All language subtitles for Pazl.S01.E09.2022.WEB-DL.(1080p).ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,000 --> 00:00:22,080 МРАЧНАЯ МУЗЫКА 2 00:00:22,080 --> 00:00:23,760 -Первый раз такое вижу. 3 00:00:23,760 --> 00:00:27,640 Обычно вены вскрывают, а этот артерию на шее полоснул. 4 00:00:27,640 --> 00:00:30,040 Видимо, хотел быстро и наверняка. 5 00:00:30,040 --> 00:00:33,000 -Только зачем? Чего не сиделось-то? 6 00:00:33,000 --> 00:00:37,000 -Он сломал одноразовый бритвенный станок и вытащил лезвие. 7 00:00:37,000 --> 00:00:40,280 Теоретически, на пальцах должны остаться сечки, 8 00:00:40,280 --> 00:00:42,360 по-другому лезвие не извлечь. 9 00:00:42,360 --> 00:00:46,880 -Проверим. Олег, ты закончил? -Ну да, тебе помочь? 10 00:00:46,880 --> 00:00:50,840 -Можно вас попросить выйти в коридор, тут не повернуться. 11 00:00:50,840 --> 00:00:52,640 И дышать нечем. -Угу. 12 00:00:52,640 --> 00:00:56,960 Сереж, опроси сотрудников, которые дежурили сегодня ночью, 13 00:00:56,960 --> 00:00:59,640 и позвони Фирсовой. -Она меня убьет. 14 00:00:59,640 --> 00:01:01,600 -Ну, чего делать-то, Сереж? 15 00:01:01,600 --> 00:01:04,440 Перед смертью не надышишься. Давай, давай. 16 00:01:04,440 --> 00:01:08,360 Так, а мы с вами пообщаемся. Пойдемте. 17 00:01:08,360 --> 00:01:17,600 МРАЧНАЯ МУЗЫКА 18 00:01:17,600 --> 00:01:23,520 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 19 00:02:02,960 --> 00:02:06,120 -Что, думаешь, Алина пойдет на сотрудничество? 20 00:02:06,120 --> 00:02:09,840 -У нее вариантов нет. Понятно, что, работая на Спицыну, 21 00:02:09,840 --> 00:02:14,120 она не только кофе ей приносила, а значит, пойдет соучастницей. 22 00:02:14,120 --> 00:02:16,480 Замять показания уже не получится. 23 00:02:16,480 --> 00:02:20,360 Сделка со следствием - единственный из возможных вариантов. 24 00:02:20,360 --> 00:02:23,880 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 25 00:02:26,800 --> 00:02:28,600 Да, Сереж, слушаю. 26 00:02:30,920 --> 00:02:32,160 В смысле? 27 00:02:35,320 --> 00:02:37,320 Что... что значит - не успел? 28 00:02:40,640 --> 00:02:42,960 Поняла. -Что случилось? 29 00:02:44,280 --> 00:02:47,280 -У нас нет показаний Онучкина. -В смысле? 30 00:02:47,280 --> 00:02:49,320 -Он покончил с собой. 31 00:02:50,200 --> 00:02:53,080 -Как покончил с собой? -Я не знаю, Кость! 32 00:02:53,080 --> 00:02:55,360 Вскрыл себе вены или повесился! 33 00:02:55,360 --> 00:02:58,520 У нас нет показаний Онучкина. Поехали в СИЗО. 34 00:02:59,640 --> 00:03:01,120 -Твою мать. 35 00:03:06,520 --> 00:03:08,440 -Зашел в камеру, он лежит. 36 00:03:08,440 --> 00:03:11,920 Со мной один из ваших был, он сразу сообщил на пост. 37 00:03:12,400 --> 00:03:15,360 -Где Рябов? -Смену опрашивает. 38 00:03:15,360 --> 00:03:17,600 -Записи с камер сняли? 39 00:03:17,600 --> 00:03:21,840 -Старший смены, Медников. Последние 12 часов запись не велась. 40 00:03:21,840 --> 00:03:23,800 -Что? -Технический отдел ФСИН, 41 00:03:23,800 --> 00:03:26,840 плановые работы. Программу обновляли. -Ночью? 42 00:03:26,840 --> 00:03:30,360 -А днем посторонних много. Адвокаты, следователи. 43 00:03:30,360 --> 00:03:35,120 -Передай Рябову, мне нужен письменный отчет о том, кто, где и почему 44 00:03:35,120 --> 00:03:39,320 находился в момент смерти Онучкина. Пусть хоть схемы рисует. 45 00:03:39,320 --> 00:03:43,000 -Жень, ну зачем так? Ошибся парень, со всеми бывает. 46 00:03:43,000 --> 00:03:45,720 Ну, откуда он знал, что этот вскроется? 47 00:03:45,720 --> 00:03:49,200 -А ты Власову это скажи, а лучше Спицыной звякни. 48 00:03:51,560 --> 00:03:56,080 -К начальнику смены меня проводите. -Давай, и вернись потом. 49 00:04:02,600 --> 00:04:05,240 -Я соглашусь на предложение Фирсовой. 50 00:04:06,800 --> 00:04:11,520 Ну, так ты, по крайней мере, выиграешь еще немного времени. 51 00:04:11,520 --> 00:04:15,080 Отдавай документы, а остальное обсудим позже. 52 00:04:17,120 --> 00:04:23,080 -Хорошо. Только будь осторожна. Ты знаешь Спицыну. 53 00:04:27,480 --> 00:04:44,560 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 54 00:04:44,560 --> 00:04:47,760 -Сереж, меня Власов в прокуратуру отправил, 55 00:04:47,760 --> 00:04:50,520 старые хвосты по документации закрывать. 56 00:04:50,520 --> 00:04:53,760 Передай Фирсовой, думаю, это на весь день. 57 00:04:53,760 --> 00:05:12,160 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 58 00:05:16,120 --> 00:05:20,840 -На первый взгляд - самоубийство, хотя способ он выбрал оригинальный. 59 00:05:20,840 --> 00:05:24,760 Проведу экспертизу, думаю, сегодня дам заключение. Ты как? 60 00:05:24,760 --> 00:05:29,040 -Нормально. Мне важно знать, сам он это сделал или помогли. 61 00:05:29,040 --> 00:05:32,800 От этого многое зависит. Не затягивай с этим, Люда. 62 00:05:35,080 --> 00:05:37,000 -А когда я затягивала? 63 00:05:39,360 --> 00:05:40,880 СТУК В ДВЕРЬ -Да? 64 00:05:40,880 --> 00:05:44,440 -Ян Борисович. -О, Олег. Кофе будешь? 65 00:05:44,440 --> 00:05:46,920 -Да. Не откажусь. -Проходи. 66 00:05:46,920 --> 00:05:51,000 -Ну чего, как дела? Что там с пулей Шорохова? 67 00:05:54,160 --> 00:05:56,480 -Кофе свежий. -Ага. 68 00:05:56,480 --> 00:06:00,200 -Пуля стандартная, 7,62. Прямое попадание. 69 00:06:00,200 --> 00:06:05,200 Из чего стреляли, сказать затрудняюсь, вариантов масса. 70 00:06:05,200 --> 00:06:09,480 -Прямое, да? То есть стреляли с короткого расстояния, черт. 71 00:06:10,600 --> 00:06:13,800 Ой, мы там все облазили, гильзы так и не нашли. 72 00:06:14,920 --> 00:06:16,920 Герман Сергеевич, добрый день. 73 00:06:16,920 --> 00:06:20,080 Олег Потоцкий беспокоит, Следственный комитет. 74 00:06:20,080 --> 00:06:22,640 Герман Сергеевич... спасибо за кофе. 75 00:06:22,640 --> 00:06:26,480 Я по поводу вашего бывшего сотрудника Шорохов, он убит. 76 00:06:26,480 --> 00:06:28,400 А, вы не могли бы завтра... 77 00:06:28,400 --> 00:06:30,400 Занесу попозже. -Да, конечно. 78 00:06:30,400 --> 00:06:33,120 -...заехать к нам часикам к 12? Ага. 79 00:06:39,320 --> 00:06:49,440 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 80 00:06:51,520 --> 00:06:55,560 -Да, слушаю. Да, это я. 81 00:06:59,640 --> 00:07:03,480 Заинтересован. А что вы хотите взамен? 82 00:07:05,800 --> 00:07:07,480 А контракт? 83 00:07:08,520 --> 00:07:12,160 Понятно. Сейчас, секунду. 84 00:07:17,160 --> 00:07:22,760 На встрече будет мой человек. Он в курсе ситуации. 85 00:07:26,600 --> 00:07:27,920 Угу. 86 00:07:35,760 --> 00:07:37,920 Богдана ко мне, срочно. 87 00:07:40,080 --> 00:07:47,040 -Ошибка, которую совершил Рябов, стоила нам времени, усилий 88 00:07:47,040 --> 00:07:51,840 и отбросила нас на несколько шагов назад. 89 00:07:51,840 --> 00:07:57,080 Я не собираюсь читать вам нотаций, но хочу, чтобы вы понимали: 90 00:07:57,080 --> 00:08:00,120 если это повторится снова, это будет 91 00:08:00,120 --> 00:08:03,680 ваш последний рабочий день здесь. Это ясно? 92 00:08:05,480 --> 00:08:10,160 Теперь я хочу услышать, что у нас есть и как мы двигаемся дальше. 93 00:08:10,160 --> 00:08:13,240 -Так. Следов взлома криминалист не обнаружил. 94 00:08:13,240 --> 00:08:17,120 Соответственно, дверь в камеру открывалась своим ключом. 95 00:08:17,120 --> 00:08:20,120 Если это самоубийство, я не понимаю, зачем. 96 00:08:20,120 --> 00:08:22,920 Он сотрудничал, он дал важные показания, 97 00:08:22,920 --> 00:08:25,440 тяжких преступлений на нем не было. 98 00:08:25,440 --> 00:08:27,920 Мог отделаться небольшим сроком. 99 00:08:27,920 --> 00:08:32,720 -Камеры действительно перепрошивали, они не работали всю ночь. 100 00:08:32,720 --> 00:08:35,520 И опрос персонала тоже ничего не дал. 101 00:08:35,520 --> 00:08:40,960 -Посмотрим, что Пегова скажет. Хотя она тоже склоняется к суициду. 102 00:08:42,120 --> 00:08:44,880 Что по делу Шорохова, Рябов? -Секунду. 103 00:08:44,880 --> 00:08:47,560 Сразу после убийства с парковки тира 104 00:08:47,560 --> 00:08:50,360 выехал черный микроавтобус без номеров. 105 00:08:50,360 --> 00:08:54,400 А вот дальше пропал, там промзона, и камер никаких нет. 106 00:08:54,400 --> 00:08:58,200 Но я сделал запрос в МВД, должны помочь отследить. 107 00:08:58,200 --> 00:09:00,880 -Вызвал на завтра Германа Столярова. 108 00:09:00,880 --> 00:09:04,720 Попробую раскрутить, что у них произошло с Шороховым. 109 00:09:04,720 --> 00:09:08,440 -Понятно. Я к Пеговой. Кость, пойдем со мной. 110 00:09:09,400 --> 00:09:12,480 А где Дмитриев? -А, он в прокуратуре. 111 00:09:12,480 --> 00:09:17,360 Его Власов по своим делам отправил. Сказал, если успеет, то появится. 112 00:09:17,360 --> 00:09:19,760 -Понятно. Если что, звоните мне. 113 00:09:22,280 --> 00:09:25,040 -Я думал, мне конец. -А говорил, убьет. 114 00:09:25,040 --> 00:09:27,240 Пойдем кофейку выпьем. -Пойдем. 115 00:09:31,320 --> 00:09:33,040 СТУК В ДВЕРЬ -Да. 116 00:09:34,520 --> 00:09:40,200 Позвонили 20 минут назад. Вот адрес, встреча завтра в 9 утра. 117 00:09:40,200 --> 00:09:42,160 -Условия? -При встрече. 118 00:09:42,160 --> 00:09:46,280 Но контракт их не интересует. -Значит, деньги. 119 00:09:46,280 --> 00:09:50,520 -Это проще всего. И обязательно проверь, чтобы было все. 120 00:09:50,520 --> 00:09:53,320 Фото, видео, исходники. -Я все сделаю. 121 00:09:54,840 --> 00:09:57,840 -Ой, господи! 122 00:09:59,720 --> 00:10:02,360 Может, это закончится наконец? 123 00:10:02,360 --> 00:10:07,080 -Смотрите, здесь на затылочной части я нашла небольшие кровоизлияния, 124 00:10:07,080 --> 00:10:10,680 похожие на контуры пальцев, и тканевые микроволокна. 125 00:10:10,680 --> 00:10:15,360 Как будто его в перчатках держали. Так, теперь характер самой раны. 126 00:10:15,360 --> 00:10:19,320 Частично рваный. Может быть, от того, что лезвие тупое. 127 00:10:19,320 --> 00:10:22,280 Может быть, потому что пытался вырваться. 128 00:10:22,280 --> 00:10:26,600 -Значит, не сам, помогли? -Что нашла, доложила, дальше вы сами. 129 00:10:26,600 --> 00:10:30,240 -Костя, вызови на завтра начальника охраны, как его? 130 00:10:30,240 --> 00:10:32,640 -Медникова. -Да. Может, показалось, 131 00:10:32,640 --> 00:10:36,240 но он слишком спокойный был, будто у них каждый день 132 00:10:36,240 --> 00:10:39,880 подследственные вскрываются. Когда будет заключение? 133 00:10:39,880 --> 00:10:42,560 -Постараюсь как можно скорее. -Спасибо. 134 00:10:46,720 --> 00:10:48,160 -Спасибо. 135 00:10:54,040 --> 00:10:58,120 -Вчера вечером в гостинице Алина встречалась с неизвестным. 136 00:10:58,120 --> 00:11:02,440 Установить личность не удалось. Сегодня они встречались снова, 137 00:11:02,440 --> 00:11:05,320 разговор был о передаче неких документов. 138 00:11:09,080 --> 00:11:11,480 -Документы? 139 00:11:14,360 --> 00:11:16,880 Неужели Алина? 140 00:11:28,680 --> 00:11:33,000 Переключайся на неизвестного. Веди его круглосуточно. 141 00:11:33,000 --> 00:11:34,440 Я хочу знать все. 142 00:11:34,440 --> 00:11:39,160 Если это документы из похищенной спецпочты Спицыной, 143 00:11:39,160 --> 00:11:41,680 я должен их иметь здесь! Ясно? 144 00:11:41,680 --> 00:11:43,360 -Сделаю. -Выполняй. 145 00:11:46,920 --> 00:11:49,200 -Можно? -Да, заходи. 146 00:11:49,200 --> 00:11:55,800 -Тамара Васильевна, наш бывший сотрудник, майор Онучкин, 147 00:11:55,800 --> 00:12:00,240 сегодня утром в СИЗО покончил с собой. 148 00:12:04,160 --> 00:12:05,840 -Что-то еще? 149 00:12:05,840 --> 00:12:12,000 -А, да, мне нужно съездить в прокуратуру, забрать закрытые дела. 150 00:12:12,000 --> 00:12:14,840 Им необходима ваша подпись для архива. 151 00:12:16,240 --> 00:12:18,240 -Тебе жаль Онучкина? 152 00:12:18,240 --> 00:12:21,000 -Что вы имеете в виду? 153 00:12:22,200 --> 00:12:24,440 -Тебе Онучкина жаль? 154 00:12:26,160 --> 00:12:28,840 -Я не была с ним близко знакома. 155 00:12:28,840 --> 00:12:32,560 Да, конечно, наверняка у него осталась семья. 156 00:12:33,360 --> 00:12:35,200 -Мне тоже жаль. 157 00:12:36,360 --> 00:12:40,080 Тяжело, наверное, жить, когда совесть не чиста. 158 00:12:40,080 --> 00:12:41,960 Вот и покончил с собой. 159 00:12:42,720 --> 00:12:45,920 А ты как думаешь? -Я не знаю. 160 00:12:49,160 --> 00:12:53,040 -Езжай в прокуратуру, пока не ушли. -Есть. 161 00:12:53,040 --> 00:13:05,560 МРАЧНАЯ МУЗЫКА 162 00:13:05,560 --> 00:13:08,280 -Ревенко ко мне через полчаса. 163 00:13:23,560 --> 00:13:26,560 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 164 00:13:28,440 --> 00:13:29,600 -Да, Алин. 165 00:13:29,600 --> 00:13:32,520 -Евгения, я согласна на сотрудничество. 166 00:13:32,520 --> 00:13:34,600 -Отлично. Встретимся завтра, 167 00:13:34,600 --> 00:13:37,240 место и время сообщу позже. -Принято. 168 00:13:42,400 --> 00:13:46,920 -Жень, вызвал на завтра Медникова, начальника охраны, ты просила. 169 00:13:48,320 --> 00:13:52,200 -Завтра еще Павлова привезут, звонили из изолятора. 170 00:13:52,200 --> 00:13:55,600 Сам попросился. Видимо, про Онучкина узнал. 171 00:14:08,800 --> 00:14:12,040 -Устала? -Да нет, думаю, Кость. 172 00:14:12,040 --> 00:14:16,320 Алина согласилась сотрудничать. -Отлично! 173 00:14:16,320 --> 00:14:19,120 -Угу. Главное - не спугнуть. 174 00:14:19,120 --> 00:14:24,000 Ее показания многое решат. -Все будет хорошо, Жень. 175 00:14:24,000 --> 00:14:28,240 Ты сама говорила, у Алины нет другого выхода. 176 00:14:30,880 --> 00:14:34,200 -Ты останешься сегодня у меня? 177 00:14:36,200 --> 00:14:42,200 -Жень, ну, ты делаешь предложение, от которого я не могу отказаться. 178 00:14:44,920 --> 00:14:47,400 -Так спокойно, когда ты рядом. 179 00:14:48,760 --> 00:14:51,720 Слушай, здорово, если бы так всегда было. 180 00:14:54,120 --> 00:14:56,520 -Так и будет. 181 00:14:56,520 --> 00:14:58,560 -Поехали домой. 182 00:15:08,920 --> 00:15:11,960 -Гера, далеко собрался? 183 00:15:14,000 --> 00:15:20,040 -Вывожу улики. А то твои за меня взялись, на допрос вызывают. 184 00:15:20,040 --> 00:15:24,480 -Ясно. А я уж подумал, что ты в бега подался. 185 00:15:25,720 --> 00:15:28,680 -Зачем пришел? -Поговорить. 186 00:15:29,440 --> 00:15:31,560 Давай в машину присядем. 187 00:15:31,560 --> 00:15:41,360 МРАЧНАЯ МУЗЫКА 188 00:15:46,160 --> 00:15:50,280 -Меня интересуют встречи, телефонные звонки, передвижения. 189 00:15:50,280 --> 00:15:53,480 Здесь не появляться, отчет по телефону. Ясно? 190 00:15:53,480 --> 00:15:55,920 -Так точно. -Свободен. 191 00:15:55,920 --> 00:16:14,240 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 192 00:16:14,240 --> 00:16:18,080 -Ты сказал, решишь вопрос. -Я его решил. 193 00:16:18,080 --> 00:16:21,800 -Мне так не кажется. Шорохов что-то сказал, 194 00:16:21,800 --> 00:16:26,120 тобой заинтересовались повторно. Это твое решение? 195 00:16:26,120 --> 00:16:28,240 -Чего ты от меня хочешь? 196 00:16:29,200 --> 00:16:33,280 Если б не твои менты, все бы было нормально. 197 00:16:33,280 --> 00:16:36,360 Я не хотел светить стволы, так вышло. 198 00:16:38,840 --> 00:16:40,920 -Смотри, что у меня есть. 199 00:16:44,440 --> 00:16:48,160 Гера, когда тонешь, не надо тянуть за собой того, 200 00:16:48,160 --> 00:16:50,240 кто еще держится на плаву. 201 00:16:56,080 --> 00:16:58,800 Ну вот, решили проблему. 202 00:17:03,440 --> 00:17:15,920 ТРАГИЧНАЯ МУЗЫКА 203 00:17:15,920 --> 00:17:21,480 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 204 00:17:24,960 --> 00:17:26,080 -Да, алло. 205 00:17:26,080 --> 00:17:28,680 -Это Медников. Меня на допрос вызвали. 206 00:17:28,680 --> 00:17:30,520 -Ты охренел, что ли? 207 00:17:36,200 --> 00:17:37,520 -Еще не спишь? 208 00:17:37,840 --> 00:17:39,200 -Тебя жду. 209 00:18:01,120 --> 00:18:03,240 ТЕЛЕФОННЫЙ ВИБРОЗВОНОК 210 00:18:28,920 --> 00:18:34,000 ЩЕЛЧКИ ФОТОКАМЕРЫ 211 00:18:46,800 --> 00:18:48,240 -Здорово, сосед! 212 00:18:48,760 --> 00:18:49,760 Герман! 213 00:18:52,760 --> 00:18:53,760 Герман! 214 00:18:54,440 --> 00:18:56,280 Герман! Герман! 215 00:19:02,840 --> 00:19:05,840 Алло, скорая? Тут у нас человеку плохо. 216 00:19:06,440 --> 00:19:09,520 Да я не знаю, я не знаю. Он без сознания. 217 00:19:10,280 --> 00:19:11,480 В машине. 218 00:19:12,400 --> 00:19:14,560 Суворова, 26, корпус 1. 219 00:19:15,680 --> 00:19:17,480 Да, я буду ждать. Да. 220 00:19:28,640 --> 00:19:30,120 -Всем доброе утро. 221 00:19:30,120 --> 00:19:31,880 -Доброе. -Доброе утро. 222 00:19:31,920 --> 00:19:35,920 Товарищ майор, там Павлова из изолятора привезли, 223 00:19:35,920 --> 00:19:38,320 я его в допросную посадил. -Хорошо. 224 00:19:38,320 --> 00:19:42,880 Костя, а когда этот начальник охраны приедет, забыла, как его? 225 00:19:42,880 --> 00:19:45,920 -Медников? На 12 договаривались. Скоро будет. 226 00:19:46,160 --> 00:19:47,880 -Да е-мое! -Что такое? 227 00:19:47,880 --> 00:19:51,920 -Да не могу никак до этого консультанта из НИИ дозвониться. 228 00:19:51,920 --> 00:19:56,240 Вчера должны были договориться. -Так ты ему на работу позвони. 229 00:19:56,240 --> 00:20:00,440 -Ох ты! Молодец! Прям растешь. Прям следак настоящий. 230 00:20:00,440 --> 00:20:04,840 Слушай, может, ты расследуешь, где кофеечку раздобыть, а? 231 00:20:04,840 --> 00:20:08,200 -Кость, я в допросную. Ты со мной? -Да. 232 00:20:15,920 --> 00:20:19,720 -Добрый день. Служба режима НИИ вооружения? 233 00:20:20,360 --> 00:20:24,360 Капитан Потоцкий вас беспокоит, Следственный комитет. 234 00:20:24,720 --> 00:20:27,280 Потоцкий Олег Витальевич. 235 00:20:27,640 --> 00:20:30,240 -Предположительно остановка сердца. 236 00:20:30,240 --> 00:20:32,240 Сейчас отвезем на вскрытие, 237 00:20:32,240 --> 00:20:34,000 там ясно будет. -Понятно. 238 00:20:41,280 --> 00:20:42,960 Как тело нашли? 239 00:20:44,120 --> 00:20:48,440 -Да я к машине вышел, я хотел на дачу ехать. 240 00:20:48,440 --> 00:20:50,880 Потом смотрю, он лежит. 241 00:20:51,080 --> 00:20:53,520 Я поздоровался, он не отвечает. 242 00:20:54,440 --> 00:20:57,240 Ну, а потом я скорую вызвал. 243 00:20:57,240 --> 00:20:58,360 -Смотри. 244 00:20:58,360 --> 00:21:00,680 -Сейчас, погоди, человека отпущу. 245 00:21:00,680 --> 00:21:02,560 -Да я тебе говорю, смотри. 246 00:21:12,240 --> 00:21:14,600 -Человек новый. Я его не знаю. 247 00:21:14,600 --> 00:21:16,600 Показал часть материала. 248 00:21:16,600 --> 00:21:19,880 Взамен нужны чистые паспорта и деньги. 249 00:21:20,840 --> 00:21:22,040 -Сколько? 250 00:21:26,000 --> 00:21:27,120 Охренеть! 251 00:21:29,400 --> 00:21:30,920 А! Ладно. 252 00:21:33,200 --> 00:21:40,080 Паспорта делай через министерских, чтобы потом ничего не всплыло. 253 00:21:45,800 --> 00:21:49,040 Отзвонись, скажи, что мы согласны на обмен, 254 00:21:49,040 --> 00:21:51,680 терпеть уже нет никакой возможности! 255 00:21:52,600 --> 00:21:54,840 Всю сумму соберу к вечеру. 256 00:21:55,640 --> 00:21:57,400 Давай-давай! В темпе! 257 00:22:11,920 --> 00:22:16,040 -Онучкина убрали, теперь я следующий. -Почему вы так решили? 258 00:22:16,040 --> 00:22:18,440 -Потому что нас уже списали. 259 00:22:19,720 --> 00:22:21,880 Так со многими было. 260 00:22:21,880 --> 00:22:25,320 Если попадаешься или пойдешь против нее, это конец. 261 00:22:25,320 --> 00:22:26,600 -Против кого? 262 00:22:30,760 --> 00:22:33,160 -Можно еще воды? -Имя. 263 00:22:39,320 --> 00:22:42,120 -Когда Онучкин ввел меня в работу по лесу, 264 00:22:42,120 --> 00:22:45,680 в мои обязанности входила квота и порубочные билеты. 265 00:22:45,680 --> 00:22:49,320 Там все было завязано на одном чиновнике из Минлесхоза. 266 00:22:49,320 --> 00:22:51,920 Они чем-то его крепко держали. 267 00:22:51,920 --> 00:22:56,600 Он боялся страшно, все хотел соскочить, но так и не успел. 268 00:22:56,600 --> 00:22:58,600 Его уже в живых нет. 269 00:22:58,600 --> 00:23:05,040 Короче, как-то по пьяни он проболтался и назвал фамилию... 270 00:23:08,680 --> 00:23:09,960 Спицына. 271 00:23:11,480 --> 00:23:14,560 Я дам показания, у меня есть все документы, 272 00:23:14,560 --> 00:23:18,240 все, чем я под ней занимался, но мне нужна защита. 273 00:23:18,240 --> 00:23:21,120 -Успокойтесь, я организую вам защиту. 274 00:23:21,120 --> 00:23:23,200 Запротоколируй показания. 275 00:23:23,440 --> 00:23:26,080 Только без подвигов Рябова, пожалуйста. 276 00:23:26,080 --> 00:23:28,040 Спасибо за сотрудничество. 277 00:23:28,040 --> 00:23:30,720 Я распоряжусь, чтобы усилили охрану. 278 00:23:33,440 --> 00:23:38,360 -Так, давай еще раз, с начала, со всеми фамилиями и под запись. 279 00:23:54,320 --> 00:23:55,440 -Привет. 280 00:23:56,120 --> 00:23:57,560 -Привет, Женя. 281 00:23:59,520 --> 00:24:02,040 Мы с Пашей послезавтра улетаем. 282 00:24:04,120 --> 00:24:05,640 -Где будете жить? 283 00:24:07,320 --> 00:24:10,320 -Снял небольшой домик на побережье. 284 00:24:10,680 --> 00:24:14,360 Если придется задержаться, сниму квартиру в городе. 285 00:24:14,360 --> 00:24:16,720 Там хорошо. Море, песок. 286 00:24:17,520 --> 00:24:19,880 -Андрей, где вы будете жить? 287 00:24:20,720 --> 00:24:21,840 -Зачем тебе? 288 00:24:23,240 --> 00:24:26,080 Меньше знаешь - всем спокойнее. 289 00:24:26,440 --> 00:24:28,400 Мы тебе будем звонить. 290 00:24:34,560 --> 00:24:36,600 -Согласие на вылет? -Да. 291 00:24:39,760 --> 00:24:41,720 Женя, я хочу, чтобы ты знала: 292 00:24:41,720 --> 00:24:45,760 несмотря на то, что между нами происходит, мне не все равно. 293 00:24:45,760 --> 00:24:47,400 Я очень боюсь... 294 00:24:49,680 --> 00:24:51,440 что мы тебя потеряем. 295 00:24:51,440 --> 00:24:54,760 -Я постараюсь закончить все как можно скорее. 296 00:24:55,560 --> 00:24:59,200 -Ну, может, тогда и к нам присоединишься. 297 00:25:03,360 --> 00:25:04,840 -Спасибо тебе. 298 00:25:12,400 --> 00:25:13,960 Пишите, звоните. 299 00:25:25,240 --> 00:25:27,280 -Сильно занята, да? 300 00:25:27,640 --> 00:25:29,680 -Ну, смотря что ты хочешь. 301 00:25:30,400 --> 00:25:34,360 -Слушай, у нас тут свидетель сегодня один не пришел. 302 00:25:34,360 --> 00:25:38,720 Я позвонил участковому, хотел попросить на квартиру сходить. 303 00:25:38,720 --> 00:25:42,280 А оказалось, что свидетель наш уже в морге. 304 00:25:43,360 --> 00:25:46,000 Вот такая вот неувязочка вышла. 305 00:25:46,000 --> 00:25:48,840 Вот, хотел тебя попросить со мной съездить. 306 00:25:48,840 --> 00:25:53,360 Тело забрать, документы все оформить. Я ненавижу всю эту писанину. 307 00:25:53,360 --> 00:25:55,480 -И что мне за это будет? 308 00:25:57,680 --> 00:25:59,400 -По дороге обсудим. 309 00:26:04,440 --> 00:26:08,720 -Ладно, пойду вам навстречу, Олег. 310 00:26:09,040 --> 00:26:12,320 Кстати, никогда не знала, как твое отчество? 311 00:26:12,320 --> 00:26:16,240 -Витальевич. А вы с какой целью интересуетесь? 312 00:26:16,960 --> 00:26:18,680 -По дороге обсудим. 313 00:26:34,920 --> 00:26:36,760 -Слушай меня внимательно. 314 00:26:36,760 --> 00:26:39,120 Если еще хоть раз мне позвонишь, 315 00:26:39,120 --> 00:26:42,080 закончишь так же, как Онучкин, понял меня? 316 00:26:42,080 --> 00:26:44,120 -Ты сказал, допроса не будет. 317 00:26:44,120 --> 00:26:47,320 -Я сказал, отвечаешь на все вопросы по легенде. 318 00:26:47,320 --> 00:26:51,240 Тебя не должно интересовать, где и как. Разговор окончен. 319 00:26:52,040 --> 00:26:55,880 Сейчас я включу звук, и будешь отвечать на вопросы, 320 00:26:55,880 --> 00:26:57,560 как договаривались. 321 00:27:07,440 --> 00:27:08,720 -Товарищ майор! 322 00:27:09,800 --> 00:27:11,160 Герман мертв. 323 00:27:14,560 --> 00:27:17,320 -Убит? -Да там пока не ясно ничего. 324 00:27:17,320 --> 00:27:21,920 Потоцкий с Пеговой поехали тело забирать из морга сюда к нам. 325 00:27:21,920 --> 00:27:24,680 -Распорядись Павлову охрану усилить. 326 00:27:24,680 --> 00:27:27,400 И мне нужны его показания. А где Заев? 327 00:27:27,400 --> 00:27:31,480 -Он только что приехал, сейчас Медникова опрашивает. 328 00:27:31,480 --> 00:27:34,080 -Почему мне ничего не сказал? 329 00:27:34,960 --> 00:27:36,280 Сейчас вернусь. 330 00:27:51,960 --> 00:27:56,840 Алина, встречаемся сегодня в 17:00. Адрес скину. 331 00:28:03,160 --> 00:28:05,160 -Неизвестный провел встречу, 332 00:28:05,160 --> 00:28:08,080 где обсуждалась передача неких материалов 333 00:28:08,080 --> 00:28:10,760 в обмен на деньги и паспорта. Вот фото. 334 00:28:16,960 --> 00:28:21,320 -Немедленно собирай группу, езжайте на захват. 335 00:28:22,560 --> 00:28:24,640 И привези ты мне этот кейс! 336 00:28:25,280 --> 00:28:26,440 -Есть! 337 00:28:31,560 --> 00:28:35,360 -Вы утверждаете, что все ваши люди были на местах, да? 338 00:28:35,360 --> 00:28:38,400 -Да. Ночью сменяемся каждые четыре часа. 339 00:28:38,400 --> 00:28:42,320 Ключи никто не трогал, они в комнате дежурных, там замок. 340 00:28:42,320 --> 00:28:46,040 -Угу. За сколько часов до обнаружения трупа обход был? 341 00:28:46,040 --> 00:28:47,440 -Часа за четыре. 342 00:28:47,440 --> 00:28:52,040 Ночью нет регламента смотреть постоянно. Все тихо было. 343 00:28:52,400 --> 00:28:56,440 -И тело вы обнаружили уже вместе с нашим сотрудником, так? 344 00:28:56,560 --> 00:29:00,160 -Ну да. Вопросы уже по второму кругу пошли. 345 00:29:07,600 --> 00:29:12,120 -Читаем, проверяем. "С моих слов записано верно". Подпись. 346 00:29:14,360 --> 00:29:15,640 -Вы свободны. 347 00:29:19,640 --> 00:29:21,360 -Я сейчас вернусь. 348 00:29:32,240 --> 00:29:35,440 -Почему меня не позвал к началу опроса? 349 00:29:35,440 --> 00:29:38,800 -Так ты ушла куда-то, я думал, что-то срочное. 350 00:29:38,800 --> 00:29:42,120 Его привезли, я его опросил, чего ждать-то? 351 00:29:42,120 --> 00:29:45,720 -Я так понимаю, опрос ничего не дал. -Да, глухо. 352 00:29:45,720 --> 00:29:49,400 Показания смены, караульщиков и Медникова не разнятся. 353 00:29:49,400 --> 00:29:52,200 -Понятно. Через час встречаемся с Алиной. 354 00:29:52,200 --> 00:29:56,400 Если она дает показания, я направляю материалы в прокуратуру. 355 00:29:56,400 --> 00:29:59,600 -А думаешь, Власов одобрит? -А это уже не важно. 356 00:29:59,640 --> 00:30:02,360 Если нужно будет, пойду в обход Власова. 357 00:30:02,360 --> 00:30:06,200 С Алиной у нас уже будет два свидетеля против Спицыной. 358 00:30:06,200 --> 00:30:08,520 И я хочу это закончить. Жду внизу. 359 00:30:17,480 --> 00:30:19,000 -Еще не вскрывали? 360 00:30:19,000 --> 00:30:21,640 -Нет, не успел. Только привезли. 361 00:30:21,640 --> 00:30:24,960 Врачи скорой говорят, сердце. Ну, посмотрим. 362 00:30:24,960 --> 00:30:27,320 -Не-не-не, тело мы забираем. 363 00:30:27,320 --> 00:30:30,440 Это наш свидетель, вскрытие произведем сами. 364 00:30:30,440 --> 00:30:34,200 Давайте оформляйтесь, я пока к местным в отделение зайду. 365 00:30:34,200 --> 00:30:36,360 -Готовьте документы. -Хорошо. 366 00:30:40,400 --> 00:30:42,200 -Вызвали медики районные. 367 00:30:42,200 --> 00:30:45,480 Мы приехали. Осмотр, протокол. Все как обычно. 368 00:30:45,480 --> 00:30:49,200 В сумке автоматы нашли. Мы таких даже не видели. 369 00:30:49,200 --> 00:30:51,800 -А где они сейчас? -В оружейке. 370 00:30:52,160 --> 00:30:56,040 -Здравия желаю! Полковник Шумилов, начальник отделения. 371 00:30:56,040 --> 00:30:58,640 -Капитан Потоцкий, СК. -Очень приятно. 372 00:30:58,640 --> 00:31:02,200 Что сделали наши бойцы? Почему Следственный комитет? 373 00:31:02,240 --> 00:31:05,360 -Все они правильно сделали, товарищ полковник. 374 00:31:05,360 --> 00:31:09,280 Готовьте акт передачи оружия, изъятого при осмотре машины. 375 00:31:09,280 --> 00:31:11,760 Заберем, это наше дело. -Это понятно. 376 00:31:11,760 --> 00:31:14,840 А труп? -Тоже заберем. Нету тела - нету дела. 377 00:31:14,840 --> 00:31:17,640 Правильно? -Значит, и нам меньше работать. 378 00:31:17,640 --> 00:31:20,480 -Ну да. -Пройдемте, я вам передам все. 379 00:31:26,160 --> 00:31:27,720 -Эта девушка в отеле? 380 00:31:27,720 --> 00:31:32,080 -Нет, они ушли утром и еще не возвращались. Девушка и ее гость. 381 00:31:32,080 --> 00:31:34,720 -Берите ключ от номера, идете с нами. 382 00:31:34,720 --> 00:31:37,160 Двое на улице, остальные со мной. 383 00:31:44,400 --> 00:31:47,720 -Как ты понимаешь, соглашение о сотрудничестве 384 00:31:47,720 --> 00:31:49,400 обратной силы не имеет. 385 00:31:49,400 --> 00:31:52,640 -Да, понимаю. Какие у меня гарантии? 386 00:31:53,080 --> 00:31:54,480 -Пойдешь свидетелем. 387 00:31:54,480 --> 00:31:59,280 К уголовной ответственности тебя не привлекут, останешься на свободе. 388 00:31:59,320 --> 00:32:01,400 Из органов придется уйти. 389 00:32:01,400 --> 00:32:04,400 И я бы советовала переехать в другой город. 390 00:32:04,400 --> 00:32:06,320 Это все, что могу сказать. 391 00:32:14,240 --> 00:32:18,680 Процедуру дачи показаний надо провести официально, но не афишируя. 392 00:32:18,680 --> 00:32:20,040 -Когда и где? 393 00:32:20,040 --> 00:32:22,560 -Завтра, в 10 утра в СК. 394 00:32:24,520 --> 00:32:25,800 -Хорошо. 395 00:32:54,760 --> 00:32:56,480 -Есть кейс. 396 00:32:58,640 --> 00:33:07,440 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 397 00:33:08,640 --> 00:33:11,360 -Это срочно нужно доставить в комитет. 398 00:33:11,360 --> 00:33:14,440 Соберете вещдоки и остаетесь пасти клиента. 399 00:33:14,440 --> 00:33:17,760 Брать аккуратно, при себе может иметь оружие. 400 00:33:17,760 --> 00:33:20,560 В случае задержания сразу звонок мне. 401 00:33:25,640 --> 00:33:51,000 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 402 00:33:56,120 --> 00:33:57,560 СТУК В ДВЕРЬ 403 00:33:57,560 --> 00:33:58,600 -Да! 404 00:33:59,360 --> 00:34:01,440 -Можно? -Заходи, конечно. 405 00:34:05,040 --> 00:34:09,920 -Тамара Васильевна, я подготовила бумаги по закрытым делам для архива. 406 00:34:09,920 --> 00:34:11,920 Тут следствие и прокуратура. 407 00:34:12,360 --> 00:34:16,760 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 408 00:34:16,760 --> 00:34:19,760 Сразу подпишете или нужно время? 409 00:34:20,840 --> 00:34:22,200 -Что? 410 00:34:23,000 --> 00:34:26,200 -Я говорю, сразу подпишете или нужно время? 411 00:34:26,200 --> 00:34:28,720 -Я завтра изучу и подпишу. 412 00:34:29,800 --> 00:34:33,120 -Хорошо. Я тогда завтра заберу, если вы не против. 413 00:34:33,120 --> 00:34:34,480 -Я не против. 414 00:34:37,280 --> 00:34:38,760 -Я могу идти? 415 00:34:39,600 --> 00:34:40,800 -Иди. 416 00:34:42,760 --> 00:34:54,200 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 417 00:34:55,360 --> 00:34:56,600 -До свидания. 418 00:34:57,960 --> 00:34:59,360 -До свидания. 419 00:35:01,000 --> 00:35:08,480 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 420 00:35:16,680 --> 00:35:18,400 -Люда, привет. 421 00:35:18,400 --> 00:35:22,000 Потоцкий сказал, Герман умер. Столяров. 422 00:35:22,000 --> 00:35:25,080 -Ну, судя по всему, Потоцкий прав. 423 00:35:27,600 --> 00:35:28,840 -Да... 424 00:35:29,720 --> 00:35:32,840 Я ж знал его с молодости. Помогал... 425 00:35:33,680 --> 00:35:38,040 Что время делает... Олег сказал - сердце, да? 426 00:35:38,040 --> 00:35:39,600 -В скорой предположили. 427 00:35:39,600 --> 00:35:42,760 Вскрою, отдам внутренние органы на общую химию, 428 00:35:42,760 --> 00:35:46,200 дальше видно будет. Скорее всего, обширный инфаркт. 429 00:35:46,200 --> 00:35:49,520 -Жаль... Ну ладно, это жизнь... 430 00:35:50,680 --> 00:35:54,280 Рабочий день не резиновый, я домой. 431 00:35:54,280 --> 00:35:56,520 Давай, ты тоже не засиживайся. 432 00:35:56,520 --> 00:36:00,880 -Да уж, у меня тут работы - конь не валялся, но я постараюсь. 433 00:36:00,880 --> 00:36:03,440 До завтра, Ян Борисович. -Давай. 434 00:36:11,480 --> 00:36:15,040 -Здравствуй, Толя. Материалы твои у меня. 435 00:36:16,360 --> 00:36:19,520 -Хорошо. Угу, угу. 436 00:36:24,760 --> 00:36:29,640 Человек, с которым ты встречался, так и не ответил? 437 00:36:29,640 --> 00:36:34,760 Деньги и паспорта готовы, а материал нам везет Власов. 438 00:36:35,960 --> 00:36:38,240 Я не понимаю, что происходит? 439 00:36:38,240 --> 00:36:40,960 -Значит, Власов нашел его. 440 00:36:44,440 --> 00:36:47,560 -Людей из гостиницы не снимай. 441 00:36:47,560 --> 00:36:51,240 Хочу посмотреть, что там за клоун такой был. 442 00:36:52,600 --> 00:36:57,840 Молодец, отлично отработал. От Фирсовой я тебя откреплю. 443 00:36:57,840 --> 00:36:59,720 Свободен. -Есть. 444 00:37:11,520 --> 00:37:13,480 -Я, капитан Алина Строгонова, 445 00:37:13,480 --> 00:37:17,720 последние семь лет была личным помощником начальника Управления 446 00:37:17,720 --> 00:37:21,400 экономической безопасности и противодействия коррупции, 447 00:37:21,400 --> 00:37:23,840 генерала Спицыной Тамары Васильевны. 448 00:37:23,840 --> 00:37:26,160 Я была свидетелем того, как она 449 00:37:26,160 --> 00:37:29,200 создавала свою преступную организацию. 450 00:37:29,200 --> 00:37:39,880 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 451 00:37:39,880 --> 00:37:44,480 Да. Все, кто пытался соскочить или шел против Спицыной, 452 00:37:44,480 --> 00:37:47,280 были ликвидированы по ее приказу. 453 00:37:47,280 --> 00:37:49,760 Это все, что я могу сказать. 454 00:37:51,800 --> 00:37:54,560 -Ясно. Спасибо за содействие. 455 00:37:55,640 --> 00:37:59,040 Прочти и подпиши, я сейчас вернусь. 456 00:38:05,960 --> 00:38:08,680 -Ну как, успешно? -Сейчас посмотрим. 457 00:38:10,360 --> 00:38:18,720 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 458 00:38:19,600 --> 00:38:21,560 Можем брать Спицыну. 459 00:38:49,080 --> 00:38:51,360 -Здесь не весь материал. 460 00:38:52,560 --> 00:38:54,120 -В смысле? 461 00:38:54,120 --> 00:38:58,000 -Ну, в прямом, здесь не весь материал. Только его часть. 462 00:38:58,000 --> 00:39:00,320 -Я не понимаю, о чем ты говоришь. 463 00:39:00,320 --> 00:39:02,840 -Я говорю, что здесь только фото. 464 00:39:02,840 --> 00:39:05,240 Видео, видео, где видео? Видео где? 465 00:39:05,240 --> 00:39:09,200 -Я не знаю, о каком видео ты говоришь. Это все, что есть! 466 00:39:09,200 --> 00:39:12,320 -Это не все, что есть, только часть материала! 467 00:39:12,320 --> 00:39:16,440 А мне нужен весь материал! Понимаешь, весь, мне нужен весь! 468 00:39:16,440 --> 00:39:19,520 -Человек, у которого забрали материал, у вас? 469 00:39:19,520 --> 00:39:20,960 -Нет. -Где он? 470 00:39:22,040 --> 00:39:27,120 -Не знаю. Мы выследили место, где он живет, там был материал. 471 00:39:27,120 --> 00:39:29,840 -Вторая часть материала у него. 472 00:39:31,080 --> 00:39:34,560 -Андрей, быстро ищи его! 473 00:39:34,560 --> 00:39:39,440 И чем скорее ты его найдешь, тем меньше вероятность, что я подам 474 00:39:39,440 --> 00:39:43,200 на тебя в прокуратуру. За вымогательство и взятку. 475 00:39:43,200 --> 00:39:45,240 Все, работай! 476 00:39:53,000 --> 00:39:56,200 -Причина смерти Столярова будет известна завтра. 477 00:39:56,200 --> 00:40:00,520 Но можно сказать, что он был причастен к распространению оружия. 478 00:40:00,520 --> 00:40:04,600 У него найдены несерийные автоматы, которые фигурируют у нас. 479 00:40:04,600 --> 00:40:07,480 Самое интересное, что он убил Шорохова. 480 00:40:08,480 --> 00:40:12,480 -Машина, в которой он был найден мертвым, принадлежала ему, 481 00:40:12,480 --> 00:40:16,960 и эта же машина выезжала с парковки сразу после убийства Шорохова. 482 00:40:16,960 --> 00:40:22,760 -Не знаю, проявится ли оружие снова, но пока все замыкается на Столярове. 483 00:40:23,560 --> 00:40:28,320 Возможно, узнаем причину смерти, поймем, куда двигаться дальше. 484 00:40:28,320 --> 00:40:31,200 -Олег, Сереж, свободны на сегодня. 485 00:40:31,200 --> 00:40:32,400 -Пока. 486 00:40:33,720 --> 00:40:38,920 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 487 00:40:38,920 --> 00:40:40,920 -Жень, ты как? 488 00:40:43,200 --> 00:40:45,920 -Завтра подготовлю все показания и улики. 489 00:40:45,920 --> 00:40:50,960 Для прокуратуры достаточно материала, чтобы возбудить дело против Спицыной. 490 00:40:50,960 --> 00:40:52,640 -Нужна подпись Власова. 491 00:40:52,640 --> 00:40:56,160 Без нее материал не примут. И обойти не получится. 492 00:40:56,160 --> 00:40:59,400 -Я знаю, только я больше ему не доверяю. 493 00:41:00,880 --> 00:41:03,080 Ладно, надо Пашу забрать. 494 00:41:03,080 --> 00:41:06,120 Хотела с ним побыть, они завтра уже улетают. 495 00:41:06,120 --> 00:41:08,160 -Завтра улетают уже?! -Да. 496 00:41:08,160 --> 00:41:09,720 -Поехали! 497 00:41:10,400 --> 00:41:15,080 Я же обещал на картинге покататься. Слово надо держать. Поехали. 498 00:41:15,080 --> 00:41:16,360 Очки, очки, очки. 499 00:41:18,320 --> 00:41:20,480 Давай, давай, давай. 500 00:41:32,000 --> 00:41:34,720 -О, Люда, а я тебя жду. 501 00:41:34,720 --> 00:41:38,960 Не поблагодарил вчера, спасибо за помощь. 502 00:41:38,960 --> 00:41:40,520 -Не за что. 503 00:41:43,800 --> 00:41:45,680 Чего стоишь? Поехали! 504 00:41:49,960 --> 00:41:51,480 -А куда? 505 00:41:51,480 --> 00:41:54,560 -Ко мне. Я ужин приготовила. 506 00:41:54,560 --> 00:41:55,720 -А-а. 507 00:41:56,560 --> 00:41:58,480 Ну, поехали. 508 00:42:12,680 --> 00:42:16,640 -Ну, район у нас тихий. Милиции, полиции полно. 509 00:42:17,680 --> 00:42:22,080 А в следующий раз можно мне сразу вперед за месяц - на карточку. 510 00:42:22,080 --> 00:42:24,040 Даже беспокоить не буду. 511 00:42:25,120 --> 00:42:27,560 В общем, чего болтать-то. вот ключи. 512 00:42:27,560 --> 00:42:32,040 Если что, телефонами обменялись. Ну, как говорится, всего доброго. 513 00:42:32,040 --> 00:42:33,760 СИГНАЛ СМС-СООБЩЕНИЯ 514 00:43:27,840 --> 00:43:32,120 -Мама, ты видела, как я сделал Костю на последнем круге?! 515 00:43:32,120 --> 00:43:34,120 -Видела, видела, молодец. 516 00:43:34,120 --> 00:43:36,560 -Паш, ты точно гонками не занимался? 517 00:43:36,560 --> 00:43:38,760 Я уверен был, что я первый приду. 518 00:43:38,760 --> 00:43:40,440 -Ты вообще меня подрезал. 519 00:43:40,440 --> 00:43:42,880 -Где я подрезал? Я тебя чисто обошел. 520 00:43:42,880 --> 00:43:45,920 -Конечно, рассказывай! -Все, переодевайтесь. 521 00:43:45,920 --> 00:43:47,800 Я есть хочу сильно. -Пойдем. 522 00:43:53,200 --> 00:44:01,640 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 523 00:44:12,720 --> 00:44:21,880 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 524 00:44:21,880 --> 00:44:38,480 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 525 00:44:47,160 --> 00:44:49,560 -Папа сказал, тут акулы водятся, 526 00:44:49,560 --> 00:44:53,680 но там их как-то отпугивают, чтобы на людей не нападали. 527 00:44:53,680 --> 00:44:56,440 -Нашел, конечно, что рассказать. 528 00:44:56,440 --> 00:44:58,440 Но место правда красивое. 529 00:45:00,400 --> 00:45:02,440 -Ладно, я пойду потихоньку. 530 00:45:02,440 --> 00:45:05,440 -Нет, посиди еще. -Я бы с удовольствием, Паш, 531 00:45:05,440 --> 00:45:09,840 но тебе завтра в аэропорт рано вставать. Надо выспаться, согласен? 532 00:45:09,840 --> 00:45:11,680 -Костя прав, Паш. 533 00:45:11,680 --> 00:45:15,640 -Ну, вот... Спасибо, клево погоняли. 534 00:45:16,320 --> 00:45:20,400 Давай, как вернусь, еще раз сходим? -Договорились. 535 00:45:21,880 --> 00:45:23,280 Все, давай. 536 00:45:25,360 --> 00:45:27,960 Спокойной ночи. -Спокойной ночи. 537 00:45:30,480 --> 00:45:32,280 -Жень, ты чего? 538 00:45:34,080 --> 00:45:36,280 Все будет хорошо, не переживай. 539 00:45:39,800 --> 00:45:43,600 Все, не провожай, я сам закрою. Давай, спокойной ночи. 540 00:45:43,600 --> 00:45:45,080 -Угу. Спокойной ночи. 541 00:45:52,840 --> 00:46:01,240 ГРУСТНАЯ МУЗЫКА 542 00:46:01,240 --> 00:46:03,920 Ты еще не уехал, а я уже скучаю. 543 00:46:04,960 --> 00:46:06,760 -Мам, не грусти так. 544 00:46:07,880 --> 00:46:11,800 Ты сама говорила, что это ненадолго. 545 00:46:12,960 --> 00:46:17,280 -Я сделаю все, чтобы ты как можно быстрее смог вернуться. 546 00:46:21,280 --> 00:46:25,520 -Я хочу, чтобы у вас с Костей все было хорошо. 547 00:46:28,160 --> 00:46:30,160 -Ты что имеешь в виду? 548 00:46:30,160 --> 00:46:35,360 -Ну, не так, как с папой. С Костей ты улыбаешься много. 549 00:46:36,560 --> 00:46:38,600 Мне он нравится. 550 00:46:40,800 --> 00:46:42,400 -И мне нравится. 551 00:46:47,400 --> 00:46:52,120 Ладно, засыпай. А я с тобой тут полежу, пока не уснешь, ладно? 552 00:46:52,120 --> 00:46:54,280 -Угу. Я люблю тебя. 553 00:46:55,320 --> 00:46:58,000 -И я тебя люблю, мой хороший. 554 00:47:09,800 --> 00:47:33,400 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 555 00:47:43,560 --> 00:47:49,480 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 556 00:47:51,480 --> 00:47:53,760 -Спицына быстро работает. 557 00:47:56,800 --> 00:48:01,080 М-м, теперь ясно, кто ее главный исполнитель. 558 00:48:05,440 --> 00:48:07,080 Ну, стреляй. 559 00:48:34,600 --> 00:48:38,600 Редактор субтитров Т.Горелова Корректор Е.Жукова 55640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.