All language subtitles for Tazza One Eyed Jack (2019)-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,040 --> 00:01:30,090 Timing and Subtitles by iFlixAsia 2 00:01:58,000 --> 00:02:01,770 [TAZZA: One-Eyed Jack] 3 00:02:09,296 --> 00:02:11,050 The hidden card. [20 Years Later] 4 00:02:11,050 --> 00:02:12,610 [20 Years Later] 5 00:02:12,610 --> 00:02:15,001 Fuck, man! [20 Years Later] 6 00:02:15,001 --> 00:02:17,111 Hurry up. 7 00:02:17,111 --> 00:02:18,781 Fold! 8 00:02:18,781 --> 00:02:21,934 You coward, always cowering away... 9 00:02:21,934 --> 00:02:26,404 - What else can I do? - What's half? About 200 thousand? 10 00:02:26,897 --> 00:02:28,623 Raise 200. 11 00:02:28,623 --> 00:02:31,693 I'm out. 12 00:02:39,835 --> 00:02:42,979 Okay, I call... 13 00:02:42,979 --> 00:02:44,772 and raise 400 more. 14 00:02:48,694 --> 00:02:50,345 Here's 400... 15 00:02:50,345 --> 00:02:51,738 and I go all in. 16 00:02:51,738 --> 00:02:54,173 Shit, the pot's huge. 17 00:02:54,173 --> 00:02:58,002 Shit. What have you got? 18 00:02:58,636 --> 00:03:01,073 Whatever, this is my last game. 19 00:03:01,073 --> 00:03:05,034 So, it's about 500 thousand? 20 00:03:05,769 --> 00:03:07,603 Here you go. 21 00:03:07,603 --> 00:03:09,106 Take the pot if you have more than two pairs. 22 00:03:09,106 --> 00:03:10,648 What? You only have one pair? 23 00:03:10,648 --> 00:03:14,118 You went against his bet with just one pair? 24 00:03:14,637 --> 00:03:17,722 What do you have? Is it a flush? 25 00:03:19,491 --> 00:03:23,077 - For real? It wasn't? - No way. 26 00:03:23,077 --> 00:03:28,407 - As I said, that was my last game, soโ€” - Wait. 27 00:03:28,407 --> 00:03:30,518 I'm getting a little suspicious. 28 00:03:30,518 --> 00:03:33,063 How did you know I was bluffing every damn time? 29 00:03:33,063 --> 00:03:37,710 Come on... That's a trade secret. 30 00:03:38,167 --> 00:03:41,270 All right, fine. 31 00:03:46,101 --> 00:03:48,511 Here, one million won. 32 00:03:48,511 --> 00:03:51,439 Tell me how you saw through all my bluffs. 33 00:03:51,439 --> 00:03:54,325 What if I can't explain it? 34 00:03:54,325 --> 00:03:57,695 Then I'll get the Beard to show me the cam. 35 00:03:57,695 --> 00:03:59,914 You fucker! 36 00:03:59,914 --> 00:04:02,892 Come on, man. 37 00:04:08,848 --> 00:04:11,151 - You have a habit, you know. - A habit? 38 00:04:11,151 --> 00:04:14,103 Habits are really scary. 39 00:04:14,103 --> 00:04:15,422 When you get your hidden card, 40 00:04:15,422 --> 00:04:18,733 you look at it really anxiously when you're after a high rank. 41 00:04:18,733 --> 00:04:21,894 It's really different from when you have a bad hand. 42 00:04:21,894 --> 00:04:24,932 When the hidden card is shit 43 00:04:24,932 --> 00:04:28,117 and you have nothing, you have to start bluffing. 44 00:04:28,117 --> 00:04:32,998 So you start preparing to bluff and place your cards down elegantly. 45 00:04:32,998 --> 00:04:35,892 You act so serious. Fuck. 46 00:04:35,892 --> 00:04:38,428 But if you get something good, your cards are messy. 47 00:04:38,428 --> 00:04:40,948 It's way too predictable. 48 00:04:40,948 --> 00:04:43,533 And most importantly, your rhythm is different. 49 00:04:43,533 --> 00:04:45,552 - Your betting rhythm! - What? 50 00:04:45,552 --> 00:04:47,161 When you get something good... 51 00:04:47,161 --> 00:04:49,114 - Say "call." - Call. 52 00:04:49,114 --> 00:04:53,500 One, two, three, call. Like this. 53 00:04:53,500 --> 00:04:56,839 But when you're bluffing, you're half a beat late or early. 54 00:04:56,839 --> 00:04:59,165 That rhythm. 55 00:05:00,408 --> 00:05:04,178 Does that explain everything? 56 00:05:06,181 --> 00:05:07,607 You're a tazza! (T/N: professional gambler) 57 00:05:07,607 --> 00:05:12,287 Well, I'm late for a class. Here you go, take some. 58 00:05:12,287 --> 00:05:13,946 Hey. 59 00:05:13,946 --> 00:05:15,990 Let's play again next time. 60 00:05:15,990 --> 00:05:19,840 I'm going to make you regret what you just told me. 61 00:05:20,319 --> 00:05:22,096 Dude, 62 00:05:22,680 --> 00:05:25,592 do you think I would've told you everything? 63 00:05:29,396 --> 00:05:32,732 1. [DOH IL CHUL] 64 00:05:49,224 --> 00:05:51,400 Here. 65 00:05:52,227 --> 00:05:53,686 You crazy bastard. 66 00:05:53,686 --> 00:05:55,898 You earned all this with the minimum bet of 500 won? 67 00:05:55,898 --> 00:05:59,300 If you're desperate enough and do your best, 68 00:05:59,300 --> 00:06:01,486 the stars align themselves to help you. 69 00:06:01,486 --> 00:06:04,072 Wait. What's that? 70 00:06:04,072 --> 00:06:05,282 It's nothing. 71 00:06:05,282 --> 00:06:09,201 - You can't play with cash! - Okay, I get it! 72 00:06:09,978 --> 00:06:12,255 You never listen! 73 00:06:12,255 --> 00:06:16,359 - Why doesn't anyone ever follow the rules? - You nag so much. 74 00:06:16,359 --> 00:06:17,727 How much is it? 75 00:06:17,727 --> 00:06:20,305 Hold on, I'm not a computer. I have to calculate it. 76 00:06:20,305 --> 00:06:24,492 Okay, 3,574,000 won minus the time and table fees, 77 00:06:24,492 --> 00:06:27,179 so 3,193,000 won. We'll take the 93,000 won to even it out... 78 00:06:27,179 --> 00:06:29,521 Wait a minute! 79 00:06:31,099 --> 00:06:36,388 Why would you pocket the change? We're not fuck buddies. 80 00:06:36,388 --> 00:06:41,675 You punk, stop being so stingy! 81 00:06:41,675 --> 00:06:44,972 Gamblers should be generous, you know. 82 00:06:44,972 --> 00:06:46,531 You should be broad-minded, all right? 83 00:06:46,531 --> 00:06:49,517 Fuck all that... I bet my life to win all that money. 84 00:06:49,517 --> 00:06:52,020 I almost got killed by that jerk earlier. 85 00:06:52,020 --> 00:06:54,105 Don't skim off anything! 86 00:06:54,105 --> 00:06:56,140 What was it? 90 thousand and what? 87 00:06:56,140 --> 00:06:57,950 And 3,000 won, asshole. 88 00:06:57,950 --> 00:06:59,602 Okay, 3,193,000 won... 89 00:06:59,602 --> 00:07:01,687 What? 90 00:07:04,091 --> 00:07:06,208 I got over 10 million won so far. 91 00:07:07,977 --> 00:07:10,638 If you used your grit for your studies, 92 00:07:10,638 --> 00:07:12,332 you'd have passed the civil service exam. 93 00:07:12,332 --> 00:07:15,352 Who studies with grit nowadays? 94 00:07:15,352 --> 00:07:18,629 Then what? Your brain? 95 00:07:19,731 --> 00:07:21,549 With this, old man. 96 00:07:21,549 --> 00:07:24,735 Then again, you've never even studied before. 97 00:07:25,528 --> 00:07:29,616 Look, those born into money start off differently. 98 00:07:29,616 --> 00:07:31,809 Born to wealthy parents, 99 00:07:31,809 --> 00:07:35,947 they go to academies, get tutoring lessons, 100 00:07:35,947 --> 00:07:38,808 and study abroad, too. Those fuckers. 101 00:07:38,808 --> 00:07:42,329 How can I compete with pricks who can get into any university? 102 00:07:42,329 --> 00:07:43,813 I was born dirt-poor. 103 00:07:43,813 --> 00:07:45,573 So you resort to gambling? 104 00:07:45,573 --> 00:07:47,609 Isn't it nice? 105 00:07:48,885 --> 00:07:52,880 Wealthy or not, we all play equally with seven cards. 106 00:07:52,880 --> 00:07:55,182 I have a much better chance. 107 00:08:40,770 --> 00:08:42,997 Holy fucking shit! 108 00:08:46,151 --> 00:08:49,212 How can you swear in front of your mom? 109 00:08:49,212 --> 00:08:52,174 You should've told me you were coming. 110 00:08:52,174 --> 00:08:53,616 Why did you turn off the light? 111 00:08:53,616 --> 00:08:59,288 I knew you'd be studying. I would only disturb you if I call. 112 00:09:02,442 --> 00:09:06,654 What about the diner, though? 113 00:09:06,654 --> 00:09:08,431 I closed up early. 114 00:09:08,431 --> 00:09:11,042 Why? Did something happen? 115 00:09:11,042 --> 00:09:13,227 I wanted to bring you some food. 116 00:09:14,662 --> 00:09:17,807 Why did you bring so much? I have nowhere to put... 117 00:09:19,351 --> 00:09:21,118 Glass noodles? 118 00:09:23,020 --> 00:09:24,780 Wow... 119 00:09:29,219 --> 00:09:30,962 It's good! 120 00:09:32,864 --> 00:09:37,523 Are you... doing well? 121 00:09:37,523 --> 00:09:41,438 I'm studying really hard. Don't worry. 122 00:09:44,901 --> 00:09:47,294 That's all I ask. 123 00:09:51,799 --> 00:09:55,527 - You're leaving? - Yes. 124 00:09:57,305 --> 00:09:59,657 Damn it... 125 00:09:59,657 --> 00:10:01,400 Mom! 126 00:10:02,752 --> 00:10:05,997 You shouldn't go now. It's really late. 127 00:10:05,997 --> 00:10:09,892 The first buses are running now. I have to open up the diner. 128 00:10:09,892 --> 00:10:14,488 Just close for a day. It doesn't make all that much. 129 00:10:15,765 --> 00:10:17,459 "Doesn't make all that much"? 130 00:10:17,459 --> 00:10:21,163 Son, we live off that diner. 131 00:10:21,163 --> 00:10:23,923 And you think I do this just for the money? 132 00:10:23,923 --> 00:10:26,984 I have regulars who come every single morning. 133 00:10:26,984 --> 00:10:29,654 That's a promise between me and them. 134 00:10:29,654 --> 00:10:33,825 It may seem trivial, but one must keep promises! 135 00:10:33,825 --> 00:10:37,153 - Your irresponsible dad who left-- - All right, fine. 136 00:10:37,153 --> 00:10:39,814 I was wondering why you weren't bringing that up. 137 00:10:43,501 --> 00:10:45,369 Mom... 138 00:10:53,870 --> 00:10:55,888 [Doh Il Chil] 139 00:11:04,914 --> 00:11:07,658 Whatever. Okay, fold. 140 00:11:07,658 --> 00:11:09,994 Fuck it. 141 00:11:12,830 --> 00:11:17,602 The civil service exam isn't all that. I can pass it, no problem. 142 00:11:18,911 --> 00:11:21,989 It's sink or swim. 143 00:11:21,989 --> 00:11:26,769 Okay, nx plus two is zero. 144 00:11:26,769 --> 00:11:30,122 The two roots of this. When "two roots" are mentioned, 145 00:11:30,122 --> 00:11:32,542 what should you solve this with? 146 00:11:32,542 --> 00:11:36,738 I told you to approach it with coefficients. 147 00:11:36,738 --> 00:11:42,293 So when we're given alpha n and beta n, 148 00:11:42,293 --> 00:11:48,049 alpha n plus beta n is 3n/-1. 149 00:11:48,049 --> 00:11:52,395 - Then beta n would be 2/1. - What the hell... 150 00:11:52,395 --> 00:11:54,814 Then, on the other side, 151 00:11:54,814 --> 00:11:59,844 when sigma alpha n and beta n are given to us, 152 00:11:59,844 --> 00:12:02,805 by reducing them with fraction, you'd get... 153 00:12:08,185 --> 00:12:10,387 The exam's coming up soon. 154 00:12:10,387 --> 00:12:15,902 This exam may not be a surefire card for your life, 155 00:12:15,902 --> 00:12:18,337 but it's not a bad bet either. 156 00:12:18,337 --> 00:12:20,898 Don't feel too pressured about the exam. 157 00:12:20,898 --> 00:12:23,458 Everyone, call! 158 00:12:26,897 --> 00:12:29,691 - What is it? - It's a full house. 159 00:12:29,691 --> 00:12:32,408 - What? - No way. 160 00:12:32,408 --> 00:12:34,353 You got a full house? 161 00:12:34,353 --> 00:12:38,515 My gosh, I keep getting a full house. 162 00:12:38,515 --> 00:12:40,067 Did you hide a card? 163 00:12:40,067 --> 00:12:43,279 It's nothing like that. I'm playing fair and square. 164 00:12:43,279 --> 00:12:46,164 How does he make it look so easy? 165 00:12:46,164 --> 00:12:48,775 Go wash your face. 166 00:12:48,775 --> 00:12:50,619 Just deal, man. 167 00:13:07,812 --> 00:13:09,413 Hey. 168 00:13:14,736 --> 00:13:16,645 What? Me? 169 00:13:17,905 --> 00:13:20,357 Do you want to go get some food? 170 00:13:20,357 --> 00:13:22,343 Food? 171 00:13:22,343 --> 00:13:24,486 I'm hungry. 172 00:13:24,486 --> 00:13:26,555 Let's go and eat something. 173 00:13:53,375 --> 00:13:55,359 Who are you? 174 00:13:56,102 --> 00:13:58,079 Shit... 175 00:14:00,965 --> 00:14:02,858 And who are you? 176 00:14:03,468 --> 00:14:06,512 - Are you a student? - Yes. 177 00:14:07,138 --> 00:14:09,657 A student shouldn't be at a place like this. 178 00:14:09,657 --> 00:14:13,302 You're not my teacher or anything. 179 00:14:16,548 --> 00:14:19,083 I play really well. 180 00:14:24,472 --> 00:14:26,757 Give me your hand. 181 00:14:27,809 --> 00:14:30,068 What? My hand? 182 00:14:33,815 --> 00:14:36,083 Give me your hand. 183 00:14:36,668 --> 00:14:39,361 That's so random... 184 00:14:40,755 --> 00:14:42,807 You want my hand? 185 00:14:42,807 --> 00:14:44,816 It's embarrassing. 186 00:14:52,266 --> 00:14:54,626 It's rough. 187 00:14:56,003 --> 00:14:58,239 And warm. 188 00:15:03,653 --> 00:15:06,030 You can't gamble with these hands. 189 00:15:06,030 --> 00:15:08,399 Stick to studying. 190 00:15:15,272 --> 00:15:17,949 Do you know how much I won today? 191 00:15:17,949 --> 00:15:20,837 You shouldn't say that when you don't know anything. 192 00:15:20,837 --> 00:15:23,605 I just lost 100 million won. 193 00:15:24,574 --> 00:15:28,510 It's the most dangerous when you think you've succeeded. 194 00:15:28,510 --> 00:15:32,047 That goes for both gambling and dating. 195 00:15:45,653 --> 00:15:50,917 You seem to look down on me. We're not even friends. 196 00:16:06,048 --> 00:16:07,550 - What the... - You there! 197 00:16:07,550 --> 00:16:11,412 - What? - Where are you going? You have to pay. 198 00:16:11,412 --> 00:16:13,289 - How can you do this to me? - There are so many weird people... 199 00:16:13,289 --> 00:16:15,074 Two bowls of soup and one soju. 200 00:16:15,074 --> 00:16:17,433 - You son of a bitch! - That's 18,000 won. 201 00:16:22,982 --> 00:16:25,942 My card. Give me the card first. 202 00:16:25,942 --> 00:16:27,619 Bye. 203 00:16:53,370 --> 00:16:56,390 - Here. - Check. 204 00:16:56,390 --> 00:16:58,116 Check. 205 00:16:58,116 --> 00:17:00,094 It's only 30 million! 206 00:17:00,094 --> 00:17:03,497 - You just lost your house! - Come on. 207 00:17:03,497 --> 00:17:04,882 - It's all over! - What? 208 00:17:04,882 --> 00:17:06,592 - Totally fucked. - What a hassle! 209 00:17:06,592 --> 00:17:09,086 How much is this? 210 00:17:09,086 --> 00:17:10,771 Buddy! 211 00:17:10,771 --> 00:17:12,381 Yes? 212 00:17:14,826 --> 00:17:16,643 Fold. 213 00:17:29,340 --> 00:17:31,942 Fucking hell... 214 00:17:36,247 --> 00:17:37,823 Hey! 215 00:17:39,433 --> 00:17:41,176 You idiot! 216 00:17:42,269 --> 00:17:43,913 Do you know how much that door costs? 217 00:17:43,913 --> 00:17:45,614 What are you going to do about it? 218 00:17:45,614 --> 00:17:49,693 Are you glaring at me? Look at me nicely. 219 00:17:49,693 --> 00:17:51,145 How much is it? 220 00:17:51,145 --> 00:17:52,046 What? 221 00:17:52,046 --> 00:17:54,673 How much is this damn door? 222 00:17:56,317 --> 00:17:58,920 Look at this punk. 223 00:17:58,920 --> 00:18:00,930 You're just a little kid. 224 00:18:00,930 --> 00:18:05,091 Wow, you're scaring me. 225 00:18:05,710 --> 00:18:07,778 That's enough. 226 00:18:18,205 --> 00:18:19,948 Hey, kid. 227 00:18:19,948 --> 00:18:25,596 If your balls get big and you start feeling like a big man, 228 00:18:26,213 --> 00:18:29,633 you'll get fucked up, got it? 229 00:18:30,777 --> 00:18:32,194 You little jerk. 230 00:18:37,616 --> 00:18:39,134 What is it? 231 00:18:39,602 --> 00:18:43,347 You know him? Is he someone you know? 232 00:18:56,500 --> 00:18:58,620 Call. 233 00:18:58,620 --> 00:19:00,446 - High. - Open 234 00:19:10,132 --> 00:19:12,309 How much is the door? 235 00:19:12,309 --> 00:19:14,495 You motherfucker! 236 00:19:18,040 --> 00:19:21,418 It's a Mercedes, so it's a bit pricey. 237 00:19:21,418 --> 00:19:24,538 I say the door is about 10 million won. 238 00:19:24,538 --> 00:19:26,765 That's good. 239 00:19:27,942 --> 00:19:29,877 My bike is also about 10 million. 240 00:19:29,877 --> 00:19:31,720 Okay, that's good. 241 00:19:31,720 --> 00:19:33,798 Let's do it this way. 242 00:19:33,798 --> 00:19:36,232 We'll play a game over 10 million won. 243 00:19:36,232 --> 00:19:40,571 Whoever wins can get a new door or a new bike or whatever. 244 00:19:40,571 --> 00:19:42,188 What do you say? 245 00:19:42,188 --> 00:19:44,475 Come on. That's not enough. 246 00:19:45,376 --> 00:19:48,286 I'm owed money for the soup, too. 247 00:19:48,963 --> 00:19:49,964 It's 18,000 won. 248 00:19:49,964 --> 00:19:54,276 What? Did you two do something together? 249 00:19:54,276 --> 00:19:59,973 I won't ask for the money, but if I win, let's go on a date. 250 00:20:00,557 --> 00:20:05,145 You did, you little shits. 251 00:20:05,145 --> 00:20:07,823 Do you even have 10 million won? 252 00:20:07,823 --> 00:20:09,100 Do you? 253 00:20:09,100 --> 00:20:14,070 You punk. The minimum bet is 100 thousand, okay? 254 00:20:14,070 --> 00:20:18,584 Our lovely Madonna will deal, okay? 255 00:20:49,456 --> 00:20:52,025 Three spades. 256 00:20:52,025 --> 00:20:55,729 Toss the six of clubs and go for a flush. 257 00:20:55,729 --> 00:20:59,374 The probability is 21.4%. 258 00:21:03,287 --> 00:21:05,964 One pair with 10. 259 00:21:05,964 --> 00:21:07,824 I don't know about this... 260 00:21:07,824 --> 00:21:10,218 - The minimum bet. - Call... 261 00:21:10,218 --> 00:21:12,070 and raise 200. 262 00:21:13,439 --> 00:21:16,675 Four cards are drawn with a pair of sixes. 263 00:21:16,675 --> 00:21:19,970 I just burned a six. 264 00:21:19,970 --> 00:21:21,455 Two pairs? 265 00:21:21,455 --> 00:21:22,773 Or three of a kind? 266 00:21:22,773 --> 00:21:24,666 Call. 267 00:21:28,645 --> 00:21:33,800 Four flush. The probability of a spade flush will be 35 percent. 268 00:21:33,800 --> 00:21:34,768 Hit hard! 269 00:21:34,768 --> 00:21:36,294 Raise 400. 270 00:21:36,294 --> 00:21:38,138 Four hundred? 271 00:21:39,465 --> 00:21:41,067 This will be over in the first round. 272 00:21:41,067 --> 00:21:43,527 I call and raise 800. 273 00:21:43,527 --> 00:21:47,031 He raised it? Is it a three of a kind? 274 00:21:47,031 --> 00:21:48,774 Call. 275 00:21:57,842 --> 00:21:59,135 Interesting twist. 276 00:21:59,135 --> 00:22:04,014 Six is a goner, and it's high two pairs at the most. 277 00:22:04,014 --> 00:22:06,842 The odds for a full house is less than five percent. 278 00:22:06,842 --> 00:22:08,527 - Half-pot bet. - Half? 279 00:22:08,527 --> 00:22:11,522 For real? Are you kidding? 280 00:22:11,522 --> 00:22:15,183 Here, full-pot. 281 00:22:16,878 --> 00:22:19,121 Is he trying to force me to fold? 282 00:22:19,121 --> 00:22:21,472 He's bluffing for sure. 283 00:22:24,060 --> 00:22:25,620 Call. 284 00:22:26,762 --> 00:22:28,521 Hidden card. 285 00:22:34,311 --> 00:22:36,471 Spade... 286 00:22:37,773 --> 00:22:40,426 Spade... 287 00:22:43,862 --> 00:22:47,023 Spade! 288 00:23:00,571 --> 00:23:02,330 Everything. 289 00:23:03,730 --> 00:23:05,460 All in. 290 00:23:06,730 --> 00:23:08,600 All in? 291 00:23:13,059 --> 00:23:15,961 All in? Really? 292 00:23:18,814 --> 00:23:20,541 Call! 293 00:23:28,975 --> 00:23:30,884 Ace-high flush. 294 00:23:33,287 --> 00:23:35,271 It's a flush. 295 00:23:35,271 --> 00:23:37,182 Bad news for you. 296 00:23:41,587 --> 00:23:44,090 - Did you make that with the hidden card? - Why? 297 00:23:44,090 --> 00:23:47,734 Did your balls shrivel up because I caught your bluff? 298 00:23:50,429 --> 00:23:55,408 This is why I hate poor people. They're too honest. 299 00:23:55,408 --> 00:24:00,931 As soon as they get a decent hand, they're desperate to win money. 300 00:24:00,931 --> 00:24:06,411 Did you think I couldn't see your hand? You dimwit. 301 00:24:08,530 --> 00:24:10,906 Full house for me. 302 00:24:10,906 --> 00:24:13,251 Don't give me that bullshit... 303 00:24:13,251 --> 00:24:14,528 There's no six. 304 00:24:14,528 --> 00:24:17,781 Six? Who says I have a six? 305 00:24:23,004 --> 00:24:25,055 Triple twos. 306 00:24:25,756 --> 00:24:27,573 Full house. 307 00:24:33,722 --> 00:24:35,016 [Debtor: Doh Il Chul] 308 00:24:40,171 --> 00:24:44,014 Il Chul, I think this is wrong. Let's not do this. 309 00:24:44,014 --> 00:24:45,834 I'm already in. 310 00:24:45,834 --> 00:24:47,293 Il Chul! 311 00:24:47,761 --> 00:24:50,197 I've seen countless guys fuck themselves over! 312 00:24:50,197 --> 00:24:52,432 This isn't right! 313 00:24:53,350 --> 00:24:55,660 Let go of me! 314 00:24:56,245 --> 00:24:58,039 Fuck... 315 00:24:58,039 --> 00:25:00,291 A gambling debt will ruin you! 316 00:25:00,291 --> 00:25:03,935 Don't be like that, we're in the same business. 317 00:25:03,960 --> 00:25:05,629 So? Cancel it? 318 00:25:05,629 --> 00:25:06,797 I can win this. 319 00:25:06,797 --> 00:25:08,374 Is this because of that girl? 320 00:25:08,374 --> 00:25:09,200 No. 321 00:25:09,200 --> 00:25:13,962 - Then why? Why go this far? - I don't know! 322 00:25:15,139 --> 00:25:17,748 I don't fucking know. 323 00:25:21,753 --> 00:25:24,555 There was only one pair of six. 324 00:25:24,555 --> 00:25:27,300 I burned one six... 325 00:25:27,300 --> 00:25:30,896 - Two! - And held one... 326 00:25:30,896 --> 00:25:34,890 How could he raise that much on two pairs with six and two? 327 00:25:34,890 --> 00:25:35,784 Oh, it's a full house. 328 00:25:35,784 --> 00:25:39,629 He got that from a hidden card, too. How did he... 329 00:25:39,629 --> 00:25:40,664 No... 330 00:25:40,664 --> 00:25:42,933 I was the one who went nuts over a flush. 331 00:25:42,933 --> 00:25:44,134 Fold. 332 00:25:44,134 --> 00:25:48,413 He probably knew it then, that I was bluffing. 333 00:25:51,592 --> 00:25:53,319 You should call it quits. 334 00:25:53,319 --> 00:25:55,353 I have to win. 335 00:25:57,013 --> 00:25:58,748 Hey. 336 00:25:58,748 --> 00:26:01,434 This is not a joke. 337 00:26:01,434 --> 00:26:03,261 Fucking bitch. 338 00:26:03,261 --> 00:26:07,248 You had to give me a shitty hand. 339 00:26:08,609 --> 00:26:11,962 Why are you staying with someone like him? 340 00:26:14,515 --> 00:26:16,900 Why do you gamble? 341 00:26:26,260 --> 00:26:29,463 How much have you got left? 342 00:26:29,463 --> 00:26:33,049 About 500 thousand? You're almost down. 343 00:26:33,049 --> 00:26:36,202 Put them all in, let's finish this. 344 00:26:36,202 --> 00:26:39,089 Why? Are you scared? 345 00:26:40,724 --> 00:26:42,133 Fucker. 346 00:26:42,133 --> 00:26:46,179 What happened to your grit from earlier? 347 00:26:52,603 --> 00:26:55,096 What? Three of a kind? 348 00:26:56,557 --> 00:27:00,310 If the ace of spades wasn't dealt... 349 00:27:00,994 --> 00:27:04,680 If a two wasn't dealt to him... 350 00:27:05,749 --> 00:27:09,494 If there wasn't a pair of six... 351 00:27:10,862 --> 00:27:16,109 If I hadn't burned a six in the first place... 352 00:27:20,096 --> 00:27:22,165 Would it... 353 00:27:23,500 --> 00:27:25,911 have changed anything? 354 00:27:33,844 --> 00:27:35,879 Fuck... 355 00:27:37,639 --> 00:27:44,705 [2. One-Eye] 356 00:28:04,475 --> 00:28:06,776 Jeez... 357 00:28:11,540 --> 00:28:13,234 Come here, asshole! 358 00:28:16,237 --> 00:28:18,913 Get up, it's not over. 359 00:28:19,448 --> 00:28:21,850 I'm losing weight because of all the beatings. 360 00:28:21,850 --> 00:28:23,827 My wife's getting suspicious. 361 00:28:23,827 --> 00:28:27,213 Our sex life is taking a hit! 362 00:28:29,316 --> 00:28:32,177 Your mom runs a diner in Incheon, right? 363 00:28:32,177 --> 00:28:36,022 Boss, I have to cut something today. 364 00:28:36,022 --> 00:28:39,401 I'm sick of going home empty-handed. 365 00:28:39,401 --> 00:28:43,146 What? What's with him? 366 00:28:47,418 --> 00:28:49,677 What? 367 00:28:50,879 --> 00:28:54,274 He said if we go near his mom, 368 00:28:54,274 --> 00:28:56,126 he'll kill us. 369 00:28:56,126 --> 00:29:00,421 This bastard really doesn't get it. 370 00:29:00,421 --> 00:29:03,291 - Let's cut one. - I've had it. 371 00:29:03,291 --> 00:29:05,427 - Give me his hand. - Put it here! 372 00:29:05,427 --> 00:29:08,163 Stop making a fuss and hold still! 373 00:29:08,163 --> 00:29:09,222 I'll just take this one. 374 00:29:09,222 --> 00:29:12,292 Come on, don't do that! 375 00:29:17,255 --> 00:29:20,333 Do you even think at all? 376 00:29:20,333 --> 00:29:24,370 How could a gambler pay you back if you cut his finger off? 377 00:29:24,370 --> 00:29:26,422 Do you know him? 378 00:29:27,333 --> 00:29:29,410 What a fucking hassle! 379 00:29:29,410 --> 00:29:32,913 What is it? Can't you see we're working? If you're just passing byโ€” 380 00:29:32,913 --> 00:29:38,651 You shouldn't beat someone up for borrowing some money. 381 00:29:38,651 --> 00:29:41,170 Am I right, Il Chul? 382 00:29:41,170 --> 00:29:44,632 You're Il Chul, right? 383 00:29:44,632 --> 00:29:48,111 I'm talking here. 384 00:29:48,111 --> 00:29:50,988 - Yes. - All right, then. 385 00:29:52,123 --> 00:29:54,334 How much is the debt? 386 00:29:54,334 --> 00:29:58,422 The principal is 45 million, and there's a late fee on top of the interest. 387 00:29:58,422 --> 00:29:59,923 So the total is just over 100 million. 388 00:30:00,131 --> 00:30:02,083 A hundred million? 389 00:30:03,427 --> 00:30:06,721 Let's do it this way. I'll pay you back that money. 390 00:30:06,721 --> 00:30:09,407 Just not right now. 391 00:30:09,407 --> 00:30:14,204 But I will pay, so stop charging interest from now on. 392 00:30:14,204 --> 00:30:17,707 What? Stop charging interest? 393 00:30:17,707 --> 00:30:20,109 How can I trust you? 394 00:30:22,696 --> 00:30:25,198 Are you Yong Pal's boys? 395 00:30:25,198 --> 00:30:27,317 Hey, you little goth punk! 396 00:30:27,317 --> 00:30:29,035 Don't say our boss's name as if he's your friend. 397 00:30:29,035 --> 00:30:31,946 Go tell Yong Pal that 398 00:30:33,857 --> 00:30:36,584 One-Eye vouched for him. 399 00:30:37,978 --> 00:30:42,081 What? One-Eye? 400 00:30:46,928 --> 00:30:48,663 I... 401 00:30:50,306 --> 00:30:52,325 Thank you so much. 402 00:30:53,309 --> 00:30:56,529 I'll pay you back somehow. 403 00:30:57,147 --> 00:30:59,199 You know me? 404 00:31:00,651 --> 00:31:02,793 Of course, Sir. 405 00:31:02,793 --> 00:31:08,624 Every gambler knows you... You're legendary. 406 00:31:09,743 --> 00:31:11,452 A tazza. 407 00:31:11,452 --> 00:31:14,905 Screw that, I'm just a swindler. 408 00:31:15,832 --> 00:31:18,268 Are you just going to stand there? 409 00:31:26,378 --> 00:31:28,745 Play again. 410 00:31:28,745 --> 00:31:31,672 Congratulations. 411 00:31:31,672 --> 00:31:33,010 Thank you. 412 00:31:33,010 --> 00:31:36,261 There was a real tazza back in the day. 413 00:31:36,261 --> 00:31:38,564 - He was known as One-Ear. - "One-Ear"? 414 00:31:38,564 --> 00:31:40,640 Doh Sung Gil. 415 00:31:41,342 --> 00:31:43,993 That's my father. 416 00:31:44,570 --> 00:31:47,013 I think you got it all wrong. 417 00:31:47,013 --> 00:31:51,075 He was a nobody. 418 00:31:51,075 --> 00:31:56,121 Perhaps it's better not to know that your father was a legendary tazza. 419 00:31:56,121 --> 00:32:00,143 When I was young, I owed your father. 420 00:32:00,143 --> 00:32:02,045 I never got to pay that back, though. 421 00:32:02,045 --> 00:32:03,989 Wait a minute... 422 00:32:03,989 --> 00:32:08,134 So he was a legendary tazza, known as One-Ear? 423 00:32:08,134 --> 00:32:13,123 There are three legendary tazzas in our country. 424 00:32:13,123 --> 00:32:16,910 One-Ear of Gyeongsang Province, Blackmouth of Jeolla Province, 425 00:32:16,910 --> 00:32:19,487 and known all over the country... 426 00:32:20,606 --> 00:32:22,232 What's the point of telling you? 427 00:32:22,232 --> 00:32:28,137 So why did this legend die on the street, penniless? 428 00:32:28,137 --> 00:32:30,841 That's how gamblers die. 429 00:32:30,841 --> 00:32:34,160 So if you don't want a tragic end yourself, 430 00:32:34,160 --> 00:32:35,729 walk away and don't come back. 431 00:32:35,729 --> 00:32:39,740 Think of this as my debt paid back to your father. 432 00:32:42,611 --> 00:32:44,921 - Go on! - Pardon? 433 00:32:44,921 --> 00:32:47,048 Get going. 434 00:32:56,683 --> 00:32:58,651 I'm so sorry. 435 00:32:59,545 --> 00:33:01,980 Piss off. What a pain in the neck. 436 00:33:01,980 --> 00:33:05,491 Do they just let anyone come in here? 437 00:33:13,033 --> 00:33:15,485 Fine, I'm going. 438 00:33:15,485 --> 00:33:18,070 Were you even suspicious? 439 00:33:20,498 --> 00:33:21,574 What? 440 00:33:21,574 --> 00:33:25,270 What should you do first when you lose money? 441 00:33:25,946 --> 00:33:28,781 Be suspicious. 442 00:33:28,781 --> 00:33:32,026 Start with those who are closest to you. 443 00:33:39,685 --> 00:33:42,612 Don't tell me it's you, Beard. 444 00:34:00,205 --> 00:34:02,548 You son of a bitch! 445 00:34:03,359 --> 00:34:05,376 Fuck. 446 00:34:10,799 --> 00:34:15,236 Well, you keep making this game bigger... 447 00:34:15,846 --> 00:34:17,839 Don't go overboard. 448 00:34:17,839 --> 00:34:21,301 - Then how about next Saturdayโ€” - Excuse me. 449 00:34:23,478 --> 00:34:25,455 - Hello. - It's nothing, Sir. 450 00:34:25,455 --> 00:34:30,418 Let's go with next Saturday. I'll send a car over. 451 00:34:30,418 --> 00:34:32,495 One million won... 452 00:34:32,495 --> 00:34:34,965 I'll give it to you in 10,000-won bills. Thank you. 453 00:34:34,965 --> 00:34:38,149 Excuse me... I've actually been thinking... 454 00:34:38,149 --> 00:34:42,872 See that lady in the polka-dot dress? 455 00:34:43,940 --> 00:34:46,551 - Yes. - Do you want to do it with her? 456 00:34:46,551 --> 00:34:48,003 - What? - Jooni's mom? 457 00:34:48,003 --> 00:34:50,562 - Jooni's mom. - Yes? 458 00:34:52,157 --> 00:34:55,018 - Excuse me, one moment. - Where are you going? 459 00:34:57,804 --> 00:35:01,324 Can you go and do it with him right now? 460 00:35:02,726 --> 00:35:05,753 Right now? Well... 461 00:35:08,048 --> 00:35:12,201 - Sure. - I was kidding. 462 00:35:17,365 --> 00:35:18,959 Go play your game. 463 00:35:18,959 --> 00:35:19,801 Okay. 464 00:35:19,801 --> 00:35:22,119 - Good luck. - Thanks. 465 00:35:23,188 --> 00:35:26,999 Do you think that woman has a soul? 466 00:35:27,525 --> 00:35:31,772 She once had a kid and a husband, too, 467 00:35:31,772 --> 00:35:36,200 and lived happily together with them, before she owed a gambling debt to me. 468 00:35:38,161 --> 00:35:42,340 You first lose money, then your family, 469 00:35:42,340 --> 00:35:45,868 then you end up losing your soul. 470 00:35:45,868 --> 00:35:49,304 Go home before you lose it all. 471 00:35:50,774 --> 00:35:54,760 I never said I was gambling. 472 00:35:55,553 --> 00:35:58,306 You said you're a swindler. 473 00:35:58,306 --> 00:36:00,491 I'd like to try my hand at swindling. 474 00:36:00,491 --> 00:36:05,305 This world is filled with fucking swindlers, 475 00:36:05,305 --> 00:36:07,740 so why can't I do it, too? 476 00:36:07,740 --> 00:36:10,160 - You can't. - Why not? 477 00:36:10,160 --> 00:36:11,644 You don't seem to be talented. 478 00:36:11,644 --> 00:36:13,671 How would you know that? You've never seen me play. 479 00:36:13,671 --> 00:36:17,733 Why did a talented gambler borrow a loan shark's money? 480 00:36:17,733 --> 00:36:19,619 Shit. 481 00:36:20,621 --> 00:36:23,173 I was just fucking unlucky that day. 482 00:36:23,173 --> 00:36:26,166 Luck is talent, too. 483 00:36:29,379 --> 00:36:32,498 Do you feel wronged? I bet you do. 484 00:36:32,498 --> 00:36:35,468 But that's how this world works. 485 00:36:35,468 --> 00:36:39,489 But you said my dad was a tazza, right? 486 00:36:39,489 --> 00:36:42,826 If you teach me, I'll pay everything back. 487 00:36:42,826 --> 00:36:44,978 Forget it, I was paying my debt to your father. 488 00:36:44,978 --> 00:36:49,457 I don't care about that. Fuck, I said I'll just pay you back! 489 00:36:53,319 --> 00:36:55,304 Pardon my French. 490 00:37:01,912 --> 00:37:04,088 Let's see it, then. 491 00:37:04,981 --> 00:37:06,316 See what? 492 00:37:06,316 --> 00:37:08,250 Your talent. 493 00:37:13,339 --> 00:37:17,752 Choose wisely. You only get one chance. 494 00:37:17,752 --> 00:37:22,206 I never back down on my words. 495 00:37:22,824 --> 00:37:24,650 Whatever, go red. 496 00:37:24,650 --> 00:37:28,120 A man is red all the way. 497 00:37:32,000 --> 00:37:35,644 When betting, bet your life. 498 00:37:48,058 --> 00:37:50,150 Red... 499 00:37:52,495 --> 00:37:54,338 Red... 500 00:37:58,044 --> 00:37:59,877 Gosh, red and odd. 501 00:37:59,877 --> 00:38:01,846 That's it! 502 00:38:02,347 --> 00:38:03,614 - Red! - Congratulations! 503 00:38:03,614 --> 00:38:05,399 Red! 504 00:38:05,399 --> 00:38:08,110 Fucking red! 505 00:38:09,162 --> 00:38:13,833 Did you see my talent? 506 00:38:13,833 --> 00:38:17,445 How much is that? Gosh, I almost got in huge trouble! 507 00:38:17,445 --> 00:38:19,363 Red! 508 00:38:28,764 --> 00:38:32,167 Baby, did you wait long? 509 00:38:34,594 --> 00:38:36,706 I had some noodles. 510 00:38:36,706 --> 00:38:39,208 I'm not smoking. 511 00:38:39,208 --> 00:38:42,277 They don't miss their dad? 512 00:38:42,277 --> 00:38:44,038 What? 513 00:38:44,906 --> 00:38:47,150 How can I just come up with 20,000 dollars? 514 00:38:47,150 --> 00:38:49,427 - Sir? - I sent money to you last time. 515 00:38:49,427 --> 00:38:51,404 Why would you send them to an academy? 516 00:38:51,404 --> 00:38:52,813 Over here! 517 00:38:52,813 --> 00:38:55,664 Coming. I have to go. 518 00:38:57,427 --> 00:38:59,804 Mr. Jo! 519 00:39:00,721 --> 00:39:02,307 It's been way too long! 520 00:39:02,307 --> 00:39:07,195 I'm always here, it's you who's never here. 521 00:39:07,195 --> 00:39:08,388 What do you mean? 522 00:39:08,388 --> 00:39:12,667 I'm always at that table, waiting to see you. 523 00:39:12,667 --> 00:39:14,444 - Seriously? - Sure. 524 00:39:14,444 --> 00:39:17,605 - What about me? - Hey, baby! 525 00:39:17,605 --> 00:39:22,960 What's with you? You're really not going to talk to me? 526 00:39:26,347 --> 00:39:30,343 What is it? Is something not working out? 527 00:39:30,343 --> 00:39:32,970 - Sweetie... - Yes? 528 00:39:35,481 --> 00:39:36,557 I'm in pain. 529 00:39:36,557 --> 00:39:38,934 Pain? Where? 530 00:39:38,934 --> 00:39:41,545 Where are you hurting? 531 00:39:42,797 --> 00:39:44,373 Here. 532 00:39:45,783 --> 00:39:50,086 Come on, you startled me! 533 00:39:50,086 --> 00:39:53,548 I'm serious, I'm going insane. 534 00:39:53,548 --> 00:39:55,584 It hurts so much. 535 00:40:02,692 --> 00:40:05,670 There's a forest fire ahead, but behind me is a river. 536 00:40:05,670 --> 00:40:08,205 Let's tread cautiously. 537 00:40:12,518 --> 00:40:15,420 I didn't expect that, Professor. 538 00:40:18,108 --> 00:40:19,784 Still alive. 539 00:40:23,196 --> 00:40:25,505 Wait a minute... 540 00:40:27,993 --> 00:40:30,011 Right, I should pay you. 541 00:40:30,011 --> 00:40:31,512 That was incredible. 542 00:40:31,512 --> 00:40:33,306 It's a close match. 543 00:40:33,306 --> 00:40:34,699 Have a great match. 544 00:40:34,699 --> 00:40:36,200 You too, Sir. 545 00:40:36,200 --> 00:40:38,911 No need to frown, I'm still not at your level. 546 00:40:38,911 --> 00:40:40,212 Sorry about that. 547 00:40:40,212 --> 00:40:41,231 Need a new ashtray? 548 00:40:41,231 --> 00:40:43,440 Yes, sure. 549 00:40:46,552 --> 00:40:48,587 All right. 550 00:40:48,587 --> 00:40:52,724 That move was brilliant. So this is how it goes... 551 00:40:55,311 --> 00:40:56,312 How about a drink with me? 552 00:40:56,312 --> 00:40:58,447 I'll treat you. 553 00:40:58,447 --> 00:41:02,017 Actually, I have had a lot of problems lately. 554 00:41:02,017 --> 00:41:03,603 Could you give me some advice? 555 00:41:03,603 --> 00:41:05,529 Advice? 556 00:41:05,529 --> 00:41:06,906 Sure thing. 557 00:41:06,906 --> 00:41:11,535 Then I'll wait for you. I'll be at that table over there. 558 00:41:19,752 --> 00:41:22,705 Baby! It's been so long! 559 00:41:22,705 --> 00:41:24,190 Are you listening to yourself? 560 00:41:24,190 --> 00:41:26,475 Get him in the game! 561 00:41:27,610 --> 00:41:31,480 Are you kidding? It's almost ready. 562 00:41:34,059 --> 00:41:36,101 Damn it! 563 00:41:37,787 --> 00:41:39,989 What the hell am I doing this for, then? 564 00:41:39,989 --> 00:41:42,708 The money is almost ready, so get Mr. Jo... 565 00:41:42,708 --> 00:41:45,511 Just get those suckers buttered up. 566 00:41:47,463 --> 00:41:50,682 I've been up since dawn getting my part ready. 567 00:41:51,842 --> 00:41:55,812 I'm not giving that up. Got that? 568 00:42:02,478 --> 00:42:03,813 Yes? 569 00:42:03,813 --> 00:42:04,847 What? 570 00:42:04,847 --> 00:42:06,315 What is it? 571 00:42:06,315 --> 00:42:08,233 What? 572 00:42:10,595 --> 00:42:12,429 Who are you? 573 00:42:19,329 --> 00:42:22,764 Being too big is troublesome, too. 574 00:42:37,263 --> 00:42:39,356 Fucking hell! 575 00:42:42,560 --> 00:42:44,829 That little jerk. 576 00:42:57,350 --> 00:42:59,368 How old are you? 577 00:42:59,368 --> 00:43:00,528 What? 578 00:43:00,528 --> 00:43:02,963 How old are you? Asshole! 579 00:43:05,750 --> 00:43:07,701 I'm 34. 580 00:43:07,701 --> 00:43:09,778 I'm 34... 581 00:43:09,778 --> 00:43:12,247 She's the mother of my kids. 582 00:43:12,247 --> 00:43:15,342 - Send her back. - Okay. 583 00:43:25,060 --> 00:43:29,014 He's got a temper for a young one. 584 00:43:29,014 --> 00:43:33,686 I hate to ask, but could I get a little more today? 585 00:43:33,686 --> 00:43:36,130 Mr. Kwon, come on... 586 00:43:36,130 --> 00:43:39,091 My family ran out of money in the Philippines. My kids need to study. 587 00:43:39,091 --> 00:43:41,176 You're barely keeping afloat. 588 00:43:41,176 --> 00:43:43,378 Do you think I'm running a charity? 589 00:43:43,378 --> 00:43:47,616 Do you even know if your money is being used for your kids? 590 00:43:47,616 --> 00:43:49,018 Don't say that. 591 00:43:49,018 --> 00:43:51,278 What about your wife? 592 00:43:51,278 --> 00:43:54,023 She hasn't come back in three years. 593 00:43:54,023 --> 00:43:56,025 She could've already hooked up with someone. 594 00:43:56,025 --> 00:43:57,360 Shit. 595 00:43:57,360 --> 00:44:00,112 Forget it, just go! 596 00:44:00,930 --> 00:44:03,390 Fine, it's a split. 597 00:44:03,390 --> 00:44:05,700 Don't look for me. 598 00:44:16,904 --> 00:44:19,907 Get your life back together. 599 00:44:20,766 --> 00:44:24,528 The one who tipped me off gave me this. 600 00:44:35,581 --> 00:44:38,633 What the hell is this? 601 00:44:52,932 --> 00:44:55,434 What do I do with this? 602 00:44:56,636 --> 00:44:59,704 It's a gold mine. 603 00:45:01,156 --> 00:45:04,242 What is this? 604 00:45:04,242 --> 00:45:08,030 There are only 2 of them out of a 52-card deck. 605 00:45:08,030 --> 00:45:08,756 So what? 606 00:45:08,756 --> 00:45:13,794 It's an invincible card that can become anything and defeat anyone. 607 00:45:14,862 --> 00:45:16,846 That's me. 608 00:45:18,949 --> 00:45:21,402 You're so lucky! 609 00:45:21,402 --> 00:45:24,195 Is it beginner's luck? 610 00:45:24,195 --> 00:45:25,873 Are you two new here? 611 00:45:25,873 --> 00:45:29,801 I wouldn't have missed two hotties like you. 612 00:45:29,801 --> 00:45:32,146 It must be your lucky day, 613 00:45:32,146 --> 00:45:35,757 you won big and met me, too. 614 00:45:35,757 --> 00:45:39,294 It's not easy coming across someone like me, right? 615 00:45:39,294 --> 00:45:40,337 Aren't I pretty? 616 00:45:40,337 --> 00:45:44,842 And I'm actually a bit tipsy today. 617 00:45:44,842 --> 00:45:46,694 I'll be over there. 618 00:45:46,694 --> 00:45:50,931 I always welcome those who want to lose money to me. 619 00:45:56,504 --> 00:46:00,165 What's wrong? My heart just skipped a beat. 620 00:46:00,165 --> 00:46:02,851 You have a weak heart. 621 00:46:02,851 --> 00:46:04,845 While your hand... 622 00:46:04,845 --> 00:46:06,980 is quite bold. 623 00:46:10,543 --> 00:46:12,177 Here. 624 00:46:16,316 --> 00:46:18,459 Damn it... 625 00:46:18,459 --> 00:46:20,269 Ma'am, could you... 626 00:46:23,781 --> 00:46:25,874 Damn it... 627 00:46:27,076 --> 00:46:31,220 Hey! You assholes! 628 00:46:31,220 --> 00:46:34,033 I think she's pissed. 629 00:46:34,033 --> 00:46:36,385 Stop right there, assholes! 630 00:46:36,385 --> 00:46:41,072 How dare you ruin my business! 631 00:46:41,072 --> 00:46:43,642 Your business? 632 00:46:46,471 --> 00:46:49,206 So that's your work? 633 00:46:49,206 --> 00:46:52,534 Stealing a few chips? 634 00:46:52,534 --> 00:46:54,036 Yes, that's what I do. 635 00:46:54,036 --> 00:46:58,415 I mean, it's what I used to do. I just lost my job thanks to you. 636 00:46:58,415 --> 00:47:03,663 Don't you think you're too pretty to work so hard for money? 637 00:47:03,663 --> 00:47:05,214 Mind your own business. 638 00:47:05,214 --> 00:47:07,399 This won't do. 639 00:47:09,894 --> 00:47:11,536 What is it? 640 00:47:11,536 --> 00:47:13,013 It's a chance! 641 00:47:13,013 --> 00:47:15,990 A chance to change your life. 642 00:47:17,610 --> 00:47:20,095 Choose wisely. 643 00:47:20,095 --> 00:47:21,755 You too. 644 00:47:21,755 --> 00:47:25,109 It's not easy taking someone else's money. 645 00:47:25,109 --> 00:47:27,101 What the... 646 00:47:32,933 --> 00:47:36,562 [3. The Pushover] 647 00:47:37,922 --> 00:47:40,640 Come on out, asshole! 648 00:47:40,640 --> 00:47:44,744 I worked so hard on that job. If I catch him, he's dead. 649 00:47:44,744 --> 00:47:47,464 I'm really going to cause major trouble today. 650 00:47:47,464 --> 00:47:49,274 I can feel it. 651 00:47:49,274 --> 00:47:51,210 Where are you? 652 00:47:52,495 --> 00:47:54,246 Come on out! 653 00:47:54,246 --> 00:47:56,899 Damn it, you're so loud. 654 00:47:56,899 --> 00:47:59,334 There's no one here. Stop saying that! 655 00:47:59,334 --> 00:48:01,003 Stay put, will you? 656 00:48:01,003 --> 00:48:04,123 Mister, I'm about to go insane. 657 00:48:04,123 --> 00:48:06,409 - Do you want your blood spilled, too? - I've seen enough of blood. 658 00:48:06,409 --> 00:48:09,178 I've seen bones and flesh and everything. Damn it. 659 00:48:09,178 --> 00:48:11,581 I'm about to go batshit insane! 660 00:48:11,581 --> 00:48:14,424 I need to fuck shit up, so don't get in my way! 661 00:48:14,424 --> 00:48:16,201 Or you'll get hurt. 662 00:48:16,201 --> 00:48:19,488 That bastard talks so damn much. 663 00:48:19,488 --> 00:48:21,541 Barking dogs seldom bite. 664 00:48:21,541 --> 00:48:23,642 Who's this fucking jerk? 665 00:48:23,642 --> 00:48:26,178 How did you know I'm a fucking jerk? 666 00:48:26,178 --> 00:48:29,038 You're a fucking genius, aren't you? 667 00:48:31,576 --> 00:48:32,852 Is it you? 668 00:48:32,852 --> 00:48:35,680 Are you that fucking bastard? 669 00:48:35,680 --> 00:48:37,056 Mr. Kwon! 670 00:48:37,056 --> 00:48:38,923 Holy shit... 671 00:48:38,923 --> 00:48:41,885 - You were still alive? - Fuck! 672 00:48:41,885 --> 00:48:44,213 You were so quiet that I thought someone got to you. 673 00:48:44,213 --> 00:48:46,090 I was out of the country for a while. 674 00:48:46,090 --> 00:48:49,033 Of course. No one gets to One-Eye. 675 00:48:49,033 --> 00:48:51,403 - One-Eye? - Hello. 676 00:48:57,877 --> 00:48:59,486 I'm not late, am I? 677 00:48:59,486 --> 00:49:01,688 I came to drop off my CV. 678 00:49:01,688 --> 00:49:04,274 I'll explain briefly. 679 00:49:04,274 --> 00:49:06,569 I have a pushover with all the prep work done. 680 00:49:06,569 --> 00:49:10,389 It's a big job so I need a team. 681 00:49:10,389 --> 00:49:13,442 I've brought you here as the members, 682 00:49:13,442 --> 00:49:16,178 but if you don't like the plan, feel free to walk away. 683 00:49:16,178 --> 00:49:17,879 Wait a minute. 684 00:49:17,879 --> 00:49:19,448 Are we on a fast lane? 685 00:49:19,448 --> 00:49:21,166 We're not even introducing ourselves? 686 00:49:21,166 --> 00:49:24,228 Come on! I can easily tell from your faces. 687 00:49:24,228 --> 00:49:26,631 Gamblers and swindlers, no? 688 00:49:26,631 --> 00:49:29,024 Being a swindler isn't all that. 689 00:49:29,024 --> 00:49:31,526 Amateurs steal with cards, experts steal with bets, 690 00:49:31,526 --> 00:49:34,338 swindlers steal all the time. 691 00:49:34,338 --> 00:49:37,899 He's an impatient one, so let's get this over with. 692 00:49:38,559 --> 00:49:40,344 I'm Mr. Kwon. 693 00:49:40,344 --> 00:49:42,362 And I'm a swindler. 694 00:49:43,648 --> 00:49:44,774 I'm Doh Il Chul. 695 00:49:44,774 --> 00:49:47,451 One-Ear's son. 696 00:49:48,485 --> 00:49:51,964 Mr. Doh! The legendary tazza! Wow. 697 00:49:51,964 --> 00:49:54,299 You do look a little alike! 698 00:49:54,299 --> 00:49:56,886 He played hwatu so artfully. 699 00:49:56,886 --> 00:49:59,188 Does your father still play? 700 00:49:59,188 --> 00:50:00,372 He passed away. 701 00:50:00,748 --> 00:50:02,041 What? How? 702 00:50:02,041 --> 00:50:04,176 Probably while playing cards. 703 00:50:04,176 --> 00:50:05,894 Artfully. 704 00:50:07,713 --> 00:50:11,008 I'm Yoon Young Mi. An actress, obviously. 705 00:50:11,008 --> 00:50:12,751 An actress? 706 00:50:14,094 --> 00:50:15,512 You don't have the looks. 707 00:50:15,512 --> 00:50:18,791 Hey! I majored in theater at Chungang University! 708 00:50:18,791 --> 00:50:20,609 Sure. 709 00:50:21,226 --> 00:50:22,978 And who acts with looks nowadays? 710 00:50:22,978 --> 00:50:24,913 Then, what do you act with? 711 00:50:24,913 --> 00:50:28,000 I cover up my lethal weapon. 712 00:50:28,000 --> 00:50:29,918 Because it's too dangerous. 713 00:50:30,903 --> 00:50:34,206 Then, shouldn't you show us something? 714 00:50:34,206 --> 00:50:36,516 How can I trust you? 715 00:50:37,117 --> 00:50:39,061 Let's start with you. Let me see if you're useful. 716 00:50:39,061 --> 00:50:41,254 I'm the bomb. 717 00:50:41,254 --> 00:50:44,767 Show me yours, and if it's good, I'll show you mine. 718 00:50:44,767 --> 00:50:46,451 For real? 719 00:50:46,451 --> 00:50:48,953 Don't go back on your word. 720 00:50:53,467 --> 00:50:55,277 How should I do this? 721 00:50:55,277 --> 00:51:01,283 What should I do to get Young Mi to show me hers? 722 00:51:01,283 --> 00:51:04,611 Judging by the way he talks, he's a con man. 723 00:51:04,611 --> 00:51:06,747 I'm curious. Let's see what you can do. 724 00:51:06,747 --> 00:51:08,590 Do you really need to see it? 725 00:51:08,590 --> 00:51:09,759 Can't you just feel it? 726 00:51:09,759 --> 00:51:11,944 Well, you stand out a lot. 727 00:51:11,944 --> 00:51:14,095 I'm Fealer. 728 00:51:14,947 --> 00:51:17,206 Know why I'm called that? 729 00:51:23,981 --> 00:51:29,453 Because I'm a fucking dealer. 730 00:51:31,421 --> 00:51:34,783 Fealer, who can fucking deal. 731 00:51:34,783 --> 00:51:36,868 Look at this guy. 732 00:51:42,391 --> 00:51:46,110 Oh, no. I don't like women. 733 00:51:46,110 --> 00:51:48,004 Oh, no. 734 00:51:48,505 --> 00:51:51,666 That's no good. I should satisfy you. 735 00:51:51,666 --> 00:51:53,585 Why don't you like women? 736 00:51:53,585 --> 00:51:56,963 What would Young Mi like, then? 737 00:51:56,963 --> 00:52:03,536 Let's all take a deep dive into Young Mi's heart. 738 00:52:07,374 --> 00:52:09,576 I think you're into hearts. 739 00:52:09,576 --> 00:52:11,828 Keep them. 740 00:52:12,504 --> 00:52:14,306 He's cute. 741 00:52:14,306 --> 00:52:16,490 I'm adorable. 742 00:52:17,702 --> 00:52:19,744 Now, your turn. 743 00:52:21,263 --> 00:52:25,008 Sure, a promise is a promise. 744 00:52:54,839 --> 00:52:56,948 Wait a minute. 745 00:52:57,632 --> 00:52:59,468 I said I'd show it to you. 746 00:52:59,468 --> 00:53:00,569 Right. 747 00:53:00,569 --> 00:53:02,829 So only you get to see. 748 00:53:02,829 --> 00:53:04,573 Fuck, I love it! 749 00:53:04,573 --> 00:53:06,976 Isn't that BMW outside yours? 750 00:53:06,976 --> 00:53:07,860 How did you know that? 751 00:53:07,860 --> 00:53:10,487 Because it looks like a fucker. 752 00:53:10,487 --> 00:53:13,564 Will you wait in the car? I'll show you. 753 00:53:14,191 --> 00:53:17,277 Sorry, but I'll get a good look 754 00:53:17,277 --> 00:53:19,321 and tell you in detail. 755 00:53:19,321 --> 00:53:21,991 Hold on! Where are you going without your keys? 756 00:53:21,991 --> 00:53:24,658 What? Did you see? 757 00:53:24,658 --> 00:53:27,887 You swiped it way too obviously. 758 00:53:29,273 --> 00:53:32,476 These guys are something. 759 00:53:32,476 --> 00:53:36,538 We've introduced ourselves, so let's get to business. 760 00:53:38,590 --> 00:53:41,200 So fucking cute. 761 00:53:41,927 --> 00:53:45,413 Let's get to work then. 762 00:53:50,002 --> 00:53:52,412 He's new money. 763 00:53:52,412 --> 00:53:56,300 He sold booze, girls, and lands when he was young, 764 00:53:56,300 --> 00:53:59,219 and raised buildings after making a mint with hot springs in the area. 765 00:53:59,219 --> 00:54:01,480 - Hello there. - Hello. 766 00:54:01,480 --> 00:54:03,632 This is Mr. Kim Bang Su. 767 00:54:03,632 --> 00:54:06,160 And this is the couple I told you about. 768 00:54:06,160 --> 00:54:08,136 You came early. 769 00:54:08,136 --> 00:54:11,490 You two will be newlyweds. 770 00:54:11,490 --> 00:54:13,725 I don't like him! 771 00:54:13,725 --> 00:54:15,335 Can I do it with him? 772 00:54:15,335 --> 00:54:16,946 Il Chul has a different job. 773 00:54:16,946 --> 00:54:18,547 And he still needs to learn a lot. 774 00:54:18,547 --> 00:54:21,408 Then I'm out. I don't need to be in this. 775 00:54:21,408 --> 00:54:25,629 We need a beauty like you to make the game big. 776 00:54:25,629 --> 00:54:27,806 Damn it... 777 00:54:37,482 --> 00:54:39,883 - Nice to meet you. - Shit! 778 00:54:39,883 --> 00:54:42,062 The Pushover has too much pride. 779 00:54:42,062 --> 00:54:45,182 He hates losing, loves girls, 780 00:54:45,182 --> 00:54:47,659 and is greedy as fuck. 781 00:54:47,659 --> 00:54:50,712 He's the typical type of new money. 782 00:54:51,788 --> 00:54:57,636 You, young entrepreneurs, who are looking for land to build a cottage. 783 00:54:57,636 --> 00:54:59,213 - It's sweet. - Indeed. 784 00:54:59,213 --> 00:55:02,883 Baby, I love it here! It's so beautiful. 785 00:55:02,883 --> 00:55:07,112 The air is nice, but can people even live here? 786 00:55:07,112 --> 00:55:11,500 Check out the land for a few days and be very fussy. 787 00:55:11,500 --> 00:55:14,619 - Holy shit! I saw a snake! - Where? 788 00:55:14,619 --> 00:55:15,770 It was a poisonous snake! 789 00:55:15,770 --> 00:55:19,173 - Where? Over here? - A damn snake! 790 00:55:19,774 --> 00:55:22,419 Ultimately, point out faults in the town. 791 00:55:22,419 --> 00:55:26,115 I think this town is dirty and smells quite a bit. 792 00:55:26,115 --> 00:55:28,217 The stench surprised me. 793 00:55:28,217 --> 00:55:32,537 Baby, the roads are bad here, so it'll be hard going back and forth... 794 00:55:32,537 --> 00:55:34,789 Say it's dirty with bad roads, 795 00:55:34,789 --> 00:55:37,417 and that it's lousy and has weird locals. Stuff like that. 796 00:55:37,417 --> 00:55:42,138 People here ooze bad energy and the town is a bit lousy. 797 00:55:42,138 --> 00:55:44,307 Don't you think, baby? 798 00:55:46,035 --> 00:55:48,436 At least the air is good. 799 00:55:50,389 --> 00:55:51,531 Wait a minute. 800 00:55:51,531 --> 00:55:53,225 So when do we start the job? 801 00:55:53,225 --> 00:55:54,826 That is the job. 802 00:55:54,826 --> 00:55:57,871 He needs to get worked up. Poke at his pride! 803 00:55:57,871 --> 00:56:01,341 And when his gauge is filled up... 804 00:56:01,341 --> 00:56:03,168 - Sir. - Yes? 805 00:56:03,168 --> 00:56:04,219 How about a smoke? 806 00:56:04,219 --> 00:56:06,838 Oh, why not? I was just thinking about smoking. 807 00:56:06,838 --> 00:56:08,932 We'll be right back. 808 00:56:18,224 --> 00:56:21,085 Men are so weird... 809 00:56:21,085 --> 00:56:23,588 They can't quit smoking. 810 00:56:31,129 --> 00:56:33,573 I'm bored... 811 00:56:36,518 --> 00:56:37,677 Sir. 812 00:56:37,677 --> 00:56:42,048 Is there anything fun to do? 813 00:56:49,698 --> 00:56:52,567 He'll start a card game naturally. 814 00:56:52,567 --> 00:56:54,860 Hello, there! 815 00:56:54,860 --> 00:56:55,929 Welcome. 816 00:56:55,929 --> 00:56:59,815 The Pushover will bring someone to make the game bigger. 817 00:56:59,815 --> 00:57:02,819 A tazza? 818 00:57:02,819 --> 00:57:04,863 Like hell. 819 00:57:04,863 --> 00:57:08,391 Just a frog in a well. 820 00:57:09,218 --> 00:57:11,720 He's no match for you. 821 00:57:11,720 --> 00:57:14,431 Do about three games and take about 100 million won. 822 00:57:14,431 --> 00:57:15,975 Will that stir him up? 823 00:57:15,975 --> 00:57:17,684 He's still a big shot in town. 824 00:57:17,684 --> 00:57:19,394 I told you, he's new money. 825 00:57:19,394 --> 00:57:24,123 That'll be enough to rouse him. 826 00:57:24,123 --> 00:57:28,870 Is it really okay to get a straight like this? 827 00:57:35,327 --> 00:57:38,504 He had this funny look! 828 00:57:38,504 --> 00:57:40,457 His pupils were shaking, too! 829 00:57:40,457 --> 00:57:43,268 - You're so good! - I knew he was bluffing! 830 00:57:43,268 --> 00:57:45,587 I had to go after it! 831 00:57:45,587 --> 00:57:47,489 - Justice prevails! - Oh, my gosh! 832 00:57:47,489 --> 00:57:50,282 I wondered if I should fold! 833 00:57:50,282 --> 00:57:51,351 Look who it is! 834 00:57:51,351 --> 00:57:54,170 Then go meet the real estate agent. 835 00:57:54,170 --> 00:57:57,357 Tell him the geezer's land is worthless, 836 00:57:57,357 --> 00:57:59,868 and ask to see something else. 837 00:57:59,868 --> 00:58:02,646 I think his land is worthless. 838 00:58:02,646 --> 00:58:04,506 Can we see something else? 839 00:58:04,506 --> 00:58:07,082 And don't forget... 840 00:58:07,984 --> 00:58:09,860 Yes? 841 00:58:09,860 --> 00:58:13,222 - That man... - Yes? 842 00:58:13,222 --> 00:58:16,067 He sucks ass at gambling. 843 00:58:16,067 --> 00:58:18,502 He's a sucker, a major one. 844 00:58:18,502 --> 00:58:21,372 Baby, you crossed the line! 845 00:58:22,983 --> 00:58:26,395 What you said will naturally reach the geezer's ears. 846 00:58:26,395 --> 00:58:27,154 Damn it! 847 00:58:27,154 --> 00:58:30,965 And that's when Mr. Kwon and Il Chul appear. 848 00:58:30,965 --> 00:58:33,276 Good timing! 849 00:58:33,276 --> 00:58:35,328 - I have a question! - Yes? 850 00:58:35,328 --> 00:58:37,371 What's your job? 851 00:58:37,371 --> 00:58:40,608 She's right! We're doing all the work. 852 00:58:41,851 --> 00:58:43,386 Me? 853 00:58:43,795 --> 00:58:46,631 You should've passed earlier. 854 00:58:46,631 --> 00:58:48,908 That's no good. 855 00:58:48,908 --> 00:58:52,520 Is that so hard? 856 00:58:52,520 --> 00:58:55,557 It's revenge, just revenge! 857 00:58:55,557 --> 00:58:59,210 This isn't about the 100 million. 858 00:58:59,210 --> 00:59:01,288 What I want the most 859 00:59:01,288 --> 00:59:05,083 is pure unadulterated revenge. 860 00:59:05,083 --> 00:59:07,436 - That's all. - I see. 861 00:59:07,436 --> 00:59:12,740 Do you know what they said about me because they won some money? 862 00:59:12,740 --> 00:59:15,001 A sucker! 863 00:59:15,001 --> 00:59:16,710 That's harsh. 864 00:59:19,013 --> 00:59:21,190 - That's it! - Yes! 865 00:59:21,190 --> 00:59:24,010 Very good! 866 00:59:24,010 --> 00:59:27,505 - See that? - That was awesome. 867 00:59:28,632 --> 00:59:32,961 Mr. Na told me that you're very skilled. 868 00:59:32,961 --> 00:59:36,322 We don't fool around with cards. 869 00:59:36,322 --> 00:59:39,175 We work as a team so we don't make many mistakes. 870 00:59:39,175 --> 00:59:41,144 Can I trust you? 871 00:59:42,121 --> 00:59:44,422 Should we just go? 872 00:59:44,422 --> 00:59:46,533 No, wait. 873 00:59:46,533 --> 00:59:49,711 Mr. Na vouched for you, so... 874 00:59:49,711 --> 00:59:52,714 He's like a son to me. 875 00:59:52,714 --> 00:59:54,440 I see. 876 00:59:55,008 --> 00:59:59,995 Anyway, get that couple for me. 877 01:00:01,223 --> 01:00:02,449 Hello, there! 878 01:00:02,449 --> 01:00:04,033 This is my nephew. 879 01:00:04,033 --> 01:00:07,746 He came for a visit and said he wants to play. Do you mind if he joins us? 880 01:00:07,746 --> 01:00:10,314 No problem. The bigger the game, the better. 881 01:00:10,314 --> 01:00:12,466 Shall we begin? 882 01:00:24,163 --> 01:00:26,055 I'll go with three. 883 01:00:26,055 --> 01:00:28,198 Call. 884 01:00:28,198 --> 01:00:29,883 Fold. 885 01:00:29,883 --> 01:00:32,920 Even a minimum bet isn't worth it. 886 01:00:42,514 --> 01:00:44,190 Fold. 887 01:00:45,750 --> 01:00:48,252 Fold? It's a pair of aces. 888 01:00:48,252 --> 01:00:52,156 A real master should win with high two pairs. 889 01:00:55,360 --> 01:00:58,254 Hurry up! Are you taking an exam or what? 890 01:00:58,254 --> 01:01:00,340 Whatever, I fold! Fold the damn thing. 891 01:01:00,340 --> 01:01:03,259 Damn, I only won this much with a full house? 892 01:01:03,259 --> 01:01:04,936 Wow, full house! 893 01:01:04,936 --> 01:01:07,046 Who the hell is this guy? 894 01:01:12,961 --> 01:01:14,095 Ante. 895 01:01:14,095 --> 01:01:16,004 Call. 896 01:01:17,882 --> 01:01:19,625 Ten for me. 897 01:01:19,625 --> 01:01:23,454 - Two pairs. - Three of a kind. 898 01:01:25,974 --> 01:01:28,952 Raise three more, and fold if you can't take it. 899 01:01:28,952 --> 01:01:31,637 - I'm out. - Fold. 900 01:01:33,315 --> 01:01:35,048 Double his bet! 901 01:01:36,860 --> 01:01:39,136 Shit. 902 01:01:39,136 --> 01:01:42,181 I had one pair! 903 01:01:46,186 --> 01:01:48,972 - King, two pair. - Ace, two pair. 904 01:01:48,972 --> 01:01:51,199 What's with me today? 905 01:01:51,566 --> 01:01:54,710 - Straight! - Flush! 906 01:01:56,796 --> 01:01:58,789 Full house with threes. 907 01:02:00,066 --> 01:02:02,185 Full house with jacks. 908 01:02:08,392 --> 01:02:10,201 Did I eat too much? 909 01:02:10,201 --> 01:02:12,085 I need to take a dump. 910 01:02:12,729 --> 01:02:16,783 I'll be right back, you guys keep playing. 911 01:02:20,945 --> 01:02:22,847 Will you stop smoking? My head hurts! 912 01:02:22,847 --> 01:02:24,799 It'll be weird if he's the only one smoking. 913 01:02:24,799 --> 01:02:25,600 I'm tired... 914 01:02:25,600 --> 01:02:27,576 Give me a massage. 915 01:02:28,620 --> 01:02:31,139 Shit... 916 01:02:31,139 --> 01:02:34,817 No toilet paper! 917 01:02:36,920 --> 01:02:38,679 Cheers! 918 01:02:43,510 --> 01:02:45,554 - That was incredible. - Pardon? 919 01:02:45,554 --> 01:02:48,973 How did you read their hands? 920 01:02:48,973 --> 01:02:51,017 It was astonishing! 921 01:02:51,017 --> 01:02:53,569 It's part of the job. 922 01:02:54,646 --> 01:02:57,081 Here, 10 million for your work. 923 01:02:57,081 --> 01:02:59,099 Oh, my. 924 01:02:59,099 --> 01:03:02,821 Isn't that too little for a week's worth of work? 925 01:03:02,821 --> 01:03:05,782 No, not at all. We had fun thanks to you. 926 01:03:05,782 --> 01:03:07,750 Thank you so much. 927 01:03:07,750 --> 01:03:09,560 All right! 928 01:03:10,119 --> 01:03:11,345 Take this as my bonus! 929 01:03:11,345 --> 01:03:14,198 No, you don't have to. 930 01:03:14,198 --> 01:03:17,593 Since you're in Seocheon, 931 01:03:17,593 --> 01:03:23,316 get trashed, and enjoy Seocheon chicks, too! 932 01:03:24,843 --> 01:03:26,327 Wait a minute. 933 01:03:26,327 --> 01:03:28,488 We're doing all that just for a petty sum? 934 01:03:28,488 --> 01:03:32,016 I know, there are five of us here. 935 01:03:32,016 --> 01:03:34,802 It's barely enough to cover all the expenses. 936 01:03:34,802 --> 01:03:37,455 Up to here is... 937 01:03:38,607 --> 01:03:42,526 Fealer, he took the bait. 938 01:03:54,681 --> 01:03:56,324 - Get some rest here. - Sure thing. 939 01:03:56,324 --> 01:03:58,701 Boss, you got a call. 940 01:04:02,296 --> 01:04:04,431 - Hello? - It's me. 941 01:04:04,431 --> 01:04:07,744 - Yes? - Let's play one more time, a fucking big game! 942 01:04:07,744 --> 01:04:10,904 - What? - I can't stand losing. 943 01:04:11,806 --> 01:04:15,000 A game worth five billion won. 944 01:04:16,352 --> 01:04:18,511 Five billion? 945 01:04:18,511 --> 01:04:21,582 That's music to my ears! 946 01:04:21,582 --> 01:04:24,117 We should do the job. 947 01:04:24,117 --> 01:04:26,528 Let's do it. 948 01:04:26,528 --> 01:04:28,614 Get ready 949 01:04:28,614 --> 01:04:30,041 to be rich. 950 01:04:30,041 --> 01:04:32,351 Let's do this! 951 01:04:51,220 --> 01:04:54,198 Doesn't that color stand out too much? Jesus... 952 01:04:54,198 --> 01:04:58,461 - Why are you moving that by yourself? - You asshole. Help me with these! 953 01:04:58,461 --> 01:05:00,447 I'm working, motherfucker! 954 01:05:00,447 --> 01:05:03,149 One, two, three, four, five. Give it a go. 955 01:05:03,149 --> 01:05:05,218 - One, two, three... - One, two, three, four... 956 01:05:05,218 --> 01:05:07,929 Look at this goddamn idiot. 957 01:05:07,929 --> 01:05:09,888 Fucking hell! 958 01:05:26,072 --> 01:05:27,915 Try again. 959 01:05:35,306 --> 01:05:37,075 We've never been there before, 960 01:05:37,075 --> 01:05:38,827 so don't show signs of knowing anything. 961 01:05:38,827 --> 01:05:40,686 What's next? 962 01:05:45,149 --> 01:05:47,919 Focus and get this right before we move on. 963 01:05:47,919 --> 01:05:49,520 This one. What are you doing? 964 01:05:49,520 --> 01:05:51,230 - Look at it! - Stupid bitch! 965 01:05:51,230 --> 01:05:54,257 I can't see well. 966 01:06:00,023 --> 01:06:02,024 Damn it! 967 01:06:24,981 --> 01:06:26,374 You're pretty good now. 968 01:06:26,374 --> 01:06:29,460 This is nothing at all. 969 01:06:30,386 --> 01:06:34,215 I told you, I have talent. 970 01:06:36,117 --> 01:06:40,471 Can I ask you something? 971 01:06:40,997 --> 01:06:42,907 How did you get the debt? 972 01:06:42,907 --> 01:06:43,808 Debt? 973 01:06:43,808 --> 01:06:48,829 You said you were indebted to my father. 974 01:06:50,882 --> 01:06:52,791 Well... 975 01:06:53,452 --> 01:06:56,962 Doing this over and over again, 976 01:06:57,806 --> 01:07:00,991 I got curious for the first time. 977 01:07:02,935 --> 01:07:05,888 But it's no big deal. 978 01:07:06,465 --> 01:07:08,507 My dad... 979 01:07:10,802 --> 01:07:13,454 What kind of a man was he? 980 01:07:23,915 --> 01:07:26,534 On the gambling table, 981 01:07:28,502 --> 01:07:34,592 everyone except for my opponent has to be my ally. 982 01:07:40,056 --> 01:07:42,350 Just remember that. 983 01:08:10,028 --> 01:08:11,762 Ten million. 984 01:08:15,183 --> 01:08:18,652 Whatever, I call and raise 20 million. 985 01:08:20,204 --> 01:08:22,390 It's too much, I fold. 986 01:08:22,390 --> 01:08:24,657 Let's go for it. 987 01:08:24,657 --> 01:08:26,276 Okay. 988 01:08:26,276 --> 01:08:28,696 I call, 989 01:08:29,505 --> 01:08:31,482 and raise 100 million more. 990 01:08:37,220 --> 01:08:38,910 Call. 991 01:08:42,326 --> 01:08:44,478 Fuck. 992 01:08:45,664 --> 01:08:50,325 All right, take the hidden cards. 993 01:08:53,296 --> 01:08:55,013 Fold. 994 01:08:58,885 --> 01:09:01,353 I didn't get what I was waiting for. 995 01:09:01,353 --> 01:09:03,531 What can I do? 996 01:09:07,518 --> 01:09:11,731 What happened to your greed? 997 01:09:11,731 --> 01:09:14,734 Isn't the air here great? It's sweet. 998 01:09:14,734 --> 01:09:20,355 How do you like playing poker in the country? Isn't it sweet? 999 01:09:20,355 --> 01:09:22,925 Shut your fucking mouth! 1000 01:09:22,925 --> 01:09:25,153 Before I shut it for you. 1001 01:09:25,153 --> 01:09:26,454 You son of a bitch! 1002 01:09:26,454 --> 01:09:28,932 Do you want to be fish food? 1003 01:09:28,932 --> 01:09:30,208 Try me, you fucker! 1004 01:09:30,208 --> 01:09:33,043 - Fucking hell... - That bastard... 1005 01:09:33,795 --> 01:09:35,638 Save some face for Mr. Kim. 1006 01:09:35,638 --> 01:09:37,673 You should watch your mouth. 1007 01:09:37,673 --> 01:09:39,332 Mr. Kim? 1008 01:09:39,332 --> 01:09:41,803 - Stop it. - It's fine. 1009 01:09:41,803 --> 01:09:43,304 It's all right. 1010 01:09:43,304 --> 01:09:46,649 People can get worked up over money. 1011 01:09:46,649 --> 01:09:50,561 Stop frowning, come on. 1012 01:09:50,561 --> 01:09:52,455 - Is he insane? - Sit down. 1013 01:09:52,455 --> 01:09:55,524 - Baby, come on. - It's quite all right. 1014 01:09:55,524 --> 01:09:56,625 - Stop it. - I'm scared... 1015 01:09:56,625 --> 01:09:57,936 I'm going to watch you! 1016 01:09:57,936 --> 01:09:59,528 - Sit! - Let's just try to have fun. 1017 01:09:59,528 --> 01:10:03,199 - Come on. - Go sit down. You too, sit. 1018 01:10:03,266 --> 01:10:05,393 Go on. 1019 01:10:05,393 --> 01:10:06,770 - Shall we? - What? 1020 01:10:06,770 --> 01:10:08,204 Deal. 1021 01:10:08,204 --> 01:10:10,564 Right, let's start the game. 1022 01:10:10,564 --> 01:10:12,133 All right. 1023 01:10:12,133 --> 01:10:14,468 Mix it properly. 1024 01:10:14,468 --> 01:10:16,529 Should I teach you something? 1025 01:10:16,529 --> 01:10:19,081 When you have a foul mouth, 1026 01:10:22,160 --> 01:10:24,428 you get a bad hand. 1027 01:10:29,517 --> 01:10:31,602 Here we go. 1028 01:10:46,700 --> 01:10:49,044 Shall we start with 10 million? 1029 01:10:51,815 --> 01:10:54,733 Call, and raise 20 million. 1030 01:10:59,130 --> 01:11:02,884 All right, I'm going to check my hidden card. 1031 01:11:02,884 --> 01:11:04,943 Here, your hidden cards. 1032 01:11:14,462 --> 01:11:16,489 Hey, king one pair. 1033 01:11:16,489 --> 01:11:19,424 Can you hurry up? We haven't got all day. 1034 01:11:20,651 --> 01:11:22,261 Minimum bet. 1035 01:11:22,261 --> 01:11:25,039 Then me too. 1036 01:11:25,039 --> 01:11:26,574 I bet 100 million. 1037 01:11:38,794 --> 01:11:40,153 Fold. 1038 01:11:51,724 --> 01:11:53,459 All in. 1039 01:12:01,701 --> 01:12:05,788 I'm out, I have a weak heart. 1040 01:12:07,248 --> 01:12:09,224 All right. 1041 01:12:21,087 --> 01:12:23,948 You fell for it! 1042 01:12:23,948 --> 01:12:26,951 I was so nervous that you wouldn't fall for it. 1043 01:12:26,951 --> 01:12:29,703 Look at my hands, I'm so sweaty. 1044 01:12:29,703 --> 01:12:31,297 Look at the sweat! 1045 01:12:34,100 --> 01:12:35,709 It all came together in the end. 1046 01:12:35,709 --> 01:12:39,497 I had 2, 3, 5, and 6, 1047 01:12:41,632 --> 01:12:46,154 and then the four of diamonds came flying in. 1048 01:12:46,154 --> 01:12:50,533 I have a flush with the same suits. 1049 01:12:54,361 --> 01:12:56,147 Is that a straight flush? 1050 01:12:56,147 --> 01:12:59,458 What? Is it your first time seeing one? 1051 01:13:05,839 --> 01:13:08,034 Like you... 1052 01:13:08,034 --> 01:13:10,761 It came together in the end. 1053 01:13:10,761 --> 01:13:12,563 What? 1054 01:13:12,563 --> 01:13:14,982 I was waiting for a straight flush, too. 1055 01:13:15,934 --> 01:13:20,729 I had eight, nine, Jack, and Queen. 1056 01:13:23,299 --> 01:13:25,676 Then the ten of spades came along. 1057 01:13:27,570 --> 01:13:30,598 Same suite, and in a row. 1058 01:13:30,598 --> 01:13:33,076 Baby! 1059 01:13:50,718 --> 01:13:52,519 Jeez... 1060 01:13:54,097 --> 01:13:56,224 Why didn't you follow his sign? 1061 01:13:56,224 --> 01:13:58,801 You should've folded when he told you to. 1062 01:14:00,228 --> 01:14:05,858 Even if he's a master, how could he read my hand? 1063 01:14:05,858 --> 01:14:09,871 It was a straight flush, and I had to go for it. 1064 01:14:09,871 --> 01:14:12,698 If you're going to keep acting like this, we're pulling out. 1065 01:14:12,698 --> 01:14:16,227 We can't continue to work if things get big and we get recognized anyway. 1066 01:14:16,227 --> 01:14:19,147 - Take care. - I'm really sorry. 1067 01:14:19,147 --> 01:14:21,790 I really am, so can we try again just once more? 1068 01:14:21,790 --> 01:14:23,985 Once more? You lost everything. 1069 01:14:23,985 --> 01:14:28,431 I'll do whatever you tell me, okay? 1070 01:14:30,040 --> 01:14:31,850 My gosh... 1071 01:14:34,012 --> 01:14:37,998 Look at that, the real deal is here. 1072 01:14:44,960 --> 01:14:48,242 [Seocheon Tourist Hotel] 1073 01:14:48,242 --> 01:14:49,285 Welcome. 1074 01:14:49,285 --> 01:14:50,553 Playing cards again? 1075 01:14:50,553 --> 01:14:53,339 I hooked a real sucker. 1076 01:14:53,339 --> 01:14:55,541 You can't lose this money. 1077 01:14:55,541 --> 01:14:58,077 I'm Chairman Kim of the Seocheon Rotary Club! 1078 01:14:58,161 --> 01:15:02,705 Don't worry, and just enjoy your time at the sauna. 1079 01:15:04,358 --> 01:15:08,846 They're tazzas from Seoul. 1080 01:15:12,091 --> 01:15:16,079 I see. Tazzas... 1081 01:15:16,079 --> 01:15:19,682 Don't just stand there, get her a suite room. 1082 01:15:19,748 --> 01:15:21,459 Sure! 1083 01:15:21,459 --> 01:15:24,270 Go inside! Come on. 1084 01:15:24,270 --> 01:15:28,930 The water's great here, your skin will feel so smooth after! 1085 01:15:43,789 --> 01:15:44,632 Shit... 1086 01:15:44,632 --> 01:15:48,619 [4. Madonna] 1087 01:15:52,198 --> 01:15:58,887 โ™ช When the leaves fall en masse, โ™ช 1088 01:15:59,847 --> 01:16:03,584 โ™ช during a long winter night... โ™ช 1089 01:16:03,584 --> 01:16:07,213 The straight flush flew right into my heart 1090 01:16:07,213 --> 01:16:11,534 and I just lost my shit then. 1091 01:16:11,534 --> 01:16:14,495 But thanks to you, I recovered half my money. 1092 01:16:14,495 --> 01:16:17,573 Let's really fuck them up tomorrow! 1093 01:16:28,126 --> 01:16:30,010 By the way... 1094 01:16:30,944 --> 01:16:34,547 who was the lady from earlier? 1095 01:16:38,051 --> 01:16:40,479 Isn't she a hottie? 1096 01:16:40,479 --> 01:16:44,266 She's my lover. 1097 01:16:48,171 --> 01:16:52,274 What? You fell for it? 1098 01:16:53,859 --> 01:16:57,038 How is a tazza so gullible? 1099 01:16:57,038 --> 01:17:00,199 I wish she was my lover! 1100 01:17:00,199 --> 01:17:04,027 That bitch is being way too difficult. 1101 01:17:05,421 --> 01:17:07,448 It must be nice. 1102 01:17:07,448 --> 01:17:10,801 Drinking booze with girls... 1103 01:17:10,801 --> 01:17:12,095 This is so unfair... 1104 01:17:12,095 --> 01:17:15,029 All we get is tteokbokki? 1105 01:17:23,597 --> 01:17:25,232 Young Mi... 1106 01:17:25,816 --> 01:17:27,250 What? 1107 01:17:28,569 --> 01:17:32,172 I'm getting nervous 1108 01:17:32,172 --> 01:17:34,617 because of tomorrow. 1109 01:17:34,617 --> 01:17:36,177 So what? 1110 01:17:36,177 --> 01:17:37,970 Could you do me a favor? 1111 01:17:37,970 --> 01:17:39,597 What? 1112 01:17:39,597 --> 01:17:41,164 Let's screw. 1113 01:17:46,337 --> 01:17:49,864 I'm begging you. Please. 1114 01:17:51,334 --> 01:17:54,027 Can we do it just once? 1115 01:17:54,027 --> 01:17:56,930 Do what, you asshole? 1116 01:17:56,930 --> 01:17:58,907 I lost my damn appetite... 1117 01:17:58,907 --> 01:18:01,244 You little... 1118 01:18:01,244 --> 01:18:07,249 - Listen-- - Just eat the tteokbokki, you horny fuck! 1119 01:18:08,058 --> 01:18:10,643 Damn it! 1120 01:18:11,687 --> 01:18:14,064 She's playing hard to get... 1121 01:18:14,064 --> 01:18:17,309 Darn, it was just getting fun! 1122 01:18:17,309 --> 01:18:18,277 It's raining! 1123 01:18:18,361 --> 01:18:21,054 I'll take it! Let's drink a little more! 1124 01:18:21,054 --> 01:18:23,866 She's a widow from Seoul. 1125 01:18:23,932 --> 01:18:29,480 She had it rough because she met a bad guy. 1126 01:18:29,480 --> 01:18:33,901 After her husband died, she wrapped things up, 1127 01:18:33,901 --> 01:18:37,238 and came here to her hometown to settle down. 1128 01:18:37,238 --> 01:18:39,590 What could I do? 1129 01:18:39,590 --> 01:18:43,494 I felt bad for her, and she felt like my little sister. 1130 01:18:43,494 --> 01:18:45,270 And she's pretty, too. 1131 01:18:46,430 --> 01:18:49,917 There's a building going up in Daecheon. 1132 01:18:49,917 --> 01:18:52,920 It's a small building worth five billion, 1133 01:18:52,920 --> 01:18:56,189 so we decided to invest in it, half each. 1134 01:18:56,189 --> 01:18:59,260 Buildings are the only thing I own. 1135 01:18:59,260 --> 01:19:02,095 So I borrowed some money to invest in it. 1136 01:19:02,095 --> 01:19:06,358 I can always win more to pay that loan back, right? 1137 01:19:11,121 --> 01:19:13,598 What if you lose that money? 1138 01:19:14,917 --> 01:19:15,734 If I lose? 1139 01:19:15,734 --> 01:19:18,304 Go on! Go! 1140 01:19:18,304 --> 01:19:21,006 Look. 1141 01:19:21,006 --> 01:19:24,076 Do you know how I became rich? 1142 01:19:24,076 --> 01:19:27,012 To be frank, the thing about business is, 1143 01:19:27,012 --> 01:19:29,832 it's the same as gambling. 1144 01:19:29,832 --> 01:19:33,794 The winner takes it all. 1145 01:19:33,794 --> 01:19:38,882 It'll all end up in my pocket. 1146 01:19:39,650 --> 01:19:43,061 That building won't go up. 1147 01:19:45,573 --> 01:19:50,894 No matter how long you wait, it just won't get built. 1148 01:19:50,894 --> 01:19:55,073 You're a tazza in gambling, and I'm a tazza in business. 1149 01:19:56,417 --> 01:20:02,965 It's a no-lose situation since two tazzas are working together. Right? 1150 01:20:10,397 --> 01:20:12,399 I sent him just now. 1151 01:20:12,399 --> 01:20:15,143 He passed out drinking. 1152 01:20:16,787 --> 01:20:21,967 From the looks of it, tomorrow's game will be at night. 1153 01:20:21,967 --> 01:20:23,068 Yes. 1154 01:20:23,135 --> 01:20:25,346 Where are you going? 1155 01:20:25,346 --> 01:20:27,547 No, it's nothing. 1156 01:20:29,324 --> 01:20:30,658 Okay. 1157 01:21:16,647 --> 01:21:18,799 You don't remember me? 1158 01:21:18,799 --> 01:21:20,150 How could I not? 1159 01:21:20,150 --> 01:21:22,345 So, why didn't you say anything? 1160 01:21:22,345 --> 01:21:25,739 And you? Why didn't you? 1161 01:21:25,739 --> 01:21:28,066 I heard he's dead. 1162 01:21:30,811 --> 01:21:36,883 All gamblers get hurt or die. 1163 01:21:42,773 --> 01:21:44,242 Shouldn't you apologize? 1164 01:21:44,242 --> 01:21:46,744 I'm going to start over. 1165 01:21:48,195 --> 01:21:50,105 That's why I came here. 1166 01:21:51,682 --> 01:21:55,102 Gamblers and swindlers... 1167 01:21:55,102 --> 01:21:57,370 I'm sick of it all. 1168 01:22:01,024 --> 01:22:05,592 So... you should just leave. 1169 01:22:12,427 --> 01:22:14,654 Pull your investment out. 1170 01:22:16,482 --> 01:22:19,292 We're working on that old man to get his money. 1171 01:22:20,878 --> 01:22:24,620 So get your money out, and invest elsewhere. 1172 01:22:26,133 --> 01:22:30,603 You said you wanted to start over. That geezer is... 1173 01:22:34,349 --> 01:22:37,811 Why are you so naive? 1174 01:22:37,811 --> 01:22:40,688 You haven't changed one bit. 1175 01:22:42,900 --> 01:22:45,827 Why are you telling me this? 1176 01:22:47,546 --> 01:22:50,440 You said you're going to take his money. 1177 01:22:51,341 --> 01:22:53,543 I don't know... 1178 01:22:56,429 --> 01:22:58,573 I must be nuts. 1179 01:23:20,704 --> 01:23:22,739 Isn't it weird? 1180 01:23:23,674 --> 01:23:29,112 When I first saw you, I knew we'd end up like this. 1181 01:23:29,112 --> 01:23:32,866 How? How did you know? 1182 01:23:32,866 --> 01:23:35,084 I just did. 1183 01:23:36,303 --> 01:23:40,240 I was so scared. 1184 01:23:41,875 --> 01:23:44,302 I was scared 1185 01:23:45,103 --> 01:23:50,167 when I was sold off at a young age for my dad's gambling debt. 1186 01:23:52,803 --> 01:23:57,808 When I knew I couldn't escape from him, 1187 01:23:57,808 --> 01:24:01,403 I decided to just love him 1188 01:24:03,330 --> 01:24:05,732 because I was too scared. 1189 01:24:06,609 --> 01:24:08,902 Are you scared now? 1190 01:24:08,902 --> 01:24:12,772 Yes, so much. 1191 01:24:13,674 --> 01:24:17,101 Start over with me. 1192 01:24:18,721 --> 01:24:21,047 Do you think I can? 1193 01:24:22,349 --> 01:24:27,153 You're a gambler, too. 1194 01:24:48,166 --> 01:24:50,109 What the hell? 1195 01:24:50,836 --> 01:24:52,845 Fucking shit! 1196 01:24:55,098 --> 01:24:58,560 Did you also take me for a pushover? 1197 01:25:00,971 --> 01:25:02,740 All right. 1198 01:25:04,391 --> 01:25:08,686 I'll show you what I'm made of. 1199 01:25:22,993 --> 01:25:25,670 What the hell are you doing? 1200 01:25:44,039 --> 01:25:47,174 What? What is it? 1201 01:25:49,252 --> 01:25:51,655 We're fucked. 1202 01:25:51,655 --> 01:25:54,049 What? No one's inside? 1203 01:25:54,049 --> 01:25:55,951 Are you serious? 1204 01:25:55,951 --> 01:26:00,555 Did you think they'd be waiting for us, you idiot? 1205 01:26:02,032 --> 01:26:05,277 If they're not there, go look for them! Why are you so stupid? 1206 01:26:05,277 --> 01:26:07,838 Find that goddamn couple, and Mr. Na, too! 1207 01:26:07,838 --> 01:26:10,215 Bring them all to the fish storage! 1208 01:26:10,215 --> 01:26:14,177 Or I'll feed you to the fish! You hear me, dipshit? 1209 01:26:14,177 --> 01:26:15,787 Fuck! 1210 01:26:21,350 --> 01:26:23,270 Did you take us for fools? 1211 01:26:23,270 --> 01:26:26,765 Everyone is looking down on us. 1212 01:26:26,790 --> 01:26:29,693 You guys are going to get fucked today. 1213 01:26:29,693 --> 01:26:34,156 You just wait and see. You're going to get totally fucked. 1214 01:26:35,065 --> 01:26:38,050 - Let's go. - Yes, Boss. 1215 01:26:43,073 --> 01:26:47,590 Why is he taking it out on me? 1216 01:26:48,402 --> 01:26:52,707 Search everywhere! Let's cut these assholes into pieces! 1217 01:26:59,923 --> 01:27:02,534 Fealer, the window! 1218 01:27:02,534 --> 01:27:04,451 The window... 1219 01:27:10,267 --> 01:27:13,419 Go on, knock it down! 1220 01:27:22,570 --> 01:27:24,138 Shit! 1221 01:27:25,115 --> 01:27:26,391 Come on out! 1222 01:27:26,391 --> 01:27:28,600 - What about you? - Get going! 1223 01:27:28,618 --> 01:27:32,831 - We have to go together! - Just go, damn it! 1224 01:27:32,831 --> 01:27:34,682 Jump! 1225 01:27:34,682 --> 01:27:35,884 I'm scared... 1226 01:27:35,884 --> 01:27:37,719 Hey! 1227 01:27:38,929 --> 01:27:40,788 If I survive this... 1228 01:27:42,908 --> 01:27:44,727 we should really do it. 1229 01:27:44,727 --> 01:27:47,404 You idiot! 1230 01:27:47,971 --> 01:27:49,247 Hey... 1231 01:27:50,457 --> 01:27:52,358 Don't die. 1232 01:28:01,969 --> 01:28:03,795 Are you tickling it? 1233 01:28:03,795 --> 01:28:05,905 You're ridiculous. 1234 01:28:07,708 --> 01:28:09,241 Shit... 1235 01:28:24,282 --> 01:28:26,026 What is it? 1236 01:28:26,026 --> 01:28:27,870 Well, 1237 01:28:27,870 --> 01:28:30,046 it's a red light. 1238 01:28:34,184 --> 01:28:37,712 Are you testing me? 1239 01:28:37,712 --> 01:28:40,365 Are you testing my damn temper? 1240 01:28:40,899 --> 01:28:44,762 You're going to wait for the lights in the middle of the night? 1241 01:28:44,762 --> 01:28:46,413 You call yourself a gangster? 1242 01:28:46,413 --> 01:28:49,291 - Go! Just go! - Okay! I'm going! 1243 01:28:49,291 --> 01:28:53,128 If you're going to obey all the laws, become a judge! 1244 01:28:53,128 --> 01:28:57,699 Why did you even become a gangster? You stupid jerk! 1245 01:30:09,830 --> 01:30:11,531 You're up. 1246 01:30:12,290 --> 01:30:14,441 You son of a bitch. 1247 01:30:19,414 --> 01:30:20,815 Where's Fealer? 1248 01:30:20,815 --> 01:30:23,718 - You fucking asshole. - Young Mi! Come here. 1249 01:30:24,444 --> 01:30:26,312 Let's get some air. 1250 01:30:42,020 --> 01:30:44,113 Cut off your wrist. 1251 01:30:46,299 --> 01:30:49,136 I can get you the money, I'm not lying! 1252 01:30:49,136 --> 01:30:50,903 I have loads of money! I really do... 1253 01:30:50,914 --> 01:30:54,682 Stop it! No! 1254 01:30:54,682 --> 01:30:58,561 You son of a bitch! Fuck you! 1255 01:30:58,561 --> 01:31:01,806 Please don't kill me... 1256 01:31:01,806 --> 01:31:06,327 Don't kill me, I'm begging you... 1257 01:31:17,347 --> 01:31:20,125 Will I be forgiven if I cut it off? 1258 01:31:20,125 --> 01:31:22,359 "Forgiven"? 1259 01:31:38,826 --> 01:31:41,378 There was someone called the Demon. 1260 01:31:47,794 --> 01:31:50,496 He was undefeatable. 1261 01:31:51,631 --> 01:31:54,575 Brutal and calm... 1262 01:32:00,515 --> 01:32:02,299 I was scared. 1263 01:32:03,751 --> 01:32:07,105 Why do you complicate things? 1264 01:32:09,232 --> 01:32:13,527 Tell your master to bring us the money! 1265 01:32:22,579 --> 01:32:25,739 The Demon was the one who killed One-Ear. 1266 01:32:30,295 --> 01:32:33,705 I betrayed your father. 1267 01:32:38,411 --> 01:32:39,746 Yes, Master. 1268 01:32:39,746 --> 01:32:43,750 I was going to lay low, but ended up in a game... 1269 01:32:43,750 --> 01:32:46,336 Could you help me? 1270 01:32:46,336 --> 01:32:48,254 They're suckers! 1271 01:33:24,724 --> 01:33:27,443 Traitors can't be forgiven. 1272 01:33:30,230 --> 01:33:33,507 You live with the guilt your entire life. 1273 01:33:34,884 --> 01:33:36,668 Like me. 1274 01:33:39,764 --> 01:33:42,224 If you want your revenge, do it now. 1275 01:34:08,293 --> 01:34:10,677 You're just letting him go like that? 1276 01:34:11,938 --> 01:34:14,324 We have to go get Fealer. 1277 01:34:14,324 --> 01:34:16,700 It's best that I go alone. 1278 01:34:17,694 --> 01:34:21,122 Are you kidding me? By yourself? 1279 01:34:25,785 --> 01:34:29,881 He's famous among Seoul gamblers. 1280 01:34:29,881 --> 01:34:32,442 He's known as One-Eye. 1281 01:34:32,442 --> 01:34:34,326 One-Eye? 1282 01:34:34,326 --> 01:34:39,157 One-Eye or One-Eyed Jack. 1283 01:34:39,157 --> 01:34:42,560 That goddamn Mr. Na... 1284 01:34:42,560 --> 01:34:45,105 What did I tell you? 1285 01:34:45,105 --> 01:34:47,649 I told you that you must be careful with gamblers. 1286 01:34:47,649 --> 01:34:50,443 Shut the hell up! 1287 01:34:50,443 --> 01:34:55,632 Stop talking nonsense and focus on getting those bastards who got away! 1288 01:34:55,632 --> 01:34:57,091 Stupid prick... 1289 01:34:57,091 --> 01:34:59,376 You want to get them? 1290 01:35:01,279 --> 01:35:02,347 Then what? 1291 01:35:02,347 --> 01:35:04,291 Kill them, of course. 1292 01:35:04,291 --> 01:35:07,627 What about your revenge? 1293 01:35:07,627 --> 01:35:08,728 Revenge? 1294 01:35:08,728 --> 01:35:11,289 You need to get revenge! 1295 01:35:11,289 --> 01:35:13,549 Or get compensation. 1296 01:35:17,754 --> 01:35:21,040 I know a specialist. 1297 01:35:22,091 --> 01:35:24,477 A specialist? 1298 01:35:24,477 --> 01:35:26,680 Ever heard of the Demon? 1299 01:35:31,017 --> 01:35:35,021 [5. The Demon] 1300 01:35:52,789 --> 01:35:54,456 Hey. 1301 01:35:55,792 --> 01:36:00,079 - Get me some beer! - Did you win some? 1302 01:36:06,052 --> 01:36:07,953 Call. 1303 01:36:08,913 --> 01:36:10,848 All right. 1304 01:36:28,115 --> 01:36:30,835 Go somewhere else, okay? 1305 01:36:30,835 --> 01:36:35,297 You shooed away all my customers. 1306 01:36:36,924 --> 01:36:38,809 Go away. 1307 01:36:39,419 --> 01:36:43,473 How many months has it been? 1308 01:36:43,473 --> 01:36:46,893 All you do is eat, sleep, eat... 1309 01:36:46,893 --> 01:36:49,604 Or at least go easy on them. 1310 01:36:49,604 --> 01:36:53,783 You scared everyone away. Why not just go to a bigger game? 1311 01:36:56,168 --> 01:36:58,712 How am I to make a living? 1312 01:37:07,364 --> 01:37:10,524 You're staring. 1313 01:37:11,834 --> 01:37:15,997 If you're penniless, piss off. 1314 01:37:15,997 --> 01:37:17,460 What the fuck did he say? 1315 01:37:17,460 --> 01:37:21,060 Did you suddenly grow some balls? 1316 01:37:21,068 --> 01:37:24,781 I could stab you to death. 1317 01:37:29,594 --> 01:37:31,903 Fucking hell... 1318 01:37:35,099 --> 01:37:37,143 What the hell? 1319 01:37:40,447 --> 01:37:42,965 You're taking everyone's money. 1320 01:37:47,820 --> 01:37:49,646 It seems like... 1321 01:37:53,325 --> 01:37:55,461 you'll end up like me soon. 1322 01:37:58,456 --> 01:38:01,083 It's been a while since I played. 1323 01:38:03,845 --> 01:38:07,489 I don't know if I've still got it. 1324 01:38:12,103 --> 01:38:15,982 - Did you come for revenge? - Revenge? 1325 01:38:15,982 --> 01:38:20,444 Why would I get revenge on you? Did you cut it? 1326 01:38:25,316 --> 01:38:27,509 Let's see... 1327 01:38:27,509 --> 01:38:29,929 It's a shit hand. 1328 01:38:29,929 --> 01:38:31,531 I can't do it anymore. 1329 01:38:31,598 --> 01:38:33,433 Bring some money if you want to play. 1330 01:38:33,433 --> 01:38:35,685 I don't gamble anymore. 1331 01:38:35,685 --> 01:38:37,144 Only on holidays for fun. 1332 01:38:37,144 --> 01:38:39,021 So, why did you come here? 1333 01:38:39,021 --> 01:38:40,815 To see your face. 1334 01:38:40,815 --> 01:38:43,174 A traitor's face. 1335 01:38:50,633 --> 01:38:52,201 One-Eye... 1336 01:38:53,119 --> 01:38:54,920 is dead. 1337 01:38:58,265 --> 01:39:02,228 I thought at least you should know. 1338 01:39:02,228 --> 01:39:04,947 You son of a bitch... 1339 01:39:04,947 --> 01:39:07,592 Why would he die? 1340 01:39:07,592 --> 01:39:09,835 He went back to Seocheon. 1341 01:39:10,512 --> 01:39:12,896 Thanks to him... 1342 01:39:13,723 --> 01:39:15,699 I got to live. 1343 01:39:17,018 --> 01:39:20,004 That girl brought in a specialist, 1344 01:39:20,004 --> 01:39:21,481 and he lost helplessly. 1345 01:39:21,481 --> 01:39:24,984 Who? One-Eye? 1346 01:39:24,984 --> 01:39:27,278 I've never seen anything like it. 1347 01:39:27,278 --> 01:39:31,040 Bluffing or not, he caught everything. 1348 01:39:52,554 --> 01:39:54,639 He was calm... 1349 01:39:54,639 --> 01:39:57,016 Brutal and calm... 1350 01:39:57,016 --> 01:39:59,360 Calm and brutal... 1351 01:40:00,937 --> 01:40:03,189 I was scared. 1352 01:40:03,189 --> 01:40:04,915 He was scary. 1353 01:40:09,503 --> 01:40:10,613 His name was... 1354 01:40:10,613 --> 01:40:12,298 Was it... 1355 01:40:14,909 --> 01:40:17,569 Was his name the Demon? 1356 01:40:21,816 --> 01:40:23,317 I'm off. 1357 01:40:24,268 --> 01:40:27,229 It looks like you're the one who needs revenge. 1358 01:40:27,229 --> 01:40:28,815 Go get your money back. 1359 01:40:28,815 --> 01:40:30,782 What money? 1360 01:40:32,785 --> 01:40:36,438 The Demon said you should get the money for the soup. 1361 01:40:37,039 --> 01:40:38,682 The 18,000 won. 1362 01:40:44,538 --> 01:40:47,333 I'm owed money for the soup, too. 1363 01:40:47,333 --> 01:40:49,752 - It's 18,000 won. - You idiot! 1364 01:40:49,752 --> 01:40:51,278 What happened to your grit from earlier? 1365 01:40:51,278 --> 01:40:52,755 This is why I hate poor people. 1366 01:40:52,755 --> 01:40:54,740 If your balls get big... 1367 01:40:54,740 --> 01:40:56,709 Did you think I couldn't see your hand? 1368 01:40:56,709 --> 01:40:59,311 - You'll get fucked up... - You dimwit. 1369 01:40:59,311 --> 01:41:01,863 There was someone called the Demon. 1370 01:41:02,932 --> 01:41:05,734 He was undefeatable. 1371 01:41:15,286 --> 01:41:19,056 This AC is almost new. 200 thousand is your best? 1372 01:41:19,056 --> 01:41:22,059 - All right, fine. - Hurry up with that! 1373 01:41:22,059 --> 01:41:24,670 - Do I sign here? - Yes. 1374 01:41:25,371 --> 01:41:27,764 - Okay. - Hey! 1375 01:41:36,365 --> 01:41:40,486 Why do you think the Demon toyed with me? 1376 01:41:43,164 --> 01:41:44,482 It may be coincidence or fate. 1377 01:41:44,482 --> 01:41:47,818 Either way, it's an ill-fated relationship, isn't it? 1378 01:41:49,561 --> 01:41:52,331 Whatever the case, don't go. 1379 01:41:53,399 --> 01:41:56,927 If I don't go now, I may regret it all my life. 1380 01:42:01,741 --> 01:42:03,417 "Regret"? 1381 01:42:04,794 --> 01:42:07,772 That's what gamblers do. 1382 01:42:07,772 --> 01:42:11,634 You think about the money and games you lost, 1383 01:42:11,634 --> 01:42:15,179 then you betray and get betrayed. 1384 01:42:15,179 --> 01:42:17,981 In the end, all you're left with is regret. 1385 01:42:22,620 --> 01:42:24,772 Revenge? 1386 01:42:24,772 --> 01:42:27,224 You think that will make your regrets vanish? 1387 01:42:27,233 --> 01:42:30,136 No, I know that well. 1388 01:42:30,136 --> 01:42:33,272 One-Eye and I thought that, too. 1389 01:42:34,525 --> 01:42:38,802 Your father probably felt the same. 1390 01:42:45,451 --> 01:42:46,952 Il Chul, 1391 01:42:50,456 --> 01:42:52,040 don't go. 1392 01:42:57,671 --> 01:43:05,468 [6. One-Ear] 1393 01:43:28,911 --> 01:43:30,421 Oh, gosh. 1394 01:43:30,421 --> 01:43:32,298 We already ate everything. 1395 01:43:32,298 --> 01:43:36,610 You should've come sooner. The sun's about to set. 1396 01:43:38,512 --> 01:43:40,239 Where's Doh Il Chul? 1397 01:43:40,239 --> 01:43:43,560 This fucker suddenly grew some balls. 1398 01:43:43,560 --> 01:43:47,313 He brought money and came here on his own. 1399 01:43:47,313 --> 01:43:49,707 What did I tell you? 1400 01:43:49,707 --> 01:43:53,795 So long as that bitch is here, he'll come for sure. 1401 01:43:53,795 --> 01:43:56,054 Watch your mouth. 1402 01:43:58,783 --> 01:44:01,468 You look well. 1403 01:44:01,468 --> 01:44:04,130 Is the geezer giving you love? 1404 01:44:04,130 --> 01:44:06,057 You bitch. 1405 01:44:06,057 --> 01:44:09,193 It was like yesterday when you begged for help, all scared. 1406 01:44:09,193 --> 01:44:11,020 Come on! 1407 01:44:11,020 --> 01:44:13,590 You should separate friends from foes. 1408 01:44:13,590 --> 01:44:16,550 We're on the same side here. 1409 01:44:16,550 --> 01:44:20,697 This is between tazzas, and I don't think I'll have a chance. 1410 01:44:20,697 --> 01:44:24,633 I'll just set things up and get the ball rolling, 1411 01:44:24,658 --> 01:44:27,144 so whoever wins, my cut is 50 percent. 1412 01:44:27,144 --> 01:44:28,579 "Fifty"? 1413 01:44:28,579 --> 01:44:30,940 Fuck. That's highway robbery. 1414 01:44:30,940 --> 01:44:33,025 Forget it then. 1415 01:44:33,025 --> 01:44:35,778 I don't care about revenge or loyalty. 1416 01:44:35,778 --> 01:44:39,616 I only trust money and follow money. 1417 01:44:39,616 --> 01:44:42,518 So are you in or not? There's no time. 1418 01:44:43,177 --> 01:44:46,705 Let's check out Doh Il Chul's face. 1419 01:44:51,685 --> 01:44:54,813 Very well. Let's go. 1420 01:45:08,594 --> 01:45:12,839 Wow, you were alive. 1421 01:45:13,933 --> 01:45:18,454 It's not easy meeting me twice. 1422 01:45:21,573 --> 01:45:25,011 That mouth of yours hasn't changed, I see. 1423 01:45:25,011 --> 01:45:26,370 What are the house rules? 1424 01:45:26,370 --> 01:45:28,873 What can you bet? 1425 01:45:28,873 --> 01:45:31,542 When betting, bet your life. 1426 01:45:31,542 --> 01:45:32,752 What? 1427 01:45:32,752 --> 01:45:34,520 Bet your life. 1428 01:45:34,520 --> 01:45:36,162 My life? 1429 01:45:38,457 --> 01:45:40,140 Sure. 1430 01:45:40,916 --> 01:45:43,269 I knew it'd come to this. 1431 01:45:44,030 --> 01:45:48,850 That's why I took out insurance. 1432 01:45:55,357 --> 01:45:58,294 I'm not trying to scare you. 1433 01:46:02,006 --> 01:46:05,426 So this guy fooled around 1434 01:46:05,426 --> 01:46:08,495 with paperwork to take a building 1435 01:46:08,495 --> 01:46:11,949 that belongs to my nephew. 1436 01:46:11,974 --> 01:46:15,753 If tazzas use their skills, how can I fend them off? 1437 01:46:15,753 --> 01:46:17,521 Don't you think? 1438 01:46:38,935 --> 01:46:44,782 It's not that deep, maybe five meters? 1439 01:46:44,782 --> 01:46:48,077 You'll all play tomorrow with that on. 1440 01:46:48,077 --> 01:46:52,414 Good. There's no need to see blood. 1441 01:46:52,414 --> 01:46:57,211 There will be lots of eyes watching, so don't you dare try to pull a fast one. 1442 01:46:57,211 --> 01:47:02,030 My heart's beating so fast. Isn't yours? 1443 01:47:03,358 --> 01:47:06,628 Get going, have the boats ready. 1444 01:47:57,038 --> 01:47:59,148 This situation seems familiar. 1445 01:47:59,148 --> 01:48:01,058 It was the other way around last time. 1446 01:48:01,083 --> 01:48:03,443 Can you win tomorrow? 1447 01:48:05,963 --> 01:48:07,448 Would you like me to win? 1448 01:48:07,448 --> 01:48:09,132 No. 1449 01:48:16,365 --> 01:48:19,276 Like I said, your hands aren't meant for gambling. 1450 01:48:19,276 --> 01:48:23,422 Damn it. What trick are you trying to pull? 1451 01:48:23,422 --> 01:48:25,674 I don't want the Demon to win either. 1452 01:48:25,674 --> 01:48:27,359 Nor the Pushover. 1453 01:48:27,359 --> 01:48:31,180 You came to tell me that? At this hour? 1454 01:48:31,180 --> 01:48:37,668 The Demon, the Pushover, and me, we're all on the same team. 1455 01:48:38,595 --> 01:48:43,041 You can never win by yourself. 1456 01:48:45,386 --> 01:48:51,316 Let's just take the money and run. Okay? 1457 01:48:52,701 --> 01:48:54,828 I have a plan. 1458 01:48:54,828 --> 01:48:57,999 How can I trust you? 1459 01:48:57,999 --> 01:49:00,434 You fooled me twice. 1460 01:49:00,434 --> 01:49:02,962 Twice! 1461 01:49:02,962 --> 01:49:06,756 Don't trust me, trust the money. 1462 01:49:31,949 --> 01:49:35,543 I'll bite. Tell me your plan. 1463 01:49:38,164 --> 01:49:41,199 I'm going to spike the drink. 1464 01:49:42,909 --> 01:49:44,020 And then? 1465 01:49:44,020 --> 01:49:49,675 I'll spike the entire jug, so don't drink it. 1466 01:49:49,675 --> 01:49:54,454 You know what'll happen next. 1467 01:50:07,209 --> 01:50:10,654 What's with the mood here? 1468 01:50:10,654 --> 01:50:15,000 Gambling should be fun, right? 1469 01:50:15,801 --> 01:50:22,724 I'm trying to see if they rubbed bellies last night. 1470 01:50:22,724 --> 01:50:25,377 So? Did they? 1471 01:50:25,377 --> 01:50:29,373 Who knows? We'll find out once we start. 1472 01:50:29,398 --> 01:50:31,382 Let's get started. 1473 01:50:32,693 --> 01:50:34,886 We'll play Seven Card Stud. 1474 01:50:34,886 --> 01:50:39,058 There's no love lost here. 1475 01:50:39,058 --> 01:50:41,992 All right, take your pick. 1476 01:50:49,017 --> 01:50:51,470 Look, a one-eye. 1477 01:50:52,637 --> 01:50:55,323 This is a bad omen. 1478 01:50:56,024 --> 01:50:58,969 Is he watching us from the other side? 1479 01:50:58,969 --> 01:51:01,947 Hey, give me a good hand. 1480 01:51:01,998 --> 01:51:05,584 I'll give you a huge tip when I see you. 1481 01:51:35,631 --> 01:51:37,615 Let me ask you something. 1482 01:51:38,925 --> 01:51:40,360 What is it? 1483 01:51:41,094 --> 01:51:43,789 Why did you kill One-Ear? 1484 01:51:43,789 --> 01:51:47,075 Who? Your father? 1485 01:51:51,455 --> 01:51:56,177 Why do you keep bringing up dead people? 1486 01:51:56,177 --> 01:51:58,462 I should know the reason before I get my revenge. 1487 01:51:58,487 --> 01:52:02,158 Revenge? Really? 1488 01:52:02,158 --> 01:52:06,077 King. All right, ten million. 1489 01:52:06,077 --> 01:52:09,790 He took off with my money. 1490 01:52:09,790 --> 01:52:11,625 That's all? 1491 01:52:11,625 --> 01:52:15,378 Do gamblers need another reason? 1492 01:52:17,823 --> 01:52:20,617 You motherfucker... 1493 01:52:20,617 --> 01:52:22,727 Aren't you going to play? 1494 01:52:24,696 --> 01:52:25,972 Call. 1495 01:52:25,972 --> 01:52:27,707 Me too. 1496 01:52:39,820 --> 01:52:44,157 Wasn't it weird that the almighty One-Ear lied to me? 1497 01:52:44,157 --> 01:52:46,927 He must've been desperate for money. 1498 01:52:46,993 --> 01:52:50,555 Maybe he got into girls in his last years. 1499 01:52:52,641 --> 01:52:54,393 A hundred million. 1500 01:52:54,393 --> 01:52:57,279 Fuck! 1501 01:52:57,279 --> 01:52:59,656 But you got it back. 1502 01:52:59,656 --> 01:53:02,283 So why did you kill him, asshole? 1503 01:53:08,724 --> 01:53:11,568 He lied to me... 1504 01:53:11,568 --> 01:53:14,103 twice! 1505 01:53:19,668 --> 01:53:22,462 Boss! 1506 01:53:30,471 --> 01:53:33,464 He was the only one... 1507 01:53:35,392 --> 01:53:38,286 who stole from me. 1508 01:53:39,896 --> 01:53:42,057 Aren't you curious? 1509 01:53:42,783 --> 01:53:46,911 Where did he hide all that money? 1510 01:53:48,279 --> 01:53:50,724 It's like a novel. 1511 01:53:50,724 --> 01:53:56,830 If someone steals from me, I follow them to the gates of hell. 1512 01:53:56,838 --> 01:54:01,318 So you came to get your money back? 1513 01:54:01,318 --> 01:54:02,611 From me? 1514 01:54:02,611 --> 01:54:06,548 I didn't get everything back, asshole. 1515 01:54:06,548 --> 01:54:11,302 But don't worry. If I win this, it should be about right. 1516 01:54:12,220 --> 01:54:16,424 This must be hell. 1517 01:54:27,903 --> 01:54:30,455 Call, and all in. 1518 01:54:42,125 --> 01:54:45,153 What? Got yourself a flush? 1519 01:54:46,422 --> 01:54:49,090 That seems to be a flush, too. 1520 01:54:51,727 --> 01:54:53,303 Fold. 1521 01:54:56,273 --> 01:54:58,517 It is hell. 1522 01:54:58,517 --> 01:55:00,110 Call. 1523 01:55:00,110 --> 01:55:01,686 All in. 1524 01:55:10,403 --> 01:55:13,206 Come on... 1525 01:55:13,206 --> 01:55:17,077 I can't keep up if you hit so hard on the first game. 1526 01:55:40,183 --> 01:55:43,103 You don't learn, do you? 1527 01:55:48,484 --> 01:55:50,835 I got a King-high flush. 1528 01:55:53,404 --> 01:55:55,957 You got a flush too, didn't you? 1529 01:55:55,957 --> 01:55:58,294 You're no match for me. 1530 01:55:58,294 --> 01:56:02,914 Why? The geezer got the King of spades, 1531 01:56:02,914 --> 01:56:06,142 and I burned the ace of spades at the beginning. 1532 01:56:13,299 --> 01:56:14,834 This? 1533 01:56:18,647 --> 01:56:20,916 I got it as my hidden card. 1534 01:56:26,279 --> 01:56:29,808 Are you sure? Did you burn it? 1535 01:56:30,759 --> 01:56:33,011 If you did, it'd be here. 1536 01:56:33,011 --> 01:56:37,239 Can you bet your life on it? 1537 01:56:40,076 --> 01:56:42,853 That's my burned clover. 1538 01:56:45,090 --> 01:56:47,091 That's mine. 1539 01:56:51,672 --> 01:56:53,764 My burned eight. 1540 01:56:58,094 --> 01:57:01,540 Hey, whatever it is, we'll have to dip one of them. 1541 01:57:01,540 --> 01:57:03,173 Yes, Boss. 1542 01:57:07,103 --> 01:57:08,855 Come on. 1543 01:57:19,808 --> 01:57:22,727 Don't touch that, asshole! 1544 01:57:26,039 --> 01:57:27,515 Why? 1545 01:57:28,149 --> 01:57:30,251 Did your balls shrivel up? 1546 01:57:30,251 --> 01:57:31,637 If you're scared, we can call this off. 1547 01:57:31,637 --> 01:57:34,247 Don't pull a fast one on me! 1548 01:57:37,075 --> 01:57:41,104 You must've had one more ace of spades. 1549 01:57:41,104 --> 01:57:44,224 There was no cheating on the table. 1550 01:57:44,224 --> 01:57:46,108 Right. 1551 01:57:46,727 --> 01:57:49,254 There was no cheating. 1552 01:57:49,254 --> 01:57:54,192 So we'll take a look, fucker! 1553 01:58:04,394 --> 01:58:07,338 I'll bite. Tell me your plan. 1554 01:58:07,338 --> 01:58:11,301 Don't worry, no one will notice. 1555 01:58:11,301 --> 01:58:15,656 When the Demon and the Pushover drink, 1556 01:58:15,656 --> 01:58:18,157 you shuffle the cards... 1557 01:58:21,411 --> 01:58:23,954 I got you, bitch. 1558 01:58:28,168 --> 01:58:32,964 You bring me trash and ask me for a game? 1559 01:58:32,964 --> 01:58:34,691 Why? You're not up for it? 1560 01:58:34,716 --> 01:58:38,278 You can just enjoy their beating and leave. 1561 01:58:40,280 --> 01:58:43,433 Even if I lose, you can get a 50% commission. 1562 01:58:43,433 --> 01:58:44,768 Two billion won. 1563 01:58:44,768 --> 01:58:45,702 Hold on. 1564 01:58:45,711 --> 01:58:50,090 If my plan works, you can have everything except my two billion. 1565 01:58:50,090 --> 01:58:52,032 Four billion. 1566 01:58:57,221 --> 01:58:59,449 Fucking bitch. 1567 01:58:59,449 --> 01:59:02,886 So damn predictable. 1568 01:59:02,886 --> 01:59:05,295 Since it turned out this way, 1569 01:59:07,207 --> 01:59:09,684 let's just focus on tomorrow. 1570 01:59:10,601 --> 01:59:13,388 You son of a bitch... 1571 01:59:13,922 --> 01:59:16,950 I'll take that as a yes. 1572 01:59:16,950 --> 01:59:19,035 What's the plan? 1573 01:59:19,035 --> 01:59:24,249 I'll send a signal. That's your cue. 1574 01:59:24,249 --> 01:59:26,752 A signal? What signal? 1575 01:59:26,752 --> 01:59:28,294 The signal is... 1576 01:59:28,294 --> 01:59:30,271 Let me ask you something. 1577 01:59:33,609 --> 01:59:34,425 One-Ear. 1578 01:59:34,425 --> 01:59:37,037 Why did you kill One-Ear? 1579 01:59:37,037 --> 01:59:40,848 Who? Your father? 1580 01:59:41,908 --> 01:59:42,726 And then? 1581 01:59:42,726 --> 01:59:45,120 I need you to lead him on. 1582 01:59:45,120 --> 01:59:47,856 He must've been desperate for money. 1583 01:59:47,856 --> 01:59:51,234 Maybe he got into girls in his last years. 1584 01:59:51,234 --> 01:59:53,586 Get him to keep talking about One-Ear. 1585 01:59:53,586 --> 01:59:57,557 Where did he hide all that money? 1586 01:59:58,867 --> 02:00:01,236 It's like a novel. 1587 02:00:01,862 --> 02:00:06,099 So? You won't be able to pull a fast one. 1588 02:00:06,099 --> 02:00:09,018 The Demon will be watching you. 1589 02:00:11,647 --> 02:00:14,064 Even if you're so skilled... 1590 02:00:14,064 --> 02:00:16,526 Don't you worry about that. 1591 02:00:16,526 --> 02:00:20,869 You'll be the one switching. Not me. 1592 02:00:20,869 --> 02:00:22,473 Wow! 1593 02:00:22,473 --> 02:00:23,591 Me? 1594 02:00:23,591 --> 02:00:27,152 It won't require a lot of skill. 1595 02:00:27,704 --> 02:00:32,433 I'm not asking you to switch cards that everyone's watching. 1596 02:00:33,109 --> 02:00:37,147 A card no one is watching. 1597 02:00:39,282 --> 02:00:42,935 Switch a burned card. 1598 02:00:45,513 --> 02:00:47,565 Can you do it? 1599 02:00:49,893 --> 02:00:55,881 But if by chance, the Demon catches you, 1600 02:00:56,666 --> 02:00:59,736 then you'll die. 1601 02:00:59,736 --> 02:01:01,637 Good luck. 1602 02:01:25,821 --> 02:01:27,613 On the gambling table, 1603 02:01:27,613 --> 02:01:32,769 everyone except my opponent has to be my ally. 1604 02:01:32,769 --> 02:01:35,070 Just remember that. 1605 02:01:44,072 --> 02:01:46,742 - Begin. - Sure. 1606 02:01:46,742 --> 02:01:48,375 Boss! 1607 02:01:48,952 --> 02:01:51,220 Go on! Dip him! 1608 02:02:13,001 --> 02:02:15,586 - Boss! - Stop right there. 1609 02:02:15,586 --> 02:02:18,647 Do you want to go for a swim, too? 1610 02:02:33,914 --> 02:02:35,806 Excuse me. 1611 02:02:36,316 --> 02:02:39,710 Can you take me with you? 1612 02:03:17,682 --> 02:03:19,499 Help me... 1613 02:03:59,307 --> 02:04:03,468 Fucker, you just had to make me spill blood. 1614 02:04:17,350 --> 02:04:20,244 I guess I can't take any money. 1615 02:04:38,079 --> 02:04:41,666 Boys, the game's over. 1616 02:04:41,666 --> 02:04:44,384 Clean up and get the money. 1617 02:04:47,547 --> 02:04:50,416 This just isn't right. 1618 02:04:51,076 --> 02:04:54,012 Where I'm from, 1619 02:04:54,012 --> 02:04:58,683 you can't let someone just go like this when they helped you get four billion won. 1620 02:04:58,683 --> 02:05:02,645 It isn't right. 1621 02:05:02,645 --> 02:05:05,356 It's fine. We're not that close anyway. 1622 02:05:05,356 --> 02:05:09,294 We made a ton of money, so let's go drink, 1623 02:05:09,294 --> 02:05:11,196 sing some songs and shake some booty. 1624 02:05:11,196 --> 02:05:14,099 This young man's no fun. 1625 02:05:14,099 --> 02:05:16,309 Drop me off at the terminal. 1626 02:05:16,309 --> 02:05:23,590 Gosh. This is not right, I feel terrible. 1627 02:05:30,398 --> 02:05:31,632 Is this the way to the terminal? 1628 02:05:31,632 --> 02:05:36,862 What? Oh, it's a short cut. 1629 02:05:36,862 --> 02:05:39,789 He's from around here. 1630 02:05:41,159 --> 02:05:45,129 Wow, the scenery is great. 1631 02:05:52,170 --> 02:05:57,976 I've thought it over, but this isn't right. 1632 02:05:57,976 --> 02:06:02,430 While I fronted all the money, you just did some grunt work, 1633 02:06:02,430 --> 02:06:05,015 yet you'll take two billion won? 1634 02:06:05,015 --> 02:06:07,485 That's not right... 1635 02:06:07,485 --> 02:06:10,671 Isn't this a capitalist society? 1636 02:06:10,671 --> 02:06:12,490 You son of a bitch... 1637 02:06:12,490 --> 02:06:15,718 Didn't I tell you how I became rich? 1638 02:06:15,718 --> 02:06:20,015 Did you think you could just easily take my money? 1639 02:06:20,015 --> 02:06:23,884 Leave the money and walk away. 1640 02:06:29,365 --> 02:06:34,311 How could you be so fucking predictable? 1641 02:06:36,756 --> 02:06:38,432 What? 1642 02:06:45,665 --> 02:06:47,950 What the fuck? 1643 02:07:00,888 --> 02:07:02,807 How can you... 1644 02:07:02,807 --> 02:07:08,754 Why? Can't I kill one person for four billion won? 1645 02:07:08,754 --> 02:07:11,098 It's a capitalist society. 1646 02:08:03,993 --> 02:08:07,812 What? Does seeing money make you greedy? 1647 02:08:08,748 --> 02:08:16,005 I learned one thing from him while seeing him gamble. 1648 02:08:16,005 --> 02:08:18,148 Know what that is? 1649 02:08:21,594 --> 02:08:26,907 If you ate enough, close your eyes and walk away. 1650 02:08:48,963 --> 02:08:54,701 Fuck, he's the real tazza. 1651 02:09:06,331 --> 02:09:09,558 Why do people lose money in gambling? 1652 02:09:10,117 --> 02:09:15,105 It's because they can't walk away until they lose everything. 1653 02:09:15,105 --> 02:09:18,025 I told you to eat properly, you never listen. 1654 02:09:18,025 --> 02:09:20,169 You idiot, have you experienced morning sickness? 1655 02:09:20,169 --> 02:09:22,280 You think this is easy? 1656 02:09:22,280 --> 02:09:23,948 [One Love Obstetrics] 1657 02:09:23,948 --> 02:09:27,435 But you still have to eat, you're not eating for one person. 1658 02:09:27,435 --> 02:09:31,671 Our baby's eating, too. They said our baby's way too small! My Baby. 1659 02:09:31,671 --> 02:09:34,699 - Shut up, just get the car - Okay. 1660 02:09:34,699 --> 02:09:36,961 Now I understand. 1661 02:09:36,961 --> 02:09:40,881 Life may feel like gambling but it's more than that. 1662 02:09:40,881 --> 02:09:42,617 Yes, I have to check in the bag. 1663 02:09:42,617 --> 02:09:45,245 The driver's bringing them over. 1664 02:09:45,245 --> 02:09:49,224 I bought it. I spent all day at the market getting it. 1665 02:09:49,224 --> 02:09:54,662 I'm going back to my life, before losing my soul. 1666 02:09:54,662 --> 02:09:55,921 Over here! 1667 02:09:55,921 --> 02:09:57,565 Hey, let's go eat beef. 1668 02:09:57,565 --> 02:10:02,587 โ™ช Beef! It's your favorite! โ™ช 1669 02:10:02,670 --> 02:10:05,114 You idiot! We have to save up! 1670 02:10:05,114 --> 02:10:07,475 There are so many things to buy before the due date! 1671 02:10:07,475 --> 02:10:10,528 Whatever! Let's just eat then think about it. 1672 02:10:10,528 --> 02:10:12,696 When are you going to grow up? 1673 02:10:14,249 --> 02:10:15,891 What's this? 1674 02:10:16,767 --> 02:10:18,736 Wait a minute! Hold up! 1675 02:10:18,736 --> 02:10:21,981 This isn't my bag. 1676 02:10:21,981 --> 02:10:23,383 It's nothing, I think my bag's switched. 1677 02:10:23,383 --> 02:10:26,444 No, it's yours. The green checkered bag. 1678 02:10:26,444 --> 02:10:28,095 Hold on a second! 1679 02:10:28,095 --> 02:10:30,515 Excuse me! It's not mine! 1680 02:10:30,515 --> 02:10:32,466 I've never seen this... 1681 02:10:53,596 --> 02:10:55,714 I'll leave the money. 1682 02:10:56,541 --> 02:11:01,436 So long as I have the money, I'll go back to cards. 1683 02:11:02,338 --> 02:11:04,656 How do I know that? 1684 02:11:05,383 --> 02:11:07,802 I just do. 1685 02:11:07,802 --> 02:11:09,744 Because I'm a tazza. 1686 02:11:28,222 --> 02:11:31,559 You should've gone inside to sleep. 1687 02:11:31,559 --> 02:11:33,943 Why are you dozing off here? 1688 02:11:36,956 --> 02:11:40,234 Did you get the results? How did it go? 1689 02:11:44,922 --> 02:11:46,782 It's okay. 1690 02:11:46,782 --> 02:11:50,585 You can take the exam again, you're still young. 1691 02:11:51,679 --> 02:11:54,014 Cheer up! It's okay! 1692 02:11:54,014 --> 02:11:57,209 Are you hungry? Let's eat. 1693 02:11:57,209 --> 02:11:59,311 - Oh, right. Mom. - Yes? 1694 02:11:59,311 --> 02:12:01,388 Something came. 1695 02:12:06,861 --> 02:12:08,304 No way! 1696 02:12:08,304 --> 02:12:10,014 You passed! 1697 02:12:10,014 --> 02:12:11,748 Jesus! 1698 02:12:12,550 --> 02:12:15,202 Don't overreact! It's not that special. 1699 02:12:15,202 --> 02:12:18,855 Of course, it is! It's incredible! 1700 02:12:19,807 --> 02:12:21,100 Come on. 1701 02:12:21,100 --> 02:12:24,937 Let's eat! I'll cook something special. 1702 02:12:24,937 --> 02:12:26,255 It's okay, let's eat out. 1703 02:12:26,255 --> 02:12:28,949 For what? I'll make a special dinner. 1704 02:12:28,949 --> 02:12:31,051 You don't have to... 1705 02:12:33,954 --> 02:12:36,240 What should I make? 1706 02:12:47,860 --> 02:12:51,262 There's something I need to tell you before we eat. 1707 02:12:53,073 --> 02:12:56,118 What is it? 1708 02:12:56,118 --> 02:12:58,245 It's about your dad. 1709 02:12:58,245 --> 02:13:01,766 Forget it. It can't be good. 1710 02:13:01,766 --> 02:13:07,838 There's something he asked me to give you, 1711 02:13:07,838 --> 02:13:11,240 and I think I can finally tell you. 1712 02:13:13,428 --> 02:13:17,314 Listen carefully. It's a long story. 1713 02:13:18,182 --> 02:13:22,044 He was actually a gambler. 1714 02:13:22,044 --> 02:13:25,748 A famous one, I'm told. 1715 02:13:25,748 --> 02:13:29,777 One-Ear of Gyeongsang Province, Blackmouth of Jeolla Province, 1716 02:13:29,777 --> 02:13:32,378 and known all over the country... 1717 02:13:47,562 --> 02:13:49,229 [Doh Il Chul] 1718 02:13:50,280 --> 02:13:52,215 Ma'am... 1719 02:13:53,242 --> 02:13:55,269 This is... 1720 02:13:56,787 --> 02:13:59,707 There isn't anything I can do even if you keep coming. 1721 02:13:59,707 --> 02:14:02,685 If you have an adult son in your family register, 1722 02:14:02,685 --> 02:14:05,505 you can't receive basic living subsidies. 1723 02:14:05,505 --> 02:14:07,289 I don't. 1724 02:14:07,289 --> 02:14:09,709 He isn't home. 1725 02:14:09,709 --> 02:14:11,743 Hey, Il Chul. 1726 02:14:12,653 --> 02:14:17,141 That old lady is here to pass the time. 1727 02:14:17,141 --> 02:14:19,551 You can't be nice to her every single day. 1728 02:14:19,551 --> 02:14:23,831 But she makes a tough living collecting recycling material. I can't kick her out. 1729 02:14:23,831 --> 02:14:26,375 So? What's that got to do with us? 1730 02:14:26,375 --> 02:14:29,069 Il Chul, are we pushovers or what? 1731 02:14:29,069 --> 02:14:31,756 We're just civil servants. 1732 02:14:31,756 --> 02:14:34,717 Then know your limits and work like one. 1733 02:14:34,717 --> 02:14:37,136 You won't get an award for working hard. 1734 02:14:37,136 --> 02:14:39,304 It's the section chief. 1735 02:14:39,304 --> 02:14:42,749 - Chief! Salute! - Salute! 1736 02:14:43,826 --> 02:14:46,020 Sir, how about a game today? 1737 02:14:46,020 --> 02:14:47,121 I'm always ready. 1738 02:14:47,121 --> 02:14:48,773 I'll set it all up and text you. 1739 02:14:48,773 --> 02:14:51,115 Bastards. 1740 02:15:05,440 --> 02:15:07,141 Mr. Moon? 1741 02:15:07,141 --> 02:15:09,544 - You're here. - Finally. 1742 02:15:09,544 --> 02:15:12,997 Sorry for making you do this. 1743 02:15:12,997 --> 02:15:16,175 You're the only one in the office at this hour. 1744 02:15:16,175 --> 02:15:17,910 - Here, the card. - Let's see... 1745 02:15:17,910 --> 02:15:21,004 - Thanks. - You're so kind. 1746 02:15:21,004 --> 02:15:23,515 - Goodnight. - All right, go on. 1747 02:15:23,515 --> 02:15:25,309 Wait a minute, Il Chul! 1748 02:15:25,309 --> 02:15:26,985 One second. 1749 02:15:29,647 --> 02:15:33,750 Can you play cards? 1750 02:15:34,459 --> 02:15:37,071 Poker. You know poker, right? 1751 02:15:37,071 --> 02:15:40,032 - I don't. - It's okay. You'll learn quickly. 1752 02:15:40,032 --> 02:15:41,759 - Heard of one pair, two pairs? - No idea. 1753 02:15:41,759 --> 02:15:43,619 You never played it when you were younger? 1754 02:15:43,619 --> 02:15:44,645 It's just matching pictures. 1755 02:15:44,645 --> 02:15:48,440 And the section chief's inside, so you should come in. 1756 02:15:48,440 --> 02:15:51,675 - You should at least say hello. Come in. - Right. 1757 02:15:53,437 --> 02:15:54,689 Chief. 1758 02:15:54,689 --> 02:15:56,732 He's the rookie I told you about. 1759 02:15:56,799 --> 02:15:58,050 Is he? 1760 02:15:58,050 --> 02:16:00,450 Come in. 1761 02:16:01,111 --> 02:16:02,512 I... 1762 02:16:03,931 --> 02:16:06,541 Are you sure this is okay? 1763 02:16:07,685 --> 02:16:09,353 Yes, of course. 1764 02:16:11,914 --> 02:16:12,832 Really? 1765 02:16:12,840 --> 02:16:16,067 It's okay, join us. 1766 02:16:16,170 --> 02:16:20,330 Timing and Subtitles by iFlixAsia 1767 02:16:21,200 --> 02:16:26,330 Official Movie Website: iFlixAsia.com 1768 02:16:26,740 --> 02:16:30,990 [TAZZA: One-Eyed Jack] 1769 02:16:32,440 --> 02:16:38,150 1770 02:17:06,890 --> 02:17:16,010 112568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.