276
Okay.
988
01:08:26,276 --> 01:08:28,696
I call,
989
01:08:29,505 --> 01:08:31,482
and raise 100 million more.
990
01:08:37,220 --> 01:08:38,910
Call.
991
01:08:42,326 --> 01:08:44,478
Fuck.
992
01:08:45,664 --> 01:08:50,325
All right, take the hidden cards.
993
01:08:53,296 --> 01:08:55,013
Fold.
994
01:08:58,885 --> 01:09:01,353
I didn't get what I was waiting for.
995
01:09:01,353 --> 01:09:03,531
What can I do?
996
01:09:07,518 --> 01:09:11,731
What happened to your greed?
997
01:09:11,731 --> 01:09:14,734
Isn't the air here great? It's sweet.
998
01:09:14,734 --> 01:09:20,355
How do you like playing poker in the country? Isn't it sweet?
999
01:09:20,355 --> 01:09:22,925
Shut your fucking mouth!
1000
01:09:22,925 --> 01:09:25,153
Before I shut it for you.
1001
01:09:25,153 --> 01:09:26,454
You son of a bitch!
1002
01:09:26,454 --> 01:09:28,932
Do you want to be fish food?
1003
01:09:28,932 --> 01:09:30,208
Try me, you fucker!
1004
01:09:30,208 --> 01:09:33,043
- Fucking hell...
- That bastard...
1005
01:09:33,795 --> 01:09:35,638
Save some face for Mr. Kim.
1006
01:09:35,638 --> 01:09:37,673
You should watch your mouth.
1007
01:09:37,673 --> 01:09:39,332
Mr. Kim?
1008
01:09:39,332 --> 01:09:41,803
- Stop it.
- It's fine.
1009
01:09:41,803 --> 01:09:43,304
It's all right.
1010
01:09:43,304 --> 01:09:46,649
People can get worked up over money.
1011
01:09:46,649 --> 01:09:50,561
Stop frowning, come on.
1012
01:09:50,561 --> 01:09:52,455
- Is he insane?
- Sit down.
1013
01:09:52,455 --> 01:09:55,524
- Baby, come on.
- It's quite all right.
1014
01:09:55,524 --> 01:09:56,625
- Stop it.
- I'm scared...
1015
01:09:56,625 --> 01:09:57,936
I'm going to watch you!
1016
01:09:57,936 --> 01:09:59,528
- Sit!
- Let's just try to have fun.
1017
01:09:59,528 --> 01:10:03,199
- Come on.
- Go sit down. You too, sit.
1018
01:10:03,266 --> 01:10:05,393
Go on.
1019
01:10:05,393 --> 01:10:06,770
- Shall we?
- What?
1020
01:10:06,770 --> 01:10:08,204
Deal.
1021
01:10:08,204 --> 01:10:10,564
Right, let's start the game.
1022
01:10:10,564 --> 01:10:12,133
All right.
1023
01:10:12,133 --> 01:10:14,468
Mix it properly.
1024
01:10:14,468 --> 01:10:16,529
Should I teach you something?
1025
01:10:16,529 --> 01:10:19,081
When you have a foul mouth,
1026
01:10:22,160 --> 01:10:24,428
you get a bad hand.
1027
01:10:29,517 --> 01:10:31,602
Here we go.
1028
01:10:46,700 --> 01:10:49,044
Shall we start with 10 million?
1029
01:10:51,815 --> 01:10:54,733
Call, and raise 20 million.
1030
01:10:59,130 --> 01:11:02,884
All right, I'm going to check my hidden card.
1031
01:11:02,884 --> 01:11:04,943
Here, your hidden cards.
1032
01:11:14,462 --> 01:11:16,489
Hey, king one pair.
1033
01:11:16,489 --> 01:11:19,424
Can you hurry up? We haven't got all day.
1034
01:11:20,651 --> 01:11:22,261
Minimum bet.
1035
01:11:22,261 --> 01:11:25,039
Then me too.
1036
01:11:25,039 --> 01:11:26,574
I bet 100 million.
1037
01:11:38,794 --> 01:11:40,153
Fold.
1038
01:11:51,724 --> 01:11:53,459
All in.
1039
01:12:01,701 --> 01:12:05,788
I'm out, I have a weak heart.
1040
01:12:07,248 --> 01:12:09,224
All right.
1041
01:12:21,087 --> 01:12:23,948
You fell for it!
1042
01:12:23,948 --> 01:12:26,951
I was so nervous that you wouldn't fall for it.
1043
01:12:26,951 --> 01:12:29,703
Look at my hands, I'm so sweaty.
1044
01:12:29,703 --> 01:12:31,297
Look at the sweat!
1045
01:12:34,100 --> 01:12:35,709
It all came together in the end.
1046
01:12:35,709 --> 01:12:39,497
I had 2, 3, 5, and 6,
1047
01:12:41,632 --> 01:12:46,154
and then the four of diamonds came flying in.
1048
01:12:46,154 --> 01:12:50,533
I have a flush with the same suits.
1049
01:12:54,361 --> 01:12:56,147
Is that a straight flush?
1050
01:12:56,147 --> 01:12:59,458
What? Is it your first time seeing one?
1051
01:13:05,839 --> 01:13:08,034
Like you...
1052
01:13:08,034 --> 01:13:10,761
It came together in the end.
1053
01:13:10,761 --> 01:13:12,563
What?
1054
01:13:12,563 --> 01:13:14,982
I was waiting for a straight flush, too.
1055
01:13:15,934 --> 01:13:20,729
I had eight, nine, Jack, and Queen.
1056
01:13:23,299 --> 01:13:25,676
Then the ten of spades came along.
1057
01:13:27,570 --> 01:13:30,598
Same suite, and in a row.
1058
01:13:30,598 --> 01:13:33,076
Baby!
1059
01:13:50,718 --> 01:13:52,519
Jeez...
1060
01:13:54,097 --> 01:13:56,224
Why didn't you follow his sign?
1061
01:13:56,224 --> 01:13:58,801
You should've folded when he told you to.
1062
01:14:00,228 --> 01:14:05,858
Even if he's a master, how could he read my hand?
1063
01:14:05,858 --> 01:14:09,871
It was a straight flush, and I had to go for it.
1064
01:14:09,871 --> 01:14:12,698
If you're going to keep acting like this, we're pulling out.
1065
01:14:12,698 --> 01:14:16,227
We can't continue to work if things get big and we get recognized anyway.
1066
01:14:16,227 --> 01:14:19,147
- Take care.
- I'm really sorry.
1067
01:14:19,147 --> 01:14:21,790
I really am, so can we try again just once more?
1068
01:14:21,790 --> 01:14:23,985
Once more? You lost everything.
1069
01:14:23,985 --> 01:14:28,431
I'll do whatever you tell me, okay?
1070
01:14:30,040 --> 01:14:31,850
My gosh...
1071
01:14:34,012 --> 01:14:37,998
Look at that, the real deal is here.
1072
01:14:44,960 --> 01:14:48,242
[Seocheon Tourist Hotel]
1073
01:14:48,242 --> 01:14:49,285
Welcome.
1074
01:14:49,285 --> 01:14:50,553
Playing cards again?
1075
01:14:50,553 --> 01:14:53,339
I hooked a real sucker.
1076
01:14:53,339 --> 01:14:55,541
You can't lose this money.
1077
01:14:55,541 --> 01:14:58,077
I'm Chairman Kim of the Seocheon Rotary Club!
1078
01:14:58,161 --> 01:15:02,705
Don't worry, and just enjoy your time at the sauna.
1079
01:15:04,358 --> 01:15:08,846
They're tazzas from Seoul.
1080
01:15:12,091 --> 01:15:16,079
I see. Tazzas...
1081
01:15:16,079 --> 01:15:19,682
Don't just stand there, get her a suite room.
1082
01:15:19,748 --> 01:15:21,459
Sure!
1083
01:15:21,459 --> 01:15:24,270
Go inside! Come on.
1084
01:15:24,270 --> 01:15:28,930
The water's great here, your skin will feel so smooth after!
1085
01:15:43,789 --> 01:15:44,632
Shit...
1086
01:15:44,632 --> 01:15:48,619
[4. Madonna]
1087
01:15:52,198 --> 01:15:58,887
โช When the leaves fall en masse, โช
1088
01:15:59,847 --> 01:16:03,584
โช during a long winter night... โช
1089
01:16:03,584 --> 01:16:07,213
The straight flush flew right into my heart
1090
01:16:07,213 --> 01:16:11,534
and I just lost my shit then.
1091
01:16:11,534 --> 01:16:14,495
But thanks to you, I recovered half my money.
1092
01:16:14,495 --> 01:16:17,573
Let's really fuck them up tomorrow!
1093
01:16:28,126 --> 01:16:30,010
By the way...
1094
01:16:30,944 --> 01:16:34,547
who was the lady from earlier?
1095
01:16:38,051 --> 01:16:40,479
Isn't she a hottie?
1096
01:16:40,479 --> 01:16:44,266
She's my lover.
1097
01:16:48,171 --> 01:16:52,274
What? You fell for it?
1098
01:16:53,859 --> 01:16:57,038
How is a tazza so gullible?
1099
01:16:57,038 --> 01:17:00,199
I wish she was my lover!
1100
01:17:00,199 --> 01:17:04,027
That bitch is being way too difficult.
1101
01:17:05,421 --> 01:17:07,448
It must be nice.
1102
01:17:07,448 --> 01:17:10,801
Drinking booze with girls...
1103
01:17:10,801 --> 01:17:12,095
This is so unfair...
1104
01:17:12,095 --> 01:17:15,029
All we get is tteokbokki?
1105
01:17:23,597 --> 01:17:25,232
Young Mi...
1106
01:17:25,816 --> 01:17:27,250
What?
1107
01:17:28,569 --> 01:17:32,172
I'm getting nervous
1108
01:17:32,172 --> 01:17:34,617
because of tomorrow.
1109
01:17:34,617 --> 01:17:36,177
So what?
1110
01:17:36,177 --> 01:17:37,970
Could you do me a favor?
1111
01:17:37,970 --> 01:17:39,597
What?
1112
01:17:39,597 --> 01:17:41,164
Let's screw.
1113
01:17:46,337 --> 01:17:49,864
I'm begging you. Please.
1114
01:17:51,334 --> 01:17:54,027
Can we do it just once?
1115
01:17:54,027 --> 01:17:56,930
Do what, you asshole?
1116
01:17:56,930 --> 01:17:58,907
I lost my damn appetite...
1117
01:17:58,907 --> 01:18:01,244
You little...
1118
01:18:01,244 --> 01:18:07,249
- Listen--
- Just eat the tteokbokki, you horny fuck!
1119
01:18:08,058 --> 01:18:10,643
Damn it!
1120
01:18:11,687 --> 01:18:14,064
She's playing hard to get...
1121
01:18:14,064 --> 01:18:17,309
Darn, it was just getting fun!
1122
01:18:17,309 --> 01:18:18,277
It's raining!
1123
01:18:18,361 --> 01:18:21,054
I'll take it! Let's drink a little more!
1124
01:18:21,054 --> 01:18:23,866
She's a widow from Seoul.
1125
01:18:23,932 --> 01:18:29,480
She had it rough because she met a bad guy.
1126
01:18:29,480 --> 01:18:33,901
After her husband died, she wrapped things up,
1127
01:18:33,901 --> 01:18:37,238
and came here to her hometown to settle down.
1128
01:18:37,238 --> 01:18:39,590
What could I do?
1129
01:18:39,590 --> 01:18:43,494
I felt bad for her, and she felt like my little sister.
1130
01:18:43,494 --> 01:18:45,270
And she's pretty, too.
1131
01:18:46,430 --> 01:18:49,917
There's a building going up in Daecheon.
1132
01:18:49,917 --> 01:18:52,920
It's a small building worth five billion,
1133
01:18:52,920 --> 01:18:56,189
so we decided to invest in it, half each.
1134
01:18:56,189 --> 01:18:59,260
Buildings are the only thing I own.
1135
01:18:59,260 --> 01:19:02,095
So I borrowed some money to invest in it.
1136
01:19:02,095 --> 01:19:06,358
I can always win more to pay that loan back, right?
1137
01:19:11,121 --> 01:19:13,598
What if you lose that money?
1138
01:19:14,917 --> 01:19:15,734
If I lose?
1139
01:19:15,734 --> 01:19:18,304
Go on! Go!
1140
01:19:18,304 --> 01:19:21,006
Look.
1141
01:19:21,006 --> 01:19:24,076
Do you know how I became rich?
1142
01:19:24,076 --> 01:19:27,012
To be frank, the thing about business is,
1143
01:19:27,012 --> 01:19:29,832
it's the same as gambling.
1144
01:19:29,832 --> 01:19:33,794
The winner takes it all.
1145
01:19:33,794 --> 01:19:38,882
It'll all end up in my pocket.
1146
01:19:39,650 --> 01:19:43,061
That building won't go up.
1147
01:19:45,573 --> 01:19:50,894
No matter how long you wait, it just won't get built.
1148
01:19:50,894 --> 01:19:55,073
You're a tazza in gambling, and I'm a tazza in business.
1149
01:19:56,417 --> 01:20:02,965
It's a no-lose situation since two tazzas are working together. Right?
1150
01:20:10,397 --> 01:20:12,399
I sent him just now.
1151
01:20:12,399 --> 01:20:15,143
He passed out drinking.
1152
01:20:16,787 --> 01:20:21,967
From the looks of it, tomorrow's game will be at night.
1153
01:20:21,967 --> 01:20:23,068
Yes.
1154
01:20:23,135 --> 01:20:25,346
Where are you going?
1155
01:20:25,346 --> 01:20:27,547
No, it's nothing.
1156
01:20:29,324 --> 01:20:30,658
Okay.
1157
01:21:16,647 --> 01:21:18,799
You don't remember me?
1158
01:21:18,799 --> 01:21:20,150
How could I not?
1159
01:21:20,150 --> 01:21:22,345
So, why didn't you say anything?
1160
01:21:22,345 --> 01:21:25,739
And you? Why didn't you?
1161
01:21:25,739 --> 01:21:28,066
I heard he's dead.
1162
01:21:30,811 --> 01:21:36,883
All gamblers get hurt or die.
1163
01:21:42,773 --> 01:21:44,242
Shouldn't you apologize?
1164
01:21:44,242 --> 01:21:46,744
I'm going to start over.
1165
01:21:48,195 --> 01:21:50,105
That's why I came here.
1166
01:21:51,682 --> 01:21:55,102
Gamblers and swindlers...
1167
01:21:55,102 --> 01:21:57,370
I'm sick of it all.
1168
01:22:01,024 --> 01:22:05,592
So... you should just leave.
1169
01:22:12,427 --> 01:22:14,654
Pull your investment out.
1170
01:22:16,482 --> 01:22:19,292
We're working on that old man to get his money.
1171
01:22:20,878 --> 01:22:24,620
So get your money out, and invest elsewhere.
1172
01:22:26,133 --> 01:22:30,603
You said you wanted to start over. That geezer is...
1173
01:22:34,349 --> 01:22:37,811
Why are you so naive?
1174
01:22:37,811 --> 01:22:40,688
You haven't changed one bit.
1175
01:22:42,900 --> 01:22:45,827
Why are you telling me this?
1176
01:22:47,546 --> 01:22:50,440
You said you're going to take his money.
1177
01:22:51,341 --> 01:22:53,543
I don't know...
1178
01:22:56,429 --> 01:22:58,573
I must be nuts.
1179
01:23:20,704 --> 01:23:22,739
Isn't it weird?
1180
01:23:23,674 --> 01:23:29,112
When I first saw you, I knew we'd end up like this.
1181
01:23:29,112 --> 01:23:32,866
How? How did you know?
1182
01:23:32,866 --> 01:23:35,084
I just did.
1183
01:23:36,303 --> 01:23:40,240
I was so scared.
1184
01:23:41,875 --> 01:23:44,302
I was scared
1185
01:23:45,103 --> 01:23:50,167
when I was sold off at a young age for my dad's gambling debt.
1186
01:23:52,803 --> 01:23:57,808
When I knew I couldn't escape from him,
1187
01:23:57,808 --> 01:24:01,403
I decided to just love him
1188
01:24:03,330 --> 01:24:05,732
because I was too scared.
1189
01:24:06,609 --> 01:24:08,902
Are you scared now?
1190
01:24:08,902 --> 01:24:12,772
Yes, so much.
1191
01:24:13,674 --> 01:24:17,101
Start over with me.
1192
01:24:18,721 --> 01:24:21,047
Do you think I can?
1193
01:24:22,349 --> 01:24:27,153
You're a gambler, too.
1194
01:24:48,166 --> 01:24:50,109
What the hell?
1195
01:24:50,836 --> 01:24:52,845
Fucking shit!
1196
01:24:55,098 --> 01:24:58,560
Did you also take me for a pushover?
1197
01:25:00,971 --> 01:25:02,740
All right.
1198
01:25:04,391 --> 01:25:08,686
I'll show you what I'm made of.
1199
01:25:22,993 --> 01:25:25,670
What the hell are you doing?
1200
01:25:44,039 --> 01:25:47,174
What? What is it?
1201
01:25:49,252 --> 01:25:51,655
We're fucked.
1202
01:25:51,655 --> 01:25:54,049
What? No one's inside?
1203
01:25:54,049 --> 01:25:55,951
Are you serious?
1204
01:25:55,951 --> 01:26:00,555
Did you think they'd be waiting for us, you idiot?
1205
01:26:02,032 --> 01:26:05,277
If they're not there, go look for them! Why are you so stupid?
1206
01:26:05,277 --> 01:26:07,838
Find that goddamn couple, and Mr. Na, too!
1207
01:26:07,838 --> 01:26:10,215
Bring them all to the fish storage!
1208
01:26:10,215 --> 01:26:14,177
Or I'll feed you to the fish! You hear me, dipshit?
1209
01:26:14,177 --> 01:26:15,787
Fuck!
1210
01:26:21,350 --> 01:26:23,270
Did you take us for fools?
1211
01:26:23,270 --> 01:26:26,765
Everyone is looking down on us.
1212
01:26:26,790 --> 01:26:29,693
You guys are going to get fucked today.
1213
01:26:29,693 --> 01:26:34,156
You just wait and see. You're going to get totally fucked.
1214
01:26:35,065 --> 01:26:38,050
- Let's go.
- Yes, Boss.
1215
01:26:43,073 --> 01:26:47,590
Why is he taking it out on me?
1216
01:26:48,402 --> 01:26:52,707
Search everywhere! Let's cut these assholes into pieces!
1217
01:26:59,923 --> 01:27:02,534
Fealer, the window!
1218
01:27:02,534 --> 01:27:04,451
The window...
1219
01:27:10,267 --> 01:27:13,419
Go on, knock it down!
1220
01:27:22,570 --> 01:27:24,138
Shit!
1221
01:27:25,115 --> 01:27:26,391
Come on out!
1222
01:27:26,391 --> 01:27:28,600
- What about you?
- Get going!
1223
01:27:28,618 --> 01:27:32,831
- We have to go together!
- Just go, damn it!
1224
01:27:32,831 --> 01:27:34,682
Jump!
1225
01:27:34,682 --> 01:27:35,884
I'm scared...
1226
01:27:35,884 --> 01:27:37,719
Hey!
1227
01:27:38,929 --> 01:27:40,788
If I survive this...
1228
01:27:42,908 --> 01:27:44,727
we should really do it.
1229
01:27:44,727 --> 01:27:47,404
You idiot!
1230
01:27:47,971 --> 01:27:49,247
Hey...
1231
01:27:50,457 --> 01:27:52,358
Don't die.
1232
01:28:01,969 --> 01:28:03,795
Are you tickling it?
1233
01:28:03,795 --> 01:28:05,905
You're ridiculous.
1234
01:28:07,708 --> 01:28:09,241
Shit...
1235
01:28:24,282 --> 01:28:26,026
What is it?
1236
01:28:26,026 --> 01:28:27,870
Well,
1237
01:28:27,870 --> 01:28:30,046
it's a red light.
1238
01:28:34,184 --> 01:28:37,712
Are you testing me?
1239
01:28:37,712 --> 01:28:40,365
Are you testing my damn temper?
1240
01:28:40,899 --> 01:28:44,762
You're going to wait for the lights in the middle of the night?
1241
01:28:44,762 --> 01:28:46,413
You call yourself a gangster?
1242
01:28:46,413 --> 01:28:49,291
- Go! Just go!
- Okay! I'm going!
1243
01:28:49,291 --> 01:28:53,128
If you're going to obey all the laws, become a judge!
1244
01:28:53,128 --> 01:28:57,699
Why did you even become a gangster? You stupid jerk!
1245
01:30:09,830 --> 01:30:11,531
You're up.
1246
01:30:12,290 --> 01:30:14,441
You son of a bitch.
1247
01:30:19,414 --> 01:30:20,815
Where's Fealer?
1248
01:30:20,815 --> 01:30:23,718
- You fucking asshole.
- Young Mi! Come here.
1249
01:30:24,444 --> 01:30:26,312
Let's get some air.
1250
01:30:42,020 --> 01:30:44,113
Cut off your wrist.
1251
01:30:46,299 --> 01:30:49,136
I can get you the money, I'm not lying!
1252
01:30:49,136 --> 01:30:50,903
I have loads of money! I really do...
1253
01:30:50,914 --> 01:30:54,682
Stop it! No!
1254
01:30:54,682 --> 01:30:58,561
You son of a bitch! Fuck you!
1255
01:30:58,561 --> 01:31:01,806
Please don't kill me...
1256
01:31:01,806 --> 01:31:06,327
Don't kill me, I'm begging you...
1257
01:31:17,347 --> 01:31:20,125
Will I be forgiven if I cut it off?
1258
01:31:20,125 --> 01:31:22,359
"Forgiven"?
1259
01:31:38,826 --> 01:31:41,378
There was someone called the Demon.
1260
01:31:47,794 --> 01:31:50,496
He was undefeatable.
1261
01:31:51,631 --> 01:31:54,575
Brutal and calm...
1262
01:32:00,515 --> 01:32:02,299
I was scared.
1263
01:32:03,751 --> 01:32:07,105
Why do you complicate things?
1264
01:32:09,232 --> 01:32:13,527
Tell your master to bring us the money!
1265
01:32:22,579 --> 01:32:25,739
The Demon was the one who killed One-Ear.
1266
01:32:30,295 --> 01:32:33,705
I betrayed your father.
1267
01:32:38,411 --> 01:32:39,746
Yes, Master.
1268
01:32:39,746 --> 01:32:43,750
I was going to lay low, but ended up in a game...
1269
01:32:43,750 --> 01:32:46,336
Could you help me?
1270
01:32:46,336 --> 01:32:48,254
They're suckers!
1271
01:33:24,724 --> 01:33:27,443
Traitors can't be forgiven.
1272
01:33:30,230 --> 01:33:33,507
You live with the guilt your entire life.
1273
01:33:34,884 --> 01:33:36,668
Like me.
1274
01:33:39,764 --> 01:33:42,224
If you want your revenge, do it now.
1275
01:34:08,293 --> 01:34:10,677
You're just letting him go like that?
1276
01:34:11,938 --> 01:34:14,324
We have to go get Fealer.
1277
01:34:14,324 --> 01:34:16,700
It's best that I go alone.
1278
01:34:17,694 --> 01:34:21,122
Are you kidding me? By yourself?
1279
01:34:25,785 --> 01:34:29,881
He's famous among Seoul gamblers.
1280
01:34:29,881 --> 01:34:32,442
He's known as One-Eye.
1281
01:34:32,442 --> 01:34:34,326
One-Eye?
1282
01:34:34,326 --> 01:34:39,157
One-Eye or One-Eyed Jack.
1283
01:34:39,157 --> 01:34:42,560
That goddamn Mr. Na...
1284
01:34:42,560 --> 01:34:45,105
What did I tell you?
1285
01:34:45,105 --> 01:34:47,649
I told you that you must be careful with gamblers.
1286
01:34:47,649 --> 01:34:50,443
Shut the hell up!
1287
01:34:50,443 --> 01:34:55,632
Stop talking nonsense and focus on getting those bastards who got away!
1288
01:34:55,632 --> 01:34:57,091
Stupid prick...
1289
01:34:57,091 --> 01:34:59,376
You want to get them?
1290
01:35:01,279 --> 01:35:02,347
Then what?
1291
01:35:02,347 --> 01:35:04,291
Kill them, of course.
1292
01:35:04,291 --> 01:35:07,627
What about your revenge?
1293
01:35:07,627 --> 01:35:08,728
Revenge?
1294
01:35:08,728 --> 01:35:11,289
You need to get revenge!
1295
01:35:11,289 --> 01:35:13,549
Or get compensation.
1296
01:35:17,754 --> 01:35:21,040
I know a specialist.
1297
01:35:22,091 --> 01:35:24,477
A specialist?
1298
01:35:24,477 --> 01:35:26,680
Ever heard of the Demon?
1299
01:35:31,017 --> 01:35:35,021
[5. The Demon]
1300
01:35:52,789 --> 01:35:54,456
Hey.
1301
01:35:55,792 --> 01:36:00,079
- Get me some beer!
- Did you win some?
1302
01:36:06,052 --> 01:36:07,953
Call.
1303
01:36:08,913 --> 01:36:10,848
All right.
1304
01:36:28,115 --> 01:36:30,835
Go somewhere else, okay?
1305
01:36:30,835 --> 01:36:35,297
You shooed away all my customers.
1306
01:36:36,924 --> 01:36:38,809
Go away.
1307
01:36:39,419 --> 01:36:43,473
How many months has it been?
1308
01:36:43,473 --> 01:36:46,893
All you do is eat, sleep, eat...
1309
01:36:46,893 --> 01:36:49,604
Or at least go easy on them.
1310
01:36:49,604 --> 01:36:53,783
You scared everyone away. Why not just go to a bigger game?
1311
01:36:56,168 --> 01:36:58,712
How am I to make a living?
1312
01:37:07,364 --> 01:37:10,524
You're staring.
1313
01:37:11,834 --> 01:37:15,997
If you're penniless, piss off.
1314
01:37:15,997 --> 01:37:17,460
What the fuck did he say?
1315
01:37:17,460 --> 01:37:21,060
Did you suddenly grow some balls?
1316
01:37:21,068 --> 01:37:24,781
I could stab you to death.
1317
01:37:29,594 --> 01:37:31,903
Fucking hell...
1318
01:37:35,099 --> 01:37:37,143
What the hell?
1319
01:37:40,447 --> 01:37:42,965
You're taking everyone's money.
1320
01:37:47,820 --> 01:37:49,646
It seems like...
1321
01:37:53,325 --> 01:37:55,461
you'll end up like me soon.
1322
01:37:58,456 --> 01:38:01,083
It's been a while since I played.
1323
01:38:03,845 --> 01:38:07,489
I don't know if I've still got it.
1324
01:38:12,103 --> 01:38:15,982
- Did you come for revenge?
- Revenge?
1325
01:38:15,982 --> 01:38:20,444
Why would I get revenge on you? Did you cut it?
1326
01:38:25,316 --> 01:38:27,509
Let's see...
1327
01:38:27,509 --> 01:38:29,929
It's a shit hand.
1328
01:38:29,929 --> 01:38:31,531
I can't do it anymore.
1329
01:38:31,598 --> 01:38:33,433
Bring some money if you want to play.
1330
01:38:33,433 --> 01:38:35,685
I don't gamble anymore.
1331
01:38:35,685 --> 01:38:37,144
Only on holidays for fun.
1332
01:38:37,144 --> 01:38:39,021
So, why did you come here?
1333
01:38:39,021 --> 01:38:40,815
To see your face.
1334
01:38:40,815 --> 01:38:43,174
A traitor's face.
1335
01:38:50,633 --> 01:38:52,201
One-Eye...
1336
01:38:53,119 --> 01:38:54,920
is dead.
1337
01:38:58,265 --> 01:39:02,228
I thought at least you should know.
1338
01:39:02,228 --> 01:39:04,947
You son of a bitch...
1339
01:39:04,947 --> 01:39:07,592
Why would he die?
1340
01:39:07,592 --> 01:39:09,835
He went back to Seocheon.
1341
01:39:10,512 --> 01:39:12,896
Thanks to him...
1342
01:39:13,723 --> 01:39:15,699
I got to live.
1343
01:39:17,018 --> 01:39:20,004
That girl brought in a specialist,
1344
01:39:20,004 --> 01:39:21,481
and he lost helplessly.
1345
01:39:21,481 --> 01:39:24,984
Who? One-Eye?
1346
01:39:24,984 --> 01:39:27,278
I've never seen anything like it.
1347
01:39:27,278 --> 01:39:31,040
Bluffing or not, he caught everything.
1348
01:39:52,554 --> 01:39:54,639
He was calm...
1349
01:39:54,639 --> 01:39:57,016
Brutal and calm...
1350
01:39:57,016 --> 01:39:59,360
Calm and brutal...
1351
01:40:00,937 --> 01:40:03,189
I was scared.
1352
01:40:03,189 --> 01:40:04,915
He was scary.
1353
01:40:09,503 --> 01:40:10,613
His name was...
1354
01:40:10,613 --> 01:40:12,298
Was it...
1355
01:40:14,909 --> 01:40:17,569
Was his name the Demon?
1356
01:40:21,816 --> 01:40:23,317
I'm off.
1357
01:40:24,268 --> 01:40:27,229
It looks like you're the one who needs revenge.
1358
01:40:27,229 --> 01:40:28,815
Go get your money back.
1359
01:40:28,815 --> 01:40:30,782
What money?
1360
01:40:32,785 --> 01:40:36,438
The Demon said you should get the money for the soup.
1361
01:40:37,039 --> 01:40:38,682
The 18,000 won.
1362
01:40:44,538 --> 01:40:47,333
I'm owed money for the soup, too.
1363
01:40:47,333 --> 01:40:49,752
- It's 18,000 won.
- You idiot!
1364
01:40:49,752 --> 01:40:51,278
What happened to your grit from earlier?
1365
01:40:51,278 --> 01:40:52,755
This is why I hate poor people.
1366
01:40:52,755 --> 01:40:54,740
If your balls get big...
1367
01:40:54,740 --> 01:40:56,709
Did you think I couldn't see your hand?
1368
01:40:56,709 --> 01:40:59,311
- You'll get fucked up...
- You dimwit.
1369
01:40:59,311 --> 01:41:01,863
There was someone called the Demon.
1370
01:41:02,932 --> 01:41:05,734
He was undefeatable.
1371
01:41:15,286 --> 01:41:19,056
This AC is almost new. 200 thousand is your best?
1372
01:41:19,056 --> 01:41:22,059
- All right, fine.
- Hurry up with that!
1373
01:41:22,059 --> 01:41:24,670
- Do I sign here?
- Yes.
1374
01:41:25,371 --> 01:41:27,764
- Okay.
- Hey!
1375
01:41:36,365 --> 01:41:40,486
Why do you think the Demon toyed with me?
1376
01:41:43,164 --> 01:41:44,482
It may be coincidence or fate.
1377
01:41:44,482 --> 01:41:47,818
Either way, it's an ill-fated relationship, isn't it?
1378
01:41:49,561 --> 01:41:52,331
Whatever the case, don't go.
1379
01:41:53,399 --> 01:41:56,927
If I don't go now, I may regret it all my life.
1380
01:42:01,741 --> 01:42:03,417
"Regret"?
1381
01:42:04,794 --> 01:42:07,772
That's what gamblers do.
1382
01:42:07,772 --> 01:42:11,634
You think about the money and games you lost,
1383
01:42:11,634 --> 01:42:15,179
then you betray and get betrayed.
1384
01:42:15,179 --> 01:42:17,981
In the end, all you're left with is regret.
1385
01:42:22,620 --> 01:42:24,772
Revenge?
1386
01:42:24,772 --> 01:42:27,224
You think that will make your regrets vanish?
1387
01:42:27,233 --> 01:42:30,136
No, I know that well.
1388
01:42:30,136 --> 01:42:33,272
One-Eye and I thought that, too.
1389
01:42:34,525 --> 01:42:38,802
Your father probably felt the same.
1390
01:42:45,451 --> 01:42:46,952
Il Chul,
1391
01:42:50,456 --> 01:42:52,040
don't go.
1392
01:42:57,671 --> 01:43:05,468
[6. One-Ear]
1393
01:43:28,911 --> 01:43:30,421
Oh, gosh.
1394
01:43:30,421 --> 01:43:32,298
We already ate everything.
1395
01:43:32,298 --> 01:43:36,610
You should've come sooner. The sun's about to set.
1396
01:43:38,512 --> 01:43:40,239
Where's Doh Il Chul?
1397
01:43:40,239 --> 01:43:43,560
This fucker suddenly grew some balls.
1398
01:43:43,560 --> 01:43:47,313
He brought money and came here on his own.
1399
01:43:47,313 --> 01:43:49,707
What did I tell you?
1400
01:43:49,707 --> 01:43:53,795
So long as that bitch is here, he'll come for sure.
1401
01:43:53,795 --> 01:43:56,054
Watch your mouth.
1402
01:43:58,783 --> 01:44:01,468
You look well.
1403
01:44:01,468 --> 01:44:04,130
Is the geezer giving you love?
1404
01:44:04,130 --> 01:44:06,057
You bitch.
1405
01:44:06,057 --> 01:44:09,193
It was like yesterday when you begged for help, all scared.
1406
01:44:09,193 --> 01:44:11,020
Come on!
1407
01:44:11,020 --> 01:44:13,590
You should separate friends from foes.
1408
01:44:13,590 --> 01:44:16,550
We're on the same side here.
1409
01:44:16,550 --> 01:44:20,697
This is between tazzas, and I don't think I'll have a chance.
1410
01:44:20,697 --> 01:44:24,633
I'll just set things up and get the ball rolling,
1411
01:44:24,658 --> 01:44:27,144
so whoever wins, my cut is 50 percent.
1412
01:44:27,144 --> 01:44:28,579
"Fifty"?
1413
01:44:28,579 --> 01:44:30,940
Fuck. That's highway robbery.
1414
01:44:30,940 --> 01:44:33,025
Forget it then.
1415
01:44:33,025 --> 01:44:35,778
I don't care about revenge or loyalty.
1416
01:44:35,778 --> 01:44:39,616
I only trust money and follow money.
1417
01:44:39,616 --> 01:44:42,518
So are you in or not? There's no time.
1418
01:44:43,177 --> 01:44:46,705
Let's check out Doh Il Chul's face.
1419
01:44:51,685 --> 01:44:54,813
Very well. Let's go.
1420
01:45:08,594 --> 01:45:12,839
Wow, you were alive.
1421
01:45:13,933 --> 01:45:18,454
It's not easy meeting me twice.
1422
01:45:21,573 --> 01:45:25,011
That mouth of yours hasn't changed, I see.
1423
01:45:25,011 --> 01:45:26,370
What are the house rules?
1424
01:45:26,370 --> 01:45:28,873
What can you bet?
1425
01:45:28,873 --> 01:45:31,542
When betting, bet your life.
1426
01:45:31,542 --> 01:45:32,752
What?
1427
01:45:32,752 --> 01:45:34,520
Bet your life.
1428
01:45:34,520 --> 01:45:36,162
My life?
1429
01:45:38,457 --> 01:45:40,140
Sure.
1430
01:45:40,916 --> 01:45:43,269
I knew it'd come to this.
1431
01:45:44,030 --> 01:45:48,850
That's why I took out insurance.
1432
01:45:55,357 --> 01:45:58,294
I'm not trying to scare you.
1433
01:46:02,006 --> 01:46:05,426
So this guy fooled around
1434
01:46:05,426 --> 01:46:08,495
with paperwork to take a building
1435
01:46:08,495 --> 01:46:11,949
that belongs to my nephew.
1436
01:46:11,974 --> 01:46:15,753
If tazzas use their skills, how can I fend them off?
1437
01:46:15,753 --> 01:46:17,521
Don't you think?
1438
01:46:38,935 --> 01:46:44,782
It's not that deep, maybe five meters?
1439
01:46:44,782 --> 01:46:48,077
You'll all play tomorrow with that on.
1440
01:46:48,077 --> 01:46:52,414
Good. There's no need to see blood.
1441
01:46:52,414 --> 01:46:57,211
There will be lots of eyes watching, so don't you dare try to pull a fast one.
1442
01:46:57,211 --> 01:47:02,030
My heart's beating so fast. Isn't yours?
1443
01:47:03,358 --> 01:47:06,628
Get going, have the boats ready.
1444
01:47:57,038 --> 01:47:59,148
This situation seems familiar.
1445
01:47:59,148 --> 01:48:01,058
It was the other way around last time.
1446
01:48:01,083 --> 01:48:03,443
Can you win tomorrow?
1447
01:48:05,963 --> 01:48:07,448
Would you like me to win?
1448
01:48:07,448 --> 01:48:09,132
No.
1449
01:48:16,365 --> 01:48:19,276
Like I said, your hands aren't meant for gambling.
1450
01:48:19,276 --> 01:48:23,422
Damn it. What trick are you trying to pull?
1451
01:48:23,422 --> 01:48:25,674
I don't want the Demon to win either.
1452
01:48:25,674 --> 01:48:27,359
Nor the Pushover.
1453
01:48:27,359 --> 01:48:31,180
You came to tell me that? At this hour?
1454
01:48:31,180 --> 01:48:37,668
The Demon, the Pushover, and me, we're all on the same team.
1455
01:48:38,595 --> 01:48:43,041
You can never win by yourself.
1456
01:48:45,386 --> 01:48:51,316
Let's just take the money and run. Okay?
1457
01:48:52,701 --> 01:48:54,828
I have a plan.
1458
01:48:54,828 --> 01:48:57,999
How can I trust you?
1459
01:48:57,999 --> 01:49:00,434
You fooled me twice.
1460
01:49:00,434 --> 01:49:02,962
Twice!
1461
01:49:02,962 --> 01:49:06,756
Don't trust me, trust the money.
1462
01:49:31,949 --> 01:49:35,543
I'll bite. Tell me your plan.
1463
01:49:38,164 --> 01:49:41,199
I'm going to spike the drink.
1464
01:49:42,909 --> 01:49:44,020
And then?
1465
01:49:44,020 --> 01:49:49,675
I'll spike the entire jug, so don't drink it.
1466
01:49:49,675 --> 01:49:54,454
You know what'll happen next.
1467
01:50:07,209 --> 01:50:10,654
What's with the mood here?
1468
01:50:10,654 --> 01:50:15,000
Gambling should be fun, right?
1469
01:50:15,801 --> 01:50:22,724
I'm trying to see if they rubbed bellies last night.
1470
01:50:22,724 --> 01:50:25,377
So? Did they?
1471
01:50:25,377 --> 01:50:29,373
Who knows? We'll find out once we start.
1472
01:50:29,398 --> 01:50:31,382
Let's get started.
1473
01:50:32,693 --> 01:50:34,886
We'll play Seven Card Stud.
1474
01:50:34,886 --> 01:50:39,058
There's no love lost here.
1475
01:50:39,058 --> 01:50:41,992
All right, take your pick.
1476
01:50:49,017 --> 01:50:51,470
Look, a one-eye.
1477
01:50:52,637 --> 01:50:55,323
This is a bad omen.
1478
01:50:56,024 --> 01:50:58,969
Is he watching us from the other side?
1479
01:50:58,969 --> 01:51:01,947
Hey, give me a good hand.
1480
01:51:01,998 --> 01:51:05,584
I'll give you a huge tip when I see you.
1481
01:51:35,631 --> 01:51:37,615
Let me ask you something.
1482
01:51:38,925 --> 01:51:40,360
What is it?
1483
01:51:41,094 --> 01:51:43,789
Why did you kill One-Ear?
1484
01:51:43,789 --> 01:51:47,075
Who? Your father?
1485
01:51:51,455 --> 01:51:56,177
Why do you keep bringing up dead people?
1486
01:51:56,177 --> 01:51:58,462
I should know the reason before I get my revenge.
1487
01:51:58,487 --> 01:52:02,158
Revenge? Really?
1488
01:52:02,158 --> 01:52:06,077
King. All right, ten million.
1489
01:52:06,077 --> 01:52:09,790
He took off with my money.
1490
01:52:09,790 --> 01:52:11,625
That's all?
1491
01:52:11,625 --> 01:52:15,378
Do gamblers need another reason?
1492
01:52:17,823 --> 01:52:20,617
You motherfucker...
1493
01:52:20,617 --> 01:52:22,727
Aren't you going to play?
1494
01:52:24,696 --> 01:52:25,972
Call.
1495
01:52:25,972 --> 01:52:27,707
Me too.
1496
01:52:39,820 --> 01:52:44,157
Wasn't it weird that the almighty One-Ear lied to me?
1497
01:52:44,157 --> 01:52:46,927
He must've been desperate for money.
1498
01:52:46,993 --> 01:52:50,555
Maybe he got into girls in his last years.
1499
01:52:52,641 --> 01:52:54,393
A hundred million.
1500
01:52:54,393 --> 01:52:57,279
Fuck!
1501
01:52:57,279 --> 01:52:59,656
But you got it back.
1502
01:52:59,656 --> 01:53:02,283
So why did you kill him, asshole?
1503
01:53:08,724 --> 01:53:11,568
He lied to me...
1504
01:53:11,568 --> 01:53:14,103
twice!
1505
01:53:19,668 --> 01:53:22,462
Boss!
1506
01:53:30,471 --> 01:53:33,464
He was the only one...
1507
01:53:35,392 --> 01:53:38,286
who stole from me.
1508
01:53:39,896 --> 01:53:42,057
Aren't you curious?
1509
01:53:42,783 --> 01:53:46,911
Where did he hide all that money?
1510
01:53:48,279 --> 01:53:50,724
It's like a novel.
1511
01:53:50,724 --> 01:53:56,830
If someone steals from me, I follow them to the gates of hell.
1512
01:53:56,838 --> 01:54:01,318
So you came to get your money back?
1513
01:54:01,318 --> 01:54:02,611
From me?
1514
01:54:02,611 --> 01:54:06,548
I didn't get everything back, asshole.
1515
01:54:06,548 --> 01:54:11,302
But don't worry. If I win this, it should be about right.
1516
01:54:12,220 --> 01:54:16,424
This must be hell.
1517
01:54:27,903 --> 01:54:30,455
Call, and all in.
1518
01:54:42,125 --> 01:54:45,153
What? Got yourself a flush?
1519
01:54:46,422 --> 01:54:49,090
That seems to be a flush, too.
1520
01:54:51,727 --> 01:54:53,303
Fold.
1521
01:54:56,273 --> 01:54:58,517
It is hell.
1522
01:54:58,517 --> 01:55:00,110
Call.
1523
01:55:00,110 --> 01:55:01,686
All in.
1524
01:55:10,403 --> 01:55:13,206
Come on...
1525
01:55:13,206 --> 01:55:17,077
I can't keep up if you hit so hard on the first game.
1526
01:55:40,183 --> 01:55:43,103
You don't learn, do you?
1527
01:55:48,484 --> 01:55:50,835
I got a King-high flush.
1528
01:55:53,404 --> 01:55:55,957
You got a flush too, didn't you?
1529
01:55:55,957 --> 01:55:58,294
You're no match for me.
1530
01:55:58,294 --> 01:56:02,914
Why? The geezer got the King of spades,
1531
01:56:02,914 --> 01:56:06,142
and I burned the ace of spades at the beginning.
1532
01:56:13,299 --> 01:56:14,834
This?
1533
01:56:18,647 --> 01:56:20,916
I got it as my hidden card.
1534
01:56:26,279 --> 01:56:29,808
Are you sure? Did you burn it?
1535
01:56:30,759 --> 01:56:33,011
If you did, it'd be here.
1536
01:56:33,011 --> 01:56:37,239
Can you bet your life on it?
1537
01:56:40,076 --> 01:56:42,853
That's my burned clover.
1538
01:56:45,090 --> 01:56:47,091
That's mine.
1539
01:56:51,672 --> 01:56:53,764
My burned eight.
1540
01:56:58,094 --> 01:57:01,540
Hey, whatever it is, we'll have to dip one of them.
1541
01:57:01,540 --> 01:57:03,173
Yes, Boss.
1542
01:57:07,103 --> 01:57:08,855
Come on.
1543
01:57:19,808 --> 01:57:22,727
Don't touch that, asshole!
1544
01:57:26,039 --> 01:57:27,515
Why?
1545
01:57:28,149 --> 01:57:30,251
Did your balls shrivel up?
1546
01:57:30,251 --> 01:57:31,637
If you're scared, we can call this off.
1547
01:57:31,637 --> 01:57:34,247
Don't pull a fast one on me!
1548
01:57:37,075 --> 01:57:41,104
You must've had one more ace of spades.
1549
01:57:41,104 --> 01:57:44,224
There was no cheating on the table.
1550
01:57:44,224 --> 01:57:46,108
Right.
1551
01:57:46,727 --> 01:57:49,254
There was no cheating.
1552
01:57:49,254 --> 01:57:54,192
So we'll take a look, fucker!
1553
01:58:04,394 --> 01:58:07,338
I'll bite. Tell me your plan.
1554
01:58:07,338 --> 01:58:11,301
Don't worry, no one will notice.
1555
01:58:11,301 --> 01:58:15,656
When the Demon and the Pushover drink,
1556
01:58:15,656 --> 01:58:18,157
you shuffle the cards...
1557
01:58:21,411 --> 01:58:23,954
I got you, bitch.
1558
01:58:28,168 --> 01:58:32,964
You bring me trash and ask me for a game?
1559
01:58:32,964 --> 01:58:34,691
Why? You're not up for it?
1560
01:58:34,716 --> 01:58:38,278
You can just enjoy their beating and leave.
1561
01:58:40,280 --> 01:58:43,433
Even if I lose, you can get a 50% commission.
1562
01:58:43,433 --> 01:58:44,768
Two billion won.
1563
01:58:44,768 --> 01:58:45,702
Hold on.
1564
01:58:45,711 --> 01:58:50,090
If my plan works, you can have everything except my two billion.
1565
01:58:50,090 --> 01:58:52,032
Four billion.
1566
01:58:57,221 --> 01:58:59,449
Fucking bitch.
1567
01:58:59,449 --> 01:59:02,886
So damn predictable.
1568
01:59:02,886 --> 01:59:05,295
Since it turned out this way,
1569
01:59:07,207 --> 01:59:09,684
let's just focus on tomorrow.
1570
01:59:10,601 --> 01:59:13,388
You son of a bitch...
1571
01:59:13,922 --> 01:59:16,950
I'll take that as a yes.
1572
01:59:16,950 --> 01:59:19,035
What's the plan?
1573
01:59:19,035 --> 01:59:24,249
I'll send a signal. That's your cue.
1574
01:59:24,249 --> 01:59:26,752
A signal? What signal?
1575
01:59:26,752 --> 01:59:28,294
The signal is...
1576
01:59:28,294 --> 01:59:30,271
Let me ask you something.
1577
01:59:33,609 --> 01:59:34,425
One-Ear.
1578
01:59:34,425 --> 01:59:37,037
Why did you kill One-Ear?
1579
01:59:37,037 --> 01:59:40,848
Who? Your father?
1580
01:59:41,908 --> 01:59:42,726
And then?
1581
01:59:42,726 --> 01:59:45,120
I need you to lead him on.
1582
01:59:45,120 --> 01:59:47,856
He must've been desperate for money.
1583
01:59:47,856 --> 01:59:51,234
Maybe he got into girls in his last years.
1584
01:59:51,234 --> 01:59:53,586
Get him to keep talking about One-Ear.
1585
01:59:53,586 --> 01:59:57,557
Where did he hide all that money?
1586
01:59:58,867 --> 02:00:01,236
It's like a novel.
1587
02:00:01,862 --> 02:00:06,099
So? You won't be able to pull a fast one.
1588
02:00:06,099 --> 02:00:09,018
The Demon will be watching you.
1589
02:00:11,647 --> 02:00:14,064
Even if you're so skilled...
1590
02:00:14,064 --> 02:00:16,526
Don't you worry about that.
1591
02:00:16,526 --> 02:00:20,869
You'll be the one switching. Not me.
1592
02:00:20,869 --> 02:00:22,473
Wow!
1593
02:00:22,473 --> 02:00:23,591
Me?
1594
02:00:23,591 --> 02:00:27,152
It won't require a lot of skill.
1595
02:00:27,704 --> 02:00:32,433
I'm not asking you to switch cards that everyone's watching.
1596
02:00:33,109 --> 02:00:37,147
A card no one is watching.
1597
02:00:39,282 --> 02:00:42,935
Switch a burned card.
1598
02:00:45,513 --> 02:00:47,565
Can you do it?
1599
02:00:49,893 --> 02:00:55,881
But if by chance, the Demon catches you,
1600
02:00:56,666 --> 02:00:59,736
then you'll die.
1601
02:00:59,736 --> 02:01:01,637
Good luck.
1602
02:01:25,821 --> 02:01:27,613
On the gambling table,
1603
02:01:27,613 --> 02:01:32,769
everyone except my opponent has to be my ally.
1604
02:01:32,769 --> 02:01:35,070
Just remember that.
1605
02:01:44,072 --> 02:01:46,742
- Begin.
- Sure.
1606
02:01:46,742 --> 02:01:48,375
Boss!
1607
02:01:48,952 --> 02:01:51,220
Go on! Dip him!
1608
02:02:13,001 --> 02:02:15,586
- Boss!
- Stop right there.
1609
02:02:15,586 --> 02:02:18,647
Do you want to go for a swim, too?
1610
02:02:33,914 --> 02:02:35,806
Excuse me.
1611
02:02:36,316 --> 02:02:39,710
Can you take me with you?
1612
02:03:17,682 --> 02:03:19,499
Help me...
1613
02:03:59,307 --> 02:04:03,468
Fucker, you just had to make me spill blood.
1614
02:04:17,350 --> 02:04:20,244
I guess I can't take any money.
1615
02:04:38,079 --> 02:04:41,666
Boys, the game's over.
1616
02:04:41,666 --> 02:04:44,384
Clean up and get the money.
1617
02:04:47,547 --> 02:04:50,416
This just isn't right.
1618
02:04:51,076 --> 02:04:54,012
Where I'm from,
1619
02:04:54,012 --> 02:04:58,683
you can't let someone just go like this when they helped you get four billion won.
1620
02:04:58,683 --> 02:05:02,645
It isn't right.
1621
02:05:02,645 --> 02:05:05,356
It's fine. We're not that close anyway.
1622
02:05:05,356 --> 02:05:09,294
We made a ton of money, so let's go drink,
1623
02:05:09,294 --> 02:05:11,196
sing some songs and shake some booty.
1624
02:05:11,196 --> 02:05:14,099
This young man's no fun.
1625
02:05:14,099 --> 02:05:16,309
Drop me off at the terminal.
1626
02:05:16,309 --> 02:05:23,590
Gosh. This is not right, I feel terrible.
1627
02:05:30,398 --> 02:05:31,632
Is this the way to the terminal?
1628
02:05:31,632 --> 02:05:36,862
What? Oh, it's a short cut.
1629
02:05:36,862 --> 02:05:39,789
He's from around here.
1630
02:05:41,159 --> 02:05:45,129
Wow, the scenery is great.
1631
02:05:52,170 --> 02:05:57,976
I've thought it over, but this isn't right.
1632
02:05:57,976 --> 02:06:02,430
While I fronted all the money, you just did some grunt work,
1633
02:06:02,430 --> 02:06:05,015
yet you'll take two billion won?
1634
02:06:05,015 --> 02:06:07,485
That's not right...
1635
02:06:07,485 --> 02:06:10,671
Isn't this a capitalist society?
1636
02:06:10,671 --> 02:06:12,490
You son of a bitch...
1637
02:06:12,490 --> 02:06:15,718
Didn't I tell you how I became rich?
1638
02:06:15,718 --> 02:06:20,015
Did you think you could just easily take my money?
1639
02:06:20,015 --> 02:06:23,884
Leave the money and walk away.
1640
02:06:29,365 --> 02:06:34,311
How could you be so fucking predictable?
1641
02:06:36,756 --> 02:06:38,432
What?
1642
02:06:45,665 --> 02:06:47,950
What the fuck?
1643
02:07:00,888 --> 02:07:02,807
How can you...
1644
02:07:02,807 --> 02:07:08,754
Why? Can't I kill one person for four billion won?
1645
02:07:08,754 --> 02:07:11,098
It's a capitalist society.
1646
02:08:03,993 --> 02:08:07,812
What? Does seeing money make you greedy?
1647
02:08:08,748 --> 02:08:16,005
I learned one thing from him while seeing him gamble.
1648
02:08:16,005 --> 02:08:18,148
Know what that is?
1649
02:08:21,594 --> 02:08:26,907
If you ate enough, close your eyes and walk away.
1650
02:08:48,963 --> 02:08:54,701
Fuck, he's the real tazza.
1651
02:09:06,331 --> 02:09:09,558
Why do people lose money in gambling?
1652
02:09:10,117 --> 02:09:15,105
It's because they can't walk away until they lose everything.
1653
02:09:15,105 --> 02:09:18,025
I told you to eat properly, you never listen.
1654
02:09:18,025 --> 02:09:20,169
You idiot, have you experienced morning sickness?
1655
02:09:20,169 --> 02:09:22,280
You think this is easy?
1656
02:09:22,280 --> 02:09:23,948
[One Love Obstetrics]
1657
02:09:23,948 --> 02:09:27,435
But you still have to eat, you're not eating for one person.
1658
02:09:27,435 --> 02:09:31,671
Our baby's eating, too. They said our baby's way too small! My Baby.
1659
02:09:31,671 --> 02:09:34,699
- Shut up, just get the car
- Okay.
1660
02:09:34,699 --> 02:09:36,961
Now I understand.
1661
02:09:36,961 --> 02:09:40,881
Life may feel like gambling but it's more than that.
1662
02:09:40,881 --> 02:09:42,617
Yes, I have to check in the bag.
1663
02:09:42,617 --> 02:09:45,245
The driver's bringing them over.
1664
02:09:45,245 --> 02:09:49,224
I bought it. I spent all day at the market getting it.
1665
02:09:49,224 --> 02:09:54,662
I'm going back to my life, before losing my soul.
1666
02:09:54,662 --> 02:09:55,921
Over here!
1667
02:09:55,921 --> 02:09:57,565
Hey, let's go eat beef.
1668
02:09:57,565 --> 02:10:02,587
โช Beef! It's your favorite! โช
1669
02:10:02,670 --> 02:10:05,114
You idiot! We have to save up!
1670
02:10:05,114 --> 02:10:07,475
There are so many things to buy before the due date!
1671
02:10:07,475 --> 02:10:10,528
Whatever! Let's just eat then think about it.
1672
02:10:10,528 --> 02:10:12,696
When are you going to grow up?
1673
02:10:14,249 --> 02:10:15,891
What's this?
1674
02:10:16,767 --> 02:10:18,736
Wait a minute! Hold up!
1675
02:10:18,736 --> 02:10:21,981
This isn't my bag.
1676
02:10:21,981 --> 02:10:23,383
It's nothing, I think my bag's switched.
1677
02:10:23,383 --> 02:10:26,444
No, it's yours. The green checkered bag.
1678
02:10:26,444 --> 02:10:28,095
Hold on a second!
1679
02:10:28,095 --> 02:10:30,515
Excuse me! It's not mine!
1680
02:10:30,515 --> 02:10:32,466
I've never seen this...
1681
02:10:53,596 --> 02:10:55,714
I'll leave the money.
1682
02:10:56,541 --> 02:11:01,436
So long as I have the money, I'll go back to cards.
1683
02:11:02,338 --> 02:11:04,656
How do I know that?
1684
02:11:05,383 --> 02:11:07,802
I just do.
1685
02:11:07,802 --> 02:11:09,744
Because I'm a tazza.
1686
02:11:28,222 --> 02:11:31,559
You should've gone inside to sleep.
1687
02:11:31,559 --> 02:11:33,943
Why are you dozing off here?
1688
02:11:36,956 --> 02:11:40,234
Did you get the results? How did it go?
1689
02:11:44,922 --> 02:11:46,782
It's okay.
1690
02:11:46,782 --> 02:11:50,585
You can take the exam again, you're still young.
1691
02:11:51,679 --> 02:11:54,014
Cheer up! It's okay!
1692
02:11:54,014 --> 02:11:57,209
Are you hungry? Let's eat.
1693
02:11:57,209 --> 02:11:59,311
- Oh, right. Mom.
- Yes?
1694
02:11:59,311 --> 02:12:01,388
Something came.
1695
02:12:06,861 --> 02:12:08,304
No way!
1696
02:12:08,304 --> 02:12:10,014
You passed!
1697
02:12:10,014 --> 02:12:11,748
Jesus!
1698
02:12:12,550 --> 02:12:15,202
Don't overreact! It's not that special.
1699
02:12:15,202 --> 02:12:18,855
Of course, it is! It's incredible!
1700
02:12:19,807 --> 02:12:21,100
Come on.
1701
02:12:21,100 --> 02:12:24,937
Let's eat! I'll cook something special.
1702
02:12:24,937 --> 02:12:26,255
It's okay, let's eat out.
1703
02:12:26,255 --> 02:12:28,949
For what? I'll make a special dinner.
1704
02:12:28,949 --> 02:12:31,051
You don't have to...
1705
02:12:33,954 --> 02:12:36,240
What should I make?
1706
02:12:47,860 --> 02:12:51,262
There's something I need to tell you before we eat.
1707
02:12:53,073 --> 02:12:56,118
What is it?
1708
02:12:56,118 --> 02:12:58,245
It's about your dad.
1709
02:12:58,245 --> 02:13:01,766
Forget it. It can't be good.
1710
02:13:01,766 --> 02:13:07,838
There's something he asked me to give you,
1711
02:13:07,838 --> 02:13:11,240
and I think I can finally tell you.
1712
02:13:13,428 --> 02:13:17,314
Listen carefully. It's a long story.
1713
02:13:18,182 --> 02:13:22,044
He was actually a gambler.
1714
02:13:22,044 --> 02:13:25,748
A famous one, I'm told.
1715
02:13:25,748 --> 02:13:29,777
One-Ear of Gyeongsang Province, Blackmouth of Jeolla Province,
1716
02:13:29,777 --> 02:13:32,378
and known all over the country...
1717
02:13:47,562 --> 02:13:49,229
[Doh Il Chul]
1718
02:13:50,280 --> 02:13:52,215
Ma'am...
1719
02:13:53,242 --> 02:13:55,269
This is...
1720
02:13:56,787 --> 02:13:59,707
There isn't anything I can do even if you keep coming.
1721
02:13:59,707 --> 02:14:02,685
If you have an adult son in your family register,
1722
02:14:02,685 --> 02:14:05,505
you can't receive basic living subsidies.
1723
02:14:05,505 --> 02:14:07,289
I don't.
1724
02:14:07,289 --> 02:14:09,709
He isn't home.
1725
02:14:09,709 --> 02:14:11,743
Hey, Il Chul.
1726
02:14:12,653 --> 02:14:17,141
That old lady is here to pass the time.
1727
02:14:17,141 --> 02:14:19,551
You can't be nice to her every single day.
1728
02:14:19,551 --> 02:14:23,831
But she makes a tough living collecting recycling material. I can't kick her out.
1729
02:14:23,831 --> 02:14:26,375
So? What's that got to do with us?
1730
02:14:26,375 --> 02:14:29,069
Il Chul, are we pushovers or what?
1731
02:14:29,069 --> 02:14:31,756
We're just civil servants.
1732
02:14:31,756 --> 02:14:34,717
Then know your limits and work like one.
1733
02:14:34,717 --> 02:14:37,136
You won't get an award for working hard.
1734
02:14:37,136 --> 02:14:39,304
It's the section chief.
1735
02:14:39,304 --> 02:14:42,749
- Chief! Salute!
- Salute!
1736
02:14:43,826 --> 02:14:46,020
Sir, how about a game today?
1737
02:14:46,020 --> 02:14:47,121
I'm always ready.
1738
02:14:47,121 --> 02:14:48,773
I'll set it all up and text you.
1739
02:14:48,773 --> 02:14:51,115
Bastards.
1740
02:15:05,440 --> 02:15:07,141
Mr. Moon?
1741
02:15:07,141 --> 02:15:09,544
- You're here.
- Finally.
1742
02:15:09,544 --> 02:15:12,997
Sorry for making you do this.
1743
02:15:12,997 --> 02:15:16,175
You're the only one in the office at this hour.
1744
02:15:16,175 --> 02:15:17,910
- Here, the card.
- Let's see...
1745
02:15:17,910 --> 02:15:21,004
- Thanks.
- You're so kind.
1746
02:15:21,004 --> 02:15:23,515
- Goodnight.
- All right, go on.
1747
02:15:23,515 --> 02:15:25,309
Wait a minute, Il Chul!
1748
02:15:25,309 --> 02:15:26,985
One second.
1749
02:15:29,647 --> 02:15:33,750
Can you play cards?
1750
02:15:34,459 --> 02:15:37,071
Poker. You know poker, right?
1751
02:15:37,071 --> 02:15:40,032
- I don't.
- It's okay. You'll learn quickly.
1752
02:15:40,032 --> 02:15:41,759
- Heard of one pair, two pairs?
- No idea.
1753
02:15:41,759 --> 02:15:43,619
You never played it when you were younger?
1754
02:15:43,619 --> 02:15:44,645
It's just matching pictures.
1755
02:15:44,645 --> 02:15:48,440
And the section chief's inside, so you should come in.
1756
02:15:48,440 --> 02:15:51,675
- You should at least say hello. Come in.
- Right.
1757
02:15:53,437 --> 02:15:54,689
Chief.
1758
02:15:54,689 --> 02:15:56,732
He's the rookie I told you about.
1759
02:15:56,799 --> 02:15:58,050
Is he?
1760
02:15:58,050 --> 02:16:00,450
Come in.
1761
02:16:01,111 --> 02:16:02,512
I...
1762
02:16:03,931 --> 02:16:06,541
Are you sure this is okay?
1763
02:16:07,685 --> 02:16:09,353
Yes, of course.
1764
02:16:11,914 --> 02:16:12,832
Really?
1765
02:16:12,840 --> 02:16:16,067
It's okay, join us.
1766
02:16:16,170 --> 02:16:20,330
Timing and Subtitles by iFlixAsia
1767
02:16:21,200 --> 02:16:26,330
Official Movie Website: iFlixAsia.com
1768
02:16:26,740 --> 02:16:30,990
[TAZZA: One-Eyed Jack]
1769
02:16:32,440 --> 02:16:38,150
1770
02:17:06,890 --> 02:17:16,010
112568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.