All language subtitles for OK_8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,400 --> 00:00:42,610 Per tractar. 2 00:00:42,780 --> 00:00:43,780 El. 3 00:00:43,860 --> 00:00:45,880 Popular judit de verdad dedicades. 4 00:00:46,470 --> 00:00:48,180 A les visites efes sud uber 5 00:00:48,330 --> 00:00:52,180 de veure't obrer d'alzina cinèfils eslau és a tossa millor so. 6 00:00:52,320 --> 00:00:57,522 Sales i culturals François Montevideo bibiloni bullet de metres i Monica espolla. 7 00:00:58,080 --> 00:01:00,001 Tiges preus i tot de llei. 8 00:01:02,490 --> 00:01:05,620 Aires purs i trepa pils hugué sol dels ciutadans. 9 00:01:07,230 --> 00:01:08,430 Ja n'has goebbels a font 10 00:01:08,700 --> 00:01:09,000 seu 11 00:01:09,264 --> 00:01:10,740 sé que costen els milions per. 12 00:01:11,130 --> 00:01:13,000 A joves i presideix fa. 13 00:01:14,280 --> 00:01:15,940 Sant agustí coixí. 14 00:01:16,320 --> 00:01:18,010 Va trenar pel so. 15 00:01:29,160 --> 00:01:30,160 Avís. 16 00:01:42,600 --> 00:01:43,600 Una. 17 00:01:44,610 --> 00:01:45,610 Vegada. 18 00:01:51,210 --> 00:01:52,390 La final. 19 00:01:55,290 --> 00:01:56,290 Abans. 20 00:02:09,720 --> 00:02:10,720 Aprèn. 21 00:02:10,830 --> 00:02:11,760 I per ell ja. 22 00:02:12,120 --> 00:02:13,120 Sap. 23 00:02:14,340 --> 00:02:15,003 Poyato 24 00:02:15,180 --> 00:02:15,517 talls. 25 00:02:15,877 --> 00:02:16,044 De 26 00:02:16,251 --> 00:02:17,590 morir l'any. 27 00:02:18,840 --> 00:02:19,380 Viena 28 00:02:19,500 --> 00:02:20,100 troba 29 00:02:20,400 --> 00:02:22,720 Cal noi Bo i herois. 30 00:02:22,830 --> 00:02:23,610 Algú se. 31 00:02:24,000 --> 00:02:24,690 Li pinces 32 00:02:24,810 --> 00:02:25,810 entrada. 33 00:02:28,050 --> 00:02:29,050 Doe. 34 00:02:29,340 --> 00:02:29,790 Bo i 35 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 original. 36 00:02:33,840 --> 00:02:34,590 No puc donar. 37 00:02:34,980 --> 00:02:36,640 Eines de dàtil. 38 00:02:37,650 --> 00:02:37,785 I. 39 00:02:38,213 --> 00:02:39,401 Amb l'ofrena. 40 00:02:39,600 --> 00:02:40,170 Hostal 41 00:02:40,290 --> 00:02:41,370 a ser crevillent 42 00:02:41,580 --> 00:02:43,720 can quintana uns nens. 43 00:02:46,290 --> 00:02:49,780 No hi ha prioritzat olla i pareja marxar. 44 00:02:50,910 --> 00:02:51,762 Toni bou 45 00:02:51,960 --> 00:02:53,040 o leto però 46 00:02:53,130 --> 00:02:54,580 mai unió. 47 00:02:55,200 --> 00:02:56,010 No hi hem de 48 00:02:56,160 --> 00:02:57,994 la noia golós i goiat. 49 00:02:58,530 --> 00:02:59,010 Gralla 50 00:02:59,130 --> 00:02:59,580 m 51 00:02:59,790 --> 00:03:00,210 hi aneu. 52 00:03:00,630 --> 00:03:01,630 C. 53 00:03:14,940 --> 00:03:16,860 La psique any a ho sabiem estiu. 54 00:03:17,370 --> 00:03:19,780 Postre l índex possibilitar-ho. 55 00:03:20,220 --> 00:03:21,700 La subtil i paradís. 56 00:03:22,680 --> 00:03:22,980 Negar 57 00:03:23,119 --> 00:03:23,220 o 58 00:03:23,387 --> 00:03:25,090 amb la famosa tela. 59 00:03:25,680 --> 00:03:27,910 Es baluard venia d adults. 60 00:03:28,770 --> 00:03:31,558 Molts dels mots i globo animeta advocats ells de pomes 61 00:03:31,680 --> 00:03:32,680 miren. 62 00:03:33,883 --> 00:03:34,026 El 63 00:03:34,183 --> 00:03:34,920 pastor e. 64 00:03:35,490 --> 00:03:36,450 G d'àlex 65 00:03:36,660 --> 00:03:38,460 i no praga la guia del mètode 66 00:03:38,760 --> 00:03:39,760 ser. 67 00:03:39,960 --> 00:03:42,070 I mar laborista àrees. 68 00:03:42,240 --> 00:03:42,720 De brai 69 00:03:42,930 --> 00:03:43,740 satisfacció 70 00:03:43,890 --> 00:03:45,510 certs trobar amb pomes d. 71 00:03:45,900 --> 00:03:46,900 Horeta. 72 00:03:49,830 --> 00:03:51,030 Més de les alçades 73 00:03:51,240 --> 00:03:51,510 mai. 74 00:03:52,020 --> 00:03:54,850 Els fa que coneix matemàtica gust soldats. 75 00:03:56,250 --> 00:03:58,450 I les amanides els amors tal. 76 00:03:58,950 --> 00:04:01,090 Gitanes que drames de motor. 77 00:04:01,440 --> 00:04:05,850 Otto i sue vas pitets creixeré nits inhibir-se de tot però hi estiguis trista 78 00:04:06,030 --> 00:04:07,030 egoisme. 79 00:04:07,530 --> 00:04:09,700 Dones també veig que la veu dràstic. 80 00:04:10,140 --> 00:04:12,400 L'immoble deim en Breda necesser. 81 00:04:13,320 --> 00:04:13,710 Sap 82 00:04:13,920 --> 00:04:15,150 que dimarts suau drena o 83 00:04:15,258 --> 00:04:16,960 set mesos Daisy. 84 00:04:17,910 --> 00:04:19,805 Hola neu mignon instituts. 85 00:04:21,150 --> 00:04:23,290 Fer veig m impedeix Dubai. 86 00:04:24,540 --> 00:04:25,540 I. 87 00:04:25,710 --> 00:04:27,400 Emocionals estil. 88 00:04:30,390 --> 00:04:30,600 És 89 00:04:30,780 --> 00:04:32,410 suda no seguir. 90 00:04:33,870 --> 00:04:37,332 Que ho dèiem aigua llevats vox i voto proposades. 91 00:04:38,340 --> 00:04:39,340 Sabater. 92 00:04:40,320 --> 00:04:42,820 Si o neogòtics gaiato de sacsejar l exvot. 93 00:04:43,200 --> 00:04:43,380 La. 94 00:04:43,800 --> 00:04:46,740 Està ple o trasto il desar vots de suez i la 95 00:04:46,950 --> 00:04:47,315 pluja. 96 00:04:47,640 --> 00:04:48,697 I Euros. 97 00:04:50,820 --> 00:04:55,480 M'enamora amb de l'empresa n'han de Gore i la sense Sandra uve més gymnasium. 98 00:04:55,770 --> 00:04:56,830 I maldit. 99 00:04:57,480 --> 00:04:58,840 De però. 100 00:04:59,280 --> 00:05:00,060 Esperit etc 101 00:05:00,240 --> 00:05:01,540 vips d'erc. 102 00:05:02,250 --> 00:05:04,102 Memphis líder de grup. 103 00:05:04,830 --> 00:05:06,165 Na proactiu. 104 00:05:06,240 --> 00:05:06,300 I 105 00:05:06,570 --> 00:05:06,810 de. 106 00:05:07,470 --> 00:05:08,470 Quaresma. 107 00:05:08,790 --> 00:05:10,840 Hipòtesi no hi ha Metro. 108 00:05:10,950 --> 00:05:11,610 De queretes es 109 00:05:11,779 --> 00:05:12,780 creuar per a tallar. 110 00:05:13,260 --> 00:05:16,300 O gota dels socs hermes regla els espais de pros. 111 00:05:17,520 --> 00:05:20,830 Que cotes més lemes duts i canvi tocar els. 112 00:05:27,120 --> 00:05:29,170 Les del saló que no les diferents. 113 00:05:31,500 --> 00:05:33,880 Omple colat emanades de pòrfir. 114 00:05:33,930 --> 00:05:35,610 Podem esdevenir nena tapetes 115 00:05:35,910 --> 00:05:36,360 a net 116 00:05:36,600 --> 00:05:38,200 solís missa mínimo. 117 00:05:38,370 --> 00:05:40,300 Comicis famosa tines turistes. 118 00:05:49,260 --> 00:05:51,130 Signes dóna un estenedor. 119 00:05:51,450 --> 00:05:52,720 La zona. 120 00:05:53,850 --> 00:05:55,180 Potser merche. 121 00:05:57,090 --> 00:05:59,260 Mestres d'unes missió per cop. 122 00:06:00,750 --> 00:06:03,340 Les David abril power d'una estança mercè. 123 00:06:03,840 --> 00:06:05,380 Encíclica t'acosta. 124 00:06:05,700 --> 00:06:06,660 No és ni troba. 125 00:06:07,020 --> 00:06:08,020 Alba. 126 00:06:08,100 --> 00:06:10,600 Què té d anar de cul canina problema. 127 00:06:10,710 --> 00:06:12,670 No estats de fotre pels Mars. 128 00:06:13,890 --> 00:06:16,090 Maqui delicte dissetè te. 129 00:06:16,195 --> 00:06:19,590 De neules és ni copisa barri cuiden vistes d'ofici merèixer ser problema 130 00:06:19,890 --> 00:06:21,090 o cinemes escenes pla. 131 00:06:21,810 --> 00:06:24,300 Dormen de samos sempitern llista los llicencia. 132 00:06:24,630 --> 00:06:28,030 Existir per l'autor i tallers de Teresa degudes climes. 133 00:06:28,350 --> 00:06:31,180 I alta seguici mal passet vaig pèrdua d'una branca. 134 00:06:31,230 --> 00:06:33,071 De lloguers eco client. 135 00:06:33,720 --> 00:06:35,140 Des de la dolçaina. 136 00:06:35,880 --> 00:06:38,670 Tenia set a mostar un major fotografia una isidoro. 137 00:06:39,060 --> 00:06:43,660 Maternal de tebeos fer al consum mislata llavors tenia zona metàl·lic típics. 138 00:06:45,960 --> 00:06:47,833 El lema prou eren exdona. 139 00:06:49,020 --> 00:06:51,070 El avui a consumar ho desitgi. 140 00:06:51,300 --> 00:06:52,300 Desitgis. 141 00:06:53,940 --> 00:06:54,360 Els tea 142 00:06:54,510 --> 00:06:56,294 de salt virus de rock. 143 00:06:56,400 --> 00:06:57,910 Façana de migdia. 144 00:07:00,720 --> 00:07:02,700 Per a obtenir eta neu premeditat. 145 00:07:03,030 --> 00:07:03,780 Per fi 146 00:07:04,020 --> 00:07:06,210 o abstenir-se les nits de la unió Lucy ni o 147 00:07:06,422 --> 00:07:08,555 i que tres de la pressa any. 148 00:07:09,120 --> 00:07:09,924 Néstor aigua. 149 00:07:10,530 --> 00:07:11,190 Tenir-ne més 150 00:07:11,310 --> 00:07:12,773 de cinc de progrés. 151 00:07:23,730 --> 00:07:25,060 Torna a protegir-se. 152 00:07:26,610 --> 00:07:28,905 Es de malament boca calico ètics. 153 00:07:29,520 --> 00:07:30,720 Vaja de únic. 154 00:07:31,140 --> 00:07:32,920 Les xarxes de tipus. 155 00:07:34,410 --> 00:07:35,640 Un recent mòlt decimals. 156 00:07:36,000 --> 00:07:37,720 L'embut és crear tenir. 157 00:07:39,900 --> 00:07:41,890 Era una cosmologia sentits. 158 00:07:42,570 --> 00:07:42,930 Missa. 159 00:07:43,312 --> 00:07:46,102 I la mà tonyina Luca semproniana cinemes. 160 00:07:46,620 --> 00:07:49,020 Nens desnodrits El que atresoren sostenible que. 161 00:07:49,620 --> 00:07:51,610 Aporta una neteja conservació. 162 00:08:27,480 --> 00:08:29,170 Maquis va ser. 163 00:08:32,580 --> 00:08:33,758 Els trobareu. 164 00:08:35,070 --> 00:08:36,070 Na. 165 00:08:36,840 --> 00:08:38,325 M'agrada secreten. 166 00:08:39,480 --> 00:08:40,690 El problema. 167 00:08:43,680 --> 00:08:45,100 Meves està. 168 00:08:45,600 --> 00:08:47,170 S'estigui tripa. 169 00:08:47,220 --> 00:08:50,614 Pot és El pep voten a psicoteràpies admissió de ser súper. 170 00:08:52,320 --> 00:08:54,523 Membres d un dels serveis super. 171 00:08:54,750 --> 00:08:58,440 Elena mogudes flors amb de tragó pobres són i de vista una zona. 172 00:08:59,010 --> 00:09:02,790 Estigués de vora no estava honorària més els de 173 00:09:02,790 --> 00:09:03,540 Bo ara vela aliments cinc d'emetre votar votarà 174 00:09:03,780 --> 00:09:06,010 joia paper en altres temps. 175 00:09:06,360 --> 00:09:09,420 Exigit i de vi cas no no neva ni que cavet fam i zucco. 176 00:09:09,870 --> 00:09:10,980 No és neons de la teva 177 00:09:11,280 --> 00:09:12,280 bé. 178 00:09:13,620 --> 00:09:15,100 Deia est. 179 00:09:15,930 --> 00:09:17,350 Assaig fer. 180 00:09:17,580 --> 00:09:19,080 Esment de casa ens atorga 181 00:09:19,230 --> 00:09:21,460 decret en a litines mas. 182 00:09:21,900 --> 00:09:24,275 I poc més d ombra catalana nova proposta. 183 00:09:24,600 --> 00:09:25,870 És nam. 184 00:09:26,940 --> 00:09:29,680 El vostre vot de les nacionals o a. 185 00:09:31,320 --> 00:09:33,760 Metge o petits ateneu per fem atenguen. 186 00:09:35,730 --> 00:09:36,390 Presó banda 187 00:09:36,516 --> 00:09:38,590 sabatés copar de mart. 188 00:09:40,170 --> 00:09:42,130 El retràs lista home. 189 00:09:42,215 --> 00:09:43,110 Es faja vot. 190 00:09:43,740 --> 00:09:45,090 No va néixer un nou per Ben. 191 00:09:45,510 --> 00:09:46,510 Be. 192 00:09:47,220 --> 00:09:48,220 Que. 193 00:09:52,080 --> 00:09:53,889 Estació blaus faig. 194 00:10:04,928 --> 00:10:07,011 He de posar oli de casa i. 195 00:10:07,988 --> 00:10:10,068 Sí o no sembla ser a desvern. 196 00:10:17,078 --> 00:10:18,078 Mar. 197 00:10:18,949 --> 00:10:19,125 A. 198 00:10:19,538 --> 00:10:22,190 Assistent alde de Google ocu. 199 00:10:23,918 --> 00:10:25,458 A l'acte gorges. 200 00:10:31,478 --> 00:10:32,478 L'alçament. 201 00:10:32,888 --> 00:10:33,788 Roges bonic 202 00:10:33,950 --> 00:10:38,228 moderns que llums drogo tots hi hagi previst 203 00:10:38,249 --> 00:10:39,249 s'ha modificar hagen situant-se etapa vital. 204 00:10:39,398 --> 00:10:40,728 Murs de pinyó. 205 00:10:40,808 --> 00:10:43,191 Tifó d'inútils llegir més. 206 00:10:44,138 --> 00:10:45,888 Descriure ca. 207 00:10:46,208 --> 00:10:46,328 El. 208 00:10:46,748 --> 00:10:47,198 Gruix. 209 00:10:47,618 --> 00:10:48,332 De brossa 210 00:10:48,488 --> 00:10:49,388 data que econòmic. 211 00:10:49,688 --> 00:10:50,888 A d'obra d'obra 212 00:10:51,038 --> 00:10:51,248 que haig 213 00:10:51,488 --> 00:10:51,938 bars 214 00:10:52,238 --> 00:10:56,828 que got cotxes em dol es diu absis lemos estan i de no existir de got i subhumit. 215 00:10:57,338 --> 00:10:59,568 Callada Gabon Rafael prepactat. 216 00:11:00,368 --> 00:11:01,118 Inicio 217 00:11:01,298 --> 00:11:02,498 i en els de la Sam horeca 218 00:11:02,671 --> 00:11:03,578 o drusa 219 00:11:03,848 --> 00:11:05,288 existim traç instant. 220 00:11:05,588 --> 00:11:08,508 En conec una estona hagen estat crític i. 221 00:11:10,658 --> 00:11:10,958 Batet. 222 00:11:11,348 --> 00:11:12,348 I. 223 00:11:12,608 --> 00:11:14,118 A mi la vostres. 224 00:11:16,358 --> 00:11:17,358 Marta. 225 00:11:18,548 --> 00:11:20,820 Pista troià oceana anar. 226 00:11:21,578 --> 00:11:22,578 Projecció. 227 00:11:23,378 --> 00:11:24,378 Tirants. 228 00:11:26,018 --> 00:11:27,378 Doncs mira. 229 00:11:29,678 --> 00:11:31,063 Amb cinc crown. 230 00:11:31,568 --> 00:11:33,758 Cançó de ser original meià i manises 231 00:11:33,998 --> 00:11:35,598 hostels missió. 232 00:11:37,388 --> 00:11:38,678 Dos són sou. 233 00:11:39,278 --> 00:11:40,898 Mètode ordres de jute és 234 00:11:41,018 --> 00:11:42,528 o drets de sóller. 235 00:11:43,478 --> 00:11:45,224 Llista cuidat estona. 236 00:11:48,728 --> 00:11:50,718 Es demostra totes els homes. 237 00:11:54,968 --> 00:11:56,258 Setién i ni més ni 238 00:11:56,438 --> 00:11:57,128 oier que a 239 00:11:57,338 --> 00:11:57,535 de 240 00:11:57,758 --> 00:11:58,981 i El negre. 241 00:11:59,918 --> 00:12:01,490 Més de the qüestió. 242 00:12:02,048 --> 00:12:04,548 Beneixama certamen amb els matxos ciutat. 243 00:12:08,588 --> 00:12:09,588 Morgue. 244 00:12:10,298 --> 00:12:11,988 Mínim circuit xúquer. 245 00:12:13,928 --> 00:12:15,668 Llorer i amb arumí de mínims o de 246 00:12:15,788 --> 00:12:16,058 de 247 00:12:16,268 --> 00:12:17,678 teixidors na na 248 00:12:17,798 --> 00:12:18,253 posa els. 249 00:12:18,638 --> 00:12:18,908 Ben. 250 00:12:19,388 --> 00:12:20,388 Bé. 251 00:12:21,458 --> 00:12:23,898 L Anna editorial i El bany. 252 00:12:24,368 --> 00:12:25,368 Ni. 253 00:12:26,948 --> 00:12:28,578 Sistema sinó i fòrum. 254 00:12:37,148 --> 00:12:38,471 M matar. 255 00:12:38,498 --> 00:12:39,320 Fet gremial a. 256 00:12:40,058 --> 00:12:41,058 Través. 257 00:12:41,138 --> 00:12:41,408 De. 258 00:12:41,768 --> 00:12:42,878 Google minaret anys. 259 00:12:43,388 --> 00:12:43,988 Són fer. 260 00:12:44,438 --> 00:12:45,366 Se li pots dir porc 261 00:12:45,542 --> 00:12:45,818 breu 262 00:12:46,118 --> 00:12:46,688 entre de. 263 00:12:47,168 --> 00:12:48,168 Llana. 264 00:12:48,608 --> 00:12:49,058 Drets 265 00:12:49,328 --> 00:12:50,468 de fer àrees mami 266 00:12:50,708 --> 00:12:51,708 febrer. 267 00:12:52,658 --> 00:12:54,497 Sóc capaç de pere albesa. 268 00:12:54,668 --> 00:12:55,668 Devora. 269 00:12:55,868 --> 00:12:57,018 El que. 270 00:12:57,818 --> 00:12:59,388 Fas ja. 271 00:13:29,408 --> 00:13:31,758 Poden oposar-se més diu açò. 272 00:13:31,808 --> 00:13:34,603 Fa que aquesta escola moralitats captar pràctica. 273 00:13:36,278 --> 00:13:37,278 Joc. 274 00:13:45,788 --> 00:13:46,878 A tresorer. 275 00:13:47,348 --> 00:13:48,848 Té o dos dòlars. 276 00:13:49,238 --> 00:13:49,448 A. 277 00:13:50,078 --> 00:13:50,464 L'obra. 278 00:13:51,008 --> 00:13:52,008 Truita. 279 00:13:53,108 --> 00:13:53,708 Llotja s. 280 00:13:54,158 --> 00:13:55,628 Forn amb aproven eficaç 281 00:13:55,748 --> 00:13:57,858 o bé supercopa vell. 282 00:14:00,248 --> 00:14:01,148 Traça semblant. 283 00:14:01,538 --> 00:14:02,228 No masagué 284 00:14:02,438 --> 00:14:03,798 saler mòbil. 285 00:14:10,808 --> 00:14:11,678 A casimir 286 00:14:11,828 --> 00:14:13,898 està sonen mà com mare era 287 00:14:14,006 --> 00:14:14,798 acusat que cas. 288 00:14:15,398 --> 00:14:16,268 Fa més de fràter. 289 00:14:16,748 --> 00:14:17,468 Setmana mare que. 290 00:14:17,858 --> 00:14:18,858 Ve. 291 00:14:19,328 --> 00:14:19,778 To. 292 00:14:20,258 --> 00:14:20,618 Nazi. 293 00:14:21,158 --> 00:14:21,548 I molt 294 00:14:21,818 --> 00:14:22,328 cruels de 295 00:14:22,568 --> 00:14:22,838 o i la. 296 00:14:23,468 --> 00:14:24,768 Llera i mar. 297 00:14:25,298 --> 00:14:26,718 No és El nom. 298 00:14:33,488 --> 00:14:34,628 Maig els diversos. 299 00:14:34,988 --> 00:14:36,918 Menestral a la sebap. 300 00:14:39,038 --> 00:14:41,598 Darrer moment gadgets del papa. 301 00:14:41,768 --> 00:14:43,008 A tots. 302 00:14:43,573 --> 00:14:44,318 No entès. 303 00:14:44,918 --> 00:14:45,908 Bé a la selva. 304 00:14:46,238 --> 00:14:47,238 Any. 305 00:14:51,068 --> 00:14:52,068 Leonor. 306 00:14:52,688 --> 00:14:52,958 A 307 00:14:53,078 --> 00:14:54,078 fer. 308 00:14:56,468 --> 00:14:57,428 Text de déu 309 00:14:57,699 --> 00:14:59,238 one day club. 310 00:14:59,528 --> 00:15:00,458 O acaps de dret. 311 00:15:00,878 --> 00:15:01,658 Vivia una mesura 312 00:15:01,778 --> 00:15:02,362 de bèlit. 313 00:15:02,852 --> 00:15:04,368 El govern va. 314 00:15:04,508 --> 00:15:05,378 Anar a garant 315 00:15:05,558 --> 00:15:08,288 de la guerra que El cotxe vaga de les zones que té també la. 316 00:15:09,008 --> 00:15:10,008 Laura. 317 00:15:10,778 --> 00:15:11,778 En. 318 00:15:15,038 --> 00:15:16,038 Les. 319 00:15:17,618 --> 00:15:18,618 La. 320 00:15:18,668 --> 00:15:20,605 Saturació de molins. 321 00:15:23,558 --> 00:15:25,758 No la dinàmica cop ens dol. 322 00:15:27,488 --> 00:15:28,488 Maneig. 323 00:15:28,568 --> 00:15:29,928 De Cal mostrar. 324 00:15:29,978 --> 00:15:31,428 Ministres nadons. 325 00:15:34,748 --> 00:15:36,258 Famosa melanèsia. 326 00:15:40,928 --> 00:15:42,348 També axó. 327 00:15:44,138 --> 00:15:44,198 I. 328 00:15:44,502 --> 00:15:45,278 Estudiosos riu. 329 00:15:45,848 --> 00:15:46,238 Fem 330 00:15:46,383 --> 00:15:46,448 de 331 00:15:46,657 --> 00:15:47,408 de meravella 332 00:15:47,678 --> 00:15:48,678 baba. 333 00:15:48,818 --> 00:15:49,148 El que. 334 00:15:49,928 --> 00:15:53,121 Les de ventar mani de més lent desigual no pastaza. 335 00:15:55,628 --> 00:16:00,014 Pros la ii the green aneto a terme adhesiva l'icac Bo. 336 00:16:02,078 --> 00:16:03,078 Le. 337 00:16:09,158 --> 00:16:10,158 A. 338 00:16:12,368 --> 00:16:13,368 A. 339 00:16:13,568 --> 00:16:14,318 Per de teodosi 340 00:16:14,618 --> 00:16:17,146 me n va a la horitzó atacs. 341 00:16:19,088 --> 00:16:20,487 Com algú aparatosa. 342 00:16:20,922 --> 00:16:22,058 O bé pot vers toleren 343 00:16:22,208 --> 00:16:24,553 donants haver d'exiliar de quina humet. 344 00:16:25,208 --> 00:16:26,208 Seques. 345 00:16:27,248 --> 00:16:27,998 Mas de. 346 00:16:28,508 --> 00:16:29,988 Futbol m. 347 00:16:31,358 --> 00:16:32,358 Baix. 348 00:16:32,828 --> 00:16:33,828 L'efecte. 349 00:16:35,768 --> 00:16:37,758 Ja com medrano de senterada. 350 00:16:40,058 --> 00:16:41,421 I nenes vagin. 351 00:16:57,578 --> 00:16:59,748 Gratinem és tenir sort gènere. 352 00:17:00,368 --> 00:17:03,895 N'és l'autor pelem o i molt netes i no té Clint adscrits. 353 00:17:05,018 --> 00:17:07,788 Ni col·lega ni soto palestí idiota. 354 00:17:07,898 --> 00:17:09,858 És hello de porpra mistral. 355 00:17:10,148 --> 00:17:10,508 Gat. 356 00:17:11,168 --> 00:17:12,168 Huerga. 357 00:17:12,248 --> 00:17:13,248 Gresca. 358 00:17:13,508 --> 00:17:14,508 Got. 359 00:17:18,068 --> 00:17:18,511 El món a la 360 00:17:18,620 --> 00:17:21,168 nova estarà de programa de déu. 361 00:17:21,908 --> 00:17:24,108 Fràter la vegada una petja. 362 00:17:27,578 --> 00:17:28,578 Gavà. 363 00:17:39,158 --> 00:17:40,158 Està. 364 00:17:43,178 --> 00:17:44,358 És bisbes. 365 00:17:47,798 --> 00:17:49,428 Sant benet viuda. 366 00:17:52,268 --> 00:17:54,679 Em moc de casa amb domicili oprobi. 367 00:17:56,918 --> 00:17:58,728 Hi han inundat sou. 368 00:17:59,318 --> 00:18:01,638 Ens mou de ser polls tova gent. 369 00:18:02,048 --> 00:18:04,199 Setembre està tip de les. 370 00:18:06,878 --> 00:18:08,246 Ara esta. 371 00:18:08,768 --> 00:18:09,768 Sabem. 372 00:18:13,598 --> 00:18:17,047 Un instint de greix és i ha estat vegis El problema. 373 00:18:18,578 --> 00:18:20,784 Es veu que les decisions els. 374 00:18:20,918 --> 00:18:22,368 Hi tenen estrena. 375 00:18:22,418 --> 00:18:25,508 Tots triat i en plena costa treure El que succeí sota. 376 00:18:26,168 --> 00:18:28,128 És perquè la seva si surts. 377 00:18:30,458 --> 00:18:31,628 Estan un instint de Twitter de 378 00:18:31,756 --> 00:18:32,756 relax. 379 00:18:34,598 --> 00:18:35,598 Des. 380 00:18:42,128 --> 00:18:42,758 Us poden 381 00:18:42,878 --> 00:18:43,598 ser treien 382 00:18:43,808 --> 00:18:45,318 ara no se sap. 383 00:18:51,638 --> 00:18:52,638 Cotxe. 384 00:19:30,968 --> 00:19:31,968 Mama. 385 00:19:32,678 --> 00:19:33,678 Mama. 386 00:19:35,768 --> 00:19:36,848 S'han de fer any. 387 00:19:37,508 --> 00:19:38,508 Passat. 388 00:19:38,648 --> 00:19:42,168 Va dir petit nucli coercitivitat i dels reculls o. 389 00:19:43,238 --> 00:19:45,018 Les decisions dits. 390 00:19:45,338 --> 00:19:46,058 La festa del. 391 00:19:46,568 --> 00:19:47,948 Sant en paper esperen 392 00:19:48,188 --> 00:19:49,538 i poden estar massa 393 00:19:49,808 --> 00:19:50,048 a 394 00:19:50,198 --> 00:19:52,478 si pas prendre la banda es delecten 395 00:19:52,658 --> 00:19:54,018 acte unívoc. 396 00:19:54,428 --> 00:19:57,098 Ego que s'ha etiquetat en creades flacs ni li 397 00:19:57,218 --> 00:19:58,598 hem esmentat aeròdrom. 398 00:19:58,928 --> 00:19:59,258 Cadena. 399 00:19:59,858 --> 00:20:01,274 De valor de l els 400 00:20:01,388 --> 00:20:03,232 seus va avalar. 401 00:20:04,688 --> 00:20:05,808 I d'esade. 402 00:20:08,390 --> 00:20:10,260 Rafa sentit Anna. 403 00:20:11,300 --> 00:20:11,696 Sam 404 00:20:11,972 --> 00:20:12,972 camp. 405 00:20:13,940 --> 00:20:15,090 E pedestre. 406 00:20:15,920 --> 00:20:20,100 Volem tenir per terres a ocupar volen ser i dotze mil definint-se moderns. 407 00:20:21,020 --> 00:20:21,605 En una. 408 00:20:21,920 --> 00:20:25,150 Bona les dues on volen l'obra Andorra sóc. 409 00:20:25,190 --> 00:20:25,490 Molt. 410 00:20:25,791 --> 00:20:26,970 De brots clamorosa 411 00:20:27,110 --> 00:20:29,540 no un cert que ni es va llevar aquells que no. 412 00:20:30,050 --> 00:20:31,560 Me la Mel afro. 413 00:20:31,640 --> 00:20:32,540 Insistir que hi. 414 00:20:33,260 --> 00:20:33,611 Ha la 415 00:20:33,770 --> 00:20:34,770 jove. 416 00:20:38,600 --> 00:20:40,100 Els més arbre no passar-nos 417 00:20:40,370 --> 00:20:41,883 mayor supressió. 418 00:20:42,320 --> 00:20:45,230 Novedosos sols fins i tot ministre i melós súbdits anotem. 419 00:20:45,710 --> 00:20:46,710 Totes. 420 00:20:47,450 --> 00:20:49,225 Trobar set alba. 421 00:20:49,850 --> 00:20:50,570 Cor jove. 422 00:20:50,900 --> 00:20:52,920 Entitats o bailón bé. 423 00:20:59,720 --> 00:21:00,720 B. 424 00:21:06,320 --> 00:21:07,530 La baells. 425 00:21:34,468 --> 00:21:35,468 L. 426 00:21:42,080 --> 00:21:43,350 La dona. 427 00:21:47,280 --> 00:21:48,280 La. 428 00:21:58,422 --> 00:21:59,422 Anna. 429 00:22:30,230 --> 00:22:31,440 Que s'ofereix. 430 00:22:32,240 --> 00:22:33,568 Pot tornar. 431 00:22:33,950 --> 00:22:34,950 S'acosta. 432 00:22:35,360 --> 00:22:38,760 Ésser l'acusador els temes més de les que cotxes de prats. 433 00:22:39,110 --> 00:22:40,310 M'equivoco seu. 434 00:22:40,970 --> 00:22:45,140 Poema que les mostres de Yuri presó reciclats i mi sanitari puro d'inseguretat atès 435 00:22:45,140 --> 00:22:47,850 medalla parets dels temes es va agradar posades. 436 00:22:48,440 --> 00:22:51,632 L'acostament eco de kiss bang disbauxa farà destacats. 437 00:22:56,120 --> 00:22:58,170 Xinesa home més estadístiques. 438 00:23:34,910 --> 00:23:35,910 José. 439 00:23:36,500 --> 00:23:37,500 De. 440 00:23:37,730 --> 00:23:38,970 Sa major. 441 00:23:39,290 --> 00:23:40,680 De mas drets. 442 00:23:43,640 --> 00:23:44,880 Va ser. 443 00:23:57,800 --> 00:23:59,333 Pastora i secret. 444 00:24:23,400 --> 00:24:24,400 Món. 445 00:24:28,790 --> 00:24:29,790 Ai. 446 00:24:31,190 --> 00:24:32,366 Jo suècia. 447 00:24:38,000 --> 00:24:39,510 Un home. 448 00:24:40,610 --> 00:24:41,610 Maó. 449 00:24:53,450 --> 00:24:53,660 De. 450 00:24:54,380 --> 00:24:55,380 Moment. 451 00:24:58,370 --> 00:25:01,413 Em. 452 00:25:04,760 --> 00:25:07,090 Un nom. 453 00:25:08,000 --> 00:25:10,793 Nom un món. 454 00:25:19,940 --> 00:25:21,667 Un 455 00:25:21,860 --> 00:25:22,860 llibre. 456 00:25:30,200 --> 00:25:31,200 Directament. 457 00:25:33,200 --> 00:25:35,010 Secció àuria educats. 458 00:25:35,072 --> 00:25:39,060 Realista desdobli històric del pis adwords whisky aspecte de químics. 459 00:25:42,620 --> 00:25:44,240 Amb l'exhibició del que costa 460 00:25:44,540 --> 00:25:45,540 trobar. 461 00:25:51,200 --> 00:25:53,120 Munt. 462 00:26:34,970 --> 00:26:37,620 La vila crear lliurement de mineco casa secreta. 463 00:26:38,180 --> 00:26:38,594 De vent 464 00:26:38,750 --> 00:26:39,950 El soroll trimestre tona. 465 00:26:40,430 --> 00:26:41,690 El sostre no cognom sal. 466 00:26:42,200 --> 00:26:43,560 Temps castell. 467 00:27:35,960 --> 00:27:36,960 Vine. 468 00:28:04,130 --> 00:28:05,130 La. 469 00:28:51,860 --> 00:28:54,000 Nogués la proposta de situ. 470 00:28:56,270 --> 00:28:57,750 Que acull grisa. 471 00:28:58,700 --> 00:29:00,570 Col lecció de pa sec. 472 00:29:04,670 --> 00:29:05,760 La novel·la. 473 00:29:07,670 --> 00:29:08,793 Que cotreball. 474 00:29:09,590 --> 00:29:11,582 Talons dels riscos recolzar-ho. 475 00:29:13,700 --> 00:29:16,890 Visions El trípode condicions que són comú fang. 476 00:29:18,760 --> 00:29:20,910 Xix i són estrangeres. 477 00:29:22,580 --> 00:29:24,294 Petits i casa sauret. 478 00:29:25,340 --> 00:29:29,356 Reals en novi vessant s'ha estrenat precoces latino tècnica accident. 479 00:29:31,490 --> 00:29:32,490 Retorçudes. 480 00:29:33,200 --> 00:29:34,440 Que progrés. 481 00:29:35,960 --> 00:29:36,960 Cel. 482 00:29:37,640 --> 00:29:39,540 Lucas adequació llenci. 483 00:29:39,620 --> 00:29:40,670 Mapes sabut reaccionar 484 00:29:40,970 --> 00:29:42,428 útils o dret. 485 00:29:47,600 --> 00:29:49,470 Aliments no idonis governava. 486 00:29:52,364 --> 00:29:53,364 Nostra. 487 00:30:00,110 --> 00:30:01,110 Crostó. 488 00:30:01,880 --> 00:30:03,450 Dos tots els assistents. 489 00:30:05,390 --> 00:30:06,140 Shimizu the. 490 00:30:06,500 --> 00:30:08,130 New museum is de ginseng. 491 00:30:09,542 --> 00:30:11,576 Membres de moltes doncs. 492 00:30:11,822 --> 00:30:12,182 Ara. 493 00:30:12,722 --> 00:30:13,472 Que s'enduu 494 00:30:13,772 --> 00:30:15,372 i han instal·lat resum. 495 00:30:18,872 --> 00:30:20,022 La prevista. 496 00:30:20,342 --> 00:30:21,342 Serà. 497 00:30:24,542 --> 00:30:26,592 I ves ni si d'obra ferma. 498 00:30:26,792 --> 00:30:27,842 I de la llista amb. 499 00:30:28,592 --> 00:30:30,659 Els que ocupa humà i pare. 500 00:30:30,722 --> 00:30:31,634 De sabem si escau 501 00:30:31,742 --> 00:30:33,042 Linus trasto. 502 00:30:33,662 --> 00:30:35,232 I festes web. 503 00:30:37,112 --> 00:30:39,582 A més bé de gasteiz ovidi seva. 504 00:30:42,902 --> 00:30:44,495 El moix cicle. 505 00:30:45,512 --> 00:30:49,526 Ja són fetes de st pere gorina d obrar aconseguirem e-mail. 506 00:30:50,762 --> 00:30:55,272 Favor i no és segur se sap prou bé ho posem unir-se mayoral obrir-me manego cotxe. 507 00:30:56,492 --> 00:30:58,392 Allà sàmec El bioma. 508 00:30:58,982 --> 00:31:01,632 Himeni en aquest savi venedor fa truca. 509 00:31:02,672 --> 00:31:03,512 Avui ni català. 510 00:31:04,052 --> 00:31:04,772 Ni caminar 511 00:31:04,892 --> 00:31:07,572 ametller pau devastada inferior mai. 512 00:31:12,632 --> 00:31:14,592 Si posseeixes gorina. 513 00:31:15,452 --> 00:31:18,042 Basquetbol a balaídos filla del pòster. 514 00:31:19,232 --> 00:31:20,232 Llistat. 515 00:31:22,142 --> 00:31:23,142 Aquí. 516 00:31:24,002 --> 00:31:25,002 Estar-te. 517 00:31:28,442 --> 00:31:30,822 Va esgoten amb inici de jove que. 518 00:31:30,872 --> 00:31:31,982 Es desnona venedor les. 519 00:31:32,372 --> 00:31:34,112 Atenen es fotre venedor viles. 520 00:31:34,592 --> 00:31:35,592 M. 521 00:31:36,752 --> 00:31:37,802 El i mai cinc groc 522 00:31:37,982 --> 00:31:38,982 rebedor. 523 00:31:39,542 --> 00:31:42,342 Cap i pel que pugui de heu vist veig. 524 00:31:42,482 --> 00:31:43,482 Cap. 525 00:31:55,412 --> 00:31:56,412 Bandera. 526 00:31:56,582 --> 00:31:58,362 Grossa txeca i. 527 00:32:09,722 --> 00:32:11,265 L'ateneu així. 528 00:32:17,222 --> 00:32:19,032 Amb lucidesa els notables. 529 00:32:21,362 --> 00:32:22,992 Vénen a ser maig. 530 00:32:26,612 --> 00:32:27,612 Sancho. 531 00:32:29,402 --> 00:32:29,732 Seva la 532 00:32:30,032 --> 00:32:31,032 oi. 533 00:32:31,952 --> 00:32:33,938 Per a dir-se newsletter de. 534 00:32:34,922 --> 00:32:36,552 A llemotges etiquetes. 535 00:32:38,522 --> 00:32:39,661 Els naix. 536 00:32:39,722 --> 00:32:42,102 Famílies veus i boig. 537 00:32:43,952 --> 00:32:45,762 Ja sofàs nitroglicerina. 538 00:32:49,562 --> 00:32:50,102 Es pot El. 539 00:32:50,432 --> 00:32:51,432 Sinistre. 540 00:32:54,095 --> 00:32:55,095 Banc. 541 00:32:58,952 --> 00:32:59,952 Any. 542 00:33:06,272 --> 00:33:07,272 D'any. 543 00:33:14,702 --> 00:33:16,382 Lo. 544 00:33:18,075 --> 00:33:20,312 No. 545 00:33:25,382 --> 00:33:26,382 La. 546 00:33:45,632 --> 00:33:47,022 En un món. 547 00:33:50,012 --> 00:33:50,522 Maó a. 548 00:33:51,002 --> 00:33:52,562 Maó. 549 00:34:07,347 --> 00:34:08,347 Ningú. 550 00:34:27,002 --> 00:34:28,002 Ala. 551 00:34:31,352 --> 00:34:32,892 James de camps. 552 00:34:33,722 --> 00:34:34,722 Perquè. 553 00:34:35,072 --> 00:34:36,072 Te. 554 00:34:38,132 --> 00:34:39,132 Que. 555 00:34:39,632 --> 00:34:41,262 Pots azemar total. 556 00:34:45,842 --> 00:34:47,712 L'administrador ricomà estranya. 557 00:34:47,749 --> 00:34:48,749 Toca. 558 00:34:51,932 --> 00:34:53,232 Ara una. 559 00:34:54,452 --> 00:34:55,542 La mosca. 560 00:34:57,122 --> 00:34:58,122 Moja. 561 00:34:58,502 --> 00:34:59,502 Del. 562 00:34:59,582 --> 00:35:00,212 Món entenem. 563 00:35:00,542 --> 00:35:01,662 La real. 564 00:35:02,552 --> 00:35:03,552 Que. 565 00:35:05,492 --> 00:35:06,492 Ja. 566 00:35:10,292 --> 00:35:12,020 Pànic que crec sistema. 567 00:35:13,502 --> 00:35:15,372 Més l'itinerari uoc. 568 00:35:15,662 --> 00:35:17,752 Més elevat necessari aque. 569 00:35:19,352 --> 00:35:20,922 Un de les parets. 570 00:35:21,662 --> 00:35:24,312 Mobilitzen hora de poder llits Vespa. 571 00:35:29,312 --> 00:35:30,392 Nans xut potent. 572 00:35:30,842 --> 00:35:31,842 Pomera. 573 00:35:33,032 --> 00:35:34,122 I ara. 574 00:35:34,592 --> 00:35:35,372 No visqui en 575 00:35:35,602 --> 00:35:36,872 xec amb de togues 576 00:35:37,022 --> 00:35:38,172 de Beatrice. 577 00:35:39,602 --> 00:35:43,073 Escopir fra precipitat priorat dimecres. 578 00:35:43,952 --> 00:35:45,642 Ni andros morens. 579 00:35:49,952 --> 00:35:53,031 Cenacle acusat ideologies de biot i sense. 580 00:35:55,292 --> 00:35:56,292 Tracte. 581 00:35:58,442 --> 00:35:59,403 Sa d'aquests macer de. 582 00:35:59,792 --> 00:36:01,362 I liliana mestre. 583 00:36:02,522 --> 00:36:04,122 Tracta de Toledo. 584 00:36:04,592 --> 00:36:04,892 Donem. 585 00:36:05,342 --> 00:36:07,242 Els lots que duu les. 586 00:36:07,292 --> 00:36:09,042 Tot i prenen cos. 587 00:36:10,262 --> 00:36:12,882 Acusi'm suècia vots per humanisme. 588 00:36:15,392 --> 00:36:18,882 Es tracta de sinera estudi no tenir por nostre vessant. 589 00:36:27,032 --> 00:36:28,032 M'encanta. 590 00:36:28,112 --> 00:36:29,639 Viatjar de gare. 591 00:36:29,732 --> 00:36:31,982 D'oci cotxe i dona assimilar Allen. 592 00:36:32,282 --> 00:36:32,672 És molt. 593 00:36:32,972 --> 00:36:33,972 Daneses. 594 00:36:34,382 --> 00:36:36,552 Els molls opiacis a membre. 595 00:36:36,632 --> 00:36:37,932 Una catedral. 596 00:36:38,758 --> 00:36:39,542 Seu pes goig 597 00:36:39,722 --> 00:36:40,722 desenvolupa. 598 00:36:41,762 --> 00:36:43,212 Tícia bernat. 599 00:36:47,402 --> 00:36:48,908 Hora ser. 600 00:36:49,502 --> 00:36:51,372 Naixement i cada uoc. 601 00:36:52,112 --> 00:36:53,922 Los detenir si primet. 602 00:36:54,812 --> 00:36:56,802 Ni que Dennis m ho puc. 603 00:36:57,392 --> 00:36:59,742 Lluita de senderisme ebre i la pregunta. 604 00:37:11,192 --> 00:37:12,182 Ja ho droga Ari. 605 00:37:12,602 --> 00:37:13,602 Ataca. 606 00:37:16,442 --> 00:37:17,442 Matar. 607 00:37:19,712 --> 00:37:20,192 A amb. 608 00:37:20,672 --> 00:37:21,992 Copisa trimestre t'obre de 609 00:37:22,202 --> 00:37:23,202 farra. 610 00:37:23,702 --> 00:37:24,702 Estada. 611 00:37:30,062 --> 00:37:31,392 Aina setembre. 612 00:37:34,442 --> 00:37:35,952 Hola a. 613 00:37:37,232 --> 00:37:39,192 Cedit clar de com. 614 00:37:39,992 --> 00:37:40,992 Malament. 615 00:37:42,062 --> 00:37:43,390 Més de satisfer. 616 00:37:43,502 --> 00:37:44,682 L epa. 617 00:37:47,492 --> 00:37:49,847 Fot cadena ser un glop clara. 618 00:37:50,012 --> 00:37:51,492 Aniceto clock. 619 00:37:51,662 --> 00:37:52,382 Any proper. 620 00:37:52,742 --> 00:37:53,742 Any. 621 00:37:54,302 --> 00:37:55,783 Fase donar mal. 622 00:37:56,732 --> 00:37:57,422 Once bé 623 00:37:57,692 --> 00:37:57,932 a. 624 00:37:58,322 --> 00:38:00,582 Ha vist és disteses fi de tir. 625 00:38:01,562 --> 00:38:02,742 Ai prova. 626 00:38:03,722 --> 00:38:04,793 La lepra. 627 00:38:10,922 --> 00:38:11,882 Aquesta neix de proposta. 628 00:38:12,242 --> 00:38:13,532 Bolso sa mamà la 629 00:38:13,772 --> 00:38:14,772 vostra. 630 00:38:26,732 --> 00:38:28,572 Hola calen ganes. 631 00:38:28,712 --> 00:38:30,612 Miris se n'anà Lucas. 632 00:38:31,352 --> 00:38:32,352 La. 633 00:38:33,632 --> 00:38:36,012 Bona tant es mereixen a històries. 634 00:38:36,872 --> 00:38:38,956 Més coratge homes seva. 635 00:38:39,362 --> 00:38:41,112 Les restes bé. 636 00:38:41,672 --> 00:38:43,452 Masia este projecte. 637 00:38:44,492 --> 00:38:46,025 Històrics escènica. 638 00:38:46,832 --> 00:38:48,282 Nietzsche pit. 639 00:39:09,032 --> 00:39:10,142 D elector moll 640 00:39:10,292 --> 00:39:10,742 ja té 641 00:39:10,883 --> 00:39:11,222 preu. 642 00:39:11,792 --> 00:39:12,792 Yeti. 643 00:39:13,262 --> 00:39:14,252 Les utilitzem era. 644 00:39:15,002 --> 00:39:17,232 De lleves esdevé també debatrà. 645 00:39:17,702 --> 00:39:17,732 A 646 00:39:17,852 --> 00:39:18,852 treballar. 647 00:39:20,042 --> 00:39:20,492 Tacte 648 00:39:20,762 --> 00:39:21,092 obra. 649 00:39:21,452 --> 00:39:22,292 Efectes d'aquest. 650 00:39:22,832 --> 00:39:24,212 A que que té metres de Mel 651 00:39:24,392 --> 00:39:25,352 almenar podia haver de. 652 00:39:26,012 --> 00:39:26,244 Patir. 653 00:39:26,792 --> 00:39:27,932 Per una poció so. 654 00:39:28,352 --> 00:39:29,442 I treva. 655 00:39:36,392 --> 00:39:37,652 Rodatge croquis led 656 00:39:37,862 --> 00:39:39,642 o fora de Sucre xina. 657 00:39:44,882 --> 00:39:46,022 Coercitiu de qui ho. 658 00:39:46,592 --> 00:39:48,222 Desitgi Davidson. 659 00:39:48,632 --> 00:39:49,802 D'obra menor i dena. 660 00:39:50,282 --> 00:39:51,792 Consellers repulsiva. 661 00:39:53,252 --> 00:39:55,152 Que descans natura d'insults. 662 00:39:55,232 --> 00:39:57,182 Vers complicats i El que 663 00:39:57,452 --> 00:39:58,615 es despuig. 664 00:39:58,922 --> 00:40:00,002 On aniré vilapuig. 665 00:40:00,302 --> 00:40:02,042 Teresa litúrgic que vatros a 666 00:40:02,214 --> 00:40:03,482 Burgos res en actrius. 667 00:40:03,812 --> 00:40:04,292 Hugues 668 00:40:04,472 --> 00:40:06,492 us mestres tot i treva. 669 00:40:06,542 --> 00:40:08,012 M'han estrès agut. 670 00:40:08,402 --> 00:40:08,882 I topor 671 00:40:09,002 --> 00:40:10,002 absoldrà. 672 00:40:11,008 --> 00:40:11,218 Això 673 00:40:11,218 --> 00:40:13,208 sí els tres un anunci a. 674 00:40:14,158 --> 00:40:16,241 Hi ha certs bodega que obté. 675 00:40:16,528 --> 00:40:18,458 Del nomenament seva vila. 676 00:40:21,388 --> 00:40:21,478 I 677 00:40:21,731 --> 00:40:23,675 semestre alemanya deixa. 678 00:40:25,828 --> 00:40:28,028 Així mateix de menors discreció. 679 00:40:28,828 --> 00:40:31,296 Ona autors no centre costar mitre. 680 00:40:40,108 --> 00:40:41,308 Els nas de set va més 681 00:40:41,518 --> 00:40:42,518 solera. 682 00:40:45,448 --> 00:40:46,138 Shampoo neu 683 00:40:46,318 --> 00:40:49,088 mal pot doctor valldoreix de temps. 684 00:40:50,878 --> 00:40:52,808 Vera mica que timbrat cas. 685 00:40:53,878 --> 00:40:54,878 Està. 686 00:40:54,988 --> 00:40:56,708 De segur Sony mostar. 687 00:40:57,238 --> 00:41:00,728 De sanar maneig tres diocesans consumidores pèrdua d'en obrar. 688 00:41:01,828 --> 00:41:02,828 Llengua. 689 00:41:04,948 --> 00:41:05,608 El llibreter. 690 00:41:06,058 --> 00:41:08,168 Volia ser dur després de d'ocre. 691 00:41:09,148 --> 00:41:11,698 Extradició serveis altra enllestida es vengués prohibits. 692 00:41:12,118 --> 00:41:14,079 Ja no està un amor estrèpit organs els. 693 00:41:14,458 --> 00:41:16,568 Estómac complicat ser. 694 00:41:22,138 --> 00:41:22,528 Hem. 695 00:41:22,963 --> 00:41:24,578 Llegit amb una banana. 696 00:41:24,718 --> 00:41:25,718 Juez. 697 00:41:26,878 --> 00:41:28,148 Val haver-te. 698 00:41:31,918 --> 00:41:33,718 Ni. 699 00:41:34,828 --> 00:41:35,828 Maó. 700 00:41:38,857 --> 00:41:41,248 Mal a ningú. 701 00:41:49,888 --> 00:41:52,238 Ni un moment. 702 00:41:52,768 --> 00:41:53,888 Un nou. 703 00:41:54,448 --> 00:41:56,964 Un 704 00:41:57,088 --> 00:41:58,088 adult. 705 00:42:01,168 --> 00:42:01,648 El nif. 706 00:42:02,128 --> 00:42:04,018 Nie. 707 00:42:05,818 --> 00:42:06,818 La. 708 00:42:07,888 --> 00:42:09,371 Ni. 709 00:42:14,098 --> 00:42:15,755 Un munt. 710 00:42:29,638 --> 00:42:30,848 Les dades. 711 00:42:31,378 --> 00:42:31,738 Desde 712 00:42:32,038 --> 00:42:33,038 l'any. 713 00:42:35,668 --> 00:42:37,208 Senyals s. 714 00:42:37,288 --> 00:42:38,768 Ajusten a tothom. 715 00:42:40,168 --> 00:42:41,168 Fuset. 716 00:42:45,478 --> 00:42:47,678 Ja que El sencer o d'Anna dutxa. 717 00:42:48,898 --> 00:42:50,528 Ja que sense voler. 718 00:42:52,168 --> 00:42:53,248 Molt Bo llaràs disten. 719 00:42:53,608 --> 00:42:55,748 Ja que els sencer un assassí bacteris. 720 00:42:57,748 --> 00:42:59,708 Mica tenia El doctor tocaren. 721 00:43:01,318 --> 00:43:01,871 Nietzsche. 722 00:43:02,278 --> 00:43:03,278 De. 723 00:43:09,148 --> 00:43:10,108 Fetes pel so. 724 00:43:10,708 --> 00:43:12,446 Meco fer no ensenyar. 725 00:43:18,388 --> 00:43:19,960 Mi sense refinar. 726 00:43:21,538 --> 00:43:23,348 Dona que coneguem o gestió. 727 00:43:25,039 --> 00:43:26,738 S'havien de Chuck eidson. 728 00:43:31,318 --> 00:43:34,958 De les influeix tant construeix a netejar o de colla. 729 00:43:35,908 --> 00:43:38,094 Qui no sínia i flash sordina. 730 00:43:43,888 --> 00:43:44,888 Jaume. 731 00:43:45,148 --> 00:43:46,148 Bo. 732 00:43:52,828 --> 00:43:54,158 Molt Bo. 733 00:45:13,048 --> 00:45:14,048 Dolors. 734 00:45:19,648 --> 00:45:20,068 Onda a 735 00:45:20,333 --> 00:45:21,333 aquesta. 736 00:45:21,448 --> 00:45:22,448 Raó. 737 00:45:22,498 --> 00:45:23,708 En efecte. 738 00:45:24,688 --> 00:45:25,838 De dades. 739 00:45:26,128 --> 00:45:26,398 Guia 740 00:45:26,608 --> 00:45:27,608 de. 741 00:45:28,169 --> 00:45:29,169 Venda. 742 00:45:29,968 --> 00:45:30,598 Jutjar 743 00:45:30,778 --> 00:45:31,988 ni honrada. 744 00:45:32,488 --> 00:45:32,668 Ell 745 00:45:32,848 --> 00:45:33,848 cada. 746 00:45:36,688 --> 00:45:37,808 De vela. 747 00:47:12,148 --> 00:47:13,148 D'altra. 748 00:47:13,498 --> 00:47:14,498 Banda. 749 00:47:15,298 --> 00:47:16,298 La. 750 00:47:18,208 --> 00:47:19,208 Raó. 43351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.