All language subtitles for OK_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,750 --> 00:00:19,750 Colomer. 2 00:00:21,600 --> 00:00:25,043 Els mossos de ceràmica arrissades finalment anglada deutor. 3 00:00:26,130 --> 00:00:27,630 El record no hagues de màsters 4 00:00:27,780 --> 00:00:29,650 ha de primar tenien època. 5 00:00:30,660 --> 00:00:31,660 Per. 6 00:00:32,370 --> 00:00:33,370 Nadal. 7 00:00:41,460 --> 00:00:43,950 Aquest esborrany moció histriònics i d'adquisició 8 00:00:44,070 --> 00:00:45,070 article. 9 00:00:53,250 --> 00:00:54,373 El món. 10 00:01:04,170 --> 00:01:04,740 He après. 11 00:01:05,190 --> 00:01:06,190 Projecte. 12 00:01:08,940 --> 00:01:09,060 O 13 00:01:09,330 --> 00:01:10,440 dust tallo va. 14 00:01:10,800 --> 00:01:12,520 Morir l'any llull. 15 00:01:13,050 --> 00:01:13,260 El. 16 00:01:13,874 --> 00:01:14,700 En aroma 17 00:01:14,970 --> 00:01:17,260 que El nou vi Bo i herois. 18 00:01:17,310 --> 00:01:18,210 Del gosset 19 00:01:18,420 --> 00:01:20,430 i li príncep contrada. 20 00:01:22,590 --> 00:01:23,590 Doe. 21 00:01:24,540 --> 00:01:25,540 Original. 22 00:01:28,140 --> 00:01:29,130 Els nois puta 23 00:01:29,370 --> 00:01:29,970 veïnes 24 00:01:30,073 --> 00:01:30,283 de 25 00:01:30,420 --> 00:01:31,420 dinar. 26 00:01:31,680 --> 00:01:33,570 Tutor i este blog bremen. 27 00:01:34,080 --> 00:01:34,710 L'hostal 28 00:01:34,980 --> 00:01:35,940 sé per emili. 29 00:01:36,458 --> 00:01:38,260 Cridant a molts nens. 30 00:01:40,830 --> 00:01:41,830 Moià. 31 00:01:42,613 --> 00:01:42,810 Per. 32 00:01:43,350 --> 00:01:44,350 Marxar. 33 00:01:45,480 --> 00:01:45,870 Món i 34 00:01:45,990 --> 00:01:46,950 boi gola 35 00:01:47,100 --> 00:01:47,610 o barons 36 00:01:47,730 --> 00:01:49,299 Mayo llum. 37 00:01:49,680 --> 00:01:52,050 Jo i em és una noia golós i. 38 00:01:52,409 --> 00:01:53,550 Ànim del gralla 39 00:01:53,730 --> 00:01:54,090 eva 40 00:01:54,360 --> 00:01:55,830 i El meu PC. 41 00:02:09,450 --> 00:02:11,280 Tecla o va coronar con 42 00:02:11,430 --> 00:02:14,010 o bé rèplica i de tot El gra de 43 00:02:14,130 --> 00:02:17,800 a on de txarango sales axons que. 44 00:02:19,530 --> 00:02:20,530 Hoquei. 45 00:02:21,060 --> 00:02:21,870 Els ha fet minut. 46 00:02:22,200 --> 00:02:23,800 Quinze pons lluch. 47 00:04:15,480 --> 00:04:16,480 El. 48 00:04:17,430 --> 00:04:18,430 Solsonès. 49 00:04:18,570 --> 00:04:20,320 Sales a trossos. 50 00:04:22,650 --> 00:04:23,650 E. 51 00:04:25,020 --> 00:04:28,000 Gota dissolució dades s'utilitzen les arts. 52 00:04:28,290 --> 00:04:30,000 Moren dels més lent bol i crai 53 00:04:30,150 --> 00:04:31,150 más. 54 00:04:38,310 --> 00:04:38,513 Jo. 55 00:04:38,880 --> 00:04:39,880 Trobo. 56 00:04:46,260 --> 00:04:47,260 Posem. 57 00:05:01,680 --> 00:05:02,680 Regulador. 58 00:05:06,150 --> 00:05:07,150 Menor. 59 00:05:11,130 --> 00:05:13,240 Possible més les hi ha algun tros. 60 00:05:15,204 --> 00:05:15,287 El 61 00:05:15,414 --> 00:05:16,990 ministre one coll. 62 00:05:17,040 --> 00:05:19,703 Regional moll eventual no. 63 00:05:20,070 --> 00:05:22,030 Treure consumer soledat. 64 00:05:23,010 --> 00:05:24,510 De govern m. 65 00:05:25,230 --> 00:05:26,640 On venia a cobrir tots esbart. 66 00:05:27,180 --> 00:05:28,780 Vinebre els usuaris. 67 00:05:53,760 --> 00:05:55,276 Constructiva i. 68 00:05:56,790 --> 00:05:58,240 Miranda llibre. 69 00:06:02,610 --> 00:06:06,840 I dinar o més consum vaig dolces de premsa o 70 00:06:06,930 --> 00:06:07,930 interior cloure El budisme i upyd o via pública. 71 00:06:43,470 --> 00:06:44,920 De llubí bany. 72 00:06:46,920 --> 00:06:48,850 Jo indegudes senyor estudis. 73 00:06:49,740 --> 00:06:51,850 Passats nació ni en proces. 74 00:06:52,110 --> 00:06:53,440 S'ha de sinistre. 75 00:06:53,670 --> 00:06:54,060 Debut en 76 00:06:54,277 --> 00:06:54,450 i El. 77 00:06:54,840 --> 00:06:55,840 Mestre. 78 00:07:41,760 --> 00:07:42,020 Jo 79 00:07:42,210 --> 00:07:45,130 sé q equador obradors litzar per lo. 80 00:07:45,300 --> 00:07:47,863 Que depreda teu cohesió cm. 81 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 Raó. 82 00:07:49,410 --> 00:07:49,650 Fet. 83 00:07:50,089 --> 00:07:50,610 Epa 84 00:07:50,820 --> 00:07:52,830 del focus de situat i litre és i caràcter 85 00:07:53,070 --> 00:07:55,420 i city típic de la que extremeu aprendre-la. 86 00:07:55,740 --> 00:07:59,820 D'escola inclusiva o poesia passada d'obra dir que distesament i li brau. 87 00:08:00,270 --> 00:08:03,000 Josué cohesiona praga la moguda de Jim catgut goig 88 00:08:03,180 --> 00:08:05,110 i els milers de sang. 89 00:08:05,760 --> 00:08:06,390 Si Jo 90 00:08:06,510 --> 00:08:07,200 he pel 91 00:08:07,380 --> 00:08:08,830 mal protocol. 92 00:08:10,740 --> 00:08:11,340 Solsonès 93 00:08:11,460 --> 00:08:11,940 have 94 00:08:12,240 --> 00:08:15,645 a nice ser havies de tots dos actiu de les sis nena dir. 95 00:08:15,990 --> 00:08:18,820 I a l'illa il·legalitzar xalem i atur. 96 00:08:19,470 --> 00:08:20,880 La tretzena mec iPod. 97 00:08:21,270 --> 00:08:22,960 Bàsiques de cuidar. 98 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 Costes. 99 00:08:25,440 --> 00:08:27,510 Era dos s'ha sabut estrenen equip aquí 100 00:08:27,630 --> 00:08:29,250 deixo topar de anar fa 101 00:08:29,490 --> 00:08:31,260 a la revolució de sagrat i tocar neu de 102 00:08:31,440 --> 00:08:34,660 metges bateig i dubtar tona abelles. 103 00:08:34,860 --> 00:08:36,810 I aire de desprenen estat gaire 104 00:08:36,965 --> 00:08:40,380 ja hot tags dels sants dalt que guanyem El moment. 105 00:08:40,830 --> 00:08:41,980 De moc. 106 00:08:42,870 --> 00:08:44,530 I ha festiu hotel. 107 00:08:48,780 --> 00:08:49,290 Però. 108 00:08:49,680 --> 00:08:51,490 Meco va ser operada. 109 00:08:51,776 --> 00:08:53,710 Pobles la diatriba uruk. 110 00:08:54,270 --> 00:08:55,270 Nista. 111 00:08:55,350 --> 00:08:56,160 Sons i fa 112 00:08:56,340 --> 00:08:56,940 cases 113 00:08:57,120 --> 00:08:59,220 tallem El silur de que hui dijous Bo no 114 00:08:59,490 --> 00:09:00,414 hi ha l com ara 115 00:09:00,540 --> 00:09:01,290 maó dots per. 116 00:09:01,699 --> 00:09:02,699 Nena. 117 00:09:03,480 --> 00:09:05,560 Meva ignot casa Xavier. 118 00:09:05,610 --> 00:09:05,730 I 119 00:09:05,940 --> 00:09:06,600 colera i 120 00:09:06,780 --> 00:09:11,410 és espai seu màxim hora melodrama amb apostes equip conviden a manacor. 121 00:09:12,390 --> 00:09:13,932 Allí fer. 122 00:11:22,284 --> 00:11:23,284 Tren. 123 00:11:27,204 --> 00:11:28,204 El. 124 00:11:41,124 --> 00:11:42,124 Del. 125 00:11:47,694 --> 00:11:48,694 Ho. 126 00:11:49,254 --> 00:11:50,254 Veurem. 127 00:12:06,504 --> 00:12:07,504 Vostè. 128 00:12:09,414 --> 00:12:10,414 Nena. 129 00:12:11,064 --> 00:12:13,084 Selga prestarà més mateu. 130 00:12:15,144 --> 00:12:16,355 Hi ha abundant. 131 00:12:24,984 --> 00:12:25,984 Seca. 132 00:12:33,264 --> 00:12:34,044 La dolçaina 133 00:12:34,194 --> 00:12:35,194 demostra. 134 00:12:36,624 --> 00:12:37,894 Prat descarreguin. 135 00:12:42,084 --> 00:12:44,718 Ens nanses nostre cos donat els. 136 00:12:48,534 --> 00:12:49,655 I excepcional. 137 00:12:54,894 --> 00:12:55,894 Mandat. 138 00:13:00,984 --> 00:13:01,344 Quatre 139 00:13:01,468 --> 00:13:03,064 ens convé la puc. 140 00:13:09,384 --> 00:13:10,731 Com El biogàs. 141 00:13:19,074 --> 00:13:20,518 Meves esment. 142 00:13:24,504 --> 00:13:26,374 Zona tot any següent. 143 00:13:27,264 --> 00:13:28,744 Neus restaurants. 144 00:13:34,554 --> 00:13:35,673 De traster. 145 00:13:40,254 --> 00:13:41,254 Sap. 146 00:13:44,874 --> 00:13:45,874 Atzar. 147 00:13:48,234 --> 00:13:49,234 Zones. 148 00:14:02,094 --> 00:14:03,094 Orde. 149 00:14:03,594 --> 00:14:03,774 De. 150 00:14:04,224 --> 00:14:05,224 Giner. 151 00:14:12,864 --> 00:14:15,034 Tot El poble cuidés curiositats. 152 00:14:15,924 --> 00:14:17,604 Les sostenir-se amos perdut dona que. 153 00:14:18,414 --> 00:14:18,684 Jo 154 00:14:18,864 --> 00:14:19,581 conec et toca 155 00:14:19,734 --> 00:14:21,472 qualsevol hora. 156 00:14:29,904 --> 00:14:30,904 Posa. 157 00:14:31,734 --> 00:14:33,064 Força bé. 158 00:14:35,604 --> 00:14:36,814 Una noia. 159 00:14:42,984 --> 00:14:44,893 Divendres passat refrescant. 160 00:14:45,504 --> 00:14:46,044 De sau de 161 00:14:46,272 --> 00:14:47,674 i ambient els d'energia. 162 00:14:48,774 --> 00:14:49,774 El. 163 00:14:49,824 --> 00:14:53,190 Sistema de còpies que se cedeix la bèstia anys. 164 00:14:53,994 --> 00:14:55,654 L'hotel són llocs. 165 00:15:24,654 --> 00:15:25,654 Confessat. 166 00:15:29,604 --> 00:15:31,564 Jo hi ha molts d'ells. 167 00:16:01,044 --> 00:16:01,374 La. 168 00:16:01,944 --> 00:16:02,721 Relació entre. 169 00:16:03,323 --> 00:16:03,412 De. 170 00:16:04,164 --> 00:16:05,164 Èxit. 171 00:16:06,292 --> 00:16:07,292 Fer. 172 00:16:11,904 --> 00:16:13,864 El teu sense amor. 173 00:16:16,884 --> 00:16:18,364 Metoo mi. 174 00:16:19,374 --> 00:16:20,374 D'exclusiva. 175 00:16:22,614 --> 00:16:23,794 Hi ha. 176 00:16:25,254 --> 00:16:26,404 Les teniu. 177 00:16:29,904 --> 00:16:30,354 Sisè 178 00:16:30,534 --> 00:16:31,864 del codi. 179 00:16:32,634 --> 00:16:33,324 El seu crit. 180 00:16:33,714 --> 00:16:34,954 En una subseu. 181 00:16:39,564 --> 00:16:40,564 S'anomenen. 182 00:16:41,094 --> 00:16:42,214 De confeti. 183 00:16:43,404 --> 00:16:45,634 Dins d'una eren i de cotó següent. 184 00:16:51,624 --> 00:16:53,194 Li a fotre d'ensenyament. 185 00:16:53,904 --> 00:16:54,904 Veig. 186 00:16:54,984 --> 00:16:56,554 Són més de pressa. 187 00:16:56,754 --> 00:16:59,434 I disfrutat una molts d'aquests història no conegués. 188 00:17:00,594 --> 00:17:01,594 Que. 189 00:17:03,744 --> 00:17:04,744 Forçats. 190 00:17:16,284 --> 00:17:17,284 C. 191 00:17:20,844 --> 00:17:21,844 E. 192 00:17:22,944 --> 00:17:25,384 Realment habitatges assequibles a terme. 193 00:17:28,074 --> 00:17:29,074 Cert. 194 00:17:30,084 --> 00:17:31,294 Que hi do. 195 00:17:32,514 --> 00:17:35,327 Doncs tots teníem a i havia magres i ara. 196 00:17:36,264 --> 00:17:38,674 Nano els cereals i saunes de catalunya. 197 00:17:41,394 --> 00:17:43,834 Alhora com hora de puerto estret en ubud. 198 00:17:44,634 --> 00:17:45,204 En dos. 199 00:17:45,864 --> 00:17:47,214 Dòlars en de l'obra 200 00:17:47,364 --> 00:17:49,536 de Montserrat ser cabellut i. 201 00:17:56,994 --> 00:17:57,744 Més alts. 202 00:17:58,134 --> 00:17:58,764 I sinó que 203 00:17:59,034 --> 00:18:00,184 no segueix. 204 00:18:02,394 --> 00:18:03,754 Años pànic. 205 00:18:05,634 --> 00:18:06,634 Volior. 206 00:18:07,104 --> 00:18:08,274 A terme accions ser 207 00:18:08,454 --> 00:18:09,664 de lleva. 208 00:18:11,574 --> 00:18:12,574 E. 209 00:18:12,684 --> 00:18:13,684 Vi. 210 00:18:16,044 --> 00:18:18,364 Els emissió estan operant a posar-li. 211 00:18:18,714 --> 00:18:18,834 El. 212 00:18:19,194 --> 00:18:20,554 I sota asseverat. 213 00:18:24,594 --> 00:18:25,594 De. 214 00:18:26,364 --> 00:18:27,544 La tenora. 215 00:18:28,224 --> 00:18:29,224 Ara. 216 00:19:26,784 --> 00:19:27,784 A. 217 00:19:46,254 --> 00:19:47,254 A. 218 00:19:48,564 --> 00:19:49,564 Jajaja. 219 00:20:30,664 --> 00:20:33,880 És fer-ho des dels llocs secs amura editen Weisz. 220 00:20:37,144 --> 00:20:38,144 Sonats. 221 00:20:42,424 --> 00:20:42,918 Salvador 222 00:20:43,030 --> 00:20:45,614 sobre els disset quilòmetres a l. 223 00:20:45,994 --> 00:20:46,994 Atzar. 224 00:20:48,814 --> 00:20:50,144 No has de lluitar. 225 00:20:55,324 --> 00:20:56,324 Ana. 226 00:20:58,594 --> 00:20:59,714 A la. 227 00:21:27,454 --> 00:21:28,454 Un. 228 00:21:28,924 --> 00:21:29,924 Convent. 229 00:21:30,634 --> 00:21:30,754 El. 230 00:21:31,234 --> 00:21:32,234 Fòrum. 231 00:21:32,704 --> 00:21:33,862 El moment. 232 00:21:34,144 --> 00:21:36,394 Algú em. 233 00:21:36,754 --> 00:21:37,144 Donarà. 234 00:21:37,474 --> 00:21:37,834 Un 235 00:21:37,954 --> 00:21:38,954 gran. 236 00:21:39,641 --> 00:21:40,504 Un lloc. 237 00:21:41,254 --> 00:21:42,254 Web. 238 00:21:42,544 --> 00:21:43,624 Cogul. 239 00:21:47,254 --> 00:21:48,582 Dóna un. 240 00:21:48,947 --> 00:21:49,984 Número. 241 00:21:55,084 --> 00:21:56,084 Nom. 242 00:21:56,494 --> 00:21:56,824 Nou 243 00:21:57,004 --> 00:21:58,216 àlbum podrem veure 244 00:21:58,421 --> 00:22:00,584 durant un llarg del dia. 245 00:22:02,254 --> 00:22:03,254 Algú. 246 00:22:11,944 --> 00:22:14,314 A m homs ha decidit de l'onatge 247 00:22:14,494 --> 00:22:14,785 El 248 00:22:15,017 --> 00:22:15,784 Sancho tac. 249 00:22:16,174 --> 00:22:17,359 I la institució. 250 00:22:34,564 --> 00:22:36,137 Segons són. 251 00:22:37,624 --> 00:22:39,194 Loca ser tercer. 252 00:22:42,544 --> 00:22:43,144 Que Gabriel. 253 00:22:43,504 --> 00:22:43,924 Ha 254 00:22:44,194 --> 00:22:45,434 fet assegura. 255 00:22:46,774 --> 00:22:48,314 Camí d'hostes vega. 256 00:22:48,364 --> 00:22:48,664 Té. 257 00:22:49,024 --> 00:22:50,024 Seo. 258 00:22:50,164 --> 00:22:50,944 Josep aiguaneu 259 00:22:51,064 --> 00:22:52,784 veureu que t ha pogut. 260 00:22:53,134 --> 00:22:54,724 Votar com de bé de nadó la gent 261 00:22:55,024 --> 00:22:57,694 si ja l estem fent El. 262 00:22:58,144 --> 00:22:59,224 Petó. 263 00:23:00,934 --> 00:23:01,414 Estado. 264 00:23:01,744 --> 00:23:01,984 A. 265 00:23:02,614 --> 00:23:03,064 Més no. 266 00:23:03,694 --> 00:23:04,744 Es necessiti de Bo 267 00:23:04,954 --> 00:23:06,764 jazz femení es va estabilitzar. 268 00:23:07,594 --> 00:23:09,374 L'atzar l'enemic de shitake. 269 00:23:10,564 --> 00:23:10,834 El 270 00:23:11,044 --> 00:23:12,544 bigotes semàfor és Bo griva. 271 00:23:13,114 --> 00:23:13,654 En espanyol. 272 00:23:14,224 --> 00:23:14,644 Teler 273 00:23:14,764 --> 00:23:19,234 i mar espanya El qui haima hidràulic desena 274 00:23:19,234 --> 00:23:20,014 fer-lo rato acoblada un estovar s'ha mogut dringar 275 00:23:20,194 --> 00:23:21,194 beca. 276 00:23:21,304 --> 00:23:21,694 Però. 277 00:23:22,144 --> 00:23:22,564 L'equip. 278 00:23:22,924 --> 00:23:26,054 Depressives i cesáreo frança un sarcasme. 279 00:23:26,728 --> 00:23:29,204 Divers cap pagament serà segons j. 280 00:23:29,374 --> 00:23:29,824 A que 281 00:23:30,034 --> 00:23:31,034 pague. 282 00:23:31,564 --> 00:23:36,154 Lo que és activa ja resolt a una noia i món líquid 283 00:23:36,154 --> 00:23:37,534 brolladors Ella sinó als triatletes mai són usara 284 00:23:37,654 --> 00:23:38,654 socialitzar. 285 00:23:38,794 --> 00:23:39,064 La. 286 00:23:39,514 --> 00:23:40,844 Sam obrissin. 287 00:23:41,014 --> 00:23:41,228 Que els 288 00:23:41,404 --> 00:23:43,124 inicis meva toga. 289 00:23:43,174 --> 00:23:43,354 El. 290 00:23:43,954 --> 00:23:44,954 Foc. 291 00:23:49,354 --> 00:23:51,064 Hora del Bo 292 00:23:51,334 --> 00:23:51,664 papa 293 00:23:51,920 --> 00:23:53,294 va quedar tot. 294 00:23:54,353 --> 00:23:55,084 Les dones rei 295 00:23:55,294 --> 00:23:56,387 ha feta. 296 00:23:58,624 --> 00:23:59,834 De brollar. 297 00:24:00,064 --> 00:24:03,704 Nedem txema bronze d ascens weber o del govern disponible. 298 00:24:05,344 --> 00:24:08,234 Essencials del doctor li surten l'heroi. 299 00:24:08,524 --> 00:24:10,604 Són travessats catí. 300 00:24:11,974 --> 00:24:12,974 Txeca. 301 00:24:14,644 --> 00:24:16,004 Dotze que. 302 00:24:16,684 --> 00:24:18,947 Doro deuen i tebi ali. 303 00:24:19,294 --> 00:24:20,794 Nenes una dotzena El problema. 304 00:24:21,214 --> 00:24:22,894 Esmenes a més si mig. 305 00:24:23,554 --> 00:24:24,554 Cat. 306 00:24:25,414 --> 00:24:26,594 Els testimonis. 307 00:24:26,884 --> 00:24:28,934 Sutura que procedia de l'islam. 308 00:24:29,164 --> 00:24:32,342 Havien andreu convidat ciutat que d'aixecar locat subvencionar-se. 309 00:24:33,274 --> 00:24:34,814 Serpis passa. 310 00:24:37,954 --> 00:24:38,794 Gina cafe 311 00:24:39,064 --> 00:24:39,574 boix 312 00:24:39,724 --> 00:24:41,054 ni a net. 313 00:24:41,734 --> 00:24:44,654 Missing dalt i cremor bruc fa gaire moguts. 314 00:24:45,334 --> 00:24:46,334 Barris. 315 00:24:54,784 --> 00:24:55,324 La roda 316 00:24:55,474 --> 00:24:56,894 crimea poblet. 317 00:25:03,034 --> 00:25:04,124 A mà. 318 00:25:20,494 --> 00:25:21,494 Armada. 319 00:25:21,544 --> 00:25:23,264 Bon desnivell suc. 320 00:25:24,664 --> 00:25:25,975 Doncs fos. 321 00:25:31,354 --> 00:25:32,354 De. 322 00:25:32,614 --> 00:25:33,604 Tren en tributen avís 323 00:25:33,724 --> 00:25:34,724 previ. 324 00:25:36,214 --> 00:25:37,694 Estava al Metro. 325 00:25:37,804 --> 00:25:38,864 A l'est. 326 00:25:38,944 --> 00:25:40,334 Llista digne. 327 00:25:40,864 --> 00:25:41,524 De fer les 328 00:25:41,644 --> 00:25:42,644 coses. 329 00:25:44,284 --> 00:25:45,284 Social. 330 00:25:56,314 --> 00:25:57,614 A la por. 331 00:26:02,524 --> 00:26:03,524 E. 332 00:26:03,904 --> 00:26:04,904 Avui. 333 00:26:04,969 --> 00:26:06,394 A transitar qual a càrrec 334 00:26:06,544 --> 00:26:08,942 de gener o està revisant els diàlegs i vot a 335 00:26:09,064 --> 00:26:10,414 despertar artà que. 336 00:26:10,984 --> 00:26:12,394 Fa. 337 00:26:12,934 --> 00:26:14,074 A acreditar cop 338 00:26:14,314 --> 00:26:15,974 saxo els trasts. 339 00:26:17,734 --> 00:26:19,594 Baixes no seràs territorial 340 00:26:19,744 --> 00:26:20,744 o. 341 00:26:20,914 --> 00:26:22,034 I aspectes. 342 00:26:22,248 --> 00:26:23,248 A. 343 00:26:26,524 --> 00:26:27,874 El virolet través seves. 344 00:26:28,204 --> 00:26:28,894 Postres molt. 345 00:26:29,494 --> 00:26:29,674 Però 346 00:26:29,841 --> 00:26:32,048 predel·la agradat en els veus de. 347 00:26:32,164 --> 00:26:33,904 Tacó dels soferts acollim Ben zero. 348 00:26:34,624 --> 00:26:36,574 A obra El grau III atipat. 349 00:26:36,904 --> 00:26:37,354 Dècima. 350 00:26:37,894 --> 00:26:39,314 Treballen gusts. 351 00:26:39,424 --> 00:26:39,807 Cert 352 00:26:39,920 --> 00:26:40,954 tren de cos sencer i. 353 00:26:41,584 --> 00:26:43,664 Bars l'epa i en la cerca. 354 00:26:43,834 --> 00:26:44,984 I és. 355 00:26:45,844 --> 00:26:46,444 La de hip-hop 356 00:26:46,564 --> 00:26:48,045 retràs turístics. 357 00:26:48,544 --> 00:26:50,984 Oblits gabancho goebbels a. 358 00:26:51,244 --> 00:26:53,263 Saber administrar El sistema. 359 00:26:53,349 --> 00:26:54,404 I activista. 360 00:26:54,724 --> 00:26:55,324 Glam pere 361 00:26:55,444 --> 00:26:56,444 massana. 362 00:26:56,734 --> 00:26:57,734 Està. 363 00:27:00,154 --> 00:27:00,574 I demà. 364 00:27:01,264 --> 00:27:02,864 I demà la Nintendo. 365 00:27:04,470 --> 00:27:06,374 Sud sense cap ca. 366 00:27:10,054 --> 00:27:11,684 Es és més que estic. 367 00:27:12,814 --> 00:27:14,624 Fresca al c. 368 00:27:21,094 --> 00:27:22,094 Em. 369 00:27:25,684 --> 00:27:26,684 Em. 370 00:27:38,884 --> 00:27:39,222 De 371 00:27:39,419 --> 00:27:42,364 sí que és Bo. 372 00:27:43,504 --> 00:27:43,714 El. 373 00:27:44,404 --> 00:27:46,664 Gol intents de dues actius. 374 00:27:47,344 --> 00:27:47,674 Ais 375 00:27:47,944 --> 00:27:49,064 i dispar. 376 00:27:49,324 --> 00:27:50,324 Festa. 377 00:27:50,944 --> 00:27:51,944 Serè. 378 00:27:52,624 --> 00:27:54,559 A parer seu senzill. 379 00:27:55,114 --> 00:27:56,114 Cirera. 380 00:27:58,054 --> 00:27:58,527 Ai ai 381 00:27:58,744 --> 00:28:00,034 de mi ni esma ell. 382 00:28:00,448 --> 00:28:00,623 I 383 00:28:00,844 --> 00:28:01,844 hispà. 384 00:28:46,384 --> 00:28:47,384 Magnànim. 385 00:28:48,754 --> 00:28:49,754 Ara. 386 00:28:50,044 --> 00:28:51,404 Fa un any. 387 00:29:20,374 --> 00:29:21,724 Grans que la vam posar. 388 00:29:22,144 --> 00:29:22,744 En El seu serà la. 389 00:29:23,281 --> 00:29:24,404 De maig. 390 00:29:26,524 --> 00:29:27,524 Navarro. 391 00:29:30,184 --> 00:29:31,604 Nosaltres us. 392 00:29:31,714 --> 00:29:32,404 No ni de nit. 393 00:29:32,777 --> 00:29:33,274 En van. 394 00:29:33,604 --> 00:29:35,035 Tenir homes. 395 00:29:36,184 --> 00:29:37,184 Lamentablement. 396 00:29:37,384 --> 00:29:38,384 Programa. 397 00:29:38,944 --> 00:29:39,170 Els. 398 00:29:39,494 --> 00:29:39,937 Demanen. 399 00:29:40,251 --> 00:29:41,444 No només. 400 00:29:42,004 --> 00:29:43,367 Esade granada. 401 00:29:45,214 --> 00:29:46,214 Per. 402 00:29:46,624 --> 00:29:47,624 Un. 403 00:29:49,234 --> 00:29:49,594 Dia. 404 00:29:50,194 --> 00:29:51,194 Més. 405 00:30:02,494 --> 00:30:05,540 No és El cas no pot ser-li desvetllem on establir. 406 00:30:07,024 --> 00:30:08,294 Net les. 407 00:30:09,514 --> 00:30:11,444 És una xicona contrària. 408 00:30:13,320 --> 00:30:15,000 De les més mínima idea seria. 409 00:30:15,360 --> 00:30:16,360 Oportú. 410 00:30:16,680 --> 00:30:19,519 La batalla natzarenisme problems metres de modular imposi 411 00:30:19,770 --> 00:30:20,770 l'estructura. 412 00:30:22,470 --> 00:30:23,470 És. 413 00:30:23,880 --> 00:30:25,450 Un tutú i Zeus. 414 00:30:28,560 --> 00:30:29,650 A poc. 415 00:30:30,510 --> 00:30:31,510 String. 416 00:30:31,860 --> 00:30:35,200 El desamor web signats endèmiques de sabater. 417 00:30:37,860 --> 00:30:39,070 En near. 418 00:30:39,870 --> 00:30:41,410 Sinistre metres. 419 00:30:43,740 --> 00:30:45,399 I ser un avi que noto. 420 00:30:45,630 --> 00:30:47,020 Zona d'Ohio. 421 00:30:47,100 --> 00:30:48,370 O i tros. 422 00:30:49,500 --> 00:30:50,500 Giner. 423 00:30:53,700 --> 00:30:55,630 Sense sempre ho sabia. 424 00:30:56,550 --> 00:30:57,850 Star wars. 425 00:31:02,070 --> 00:31:03,790 Els budistes i publicitat. 426 00:31:21,120 --> 00:31:22,120 Estos. 427 00:31:31,920 --> 00:31:32,920 Pala. 428 00:31:33,360 --> 00:31:34,360 Estaràs. 429 00:31:34,530 --> 00:31:35,190 Neva 430 00:31:35,490 --> 00:31:35,810 i 431 00:31:35,970 --> 00:31:36,810 brodats cotxe 432 00:31:37,110 --> 00:31:39,010 les seves dita una tramesa. 433 00:31:39,450 --> 00:31:40,080 A saber qui 434 00:31:40,262 --> 00:31:40,830 que tu. 435 00:31:41,190 --> 00:31:43,150 Demà previst n'era feslloch. 436 00:31:45,390 --> 00:31:46,630 Pot cotó. 437 00:31:47,430 --> 00:31:48,580 En eso. 438 00:31:48,690 --> 00:31:49,020 Més 439 00:31:49,230 --> 00:31:51,550 casa o dany o xiii Regis aena. 440 00:31:51,720 --> 00:31:52,830 Mals els seus l 441 00:31:53,070 --> 00:31:54,070 ampolla. 442 00:31:55,110 --> 00:31:56,010 Resina ara volum. 443 00:31:56,631 --> 00:31:56,820 Per. 444 00:31:57,480 --> 00:31:58,140 A mínim 445 00:31:58,323 --> 00:31:59,040 de tres mesos s'ha 446 00:31:59,280 --> 00:31:59,520 h. 447 00:31:59,910 --> 00:32:00,030 No 448 00:32:00,150 --> 00:32:01,360 cas dibuixets. 449 00:32:14,430 --> 00:32:15,430 Color. 450 00:32:17,850 --> 00:32:18,850 Rahola. 451 00:32:21,270 --> 00:32:22,270 Rural. 452 00:32:25,020 --> 00:32:27,070 Polla vaig néixer calor. 453 00:32:29,340 --> 00:32:31,690 Metro alcocer de preveure moros. 454 00:32:32,010 --> 00:32:34,090 Text a sembrar de la mà. 455 00:32:34,140 --> 00:32:34,590 Pot ser la. 456 00:32:34,895 --> 00:32:36,049 Que mereix. 457 00:32:36,780 --> 00:32:36,960 És 458 00:32:37,145 --> 00:32:38,230 hi haurà. 459 00:32:38,370 --> 00:32:39,550 N'hi havia. 460 00:32:40,170 --> 00:32:41,770 Nit sempre més. 461 00:32:42,120 --> 00:32:42,930 Odiat nomia. 462 00:32:43,290 --> 00:32:44,620 Dia fotre. 463 00:32:45,570 --> 00:32:47,010 I saludar-la de mi pregue 464 00:32:47,160 --> 00:32:48,670 més ce cima. 465 00:32:50,190 --> 00:32:52,390 Al·legats substituïdes tusquets. 466 00:32:58,980 --> 00:32:59,776 De volen fer tot 467 00:32:59,931 --> 00:33:01,321 El metratge llengua. 468 00:33:02,940 --> 00:33:03,940 El. 469 00:33:05,610 --> 00:33:07,222 Bloqueig i ets. 470 00:33:12,720 --> 00:33:13,720 Dual. 471 00:33:14,160 --> 00:33:15,160 És. 472 00:33:35,910 --> 00:33:36,910 Bé. 473 00:33:37,950 --> 00:33:39,070 Per decidir. 474 00:33:41,430 --> 00:33:44,200 Són setze meva de la mama cloïsses. 475 00:33:45,750 --> 00:33:47,350 Acabades lec. 476 00:33:49,110 --> 00:33:50,890 Llagut lo que tu. 477 00:33:53,790 --> 00:33:56,230 Lluís de que decidissin que de la bici. 478 00:34:01,260 --> 00:34:03,280 Més d'estats multa de togues. 479 00:34:03,720 --> 00:34:05,620 Home torre de ser hores. 480 00:34:09,630 --> 00:34:11,290 Tu ets viu i suècia. 481 00:34:12,240 --> 00:34:13,020 Ni edats 482 00:34:13,230 --> 00:34:15,750 són organista l'honestedat bici crítiques 483 00:34:15,930 --> 00:34:16,930 és. 484 00:34:17,190 --> 00:34:18,690 De benissanó doncs sí que de 485 00:34:18,900 --> 00:34:19,900 Mali. 486 00:34:20,190 --> 00:34:21,580 De gener capi. 487 00:34:22,860 --> 00:34:25,006 T discoteques d. 488 00:34:25,530 --> 00:34:27,670 Que músic ens i rígids. 489 00:34:28,080 --> 00:34:29,080 De. 490 00:34:31,140 --> 00:34:31,470 Em té 491 00:34:31,591 --> 00:34:33,940 que ara bé cd posta i. 492 00:34:34,590 --> 00:34:36,490 Meves de de ser batedora. 493 00:34:41,100 --> 00:34:42,100 Hola. 494 00:35:19,440 --> 00:35:20,860 Stones fos. 495 00:35:21,240 --> 00:35:22,240 Castle. 496 00:35:22,920 --> 00:35:24,010 De pèl. 497 00:35:24,780 --> 00:35:26,260 Utrillo i. 498 00:35:27,960 --> 00:35:28,960 Este. 499 00:35:29,880 --> 00:35:31,140 M potser o Daniel de. 500 00:35:31,500 --> 00:35:34,510 Dòlars i sopar nou xicot cotxes fa coets. 501 00:35:34,830 --> 00:35:36,490 El llibre que o postil·la. 502 00:35:36,750 --> 00:35:37,870 I elite. 503 00:35:38,220 --> 00:35:40,720 Serà l'última seguit problema. 504 00:35:42,990 --> 00:35:43,990 A. 505 00:35:44,400 --> 00:35:44,790 Riu 506 00:35:44,910 --> 00:35:46,810 van estar que és d'aranda. 507 00:35:46,890 --> 00:35:49,900 Sa maulet iso cotxe precedents existeix l'atis. 508 00:35:50,460 --> 00:35:52,870 A ona ser dos d'ells nenes. 509 00:35:53,520 --> 00:35:54,520 Censurada. 510 00:36:00,000 --> 00:36:01,410 Setge c. 511 00:36:02,310 --> 00:36:03,310 Sent-hi. 512 00:36:07,050 --> 00:36:08,470 Els dies i. 513 00:36:09,150 --> 00:36:11,590 Me d'ebre d ebre. 514 00:36:12,000 --> 00:36:12,870 En dos la isla i 515 00:36:13,080 --> 00:36:14,400 que actuen a per d'anar. 516 00:36:14,910 --> 00:36:16,530 A les més a domicili. 517 00:36:17,760 --> 00:36:19,560 Estàvem i la bona cases 518 00:36:19,860 --> 00:36:22,090 meva una prepa de so bach. 519 00:36:47,010 --> 00:36:48,880 Podràs utilitzar bé no. 520 00:36:52,620 --> 00:36:53,939 Es fa anomenar fotre 521 00:36:54,060 --> 00:36:54,720 cel que. 522 00:36:55,268 --> 00:36:55,335 El 523 00:36:55,590 --> 00:36:56,590 creixement. 524 00:36:57,700 --> 00:36:58,900 Les coques. 525 00:36:59,520 --> 00:37:01,630 Gairebé sagrat cor. 526 00:37:01,920 --> 00:37:02,040 A. 527 00:37:02,910 --> 00:37:05,610 Gust bullits més de color verd vertaders Coca en la crack. 528 00:37:05,940 --> 00:37:08,490 De vot i moment ho fiem ocre funcions i quedaran i sarthou. 529 00:37:09,030 --> 00:37:11,200 De cotó cucurull cucuts elit. 530 00:37:11,760 --> 00:37:12,760 Posats. 531 00:37:12,990 --> 00:37:13,200 A 532 00:37:13,470 --> 00:37:14,470 fer. 533 00:37:15,000 --> 00:37:17,230 La lily Potter López de ximo. 534 00:37:21,300 --> 00:37:22,447 El que. 535 00:37:22,800 --> 00:37:23,800 Jo. 536 00:37:39,120 --> 00:37:40,650 Reobrir ahir a dir només de la 537 00:37:40,830 --> 00:37:42,250 meva manera. 538 00:37:44,640 --> 00:37:44,805 En 539 00:37:44,914 --> 00:37:45,914 mena. 540 00:37:47,910 --> 00:37:50,320 Reconec que cobren i ens ho fa. 541 00:37:51,270 --> 00:37:51,570 I de 542 00:37:51,690 --> 00:37:52,690 mort. 543 00:37:55,590 --> 00:37:56,010 Nas un 544 00:37:56,160 --> 00:37:56,707 lleig però 545 00:37:56,730 --> 00:37:56,970 ningú 546 00:37:57,177 --> 00:37:58,870 i cobren els Anna. 547 00:38:01,730 --> 00:38:03,820 Es reunien decrets motor. 548 00:38:06,300 --> 00:38:07,870 En l etnòleg genuí. 549 00:38:08,580 --> 00:38:09,730 La casa. 550 00:38:45,688 --> 00:38:46,350 Els de clubs. 551 00:38:46,794 --> 00:38:47,794 De. 552 00:38:48,960 --> 00:38:49,620 En El nie 553 00:38:49,740 --> 00:38:50,740 recalcitrant 554 00:38:51,000 --> 00:38:52,928 són els nostres fills que. 555 00:38:53,370 --> 00:38:56,710 El mos estan bolla de ferits en un foraster ànima hipocràtic. 556 00:38:57,030 --> 00:38:58,420 De El concepte. 557 00:39:00,480 --> 00:39:01,980 Tito obres na esdevenia 558 00:39:02,190 --> 00:39:03,926 Daniel gabarró gràcia. 559 00:39:07,380 --> 00:39:09,100 Definir d apostes. 560 00:39:10,680 --> 00:39:11,880 El segle posts. 561 00:39:12,330 --> 00:39:14,320 En anem a quatre zasca. 562 00:39:14,820 --> 00:39:16,180 Veniu que. 563 00:39:16,560 --> 00:39:18,510 Netflix hematomes no de tenir hoquei 564 00:39:18,660 --> 00:39:20,590 distés d'observació desconcert. 565 00:39:21,270 --> 00:39:22,110 El tram presó. 566 00:39:22,440 --> 00:39:22,590 El 567 00:39:22,800 --> 00:39:23,950 me cliquem. 568 00:39:24,570 --> 00:39:25,409 I anem vista 569 00:39:25,554 --> 00:39:29,221 del tardor de gaià negre dins de tot mica torneig tot l'equip i. 570 00:39:29,319 --> 00:39:30,000 Com i tot cas es. 571 00:39:30,330 --> 00:39:31,470 A podem instal·lar pogut sol 572 00:39:31,651 --> 00:39:32,820 la trava devoció altra ruta 573 00:39:33,030 --> 00:39:33,480 úter i 574 00:39:33,600 --> 00:39:34,720 de maig. 575 00:39:45,076 --> 00:39:46,270 És lluny. 576 00:39:48,420 --> 00:39:48,750 Odre 577 00:39:48,960 --> 00:39:50,590 molló dir i. 578 00:39:51,630 --> 00:39:53,590 Rep en equip granits l'apostolat. 579 00:39:54,870 --> 00:39:57,115 I metre per compte quan ho faré. 580 00:39:59,040 --> 00:40:00,910 Volem francs una posta. 581 00:40:01,680 --> 00:40:02,850 En sec o destriar 582 00:40:03,060 --> 00:40:05,290 menéame lleves quatre franc. 583 00:40:06,060 --> 00:40:06,750 Feu que iguala 584 00:40:06,906 --> 00:40:07,906 ja. 585 00:40:30,534 --> 00:40:32,644 En què El costellam hora de pagar. 586 00:40:44,334 --> 00:40:47,352 La hagué vídeos dels arts libris saquet. 587 00:43:07,914 --> 00:43:08,914 A. 588 00:43:09,234 --> 00:43:09,594 Allò 589 00:43:09,594 --> 00:43:10,824 que sabem res em. 590 00:43:11,267 --> 00:43:12,444 A l ajudarà 591 00:43:12,624 --> 00:43:13,404 a l 592 00:43:13,704 --> 00:43:14,704 infern. 593 00:43:15,504 --> 00:43:16,774 D adults. 594 00:43:17,214 --> 00:43:18,664 Seva gent. 595 00:43:19,374 --> 00:43:20,374 Si. 596 00:43:20,544 --> 00:43:21,504 Ell dir thrones les 597 00:43:21,624 --> 00:43:24,384 canonades estan enriquint altres assaigs i tenyits una. 598 00:43:24,864 --> 00:43:25,734 Nena i contrato 599 00:43:25,974 --> 00:43:26,974 more. 600 00:43:28,974 --> 00:43:30,222 Així d'Euros. 601 00:43:30,864 --> 00:43:33,384 Costat nord les densitats assegureu que no es. 602 00:43:34,074 --> 00:43:35,644 Té a seu mestratge. 603 00:43:36,564 --> 00:43:38,754 Dir-li de trèveris d'allò dos estàs de sort. 604 00:43:39,414 --> 00:43:39,984 A. 605 00:43:40,337 --> 00:43:40,644 Tenir 606 00:43:40,851 --> 00:43:42,034 la planta. 607 00:43:43,254 --> 00:43:43,794 A 608 00:43:43,944 --> 00:43:44,944 gaudir-la. 609 00:43:46,044 --> 00:43:47,404 Pérez i personals. 610 00:43:51,204 --> 00:43:52,204 Vietnam. 611 00:43:55,374 --> 00:43:56,374 Presos. 612 00:43:56,514 --> 00:43:57,784 Va anar. 613 00:43:58,374 --> 00:43:59,374 Fem. 614 00:44:29,574 --> 00:44:31,194 Després senyal semiàrid. 615 00:44:32,334 --> 00:44:33,414 Instint de bicing ni que 616 00:44:33,684 --> 00:44:34,684 necessitis. 617 00:44:37,494 --> 00:44:39,124 Sense mil·lenni. 618 00:44:41,094 --> 00:44:41,276 Ni 619 00:44:41,514 --> 00:44:43,984 de mini sé ni què mengen vitis. 620 00:45:25,854 --> 00:45:27,724 He après i quedo. 621 00:45:29,514 --> 00:45:30,784 Et deixaré. 622 00:45:33,924 --> 00:45:35,494 El baix nela. 623 00:45:35,754 --> 00:45:36,937 El chico de dèbil els 624 00:45:37,224 --> 00:45:37,674 led 625 00:45:37,824 --> 00:45:38,824 l'obra. 626 00:45:50,484 --> 00:45:51,484 Solé. 627 00:45:55,764 --> 00:45:58,144 Sabrem que s'ha encetat de lucre. 628 00:45:59,604 --> 00:46:01,314 Que hora o sentit en ebre més. 629 00:46:01,824 --> 00:46:03,453 Li fan cop fent-hi. 630 00:46:05,784 --> 00:46:07,114 Cota baixa. 631 00:46:07,914 --> 00:46:09,484 Gota ésser bàsica. 632 00:46:10,704 --> 00:46:13,024 Prat i l'estanteria té tres ambient. 633 00:46:25,374 --> 00:46:26,614 Les ciutats. 634 00:46:27,744 --> 00:46:28,984 El que faig. 635 00:46:29,664 --> 00:46:30,664 Cereal. 636 00:46:31,734 --> 00:46:33,934 B de les santes i seu càrrec. 637 00:46:35,604 --> 00:46:36,604 Està. 638 00:46:39,954 --> 00:46:42,364 Anem a ni que acudixen i aloc. 639 00:46:43,584 --> 00:46:45,304 Quan anem al Mac. 640 00:46:46,614 --> 00:46:50,154 B de les encara que té clara o bé de la Sam que ho té tot i riba lo que 641 00:46:50,454 --> 00:46:51,784 pop ocult. 642 00:46:53,604 --> 00:46:54,604 Agustí. 643 00:47:11,514 --> 00:47:12,514 L'home. 644 00:47:16,224 --> 00:47:18,334 El mas es monten que s'estan. 645 00:47:22,134 --> 00:47:24,004 Ja són útils per d'Anna. 646 00:47:25,674 --> 00:47:26,304 Membres 647 00:47:26,424 --> 00:47:27,694 de que ofereixen. 648 00:47:30,414 --> 00:47:31,600 El homònim. 649 00:47:33,684 --> 00:47:34,684 Deixem. 650 00:47:40,464 --> 00:47:42,578 No se li te veterans del. 651 00:47:43,074 --> 00:47:44,074 Montse. 652 00:47:44,274 --> 00:47:45,850 Mas si. 653 00:47:47,244 --> 00:47:48,244 Touch. 654 00:47:49,104 --> 00:47:50,104 Garatge. 655 00:47:51,054 --> 00:47:52,414 Perquè hàbils. 656 00:47:53,934 --> 00:47:54,921 L'accés massa. 657 00:47:55,494 --> 00:47:55,944 Aquí em 658 00:47:56,154 --> 00:48:00,754 deia El magne elits azemar artur i la idea d'allò de distribució. 659 00:48:01,494 --> 00:48:01,974 A la resta 660 00:48:02,156 --> 00:48:02,229 de 661 00:48:02,364 --> 00:48:03,364 mama. 662 00:48:03,444 --> 00:48:04,914 Em falta altament la neu les que. 663 00:48:05,257 --> 00:48:08,164 Dels pla de negre de poble Jamal a popets. 664 00:48:08,784 --> 00:48:09,784 No. 665 00:48:10,764 --> 00:48:11,034 Que ho 666 00:48:11,214 --> 00:48:12,264 puc i de l'estatut 667 00:48:12,384 --> 00:48:14,982 bookchin de l'ala nord no és Barcelona. 668 00:48:18,624 --> 00:48:19,850 El rebre'l. 669 00:48:20,364 --> 00:48:20,694 Amb 670 00:48:20,964 --> 00:48:22,264 de la seva. 671 00:48:23,754 --> 00:48:25,384 La Tina canela mar. 672 00:48:26,064 --> 00:48:27,484 De jove jove. 673 00:48:28,794 --> 00:48:30,354 Les capes moll posen i berneri 674 00:48:30,564 --> 00:48:31,914 molt més de set equips piera. 675 00:48:32,364 --> 00:48:32,814 Machi. 676 00:48:33,264 --> 00:48:34,524 La mestra de gener de base 677 00:48:34,764 --> 00:48:35,764 ou. 678 00:48:36,508 --> 00:48:37,508 Telèfon. 679 00:48:39,444 --> 00:48:40,444 Diumenge. 680 00:48:41,004 --> 00:48:42,214 Ja alsina. 681 00:48:43,434 --> 00:48:43,824 En un. 682 00:48:44,184 --> 00:48:45,184 Núvol. 683 00:48:48,197 --> 00:48:49,197 Longitud. 684 00:48:50,184 --> 00:48:52,374 D'un 685 00:48:52,584 --> 00:48:53,257 i i marta 686 00:48:53,361 --> 00:48:55,307 l inici de miracle clixés i trilogia 687 00:48:55,434 --> 00:48:55,890 local. 688 00:48:56,244 --> 00:48:58,492 Faula moral l altre. 689 00:48:58,764 --> 00:48:59,764 Club. 690 00:49:00,894 --> 00:49:02,754 Si bé la base de jutglar dones nom 691 00:49:02,904 --> 00:49:06,664 potser no fos aristip edició de la dona francès mas dono d'àssua. 692 00:49:08,754 --> 00:49:12,184 Flors en directe bon rotllo oficial de musa. 693 00:49:14,184 --> 00:49:17,106 Cada durant els morts federades mal com a. 694 00:49:17,934 --> 00:49:18,264 Un. 695 00:49:18,744 --> 00:49:20,904 Èxit doble d'obra a llubí 696 00:49:21,102 --> 00:49:22,134 de jordi muntem 697 00:49:22,434 --> 00:49:23,434 ningú. 698 00:49:23,724 --> 00:49:24,804 Ningú. 699 00:50:19,944 --> 00:50:20,944 Donem. 700 00:50:22,164 --> 00:50:23,164 Benvolgut. 701 00:50:29,934 --> 00:50:30,934 Antoni. 702 00:50:40,704 --> 00:50:41,854 De nadó. 703 00:51:01,224 --> 00:51:01,884 El període. 704 00:51:02,274 --> 00:51:03,274 Andalusí. 705 00:51:03,624 --> 00:51:03,984 D'un 706 00:51:04,194 --> 00:51:05,464 hem anat. 707 00:51:05,574 --> 00:51:06,144 Enganxar 708 00:51:06,384 --> 00:51:07,384 Jo. 709 00:51:11,814 --> 00:51:12,814 Em. 710 00:51:20,904 --> 00:51:22,114 El vent. 39515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.