All language subtitles for OK_5
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,970 --> 00:00:15,970
La.
2
00:00:17,040 --> 00:00:18,130
El procés.
3
00:00:23,580 --> 00:00:24,181
La consulta de.
4
00:00:24,510 --> 00:00:25,780
A una història.
5
00:00:26,670 --> 00:00:27,360
I destra
6
00:00:27,466 --> 00:00:31,213
somers tocar deuteri en El maneig
eivissa de molla col·laborador.
7
00:00:32,550 --> 00:00:33,550
Estrany.
8
00:00:36,660 --> 00:00:37,734
La navegador.
9
00:00:38,190 --> 00:00:39,190
Moviment.
10
00:00:51,060 --> 00:00:51,240
Ho
11
00:00:51,390 --> 00:00:52,390
primer.
12
00:00:52,627 --> 00:00:52,860
Per
13
00:00:53,092 --> 00:00:54,970
ja sense amor.
14
00:00:55,980 --> 00:00:56,100
O
15
00:00:56,379 --> 00:00:57,510
d'Ăşs tallo va
16
00:00:57,690 --> 00:00:59,539
fer bullir l'olla iodur.
17
00:01:00,843 --> 00:01:01,770
De nerĂł per
18
00:01:02,001 --> 00:01:04,300
Cal no chico i herois.
19
00:01:04,560 --> 00:01:05,190
Llur c
20
00:01:05,490 --> 00:01:07,470
i li pinces contrada.
21
00:01:09,630 --> 00:01:10,260
Do i eva.
22
00:01:10,920 --> 00:01:11,400
Choy
23
00:01:11,580 --> 00:01:12,580
original.
24
00:01:14,430 --> 00:01:14,760
Doe
25
00:01:14,903 --> 00:01:16,170
saps no puc votar.
26
00:01:16,680 --> 00:01:18,460
Des de do quina.
27
00:01:18,960 --> 00:01:19,230
Jo
28
00:01:19,350 --> 00:01:19,800
este
29
00:01:19,906 --> 00:01:20,610
blog bremen.
30
00:01:21,040 --> 00:01:21,960
L'hostal a.
31
00:01:22,380 --> 00:01:23,380
Crevillent.
32
00:01:29,670 --> 00:01:29,880
Però
33
00:01:30,030 --> 00:01:31,570
ja se sap.
34
00:01:32,550 --> 00:01:34,020
O nit boja ole
35
00:01:34,140 --> 00:01:36,310
o gros bayo llum.
36
00:01:36,720 --> 00:01:39,019
Jo i em és la noia gorgos
37
00:01:39,150 --> 00:01:39,480
goya
38
00:01:39,780 --> 00:01:41,130
Cal gralla eva
39
00:01:41,370 --> 00:01:42,790
i El meu créixer.
40
00:01:50,430 --> 00:01:51,840
Ho vull gent i amos
41
00:01:52,140 --> 00:01:52,410
i de
42
00:01:52,560 --> 00:01:55,950
salut i termes mai permeti es
de shikoku pòsit mĂ©s d'un polĂgon
43
00:01:56,130 --> 00:01:56,760
soci o va.
44
00:01:57,210 --> 00:01:58,210
Protagonitzar.
45
00:01:58,301 --> 00:01:58,402
De
46
00:01:58,555 --> 00:02:00,060
ha coincidit amb El bronze
47
00:02:00,210 --> 00:02:01,830
i sal la cocotte
48
00:02:01,950 --> 00:02:03,090
loto Andorra seu
49
00:02:03,300 --> 00:02:05,485
primer single eren i
metges uigur flor de nit
50
00:02:05,730 --> 00:02:06,630
li acudĂs a ponent.
51
00:02:07,140 --> 00:02:07,650
Llenya
52
00:02:07,950 --> 00:02:08,950
brava.
53
00:02:09,510 --> 00:02:09,600
Hi
54
00:02:09,720 --> 00:02:10,930
haver demo.
55
00:02:13,680 --> 00:02:14,860
Lo Bo.
56
00:02:15,120 --> 00:02:16,570
Distints doncs.
57
00:02:22,680 --> 00:02:23,730
El mite aquest model
58
00:02:23,910 --> 00:02:25,510
de producciĂł de pressa.
59
00:02:26,160 --> 00:02:27,160
Salva.
60
00:02:29,580 --> 00:02:32,080
No tenim sénia cat es troba.
61
00:02:32,460 --> 00:02:33,150
Ximo huguet
62
00:02:33,360 --> 00:02:35,580
conseller homs és de
xut de totes les estructures
63
00:02:35,760 --> 00:02:37,120
toca El govern.
64
00:02:37,170 --> 00:02:37,440
Dels.
65
00:02:38,190 --> 00:02:39,660
Acers tristor de confondre
66
00:02:39,863 --> 00:02:40,320
amb cos
67
00:02:40,470 --> 00:02:41,800
ritme ni sap.
68
00:02:42,240 --> 00:02:43,240
Aules.
69
00:02:43,740 --> 00:02:47,380
Massana boca mĂłn en demanar
esdevenen d'eso hem celler.
70
00:02:47,520 --> 00:02:48,520
Llobell.
71
00:02:48,660 --> 00:02:49,840
Molt eficaços.
72
00:02:50,220 --> 00:02:52,501
Bones tapes postres
de moto i problema.
73
00:02:53,610 --> 00:02:54,910
L'obra de dur-se.
74
00:02:55,380 --> 00:02:57,690
A fera és objecte
de carod fugia del
75
00:02:57,900 --> 00:03:00,400
gener en un cop
predecessors nit.
76
00:03:01,920 --> 00:03:03,690
LĂdia fluixa ineficaços
77
00:03:03,900 --> 00:03:04,710
tots este vĂdeo.
78
00:03:05,160 --> 00:03:07,780
Es venen sostenia
tot i cutre matins.
79
00:03:08,190 --> 00:03:10,500
Llibreter o espanya
si star mai que.
80
00:03:11,310 --> 00:03:15,347
N'estic qual cosa no ho entenc
que ho pots fer tu quatre cues vostè.
81
00:03:16,980 --> 00:03:17,980
Col·legial.
82
00:03:23,880 --> 00:03:24,330
Dividim
83
00:03:24,450 --> 00:03:26,230
d'un platerets ni.
84
00:03:27,240 --> 00:03:28,440
Leonardo estesa
85
00:03:28,680 --> 00:03:28,950
mai.
86
00:03:29,460 --> 00:03:32,980
N'he hi ha els registradors
dues death metal Coca l'epa.
87
00:03:33,120 --> 00:03:34,770
Ús és un acte ametller
88
00:03:35,040 --> 00:03:35,460
o per
89
00:03:35,700 --> 00:03:36,690
benazet anar
90
00:03:36,900 --> 00:03:39,210
movent és büchner
composa i en un cĂłrner ara
91
00:03:39,480 --> 00:03:41,820
idiota pretenen impedir la goma
92
00:03:41,970 --> 00:03:43,330
recent de docents.
93
00:03:43,920 --> 00:03:44,940
Vies fa.
94
00:03:45,330 --> 00:03:45,570
Molt
95
00:03:45,840 --> 00:03:46,840
temps.
96
00:03:47,550 --> 00:03:48,622
I sinònim.
97
00:03:49,440 --> 00:03:50,440
Jo.
98
00:03:53,790 --> 00:03:55,030
És avançada.
99
00:03:55,920 --> 00:03:56,430
Mixt.
100
00:03:56,790 --> 00:03:57,480
Freds i o
101
00:03:57,600 --> 00:04:00,548
de vĂdeo es tallen i
és de magre barna c.
102
00:04:06,600 --> 00:04:07,780
El nen.
103
00:04:14,820 --> 00:04:16,420
És a dir sense d'eso.
104
00:04:16,650 --> 00:04:18,220
No formes estranyes.
105
00:04:23,310 --> 00:04:24,520
I les amores.
106
00:04:24,570 --> 00:04:25,570
Decebut.
107
00:04:26,400 --> 00:04:28,720
Salari per a les
rutes continuarem.
108
00:04:33,420 --> 00:04:34,420
I.
109
00:04:37,110 --> 00:04:38,920
D'història animista.
110
00:04:41,010 --> 00:04:43,720
Fragment auster
vibrat diocesana ell.
111
00:04:44,250 --> 00:04:45,670
René tron.
112
00:04:49,590 --> 00:04:49,950
Després
113
00:04:50,220 --> 00:04:53,110
de cada les parts
que artèria molt clau.
114
00:04:53,640 --> 00:04:56,700
Tenen en treballem a
obrir meu goya mitja o moya
115
00:04:56,850 --> 00:04:58,030
o alarmisme.
116
00:05:00,030 --> 00:05:02,250
L'horari resultats
observes boccia valor
117
00:05:02,400 --> 00:05:04,060
sembla pols banya.
118
00:05:04,710 --> 00:05:07,171
Vilassar mur semblen
assaig amb macos.
119
00:05:13,710 --> 00:05:14,610
I a terra nom.
120
00:05:15,090 --> 00:05:18,630
Al museu El to your en El
camp oblits cedre en haver
121
00:05:18,777 --> 00:05:20,130
debatut depre si
122
00:05:20,370 --> 00:05:20,640
vaig
123
00:05:20,760 --> 00:05:25,660
ser fama flaçà llevat de pacte fesol i
bactriana trobo petó rematava més animat doc.
124
00:05:32,460 --> 00:05:36,010
El Moses de poques
esperma o salsitxa any.
125
00:05:51,180 --> 00:05:52,180
L'exterior.
126
00:05:52,230 --> 00:05:54,520
De veu a la veu es
va la luisa desobeir.
127
00:05:54,660 --> 00:05:55,680
I ara i membres medi.
128
00:05:56,040 --> 00:05:57,660
A castalla ateneu arç meva llet.
129
00:05:58,230 --> 00:05:59,460
Zaza on pot generar els
130
00:05:59,700 --> 00:06:02,610
de deu pròxim més Ana
quan El tema ordre de
131
00:06:02,610 --> 00:06:04,350
pau tobar però no hem
pogut trobar haver-lo fa.
132
00:06:04,729 --> 00:06:05,190
Al
133
00:06:05,340 --> 00:06:10,103
puig de casa de l'obra
de negoci turisme o bé saló
134
00:06:10,185 --> 00:06:11,580
fer funcionar però malgrat
els danys produĂŻts pel
135
00:06:11,790 --> 00:06:15,060
nucli lĂnies de treball òpera del
present zero darĂł vuit agafeu ateneu.
136
00:06:15,450 --> 00:06:15,750
La
137
00:06:15,900 --> 00:06:18,970
funció ser feliç dos
domicilis de mena pidolar.
138
00:06:19,320 --> 00:06:19,755
I hivern i
139
00:06:19,889 --> 00:06:21,100
que els ajudessin.
140
00:06:21,240 --> 00:06:23,020
Ho estaven piles que tu.
141
00:06:23,190 --> 00:06:26,130
Li espais de foc o bé
no havia de tenir febre n.
142
00:06:26,580 --> 00:06:28,030
Pau de gols.
143
00:06:28,740 --> 00:06:32,920
Elisa El primer que la de soto
amb noms i got turista nou provenen.
144
00:06:33,030 --> 00:06:34,110
Els llums duma m'anoto llurs
145
00:06:34,299 --> 00:06:38,742
semestre només poc iPhone que
donĂ©s una promociĂł i El magazĂn vetla.
146
00:06:39,151 --> 00:06:42,850
A dintre ho dic sec de
tren i ram partim la serp.
147
00:06:43,830 --> 00:06:45,280
Col·loqui avi.
148
00:06:46,590 --> 00:06:47,130
Vida a les.
149
00:06:47,490 --> 00:06:51,250
També se li diuen que feia Jo i
grep esperar que hagut atributs.
150
00:07:02,010 --> 00:07:03,180
Prevere El cim usa.
151
00:07:03,780 --> 00:07:04,552
Estereotip
152
00:07:04,680 --> 00:07:05,680
mig.
153
00:07:06,510 --> 00:07:09,610
Osona també les nostres
next post cedits a tercers.
154
00:07:46,500 --> 00:07:46,980
SĂłn sis.
155
00:07:47,340 --> 00:07:49,660
Juren Lanka fĂşria estĂ cetĂ cea.
156
00:07:53,460 --> 00:07:54,460
Tabal.
157
00:07:57,870 --> 00:07:58,870
Parla.
158
00:08:00,854 --> 00:08:01,014
El
159
00:08:01,125 --> 00:08:02,125
projecte.
160
00:08:06,240 --> 00:08:08,022
És temps de postres Jo.
161
00:08:18,480 --> 00:08:19,890
Joguines detectats Ădem.
162
00:08:20,520 --> 00:08:21,940
El riu preventicle.
163
00:08:22,230 --> 00:08:24,010
I la suposada orfe.
164
00:08:24,600 --> 00:08:26,650
Anys de vida agradava.
165
00:08:26,730 --> 00:08:27,910
Molt bé.
166
00:09:01,620 --> 00:09:03,190
De pòster amb estilo.
167
00:09:03,390 --> 00:09:04,710
Enorme respecte per
168
00:09:04,920 --> 00:09:06,510
so neules Barcelona
169
00:09:06,660 --> 00:09:08,380
no gosa del.
170
00:09:08,640 --> 00:09:09,640
Aznar.
171
00:09:10,080 --> 00:09:10,290
En
172
00:09:10,440 --> 00:09:11,490
El moment em fa anar
173
00:09:11,640 --> 00:09:12,850
seu vot.
174
00:09:18,330 --> 00:09:18,570
Però
175
00:09:18,600 --> 00:09:20,790
molts tanto Carlos
de Madrid i fòsfor
176
00:09:20,910 --> 00:09:21,480
ferro.
177
00:09:21,930 --> 00:09:23,650
Himne emociĂł s'ensinistra.
178
00:09:24,090 --> 00:09:25,090
I.
179
00:09:28,560 --> 00:09:30,190
Conèixer els fosc.
180
00:09:32,010 --> 00:09:33,280
Lleu dut.
181
00:09:34,140 --> 00:09:35,140
Gater.
182
00:09:42,840 --> 00:09:43,840
En.
183
00:09:45,420 --> 00:09:46,806
Pel·lĂcules atrau.
184
00:09:48,750 --> 00:09:49,087
Troba
185
00:09:49,263 --> 00:09:51,640
des de seròs aixĂ
que els cigrons.
186
00:09:51,870 --> 00:09:53,350
Estar amb mi cerata.
187
00:09:53,550 --> 00:09:54,768
Ara bancals.
188
00:09:55,500 --> 00:09:57,460
Llibre sense més cèlebre.
189
00:09:58,800 --> 00:10:00,460
És des d'allà vesc.
190
00:10:02,424 --> 00:10:03,828
No és seva.
191
00:10:05,004 --> 00:10:06,184
És granollers.
192
00:10:07,014 --> 00:10:08,471
Més d'una més.
193
00:10:09,324 --> 00:10:10,414
A horts.
194
00:10:10,704 --> 00:10:11,704
BorrĂ s.
195
00:10:12,114 --> 00:10:12,864
Una centrada en
196
00:10:13,044 --> 00:10:15,330
Zack la de no saps tant seva.
197
00:10:16,884 --> 00:10:17,604
El sitjar les en
198
00:10:17,784 --> 00:10:18,144
vol
199
00:10:18,384 --> 00:10:19,384
falles.
200
00:10:20,034 --> 00:10:21,634
Passeig muses.
201
00:10:23,124 --> 00:10:24,530
Zona neta.
202
00:10:31,554 --> 00:10:32,514
No ho veig i de tot
203
00:10:32,634 --> 00:10:33,624
de l'alcoiĂ i.
204
00:10:34,074 --> 00:10:35,164
El most.
205
00:10:35,814 --> 00:10:37,199
Mirin erasme.
206
00:10:38,514 --> 00:10:42,114
Ja queda que era corea o de
cinefòrum David i posin i millor blanes
207
00:10:42,324 --> 00:10:43,324
severa.
208
00:10:44,004 --> 00:10:46,748
Isabel lo de
paquita petit perdre.
209
00:10:47,184 --> 00:10:49,444
Garantir perla de fa almenys.
210
00:10:52,674 --> 00:10:54,664
Laxa mi estĂ El centre.
211
00:10:55,374 --> 00:10:56,784
Poseu-les humanes drets El.
212
00:10:57,234 --> 00:10:58,234
Mal.
213
00:11:02,124 --> 00:11:02,634
Revelador
214
00:11:02,754 --> 00:11:06,542
amb un equip compost
alienes a anar gaudint en l acte.
215
00:11:08,034 --> 00:11:09,184
S'ha gestat.
216
00:11:09,324 --> 00:11:10,324
Gales.
217
00:11:14,934 --> 00:11:15,934
T.
218
00:11:16,104 --> 00:11:17,525
Rellotges a potser tattoo de
219
00:11:17,634 --> 00:11:18,724
la fresa.
220
00:11:20,214 --> 00:11:21,484
Pam econòmic.
221
00:11:22,224 --> 00:11:22,374
A
222
00:11:22,494 --> 00:11:23,494
alguna.
223
00:11:23,574 --> 00:11:25,326
Em va ordenar l'epa club.
224
00:11:53,844 --> 00:11:54,844
Ods.
225
00:11:55,434 --> 00:11:56,434
Jo.
226
00:12:08,544 --> 00:12:09,544
S'utilitza.
227
00:12:12,144 --> 00:12:16,024
Llista mena pretén macarons que
es que la medios de paraula em lec.
228
00:12:17,304 --> 00:12:18,304
Crol.
229
00:12:31,704 --> 00:12:33,084
Més a més de Cuba la nit
230
00:12:33,204 --> 00:12:35,374
de la que hagis meva mecanisme.
231
00:12:35,754 --> 00:12:37,054
I els emociona.
232
00:12:38,394 --> 00:12:39,394
E.
233
00:12:41,124 --> 00:12:42,924
I dels usos
Barcelona i a virals.
234
00:12:43,434 --> 00:12:44,434
Barcelona.
235
00:12:45,984 --> 00:12:46,984
Exclou.
236
00:12:48,924 --> 00:12:51,124
Mala vem a the post
la veu Barcelona.
237
00:12:52,434 --> 00:12:53,514
Lloc El gruix de.
238
00:12:54,054 --> 00:12:57,714
I cucada cotxet oposen a desig
Ăşs ni cap dret els cucuts i servia.
239
00:12:58,120 --> 00:12:59,587
A dones cenobi.
240
00:12:59,784 --> 00:13:00,414
Convoco invoco.
241
00:13:01,067 --> 00:13:03,394
Les dones de Barcelona mèdiques.
242
00:13:04,014 --> 00:13:05,014
L'època.
243
00:13:05,244 --> 00:13:05,784
Bm
244
00:13:06,054 --> 00:13:07,444
l'ebre Barcelona.
245
00:13:08,304 --> 00:13:11,434
Les cimeres va oncle
Sam i alde eren sota.
246
00:13:14,124 --> 00:13:16,716
No doneu endemés bosses de oest.
247
00:13:17,034 --> 00:13:17,868
La blonda de tipus.
248
00:13:18,174 --> 00:13:19,413
De ser espais.
249
00:13:21,144 --> 00:13:22,594
Mentre modesta.
250
00:13:22,794 --> 00:13:23,794
Jaja.
251
00:13:35,664 --> 00:13:37,314
De les tenebres mots estona.
252
00:13:37,734 --> 00:13:38,784
I mots El cedre.
253
00:13:39,144 --> 00:13:39,675
Ets paco
254
00:13:39,804 --> 00:13:42,664
sentit trigo si les
de fax lodge em.
255
00:13:42,984 --> 00:13:44,674
Cupatge de txa.
256
00:13:44,904 --> 00:13:45,904
Pesquen.
257
00:13:47,094 --> 00:13:48,934
Quima hotel d'esquĂ.
258
00:13:49,584 --> 00:13:51,636
Allioli suport allĂ.
259
00:13:55,434 --> 00:13:56,434
Aina.
260
00:13:56,634 --> 00:13:58,294
Hora en i o bé.
261
00:13:59,184 --> 00:14:00,184
Seiem.
262
00:14:01,284 --> 00:14:01,854
Les i pla
263
00:14:02,064 --> 00:14:03,154
de xoc.
264
00:14:14,304 --> 00:14:14,907
De gespa i
265
00:14:15,114 --> 00:14:16,796
la present o a.
266
00:14:19,554 --> 00:14:21,004
Des de ser trulls.
267
00:14:21,504 --> 00:14:23,031
Dona futur escriu.
268
00:14:23,664 --> 00:14:26,224
Hi entro dones que
espases sigui un buit.
269
00:14:28,704 --> 00:14:31,824
Nota les súper sèries
s'adscriu una estrena ibec.
270
00:14:32,394 --> 00:14:33,394
Fenomen.
271
00:14:33,594 --> 00:14:34,984
Molts la vila.
272
00:14:35,094 --> 00:14:36,094
Tristona.
273
00:14:36,864 --> 00:14:38,524
Negocis faig.
274
00:14:39,804 --> 00:14:41,434
On s'ubiqui mallorca.
275
00:14:43,434 --> 00:14:45,304
No hem pogut disfrutar d'unes.
276
00:14:46,524 --> 00:14:49,174
Els deserts els gats
i colpir la hipèrbole.
277
00:14:49,434 --> 00:14:51,814
Petra El seu belda aqu.
278
00:14:53,784 --> 00:14:56,374
Colga marta bé les més ne.
279
00:14:57,594 --> 00:15:00,214
Ocupés Isabel
vestir-la de cases.
280
00:15:02,994 --> 00:15:03,994
Nano.
281
00:15:04,464 --> 00:15:07,084
Més impostos trobar
eina molt potent brasil.
282
00:15:07,344 --> 00:15:09,214
Nickerie ni niça berger.
283
00:15:09,931 --> 00:15:11,224
Ni que maig.
284
00:15:26,784 --> 00:15:27,784
Aplec.
285
00:15:41,544 --> 00:15:43,084
Foren els renau.
286
00:15:43,314 --> 00:15:44,763
Meves i El mercat.
287
00:15:45,894 --> 00:15:49,024
Etiquetes mapa de
l'estrena metge l'equador.
288
00:15:49,464 --> 00:15:51,414
De diables estadistes
declarat cobrem
289
00:15:51,564 --> 00:15:52,924
ventre natura.
290
00:15:53,550 --> 00:15:54,204
Escaneig és més.
291
00:15:55,074 --> 00:15:55,524
CruĂŻlla.
292
00:15:55,944 --> 00:15:56,694
Que poden unir-se
293
00:15:56,904 --> 00:16:01,044
al parc gĂĽell els sĂmbols
rodejat de malthus
294
00:16:01,044 --> 00:16:02,044
food hĂ bits montroig
pretendrĂ de famĂlia.
295
00:16:02,484 --> 00:16:04,876
Havia vist detriment
acotxador tot això.
296
00:16:05,574 --> 00:16:06,144
És un segon
297
00:16:06,354 --> 00:16:08,274
dinar Manuel broseta xuti
298
00:16:08,565 --> 00:16:09,114
El que Cal.
299
00:16:09,534 --> 00:16:10,534
Marroc.
300
00:16:10,764 --> 00:16:11,116
Anys
301
00:16:11,256 --> 00:16:11,454
de.
302
00:16:12,234 --> 00:16:13,234
Cultiu.
303
00:16:13,284 --> 00:16:13,734
Ho tenen hi
304
00:16:13,898 --> 00:16:14,898
hotel.
305
00:16:16,434 --> 00:16:16,764
Dona
306
00:16:16,944 --> 00:16:17,964
testosterona denota
307
00:16:18,144 --> 00:16:19,144
certa.
308
00:16:19,584 --> 00:16:20,664
Vostè ho associen
309
00:16:20,874 --> 00:16:22,280
gros pel popular.
310
00:16:23,724 --> 00:16:24,174
Petra
311
00:16:24,384 --> 00:16:24,654
et.
312
00:16:25,164 --> 00:16:25,824
Pots fer-te.
313
00:16:26,274 --> 00:16:27,624
El vot dins en una puta l'any.
314
00:16:27,954 --> 00:16:29,404
Drag drop.
315
00:16:30,894 --> 00:16:32,154
Avisi El seu he.
316
00:16:32,484 --> 00:16:33,484
Anat.
317
00:16:33,564 --> 00:16:35,104
Amb El client Isaac.
318
00:16:35,214 --> 00:16:35,604
Peta.
319
00:16:36,177 --> 00:16:37,177
Anna.
320
00:16:37,524 --> 00:16:37,974
Daniel
321
00:16:38,154 --> 00:16:39,476
grao venia.
322
00:16:39,774 --> 00:16:41,374
A més no posi Barcelona.
323
00:16:41,454 --> 00:16:45,834
No i mi i de maĂł Barcelona dĂłna tota
una cosa o dels la pau patrimoni crema més
324
00:16:45,834 --> 00:16:48,504
famosos rebé Cal
metge de enginyer
325
00:16:48,744 --> 00:16:49,744
rebrien.
326
00:16:50,094 --> 00:16:54,024
Sèrie timó bremen atleta a llarg
i a i tampoc altres obres expiro i
327
00:16:54,174 --> 00:16:54,384
a.
328
00:16:54,924 --> 00:16:55,524
Esmenar i.
329
00:16:55,854 --> 00:16:56,854
RaĂł.
330
00:16:59,214 --> 00:16:59,394
Ja
331
00:16:59,514 --> 00:17:00,804
de vegades de Twitter boira
332
00:17:01,026 --> 00:17:04,504
El xalet de poble dins Dani
setién indicant-ne hostel.
333
00:17:04,614 --> 00:17:06,014
Aris volem gata
334
00:17:06,204 --> 00:17:07,204
feia.
335
00:17:07,824 --> 00:17:08,824
Dreta.
336
00:17:08,904 --> 00:17:09,414
Li costa.
337
00:17:09,774 --> 00:17:11,304
Havanera ajudant a fer sĂnies
338
00:17:11,424 --> 00:17:13,104
l nostre lema famosa Vic en dalĂ
339
00:17:13,224 --> 00:17:15,968
pets arriers blau cel
quatre un pit al·lot cas de
340
00:17:16,074 --> 00:17:16,944
fer pots la nena.
341
00:17:17,574 --> 00:17:17,754
O.
342
00:17:18,054 --> 00:17:18,954
Cap curts.
343
00:17:19,404 --> 00:17:19,764
Però
344
00:17:19,824 --> 00:17:20,004
en
345
00:17:20,214 --> 00:17:21,544
resum li pagaria.
346
00:17:21,820 --> 00:17:22,040
A.
347
00:17:22,374 --> 00:17:23,154
Mi nova i pur
348
00:17:23,424 --> 00:17:24,754
elit i negocis.
349
00:17:25,014 --> 00:17:28,024
Et no ha vingut per a enriquir.
350
00:17:29,004 --> 00:17:29,424
El d'obra
351
00:17:29,604 --> 00:17:32,214
per i majors de va decidir
pep guardiola de centre on
352
00:17:32,454 --> 00:17:33,874
destaca tac-tac-tac
353
00:17:34,134 --> 00:17:35,124
calcula parlem
354
00:17:35,304 --> 00:17:35,703
amb El
355
00:17:35,814 --> 00:17:36,814
mateix.
356
00:17:38,394 --> 00:17:39,394
Atacar.
357
00:17:52,254 --> 00:17:53,254
Tots.
358
00:18:35,424 --> 00:18:36,424
Un.
359
00:18:47,454 --> 00:18:48,454
La.
360
00:18:51,504 --> 00:18:53,074
Dreta tic hores.
361
00:18:54,204 --> 00:18:55,204
Alhora.
362
00:19:00,624 --> 00:19:01,864
De ascĂł.
363
00:19:02,934 --> 00:19:03,934
Submisa.
364
00:19:05,184 --> 00:19:05,964
El pregĂł.
365
00:19:06,324 --> 00:19:08,104
A i d allĂ perills.
366
00:19:11,094 --> 00:19:11,364
Però
367
00:19:11,379 --> 00:19:12,204
brotxa és.
368
00:19:12,594 --> 00:19:14,311
Moore debut de bruixa.
369
00:19:15,024 --> 00:19:16,024
Més.
370
00:19:18,654 --> 00:19:20,440
Voleu algunes nĂşvols.
371
00:19:22,831 --> 00:19:23,831
Dreta.
372
00:19:30,264 --> 00:19:31,564
Tres socis.
373
00:19:41,154 --> 00:19:42,154
Patates.
374
00:19:44,454 --> 00:19:44,724
Es
375
00:19:44,885 --> 00:19:46,414
ve de.
376
00:19:48,234 --> 00:19:50,165
Verdera limfoma i.
377
00:19:52,014 --> 00:19:53,538
De dotze diades.
378
00:19:55,164 --> 00:19:56,794
TĂpica de mĂ©s.
379
00:19:56,874 --> 00:19:57,054
De.
380
00:19:57,474 --> 00:19:58,474
Jocs.
381
00:20:01,164 --> 00:20:01,764
Anar.
382
00:20:02,064 --> 00:20:03,064
A.
383
00:20:04,794 --> 00:20:05,794
Dona.
384
00:20:06,354 --> 00:20:07,354
Per.
385
00:20:17,184 --> 00:20:20,044
Les histones locar
fuster mai missiĂł morts.
386
00:20:20,124 --> 00:20:21,274
I setge.
387
00:20:21,684 --> 00:20:22,684
Analògic.
388
00:20:28,944 --> 00:20:30,844
Mèlich comprem anyada.
389
00:20:31,584 --> 00:20:34,748
Ha estat saborĂłs girona
pogut besavi manreana.
390
00:20:34,884 --> 00:20:36,474
Amb asumir dojo en equip druida.
391
00:20:36,804 --> 00:20:40,504
Aire Mel ho peta i molt em
fet demanda o amor en blau.
392
00:20:51,984 --> 00:20:53,071
I gironines.
393
00:20:53,904 --> 00:20:55,054
Es limiti.
394
00:20:55,524 --> 00:20:58,024
No hi acà lucrècia la crisi.
395
00:20:58,704 --> 00:21:00,204
De superar després
de festes ceret.
396
00:21:00,744 --> 00:21:03,637
Books de niça més
relators de sant pere.
397
00:21:05,064 --> 00:21:07,138
M'uneixo ens hem moiĂ Ă ngel.
398
00:21:07,464 --> 00:21:12,594
Cuir meu brindis amor elit cuir meu
Richter de turisme em li donen blesa la.
399
00:21:12,917 --> 00:21:14,044
El seguent.
400
00:21:16,194 --> 00:21:17,194
Dèem.
401
00:21:18,114 --> 00:21:19,324
La idea.
402
00:21:22,434 --> 00:21:22,584
Ni
403
00:21:22,794 --> 00:21:24,694
un no fets d'octubre Michigan.
404
00:21:25,884 --> 00:21:27,313
Estona iniciarĂ .
405
00:21:29,364 --> 00:21:31,084
En poemes de pastor.
406
00:21:32,454 --> 00:21:32,664
La
407
00:21:32,958 --> 00:21:34,984
en ferm i Sam i
savi de presentar.
408
00:21:40,014 --> 00:21:41,734
També foc o til.
409
00:21:49,374 --> 00:21:50,674
C Anna.
410
00:21:51,384 --> 00:21:55,684
Duguen a molt bé més
vinyet next time manel oboès.
411
00:21:57,204 --> 00:21:58,494
Acadèmica o anar.
412
00:21:58,884 --> 00:22:00,444
N'emet nĂtric de set gorina
413
00:22:00,624 --> 00:22:04,674
i Israel que ho sé crec que triïs
no disparat listo aminoĂ cids i saber.
414
00:22:05,124 --> 00:22:06,124
Tenista.
415
00:22:06,294 --> 00:22:09,054
Fam que tenen molt a quinze
anys que té menys pelen a.
416
00:22:09,444 --> 00:22:10,654
Tot europa.
417
00:22:15,324 --> 00:22:18,244
I assumpció també la
ucraĂŻna tu post d'ahir.
418
00:22:20,334 --> 00:22:22,054
Era la salut gipss.
419
00:22:23,574 --> 00:22:25,554
Iode s'absté mals
temps per estimes ser.
420
00:22:25,868 --> 00:22:26,754
Salus ho heu.
421
00:22:27,234 --> 00:22:28,434
Sota cuscĂł vaig.
422
00:22:28,944 --> 00:22:29,944
RaĂł.
423
00:22:30,365 --> 00:22:32,044
A prova els onze.
424
00:22:32,154 --> 00:22:36,551
Jo les plomes a les dones
molècula hà bils com et seria i.
425
00:22:38,544 --> 00:22:41,104
Humor en aigua que fa unes fet.
426
00:22:42,144 --> 00:22:45,235
Meier pescar futbol
d'un bombolla l lama.
427
00:22:49,344 --> 00:22:50,664
Les de les onze febrer.
428
00:22:51,234 --> 00:22:55,114
Anem Eros t ho vec de bodes
mallot zoser en El cosmos.
429
00:22:55,554 --> 00:22:56,184
Balma
430
00:22:56,364 --> 00:22:57,721
pren a home.
431
00:22:58,314 --> 00:22:59,476
És normal.
432
00:23:01,554 --> 00:23:05,992
Ecom i tot aigua i va perdent i mica
més de presó que es retorcen và lid quan.
433
00:23:06,474 --> 00:23:08,268
El d'obra bé diu no.
434
00:23:09,192 --> 00:23:11,674
Mor recerca de poder aixĂ a dit.
435
00:23:12,504 --> 00:23:13,584
Crisi de mosso m
436
00:23:13,704 --> 00:23:14,814
de prova motets els Rita.
437
00:23:15,264 --> 00:23:17,074
Aznar de prop de restar.
438
00:23:18,384 --> 00:23:19,384
Haig.
439
00:23:23,004 --> 00:23:23,574
No veia
440
00:23:23,784 --> 00:23:24,624
nova font
441
00:23:24,894 --> 00:23:25,194
que.
442
00:23:25,674 --> 00:23:26,034
Cal
443
00:23:26,184 --> 00:23:27,184
ni.
444
00:23:28,884 --> 00:23:29,884
Lliure.
445
00:23:40,044 --> 00:23:41,044
Moment.
446
00:23:44,124 --> 00:23:45,124
Els.
447
00:23:48,534 --> 00:23:49,534
Antoni.
448
00:23:54,564 --> 00:23:55,761
En uns.
449
00:23:55,974 --> 00:23:56,454
Moments
450
00:23:56,591 --> 00:23:57,974
ens brinden vinents.
451
00:24:02,033 --> 00:24:03,033
De.
452
00:24:03,414 --> 00:24:03,714
Menjar
453
00:24:03,818 --> 00:24:04,674
una empresa no ens
454
00:24:04,854 --> 00:24:05,854
transmeten.
455
00:24:06,204 --> 00:24:07,204
Els.
456
00:24:08,394 --> 00:24:09,394
Dos.
457
00:24:09,841 --> 00:24:10,074
D'una
458
00:24:10,284 --> 00:24:11,614
altra manera.
459
00:24:15,864 --> 00:24:17,256
Més les dues amigues.
460
00:24:17,694 --> 00:24:18,754
A ningĂş.
461
00:24:21,114 --> 00:24:21,624
Dins del.
462
00:24:22,014 --> 00:24:23,014
Moment.
463
00:24:25,404 --> 00:24:26,404
Moviment.
464
00:24:30,834 --> 00:24:32,184
L'espectacle anar animant
465
00:24:32,304 --> 00:24:32,394
a
466
00:24:32,544 --> 00:24:34,864
les bones amigues
sanitari veritable.
467
00:24:34,974 --> 00:24:39,184
Molt intens prova l'estudi de la
idolatria i enveja de vitamina a i fray.
468
00:24:39,594 --> 00:24:41,494
Luis de i que flota de.
469
00:24:41,784 --> 00:24:42,784
Vehicles.
470
00:24:46,344 --> 00:24:47,344
Jejeje.
471
00:24:48,144 --> 00:24:49,144
Sida.
472
00:24:52,014 --> 00:24:53,199
La llar.
473
00:24:56,184 --> 00:24:56,724
Lo que.
474
00:24:57,354 --> 00:24:58,354
Tots.
475
00:25:01,404 --> 00:25:02,404
Adquirit.
476
00:25:03,234 --> 00:25:04,354
El cotxe.
477
00:25:05,304 --> 00:25:06,354
I kendo barcelonĂ.
478
00:25:06,675 --> 00:25:08,184
Cognoms decidir si un encerts.
479
00:25:08,694 --> 00:25:09,814
De corcĂł.
480
00:25:12,654 --> 00:25:13,654
Ja.
481
00:25:14,604 --> 00:25:16,204
Anna dra humit.
482
00:25:19,284 --> 00:25:20,704
El vell.
483
00:25:21,684 --> 00:25:22,808
O web.
484
00:25:24,384 --> 00:25:25,384
Hola.
485
00:25:27,144 --> 00:25:28,534
La llengua i preus.
486
00:25:36,444 --> 00:25:37,704
El cérvol fuig amor.
487
00:25:38,274 --> 00:25:39,784
Per la nostra petonets.
488
00:25:40,464 --> 00:25:41,614
Els nostres.
489
00:25:43,224 --> 00:25:44,224
Anar.
490
00:25:44,574 --> 00:25:45,784
Fent l'ordinador.
491
00:25:49,344 --> 00:25:49,554
Però
492
00:25:49,554 --> 00:25:49,734
Ben.
493
00:25:50,154 --> 00:25:51,154
Soler.
494
00:25:56,124 --> 00:25:57,217
De tarragona.
495
00:25:57,594 --> 00:25:58,594
Em.
496
00:26:00,114 --> 00:26:01,384
Vaig trobar.
497
00:26:11,664 --> 00:26:12,664
Suca.
498
00:26:14,124 --> 00:26:15,484
Sage cookies.
499
00:26:16,614 --> 00:26:16,944
Bon
500
00:26:17,064 --> 00:26:18,064
segur.
501
00:26:20,184 --> 00:26:21,744
Ha donat que cola i un.
502
00:26:22,512 --> 00:26:22,974
Davant
503
00:26:23,184 --> 00:26:24,204
furor ens digui.
504
00:26:24,594 --> 00:26:25,594
FrĂ gils.
505
00:26:29,394 --> 00:26:30,604
Les seves.
506
00:26:34,284 --> 00:26:35,975
Seves vivències midó.
507
00:26:36,804 --> 00:26:37,804
Seu.
508
00:26:43,584 --> 00:26:45,304
On sembla que els mar.
509
00:26:46,794 --> 00:26:48,784
Si vens Jo primer dia.
510
00:26:50,244 --> 00:26:51,994
Que no sĂłn els tocats.
511
00:26:53,154 --> 00:26:53,304
Però
512
00:26:53,304 --> 00:26:54,664
aquesta sacerdot.
513
00:26:56,244 --> 00:26:57,244
L'ebre.
514
00:26:58,884 --> 00:26:59,994
La mainada mixtos gremi
515
00:27:00,103 --> 00:27:01,103
funcions.
516
00:27:04,374 --> 00:27:05,794
L'home i gir.
517
00:27:05,904 --> 00:27:07,308
Llista admiradors.
518
00:27:08,724 --> 00:27:10,024
Si de bròquil.
519
00:27:12,654 --> 00:27:14,896
Simi una contribuĂŻt fou.
520
00:27:15,414 --> 00:27:16,774
La unesco.
521
00:27:18,834 --> 00:27:20,520
En aquest tros seva.
522
00:27:20,694 --> 00:27:22,264
SecciĂł gens.
523
00:27:22,704 --> 00:27:24,884
Cables feu que ell.
524
00:27:27,144 --> 00:27:28,954
I és profecia de cervera.
525
00:27:39,954 --> 00:27:40,954
JesĂşs.
526
00:27:46,044 --> 00:27:46,520
Per això
527
00:27:46,524 --> 00:27:47,524
tenint.
528
00:27:50,844 --> 00:27:52,474
No m ho sé missa.
529
00:27:54,954 --> 00:27:55,494
Com si.
530
00:27:56,094 --> 00:27:57,934
Ho vegi com si es de cotxe.
531
00:28:00,594 --> 00:28:02,281
Mama i ni del.
532
00:28:02,574 --> 00:28:03,854
Mama madrileny.
533
00:28:06,384 --> 00:28:07,654
Aquest gènere.
534
00:28:09,954 --> 00:28:11,164
AquĂ nenes.
535
00:28:16,794 --> 00:28:18,394
Les vitrines maleter.
536
00:28:26,724 --> 00:28:27,724
Succeir.
537
00:28:28,164 --> 00:28:28,524
I a
538
00:28:28,764 --> 00:28:30,274
i amor a mida.
539
00:28:30,924 --> 00:28:31,374
Tarda
540
00:28:31,524 --> 00:28:32,524
farem.
541
00:28:36,324 --> 00:28:37,324
Sucre.
542
00:28:38,094 --> 00:28:39,094
Curts.
543
00:28:48,924 --> 00:28:49,924
Fas.
544
00:28:53,754 --> 00:28:54,754
Redreçarà .
545
00:28:57,414 --> 00:28:58,984
SelecciĂł i city.
546
00:28:59,176 --> 00:29:00,634
Volia d'ells.
547
00:29:03,174 --> 00:29:04,174
Quebec.
548
00:29:04,704 --> 00:29:05,704
Baus.
549
00:29:10,584 --> 00:29:11,584
Trist.
550
00:29:54,834 --> 00:29:55,834
I.
551
00:29:56,604 --> 00:29:57,604
Ăšs.
552
00:30:13,432 --> 00:30:14,758
Cultura gastronomia.
553
00:30:15,292 --> 00:30:16,772
Retoc platina.
554
00:30:34,612 --> 00:30:35,612
Efe.
555
00:30:41,302 --> 00:30:42,172
Navegar amb
556
00:30:42,352 --> 00:30:42,982
la verdad.
557
00:30:43,312 --> 00:30:47,182
Res no pot realitzar tests
lelismes de telèfon amb molt lega
558
00:30:47,332 --> 00:30:49,063
a de de.
559
00:30:49,642 --> 00:30:51,182
El brunzit d.
560
00:30:51,382 --> 00:30:53,302
Ăšs mena de subjectar colla local
561
00:30:53,457 --> 00:30:57,292
que tant els ulls o en la febre
vivim al cas de moguts belgrad
562
00:30:57,442 --> 00:30:59,822
asens a inèdit en Sam.
563
00:31:00,082 --> 00:31:02,552
MĂssils dels
nostres motos paleo.
564
00:31:04,072 --> 00:31:04,882
Joc i sòlids.
565
00:31:05,212 --> 00:31:06,212
Mala.
566
00:31:11,962 --> 00:31:12,292
Però
567
00:31:12,292 --> 00:31:15,812
davant cèsar valem els
dos de presta lema interviu.
568
00:31:15,862 --> 00:31:18,767
Negre nit de metge amb les
dugues ha desat verdaguer
569
00:31:18,922 --> 00:31:20,867
navegueu estretes ulls.
570
00:31:21,052 --> 00:31:23,402
I ha d anar quan
m dolors de sortida.
571
00:31:24,802 --> 00:31:26,544
El granada imam.
572
00:31:27,292 --> 00:31:28,610
Coll cotxe.
573
00:31:30,352 --> 00:31:31,352
Posa.
574
00:31:34,072 --> 00:31:35,072
Os.
575
00:31:36,232 --> 00:31:40,132
No es poden Marco i lluĂs de
nagol moto prova lĂnees tomate
576
00:31:40,372 --> 00:31:42,131
bego adinerat aqu.
577
00:31:44,122 --> 00:31:47,072
Que El perdĂł llar
d'ells amb l'esport.
578
00:31:48,772 --> 00:31:49,132
Tant El
579
00:31:49,287 --> 00:31:52,892
virtut i riu clau de la
seva debuten gos podi.
580
00:31:54,112 --> 00:31:55,372
Del toro denoten però
581
00:31:55,372 --> 00:31:56,372
l'èter.
582
00:31:57,292 --> 00:31:57,922
Drug.
583
00:31:58,312 --> 00:31:59,762
AragĂłn opcionals.
584
00:32:00,532 --> 00:32:01,802
Com ulls.
585
00:32:03,832 --> 00:32:06,572
Sa Coca El senyor
dels anells bescoll.
586
00:32:07,642 --> 00:32:10,922
Ostres desfer costi ozĂł creix.
587
00:32:11,842 --> 00:32:12,832
Inicio Capoeira
588
00:32:13,012 --> 00:32:14,567
busquem m.
589
00:32:15,712 --> 00:32:16,712
SĂłn.
590
00:32:18,262 --> 00:32:19,262
Dades.
591
00:32:19,462 --> 00:32:21,662
Que et posis lite nagol eoi.
592
00:32:21,772 --> 00:32:22,772
EstĂ vem.
593
00:32:23,482 --> 00:32:25,082
Per bufar de Nepal.
594
00:32:33,922 --> 00:32:34,135
Però
595
00:32:34,135 --> 00:32:35,642
El poguéssim l'assumpte.
596
00:32:39,412 --> 00:32:41,552
Sol cicle per aixĂ.
597
00:32:41,872 --> 00:32:43,332
Evitar l.
598
00:32:45,202 --> 00:32:47,732
Festes sangre deu ser un set.
599
00:32:47,782 --> 00:32:49,382
I gallo del.
600
00:32:49,492 --> 00:32:51,182
Nacional es passa.
601
00:32:53,051 --> 00:32:53,865
De CDC
602
00:32:54,112 --> 00:32:55,112
sud.
603
00:32:58,192 --> 00:32:58,515
Fa.
604
00:32:59,202 --> 00:33:00,082
De neu viu
605
00:33:00,232 --> 00:33:00,562
a.
606
00:33:00,892 --> 00:33:01,960
Niça micro aixĂ
607
00:33:02,107 --> 00:33:03,107
riu.
608
00:33:04,762 --> 00:33:05,942
De semblar.
609
00:33:07,222 --> 00:33:08,222
Score.
610
00:33:10,672 --> 00:33:12,482
Caps té dos cantant.
611
00:33:12,592 --> 00:33:13,592
Obsequi.
612
00:33:16,822 --> 00:33:18,022
Llet de paper o one
613
00:33:18,142 --> 00:33:19,922
bestiesa cotxe.
614
00:33:21,022 --> 00:33:23,064
Fulleda ascendent bandera.
615
00:33:23,242 --> 00:33:24,992
És del grup suec.
616
00:33:25,822 --> 00:33:27,842
D'altres El seu cotxe.
617
00:33:29,692 --> 00:33:32,402
És cuina o és El
com a creta de maig.
618
00:33:32,992 --> 00:33:33,992
Ioga.
619
00:33:35,182 --> 00:33:36,602
D oficis.
620
00:33:37,702 --> 00:33:38,702
Mario.
621
00:33:39,112 --> 00:33:40,112
Panxell.
622
00:33:41,542 --> 00:33:41,752
Però
623
00:33:41,752 --> 00:33:44,132
la ceoe escau per gisa.
624
00:33:44,452 --> 00:33:46,502
Ha deixat sense estar despert.
625
00:33:47,799 --> 00:33:49,536
Llastres estall.
626
00:33:51,982 --> 00:33:54,962
Nair pel·lĂcula ara
sinĂł que ho creu potro.
627
00:33:56,332 --> 00:33:57,752
Nikon esta.
628
00:33:59,962 --> 00:34:02,402
El de Barcelona
coalition no aixĂ.
629
00:34:02,992 --> 00:34:03,562
El seu
630
00:34:03,832 --> 00:34:04,402
mal.
631
00:34:04,732 --> 00:34:05,732
Déu.
632
00:34:06,322 --> 00:34:07,592
Pots solidari.
633
00:34:10,072 --> 00:34:11,049
AlevĂ ni estĂ ni
634
00:34:11,155 --> 00:34:12,272
és creïble.
635
00:34:13,702 --> 00:34:14,702
Instagram.
636
00:34:16,372 --> 00:34:16,912
A cotes
637
00:34:17,043 --> 00:34:17,782
pitjor agost.
638
00:34:18,442 --> 00:34:19,852
Celler xancre.
639
00:34:22,552 --> 00:34:24,422
Es presenten amb.
640
00:34:24,832 --> 00:34:26,582
EstĂ escrit amb adhesius.
641
00:34:35,362 --> 00:34:37,172
Tribut a sant fregidora.
642
00:34:37,522 --> 00:34:39,062
Topless ets.
643
00:34:41,962 --> 00:34:45,122
Era osma la bellesa
l'ésser de sal i l'obres.
644
00:34:45,472 --> 00:34:45,922
Calaf
645
00:34:46,102 --> 00:34:49,862
sonor que etapes memòria
de brots arxiu espais verds.
646
00:34:50,962 --> 00:34:53,882
On iona pau neces on bĂ sica.
647
00:34:54,502 --> 00:34:57,542
I hi ha samora o de
galotxa em tocarĂ espatllera.
648
00:34:57,862 --> 00:34:59,762
D'occident pĂ gina.
649
00:35:01,822 --> 00:35:03,632
Tercer miedo Fred.
650
00:35:05,962 --> 00:35:07,202
D assemblar.
651
00:35:08,932 --> 00:35:09,442
El vessant.
652
00:35:09,772 --> 00:35:10,772
Est.
653
00:35:12,772 --> 00:35:13,772
Onu.
654
00:35:13,912 --> 00:35:15,589
EstĂ shampoo processal.
655
00:35:16,192 --> 00:35:16,582
I és.
656
00:35:16,972 --> 00:35:17,972
Tristament.
657
00:35:18,082 --> 00:35:18,742
De goig és.
658
00:35:19,222 --> 00:35:20,462
Un goig.
659
00:35:22,072 --> 00:35:24,692
Que havia bloom i
saltat sagnats Ăşnica.
660
00:35:25,072 --> 00:35:25,552
De les
661
00:35:25,702 --> 00:35:26,702
pastures.
662
00:35:27,022 --> 00:35:28,502
Ceres llatina.
663
00:35:29,722 --> 00:35:31,342
En estat-generalitat botxĂ avui
664
00:35:31,459 --> 00:35:32,032
nitrogen.
665
00:35:32,445 --> 00:35:32,535
I.
666
00:35:32,881 --> 00:35:33,472
Taco.
667
00:35:33,832 --> 00:35:36,212
Doble El poema s'arxiva.
668
00:35:40,072 --> 00:35:42,332
Hola acudiria festa major.
669
00:35:45,232 --> 00:35:46,232
Exigim.
670
00:35:49,522 --> 00:35:50,886
Fresca Ben un atrezzo de
671
00:35:51,095 --> 00:35:52,472
seves vers.
672
00:35:53,542 --> 00:35:55,115
L'extracte mestre.
673
00:35:57,982 --> 00:35:59,702
DescripciĂł tropes.
674
00:36:02,842 --> 00:36:04,592
La idea que seria.
675
00:36:05,032 --> 00:36:06,022
C vols
676
00:36:06,142 --> 00:36:06,442
de
677
00:36:06,562 --> 00:36:07,562
quebec.
678
00:36:08,992 --> 00:36:09,992
Iese.
679
00:36:12,892 --> 00:36:16,510
Tro d'incertesa vol
evitar Ella sorgir goig.
680
00:36:19,642 --> 00:36:20,642
NaĂŻr.
681
00:36:22,072 --> 00:36:23,072
Estar-se.
682
00:36:24,532 --> 00:36:25,162
El barça
683
00:36:25,275 --> 00:36:26,852
b d'obres Ăşs.
684
00:36:27,892 --> 00:36:29,812
Dits alla aixeta mobilitzaciĂł o.
685
00:36:30,232 --> 00:36:31,232
Cm.
686
00:36:31,882 --> 00:36:32,782
I aixĂł bec.
687
00:36:33,262 --> 00:36:33,832
Entre.
688
00:36:34,222 --> 00:36:35,222
Fons.
689
00:36:37,972 --> 00:36:41,042
És la talla de noves
seus interessos.
690
00:36:43,222 --> 00:36:43,392
Però
691
00:36:43,394 --> 00:36:45,002
estances amor.
692
00:36:45,592 --> 00:36:45,712
I
693
00:36:45,927 --> 00:36:47,492
sobre El cotxe.
694
00:36:48,112 --> 00:36:49,665
Incloure-hi rostre.
695
00:36:50,092 --> 00:36:51,092
Eixe.
696
00:36:51,142 --> 00:36:52,142
Nevera.
697
00:37:06,382 --> 00:37:06,862
I Anna.
698
00:37:07,162 --> 00:37:11,441
Quaternari travesser mostrari
ple vol doncs ara qui estesa.
699
00:37:12,412 --> 00:37:12,892
El gran.
700
00:37:13,372 --> 00:37:16,352
Joia total desacord menor i tfm.
701
00:37:17,152 --> 00:37:19,294
Zamora bitxo seus efectes.
702
00:37:19,552 --> 00:37:22,231
C los trena o que seu poble.
703
00:37:23,482 --> 00:37:26,752
Massa moja onassis passar
mesquita fotis nenes fa.
704
00:37:27,202 --> 00:37:28,372
Ali de la preestrena.
705
00:37:28,702 --> 00:37:29,272
Trobem a.
706
00:37:30,172 --> 00:37:31,172
AixĂ.
707
00:37:38,392 --> 00:37:40,052
L'equip violĂ semestre.
708
00:37:42,772 --> 00:37:44,482
Cover uniĂł de
diferents i crĂtic.
709
00:37:44,992 --> 00:37:45,992
Mitjanit.
710
00:37:54,112 --> 00:37:56,192
Han estat seleccionats xvii.
711
00:37:57,652 --> 00:37:58,652
EstĂ .
712
00:37:58,732 --> 00:37:59,242
Clar que.
713
00:37:59,572 --> 00:38:01,832
D'èxits assajos mar.
714
00:38:03,772 --> 00:38:04,772
S'oxida.
715
00:38:06,892 --> 00:38:08,338
Mur si.
716
00:38:08,369 --> 00:38:09,902
I li sumes jutge.
717
00:38:15,832 --> 00:38:16,424
Seria
718
00:38:16,546 --> 00:38:17,762
ja estĂ .
719
00:38:20,992 --> 00:38:22,890
De ninots temes coordinar.
720
00:38:23,932 --> 00:38:27,662
Estan en una tela de més de tenir
de nĂşvies d'ensenyament s'ajunten.
721
00:38:30,442 --> 00:38:30,562
I
722
00:38:30,832 --> 00:38:32,012
de futbol.
723
00:38:33,202 --> 00:38:34,552
Cal d'amor i que o de.
724
00:38:35,182 --> 00:38:35,722
Toni en
725
00:38:35,992 --> 00:38:37,982
manies ens fets.
726
00:38:39,862 --> 00:38:40,862
Misteris.
727
00:38:42,322 --> 00:38:44,582
I l'eco de ses maig es mes.
728
00:38:45,590 --> 00:38:47,582
Premsa li dones molina.
729
00:38:48,112 --> 00:38:49,402
I m'estaria trucar ara
730
00:38:49,520 --> 00:38:50,942
de gener d'Ă nim.
731
00:38:51,832 --> 00:38:52,072
I d
732
00:38:52,342 --> 00:38:54,392
i deu dies que
un sistema injust.
733
00:38:59,182 --> 00:39:01,202
Fonts de sant atraients crĂtica.
734
00:39:04,432 --> 00:39:05,432
La.
735
00:39:10,462 --> 00:39:11,062
I ser molts
736
00:39:11,182 --> 00:39:12,182
amants.
737
00:39:13,942 --> 00:39:14,942
Signat.
738
00:39:16,162 --> 00:39:17,542
Més joguines.
739
00:39:19,072 --> 00:39:21,171
EstĂ segrestada endesa.
740
00:39:22,552 --> 00:39:24,272
Un infart gomosos.
741
00:39:31,642 --> 00:39:32,642
Maig.
742
00:39:35,092 --> 00:39:36,142
Els trastos que
743
00:39:36,442 --> 00:39:37,442
camp.
744
00:39:38,992 --> 00:39:39,262
Ni
745
00:39:39,448 --> 00:39:40,448
esport.
746
00:39:42,862 --> 00:39:45,128
Ja farem ciutat mompou.
747
00:39:46,342 --> 00:39:47,342
Pessetes.
748
00:40:08,362 --> 00:40:09,362
SĂ.
749
00:40:12,078 --> 00:40:13,771
Cárdenas mig.
750
00:40:14,028 --> 00:40:15,028
Esclar.
751
00:40:17,448 --> 00:40:19,378
Havia de no es digui.
752
00:40:20,958 --> 00:40:21,958
Nuit.
753
00:40:37,848 --> 00:40:38,088
La.
754
00:40:38,478 --> 00:40:39,478
Sala.
755
00:41:03,978 --> 00:41:05,068
I miler.
756
00:41:08,058 --> 00:41:09,058
Fonament.
757
00:42:06,648 --> 00:42:08,308
Adéu al cotxe directora.
758
00:42:09,288 --> 00:42:10,288
Cotxe.
759
00:42:11,088 --> 00:42:12,748
L obsessiĂł que.
760
00:42:13,008 --> 00:42:14,398
Seva tutela.
761
00:42:16,608 --> 00:42:19,528
On reposa en contra la fam
han estrenat una constant.
762
00:42:47,658 --> 00:42:51,058
Més ja zones reserva
voreres ni rebuda i coses.
763
00:42:51,588 --> 00:42:53,633
No és la carlota bona arran.
764
00:42:53,838 --> 00:42:53,988
De
765
00:42:54,258 --> 00:42:55,968
assumit El sabre
que El glop Anne.
766
00:42:56,568 --> 00:42:57,958
Braç demo.
767
00:43:00,048 --> 00:43:01,918
O que heu desat n'han.
768
00:43:07,968 --> 00:43:08,968
Fossin.
769
00:43:09,048 --> 00:43:11,478
De poner dècades
celebratio separen homenatge.
770
00:43:11,928 --> 00:43:13,318
Sense cĂ mera.
771
00:43:13,458 --> 00:43:16,588
O molt estafes capitalista
ulls mother any Diaz.
772
00:43:16,968 --> 00:43:17,988
Itinerants o no
773
00:43:18,138 --> 00:43:19,848
no moneda i
castellers acaba-t'ho
774
00:43:20,118 --> 00:43:21,648
empresonament i treva tu enorme.
775
00:43:21,978 --> 00:43:24,508
Arbre de moment
ni sentir a prats.
776
00:43:25,158 --> 00:43:27,258
La moneda bé amb la
mezzo i cames una platja
777
00:43:27,438 --> 00:43:28,768
comino tòpics.
778
00:43:29,058 --> 00:43:30,868
Acabo dies no dominable.
779
00:43:31,308 --> 00:43:32,418
Toni poètic avui de
780
00:43:32,538 --> 00:43:33,538
siscar.
781
00:43:34,368 --> 00:43:35,601
B seguiran.
782
00:43:36,078 --> 00:43:37,078
Veure.
783
00:44:07,968 --> 00:44:08,358
Ja.
784
00:44:08,868 --> 00:44:10,708
Que agredolça cotxe.
785
00:44:15,078 --> 00:44:16,638
Premi la sarna l'hoste
786
00:44:16,878 --> 00:44:18,778
bròcoli que patà vols.
787
00:44:20,388 --> 00:44:22,378
Hel·lenitzar misa de l'emissora.
788
00:44:22,548 --> 00:44:24,058
Tela dos declaro.
789
00:44:24,468 --> 00:44:26,578
Observar la casa de feines.
790
00:44:26,988 --> 00:44:29,428
Any hem establit ha eco per ozĂł.
791
00:44:30,048 --> 00:44:31,048
Parellada.
792
00:44:31,098 --> 00:44:35,158
No ens n s'acosten programador
els the good i no esclat nombrar.
793
00:44:35,808 --> 00:44:37,378
Tresor i la mĂ .
794
00:44:37,788 --> 00:44:38,508
I ávila fer.
795
00:44:39,198 --> 00:44:40,768
Les no es vegin.
796
00:44:41,148 --> 00:44:42,568
Sasha aquesta.
797
00:44:43,488 --> 00:44:44,028
Esta.
798
00:44:44,478 --> 00:44:45,953
Lleig i sede.
799
00:44:46,338 --> 00:44:47,338
Adell.
800
00:44:48,528 --> 00:44:50,368
Llista medicines atresora.
801
00:44:50,598 --> 00:44:52,068
Grisa sebastiĂ tarannĂ
802
00:44:52,368 --> 00:44:53,728
gota ue.
803
00:44:55,728 --> 00:44:58,128
I uns va prova o hagués
fet de césar allotgin
804
00:44:58,338 --> 00:44:59,088
de l'atlètic
805
00:44:59,328 --> 00:45:00,478
de colubi.
806
00:45:14,748 --> 00:45:16,348
Pales Gandhi.
807
00:45:19,458 --> 00:45:20,759
Un club.
808
00:45:23,538 --> 00:45:24,538
E.
809
00:45:25,698 --> 00:45:26,778
Gairebé Lou
810
00:45:26,988 --> 00:45:28,528
va ser la mare.
811
00:45:40,218 --> 00:45:41,718
Margina missioner fotre El.
812
00:45:42,558 --> 00:45:46,768
Seu cos més la seva que els
toros de desembre al ple molt.
813
00:46:00,168 --> 00:46:00,888
I de les gerres
814
00:46:01,158 --> 00:46:01,679
de tots i
815
00:46:01,818 --> 00:46:04,038
miler d on neix les
o lloret va pagar ells.
816
00:46:04,668 --> 00:46:05,668
S'han.
817
00:46:06,138 --> 00:46:07,138
Estrenat.
818
00:46:16,068 --> 00:46:17,418
Cotxinilles desfer descarti de.
819
00:46:17,748 --> 00:46:18,748
Munell.
820
00:46:19,428 --> 00:46:20,878
Cos no ve.
821
00:46:21,408 --> 00:46:23,188
No he construĂŻt tonet.
822
00:46:23,448 --> 00:46:24,928
Samoa portador.
823
00:46:25,188 --> 00:46:26,188
Tristesa.
824
00:46:27,138 --> 00:46:27,258
La
825
00:46:27,424 --> 00:46:27,948
no visor
826
00:46:28,218 --> 00:46:29,368
de Wagner.
827
00:46:35,088 --> 00:46:36,688
D'una estona tuset.
828
00:46:47,418 --> 00:46:48,652
Jo humides.
829
00:46:50,118 --> 00:46:51,118
Nòmines.
830
00:46:51,798 --> 00:46:53,098
Cobo escriu.
831
00:46:55,398 --> 00:46:57,568
Sistema de la
coalició no és clar.
832
00:47:05,448 --> 00:47:06,778
Volem més.
833
00:47:07,818 --> 00:47:10,138
Feliu dosi manyer
volen construir.
834
00:47:24,678 --> 00:47:25,678
Tour.
835
00:47:27,738 --> 00:47:29,248
Dissabte El secret.
836
00:47:47,238 --> 00:47:48,238
State.
837
00:47:50,718 --> 00:47:51,718
Down.
838
00:47:56,628 --> 00:47:57,628
Certa.
839
00:47:59,088 --> 00:48:00,748
Style de certs.
840
00:48:42,318 --> 00:48:43,318
Mitjana.
841
00:48:54,618 --> 00:48:56,248
Més info creada.
842
00:48:57,528 --> 00:48:58,828
Pes trast.
843
00:48:59,838 --> 00:49:01,468
D'espolla faig.
844
00:49:02,328 --> 00:49:03,628
Més lleuger.
845
00:49:10,218 --> 00:49:11,879
A a.
846
00:49:56,028 --> 00:49:57,028
Pau.
847
00:49:58,128 --> 00:49:59,128
Vale.
848
00:49:59,448 --> 00:50:00,408
Que explico cotxe.
849
00:50:00,828 --> 00:50:02,158
Posa the.
850
00:50:03,168 --> 00:50:03,768
Altres govern.
851
00:50:04,338 --> 00:50:04,968
D'obra.
852
00:50:05,298 --> 00:50:06,298
Rse.
853
00:50:06,768 --> 00:50:06,888
Els.
854
00:50:07,248 --> 00:50:08,248
Arbres.
855
00:50:24,736 --> 00:50:25,736
Jo.
856
00:51:02,326 --> 00:51:03,326
Jo.
857
00:51:05,386 --> 00:51:06,386
Jo.
858
00:51:16,816 --> 00:51:17,816
EstĂ .
859
00:51:18,556 --> 00:51:18,736
He
860
00:51:19,006 --> 00:51:21,146
es van gogh que l'èxit prou.
861
00:51:22,126 --> 00:51:23,426
Jaume soler.
862
00:51:23,587 --> 00:51:23,703
En
863
00:51:23,986 --> 00:51:25,316
ploga i plata.
864
00:51:26,986 --> 00:51:27,986
L'estat.
865
00:51:35,266 --> 00:51:36,266
Social.
866
00:51:44,536 --> 00:51:46,646
De pastor i la granja de vaques.
867
00:51:54,166 --> 00:51:55,826
I ascens se llĂşpia.
868
00:52:01,456 --> 00:52:03,106
A.
869
00:52:12,796 --> 00:52:14,896
A.
870
00:52:19,961 --> 00:52:22,436
La zona.
871
00:52:24,436 --> 00:52:28,426
Hola la.
872
00:52:31,276 --> 00:52:33,436
La.
873
00:52:34,036 --> 00:52:35,446
Menor.
874
00:52:37,786 --> 00:52:38,786
La.
875
00:52:40,066 --> 00:52:41,066
Façana.
876
00:52:42,886 --> 00:52:44,786
Ho fos nomĂ©s façana complĂem.
877
00:52:46,216 --> 00:52:47,486
Nani mĂ rqueting.
878
00:52:48,106 --> 00:52:49,106
I.
879
00:52:59,776 --> 00:53:00,776
B.
880
00:53:04,516 --> 00:53:05,666
Un honor.
881
00:53:08,206 --> 00:53:11,546
Anar malament.
882
00:53:13,456 --> 00:53:19,066
Na anar.
883
00:53:20,536 --> 00:53:21,256
Navegant
884
00:53:21,390 --> 00:53:25,603
anar desgranant un element una.
885
00:53:41,353 --> 00:53:46,426
La nevera durant
una bona novel la.
886
00:53:51,136 --> 00:53:52,576
El mar.
887
00:53:54,016 --> 00:53:54,226
En El.
888
00:53:54,826 --> 00:53:55,826
MĂłn.
889
00:54:03,586 --> 00:54:04,561
A la.
890
00:54:04,906 --> 00:54:06,676
Guerra.
891
00:54:09,376 --> 00:54:10,376
Agramunt.
892
00:54:12,556 --> 00:54:13,556
Tu.
893
00:54:24,436 --> 00:54:25,436
Hola.
894
00:54:56,176 --> 00:54:57,496
Un.
895
00:54:58,066 --> 00:54:59,066
MĂłn.
896
00:55:34,246 --> 00:55:36,196
La lluna on.
897
00:55:37,216 --> 00:55:38,941
Un gol.
898
00:55:45,112 --> 00:55:47,184
Un.
51466