Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,432 --> 00:01:00,143
Okay! Good evening, Araneta!
2
00:01:02,270 --> 00:01:03,646
Good evening, everyone.
3
00:01:03,730 --> 00:01:07,358
Welcome to Donnalyn's Bar and Grill
here at Roxas Boulevard.
4
00:01:07,442 --> 00:01:12,447
And to those who are hungry,
dig in and order whatever you want.
5
00:01:12,530 --> 00:01:17,118
And those of you who are drinking,
keep drinking till you can't anymore.
6
00:01:17,202 --> 00:01:20,789
One day, the one you love will return.
7
00:01:21,623 --> 00:01:24,334
They'll be right back in your arms.
8
00:01:24,417 --> 00:01:25,502
Yeah, am I right?
9
00:01:26,086 --> 00:01:29,130
Your one true love, they're gonna return.
10
00:01:30,048 --> 00:01:31,633
Enough of that, girl! Come on!
11
00:01:31,716 --> 00:01:33,968
Yeah, let's go! Let's go, come on!
12
00:01:34,052 --> 00:01:36,304
Okay. Okay.
13
00:01:36,930 --> 00:01:39,349
I'm going to start with an original song.
14
00:01:39,432 --> 00:01:41,810
Cover is not original, please.
15
00:01:41,893 --> 00:01:44,896
Yeah, play something we know. God!
16
00:01:44,979 --> 00:01:47,816
Uh, you're right.
Got it. Let's do that, then.
17
00:01:49,234 --> 00:01:50,401
UNKNOWN USER:
UGGO!
18
00:01:51,820 --> 00:01:53,863
- What about requests?
- Yeah!
19
00:01:54,364 --> 00:01:56,074
Yeah, I got a request!
20
00:02:17,345 --> 00:02:18,888
People always say that,
21
00:02:19,722 --> 00:02:22,475
when you love someone,
you have to set them free.
22
00:02:33,778 --> 00:02:37,448
But nobody talks about what happens after.
23
00:02:37,532 --> 00:02:38,658
KURT - UGLY - MY "UGGO"
24
00:02:38,741 --> 00:02:39,784
The pain...
25
00:02:40,994 --> 00:02:42,996
and the huge void that is left.
26
00:02:45,790 --> 00:02:47,792
SO NERVOUS!
27
00:02:48,376 --> 00:02:50,795
They've been in your life so long.
28
00:02:51,462 --> 00:02:54,924
You make the mistake of thinking
they'll be there forever...
29
00:02:55,008 --> 00:02:57,260
your whole life.
30
00:03:00,972 --> 00:03:04,517
But shit happens.
31
00:03:06,311 --> 00:03:09,480
And that someone,
who we were always so close to...
32
00:03:09,564 --> 00:03:11,444
ANOTHER HEARTBREAK
THANKS, UGGO, FOR BEING HERE.
33
00:03:11,482 --> 00:03:13,610
...suddenly becomes a stranger to us.
34
00:03:37,175 --> 00:03:40,887
THANKS, UGGO, FOR BEING THERE!
35
00:03:41,471 --> 00:03:45,350
CONGRATS, UGGO!
YOUR OWN BAR!
36
00:03:51,731 --> 00:03:54,609
HAPPY TO BE WITH THE GANG!
37
00:03:57,779 --> 00:04:01,241
Three years ago,
I made the worst decision of my life.
38
00:04:01,324 --> 00:04:05,954
A decision so bad
that things irrevocably changed.
39
00:04:06,037 --> 00:04:07,580
And went to shit.
40
00:04:07,664 --> 00:04:08,790
And I mean...
41
00:04:09,415 --> 00:04:10,541
shit.
42
00:04:10,625 --> 00:04:11,626
See? I told you.
43
00:04:11,709 --> 00:04:13,086
Platonic, my ass.
44
00:04:13,169 --> 00:04:15,296
Oh, God. I'm sorry I told you.
45
00:04:15,380 --> 00:04:17,674
Damn girl,
look at the mess you created.
46
00:04:17,757 --> 00:04:19,092
Are you out of your mind?
47
00:04:19,175 --> 00:04:20,093
Fine.
48
00:04:20,176 --> 00:04:22,387
I know I'm an idiot.
49
00:04:22,470 --> 00:04:25,431
What were you thinking?
Are you totally crazy?
50
00:04:25,515 --> 00:04:27,308
So he found out,
51
00:04:27,392 --> 00:04:30,645
what are you gonna tell him?
You have to confess now, you know.
52
00:04:31,354 --> 00:04:34,482
And this is what comes
from all your platonic rubbish, yeah?
53
00:04:35,692 --> 00:04:38,820
Think about it, okay? Because
you're putting your friendship at risk.
54
00:04:39,821 --> 00:04:41,281
Maybe you're just jealous.
55
00:04:41,364 --> 00:04:44,492
Do you think Jane
stole your best friend from you?
56
00:04:50,456 --> 00:04:52,250
Charlie? You still there?
57
00:04:53,710 --> 00:04:56,254
Charlie? Did you hang up?
Did you even hear me?
58
00:04:56,337 --> 00:04:58,589
- I've been talking this whole time.
- Okay, hear me out.
59
00:04:58,673 --> 00:05:00,049
I'm not perfect.
60
00:05:15,732 --> 00:05:18,401
Things happened that led me to this.
61
00:05:20,820 --> 00:05:22,488
So let me tell you the story
62
00:05:23,072 --> 00:05:26,284
of how I lost the only person I loved
63
00:05:26,367 --> 00:05:27,910
because of my own stupidity.
64
00:05:29,037 --> 00:05:30,246
Morning, Ugly.
65
00:05:30,830 --> 00:05:31,831
Rise and shine.
66
00:05:34,417 --> 00:05:35,460
Hey.
67
00:05:36,753 --> 00:05:39,255
- Come on, Ugly.
- Char, come on.
68
00:05:39,964 --> 00:05:41,341
It's early.
69
00:05:41,424 --> 00:05:44,010
I still need to buy a gift
for my godson. Come on.
70
00:05:44,093 --> 00:05:45,093
Later.
71
00:05:45,511 --> 00:05:47,055
- Out of bed.
- Ow! Stop.
72
00:05:51,934 --> 00:05:52,934
Ugly!
73
00:05:54,312 --> 00:05:56,689
You are coming
to my godson's birthday, right?
74
00:05:57,982 --> 00:06:00,276
Every time you want to go home to Laguna,
75
00:06:00,360 --> 00:06:03,237
automatically you want me to drive you.
76
00:06:04,405 --> 00:06:06,949
Oh my God, are you complaining about this?
77
00:06:07,033 --> 00:06:10,244
Well, I always pay for the tolls
and the gas by the way.
78
00:06:10,328 --> 00:06:13,581
And you know there's going to be food,
so you're gonna love it.
79
00:06:13,664 --> 00:06:14,707
Hm...
80
00:06:15,458 --> 00:06:16,459
I don't know.
81
00:06:17,460 --> 00:06:18,336
Ugly...
82
00:06:18,419 --> 00:06:20,546
I don't wanna go without you.
83
00:06:20,630 --> 00:06:22,423
I can't go all by myself.
84
00:06:22,507 --> 00:06:23,591
You know what'll happen.
85
00:06:23,674 --> 00:06:25,093
Everyone will be seated
86
00:06:25,176 --> 00:06:28,471
and then everyone
will go their separate ways.
87
00:06:28,554 --> 00:06:30,890
And I'll be stuck there sitting all alone.
88
00:06:32,683 --> 00:06:35,520
So? What's wrong with being by yourself?
89
00:06:35,603 --> 00:06:38,648
I'm about to turn 32.32!
90
00:06:38,731 --> 00:06:40,566
The clock's ticking, Ugly!
91
00:06:40,650 --> 00:06:41,901
Oh, my God. Did you know
92
00:06:41,984 --> 00:06:44,529
all I can think about is that by now
93
00:06:44,612 --> 00:06:47,573
my husband and I
should be buying our new home
94
00:06:47,657 --> 00:06:49,492
and expecting our third baby?
95
00:06:50,076 --> 00:06:52,453
All my friends are leaving me behind.
96
00:06:55,164 --> 00:06:56,457
Don't worry about your friend.
97
00:06:56,541 --> 00:06:59,669
Don't pressure yourself
with that self-imposed timeline.
98
00:06:59,752 --> 00:07:02,338
Or better yet, exit that road.
99
00:07:03,089 --> 00:07:06,551
And what about you, Ugly?
Don't you want a girlfriend?
100
00:07:06,634 --> 00:07:09,303
Aren't you tired of being... single?
101
00:07:09,387 --> 00:07:10,430
No one to cuddle.
102
00:07:10,513 --> 00:07:14,851
No one to text you, "Good morning",
"Good night", "I love you", "Did you eat?"
103
00:07:14,934 --> 00:07:15,935
"Are you hungry?"
104
00:07:16,018 --> 00:07:17,270
"Can I pick you up?"
105
00:07:17,353 --> 00:07:19,605
Well, that's you really. And one's enough.
106
00:07:20,189 --> 00:07:22,275
Ugly, the point I'm making is...
107
00:07:22,358 --> 00:07:25,528
- if you want a long-term relationship...
- Oh.
108
00:07:25,611 --> 00:07:28,239
...put yourself out there and not on apps.
109
00:07:29,490 --> 00:07:31,159
What have you got against apps?
110
00:07:31,242 --> 00:07:32,452
You're so old-fashioned.
111
00:07:32,535 --> 00:07:35,121
Are you frightened that an app
is gonna take away your control?
112
00:07:35,204 --> 00:07:38,124
I'm just making a point, Ugly. Right?
113
00:07:39,667 --> 00:07:42,044
And maybe give Hans a chance.
114
00:07:43,629 --> 00:07:44,714
Huh?
115
00:07:44,797 --> 00:07:47,758
Well, you said he's been asking you out
for two years, yeah?
116
00:07:47,842 --> 00:07:48,885
He obviously likes you.
117
00:07:48,968 --> 00:07:51,095
And I think you should go out.
118
00:07:52,597 --> 00:07:54,807
Why do you keep on pushing
this Hans thing?
119
00:07:54,891 --> 00:07:57,477
It must be like the seventh time
that you've said this.
120
00:07:57,560 --> 00:08:01,898
Oh, please. What are you saying?
You push me into online dating, don't you?
121
00:08:01,981 --> 00:08:03,566
You're just the same, Ugly.
122
00:08:05,109 --> 00:08:08,529
My point is, just try real life.
123
00:08:11,365 --> 00:08:12,700
Okay.
124
00:08:12,783 --> 00:08:14,577
I'll try. Yup.
125
00:08:15,495 --> 00:08:16,787
On one condition.
126
00:08:16,871 --> 00:08:19,707
Okay, I'll do what you want. I'll try it.
127
00:08:19,790 --> 00:08:21,250
Yes, I'll go out with Hans.
128
00:08:21,334 --> 00:08:23,920
And so, you will try a dating app,
129
00:08:24,003 --> 00:08:26,672
then we can prove our points
to each other.
130
00:08:26,756 --> 00:08:29,175
And if I click with Hans
131
00:08:29,258 --> 00:08:31,761
out there in the great big real world...
132
00:08:31,844 --> 00:08:33,846
Okay, then you will have made your point.
133
00:08:33,930 --> 00:08:40,269
But if... you swipe right
and you get a spark with a perfect girl...
134
00:08:42,855 --> 00:08:45,733
Then my point will be made, hm?
135
00:08:53,866 --> 00:08:55,201
- Char?
- Hm?
136
00:08:55,284 --> 00:08:57,578
We're, um... we're thinking of ordering out.
137
00:08:57,662 --> 00:08:58,822
Do you want something to eat?
138
00:08:59,539 --> 00:09:02,208
- Uh, no, thanks.
- Sure?
139
00:09:02,291 --> 00:09:04,085
- Mm-hm, I'm okay.
- Uh, okay.
140
00:09:09,006 --> 00:09:10,800
Hans.
141
00:09:11,384 --> 00:09:14,095
Um, I don't wanna order in.
142
00:09:14,178 --> 00:09:16,472
But, uh, how about we eat out?
143
00:09:18,140 --> 00:09:20,476
- Okay.
- Mm-hm, okay.
144
00:09:20,560 --> 00:09:21,769
Hang on.
145
00:09:21,852 --> 00:09:24,188
Why'd he do that?
146
00:09:24,272 --> 00:09:26,857
He said,
"Your audio doesn't sound right.
147
00:09:26,941 --> 00:09:28,651
It sounds like it's been dubbed over.
148
00:09:28,734 --> 00:09:30,319
Next time you call for a meeting,
149
00:09:30,403 --> 00:09:31,821
make sure everything's polished".
150
00:09:31,904 --> 00:09:34,574
What the hell? It wasn't dubbed at all!
151
00:09:35,157 --> 00:09:36,534
Oh, I know that feeling.
152
00:09:36,617 --> 00:09:40,621
I had a producer,
he wanted a score, a wall-to-wall score,
153
00:09:40,705 --> 00:09:45,167
but the director... The director
cut like half of everything I did.
154
00:09:45,251 --> 00:09:46,335
What an asshole!
155
00:09:46,419 --> 00:09:47,878
Damn, how frustrating.
156
00:09:47,962 --> 00:09:51,132
But it was okay because I just used it
for a different project.
157
00:09:52,883 --> 00:09:54,594
Uh-oh.
158
00:09:54,677 --> 00:09:55,970
It's already been an hour.
159
00:09:56,053 --> 00:09:58,014
- Should we go?
- Let's go.
160
00:10:02,602 --> 00:10:03,936
- Oh, hang on.
- Ah?
161
00:10:04,478 --> 00:10:05,478
Oh...
162
00:10:06,272 --> 00:10:07,481
Oh.
163
00:10:13,154 --> 00:10:14,989
- Good to go.
- Thanks very much.
164
00:10:18,284 --> 00:10:20,911
- Hi! What's up?
- Oh, how are you?
165
00:10:20,995 --> 00:10:23,164
So good to see you.
166
00:10:26,167 --> 00:10:28,502
Here, I got you a piece
167
00:10:28,586 --> 00:10:29,786
even if no one else is eating.
168
00:10:29,837 --> 00:10:31,756
I've been looking at this
since we arrived.
169
00:10:31,839 --> 00:10:34,967
Yeah, I got you some because I know
carrot cake is your favorite.
170
00:10:35,760 --> 00:10:39,555
Uh, jeez, this is eye-opening.
It looks like raising a family
171
00:10:39,639 --> 00:10:41,807
is expensive.
172
00:10:42,683 --> 00:10:45,936
What happened?
You've already changed your mind?
173
00:10:46,020 --> 00:10:49,190
Last week you were, "I wanna settle down."
174
00:10:49,273 --> 00:10:50,524
Now you've changed your mind.
175
00:10:51,108 --> 00:10:53,361
Oh, my God. It's so hard to know.
176
00:10:53,444 --> 00:10:54,445
What do I want?
177
00:10:54,528 --> 00:10:56,072
Lord, please help me.
178
00:10:56,656 --> 00:10:58,532
Good?
179
00:10:58,616 --> 00:10:59,616
So good.
180
00:11:01,535 --> 00:11:02,536
So good!
181
00:11:03,913 --> 00:11:04,914
Hey.
182
00:11:04,997 --> 00:11:08,834
So I ended up going out with Hans.
183
00:11:09,919 --> 00:11:11,003
- Really?
- Mm.
184
00:11:11,087 --> 00:11:12,797
- You finally went out?
- Mm.
185
00:11:14,048 --> 00:11:16,384
Congrats, Ugly.
186
00:11:16,467 --> 00:11:18,094
So, come on, I was right.
187
00:11:18,678 --> 00:11:20,721
It was good. Your turn.
188
00:11:22,723 --> 00:11:23,599
Turn?
189
00:11:23,683 --> 00:11:26,644
You know our deal, I did mine,
so now it's your turn.
190
00:11:26,727 --> 00:11:28,562
Time for you and online dating.
191
00:11:43,411 --> 00:11:44,787
PDA!
192
00:11:44,870 --> 00:11:46,539
That's a PDA!
193
00:11:46,622 --> 00:11:48,165
Come on, stop!
194
00:11:52,545 --> 00:11:54,547
You've gotta open your mouth
a little bit more.
195
00:12:00,511 --> 00:12:03,305
What's with that?
196
00:12:03,389 --> 00:12:05,224
- Look at them.
- What?
197
00:12:05,307 --> 00:12:07,435
You two are so close.
198
00:12:07,518 --> 00:12:09,687
- Come on.
- Ah, before we continue...
199
00:12:09,770 --> 00:12:11,021
I have to ask something.
200
00:12:11,105 --> 00:12:15,192
Have you ever, ah,
sexy time with each other?
201
00:12:16,652 --> 00:12:18,112
Just between us.
202
00:12:18,195 --> 00:12:20,239
Uh, ha! No!
203
00:12:20,322 --> 00:12:21,949
That was just one time.
204
00:12:22,032 --> 00:12:25,119
But we realized after that,
that it just wasn't for us.
205
00:12:25,202 --> 00:12:28,622
It was too gross,
we're just platonic, yeah.
206
00:12:28,706 --> 00:12:30,332
We realized that then.
207
00:12:30,416 --> 00:12:31,959
Shels, you knew?
208
00:12:32,042 --> 00:12:33,294
Spill!
209
00:12:36,839 --> 00:12:38,758
What on earth was that?
210
00:12:38,841 --> 00:12:43,304
Oh, shut up! It was one drunken night
and we were just wasted.
211
00:12:43,387 --> 00:12:46,515
And it was super hot.
212
00:12:50,478 --> 00:12:53,147
Kurt just broke up with,
hm, Joana.
213
00:12:53,230 --> 00:12:54,310
And I just broke up with...
214
00:12:54,356 --> 00:12:56,066
Uh, who was that again?
215
00:12:56,150 --> 00:12:59,153
Anyway, we were both sad, AKA horny.
216
00:12:59,236 --> 00:13:01,322
So there you have it! We did it!
217
00:13:01,405 --> 00:13:03,407
So you were drunk?
218
00:13:03,491 --> 00:13:06,452
Oh, but I swear! Only one time!
One time, right?
219
00:13:08,746 --> 00:13:09,830
Ugly.
220
00:13:10,581 --> 00:13:13,167
Oh, my God! We had sex!
221
00:13:13,959 --> 00:13:17,963
We had sex. Oh, my God!
222
00:13:19,173 --> 00:13:20,925
Oi! Say something.
223
00:13:21,509 --> 00:13:24,178
When we woke up the next day,
besides the hangover,
224
00:13:24,261 --> 00:13:26,347
it was so weird.
225
00:13:26,430 --> 00:13:28,432
Oh, Ugly, why did we do it?
226
00:13:28,516 --> 00:13:30,643
Oh my God, when we got up...
227
00:13:33,395 --> 00:13:35,147
That must've been crazy.
228
00:13:35,231 --> 00:13:36,440
Like, whoa.
229
00:13:37,233 --> 00:13:39,860
- Oh, that. Okay.
- Come on, keep playing.
230
00:13:39,944 --> 00:13:41,195
Like that...
231
00:13:45,574 --> 00:13:47,535
Whatever. Stop it!
232
00:13:50,496 --> 00:13:52,998
- Look! Check it out.
- This is great.
233
00:13:53,082 --> 00:13:54,625
Minimalist, yeah?
234
00:13:54,708 --> 00:13:57,962
Over here, we could have
like a full band setup.
235
00:13:58,045 --> 00:14:00,422
- Or even just a stool.
- This is nice.
236
00:14:00,506 --> 00:14:03,384
Solo acoustic grand opening.
237
00:14:03,467 --> 00:14:06,595
Idiot, you know you don't even have
to ask. Of course I will.
238
00:14:06,679 --> 00:14:09,139
And at the opening,
I need an extra mouth to feed.
239
00:14:09,223 --> 00:14:10,140
Ah?
240
00:14:10,224 --> 00:14:12,184
- Well, I won't eat breakfast.
- Okay.
241
00:14:12,268 --> 00:14:14,395
'Cause I need to finalize the menu.
242
00:14:14,478 --> 00:14:16,772
And I want you to taste the food first.
243
00:14:16,856 --> 00:14:18,566
Who's that?
244
00:14:18,649 --> 00:14:22,361
Oh, Hans. I think he wants to go out.
245
00:14:22,444 --> 00:14:24,947
- So...
- Oh. Then, answer him.
246
00:14:31,453 --> 00:14:33,497
Oh, right. Sorry. You were saying?
247
00:14:35,916 --> 00:14:37,501
I'll try your dating app.
248
00:14:38,168 --> 00:14:40,462
For real? You're serious?
249
00:14:40,546 --> 00:14:42,631
Oh my God, I'm so excited!
250
00:14:42,715 --> 00:14:44,442
- Give me your phone and I'll help you...
- Hang on, hang on.
251
00:14:44,466 --> 00:14:46,468
- On one condition.
- Ugh, what's the problem?
252
00:14:46,552 --> 00:14:48,053
Ugly, this is hard for me.
253
00:14:48,137 --> 00:14:50,139
You know I've swallowed my pride.
254
00:14:50,222 --> 00:14:51,724
I'm so happy.
255
00:14:52,474 --> 00:14:53,392
Char.
256
00:14:53,475 --> 00:14:55,436
- Okay, make me an account.
- I'm trying.
257
00:14:55,519 --> 00:14:58,105
And find me the perfect lady.
258
00:14:58,188 --> 00:15:02,776
I promise I'll go on a date.
And if there isn't any kind of spark,
259
00:15:02,860 --> 00:15:06,030
well, then I'll know
my ideal woman isn't on your app.
260
00:15:06,113 --> 00:15:08,240
Anything else?
261
00:15:08,324 --> 00:15:09,950
Well, it's your thing, isn't it?
262
00:15:10,034 --> 00:15:12,620
So do your magic and prove me wrong.
263
00:15:12,703 --> 00:15:15,748
We have to upload a photograph.
And it has to be bad,
264
00:15:15,831 --> 00:15:17,511
so that they can love you for who you are.
265
00:15:17,583 --> 00:15:20,002
Okay, so stick out your tongue.
266
00:15:35,809 --> 00:15:36,894
Hello?
267
00:15:38,354 --> 00:15:41,106
Yes, I'm the one who's handling this.
268
00:15:41,190 --> 00:15:44,276
Kurt? Well, it's a poser account.
269
00:15:44,360 --> 00:15:47,279
I'm Kurt's best friend
and he wants me to handle it.
270
00:15:47,363 --> 00:15:49,406
Oh, I... Hello?
271
00:16:00,626 --> 00:16:02,753
Yes? Huh?
272
00:16:04,838 --> 00:16:05,839
Really?
273
00:16:06,548 --> 00:16:07,591
Oh?
274
00:16:08,258 --> 00:16:10,636
Oh, okay. On my way.
275
00:16:11,220 --> 00:16:12,846
Oh, my God!
276
00:16:12,930 --> 00:16:14,181
My name is Jona.
277
00:16:14,264 --> 00:16:15,264
I'm Alice.
278
00:16:15,307 --> 00:16:16,225
I'm Drea.
279
00:16:16,308 --> 00:16:17,184
Rihanna.
280
00:16:17,267 --> 00:16:20,646
Why did you agree to meet me
even though it's a poser account?
281
00:16:20,729 --> 00:16:22,815
- I'm curious.
- Well, I really appreciated
282
00:16:22,898 --> 00:16:25,776
when you came like clean.
I mean, for me, that's a plus, yeah.
283
00:16:25,859 --> 00:16:27,069
'Cause it's exciting.
284
00:16:27,152 --> 00:16:29,405
Kurt looks like he's responsible.
285
00:16:29,488 --> 00:16:30,728
I feel like he's made it, yeah?
286
00:16:30,781 --> 00:16:32,950
Something I look for in a husband.
287
00:16:34,451 --> 00:16:35,828
"Husband."
288
00:16:35,911 --> 00:16:37,371
I'm a very simple girl.
289
00:16:37,454 --> 00:16:40,624
We can hang out and chill.
And then, you know...
290
00:16:40,708 --> 00:16:42,167
we'll watch K-dramas and stuff.
291
00:16:44,294 --> 00:16:45,294
Oh, my God.
292
00:16:45,337 --> 00:16:49,717
I feel like the stars are all aligned.
293
00:16:49,800 --> 00:16:52,886
I don't like guys who are 5'5" or smaller.
294
00:16:52,970 --> 00:16:54,596
He's 5'7", isn't he?
295
00:16:54,680 --> 00:16:56,557
So, you know...
296
00:16:56,640 --> 00:16:58,809
my mom wants to make sure he's taller.
297
00:16:58,892 --> 00:17:01,478
And you understand,
the whole family needs to be happy.
298
00:17:02,104 --> 00:17:03,856
I can cook rabbits,
299
00:17:03,939 --> 00:17:05,691
rats, and snakes.
300
00:17:05,774 --> 00:17:08,110
Your hand says
you're gonna have three children.
301
00:17:08,193 --> 00:17:09,193
Really?
302
00:17:10,362 --> 00:17:12,531
Well, Chloe doesn't even know her dad.
303
00:17:12,614 --> 00:17:14,491
Look after your lifeline, alright?
304
00:17:14,575 --> 00:17:18,245
And you know, you can drink your pee
if there's nothing else.
305
00:17:25,419 --> 00:17:26,545
Are you okay?
306
00:17:26,628 --> 00:17:27,963
No!
307
00:17:30,674 --> 00:17:34,178
I can't even...
I can't. I can't even...
308
00:17:38,307 --> 00:17:40,017
And here is your carrot cake, ma'am.
309
00:17:49,985 --> 00:17:51,070
Good morning, sir.
310
00:17:52,404 --> 00:17:53,572
What can I get for you today?
311
00:18:05,250 --> 00:18:07,252
Hello! Waiter!
312
00:18:09,546 --> 00:18:10,547
Yes, ma'am?
313
00:18:12,591 --> 00:18:13,801
Who made this?
314
00:18:13,884 --> 00:18:15,928
Ah, yes! That's our bestseller.
315
00:18:16,011 --> 00:18:17,888
And it's our boss who's our head baker.
316
00:18:17,971 --> 00:18:19,723
Please tell me your boss is a woman.
317
00:18:20,474 --> 00:18:22,518
- Please!
- Uh, there she is at the counter.
318
00:18:22,601 --> 00:18:23,811
Madam Jane.
319
00:18:27,022 --> 00:18:28,315
There she is.
320
00:18:28,857 --> 00:18:30,859
The perfect girl for Kurt.
321
00:18:30,943 --> 00:18:32,528
His "lifetime" partner.
322
00:18:33,445 --> 00:18:36,365
I didn't find her on a dating app,
but it's fine.
323
00:18:38,534 --> 00:18:40,410
I'll find a way.
324
00:18:42,287 --> 00:18:43,831
What's her full name?
325
00:18:43,914 --> 00:18:46,125
Oh, it's Jane Montemayor.
326
00:19:01,431 --> 00:19:04,017
She's been running
her cafรฉ restaurant for five years,
327
00:19:04,101 --> 00:19:06,645
and she already has
another branch in the south.
328
00:19:06,728 --> 00:19:10,274
Imagine, Kurt, 28 years old,
she's just 28 years old!
329
00:19:10,357 --> 00:19:11,692
It's impressive, no?
330
00:19:12,317 --> 00:19:17,865
Mm-hm. And does she know
I'm five years older than she is?
331
00:19:17,948 --> 00:19:21,118
What? What's the problem
with you being five years older?
332
00:19:21,201 --> 00:19:23,871
Why would she agree to meet you
if it was a problem for her?
333
00:19:23,954 --> 00:19:25,455
It's okay, truly.
334
00:19:25,539 --> 00:19:27,124
Okay.
335
00:19:27,207 --> 00:19:30,002
Um, Ugly, it will be fine.
But here's the best news.
336
00:19:30,085 --> 00:19:33,630
Her carrot cake... so amazing.
337
00:19:34,214 --> 00:19:36,425
Ugly, you know my carrot cake
standards are high.
338
00:19:36,508 --> 00:19:38,427
I know.
I know all about your standards.
339
00:19:38,510 --> 00:19:42,973
I'm so proud, it's like way, way, way
above your standards for carrot cake.
340
00:19:43,056 --> 00:19:44,558
You really like her, huh?
341
00:19:44,641 --> 00:19:48,437
I'm just proud of myself
'cause I found you the perfect girl.
342
00:19:48,520 --> 00:19:50,731
The perfect girl, the best carrot cake,
343
00:19:50,814 --> 00:19:53,483
- you're so lucky.
- Is she free this weekend?
344
00:19:55,110 --> 00:19:56,528
- This weekend?
- Mm-hm.
345
00:19:56,612 --> 00:19:58,739
I'm excited to meet this perfect woman.
346
00:20:00,908 --> 00:20:02,659
Uh, of course she is!
347
00:20:03,285 --> 00:20:04,786
She's free this weekend.
348
00:20:04,870 --> 00:20:06,496
Okay.
349
00:20:06,580 --> 00:20:07,873
She'll be there.
350
00:20:11,043 --> 00:20:13,045
- What are you talking about?
- Are you excited?
351
00:20:13,128 --> 00:20:15,130
Of course, I'm excited.
352
00:20:15,881 --> 00:20:17,257
Come on, we'll sit.
353
00:20:17,341 --> 00:20:18,425
You sit there.
354
00:20:25,474 --> 00:20:27,434
- Ugly. Ugly!
- Hm?
355
00:20:28,518 --> 00:20:31,438
- She won't stand me up, will she?
- What? Why would she?
356
00:20:31,521 --> 00:20:34,399
Chill. Besides, she said 7:00 to 7:15.
357
00:20:34,483 --> 00:20:36,860
She might be busy in the kitchen.
358
00:20:36,944 --> 00:20:38,487
Okay. Okay, fine.
359
00:20:40,906 --> 00:20:42,866
Uh, should I order?
360
00:20:42,950 --> 00:20:44,344
- Like drinks or something?
- Mm... Mm-hm.
361
00:20:44,368 --> 00:20:45,702
Okay then.
362
00:20:47,955 --> 00:20:49,206
Thank you.
363
00:20:50,040 --> 00:20:51,625
Hello, good evening.
364
00:20:52,751 --> 00:20:54,461
I'll have, uh...
365
00:20:54,544 --> 00:20:55,544
Ugly...
366
00:20:59,299 --> 00:21:01,218
Uh, hold on. Thanks.
367
00:21:02,010 --> 00:21:05,430
Uh... uh... Hi!
368
00:21:05,514 --> 00:21:06,514
Yes?
369
00:21:07,891 --> 00:21:09,309
The best.
370
00:21:09,393 --> 00:21:12,020
As in, the best carrot cake in the world.
371
00:21:12,104 --> 00:21:13,355
Oh, I'm glad you like it.
372
00:21:23,907 --> 00:21:26,201
How many carrot cakes do you have left?
373
00:21:26,285 --> 00:21:27,494
Um...
374
00:21:28,078 --> 00:21:29,871
I think we still have eight.
375
00:21:29,955 --> 00:21:30,831
Eight?
376
00:21:30,914 --> 00:21:32,708
Yes, it's our most popular,
377
00:21:32,791 --> 00:21:34,626
so we bake a lot of them.
378
00:21:40,507 --> 00:21:42,551
- Give me all eight.
- All eight?
379
00:21:42,634 --> 00:21:44,928
- On one condition.
- Huh?
380
00:21:45,512 --> 00:21:48,307
That you have a cup of coffee
with my best friend, Kurt.
381
00:21:48,390 --> 00:21:50,017
- What?
- Ten minutes!
382
00:21:50,100 --> 00:21:51,643
I promise, ten minutes only.
383
00:21:51,727 --> 00:21:55,397
- Jane, just ten minutes.
- Wait, uh, how do you know my name?
384
00:21:57,441 --> 00:21:59,359
Uh... uh, funny story.
385
00:21:59,443 --> 00:22:00,443
Uh...
386
00:22:00,485 --> 00:22:04,573
So I was here, um, um,
about last week or so.
387
00:22:04,656 --> 00:22:07,159
And I told him
your carrot cake was the best.
388
00:22:07,242 --> 00:22:09,077
The best carrot cake in the world,
389
00:22:09,161 --> 00:22:11,246
so I asked for your name.
390
00:22:11,330 --> 00:22:14,082
And then I found you on social media.
391
00:22:14,166 --> 00:22:15,667
So please...
392
00:22:15,751 --> 00:22:17,544
he's a good guy, I promise.
393
00:22:18,170 --> 00:22:21,048
The best guy in the world.
I... I promise you
394
00:22:21,131 --> 00:22:23,050
as in like the best guy.
395
00:22:23,133 --> 00:22:24,259
Ten minutes,
396
00:22:24,343 --> 00:22:26,470
a coffee, that's it really.
397
00:22:27,012 --> 00:22:28,430
Trust me.
398
00:22:28,513 --> 00:22:29,389
Okay.
399
00:22:29,473 --> 00:22:30,974
Yeah.
400
00:22:36,938 --> 00:22:41,276
HEY UGGO, HOW'S IT GOING??
401
00:22:44,279 --> 00:22:46,615
- Sorry.
- No, it's fine. I understand.
402
00:22:46,698 --> 00:22:49,326
Hm, too busy, huh?
403
00:22:51,745 --> 00:22:53,580
I'm so great.
404
00:22:56,249 --> 00:22:57,667
I'm the greatest.
405
00:23:00,420 --> 00:23:01,421
Charlie.
406
00:23:02,130 --> 00:23:03,382
You're the most!
407
00:23:04,299 --> 00:23:05,384
I know.
408
00:23:08,678 --> 00:23:11,765
Your friend is quite something,
I'm like what?
409
00:23:14,601 --> 00:23:18,188
KURT
BOOK A GRAB, UGGO.
410
00:23:24,111 --> 00:23:26,738
Oh, Ugly...
411
00:23:27,989 --> 00:23:29,783
At last, you met the one.
412
00:23:30,659 --> 00:23:32,369
Who knew that from here,
413
00:23:32,452 --> 00:23:34,621
it was all downhill for me...
414
00:23:35,288 --> 00:23:36,623
and Kurt.
415
00:23:39,209 --> 00:23:41,753
- Hi, Ugly!
- Oh, you're here, huh?
416
00:23:41,837 --> 00:23:44,381
Well, I texted you,
although it looked like
417
00:23:44,464 --> 00:23:46,967
you were just far too busy with Jane.
418
00:23:48,093 --> 00:23:50,595
Hm, I wonder why?
419
00:23:52,222 --> 00:23:53,849
How was the date?
420
00:23:53,932 --> 00:23:55,308
What's that smell?
421
00:23:55,392 --> 00:23:57,602
I cooked, but I haven't eaten.
422
00:23:57,686 --> 00:23:59,062
Hm, what's up?
423
00:24:00,772 --> 00:24:03,733
You forgot to mention an important detail.
424
00:24:03,817 --> 00:24:06,027
So, what'd you buy?
425
00:24:06,111 --> 00:24:09,030
Don't change the subject, you liar.
426
00:24:09,698 --> 00:24:12,117
Oh, but it was good, right?
427
00:24:12,200 --> 00:24:14,703
So good you bought eight of them.
428
00:24:15,287 --> 00:24:16,371
Sorry.
429
00:24:16,955 --> 00:24:18,373
But I was right.
430
00:24:18,457 --> 00:24:19,332
Tell me I was.
431
00:24:19,416 --> 00:24:22,043
Yes, you were right.
The carrot cake was delicious.
432
00:24:22,127 --> 00:24:24,254
Not about that! Come on!
433
00:24:24,337 --> 00:24:26,047
I'm talking about you and Jane.
434
00:24:26,131 --> 00:24:27,883
Come on, spill the beans.
435
00:24:27,966 --> 00:24:30,510
There were sparks,
and fireworks everywhere, right?
436
00:24:30,594 --> 00:24:34,181
You're soul mates, like B1 and B2.
437
00:24:35,015 --> 00:24:39,478
So did Jane pass? Did I win? I won, right?
438
00:24:39,561 --> 00:24:43,523
Hey, Jane wasn't on your list
of perfect girl applicants.
439
00:24:43,607 --> 00:24:47,486
Besides, you just found her.
She wasn't even on your dating app.
440
00:24:47,569 --> 00:24:50,572
Wait! But she was on the dating app!
441
00:24:50,655 --> 00:24:53,116
It's just that you two
didn't find each other,
442
00:24:53,200 --> 00:24:56,328
until I helped you. You're welcome.
443
00:24:56,411 --> 00:24:58,580
So, second date?
444
00:25:00,207 --> 00:25:01,625
Tell me!
445
00:25:01,708 --> 00:25:03,460
I'm taking a shower.
446
00:25:03,543 --> 00:25:05,212
You're such a jerk!
447
00:25:05,295 --> 00:25:08,131
- I'm taking a shower.
- Come on, tell me.
448
00:25:08,215 --> 00:25:10,217
- Come on!
- Go eat first.
449
00:25:11,218 --> 00:25:12,969
Please! Come on, Ugly!
450
00:25:13,053 --> 00:25:16,014
What happened? I want all the details!
451
00:25:16,097 --> 00:25:17,182
Please!
452
00:25:19,059 --> 00:25:20,727
I CAN'T, UGGO. DON'T BE ANNOYING!
453
00:25:20,810 --> 00:25:22,270
FINAL ANSWER?
454
00:25:22,354 --> 00:25:24,397
FINAL. GO ENJOY! JUST UPDATE ME. YIEEE
455
00:25:24,481 --> 00:25:27,067
GIVE ME AN UPDATE!
456
00:25:27,651 --> 00:25:28,485
Char!
457
00:25:28,568 --> 00:25:30,570
Oh! Yeah, okay.
458
00:25:36,743 --> 00:25:37,869
Go!
459
00:25:37,953 --> 00:25:41,456
Shoot! Shoot! Shoot! What?
460
00:25:41,540 --> 00:25:44,334
Hey, wow! You weren't looking at all.
461
00:25:46,127 --> 00:25:47,128
Kiss.
462
00:25:49,047 --> 00:25:51,258
Ah! Yes! Ah!
463
00:25:51,341 --> 00:25:53,218
I got it! Oh, wow!
464
00:25:53,301 --> 00:25:54,344
First time.
465
00:25:55,637 --> 00:25:57,514
Ten tickets!
466
00:25:57,597 --> 00:25:59,182
Oh, yeah!
467
00:26:02,519 --> 00:26:04,271
- Oh!
- Yeah, baby!
468
00:26:04,354 --> 00:26:05,355
Come on! Come on!
469
00:26:06,439 --> 00:26:08,316
- One last time.
- Last.
470
00:26:08,858 --> 00:26:11,278
Whoa! Yeah!
471
00:26:13,238 --> 00:26:15,240
- Come on! Come on!
- Here, take that!
472
00:26:15,323 --> 00:26:16,366
- You got lucky!
- Yes!
473
00:26:17,742 --> 00:26:19,578
One, two...
474
00:26:35,844 --> 00:26:38,722
JUST GOT HOME!
I THINK THERE'S POTENTIAL HERE.
475
00:26:38,805 --> 00:26:40,074
HE BOUGHT THE TICKETS.
WHAT A GENTLEMAN!
476
00:26:40,098 --> 00:26:41,898
JUST GOT HOME!
I THINK THERE'S POTENTIAL HERE.
477
00:27:04,998 --> 00:27:08,793
JANE MONTEMAYOR
IT TOOK YOU 3 DAYS TO APPROVE?
478
00:27:22,265 --> 00:27:24,851
NIGHT, CHA. UNTIL NEXT TIME!
479
00:27:49,417 --> 00:27:51,920
UGGO
480
00:27:52,879 --> 00:27:55,632
UGGO
CALLING MOBILE
481
00:27:55,715 --> 00:27:59,678
The subscriber cannot
be reached, please try again later.
482
00:28:00,762 --> 00:28:03,765
UGGO
CALL ENDED
483
00:28:06,726 --> 00:28:08,228
And my little cousins were there,
484
00:28:08,311 --> 00:28:11,398
and like, they're like, "da, da, da, da,"
jeez, they can run around.
485
00:28:11,481 --> 00:28:13,525
Oh, they are full on.
486
00:28:13,608 --> 00:28:15,735
And my grandfather was like...
487
00:28:15,819 --> 00:28:16,903
Ugly?
488
00:28:17,696 --> 00:28:19,614
Yes.
489
00:28:20,573 --> 00:28:22,867
Oh, sorry, we're just getting coffee.
490
00:28:23,451 --> 00:28:26,329
Mm-hm, we're on our way back. Yes, boss.
491
00:28:27,580 --> 00:28:29,124
The director needs us.
492
00:28:43,555 --> 00:28:46,850
So I have a question. Where is Baby Kurt?
493
00:28:46,933 --> 00:28:49,018
Yeah, it's weird he didn't drive you.
494
00:28:50,979 --> 00:28:52,230
I don't know.
495
00:28:52,313 --> 00:28:56,109
Um, um... He's at the bar a lot.
That might be the reason.
496
00:28:56,192 --> 00:28:58,653
- Mm.
- Busy at the bar.
497
00:28:58,737 --> 00:29:00,155
- Mm.
- He must be busy, right?
498
00:29:01,030 --> 00:29:03,825
Ah... Hm...
499
00:29:04,534 --> 00:29:07,495
I thought it would be because he's out
with Jane all the time these days.
500
00:29:13,001 --> 00:29:16,004
- Um, have you seen Kurt?
- Yes, ma'am. He's over here.
501
00:29:16,087 --> 00:29:17,630
Oh. Oh, thanks.
502
00:29:17,714 --> 00:29:19,400
- So could you follow it up, please?
- Yeah, yeah.
503
00:29:19,424 --> 00:29:21,926
- 'Cause it might not get here on time.
- Sure.
504
00:29:22,010 --> 00:29:23,678
- Ugly.
- Okay. Thank you, thank you.
505
00:29:23,762 --> 00:29:24,888
Thank you.
506
00:29:25,722 --> 00:29:28,099
- Char.
- Hi, Ugly.
507
00:29:29,476 --> 00:29:30,643
Have you eaten yet?
508
00:29:30,727 --> 00:29:33,813
Uh, yeah. But bring it on.
509
00:29:35,440 --> 00:29:37,066
- Ugly...
- Careful.
510
00:29:37,150 --> 00:29:39,652
The premiere of our film
is on this weekend.
511
00:29:39,736 --> 00:29:41,529
You're still coming along, right?
512
00:29:41,613 --> 00:29:43,573
If you want, you can bring Jane.
513
00:29:44,157 --> 00:29:47,035
- This weekend?
- Yes. On Saturday.
514
00:29:47,118 --> 00:29:48,661
Saturday.
515
00:29:50,371 --> 00:29:51,873
Is that a yes?
516
00:29:52,957 --> 00:29:54,334
I'll need to check.
517
00:29:55,502 --> 00:29:56,795
Wow.
518
00:29:56,878 --> 00:29:59,380
It's becoming hard to invite you out.
519
00:29:59,464 --> 00:30:01,716
Well, it's crunch time, you know.
520
00:30:02,383 --> 00:30:03,468
Okay.
521
00:30:07,305 --> 00:30:11,434
Oh, did you hear?
V was rushed to the hospital
522
00:30:11,518 --> 00:30:13,603
for an emergency C-section today.
523
00:30:15,897 --> 00:30:17,357
Huh? How is she?
524
00:30:17,941 --> 00:30:20,360
No, she's fine. I think it went well.
525
00:30:20,443 --> 00:30:23,571
I don't really wanna go straight away,
she should relax.
526
00:30:28,409 --> 00:30:32,622
Um, I heard it's a three or four-day
recovery period for a C-section.
527
00:30:32,705 --> 00:30:34,207
We'll visit in a day or two.
528
00:30:34,874 --> 00:30:35,959
Ugly?
529
00:30:39,212 --> 00:30:42,423
Oh, I almost forgot that you can't go
anywhere these days
530
00:30:42,507 --> 00:30:44,801
because you're just so damn busy.
531
00:30:45,593 --> 00:30:46,636
Who is it?
532
00:30:46,719 --> 00:30:48,805
It's work.
533
00:30:49,681 --> 00:30:50,932
It's work, my ass.
534
00:30:51,558 --> 00:30:52,684
Is it Jane?
535
00:30:53,434 --> 00:30:54,435
Char.
536
00:31:01,317 --> 00:31:03,778
Yeah, Char, the opening...
537
00:31:04,487 --> 00:31:06,447
Don't forget, you are playing.
538
00:31:06,531 --> 00:31:08,992
Of course I am,
I already said I would, didn't I?
539
00:31:09,742 --> 00:31:11,494
- How many songs?
- Up to you.
540
00:31:12,203 --> 00:31:13,955
A whole concert if you like.
541
00:31:32,015 --> 00:31:33,266
Go, Char!
542
00:31:34,350 --> 00:31:36,853
Okay! Okay! Whoa!
543
00:31:36,936 --> 00:31:38,938
Okay.
544
00:31:40,440 --> 00:31:42,442
Okay, okay. Come on, you guys.
545
00:31:42,525 --> 00:31:43,610
There's more to come.
546
00:31:43,693 --> 00:31:46,654
But calm down, everyone,
because I can't, um...
547
00:31:46,738 --> 00:31:49,699
I can't keep up with your energy levels
tonight, everybody.
548
00:31:49,782 --> 00:31:52,535
Okay, so... any requests?
549
00:31:53,661 --> 00:31:55,663
- I can play anything you want!
- Something sad.
550
00:31:55,747 --> 00:31:58,458
- A sad song?
- Sing a sad song for the broken heart!
551
00:31:58,541 --> 00:32:01,252
We got a broken heart in this corner.
552
00:32:02,712 --> 00:32:04,756
This song is for you. Okay.
553
00:32:09,010 --> 00:32:11,554
All right. Here we go.
554
00:32:27,987 --> 00:32:30,740
- Oh, finally, we're meeting Jane.
- Hey.
555
00:34:06,878 --> 00:34:09,130
And how about you, Shelby?
556
00:34:09,213 --> 00:34:12,633
Can you tell the difference
between mechado and afritada?
557
00:34:12,717 --> 00:34:16,054
FYI. There are peas in afritada.
558
00:34:16,137 --> 00:34:19,223
- Babe, shut up.
- That's caldereta.
559
00:34:19,307 --> 00:34:21,476
Oh, my God.
560
00:34:21,559 --> 00:34:25,646
Why are we talking
about mechado versus afritada?
561
00:34:26,773 --> 00:34:29,817
Well, I agree, it causes confusion.
562
00:34:30,526 --> 00:34:33,488
That's one of the reasons
I prefer to bake.
563
00:34:33,571 --> 00:34:37,366
Because it's easy to tell the difference
between chocolate cake and vanilla cake.
564
00:34:37,450 --> 00:34:39,160
Witty.
565
00:34:39,243 --> 00:34:42,663
- White is different to brown.
- Okay. Wait, wait, wait.
566
00:34:43,206 --> 00:34:44,332
So...
567
00:34:44,415 --> 00:34:49,962
We've been hearing, from a little birdie,
that your carrot cake is so good
568
00:34:50,046 --> 00:34:52,799
that Char set you up
with our Baby Kurt here.
569
00:34:52,882 --> 00:34:54,801
So do tell us, spill the beans.
570
00:34:54,884 --> 00:34:58,596
Yes! My eternal gratitude, Ugly.
571
00:34:58,679 --> 00:35:01,182
Well, it's a good thing she said yes.
572
00:35:01,265 --> 00:35:06,312
She wasn't even on the list
of Charlie's poser account of love.
573
00:35:06,896 --> 00:35:08,815
She was so persistent.
574
00:35:08,898 --> 00:35:12,902
Well, how can you say no when she
bought eight boxes of that carrot cake?
575
00:35:12,985 --> 00:35:15,696
Oh, big spender, Cha.
Just to get Jane to say yes.
576
00:35:15,780 --> 00:35:16,780
So what's the deal?
577
00:35:17,281 --> 00:35:20,326
Is it a yes or a yes?
578
00:35:23,579 --> 00:35:25,790
Come on, spill the beans.
579
00:35:25,873 --> 00:35:27,500
We're all friends here.
580
00:35:28,793 --> 00:35:30,419
Friends?
581
00:35:30,503 --> 00:35:32,421
Yes. Friends.
582
00:35:32,505 --> 00:35:35,091
We're just, you know,
enjoying each other's company.
583
00:35:37,802 --> 00:35:41,639
He's enjoying it so much
that he forgets to reply to my texts.
584
00:35:49,564 --> 00:35:53,192
Ooh! Uh, how about we ask
Hans and Charlie, right?
585
00:35:53,276 --> 00:35:55,778
Uh, so... Hm?
586
00:35:56,445 --> 00:35:58,656
Spill the beans, you two.
587
00:36:00,408 --> 00:36:04,120
Uh, actually I was about to, uh...
588
00:36:06,289 --> 00:36:07,999
Uh, Charlie?
589
00:36:11,627 --> 00:36:13,004
- Oh, my.
- Oh, my God.
590
00:36:13,087 --> 00:36:15,506
- Charlie, are you okay?
- Hans, Hans, I got it.
591
00:36:17,675 --> 00:36:18,801
Tissue.
592
00:36:18,885 --> 00:36:20,761
Hey, do something.
593
00:36:20,845 --> 00:36:24,015
Oh, damn.
Charlie's at it again.
594
00:36:26,726 --> 00:36:28,728
Shelby, did she puke a lot?
595
00:36:28,811 --> 00:36:30,062
- Ahh...
- Shels...
596
00:36:30,146 --> 00:36:32,440
Yeah! There's an awful lot of it
down there.
597
00:36:32,523 --> 00:36:34,233
Hey, don't worry. They'll clean up.
598
00:36:47,538 --> 00:36:49,373
Have you forgotten already?
599
00:36:50,333 --> 00:36:52,543
You made a promise.
600
00:36:55,963 --> 00:36:57,423
You promised my father.
601
00:36:58,591 --> 00:37:01,636
You, sir, made a promise
and this is a big deal.
602
00:37:01,719 --> 00:37:03,763
You made a promise, Ugly!
603
00:37:05,848 --> 00:37:07,975
You promised! You promised!
604
00:37:09,769 --> 00:37:11,229
You made a promise.
605
00:37:11,896 --> 00:37:13,940
That promise wasn't a random thing.
606
00:37:15,107 --> 00:37:16,567
It's something from Kurt
607
00:37:17,193 --> 00:37:19,654
that I held on to my whole life.
608
00:37:20,238 --> 00:37:23,699
It's something he gave to me
the night we first met...
609
00:37:24,533 --> 00:37:26,410
more than 15 years ago.
610
00:37:39,799 --> 00:37:42,093
Come here.
I'll introduce you to my dad.
611
00:37:42,677 --> 00:37:44,303
Hi, Daddy.
612
00:37:44,387 --> 00:37:45,972
How are you?
613
00:37:48,015 --> 00:37:49,725
I brought my friend.
614
00:37:49,809 --> 00:37:51,227
This is...
615
00:37:52,520 --> 00:37:53,521
What's your name again?
616
00:37:54,480 --> 00:37:56,941
- Kurt.
- Right, this is Kurt, Daddy.
617
00:37:57,024 --> 00:38:00,695
Daddy, this is Kurt. Kurt, this is my dad.
618
00:38:00,778 --> 00:38:03,197
He's my newfound friend. He's Kurt.
619
00:38:03,781 --> 00:38:06,492
He's like my new best friend.
620
00:38:06,575 --> 00:38:09,745
And he's never gonna leave me.
621
00:38:10,329 --> 00:38:11,622
Hm?
622
00:38:11,706 --> 00:38:14,333
Am I right? Come on, tell my dad.
623
00:38:14,417 --> 00:38:17,378
Go on.
Don't embarrass me in front of my dad.
624
00:38:17,461 --> 00:38:20,423
I promise I will not leave Charlie.
625
00:38:20,506 --> 00:38:21,757
See?
626
00:38:21,841 --> 00:38:25,594
He's not like you and Mommy. He won't go.
627
00:38:27,888 --> 00:38:29,640
- Right?
- That's right.
628
00:38:32,143 --> 00:38:33,894
He wants assurance.
629
00:38:35,813 --> 00:38:36,813
How?
630
00:38:37,606 --> 00:38:38,983
Okay, listen.
631
00:38:40,109 --> 00:38:42,611
Uh, raise your right hand.
632
00:38:43,487 --> 00:38:44,572
Let's go.
633
00:38:46,866 --> 00:38:48,576
Here we go. "I..."
634
00:38:51,162 --> 00:38:53,497
Kurt. Kurt Marcial Santos...
635
00:38:53,581 --> 00:38:56,667
- "...do solemnly swear..."
- ...do solemnly swear...
636
00:38:56,751 --> 00:38:59,712
"...upon the ashes of the father
637
00:38:59,795 --> 00:39:02,506
of Charlie Sofia Manansala."
638
00:39:03,174 --> 00:39:07,720
...upon the ashes of the father of Charlie...
639
00:39:07,803 --> 00:39:08,804
Sofia.
640
00:39:08,888 --> 00:39:10,848
...Sofia Manansala.
641
00:39:10,931 --> 00:39:14,226
- "That I will never ever leave her..."
- I will never ever leave her...
642
00:39:14,310 --> 00:39:17,980
"...no matter... no matter the trials
and challenges that life presents us,
643
00:39:18,064 --> 00:39:21,233
I won't work overseas, I won't die.
644
00:39:21,317 --> 00:39:23,110
And I will never be like Jen.
645
00:39:23,736 --> 00:39:27,448
I'll be here forever,
no matter the circumstances.
646
00:39:27,531 --> 00:39:29,950
I promise never ever to leave her."
647
00:39:37,416 --> 00:39:39,752
It's your turn, repeat it, jerk.
648
00:39:42,129 --> 00:39:44,548
Sorry. It was too long to remember.
649
00:39:47,385 --> 00:39:51,764
Daddy Bert, I promise
I will never leave Charlie.
650
00:39:56,894 --> 00:39:59,230
- Say all of it!
- Oh, my God!
651
00:40:04,318 --> 00:40:08,030
Why does it have to be such a big,
long promise?
652
00:40:08,697 --> 00:40:09,907
And now,
653
00:40:10,658 --> 00:40:14,245
it looks like I'm on the verge
of suffering from a broken promise,
654
00:40:14,829 --> 00:40:16,831
and I'm all to blame.
655
00:40:16,914 --> 00:40:18,082
I know.
656
00:40:32,388 --> 00:40:33,806
Oh, boy.
657
00:40:39,687 --> 00:40:41,522
KURT
GOOD MORNING, UGGO.
658
00:40:41,605 --> 00:40:43,899
DON'T WORRY, IT WAS JANE
WHO CHANGED YOUR CLOTHES.
659
00:40:43,983 --> 00:40:47,153
YOU WERE THROWING UP
LIKE CRAZY LAST NIGHT.
660
00:40:57,705 --> 00:41:01,041
We're friends now? How nice.
661
00:41:27,485 --> 00:41:28,861
- Hi!
- Hi.
662
00:41:28,944 --> 00:41:30,863
I brought something for you.
663
00:41:32,907 --> 00:41:34,116
May I come in?
664
00:41:34,825 --> 00:41:38,037
Sorry, I'm still hungover. Come in.
665
00:41:38,120 --> 00:41:39,914
- You just sit down.
- Thank you.
666
00:41:39,997 --> 00:41:41,832
- I'll make it for you, okay?
- Okay.
667
00:41:43,250 --> 00:41:44,460
Mm, go on.
668
00:41:49,381 --> 00:41:52,635
They're mostly near the sink. Thanks.
669
00:42:00,267 --> 00:42:01,560
What did you bring?
670
00:42:02,269 --> 00:42:04,355
Homemade sinigang with watermelon.
671
00:42:04,438 --> 00:42:07,316
Oh, yum. Thank you.
672
00:42:11,737 --> 00:42:12,571
Here.
673
00:42:12,655 --> 00:42:14,365
- Eat it while it's hot.
- Oh, my God.
674
00:42:14,448 --> 00:42:17,743
I also brought some drip coffee.
675
00:42:18,702 --> 00:42:19,787
Mm...
676
00:42:26,544 --> 00:42:28,379
Oh, it's good.
677
00:42:28,462 --> 00:42:30,923
I also brought you some drinks
to rehydrate.
678
00:42:31,006 --> 00:42:32,424
Thank you.
679
00:42:32,508 --> 00:42:34,218
- I'll put them in here.
- Go ahead.
680
00:42:35,970 --> 00:42:37,763
Wow. You're so organized.
681
00:42:38,347 --> 00:42:42,226
What I'm not able to do with my own life,
I do in my house.
682
00:42:44,770 --> 00:42:46,272
Ooh, cynical.
683
00:42:58,158 --> 00:42:59,159
Char.
684
00:43:02,413 --> 00:43:04,331
Do you and I still have a chance?
685
00:43:12,798 --> 00:43:16,719
When it seemed like
you'd finally noticed me
686
00:43:16,802 --> 00:43:18,929
after years of being invisible to you.
687
00:43:19,972 --> 00:43:21,348
You know, that felt good.
688
00:43:22,808 --> 00:43:25,769
I was so happy. I thought...
689
00:43:27,187 --> 00:43:28,480
maybe this is it.
690
00:43:29,982 --> 00:43:33,944
But, uh, last night...
691
00:43:35,362 --> 00:43:36,864
Uh, well, it...
692
00:43:38,907 --> 00:43:40,492
it was like, once again,
693
00:43:41,785 --> 00:43:43,162
you didn't see me.
694
00:43:43,746 --> 00:43:45,164
It was like I didn't exist.
695
00:43:47,249 --> 00:43:48,292
I know.
696
00:43:49,293 --> 00:43:51,003
I should have seen this coming.
697
00:43:56,425 --> 00:44:00,888
My mother told me
that all men are one of three types.
698
00:44:00,971 --> 00:44:06,435
There's the fling guy. He'll come
when it's cold outside or raining.
699
00:44:07,311 --> 00:44:10,230
The type of guy who shows up in summer.
700
00:44:10,314 --> 00:44:16,779
Yeah, and uh, quarterly, annually,
Christmas, and Valentine's Day.
701
00:44:16,862 --> 00:44:19,365
And you call that guy a season.
702
00:44:59,697 --> 00:45:03,033
Okay, everybody,
please take your seats.
703
00:45:03,117 --> 00:45:06,745
Make sure you have your pencil,
paper, and art materials with you.
704
00:45:07,329 --> 00:45:10,207
Our models have agreed
to pose for 30 minutes each
705
00:45:10,290 --> 00:45:13,794
so you guys can have
more time to polish your work.
706
00:46:06,263 --> 00:46:08,974
Which part of "you don't have to come"
don't you understand?
707
00:46:09,057 --> 00:46:10,225
It's a surprise, dumbass!
708
00:46:10,309 --> 00:46:13,312
And I'm wondering what you don't
understand about this.
709
00:46:13,395 --> 00:46:16,690
Because it's our monthiversary
and I'm here to celebrate with you.
710
00:46:16,774 --> 00:46:18,817
Fuck monthiversary! Are you a child?
711
00:46:19,818 --> 00:46:20,818
Say that once more.
712
00:46:20,861 --> 00:46:24,156
- Never mind. You just don't get it.
- Artists, let's continue.
713
00:46:24,239 --> 00:46:25,783
Okay, fine, but months down the track,
714
00:46:25,866 --> 00:46:27,159
I don't want to hear you saying
715
00:46:27,242 --> 00:46:30,287
that you never saw me
make much of an effort, right?
716
00:46:30,871 --> 00:46:33,832
You're grumbling about my support now,
but I bet you'll be like,
717
00:46:33,916 --> 00:46:36,335
"She never makes an effort, does she?"
718
00:46:36,418 --> 00:46:38,212
I'm sorry if you're looking
that far ahead.
719
00:46:38,796 --> 00:46:41,173
But this was never gonna be serious.
720
00:46:41,757 --> 00:46:44,176
You're fun, Charlie,
but I think we're done.
721
00:46:48,180 --> 00:46:51,225
Three months, no?
January, February, March, April...
722
00:46:51,725 --> 00:46:54,561
I beat you!
723
00:46:54,645 --> 00:46:56,396
Pay up! Three months, I won!
724
00:46:57,064 --> 00:46:59,233
You want payment now?
725
00:46:59,316 --> 00:47:01,485
You know I'm brokenhearted.
726
00:47:01,568 --> 00:47:04,238
I even made a big ridiculous scene.
727
00:47:04,321 --> 00:47:06,156
I'm so embarrassed.
728
00:47:06,240 --> 00:47:07,533
Oh, I'm so stupid.
729
00:47:08,450 --> 00:47:10,035
Sorry's all you can say?
730
00:47:10,118 --> 00:47:12,704
When you know I gave you
three months of my life.
731
00:47:12,788 --> 00:47:13,914
Give me that.
732
00:47:13,997 --> 00:47:16,041
I mean, wasted three months!
733
00:47:16,708 --> 00:47:19,586
This is for our second monthiversary!
734
00:47:19,670 --> 00:47:21,296
Third monthiversary!
735
00:47:21,380 --> 00:47:23,006
And I'm not gonna say sorry
736
00:47:23,090 --> 00:47:25,425
that I wasted three months of your life!
737
00:47:26,134 --> 00:47:29,471
Ooh, and you better fix that!
It's not even that big.
738
00:47:29,555 --> 00:47:31,598
And the cold champagne shower
739
00:47:31,682 --> 00:47:34,476
appears to have made it look even smaller.
740
00:47:34,560 --> 00:47:36,770
Keep it real, asshole.
Peace out.
741
00:47:38,105 --> 00:47:39,690
Do you know what I realized?
742
00:47:40,440 --> 00:47:42,860
That he never cared for me at all!
743
00:47:45,612 --> 00:47:51,410
I was going all out with giving
and giving. But I got nothing in return.
744
00:47:54,413 --> 00:47:57,207
God damn it, I'm so tired.
745
00:47:57,291 --> 00:47:59,376
So tired.
746
00:48:01,503 --> 00:48:03,589
Perhaps, you should take a break.
747
00:48:04,423 --> 00:48:07,134
You're acting like there's no more fish
in the sea.
748
00:48:10,095 --> 00:48:11,305
Be kind.
749
00:48:12,306 --> 00:48:14,099
I was excited.
750
00:48:14,850 --> 00:48:17,853
Excited to meet my lifetime partner.
751
00:48:20,397 --> 00:48:24,318
The thing is, he doesn't seem
to be looking for me.
752
00:48:25,777 --> 00:48:28,989
How do I find him
if he's not looking for me?
753
00:48:29,948 --> 00:48:31,533
I need rice.
754
00:48:31,617 --> 00:48:33,452
Rice?
755
00:48:33,535 --> 00:48:35,704
Okay, okay.
Let's buy something with rice.
756
00:48:35,787 --> 00:48:38,165
- Okay, but your treat.
- Yeah, let's go eat.
757
00:48:41,209 --> 00:48:42,419
So, Ed,
758
00:48:42,502 --> 00:48:44,546
what category did he fall under?
759
00:48:44,630 --> 00:48:46,089
"A season."
760
00:48:46,673 --> 00:48:51,970
I dated him because it was... it was nice
to have someone on Valentine's Day.
761
00:48:52,054 --> 00:48:54,681
People come into your life
762
00:48:54,765 --> 00:48:56,391
and you love them intensely.
763
00:48:56,475 --> 00:48:58,352
Oh my God, you love them so so much
764
00:48:58,435 --> 00:48:59,853
but then,
765
00:48:59,937 --> 00:49:02,189
when it's over,
you look back and you see how
766
00:49:02,272 --> 00:49:04,608
and why it didn't work out.
767
00:49:04,691 --> 00:49:06,735
You know who my favorite was?
768
00:49:06,818 --> 00:49:07,819
Who?
769
00:49:07,903 --> 00:49:09,488
The first guy.
770
00:49:10,697 --> 00:49:12,074
- Jonas.
- Jonas.
771
00:49:16,495 --> 00:49:19,081
He was one of my favorites too.
772
00:49:19,164 --> 00:49:21,416
He was my first in a lot of things.
773
00:49:22,042 --> 00:49:24,920
The first time I ever held hands.
774
00:49:31,468 --> 00:49:33,303
And our second summer together,
775
00:49:35,097 --> 00:49:36,765
my first kiss.
776
00:49:45,399 --> 00:49:47,025
But I should've known.
777
00:49:47,109 --> 00:49:49,236
The third summer, I waited for him.
778
00:49:49,319 --> 00:49:51,655
I didn't like any other boys
the whole year.
779
00:49:51,738 --> 00:49:55,534
I thought perhaps the following summer
we might finally do it.
780
00:49:55,617 --> 00:49:58,912
But I never saw him again.
He got someone pregnant.
781
00:49:59,538 --> 00:50:02,332
And there I was,
excited to go to second base,
782
00:50:02,416 --> 00:50:04,835
and all he wanted was a home run.
783
00:50:04,918 --> 00:50:08,755
I was so heartbroken. But at least...
784
00:50:08,839 --> 00:50:10,882
Skip the details, please.
785
00:50:11,466 --> 00:50:13,260
You've told me that a million times,
786
00:50:13,343 --> 00:50:17,305
how you and him did it at the beach.
Enough already.
787
00:50:18,265 --> 00:50:20,058
Do you know what I think is funny?
788
00:50:20,684 --> 00:50:23,854
- That you were so invested in Tuneng.
- Uh-oh.
789
00:50:23,937 --> 00:50:27,357
And you went around trying to find him
the whole following summer.
790
00:50:27,441 --> 00:50:29,151
And you came along with me.
791
00:50:29,234 --> 00:50:32,529
Hey, Ugly, I'm your best friend.
792
00:50:32,612 --> 00:50:34,990
You just say where and when,
and I'll be there.
793
00:50:35,073 --> 00:50:38,702
Aw, I'm so touched. I'm so touched, Ugly.
794
00:50:39,786 --> 00:50:41,506
Uh, you know the one I disliked the most...
795
00:50:41,538 --> 00:50:42,372
Who?
796
00:50:42,456 --> 00:50:44,207
That boss of yours.
797
00:50:44,291 --> 00:50:45,500
Wait a minute.
798
00:50:45,584 --> 00:50:47,252
- Get out of the way!
- Ha, careful!
799
00:50:47,335 --> 00:50:49,838
Yes, it was a mistake
falling for my boss.
800
00:50:49,921 --> 00:50:52,257
Who was married.
801
00:50:52,340 --> 00:50:56,344
Lesson learned. Don't go dancing
with anyone but your darling.
802
00:50:56,428 --> 00:50:58,513
So what category was Nicko?
803
00:50:58,597 --> 00:50:59,473
"A reason."
804
00:50:59,556 --> 00:51:01,433
I learned a lot from that experience.
805
00:51:01,516 --> 00:51:03,810
The third one is the most special.
806
00:51:04,394 --> 00:51:05,812
And the most elusive.
807
00:51:05,896 --> 00:51:07,939
The lifetime partner.
808
00:51:08,565 --> 00:51:10,025
The one who's forever.
809
00:51:13,820 --> 00:51:16,615
I thought Alab was going to be
my lifetime partner.
810
00:51:16,698 --> 00:51:20,869
Honestly, I could never keep up
with his lifestyle and image.
811
00:51:20,952 --> 00:51:24,081
Hey. I was a vegan
for a year and a half, you know.
812
00:51:24,164 --> 00:51:25,791
Cheating aside?
813
00:51:27,167 --> 00:51:31,963
Although, near the end of it,
I did realize something was up.
814
00:51:38,053 --> 00:51:40,055
He wouldn't go down on me.
815
00:51:40,138 --> 00:51:41,890
Because of his religion, he said.
816
00:51:41,973 --> 00:51:44,893
Oh, I get it,
vegans don't eat living things.
817
00:51:44,976 --> 00:51:46,478
Sounds like an excuse to me.
818
00:51:46,561 --> 00:51:50,607
Eh! So when he decided to go up
the mountains for the Nights of Babaylan,
819
00:51:50,690 --> 00:51:54,111
I said, "Go. Yeah, whatever you like.
I really don't care."
820
00:51:54,194 --> 00:51:57,072
I was fine with being a vegan.
821
00:51:57,155 --> 00:52:00,325
Except you can't not give me the orgasms
822
00:52:00,408 --> 00:52:02,410
that I love more than anything.
823
00:52:02,494 --> 00:52:04,871
It was a cult! He was crazy.
824
00:52:04,955 --> 00:52:08,041
You're right, Ugly. It was a cult.
825
00:52:13,213 --> 00:52:14,422
A lifetime.
826
00:52:18,885 --> 00:52:20,262
I was blind.
827
00:52:21,805 --> 00:52:23,515
I didn't realize...
828
00:52:24,099 --> 00:52:26,935
that I was looking for my lifetime partner
829
00:52:27,894 --> 00:52:29,896
in all the wrong places.
830
00:52:33,733 --> 00:52:35,485
But I should've been looking...
831
00:52:38,780 --> 00:52:40,949
...at the person right in front of me.
832
00:55:43,590 --> 00:55:45,383
Huh?
833
00:55:45,467 --> 00:55:47,927
- What's that?
- Nothing, nothing.
834
00:55:59,397 --> 00:56:00,774
Charlie?
835
00:56:03,360 --> 00:56:04,611
Charlie.
836
00:56:07,655 --> 00:56:08,740
Jane.
837
00:56:08,823 --> 00:56:10,158
Let me explain.
838
00:56:11,368 --> 00:56:12,869
I can drive you home.
839
00:56:19,417 --> 00:56:20,460
Um...
840
00:56:25,799 --> 00:56:27,342
- I'll leave.
- No, you stay!
841
00:56:34,849 --> 00:56:36,226
Damn it, Char!
842
00:56:40,939 --> 00:56:45,068
- Why are you in my house?
- I was trying to surprise you.
843
00:56:45,151 --> 00:56:47,278
How was I meant to know
you were having sex tonight?
844
00:56:47,362 --> 00:56:48,530
Meant to know?
845
00:56:48,613 --> 00:56:50,782
Do you understand
that this is not your place?
846
00:56:51,366 --> 00:56:53,493
What the hell, Charlie?
847
00:56:54,119 --> 00:56:57,705
You didn't even text or call to see
if it was okay to come over.
848
00:56:59,958 --> 00:57:01,418
But why?
849
00:57:02,335 --> 00:57:03,711
It was never an issue before.
850
00:57:03,795 --> 00:57:05,171
Yeah, before, Char.
851
00:57:05,255 --> 00:57:06,631
Why's it all changed?
852
00:57:08,675 --> 00:57:09,926
Why?
853
00:57:10,760 --> 00:57:12,303
How come it's all different?
854
00:57:16,891 --> 00:57:18,351
Why are you here?
855
00:57:19,352 --> 00:57:20,478
I'm here...
856
00:57:22,063 --> 00:57:24,315
because I miss you.
857
00:57:25,775 --> 00:57:27,068
Okay?
858
00:57:27,152 --> 00:57:29,154
You used to be my best friend.
859
00:57:30,905 --> 00:57:33,825
You used to update me every day.
860
00:57:33,908 --> 00:57:36,286
I used to know what was going on with you.
861
00:57:37,412 --> 00:57:38,538
But now...
862
00:57:42,500 --> 00:57:44,419
what's happened to us lately?
863
00:57:48,840 --> 00:57:50,467
What are you and Jane?
864
00:58:30,298 --> 00:58:31,298
So...
865
00:58:33,635 --> 00:58:34,802
What do you think?
866
00:58:37,055 --> 00:58:38,473
Am I crazy?
867
00:58:40,517 --> 00:58:43,561
I know we've only known each other
five months, but...
868
00:58:43,645 --> 00:58:45,188
Char, I'm certain.
869
00:58:45,813 --> 00:58:48,441
I'm so certain
of what I feel for Jane.
870
00:58:48,525 --> 00:58:49,943
I wanna be with her always.
871
00:58:50,026 --> 00:58:51,736
I'm pregnant!
872
00:59:05,333 --> 00:59:06,334
Wait.
873
00:59:07,710 --> 00:59:08,753
Wait, what?
874
00:59:09,337 --> 00:59:12,131
- I'm pregnant.
- Uh, you're pregnant?
875
00:59:13,800 --> 00:59:17,136
Pregnant? How did this happen, Char?
876
00:59:17,220 --> 00:59:19,806
When? Who? Who was it?
877
00:59:19,889 --> 00:59:22,850
Uh, JK his name is.
878
00:59:22,934 --> 00:59:24,852
Who's JK?
879
00:59:26,563 --> 00:59:28,606
I wanted to introduce you,
880
00:59:28,690 --> 00:59:30,775
I couldn't, because, um...
881
00:59:32,485 --> 00:59:34,946
lately, I can't get a hold of you.
882
00:59:36,573 --> 00:59:38,074
- Oh, fuck.
- It was...
883
00:59:38,157 --> 00:59:41,327
- like a one-night stand, so I...
- One night?
884
00:59:41,411 --> 00:59:44,330
Well, no, not a one-night stand. It was...
885
00:59:44,956 --> 00:59:49,836
um, four-night stands, but...
but with feelings.
886
00:59:50,587 --> 00:59:56,092
And there was one time, I didn't...
well, we didn't use a, you know...
887
00:59:56,175 --> 00:59:58,386
and well, I kind of got pregnant.
888
00:59:59,429 --> 01:00:01,347
I don't know what to do.
889
01:00:02,056 --> 01:00:04,892
God, Char. My God.
890
01:00:04,976 --> 01:00:07,037
- How could you be so irresponsible?
- I know! I know!
891
01:00:07,061 --> 01:00:10,648
- But it's happened now and I'm scared.
- Yes, yes. Okay, wait.
892
01:00:10,732 --> 01:00:13,985
- Uh, how far along are you?
- I... I don't know.
893
01:00:14,068 --> 01:00:16,237
And have you told JK yet?
894
01:00:16,321 --> 01:00:17,905
- No, no, no.
- Why didn't you tell him?
895
01:00:17,989 --> 01:00:19,633
- Wait. Just wait, wait.
- Or is it that he doesn't want to take
896
01:00:19,657 --> 01:00:20,926
- responsibility?
- I'm so confused!
897
01:00:20,950 --> 01:00:23,453
- Damn this asshole!
- Please, I'm so confused.
898
01:00:23,536 --> 01:00:26,956
I don't know anymore.
Can we just take it easy?
899
01:00:31,628 --> 01:00:32,629
Okay.
900
01:00:36,341 --> 01:00:38,092
Shit.
901
01:00:38,176 --> 01:00:40,637
I'm sorry. I didn't know.
902
01:00:43,806 --> 01:00:45,767
- Okay, relax.
- Okay.
903
01:00:46,601 --> 01:00:48,144
What... what do you want to do?
904
01:00:48,227 --> 01:00:49,979
- Uh...
- Hm?
905
01:00:53,650 --> 01:00:57,195
I don't know. Maybe, tell him?
906
01:00:58,279 --> 01:01:00,365
- Ugly?
- Okay. Okay.
907
01:01:00,448 --> 01:01:01,866
We'll go and talk.
908
01:01:01,949 --> 01:01:03,660
- Okay.
- So where is he?
909
01:01:09,832 --> 01:01:12,126
Um... Ilocos.
910
01:01:12,877 --> 01:01:14,212
Yeah, that's it.
911
01:01:15,797 --> 01:01:18,925
- Of course, Ilocos. Ilocos.
- Mm-hm.
912
01:01:19,008 --> 01:01:20,510
He's in Ilocos.
913
01:01:21,636 --> 01:01:23,513
Uh, North or South?
914
01:01:25,306 --> 01:01:26,474
I think...
915
01:01:27,058 --> 01:01:30,019
it was the North.
He went home to the North.
916
01:01:32,397 --> 01:01:34,190
Okay.
917
01:01:36,776 --> 01:01:38,736
Ugly, you come with me, okay?
918
01:01:40,905 --> 01:01:42,615
- Please.
- Of course. Of course.
919
01:01:42,699 --> 01:01:43,533
Right now,
920
01:01:43,616 --> 01:01:45,594
- you might be thinking...
- I don't want to go alone.
921
01:01:45,618 --> 01:01:47,995
Well, it's your own fault, Charlie.
922
01:01:50,373 --> 01:01:51,624
I know.
923
01:01:52,625 --> 01:01:54,877
And I paid the price for it.
924
01:01:54,961 --> 01:01:57,880
I told you I'm not perfect,
925
01:01:58,506 --> 01:02:00,007
but who is?
926
01:02:16,441 --> 01:02:18,860
I wanted him to realize that...
927
01:02:18,943 --> 01:02:21,112
I'm his lifetime partner.
928
01:02:22,029 --> 01:02:24,532
- I hoped he would see that I'm the one...
- Let's stay here.
929
01:02:24,615 --> 01:02:27,160
...he should spend the rest
of his life with.
930
01:02:27,243 --> 01:02:28,411
Sir and Madam,
931
01:02:28,494 --> 01:02:31,456
we have an available room,
but it only has one bed.
932
01:02:32,248 --> 01:02:33,541
I loved him.
933
01:02:35,501 --> 01:02:37,086
I always did.
934
01:02:47,013 --> 01:02:49,265
Is it okay if I sleep here?
935
01:02:49,348 --> 01:02:50,641
Of course.
936
01:02:51,809 --> 01:02:53,478
Is it okay with Jane?
937
01:02:55,688 --> 01:02:56,773
Maybe.
938
01:03:00,610 --> 01:03:02,487
How long did you tell her?
939
01:03:06,699 --> 01:03:07,950
A week.
940
01:03:09,243 --> 01:03:11,329
I guess that's fine with her.
941
01:03:11,412 --> 01:03:16,167
Maybe, that'll be long enough
for us to track down JK.
942
01:03:20,046 --> 01:03:21,464
Is it okay with you?
943
01:03:23,674 --> 01:03:24,967
Don't worry about that.
944
01:03:25,760 --> 01:03:29,430
It's probably not great, uh,
for you and the baby.
945
01:03:31,432 --> 01:03:33,851
Besides, I'm your Ugly, right?
946
01:03:49,784 --> 01:03:50,827
Ugly.
947
01:03:52,411 --> 01:03:53,663
Kurt.
948
01:03:55,665 --> 01:03:56,874
Hm?
949
01:03:59,961 --> 01:04:01,504
Please will you tell me...
950
01:04:02,588 --> 01:04:05,925
what... what happened?
951
01:04:09,345 --> 01:04:10,888
With Jane, you mean?
952
01:04:10,972 --> 01:04:11,973
Mm-hm.
953
01:04:12,849 --> 01:04:16,143
I want to hear everything,
because I feel like I missed it. You know?
954
01:04:17,270 --> 01:04:20,356
All of a sudden, you and her.
955
01:04:21,691 --> 01:04:25,278
I'm so sorry,
I was distracted and I didn't tell you.
956
01:04:25,361 --> 01:04:27,530
So here it is.
957
01:04:28,114 --> 01:04:32,243
Video calls. Then we had a second date.
958
01:04:33,870 --> 01:04:35,246
A Third.
959
01:04:35,329 --> 01:04:36,581
Fourth.
960
01:04:37,790 --> 01:04:38,916
Wow.
961
01:04:39,000 --> 01:04:40,793
That's how it happened.
962
01:04:40,877 --> 01:04:42,211
Yeah.
963
01:04:44,589 --> 01:04:46,257
I fell in love with Jane.
964
01:04:50,428 --> 01:04:51,554
In love?
965
01:04:53,014 --> 01:04:54,515
How did you know it was love?
966
01:04:55,683 --> 01:04:57,143
How can you be sure?
967
01:05:00,187 --> 01:05:01,355
I just am.
968
01:05:05,818 --> 01:05:07,194
But how?
969
01:05:11,157 --> 01:05:12,617
Well, she's...
970
01:05:14,368 --> 01:05:18,122
my unexpected journey and...
971
01:05:19,624 --> 01:05:22,376
thanks to you I'm in love.
972
01:05:22,460 --> 01:05:23,878
You're welcome.
973
01:05:25,796 --> 01:05:27,173
I feel like...
974
01:05:29,216 --> 01:05:30,426
I'm a...
975
01:05:31,427 --> 01:05:33,846
brand new person when I'm with her.
976
01:05:36,974 --> 01:05:38,684
The person I wanted to be.
977
01:05:41,604 --> 01:05:42,813
I feel...
978
01:05:44,565 --> 01:05:46,192
a lot better with her.
979
01:05:46,817 --> 01:05:48,903
Jane has a magic that...
980
01:05:52,156 --> 01:05:55,493
makes me want to be more.
981
01:05:56,953 --> 01:06:00,122
Do more, not just for myself,
but for her as well.
982
01:06:01,415 --> 01:06:02,500
For our future.
983
01:06:04,502 --> 01:06:06,045
That's what I love about her.
984
01:06:08,506 --> 01:06:10,299
She makes me feel...
985
01:06:11,342 --> 01:06:12,510
alive.
986
01:06:15,054 --> 01:06:16,097
Good night, Char.
987
01:06:21,310 --> 01:06:22,436
Good night.
988
01:06:33,948 --> 01:06:36,242
Yeah, ask her.
I think it'd be a really good idea.
989
01:06:36,325 --> 01:06:37,702
- Hey!
- Don't you think?
990
01:06:37,785 --> 01:06:39,870
- Good morning, Char. You ready?
- I am.
991
01:06:39,954 --> 01:06:43,040
Oh, hey. Newfound friends, Elton and Olga.
992
01:06:43,124 --> 01:06:44,625
- Hey, nice to meet you.
- Hello.
993
01:06:44,709 --> 01:06:46,210
My best friend, Charlie.
994
01:06:46,293 --> 01:06:47,294
Nice to meet you.
995
01:06:47,378 --> 01:06:49,213
Uh, sorry, we got to go.
996
01:06:50,256 --> 01:06:51,173
Yeah.
997
01:06:51,257 --> 01:06:53,092
Hope to see you in the morning.
998
01:06:53,175 --> 01:06:54,510
What's going on?
999
01:06:54,593 --> 01:06:57,179
They've, uh, invited us glamping
1000
01:06:57,263 --> 01:06:58,639
- for one night.
- Yeah.
1001
01:07:00,224 --> 01:07:02,476
Thanks, but we've got stuff
we gotta do, yeah?
1002
01:07:02,560 --> 01:07:05,187
We could go glamping
and take a different route.
1003
01:07:05,271 --> 01:07:08,315
And we can ask some locals
and we might be able to find him.
1004
01:07:10,443 --> 01:07:12,361
- Hm, that'd be great.
- Great.
1005
01:07:12,445 --> 01:07:15,114
So see you 7:00 a.m., breakfast,
1006
01:07:15,197 --> 01:07:17,366
cappuccino, and then we'll leave.
1007
01:07:19,368 --> 01:07:21,287
Great, great.
1008
01:07:21,370 --> 01:07:22,830
- All right, see you.
- See you.
1009
01:07:22,913 --> 01:07:24,165
- Have a good day.
- Bye.
1010
01:07:24,790 --> 01:07:27,084
- How did we end up glamping?
- I don't know.
1011
01:07:29,837 --> 01:07:34,175
So you don't have his phone number?
Or contacts or social media?
1012
01:07:34,258 --> 01:07:35,718
Mm-mm.
1013
01:07:35,801 --> 01:07:37,178
No pictures?
1014
01:07:37,261 --> 01:07:39,096
Mm, they're on my old phone.
1015
01:07:40,056 --> 01:07:43,559
Okay, you had sex four times
with slight feelings.
1016
01:07:43,642 --> 01:07:45,227
And so what else do you know about him?
1017
01:07:45,311 --> 01:07:47,229
Uh, I'm trying to remember.
1018
01:07:47,313 --> 01:07:48,397
He's a photographer.
1019
01:07:48,481 --> 01:07:50,399
And...
1020
01:07:51,025 --> 01:07:53,944
he said he wanted to go back home
1021
01:07:54,028 --> 01:07:56,864
since Manila had become so toxic.
1022
01:07:56,947 --> 01:07:59,075
Okay, can you describe him?
1023
01:08:00,076 --> 01:08:01,869
How would I describe him...
1024
01:08:01,952 --> 01:08:04,789
Uh, about 5'9 ", 5'10".
1025
01:08:05,372 --> 01:08:07,291
- Tanned.
- His nose?
1026
01:08:07,374 --> 01:08:09,460
- He has big eyes.
- Nose?
1027
01:08:09,543 --> 01:08:10,961
Um, uh, a little sharp.
1028
01:08:11,045 --> 01:08:13,380
- Okay, what else?
- Tattoos. Uh, Koi fish.
1029
01:08:13,464 --> 01:08:16,092
Uh, writing, a dragon.
1030
01:08:16,175 --> 01:08:17,718
Uh, yeah.
1031
01:08:22,556 --> 01:08:23,682
What?
1032
01:08:26,310 --> 01:08:28,229
Are you headed back soon?
1033
01:08:28,896 --> 01:08:31,732
- Yeah, just a few more days.
- All right, I miss you.
1034
01:08:31,816 --> 01:08:33,192
I miss you too.
1035
01:08:33,275 --> 01:08:36,028
Take care driving, okay?
You don't know those roads.
1036
01:08:36,112 --> 01:08:38,072
All right. Take care.
1037
01:08:38,155 --> 01:08:39,740
I will. You too.
1038
01:08:39,824 --> 01:08:40,824
Bye, bye.
1039
01:08:40,866 --> 01:08:41,866
Bye. I love you.
1040
01:08:41,909 --> 01:08:43,285
I love you too.
1041
01:08:48,791 --> 01:08:49,959
How's Jane?
1042
01:08:50,626 --> 01:08:52,586
She just wants to know our progress.
1043
01:08:54,630 --> 01:08:56,257
She wants you to come home?
1044
01:08:56,340 --> 01:08:57,591
No, she's okay.
1045
01:09:07,226 --> 01:09:08,811
Kurt, you know, uh...
1046
01:09:19,947 --> 01:09:21,198
I'm sorry.
1047
01:09:21,782 --> 01:09:22,867
Hm?
1048
01:09:23,826 --> 01:09:24,827
What for?
1049
01:09:26,787 --> 01:09:27,830
Everything.
1050
01:09:30,624 --> 01:09:33,961
I can't believe that I dragged you
into this.
1051
01:09:34,044 --> 01:09:35,546
I am really sorry.
1052
01:09:36,463 --> 01:09:37,840
I'm such an idiot.
1053
01:09:37,923 --> 01:09:40,968
Why?
1054
01:09:41,051 --> 01:09:42,303
Relax.
1055
01:09:42,386 --> 01:09:45,097
I wanted to come here and help you, okay?
1056
01:09:46,056 --> 01:09:47,308
Whoosh.
1057
01:09:47,391 --> 01:09:49,685
You're just trying to make up
'cause you've been a...
1058
01:09:49,768 --> 01:09:52,438
...an absent best friend
1059
01:09:52,521 --> 01:09:53,981
for such a long time.
1060
01:09:54,064 --> 01:09:56,192
Okay. You're right.
1061
01:09:57,693 --> 01:09:58,861
But also...
1062
01:10:01,572 --> 01:10:03,282
I wanna be here for you.
1063
01:10:08,120 --> 01:10:09,496
I missed you, Ugly.
1064
01:10:25,012 --> 01:10:26,889
Oh, hey, look at that.
1065
01:10:44,073 --> 01:10:45,241
Oh, cool, they're here.
1066
01:10:45,324 --> 01:10:47,660
- Good morning!
- Okay, guys, let's go!
1067
01:10:52,957 --> 01:10:55,584
These windmills
look really powerful up close.
1068
01:10:57,962 --> 01:11:01,465
You know, miss,
these windmills have powers too.
1069
01:11:01,548 --> 01:11:05,135
If you want to say something to someone,
but can't say it directly,
1070
01:11:05,219 --> 01:11:08,722
because maybe that person is away
or you're too embarrassed to say it,
1071
01:11:09,306 --> 01:11:11,475
just whisper it to the windmills, miss.
1072
01:11:11,558 --> 01:11:14,478
And I'm sure,
your message will reach that person.
1073
01:11:15,187 --> 01:11:16,647
Wow, that's so cool.
1074
01:11:17,690 --> 01:11:20,734
So you're saying,
I can send a message from here?
1075
01:11:20,818 --> 01:11:22,236
Yes, that's right, sir.
1076
01:11:22,319 --> 01:11:23,529
Wow.
1077
01:11:23,612 --> 01:11:25,739
And it is said that sometimes,
1078
01:11:25,823 --> 01:11:29,868
the windmills will pass up
secret thoughts and feelings.
1079
01:11:32,579 --> 01:11:35,040
I guess now is the best time to confess.
1080
01:11:35,124 --> 01:11:36,375
Oh, hey!
1081
01:11:38,919 --> 01:11:43,215
I love you, Rose! I'm going
to propose the next time I see you!
1082
01:11:43,299 --> 01:11:45,676
You're supposed to just whisper it!
1083
01:11:45,759 --> 01:11:47,386
Oh, jeez.
1084
01:12:02,943 --> 01:12:05,279
I want him to realize that it's me.
1085
01:12:06,030 --> 01:12:07,698
I am his lifetime partner.
1086
01:12:08,532 --> 01:12:11,243
I hope that he sees it should be me.
1087
01:12:11,952 --> 01:12:15,164
That I'm the one he should spend
the rest of his life with.
1088
01:12:16,957 --> 01:12:18,250
I loved him.
1089
01:12:18,334 --> 01:12:20,336
I always have.
1090
01:12:52,576 --> 01:12:55,162
- Do you love him?
- Hm?
1091
01:12:57,539 --> 01:13:00,709
Uh... um... K-Kurt?
1092
01:13:06,256 --> 01:13:07,256
Olga.
1093
01:13:08,342 --> 01:13:10,928
Kurt's my best friend.
1094
01:13:12,012 --> 01:13:13,472
But do you love him?
1095
01:13:15,641 --> 01:13:17,601
Let's put it this way.
1096
01:13:17,684 --> 01:13:22,189
After this whole trip,
we might not see each other again.
1097
01:13:22,272 --> 01:13:24,650
So you can tell me anything.
1098
01:13:25,609 --> 01:13:28,487
And I'm getting
this different kind of vibe from you.
1099
01:13:28,570 --> 01:13:31,782
Like you're full of apprehension.
1100
01:13:32,866 --> 01:13:38,414
And I think it's best
if you just let it all out.
1101
01:13:38,497 --> 01:13:39,957
And I promise,
1102
01:13:40,040 --> 01:13:42,209
your secret will be safe with me.
1103
01:13:43,168 --> 01:13:44,253
Hm.
1104
01:13:45,087 --> 01:13:47,047
It's a shame they're missing this.
1105
01:13:55,097 --> 01:13:56,306
How'd you know?
1106
01:13:57,724 --> 01:13:59,560
The windmill whispered to me.
1107
01:14:03,147 --> 01:14:04,189
May I?
1108
01:14:05,941 --> 01:14:07,025
Hand?
1109
01:14:13,240 --> 01:14:14,658
Oh, dear.
1110
01:14:16,160 --> 01:14:17,453
Charlie.
1111
01:14:19,788 --> 01:14:22,875
This lie that you've been
keeping from Kurt...
1112
01:14:38,140 --> 01:14:39,641
Get in.
1113
01:14:54,031 --> 01:14:55,032
Char.
1114
01:14:55,115 --> 01:14:56,658
Put your head back inside.
1115
01:14:57,242 --> 01:14:59,161
You might get hit by something.
1116
01:15:00,120 --> 01:15:01,705
I don't want to go back without you.
1117
01:15:03,916 --> 01:15:05,459
Aren't you frightened?
1118
01:15:06,752 --> 01:15:08,670
That's a really steep fall.
1119
01:15:09,254 --> 01:15:11,298
- One wrong step...
- And you'll die.
1120
01:15:14,134 --> 01:15:17,387
It feels like I've already got
one foot in the grave.
1121
01:15:18,889 --> 01:15:21,892
I've heard in a life and death situation,
that, um...
1122
01:15:22,893 --> 01:15:26,355
your mind flashes through all
the important events of your life.
1123
01:15:27,814 --> 01:15:29,441
What'll I see, I wonder.
1124
01:15:31,443 --> 01:15:34,655
I'll see... the day we met.
1125
01:15:35,614 --> 01:15:39,660
- Don't react, just pretend you like me.
- What? Why?
1126
01:15:43,747 --> 01:15:45,249
That's my favorite memory.
1127
01:15:46,959 --> 01:15:50,462
I'm sure it's what I'll see
in my last moments.
1128
01:15:52,047 --> 01:15:54,049
One of my most important memories.
1129
01:15:57,928 --> 01:15:59,179
The day we met.
1130
01:16:32,713 --> 01:16:33,755
And you?
1131
01:16:36,216 --> 01:16:37,509
Same.
1132
01:16:38,302 --> 01:16:41,471
I suspect that you'll be
in whatever flashback I have.
1133
01:16:42,848 --> 01:16:44,391
I expect nothing less.
1134
01:16:47,060 --> 01:16:50,397
I can't imagine my life without you in it.
1135
01:16:52,482 --> 01:16:54,443
You are my constant.
1136
01:17:40,614 --> 01:17:42,199
Sorry, you can't get a signal.
1137
01:17:43,408 --> 01:17:45,369
And that you can't contact Jane.
1138
01:17:48,080 --> 01:17:49,873
I'm sorry too, Ugly.
1139
01:17:51,375 --> 01:17:52,918
We couldn't locate JK.
1140
01:18:04,262 --> 01:18:05,347
I like it here.
1141
01:18:08,517 --> 01:18:11,228
Right here, right now.
1142
01:18:13,939 --> 01:18:15,816
It's a bit like being stuck in time.
1143
01:18:18,276 --> 01:18:20,153
Like the world has stopped turning.
1144
01:18:33,458 --> 01:18:35,168
You won't be alone anymore.
1145
01:18:40,549 --> 01:18:41,842
You're having a child.
1146
01:18:44,261 --> 01:18:45,345
Yeah.
1147
01:18:47,639 --> 01:18:49,266
Are you still scared?
1148
01:18:53,937 --> 01:18:55,230
Of what?
1149
01:18:57,274 --> 01:19:00,902
Of a brand new chapter in your life.
1150
01:19:07,325 --> 01:19:08,952
I'm scared of everything.
1151
01:19:14,124 --> 01:19:16,168
Scared as hell.
1152
01:19:27,512 --> 01:19:31,767
You know, in case, uh...
1153
01:19:33,977 --> 01:19:35,979
we can't find JK...
1154
01:19:39,316 --> 01:19:43,987
Or if we do find him
and he won't take responsibility,
1155
01:19:57,042 --> 01:19:58,460
I promise you,
1156
01:19:59,211 --> 01:20:01,338
I won't let you be alone, Ugly.
1157
01:20:02,881 --> 01:20:07,803
I'll never ever leave you,
like I promised your dad.
1158
01:20:09,721 --> 01:20:11,515
I'll always be here.
1159
01:20:50,470 --> 01:20:52,806
- Hi, Ugly.
- Hi, Ugly.
1160
01:20:55,475 --> 01:20:58,144
- You look less stressed.
- Hm.
1161
01:20:58,228 --> 01:21:00,021
What are you looking at up there?
1162
01:21:02,524 --> 01:21:03,775
You see that?
1163
01:21:03,859 --> 01:21:06,069
The three stars in a line...
1164
01:21:06,152 --> 01:21:10,240
I call them, The Three Marias.
1165
01:21:10,991 --> 01:21:12,117
Huh?
1166
01:21:12,200 --> 01:21:13,869
Uh, I don't see them.
1167
01:21:16,037 --> 01:21:18,874
Look, one, two...
1168
01:22:49,965 --> 01:22:51,091
Ugly...
1169
01:22:53,677 --> 01:22:55,512
There's something you need to know.
1170
01:22:57,138 --> 01:23:00,016
Kurt... I, uh...
1171
01:23:21,955 --> 01:23:22,955
Kurt.
1172
01:24:10,712 --> 01:24:11,712
Char.
1173
01:24:15,133 --> 01:24:16,259
Char.
1174
01:24:18,344 --> 01:24:19,471
Char!
1175
01:24:21,806 --> 01:24:22,891
Are you okay?
1176
01:24:23,767 --> 01:24:25,060
Is the baby okay?
1177
01:24:27,187 --> 01:24:28,688
I saw the blood.
1178
01:24:28,772 --> 01:24:29,898
I'm sorry.
1179
01:24:37,697 --> 01:24:38,907
I'm so sorry.
1180
01:24:44,579 --> 01:24:46,081
I'm not pregnant.
1181
01:24:54,297 --> 01:24:56,966
I know it was a terrible thing
to do to you.
1182
01:25:00,512 --> 01:25:02,180
Please understand that I was...
1183
01:25:03,515 --> 01:25:05,975
I was desperate, Kurt.
1184
01:25:07,018 --> 01:25:11,189
Ugly, I couldn't stand seeing you
with somebody else.
1185
01:25:12,690 --> 01:25:14,275
And I realized that...
1186
01:25:15,735 --> 01:25:18,279
I want to be the only one
who makes you smile.
1187
01:25:19,864 --> 01:25:22,075
I wanna be the one you joke with.
1188
01:25:22,826 --> 01:25:26,204
The only one that you truly, truly need.
1189
01:25:27,038 --> 01:25:30,583
All these years
I was looking for my lifetime partner...
1190
01:25:34,170 --> 01:25:36,840
I wish I realized sooner, that I...
1191
01:25:36,923 --> 01:25:38,842
That you're it.
1192
01:25:38,925 --> 01:25:40,927
I realize that now.
1193
01:25:42,887 --> 01:25:44,264
Kurt.
1194
01:25:44,347 --> 01:25:47,642
That's why I... I don't want you to be with...
1195
01:25:48,518 --> 01:25:50,520
Uh, look, I'm sorry.
1196
01:25:50,603 --> 01:25:54,107
I... I know it was selfish. I know it was.
1197
01:25:54,190 --> 01:25:58,486
I don't even know why I...
I was crazy with worry
1198
01:25:58,570 --> 01:26:00,822
that I'd lose you forever.
And then you said,
1199
01:26:00,905 --> 01:26:03,074
you were getting married to Jane and I...
1200
01:26:03,158 --> 01:26:05,952
I just wanted us to spend
some time together.
1201
01:26:06,035 --> 01:26:08,663
Ugly, please. Please, listen to me.
1202
01:26:11,916 --> 01:26:13,001
I love you.
1203
01:26:14,711 --> 01:26:15,962
I always did.
1204
01:27:21,236 --> 01:27:25,073
The subscriber cannot
be reached, please try again later.
1205
01:27:53,518 --> 01:27:54,936
Uh, shit.
1206
01:27:56,646 --> 01:27:58,273
Ugly?
1207
01:28:00,733 --> 01:28:03,486
Ugly, could you open the... Hi!
1208
01:28:04,237 --> 01:28:05,446
Yes?
1209
01:28:06,114 --> 01:28:09,409
Uh, is... is Kurt here?
1210
01:28:09,492 --> 01:28:12,203
Kurt?
No, there's no Kurt living here.
1211
01:28:12,287 --> 01:28:13,454
Just me.
1212
01:28:14,122 --> 01:28:15,290
Oh.
1213
01:28:15,373 --> 01:28:17,333
Oh, sorry to bother you.
1214
01:28:17,417 --> 01:28:18,584
Thanks, anyway.
1215
01:28:18,668 --> 01:28:20,044
- See you.
- Sure.
1216
01:28:41,190 --> 01:28:44,277
He probably thought that...
I mean, it was like you said.
1217
01:28:44,360 --> 01:28:46,362
You just got really confused...
1218
01:28:46,446 --> 01:28:47,947
He's gonna be okay.
1219
01:28:56,831 --> 01:28:58,666
UGGO
1220
01:29:21,898 --> 01:29:23,107
Kurt.
1221
01:29:23,191 --> 01:29:25,026
I know you're there.
1222
01:29:25,109 --> 01:29:27,153
I was hoping we could talk.
1223
01:29:31,032 --> 01:29:33,534
I know I'm the one who caused this mess.
1224
01:29:36,871 --> 01:29:39,707
But I'll do anything. Anything.
1225
01:29:40,666 --> 01:29:42,126
Whatever you want.
1226
01:29:42,210 --> 01:29:45,463
Just... just please forgive me.
1227
01:29:48,174 --> 01:29:50,927
I'll understand if you don't want
to talk to me anymore.
1228
01:29:53,554 --> 01:29:55,014
I really will...
1229
01:29:57,892 --> 01:30:00,269
I just need you to tell me is all.
1230
01:30:01,062 --> 01:30:02,522
I just need to know.
1231
01:30:07,026 --> 01:30:08,236
I'm sorry.
1232
01:30:10,863 --> 01:30:13,408
I'm so sorry for what I did to you.
1233
01:30:17,870 --> 01:30:18,955
Goodbye, Charlie.
1234
01:30:50,319 --> 01:30:51,863
You need a new hobby.
1235
01:30:54,031 --> 01:30:58,661
How about trying pottery
or watching K-dramas?
1236
01:30:58,744 --> 01:31:01,164
You know you can't be like that forever.
1237
01:31:01,956 --> 01:31:03,082
Right?
1238
01:32:50,565 --> 01:32:53,067
And now, here I am.
1239
01:32:53,985 --> 01:32:55,987
Looking back at regret.
1240
01:32:57,655 --> 01:33:00,032
My own nightmare is catching up with me.
1241
01:33:01,325 --> 01:33:03,369
I thought I'd moved on already.
1242
01:33:04,745 --> 01:33:07,665
But when I saw him tonight, I knew...
1243
01:33:09,500 --> 01:33:12,837
this is so far
from being a closed chapter.
1244
01:33:13,796 --> 01:33:15,089
Fuck!
1245
01:33:24,015 --> 01:33:26,601
Kurt.
1246
01:33:56,922 --> 01:33:58,424
I'm getting married, Char.
1247
01:34:04,722 --> 01:34:07,433
Um, oh, getting married?
1248
01:34:08,809 --> 01:34:10,895
I, uh, thought you had already.
1249
01:34:12,355 --> 01:34:14,649
But, uh... congrats.
1250
01:34:15,858 --> 01:34:18,319
Congrats to you and Jane.
1251
01:34:19,904 --> 01:34:21,155
Not Jane.
1252
01:34:23,032 --> 01:34:24,075
Huh?
1253
01:34:25,951 --> 01:34:27,453
Uh...
1254
01:34:27,536 --> 01:34:28,746
Who then?
1255
01:34:29,580 --> 01:34:31,457
It's Bianca.
1256
01:34:33,376 --> 01:34:36,712
Do you remember Ambo?
1257
01:34:37,797 --> 01:34:39,090
He was...
1258
01:34:40,091 --> 01:34:43,010
uh, manager of the bar.
1259
01:34:44,011 --> 01:34:47,515
She's his best friend, an architect.
1260
01:34:51,852 --> 01:34:54,480
She found me when I was a mess.
1261
01:34:59,568 --> 01:35:01,028
How come you're here?
1262
01:35:03,322 --> 01:35:04,448
Because Kurt...
1263
01:35:06,117 --> 01:35:07,660
I'm okay now.
1264
01:35:09,745 --> 01:35:11,914
I'm in a... good place.
1265
01:35:18,045 --> 01:35:19,797
Your visit is unfair.
1266
01:35:22,383 --> 01:35:24,802
I worked hard to be in a good place.
1267
01:35:25,928 --> 01:35:27,555
And, um...
1268
01:35:29,306 --> 01:35:30,725
it wasn't easy.
1269
01:35:31,392 --> 01:35:33,686
And I'm back in that shitty place now.
1270
01:35:36,480 --> 01:35:38,190
My life, again in turmoil.
1271
01:35:44,196 --> 01:35:46,282
I mean, what's it been? Three years?
1272
01:35:49,535 --> 01:35:52,580
Three years of trying to move on from...
1273
01:35:52,663 --> 01:35:54,081
Look, Char. I'm sorry.
1274
01:35:56,834 --> 01:35:59,086
I just felt like I needed to see you.
1275
01:36:00,588 --> 01:36:03,090
I'm about to get married and...
1276
01:36:06,510 --> 01:36:08,971
I felt like I wanted
to tell my best friend.
1277
01:36:10,181 --> 01:36:12,391
This is awkward.
1278
01:36:26,822 --> 01:36:28,866
I'm not crying because of you.
1279
01:36:31,494 --> 01:36:34,079
I'm crying because I'm starving.
1280
01:36:37,166 --> 01:36:39,794
Are you still working in post-production?
1281
01:36:39,877 --> 01:36:41,670
Mm-hm. Mm.
1282
01:36:42,755 --> 01:36:45,466
I am. Uh, but in another office.
1283
01:36:46,425 --> 01:36:48,803
It's still in that area,
just a different place.
1284
01:36:51,889 --> 01:36:55,810
And you, um... You at the bar?
1285
01:36:57,686 --> 01:36:58,686
I shut it down.
1286
01:36:58,729 --> 01:37:03,984
After a year, I wasn't getting a return,
so I let it go.
1287
01:37:06,070 --> 01:37:08,239
We're in franchising now.
1288
01:37:09,281 --> 01:37:13,035
- Mm. Ha! Isn't that good as well?
- Yeah, so far.
1289
01:37:13,619 --> 01:37:16,664
- It's me and Bianc's. Hm.
- Mm.
1290
01:37:19,667 --> 01:37:22,127
- Shit, I really said that?
- Mm-hm.
1291
01:37:22,211 --> 01:37:24,213
And you even said to the teacher,
1292
01:37:24,296 --> 01:37:27,883
"Hey, Jenny, don't they come in threes?"
1293
01:37:29,176 --> 01:37:32,847
Oh my God, I'm an embarrassing drunk!
1294
01:37:34,098 --> 01:37:37,226
Ah well, you invent a lot of stories.
1295
01:37:38,811 --> 01:37:40,271
Invent stories?
1296
01:37:41,021 --> 01:37:43,232
Um, what story did I invent?
1297
01:37:46,777 --> 01:37:48,946
Well...
1298
01:37:49,989 --> 01:37:52,116
The one where we had sex.
1299
01:37:55,953 --> 01:37:57,288
I didn't invent that.
1300
01:37:57,371 --> 01:37:59,415
Sorry, but it wasn't true.
1301
01:38:10,801 --> 01:38:11,801
Ugly.
1302
01:38:14,138 --> 01:38:16,640
Oh, shit. What are you doing, dumbass?
1303
01:38:16,724 --> 01:38:18,809
I'll get you some clothes.
1304
01:38:24,899 --> 01:38:25,774
No way?
1305
01:38:25,858 --> 01:38:27,109
Mm...
1306
01:38:28,986 --> 01:38:30,070
Shit.
1307
01:38:33,240 --> 01:38:34,325
Okay.
1308
01:38:34,408 --> 01:38:36,744
Thanks to that, I now need a beer.
1309
01:38:38,579 --> 01:38:39,705
All right.
1310
01:38:40,456 --> 01:38:42,333
But, uh, no sex, okay?
1311
01:38:42,416 --> 01:38:44,043
Fuck you.
1312
01:38:45,836 --> 01:38:47,838
So, um...
1313
01:38:47,922 --> 01:38:48,964
Bianca.
1314
01:38:51,091 --> 01:38:53,636
Yes. Bianca.
1315
01:38:58,140 --> 01:38:59,600
What is she like?
1316
01:39:00,351 --> 01:39:02,686
Oh, you're interested?
1317
01:39:03,896 --> 01:39:06,148
Of course, I'm interested, Kurt.
1318
01:39:06,231 --> 01:39:07,566
You're getting married.
1319
01:39:07,650 --> 01:39:10,069
That doesn't happen every day.
1320
01:39:10,152 --> 01:39:11,695
Well, um...
1321
01:39:12,655 --> 01:39:15,157
she's two years older than us.
1322
01:39:16,408 --> 01:39:17,660
Focused.
1323
01:39:18,327 --> 01:39:19,578
Driven.
1324
01:39:20,663 --> 01:39:23,165
She has a very dry, dark sense of humor.
1325
01:39:23,248 --> 01:39:26,919
Sometimes it seems offensive,
but uh, she doesn't mean it.
1326
01:39:27,628 --> 01:39:28,796
Like, how?
1327
01:39:29,380 --> 01:39:32,925
Okay, so we went
to her grandmother's funeral.
1328
01:39:34,259 --> 01:39:36,512
And you know that visitors' book?
1329
01:39:36,595 --> 01:39:39,515
And in it, people write, uh, messages?
1330
01:39:40,474 --> 01:39:42,893
Mm, yeah, with the name and details
of the deceased.
1331
01:39:42,977 --> 01:39:44,603
Yeah, yeah.
1332
01:39:44,687 --> 01:39:46,689
So we were in line with her aunt,
1333
01:39:47,773 --> 01:39:50,651
and her aunt
was just about to sign her name.
1334
01:39:51,527 --> 01:39:53,988
And Bianca says, "You know it's a raffle
1335
01:39:54,071 --> 01:39:55,990
and if you win, you'll be the next to go."
1336
01:40:00,911 --> 01:40:03,539
- That's great.
- Yeah. You two will get along really well.
1337
01:40:05,916 --> 01:40:07,209
You told her about me?
1338
01:40:09,545 --> 01:40:10,545
Mm.
1339
01:40:11,505 --> 01:40:12,631
Everything.
1340
01:40:15,634 --> 01:40:16,885
What did she say?
1341
01:40:22,516 --> 01:40:23,767
You really wanna know?
1342
01:40:30,899 --> 01:40:33,318
That you're really stupid
for letting me go.
1343
01:40:53,714 --> 01:40:55,007
So stupid.
1344
01:44:07,658 --> 01:44:11,078
Thank you.
1345
01:44:11,161 --> 01:44:14,498
I love you.
1346
01:45:05,424 --> 01:45:08,260
Mistakes and regret are painful,
1347
01:45:09,136 --> 01:45:13,098
but it's never too late
to begin a new chapter.
94085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.