Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,000 --> 00:01:39,000
Stop! Stop! Gary, what the hell?
2
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
Court order for seizure of property. You have to pay your property taxes, Maddie.
3
00:01:42,000 --> 00:01:45,000
No, this is a mistake. I am negotiating a payment plan with them.
4
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
Well, I think they're done negotiating.
5
00:01:47,000 --> 00:01:50,000
What? So they're taking my car? I'm an Uber driver.
6
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
It's not my problem.
7
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
How the hell am I supposed to pay their taxes? Just a bartender.
8
00:01:54,000 --> 00:01:57,000
My problem is you just went radio silent on me.
9
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
Is this what it is about?
10
00:01:59,000 --> 00:02:05,000
No, I also have a contract with the county, but I'm giving a little explanation as to why I didn't hear from you again.
11
00:02:05,000 --> 00:02:09,000
That would be nice. You can't just make ghost people. Three months is nothing.
12
00:02:09,000 --> 00:02:13,000
Three months? How about longer? In a good way.
13
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
Wait, Gary, please, stop. You were right, okay?
14
00:02:16,000 --> 00:02:22,000
My feelings for you were so strong that I was scared. I was scared.
15
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
Is it true?
16
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
Yes, of course it's true, big dummy.
17
00:02:26,000 --> 00:02:32,000
Just last night I was doing laundry and I thought to myself, I miss that damn thing.
18
00:02:32,000 --> 00:02:36,000
I miss hearing what the planes were doing wrong.
19
00:02:36,000 --> 00:02:39,000
What would you do differently if you were managing the team?
20
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
It would be much better, wouldn't it?
21
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
It would be much better.
22
00:02:42,000 --> 00:02:46,000
The other day I saw a green sock and said, "That's Gary's."
23
00:02:49,000 --> 00:02:54,000
It feels good. Stay in my car every now and then, okay?
24
00:02:54,000 --> 00:03:00,000
Yes. You know what? I will do it. Because it won't be here.
25
00:03:00,000 --> 00:03:03,000
What?
26
00:03:03,000 --> 00:03:04,000
He is my cousin!
27
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
Good morning!
28
00:03:06,000 --> 00:03:11,000
He is from Italy. Gary, I swear to God, he's my cousin. He is my second cousin.
29
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
It is not culture.
30
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
Have you ever been to Italy?
31
00:03:13,000 --> 00:03:16,000
I wanted closure and I got closure. Thank you.
32
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
Gary, come on. She was just a flame.
33
00:03:18,000 --> 00:03:22,000
No, no, it wasn't. Not for me. My sister was right about you.
34
00:03:22,000 --> 00:03:26,000
Wait, your sister who was arrested for elder abuse?
35
00:03:26,000 --> 00:03:30,000
Good, Gary. There is something seriously wrong with you.
36
00:03:30,000 --> 00:03:36,000
What, you think you're so perfect? You are indecisive, which is annoying.
37
00:03:36,000 --> 00:03:41,000
Okay, Gary, I'm sorry. Will you let me go? I'm starting at the mall today.
38
00:03:41,000 --> 00:03:46,000
God, I know, I just can't decide.
39
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Neither me.
40
00:03:48,000 --> 00:04:11,000
Do you think I chose him?
41
00:04:15,000 --> 00:04:28,000
Hello, Gary. what can i get you
42
00:04:28,000 --> 00:04:32,000
Can I have a banana bread? Actually, wait, wait.
43
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
Yes, I have to go. Lemon bread.
44
00:04:37,000 --> 00:04:45,000
We'll heat it up... oh, no.
45
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
I don't even know what to do.
46
00:04:47,000 --> 00:04:51,000
It will be $4.50.
47
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
Right.
48
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
Circle...
49
00:04:58,000 --> 00:05:14,000
Hey! What the hell are you doing?
50
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
Trying to save my house, Gary!
51
00:05:16,000 --> 00:05:20,000
What the hell?
52
00:05:24,000 --> 00:05:32,000
No no no no no!
53
00:05:36,000 --> 00:05:57,000
You have to get it together, Maddy. One more violation and you lose your license.
54
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
What good will a license do when I don't have a car?
55
00:06:00,000 --> 00:06:04,000
My mother left me that house. It has been paid. Can they do this?
56
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
Well, if you haven't paid your taxes, they can.
57
00:06:06,000 --> 00:06:10,000
So these rich people come in and then our taxes triple? It's stupid.
58
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
The good news is that you have until September 1st.
59
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
It has been paid.
60
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
Not without a car, man.
61
00:06:18,000 --> 00:06:22,000
Do you have any idea how much money I lose every day? I'm not Ubering.
62
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
Summer is when I make my net for the year.
63
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
understand.
64
00:06:25,000 --> 00:06:29,000
These people are moving, trying to push me out.
65
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
Any idea what that feels like?
66
00:06:31,000 --> 00:06:35,000
Of course yes.
67
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
Thank you.
68
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
See you in the water.
69
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
OK.
70
00:06:38,000 --> 00:06:52,000
Yes, the new house, right on the water.
71
00:06:52,000 --> 00:06:55,000
I just dropped the old site. It has to come out.
72
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
Chew tea with lime?
73
00:06:57,000 --> 00:07:00,000
Yes, I take them out on the boat every day.
74
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
We don't open until noon.
75
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
No problem. I will call you right away.
76
00:07:05,000 --> 00:07:09,000
Well, it's noon.
77
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
It is 1157.
78
00:07:11,000 --> 00:07:14,000
Yes.
79
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
What time is it now?
80
00:07:17,000 --> 00:07:22,000
1156.
81
00:07:24,000 --> 00:07:29,000
Why don't you go wait in your boat and I'll blow the foghorn when we're open.
82
00:07:29,000 --> 00:07:32,000
What's wrong with you? Just ask if you're fucking dreaming.
83
00:07:32,000 --> 00:07:35,000
Hey, hey, hey, hey, hey, stop it! What is going on here?
84
00:07:35,000 --> 00:07:40,000
Sir, I'll make you a drink. Good Lord.
85
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
You know what? Since then. You should fire him.
86
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
I can't fire him. She has a disability.
87
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
What? No I don't.
88
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
You don't?
89
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
No.
90
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
That's why I hired you.
91
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
nonsense.
92
00:07:50,000 --> 00:07:55,000
You know what? We can't start the summer like this, can we?
93
00:07:55,000 --> 00:07:58,000
You can be a whore any other month of the year.
94
00:07:58,000 --> 00:08:01,000
Be a whore in October. Become a whore in March.
95
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
Don't be a whore in June. Good? Because these people keep our lights on.
96
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
These people are the reason I'm losing my home.
97
00:08:07,000 --> 00:08:10,000
I'm sorry Fern. I'm having a really crappy morning.
98
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
Yes, I see that.
99
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
You know what helps me?
100
00:08:14,000 --> 00:08:17,000
Folding napkins.
101
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
Oh, it only comes to a thousand dollars.
102
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
Oh no, that's just the tires.
103
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
You won't find anything on Craigslist. I looked everywhere.
104
00:08:26,000 --> 00:08:29,000
You can always sell your kidney.
105
00:08:29,000 --> 00:08:33,000
You can sell your hair, your plasma, your eggs.
106
00:08:33,000 --> 00:08:36,000
The human body is a cash cow. People don't understand that.
107
00:08:36,000 --> 00:08:39,000
Jim, I can feel our baby getting dumber.
108
00:08:39,000 --> 00:08:42,000
Well, I'm just trying to help. You can always rent the house.
109
00:08:42,000 --> 00:08:46,000
No. I can't stand the thought of those wine people in my house.
110
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
Oh, hey, hey. Look at this.
111
00:09:20,000 --> 00:09:24,000
Need a car for college? Meet our 19 year old son this summer.
112
00:09:24,000 --> 00:09:28,000
He is a wonderful young man, extremely bright, but very shy socially.
113
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
He has never had a boyfriend and we have tried everything.
114
00:09:30,000 --> 00:09:34,000
We are looking for an attractive, kind
and intelligent woman in her early to mid
115
00:09:34,000 --> 00:09:39,000
20s to date and bring him out of his shell
before he leaves for college in the fall.
116
00:09:39,000 --> 00:09:44,000
In exchange, we'll give you a clean, rust free, 40k mile Buick Regal, serious inquiries only.
117
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
The date is in quotation marks.
118
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
It has to be a joke, right?
119
00:09:48,000 --> 00:09:52,000
No. No. Have you seen these helicopter parents?
120
00:09:52,000 --> 00:09:56,000
They will do anything for their children. I'm surprised they won't fire them themselves.
121
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
However, it says early to mid 20s.
122
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
It's okay. I can pass for that.
123
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
Good.
124
00:10:02,000 --> 00:10:05,000
Maddie, you won't even rent out the house, but now you'll rent out your badge?
125
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
Jim, the adults are talking.
126
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
Oh, just because I'm a guy, I can't express an opinion on this?
127
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
Exactly. Yes Yes. Shut your mouth.
128
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
You have a road tattoo that covers your entire back.
129
00:10:14,000 --> 00:10:17,000
I don't think you should tell anyone what to do with her body.
130
00:10:17,000 --> 00:10:18,000
No.
131
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
What about an OnlyFans page?
132
00:10:20,000 --> 00:10:23,000
What is an OnlyFans page, Jim?
133
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
That would take too long. I need a card now.
134
00:10:25,000 --> 00:10:28,000
I'm just surprised they're even considering this. That's all I'm saying.
135
00:10:28,000 --> 00:10:31,000
I had a layover the other night and got zero Buick Regals for it.
136
00:10:31,000 --> 00:10:34,000
Yeah, honey, you don't know this, but women have all kinds of reasons to have sex.
137
00:10:34,000 --> 00:10:37,000
I mean, I had sex once because I didn't want to travel in the morning.
138
00:10:37,000 --> 00:10:40,000
I've had sex with a guy once to get away with playing Settlers of Catan.
139
00:10:40,000 --> 00:10:44,000
I had sex with a guy once on the first date because I thought he was going to kill me.
140
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
Jesus. What do you mean, "now, baby"?
141
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
She's talking about you, idiot.
142
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
Whoah!
143
00:10:50,000 --> 00:10:53,000
Yes! This is!
144
00:10:53,000 --> 00:10:58,000
Wait, take it out. There are no tourists. You guys are missing out.
145
00:10:58,000 --> 00:11:02,000
Maybe not even true. It would be the fastest way to get a car.
146
00:11:02,000 --> 00:11:06,000
Oh yes. The kid would probably celebrate his shorts as soon as he saw you.
147
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
Then he could just drive straight home.
148
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
Oh my God. Jim.
149
00:11:11,000 --> 00:11:16,000
Want my opinion? These people use us. So why don't we use them?
150
00:11:16,000 --> 00:11:20,000
I just know my mother wouldn't want me to save that house.
151
00:11:20,000 --> 00:11:25,000
Yes. Things are so expensive here now. You think I want to wait tables after teaching kids all year?
152
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
Listen to me. If you are really worried, you can use our van.
153
00:11:28,000 --> 00:11:31,000
I'm going to send Sarah over there to shoot the baby.
154
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
What the hell is wrong with you?
155
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
Hey, I'm just trying to keep it light.
156
00:11:35,000 --> 00:11:38,000
Do you really think a kid wants to have sex with you in your current state?
157
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
Go back to the seat.
158
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
Just open it here.
159
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
Go to the seat.
160
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
It's cold as hell in here.
161
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
Go to the ocean!
162
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
Wait, just keep driving.
163
00:13:12,000 --> 00:13:31,000
Maddy!
164
00:13:31,000 --> 00:13:32,000
Oh hello!
165
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
Hello!
166
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
Having trouble finding the place?
167
00:13:37,000 --> 00:13:39,000
I found it.
168
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
Oh, well, welcome to our home.
169
00:13:41,000 --> 00:13:44,000
I'm Allison, and this is my husband, Laird.
170
00:13:44,000 --> 00:13:47,000
Laird? Like lasagna?
171
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
Lasagna? No, Laird.
172
00:13:49,000 --> 00:13:50,000
Laird.
173
00:13:50,000 --> 00:13:51,000
Laird.
174
00:13:51,000 --> 00:13:52,000
Am I right?
175
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
Yes, one syllable. Laird.
176
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
Good.
177
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
Just call me Laird.
178
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
I can not.
179
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
So should I go up, or do you want to come down here?
180
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
Not you. You. Come on.
181
00:14:03,000 --> 00:14:04,000
It would be nice.
182
00:14:04,000 --> 00:14:05,000
Come on up.
183
00:14:09,000 --> 00:14:19,000
I just want you to know we have
184
00:14:19,000 --> 00:14:22,000
the utmost respect
for sex workers.
185
00:14:22,000 --> 00:14:25,000
I am not a sex worker.
186
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
Not that there's anything wrong with that.
187
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
I know.
188
00:14:29,000 --> 00:14:33,000
So, Maddy, tell us about yourself.
189
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
Where are you from?
190
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
Here, actually.
191
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
Wow, a local. I am jealous.
192
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
You can live in paradise all year round.
193
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
I wanted to ask him on the phone.
194
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
But how old are you?
195
00:14:44,000 --> 00:14:51,000
I know you were looking for someone in your early to mid 20s.
196
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
I'm a little older.
197
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
Right. How old?
198
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
I just turned 29 years old.
199
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
Recently?
200
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
Last year.
201
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
So you're 29?
202
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
Last year.
203
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
And how old are you, like, now?
204
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
Another year older.
205
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
So 30?
206
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
Yes. 32.
207
00:15:05,000 --> 00:15:10,000
Can I be honest?
208
00:15:10,000 --> 00:15:14,000
I assume I'm here because you haven't found anyone yet.
209
00:15:14,000 --> 00:15:19,000
And the reason you haven't found anyone yet is because young women are idiots.
210
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
It's not their fault. They are young.
211
00:15:21,000 --> 00:15:25,000
But this is your son we're talking about.
212
00:15:25,000 --> 00:15:29,000
What you need is someone who looks
like a peer but has the maturity to be
213
00:15:29,000 --> 00:15:36,000
able to handle this with the tact
and sensitivity the situation calls for.
214
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
She is good.
215
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
Good. Good answer.
216
00:15:40,000 --> 00:15:43,000
We have just been so worried about our son.
217
00:15:43,000 --> 00:15:50,000
Percy is very loving and very sensitive and extremely smart.
218
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
Yes, he is going to Princeton next year.
219
00:15:52,000 --> 00:15:53,000
Oh, I've heard of it.
220
00:15:53,000 --> 00:15:56,000
He's a great musician, but he won't play for anybody.
221
00:15:56,000 --> 00:15:59,000
He just has a lot of social trouble.
222
00:15:59,000 --> 00:16:03,000
You know, and as a mother, it's been really hard to watch these last four years.
223
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
He is always on his phone.
224
00:16:05,000 --> 00:16:06,000
He does not leave his room.
225
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
He doesn't have any friends.
226
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
He doesn't talk to girls.
227
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
He doesn't drink. He doesn't go to parties.
228
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
You don't drive.
229
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
It doesn't do anything for me.
230
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
We can't send him to college like that.
231
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
You know, he would never make it.
232
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
Well, that's why you called a professional.
233
00:16:22,000 --> 00:16:26,000
Not a professional, just a girl who needs a car.
234
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
Yes.
235
00:16:27,000 --> 00:16:30,000
We did not come so easily.
236
00:16:30,000 --> 00:16:33,000
You know, we tried everything to get him out of his shell.
237
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
We are at the end of our rope.
238
00:16:35,000 --> 00:16:40,000
I was shy when I was Percy's age, but I dated this girl before I went to college.
239
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
And she really opened me up sexually.
240
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
Good.
241
00:16:43,000 --> 00:16:44,000
Barbara.
242
00:16:44,000 --> 00:16:50,000
Anyway, by the time I got to college, I was out of my shell and thriving.
243
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
And that's what we love about Percy.
244
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
Is this him?
245
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
Yes.
246
00:16:54,000 --> 00:16:59,000
Wow, he is adorable.
247
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
Isn't he?
248
00:17:00,000 --> 00:17:01,000
Mm-hmm.
249
00:17:01,000 --> 00:17:04,000
So how does this work?
250
00:17:04,000 --> 00:17:07,000
You know, the fire system or...
251
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
This and we know its password.
252
00:17:09,000 --> 00:17:10,000
Mm-hmm.
253
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
He's not gay?
254
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
No. We have seen his internet history.
255
00:17:14,000 --> 00:17:17,000
Yes, porn is graphic, but not gay.
256
00:17:17,000 --> 00:17:20,000
Large groups of people.
257
00:17:20,000 --> 00:17:26,000
Not to sound like a gift horse in the mouth, but does it have to be a Buick?
258
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
It's just what dad drove.
259
00:17:28,000 --> 00:17:32,000
Okay, then why don't you go out with Percy and the Buick is yours.
260
00:17:32,000 --> 00:17:35,000
And don't date her alone, you know?
261
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
Get to know him, because he is a very good kid.
262
00:17:37,000 --> 00:17:43,000
So when you say "meet her", do you mean meeting her or dating her?
263
00:17:43,000 --> 00:17:44,000
Yes.
264
00:17:44,000 --> 00:17:45,000
Yes, that is correct.
265
00:17:45,000 --> 00:17:46,000
Meet him.
266
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
Meet him hard.
267
00:17:48,000 --> 00:17:49,000
Good.
268
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
I will come out with his brain.
269
00:17:51,000 --> 00:17:54,000
So is he in his room? Should I jump out and surprise him?
270
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
No, no, no, no, no. He is not here. He can't know about it.
271
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
No one can know about it.
272
00:17:58,000 --> 00:18:01,000
No, no one can know about it.
273
00:18:01,000 --> 00:18:06,000
Also, it would destroy him, which would defeat the purpose of building his confidence.
274
00:18:06,000 --> 00:18:07,000
Right, right.
275
00:18:07,000 --> 00:18:10,000
He volunteers at the animal
shelter from 10 to 6, and we
276
00:18:10,000 --> 00:18:14,000
thought maybe you could go and
act like you want to adopt a dog.
277
00:18:14,000 --> 00:18:20,000
And I don't see that happening, but if Percy meets someone organically...
278
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
I understood. You better go to work.
279
00:18:22,000 --> 00:18:23,000
Yes.
280
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
I'm moving. I'm going, I'm going, I'm going.
281
00:19:16,000 --> 00:19:19,000
Greetings. Can I interest you in unconditional love?
282
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
Looking for something to tire you out?
283
00:19:21,000 --> 00:19:23,000
Can he help me?
284
00:19:23,000 --> 00:19:27,000
Well, he mostly works with dogs. I deal with people.
285
00:19:27,000 --> 00:19:30,000
You have a strange energy.
286
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
Do not worry. I have been sterilized.
287
00:19:32,000 --> 00:19:35,000
I love her.
288
00:19:35,000 --> 00:19:42,000
Percy, can you help this lady?
289
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
Do you mind if it touches your Venus?
290
00:19:44,000 --> 00:19:45,000
What?
291
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
your dog.
292
00:19:47,000 --> 00:19:50,000
Oh. Yes.
293
00:19:50,000 --> 00:19:53,000
Um, how can I help you?
294
00:19:53,000 --> 00:20:03,000
I want to adopt a dog.
295
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
It's a cute cartoon.
296
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
It's anime.
297
00:20:06,000 --> 00:20:09,000
Yes, animated. That's what I said.
298
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
Excuse me. I need your help.
299
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
Oh sorry. Good.
300
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
What type of dog are you looking to adopt?
301
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
Well, I would like to adopt them all.
302
00:20:17,000 --> 00:20:20,000
Which is dirtier?
303
00:20:20,000 --> 00:20:24,000
The most confused is Milo. This is Milo.
304
00:20:24,000 --> 00:20:28,000
He's been here longer.
305
00:20:28,000 --> 00:20:35,000
He was a drug dog for the state police, but was forced to retire because he was addicted to COCAINE.
306
00:20:35,000 --> 00:20:37,000
Cocaine?
307
00:20:37,000 --> 00:20:41,000
Oh why! Spin it! Spin it! Spin it!
308
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
If he hears the word, he is encouraged.
309
00:20:43,000 --> 00:20:48,000
I'm sorry, Milo. I'm fresh out.
310
00:20:48,000 --> 00:20:53,000
I will need to ask you a few questions to make sure you are a suitable candidate.
311
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
It's about everyone's needs for their own rules.
312
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
Oh, after a little rule, eh?
313
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
Yes, they are very important.
314
00:20:59,000 --> 00:21:03,000
So is there, like, an office or somewhere private?
315
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
An office. Come straight this way.
316
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
Big.
317
00:21:07,000 --> 00:21:11,000
Maddie Barker.
318
00:21:11,000 --> 00:21:39,000
I feel so far away from you.
319
00:21:39,000 --> 00:21:42,000
Um, husband?
320
00:21:42,000 --> 00:21:48,000
I am currently single. Thank God too. You can have more fun, you know? Be spontaneous.
321
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
Not married.
322
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
Children?
323
00:21:52,000 --> 00:21:57,000
No, God, no. Very young. Still having fun. Meeting new people. I love him.
324
00:21:57,000 --> 00:22:01,000
No children.
325
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
Why do you want to adopt a dog?
326
00:22:03,000 --> 00:22:10,000
Because I can't have my own dog.
327
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
And what do you plan to do with a dog if you move?
328
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
I'm not moving.
329
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
What if you did?
330
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
I have lived here all my life. I'm not going anywhere.
331
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
Oh sorry. I didn't want to pry.
332
00:22:19,000 --> 00:22:22,000
Well, come on.
333
00:22:22,000 --> 00:22:28,000
Open me up.
334
00:22:28,000 --> 00:22:32,000
Circle...
335
00:22:32,000 --> 00:22:35,000
Oh, what? Already?
336
00:22:35,000 --> 00:22:39,000
OK sorry. I will have to forward this request to my supervisor.
337
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
Oh, come on. There must be more questions than that.
338
00:22:41,000 --> 00:22:47,000
Yes, they are there. But I have to start closing. So yes, however, you can come back another day.
339
00:22:47,000 --> 00:22:52,000
I may not want a dog another day. I want a dog now.
340
00:22:52,000 --> 00:22:55,000
Well, then pet ownership might not be for you.
341
00:22:55,000 --> 00:23:02,000
It actually sounds a lot like the kind of person we would normally get a dog from.
342
00:23:02,000 --> 00:23:07,000
How about I give you a ride home and we can keep talking? You are on your way.
343
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
How do you know where I live?
344
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
Your parents told me.
345
00:23:11,000 --> 00:23:12,000
What?
346
00:23:12,000 --> 00:23:19,000
It's in your school bag.
347
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
Everything under control?
348
00:23:21,000 --> 00:23:30,000
Hey Crispin, what's the company's policy on leaving early? It's like we super can't do that, right? Would it be, you know, edgy?
349
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
Oh, come on. Let's go.
350
00:23:32,000 --> 00:23:35,000
Good. Good.
351
00:23:35,000 --> 00:23:38,000
You can finish alone, right? Bet you do it all the time.
352
00:23:38,000 --> 00:23:39,000
Thank you.
353
00:23:39,000 --> 00:23:42,000
Goodbye.
354
00:23:42,000 --> 00:23:49,000
OK then. Approved.
355
00:23:49,000 --> 00:23:50,000
Is this your car?
356
00:23:50,000 --> 00:23:53,000
That's it for tonight.
357
00:23:53,000 --> 00:24:02,000
Actually, you know what? This is bad, but I just remembered that I've been cycling here, so I'll keep this up.
358
00:24:02,000 --> 00:24:05,000
Well, that's okay.
359
00:24:05,000 --> 00:24:08,000
I'll just throw it on the back.
360
00:24:08,000 --> 00:24:14,000
You can ride ahead with me.
361
00:24:14,000 --> 00:24:18,000
Come on, I won't bite.
362
00:24:18,000 --> 00:24:23,000
If you want me to.
363
00:24:23,000 --> 00:24:29,000
Good, but no bite.
364
00:24:29,000 --> 00:24:32,000
I go out whenever I feel like it was a few times.
365
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
Where is the rest of my seat belt?
366
00:24:34,000 --> 00:24:39,000
It's a lap belt. Just pretend you're on a plane. I will be your flight attendant.
367
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
Why are you a flight attendant flying an airplane?
368
00:24:41,000 --> 00:24:56,000
Because I killed the pilot and took over the plane. You are my hostage.
369
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
This is not the way to my house.
370
00:24:58,000 --> 00:25:15,000
Good.
371
00:25:15,000 --> 00:25:16,000
Give me that.
372
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
What are you doing?
373
00:25:17,000 --> 00:25:23,000
Our generation and our phones, huh?
374
00:25:23,000 --> 00:25:32,000
I do not know.
375
00:25:32,000 --> 00:25:53,000
Yes, down there.
376
00:25:53,000 --> 00:25:54,000
Why?
377
00:25:54,000 --> 00:25:55,000
You tried to kidnap me.
378
00:25:55,000 --> 00:25:58,000
I can't kidnap you. You're 19. Grow up.
379
00:25:58,000 --> 00:26:01,000
You put me in a van and took my phone.
380
00:26:01,000 --> 00:26:05,000
I'm not kidnapping you. First I want to give you all my personal information.
381
00:26:05,000 --> 00:26:08,000
Why couldn't you have used your rape whistle?
382
00:26:08,000 --> 00:26:09,000
Why would I have a rape whistle?
383
00:26:09,000 --> 00:26:12,000
Why the hell do I need it?
384
00:26:12,000 --> 00:26:21,000
We are sorry. Will you take the hose, please?
385
00:26:21,000 --> 00:26:22,000
Is broken.
386
00:26:22,000 --> 00:26:23,000
Is it water?
387
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
Did you just turn on the water?
388
00:26:25,000 --> 00:26:26,000
what the hell with me?
389
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
I just thought maybe it was our date.
390
00:26:28,000 --> 00:26:29,000
The throat.
391
00:26:29,000 --> 00:26:32,000
Good.
392
00:26:32,000 --> 00:26:39,000
Oh.
393
00:26:39,000 --> 00:26:40,000
I'm sorry. I'm trying to help.
394
00:26:40,000 --> 00:26:43,000
I'm sorry.
395
00:26:43,000 --> 00:26:44,000
I'm sorry.
396
00:26:44,000 --> 00:26:47,000
I'm sorry. I'm sorry.
397
00:26:47,000 --> 00:26:48,000
I'm sorry.
398
00:26:48,000 --> 00:26:51,000
I'm very sorry. I just didn't know what you were trying to do.
399
00:26:51,000 --> 00:26:53,000
I just thought you were hot.
400
00:26:53,000 --> 00:26:54,000
Do you think I'm hot?
401
00:26:54,000 --> 00:26:55,000
Yes.
402
00:26:55,000 --> 00:26:58,000
You are super hot.
403
00:26:58,000 --> 00:27:01,000
Maybe we should go on a date, though?
404
00:27:01,000 --> 00:27:03,000
I'm going to go put on another dress.
405
00:27:03,000 --> 00:27:09,000
Oh no. I didn't mean it now. I meant, you know, tomorrow. Like, a real date.
406
00:27:09,000 --> 00:27:13,000
Oh. Yes. This is better.
407
00:27:13,000 --> 00:27:21,000
Good. Tomorrow, then.
408
00:27:21,000 --> 00:27:25,000
Thanks for the ride.
409
00:27:25,000 --> 00:27:31,000
Goodbye.
410
00:27:31,000 --> 00:27:34,000
I can't believe this kid is going to Princeton. He's dumb as shit.
411
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
He is simply afraid of the world. They all are.
412
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
They grew in Cayston bubbles.
413
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
My cousin, she is 20. She still lives at home.
414
00:27:40,000 --> 00:27:43,000
He will not go outside without a helmet.
415
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
It could be a medical thing.
416
00:27:45,000 --> 00:27:48,000
You know, the problem is the parents. They made him a child.
417
00:27:48,000 --> 00:27:51,000
Anyway, I'll need the van tonight for my big meeting.
418
00:27:51,000 --> 00:27:52,000
No.
419
00:27:52,000 --> 00:27:52,000
What?
420
00:27:52,000 --> 00:27:57,000
No. It will take me about a week to stream that thing. Sara is pregnant. I can't get her to breathe those fumes.
421
00:27:57,000 --> 00:28:01,000
You'll have to ask Fern to borrow that stuck car.
422
00:28:01,000 --> 00:28:07,000
This will drop her panties.
423
00:28:07,000 --> 00:28:08,000
Hey, Mel.
424
00:28:08,000 --> 00:28:09,000
Hello Mel.
425
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
Hello guys.
426
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
Have you heard of Mel?
427
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
She got herself a sugar daddy.
428
00:28:15,000 --> 00:28:18,000
I'm glad you did.
429
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
Then you won't have to worry about a car or property taxes.
430
00:28:20,000 --> 00:28:24,000
No. No way am I going to be on call for a rich ass all summer.
431
00:28:24,000 --> 00:28:28,000
You see me doing this, it means I have completely compromised who I am.
432
00:28:28,000 --> 00:28:31,000
And you can kill me. Because I gave up.
433
00:28:31,000 --> 00:28:40,000
Should have had this Buick by now, but this kid can't be mocked.
434
00:29:19,000 --> 00:29:24,000
So you look like an accountant in the Bahamas.
435
00:29:24,000 --> 00:29:28,000
It was too hot for pants.
436
00:29:28,000 --> 00:29:29,000
Greetings.
437
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
Greetings.
438
00:29:31,000 --> 00:29:34,000
I'm so glad we're doing this. The date was a great idea.
439
00:29:34,000 --> 00:29:36,000
I'm going loud to the porter.
440
00:29:36,000 --> 00:29:37,000
Oh yes. I know. The owner. it's good.
441
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
It's just that I'm 21 years old.
442
00:29:39,000 --> 00:29:40,000
That doesn't matter here.
443
00:29:40,000 --> 00:29:47,000
Well, I think it's a federal law.
444
00:29:47,000 --> 00:29:50,000
Here is the waitress.
445
00:29:50,000 --> 00:29:52,000
I hope my parents don't know I'm here.
446
00:29:52,000 --> 00:29:54,000
Did they come here?
447
00:29:54,000 --> 00:29:56,000
No no. They tracked my phone.
448
00:29:56,000 --> 00:30:02,000
Wow. Good. Have you been microchipped too?
449
00:30:02,000 --> 00:30:04,000
Here she is. Flash.
450
00:30:04,000 --> 00:30:05,000
What do you want, Maddie?
451
00:30:05,000 --> 00:30:08,000
A Long Island Iced Tea for me and...
452
00:30:08,000 --> 00:30:09,000
A cup of tea, please.
453
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
We only have Coca-Cola.
454
00:30:10,000 --> 00:30:14,000
Oh. Do you want to go somewhere else?
455
00:30:14,000 --> 00:30:17,000
No. Percy, he'll have an iced tea on Long Island, too.
456
00:30:17,000 --> 00:30:18,000
Good.
457
00:30:18,000 --> 00:30:23,000
Thank you.
458
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
I'm really tense.
459
00:30:25,000 --> 00:30:26,000
Why? Is everything OK?
460
00:30:26,000 --> 00:30:33,000
Yes. I just... I had this really intense dream about you last night. do not ask.
461
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
Of course. It's private.
462
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
Do you ever have them?
463
00:30:36,000 --> 00:30:42,000
Strong dreams? Um... Actually, yes.
464
00:30:42,000 --> 00:30:44,000
Tell me.
465
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
Do you know Harley Quinn from Suicide Squad?
466
00:30:46,000 --> 00:30:47,000
Good.
467
00:30:47,000 --> 00:30:52,000
I had this dream where I wouldn't let her adopt a dog.
468
00:30:52,000 --> 00:30:57,000
So she locked me in one of the dog cages and dragged me to her shelter.
469
00:30:57,000 --> 00:31:00,000
I just kicked the cage and screamed.
470
00:31:00,000 --> 00:31:02,000
And that made you finish?
471
00:31:02,000 --> 00:31:04,000
I haven't done it.
472
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
How the hell is this a sex dream?
473
00:31:06,000 --> 00:31:10,000
Ask me if I have intense dreams.
474
00:31:10,000 --> 00:31:14,000
You are right. I should have been more specific.
475
00:31:14,000 --> 00:31:17,000
I used to have nightmares about this song when I was a kid.
476
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
Why?
477
00:31:19,000 --> 00:31:22,000
Because it's about a monster. A man-eater.
478
00:31:22,000 --> 00:31:28,000
She only comes out at night. Like, "Watch out, boy. She's gonna chew you up."
479
00:31:28,000 --> 00:31:30,000
I don't think that's what the song is about.
480
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
It is a look into the future.
481
00:31:32,000 --> 00:31:36,000
Good. Long Island Iced Tea for America's Sweetheart. And one for the boy.
482
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
Oh. Good news, by the way.
483
00:31:38,000 --> 00:31:44,000
We have some new dogs today. So, you know, if you're still looking forโฆ
484
00:31:44,000 --> 00:31:48,000
This is the worst iced tea I have ever had.
485
00:31:48,000 --> 00:31:51,000
Percy, you're going to college soon. You will have to learn how to drink.
486
00:31:51,000 --> 00:31:54,000
You can't spend your whole life scared of everything.
487
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
I am not afraid of everything.
488
00:31:56,000 --> 00:31:59,000
Come on. Open it. Take a medicine. Come on, kid.
489
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
I am sure you will like it.
490
00:32:01,000 --> 00:32:05,000
Fine, fine. Look what the tide dragged.
491
00:32:05,000 --> 00:32:07,000
Hello, Travis.
492
00:32:07,000 --> 00:32:11,000
Well, I don't know if you've heard, but...
493
00:32:11,000 --> 00:32:13,000
Big. congratulations.
494
00:32:13,000 --> 00:32:15,000
Thank you. Thank you.
495
00:32:15,000 --> 00:32:20,000
I know, it turns out that your little act of disappearing was the best thing that ever happened to me.
496
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
Well, I'm glad I can help.
497
00:32:22,000 --> 00:32:29,000
I know, my wife, she speaks three languages.
498
00:32:29,000 --> 00:32:33,000
She is hot as hell. Sex is incredible.
499
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
And then we do everything together. All that.
500
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
This is wonderful. Is her vagina dishwasher safe?
501
00:32:37,000 --> 00:32:43,000
No. She is a real person. Unlike you.
502
00:32:43,000 --> 00:32:46,000
Want to know what the best part is?
503
00:32:46,000 --> 00:32:50,000
When I told her I loved her, she returned it.
504
00:32:50,000 --> 00:32:54,000
Instead of running away like a coward.
505
00:32:54,000 --> 00:33:00,000
Well, it must have been a really exciting second date.
506
00:33:00,000 --> 00:33:05,000
Better be careful with this one.
507
00:33:05,000 --> 00:33:08,000
It is slippery.
508
00:33:08,000 --> 00:33:12,000
Goodbye. Goodbye, Travis.
509
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
Is he your ex boyfriend?
510
00:33:14,000 --> 00:33:16,000
More like a friend.
511
00:33:16,000 --> 00:33:18,000
It felt like you didn't really love him.
512
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
You have met him. Do you like it?
513
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
I have not had sex with him.
514
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
Would you like to? I have called again.
515
00:33:24,000 --> 00:33:25,000
Hey Travis!
516
00:33:25,000 --> 00:33:26,000
No no no no.
517
00:33:26,000 --> 00:33:28,000
I don't want to do this. I just...
518
00:33:28,000 --> 00:33:32,000
I don't know, I guess, why would you have sex with someone if you don't like it.
519
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
Because it was Christmas and I was lonely. I do not know.
520
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
But why did it disappear then?
521
00:33:36,000 --> 00:33:39,000
What's with the questions? Can't we get drunk and have fun?
522
00:33:39,000 --> 00:33:44,000
We are sorry. I'm just trying to get to know you.
523
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
Do you want to get out of here?
524
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
Yes, please.
525
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
I think I'm a little drunk.
526
00:33:49,000 --> 00:33:52,000
Yes, you've had too much to drink.
527
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
No I was not.
528
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
God, I love the beach.
529
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
I just feel so free here. or not?
530
00:33:58,000 --> 00:34:01,000
um yes
531
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
However, I think it is closed.
532
00:34:03,000 --> 00:34:06,000
Oh, it's after eight, so...
533
00:34:06,000 --> 00:34:09,000
We could come back during business hours.
534
00:34:09,000 --> 00:34:10,000
Do we have a whole country to ourselves?
535
00:34:10,000 --> 00:34:12,000
Lots of red flags!
536
00:34:12,000 --> 00:34:13,000
Let's go swimming.
537
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
Well, here are my saviors.
538
00:34:15,000 --> 00:34:19,000
Perfect. We can do skinny dipping.
539
00:34:19,000 --> 00:34:21,000
Oh, no swimming.
540
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
Oh, we tried.
541
00:34:23,000 --> 00:34:27,000
You know, those rules are more like just a suggestion.
542
00:34:27,000 --> 00:34:30,000
Come on, let's get you out of these Daisy Dukes.
543
00:34:30,000 --> 00:34:34,000
Maddie, I don't...
544
00:34:34,000 --> 00:34:38,000
I'm ugly too. I knew it. I knew it.
545
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
What?
546
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
No.
547
00:34:42,000 --> 00:34:43,000
No.
548
00:34:43,000 --> 00:34:44,000
Seems like.
549
00:34:44,000 --> 00:34:47,000
Not me...
550
00:34:47,000 --> 00:34:51,000
I think you are the most beautiful person I have ever seen.
551
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
Really?
552
00:34:53,000 --> 00:35:00,000
Where beautiful?
553
00:35:00,000 --> 00:35:05,000
Nice here?
554
00:35:05,000 --> 00:35:15,000
Or beautiful... here?
555
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
What about sharks?
556
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
Maddie, here!
557
00:35:19,000 --> 00:35:20,000
Jellyfish?
558
00:35:20,000 --> 00:35:21,000
Not in season!
559
00:35:21,000 --> 00:35:24,000
It's really the lack of saviors that causes me a problem.
560
00:35:24,000 --> 00:35:25,000
I am very...
561
00:35:25,000 --> 00:35:26,000
Enter here now!
562
00:35:26,000 --> 00:35:28,000
Okay, okay, okay, okay.
563
00:35:28,000 --> 00:35:34,000
Come on, I promise nothing will happen.
564
00:35:34,000 --> 00:35:41,000
Isn't that how it all started?
565
00:35:41,000 --> 00:35:56,000
I will believe you.
566
00:35:56,000 --> 00:36:07,000
See? Not so bad.
567
00:36:07,000 --> 00:36:08,000
What are we going to do?
568
00:36:08,000 --> 00:36:10,000
I do not know.
569
00:36:10,000 --> 00:36:11,000
Hello!
570
00:36:11,000 --> 00:36:14,000
Hey, what are you two doing there?
571
00:36:14,000 --> 00:36:16,000
We just do our taxes.
572
00:36:16,000 --> 00:36:18,000
Yours?
573
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
Yes, no need to follow them.
574
00:36:20,000 --> 00:36:21,000
Undress.
575
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
Remove the dirty clothes.
576
00:36:23,000 --> 00:36:24,000
They are taking our clothes.
577
00:36:24,000 --> 00:36:26,000
Hey, bring it back!
578
00:36:26,000 --> 00:36:30,000
Suck my balls!
579
00:36:30,000 --> 00:36:31,000
I'm warning you!
580
00:36:31,000 --> 00:36:34,000
Goodbye, season!
581
00:36:34,000 --> 00:36:36,000
You said nothing bad went down.
582
00:36:36,000 --> 00:36:37,000
We need to find an adult.
583
00:36:37,000 --> 00:36:39,000
Percy, you're an adult!
584
00:36:39,000 --> 00:36:40,000
Where are you going?
585
00:36:40,000 --> 00:36:41,000
It's a butcher, but not...
586
00:36:41,000 --> 00:36:42,000
Oh, friend!
587
00:36:42,000 --> 00:36:43,000
Oh heck!
588
00:36:43,000 --> 00:36:44,000
Take it, brother!
589
00:36:44,000 --> 00:36:45,000
Dude!
590
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
Wait, are you sure you want to release it?
591
00:36:47,000 --> 00:36:48,000
We lost one.
592
00:36:48,000 --> 00:36:49,000
Heck, yes.
593
00:36:49,000 --> 00:36:50,000
Come here, pussy!
594
00:36:50,000 --> 00:36:53,000
Oh heck.
595
00:37:18,000 --> 00:37:19,000
Connor!
596
00:37:19,000 --> 00:37:21,000
What the hell?
597
00:37:21,000 --> 00:37:22,000
How about you?
598
00:37:22,000 --> 00:37:23,000
Do you love business?
599
00:37:23,000 --> 00:37:24,000
No, no, take it.
600
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
Think you can't steal clothes?
601
00:37:25,000 --> 00:37:26,000
You need dirty help.
602
00:37:26,000 --> 00:37:32,000
Call the cops and stay out of Montauk!
603
00:37:32,000 --> 00:37:34,000
Where were we?
604
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
What happened there?
605
00:37:36,000 --> 00:37:38,000
I got one up close.
606
00:37:38,000 --> 00:37:40,000
Did you beat those kids?
607
00:37:40,000 --> 00:37:43,000
No, they apologized.
608
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
I heard shouting.
609
00:37:45,000 --> 00:37:50,000
Who is apologizing?
610
00:37:50,000 --> 00:37:52,000
I dont like this.
611
00:37:52,000 --> 00:37:55,000
Someone is really on my case.
612
00:37:55,000 --> 00:37:58,000
They have our clothes, our phones, our keys, our wallets.
613
00:37:58,000 --> 00:37:59,000
I have returned them.
614
00:37:59,000 --> 00:38:01,000
What would you have done, nothing?
615
00:38:01,000 --> 00:38:02,000
You should thank me.
616
00:38:02,000 --> 00:38:04,000
I was trying to open a plan.
617
00:38:04,000 --> 00:38:05,000
A plan to do what?
618
00:38:05,000 --> 00:38:06,000
Call your mom and dad?
619
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
Suck it, Will.
620
00:38:08,000 --> 00:38:10,000
Sorry, that was bad.
621
00:38:10,000 --> 00:38:13,000
Let's call each other.
622
00:38:13,000 --> 00:38:16,000
No.
623
00:38:16,000 --> 00:38:18,000
Why not?
624
00:38:18,000 --> 00:38:22,000
Because it's like you're trying to eat me.
625
00:38:22,000 --> 00:38:25,000
I won't have sex with someone I don't know.
626
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
It's better that way.
627
00:38:27,000 --> 00:38:28,000
Believe me.
628
00:38:28,000 --> 00:38:30,000
Not for me.
629
00:38:30,000 --> 00:38:31,000
This is nonsense.
630
00:38:31,000 --> 00:38:33,000
I finished.
631
00:38:33,000 --> 00:38:44,000
Sorry for you.
632
00:38:44,000 --> 00:38:49,000
Hey hey!
633
00:38:49,000 --> 00:38:52,000
Hey, give me my clothes.
634
00:38:52,000 --> 00:38:57,000
Your little shorts.
635
00:38:57,000 --> 00:38:58,000
where is my phone
636
00:38:58,000 --> 00:39:00,000
Is it in your car?
637
00:39:00,000 --> 00:39:01,000
No.
638
00:39:01,000 --> 00:39:02,000
He can barely see.
639
00:39:02,000 --> 00:39:03,000
It's not here, Percy.
640
00:39:03,000 --> 00:39:04,000
Can we just check?
641
00:39:04,000 --> 00:39:05,000
My parents should be able to know where I am.
642
00:39:05,000 --> 00:39:06,000
Why?
643
00:39:06,000 --> 00:39:13,000
Are you a child?
644
00:39:13,000 --> 00:39:14,000
Give me my phone!
645
00:39:14,000 --> 00:39:15,000
Percy, take off my hood!
646
00:39:15,000 --> 00:39:17,000
Not until you give me my phone!
647
00:39:17,000 --> 00:39:18,000
I need it!
648
00:39:18,000 --> 00:39:23,000
Okay, guess we're doing that.
649
00:39:23,000 --> 00:39:30,000
Okay, very funny, Maddie.
650
00:39:30,000 --> 00:39:31,000
Give me my phone!
651
00:39:31,000 --> 00:39:32,000
I'll need my phone!
652
00:39:32,000 --> 00:39:33,000
I'll drive to dirty Chicago.
653
00:39:33,000 --> 00:39:35,000
Give me my phone!
654
00:39:35,000 --> 00:39:37,000
Don't test me.
655
00:39:37,000 --> 00:39:39,000
Because I'm crazy.
656
00:39:39,000 --> 00:39:40,000
I am stupid.
657
00:39:40,000 --> 00:39:41,000
i am dumb
658
00:39:41,000 --> 00:39:43,000
I don't give a damn.
659
00:39:43,000 --> 00:39:44,000
Oh, thank God.
660
00:39:44,000 --> 00:39:45,000
Oh, thank God.
661
00:39:45,000 --> 00:39:46,000
Oh, thank God.
662
00:39:46,000 --> 00:39:47,000
I'm on probation.
663
00:39:47,000 --> 00:39:48,000
I can't lose my license.
664
00:39:48,000 --> 00:39:49,000
What the hell are you doing?
665
00:39:49,000 --> 00:40:13,000
Oh, thank God.
666
00:40:13,000 --> 00:40:24,000
I don't see any police there.
667
00:40:24,000 --> 00:40:25,000
I think we lost them.
668
00:40:25,000 --> 00:40:26,000
Are you sure?
669
00:40:26,000 --> 00:40:27,000
Keep looking.
670
00:40:27,000 --> 00:40:31,000
I can't believe you drove over the train tracks.
671
00:40:31,000 --> 00:40:32,000
I thought we were going to die.
672
00:40:32,000 --> 00:40:35,000
You were really brave holding on like that in the hood.
673
00:40:35,000 --> 00:40:37,000
Most guys would have fallen.
674
00:40:37,000 --> 00:40:39,000
I have pretty strong hands.
675
00:40:39,000 --> 00:40:40,000
From piano lessons.
676
00:40:40,000 --> 00:40:42,000
Oh, we must have some music.
677
00:40:42,000 --> 00:40:43,000
Yes Yes.
678
00:40:43,000 --> 00:40:47,000
Hey, thanks for these clothes, by the way.
679
00:40:47,000 --> 00:40:48,000
I like your house very much.
680
00:40:48,000 --> 00:40:49,000
It's comfortable.
681
00:40:49,000 --> 00:40:50,000
The bedroom is the best part.
682
00:40:50,000 --> 00:41:02,000
I will tell you later.
683
00:41:02,000 --> 00:41:10,000
Oh, we're wearing the same shorts.
684
00:41:10,000 --> 00:41:15,000
Did you grow up dancing?
685
00:41:15,000 --> 00:41:16,000
Suck it up.
686
00:41:16,000 --> 00:41:17,000
Yes.
687
00:41:17,000 --> 00:41:18,000
You mean drink the metal?
688
00:41:18,000 --> 00:41:21,000
Yes.
689
00:41:21,000 --> 00:41:22,000
Yes, sometimes I break them.
690
00:41:22,000 --> 00:41:23,000
Yes.
691
00:41:23,000 --> 00:41:24,000
Suck it up.
692
00:41:24,000 --> 00:41:26,000
More difficult.
693
00:41:26,000 --> 00:41:27,000
You can.
694
00:41:27,000 --> 00:41:28,000
Good.
695
00:41:28,000 --> 00:41:33,000
We are sorry.
696
00:41:33,000 --> 00:41:45,000
How long have you lived here?
697
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
How?
698
00:41:47,000 --> 00:41:48,000
How did it become so little?
699
00:41:48,000 --> 00:41:50,000
I mean, I'm her leg.
700
00:41:50,000 --> 00:42:01,000
Do you want to switch?
701
00:42:01,000 --> 00:42:04,000
Do you want to go to the bedroom?
702
00:42:04,000 --> 00:42:06,000
We can take the club.
703
00:42:06,000 --> 00:42:07,000
Yes.
704
00:42:07,000 --> 00:42:09,000
are you ok
705
00:42:09,000 --> 00:42:12,000
Yes, I want, I want, yes, I just cheat a little.
706
00:42:12,000 --> 00:42:15,000
But let's go.
707
00:42:15,000 --> 00:42:16,000
We are sorry.
708
00:42:16,000 --> 00:42:30,000
Does it seem strange?
709
00:42:30,000 --> 00:42:40,000
Yes.
710
00:42:40,000 --> 00:42:51,000
it's good.
711
00:42:51,000 --> 00:42:56,000
My back also itches.
712
00:42:56,000 --> 00:43:03,000
What?
713
00:43:03,000 --> 00:43:05,000
This happens sometimes when I have anxiety.
714
00:43:05,000 --> 00:43:06,000
I know you are really excited.
715
00:43:06,000 --> 00:43:10,000
I'm sorry.
716
00:43:10,000 --> 00:43:14,000
This is for frying the boards, but it should do it.
717
00:43:14,000 --> 00:43:16,000
I am very ashamed.
718
00:43:16,000 --> 00:43:19,000
Do not be.
719
00:43:19,000 --> 00:43:22,000
I once went to a Halloween party dressed as a kid.
720
00:43:22,000 --> 00:43:24,000
My girlfriend was there.
721
00:43:24,000 --> 00:43:28,000
As we were hooking up, we both realized I had diaper rash from my suit.
722
00:43:28,000 --> 00:43:30,000
I was 21.
723
00:43:30,000 --> 00:43:32,000
You don't have a door?
724
00:43:32,000 --> 00:43:34,000
Diapers are underwear.
725
00:43:34,000 --> 00:43:35,000
No they are not.
726
00:43:35,000 --> 00:43:37,000
Diapers are like clothed toilets.
727
00:43:37,000 --> 00:43:39,000
Well, I haven't used it.
728
00:43:39,000 --> 00:43:42,000
Of course you didn't.
729
00:43:42,000 --> 00:43:46,000
There is a smile.
730
00:43:46,000 --> 00:43:49,000
I don't have much to smile about.
731
00:43:49,000 --> 00:43:53,000
I can hardly leave my room.
732
00:43:53,000 --> 00:43:55,000
I have lived in this house all my life.
733
00:43:55,000 --> 00:43:56,000
Really?
734
00:43:56,000 --> 00:43:59,000
I left once when I was 18.
735
00:43:59,000 --> 00:44:04,000
I had this custom chart of all the California beaches I was going to surf.
736
00:44:04,000 --> 00:44:08,000
I made it all the way to New York City before turning back.
737
00:44:08,000 --> 00:44:10,000
why did you come back
738
00:44:10,000 --> 00:44:13,000
I just realized that everything I need is here.
739
00:44:13,000 --> 00:44:17,000
And my mother got sick, so...
740
00:44:17,000 --> 00:44:21,000
I stayed to take care of him.
741
00:44:21,000 --> 00:44:24,000
Why couldn't your father do it?
742
00:44:24,000 --> 00:44:28,000
Raise your arms up.
743
00:44:28,000 --> 00:44:33,000
I had to change schools after I
slept through ninth grade, and
744
00:44:33,000 --> 00:44:40,000
everyone found out that I still
sometimes slept in my parents' room.
745
00:44:40,000 --> 00:44:44,000
It turned into this rumor
that I slept in the same bed
746
00:44:44,000 --> 00:44:51,000
with them, and it turned
out that I had sex with them.
747
00:44:51,000 --> 00:44:53,000
It was horrible.
748
00:44:53,000 --> 00:44:55,000
Maybe why I spent so much time alone.
749
00:44:55,000 --> 00:44:57,000
You don't have friends?
750
00:44:57,000 --> 00:44:59,000
Yes, I have many friends.
751
00:44:59,000 --> 00:45:03,000
Online only.
752
00:45:03,000 --> 00:45:07,000
Having Jodi in my life helps a lot too.
753
00:45:07,000 --> 00:45:09,000
WHO?
754
00:45:09,000 --> 00:45:10,000
Jodi is my old nanny.
755
00:45:10,000 --> 00:45:21,000
Come back.
756
00:45:21,000 --> 00:45:26,000
I'm sorry I couldn't have sex with you today.
757
00:45:26,000 --> 00:45:30,000
I guess I'm a bit of a romantic.
758
00:45:30,000 --> 00:45:32,000
it's okay.
759
00:45:32,000 --> 00:45:35,000
Maybe we can spend the day together tomorrow?
760
00:45:35,000 --> 00:45:40,000
Then I promise to wear...
761
00:45:40,000 --> 00:45:53,000
of Tinsley.
762
00:45:53,000 --> 00:45:56,000
i will kill you
763
00:45:56,000 --> 00:46:01,000
What the hell?
764
00:46:01,000 --> 00:46:26,000
I will be angry with you.
765
00:46:26,000 --> 00:46:33,000
Hello sir.
766
00:46:33,000 --> 00:46:41,000
It is a light.
767
00:46:41,000 --> 00:46:44,000
There.
768
00:46:44,000 --> 00:46:46,000
You can finally drink while naked.
769
00:46:46,000 --> 00:46:48,000
You understand me.
770
00:46:48,000 --> 00:46:49,000
What else?
771
00:46:49,000 --> 00:46:53,000
Oh, close your eyes.
772
00:46:53,000 --> 00:46:58,000
And stick out your finger.
773
00:46:58,000 --> 00:47:01,000
Now you're stuck with me forever.
774
00:47:01,000 --> 00:47:02,000
It's a finger trap!
775
00:47:02,000 --> 00:47:04,000
Oh.
776
00:47:04,000 --> 00:47:05,000
Percy, get me out of this.
777
00:47:05,000 --> 00:47:07,000
Stop, stop pulling, stop pulling.
778
00:47:07,000 --> 00:47:08,000
Relax.
779
00:47:08,000 --> 00:47:19,000
Just push it in.
780
00:47:19,000 --> 00:47:22,000
Do you think we would have been friends in high school?
781
00:47:22,000 --> 00:47:24,000
Yes, I think so.
782
00:47:24,000 --> 00:47:29,000
I don't know, I feel like you were prom queen or something.
783
00:47:29,000 --> 00:47:31,000
I didn't even go to prom.
784
00:47:31,000 --> 00:47:33,000
What? Nobody asked you?
785
00:47:33,000 --> 00:47:36,000
Everyone asked me. The teachers asked me.
786
00:47:36,000 --> 00:47:39,000
I had a date and a dress.
787
00:47:39,000 --> 00:47:40,000
What happened?
788
00:47:40,000 --> 00:47:43,000
It was a long time ago. Who cares?
789
00:47:43,000 --> 00:47:47,000
I am interested.
790
00:47:47,000 --> 00:47:52,000
Well, you asked why my father didn't take care of my mother when she was sick.
791
00:47:52,000 --> 00:47:56,000
That's because he was in town with his family.
792
00:47:56,000 --> 00:47:58,000
They spend the summer here.
793
00:47:58,000 --> 00:47:59,000
Oh.
794
00:47:59,000 --> 00:48:03,000
They had a relationship.
795
00:48:03,000 --> 00:48:05,000
And then I came.
796
00:48:05,000 --> 00:48:16,000
I was just a mess he didn't want to deal with so he got his lawyers to clean everything up, gave my mom some money and a house to get us out.
797
00:48:16,000 --> 00:48:23,000
Years later, I wrote my father a letter asking him why he wanted nothing to do with me.
798
00:48:23,000 --> 00:48:32,000
But on the morning of graduation, the letters were returned to me, unopened.
799
00:48:32,000 --> 00:48:41,000
And so after that, I didn't want to go to prom, I didn't want to do anything, I just stayed in my room and cried.
800
00:48:41,000 --> 00:48:44,000
Why didn't you go back to him?
801
00:48:44,000 --> 00:48:51,000
Because damn, he left. He gave me work.
802
00:48:51,000 --> 00:48:53,000
What?
803
00:48:53,000 --> 00:48:56,000
can i kiss you
804
00:49:16,000 --> 00:49:18,000
It's Jodi.
805
00:49:18,000 --> 00:49:20,000
WHO?
806
00:49:20,000 --> 00:49:23,000
Jodi, my nanny. Do you remember? Meet at the lighthouse.
807
00:49:23,000 --> 00:49:25,000
Yes.
808
00:49:25,000 --> 00:49:27,000
Good.
809
00:49:27,000 --> 00:49:31,000
Are you sure you don't want to come back to my house and mess with my kids?
810
00:49:31,000 --> 00:49:33,000
Yes, Jodi!
811
00:49:33,000 --> 00:49:34,000
Greetings.
812
00:49:34,000 --> 00:49:35,000
Here it is.
813
00:49:35,000 --> 00:49:38,000
My dick will bruise.
814
00:49:38,000 --> 00:49:40,000
This must be the famous Maddie.
815
00:49:40,000 --> 00:49:43,000
And you're Jodi, you're Percy's nanny?
816
00:49:43,000 --> 00:49:45,000
Mr. Mary Poppins.
817
00:49:45,000 --> 00:49:49,000
Well, you guys stayed pretty close, huh?
818
00:49:49,000 --> 00:49:52,000
Oh yes, very close.
819
00:49:52,000 --> 00:49:53,000
What are you there, friend?
820
00:49:53,000 --> 00:49:54,000
Oh, is that a Frisbee?
821
00:49:54,000 --> 00:49:55,000
Oh yeah, Maddie won it.
822
00:49:55,000 --> 00:49:56,000
Beautiful!
823
00:49:56,000 --> 00:49:57,000
Look at that.
824
00:49:57,000 --> 00:49:58,000
Maddie! Outcome!
825
00:49:58,000 --> 00:50:00,000
Hey, Percy, come on.
826
00:50:00,000 --> 00:50:02,000
Oh.
827
00:50:02,000 --> 00:50:03,000
Oh.
828
00:50:03,000 --> 00:50:04,000
Oh.
829
00:50:04,000 --> 00:50:06,000
I understood.
830
00:50:06,000 --> 00:50:08,000
Real motor in that little guy.
831
00:50:08,000 --> 00:50:11,000
What the hell do you want?
832
00:50:11,000 --> 00:50:12,000
Excuse me?
833
00:50:12,000 --> 00:50:14,000
It's his parents' money, not his.
834
00:50:14,000 --> 00:50:16,000
Do you like little kids or something?
835
00:50:16,000 --> 00:50:19,000
Do I like small children? You are a male nanny.
836
00:50:19,000 --> 00:50:20,000
What do you want from him?
837
00:50:20,000 --> 00:50:25,000
The same as you. I want to meet him.
838
00:50:25,000 --> 00:50:28,000
I have babysat for many powerful families here.
839
00:50:28,000 --> 00:50:32,000
So if you hurt him, I'll hurt you.
840
00:50:32,000 --> 00:50:34,000
What are you going to do, throw a pacifier at me?
841
00:50:34,000 --> 00:50:37,000
Hey stupid!
842
00:50:37,000 --> 00:50:39,000
It was in a thorn bush, but I figured it out.
843
00:50:39,000 --> 00:50:42,000
This is incredible.
844
00:50:42,000 --> 00:50:45,000
Okay, are you ready for your gift?
845
00:50:45,000 --> 00:50:50,000
Yes, I'm taking it out.
846
00:50:50,000 --> 00:50:53,000
Oh my God.
847
00:50:53,000 --> 00:50:55,000
Did you find this?
848
00:50:55,000 --> 00:50:57,000
I figured it would push him into surfing early.
849
00:50:57,000 --> 00:50:59,000
Wow.
850
00:50:59,000 --> 00:51:00,000
It turns on.
851
00:51:00,000 --> 00:51:03,000
Makes? Why don't we see if that makes it better?
852
00:51:03,000 --> 00:51:05,000
Yes, I have batteries.
853
00:51:05,000 --> 00:51:12,000
Beautiful.
854
00:51:12,000 --> 00:51:14,000
Hey, how's the Buick thing going?
855
00:51:14,000 --> 00:51:15,000
I haven't received it yet.
856
00:51:15,000 --> 00:51:18,000
Really?
857
00:51:18,000 --> 00:51:19,000
Oh.
858
00:51:19,000 --> 00:51:23,000
Why?
859
00:51:23,000 --> 00:51:26,000
You mean they haven't given it to you yet?
860
00:51:26,000 --> 00:51:28,000
You can sue him for that, you know?
861
00:51:28,000 --> 00:51:31,000
Well, actually, we haven't had sex yet.
862
00:51:31,000 --> 00:51:33,000
He just needs more of a connection first.
863
00:51:33,000 --> 00:51:38,000
I actually really like him making friends.
864
00:51:38,000 --> 00:51:40,000
He will forget everything about me.
865
00:51:40,000 --> 00:51:42,000
He will be going to college in the fall.
866
00:51:42,000 --> 00:51:43,000
Well, it's happening tonight.
867
00:51:43,000 --> 00:51:44,000
We are having dinner.
868
00:51:44,000 --> 00:51:46,000
Are you going to dinner?
869
00:51:46,000 --> 00:51:49,000
Okay, so you're, like, dating then.
870
00:51:49,000 --> 00:51:53,000
Shut your mouth.
871
00:51:53,000 --> 00:52:02,000
I know what I'm doing.
872
00:52:02,000 --> 00:52:04,000
Maddie.
873
00:52:04,000 --> 00:52:06,000
It's me, Doug Cohn.
874
00:52:06,000 --> 00:52:08,000
We went to high school together.
875
00:52:08,000 --> 00:52:09,000
Do you remember?
876
00:52:09,000 --> 00:52:10,000
Yes, you're right.
877
00:52:10,000 --> 00:52:12,000
I ran a varsity track.
878
00:52:12,000 --> 00:52:16,000
I left Sweet Cherry Ritmiana.
879
00:52:16,000 --> 00:52:19,000
I had sex with our Spanish teacher, Mrs. Walsh.
880
00:52:19,000 --> 00:52:21,000
Doug Cohn!
881
00:52:21,000 --> 00:52:22,000
You were on TV.
882
00:52:22,000 --> 00:52:24,000
Didn't Mrs. Walsh go to jail?
883
00:52:24,000 --> 00:52:26,000
Uh, no.
884
00:52:26,000 --> 00:52:28,000
Mrs. Cohn did.
885
00:52:28,000 --> 00:52:30,000
We got married.
886
00:52:30,000 --> 00:52:33,000
But, you know, they never run that story.
887
00:52:33,000 --> 00:52:35,000
Well, how can I help you, Doug?
888
00:52:35,000 --> 00:52:38,000
Well, I'm a real estate broker now.
889
00:52:38,000 --> 00:52:41,000
I can tell you this is a fabulous neighborhood.
890
00:52:41,000 --> 00:52:44,000
I mean, an acre down the road.
891
00:52:44,000 --> 00:52:45,000
Name your prize, Maddie.
892
00:52:45,000 --> 00:52:47,000
That was a great achievement, Doug.
893
00:52:47,000 --> 00:52:48,000
Listen, come on.
894
00:52:48,000 --> 00:52:51,000
If you don't pay your lien, the county will go out of business to sell your home.
895
00:52:51,000 --> 00:52:53,000
You lose half the value of this property.
896
00:52:53,000 --> 00:52:55,000
Let me list it and you'll get full price.
897
00:52:55,000 --> 00:52:57,000
So they can destroy this whole thing?
898
00:52:57,000 --> 00:52:59,000
Stay out of my yard, Doug.
899
00:53:36,000 --> 00:53:37,000
Is this a good idea?
900
00:53:37,000 --> 00:53:38,000
No, I love it.
901
00:53:38,000 --> 00:53:41,000
Finally we will go to prom.
902
00:53:41,000 --> 00:53:43,000
I have something for you.
903
00:53:43,000 --> 00:53:50,000
I have this.
904
00:53:50,000 --> 00:53:52,000
It's from my garden.
905
00:53:52,000 --> 00:53:54,000
Careful.
906
00:53:54,000 --> 00:54:01,000
You look beautifull.
907
00:54:01,000 --> 00:54:03,000
Should we take a picture?
908
00:54:04,000 --> 00:54:07,000
I left my phone at home on purpose.
909
00:54:07,000 --> 00:54:08,000
What?
910
00:54:08,000 --> 00:54:09,000
Yes.
911
00:54:09,000 --> 00:54:10,000
I do not believe you.
912
00:54:10,000 --> 00:54:11,000
No, I did.
913
00:54:11,000 --> 00:54:12,000
I do not believe you.
914
00:54:12,000 --> 00:54:13,000
No, I didn't have it.
915
00:54:13,000 --> 00:54:15,000
I just want to talk to you.
916
00:54:18,000 --> 00:54:29,000
Just crack it.
917
00:54:29,000 --> 00:54:31,000
The claws are still sharp.
918
00:54:33,000 --> 00:54:34,000
I would like to
have a much better
919
00:54:34,000 --> 00:54:37,000
event if I actually
went to my prom.
920
00:54:37,000 --> 00:54:39,000
Why not?
921
00:54:39,000 --> 00:54:41,000
I just didn't ask anyone.
922
00:54:41,000 --> 00:54:42,000
Why?
923
00:54:42,000 --> 00:54:43,000
I do not know.
924
00:54:43,000 --> 00:54:47,000
I think after everything that happened at school,
925
00:54:47,000 --> 00:54:49,000
I just wanted to stay invisible.
926
00:54:49,000 --> 00:54:54,000
If they couldn't see me, they couldn't make fun of me.
927
00:54:54,000 --> 00:54:56,000
People need to see who you are.
928
00:54:56,000 --> 00:54:59,000
You are big.
929
00:54:59,000 --> 00:55:00,000
Thank you.
930
00:55:05,000 --> 00:55:09,000
What?
931
00:55:09,000 --> 00:55:10,000
Play something.
932
00:55:10,000 --> 00:55:11,000
No.
933
00:55:11,000 --> 00:55:12,000
I said you play.
934
00:55:12,000 --> 00:55:14,000
You have to play something.
935
00:55:14,000 --> 00:55:16,000
No, I won't play.
936
00:55:16,000 --> 00:55:18,000
If you don't play something,
I'll make a toast to the
937
00:55:18,000 --> 00:55:22,000
whole restaurant about
what a great lover you are.
938
00:55:22,000 --> 00:55:24,000
Good.
939
00:55:24,000 --> 00:55:26,000
It's time for them to find out.
940
00:55:26,000 --> 00:55:28,000
Stop, stop, stop, stop.
941
00:55:30,000 --> 00:55:31,000
What?
942
00:55:31,000 --> 00:55:33,000
What do you want me to play?
943
00:55:33,000 --> 00:55:34,000
It does not matter.
944
00:55:34,000 --> 00:55:35,000
Play anything.
945
00:55:35,000 --> 00:55:36,000
Play for me.
946
00:55:36,000 --> 00:55:39,000
the hell
947
00:55:39,000 --> 00:55:40,000
the hell
948
00:55:40,000 --> 00:55:41,000
shoot me
949
00:55:41,000 --> 00:55:42,000
the hell
950
00:55:42,000 --> 00:55:45,000
OK?
951
00:55:45,000 --> 00:55:46,000
OK.
952
00:55:46,000 --> 00:55:49,000
the hell
953
00:55:49,000 --> 00:55:50,000
the hell
954
00:55:50,000 --> 00:55:51,000
the hell
955
00:55:51,000 --> 00:55:52,000
the hell
956
00:55:52,000 --> 00:55:53,000
the hell
957
00:55:53,000 --> 00:55:54,000
the hell
958
00:55:54,000 --> 00:55:55,000
the hell
959
00:55:55,000 --> 00:55:56,000
the hell
960
00:55:56,000 --> 00:55:57,000
the hell
961
00:55:57,000 --> 00:55:58,000
the hell
962
00:56:36,000 --> 00:56:40,000
Average and hungry type.
963
00:56:40,000 --> 00:56:42,000
Nothing is new.
964
00:56:42,000 --> 00:56:44,000
I've seen it here before.
965
00:56:44,000 --> 00:56:52,000
Watching and waiting.
966
00:56:52,000 --> 00:56:57,000
Oh, she's sitting with you, but her eyes are on the door.
967
00:57:04,000 --> 00:57:07,000
So much pain to watch.
968
00:57:07,000 --> 00:57:11,000
What do you think you're getting for free?
969
00:57:11,000 --> 00:57:18,000
The woman is fierce, but softened by the shame of the pervert that you are.
970
00:57:18,000 --> 00:57:21,000
The issue is money.
971
00:57:21,000 --> 00:57:26,000
If you're in it for love, you won't get very far.
972
00:57:33,000 --> 00:57:36,000
Oh, here she comes.
973
00:57:36,000 --> 00:57:40,000
Watch out, boy, she'll chew you up.
974
00:57:40,000 --> 00:57:43,000
Oh, yes, she won't.
975
00:57:43,000 --> 00:57:46,000
She is a man eater.
976
00:57:46,000 --> 00:57:50,000
I wouldn't be in your place.
977
00:57:50,000 --> 00:57:53,000
I know what she can do.
978
00:57:53,000 --> 00:57:55,000
She is a deadly man.
979
00:57:55,000 --> 00:58:00,000
It can really rip your worth.
980
00:58:00,000 --> 00:58:03,000
I don't care.
981
00:58:03,000 --> 00:58:08,000
Oh, the beauty is there, but the beast is in her heart.
982
00:58:08,000 --> 00:58:17,000
Oh, here she comes.
983
00:58:17,000 --> 00:58:20,000
Watch out, boy, she'll chew you up.
984
00:58:20,000 --> 00:58:23,000
Oh, here she comes.
985
00:58:23,000 --> 00:58:25,000
She is a man eater.
986
00:58:57,000 --> 00:58:59,000
What the hell?
987
00:58:59,000 --> 00:59:01,000
This was incredible.
988
00:59:01,000 --> 00:59:03,000
How did you know that song?
989
00:59:03,000 --> 00:59:06,000
We're talking about people eating, so...
990
00:59:06,000 --> 00:59:08,000
That's what Owen taught us.
991
00:59:08,000 --> 00:59:09,000
What are you?
992
00:59:09,000 --> 00:59:10,000
Percy.
993
00:59:10,000 --> 00:59:11,000
Natalie.
994
00:59:11,000 --> 00:59:12,000
Greetings.
995
00:59:12,000 --> 00:59:13,000
Oh my God.
996
00:59:13,000 --> 00:59:14,000
This is very funny.
997
00:59:14,000 --> 00:59:15,000
She was wonderful.
998
00:59:15,000 --> 00:59:16,000
Oh my God.
999
00:59:16,000 --> 00:59:18,000
Dude, I haven't seen you in so long.
1000
00:59:18,000 --> 00:59:20,000
Wait, my parents told me you're going to Princeton?
1001
00:59:20,000 --> 00:59:21,000
Yes.
1002
00:59:21,000 --> 00:59:22,000
I am too.
1003
00:59:22,000 --> 00:59:23,000
What?
1004
00:59:23,000 --> 00:59:24,000
How funny is that?
1005
00:59:24,000 --> 00:59:25,000
I know.
1006
00:59:25,000 --> 00:59:26,000
This is huge.
1007
00:59:26,000 --> 00:59:27,000
Oh.
1008
00:59:27,000 --> 00:59:28,000
Maddie, this is Maddie.
1009
00:59:28,000 --> 00:59:29,000
Maddie, nice to meet you.
1010
00:59:29,000 --> 00:59:31,000
Are you friends with his parents?
1011
00:59:31,000 --> 00:59:33,000
No.
1012
00:59:33,000 --> 00:59:34,000
So, are you excited?
1013
00:59:34,000 --> 00:59:35,000
Yes, very excited.
1014
00:59:35,000 --> 00:59:36,000
It's wild.
1015
00:59:36,000 --> 00:59:45,000
I look at them at all, like freshman girls at my high school, and I don't know, I just feel so old.
1016
00:59:45,000 --> 00:59:46,000
Yes.
1017
00:59:46,000 --> 00:59:47,000
Yes.
1018
00:59:47,000 --> 00:59:48,000
Very good to see you.
1019
00:59:48,000 --> 00:59:52,000
I don't know what you're going to do later, but it's this party I'm going to.
1020
00:59:52,000 --> 00:59:54,000
There will be a bunch of Princeton people there.
1021
00:59:54,000 --> 00:59:57,000
Oh, we have plans, but thank you very much.
1022
00:59:57,000 --> 00:59:58,000
Oh bad.
1023
00:59:58,000 --> 01:00:00,000
I can send you the address.
1024
01:00:00,000 --> 01:00:02,000
He didn't bring his phone, so...
1025
01:00:02,000 --> 01:00:03,000
Oh, I can give you the address.
1026
01:00:03,000 --> 01:00:04,000
There is no need.
1027
01:00:04,000 --> 01:00:05,000
It cannot be hurt.
1028
01:00:05,000 --> 01:00:06,000
It can hurt.
1029
01:00:06,000 --> 01:00:09,000
31 Amagansett Street.
1030
01:00:09,000 --> 01:00:11,000
It was very nice to meet you.
1031
01:00:11,000 --> 01:00:13,000
Oh my God.
1032
01:00:13,000 --> 01:00:15,000
Next year is going to be a lot of fun.
1033
01:00:15,000 --> 01:00:17,000
Yes, oh, this is so exciting.
1034
01:00:17,000 --> 01:00:18,000
Nice to meet you.
1035
01:00:18,000 --> 01:00:20,000
Nice to meet you, madam.
1036
01:00:20,000 --> 01:00:21,000
Good night.
1037
01:00:21,000 --> 01:00:22,000
Goodbye.
1038
01:00:22,000 --> 01:00:25,000
Very funny.
1039
01:00:25,000 --> 01:00:28,000
Don't forget to order a fake whore for dessert.
1040
01:00:28,000 --> 01:00:30,000
This is, like, super cool.
1041
01:00:30,000 --> 01:00:33,000
Well, anyway, I can't believe you can do this, but you can't drive.
1042
01:00:33,000 --> 01:00:37,000
Yes, actually, so I've been thinking about getting my license.
1043
01:00:37,000 --> 01:00:38,000
This is wonderful.
1044
01:00:38,000 --> 01:00:39,000
Yes?
1045
01:00:39,000 --> 01:00:40,000
Good.
1046
01:00:40,000 --> 01:00:43,000
I mean, Princeton is five hours away by train,
1047
01:00:43,000 --> 01:00:46,000
but if i have a car then i can --
1048
01:00:46,000 --> 01:00:50,000
it would be much easier for me to come back here on the weekend.
1049
01:00:50,000 --> 01:00:53,000
Well, you will...
1050
01:00:53,000 --> 01:00:56,000
you will want to spend weekends at school.
1051
01:00:56,000 --> 01:01:00,000
Yes, you're probably right.
1052
01:01:00,000 --> 01:01:02,000
You can always come visit me.
1053
01:01:02,000 --> 01:01:04,000
Well, I don't have a car.
1054
01:01:04,000 --> 01:01:05,000
You can take the train.
1055
01:01:05,000 --> 01:01:07,000
It's only five hours.
1056
01:01:07,000 --> 01:01:10,000
Yes.
1057
01:01:10,000 --> 01:01:14,000
I just don't really -- I don't do long distance.
1058
01:01:14,000 --> 01:01:17,000
I hear Montauk is
best in the fall, but
1059
01:01:17,000 --> 01:01:23,000
all the summer people
are in Orem, so...
1060
01:01:23,000 --> 01:01:28,000
It's quite a journey.
1061
01:01:28,000 --> 01:01:33,000
I don't know what you want.
1062
01:01:33,000 --> 01:01:40,000
I just want to have fun tonight and not talk about all this stuff.
1063
01:01:40,000 --> 01:01:43,000
I'd like to leave, please.
1064
01:01:43,000 --> 01:01:45,000
Are you serious?
1065
01:01:45,000 --> 01:01:47,000
Yes.
1066
01:01:47,000 --> 01:01:51,000
It's my problem too.
1067
01:01:56,000 --> 01:02:06,000
I'm just trying to be realistic.
1068
01:02:06,000 --> 01:02:08,000
Yes.
1069
01:02:08,000 --> 01:02:11,000
And me.
1070
01:02:14,000 --> 01:02:25,000
Are you drinking now?
1071
01:02:25,000 --> 01:02:28,000
I like Fairmount.
1072
01:02:28,000 --> 01:02:30,000
I'm going to college soon.
1073
01:02:30,000 --> 01:02:33,000
I need to know how to drink properly.
1074
01:02:33,000 --> 01:02:40,000
Where are we going?
1075
01:02:40,000 --> 01:02:43,000
It's a shortcut.
1076
01:02:43,000 --> 01:02:53,000
Princeton party?
1077
01:02:53,000 --> 01:02:56,000
You said I should hang out with people my own age, right?
1078
01:02:56,000 --> 01:02:58,000
I didn't mean tonight.
1079
01:02:58,000 --> 01:03:01,000
Then don't go.
1080
01:03:50,000 --> 01:03:57,000
No, yo, what's going on, you guys?
1081
01:03:57,000 --> 01:03:59,000
It's your son Cameron B.
1082
01:03:59,000 --> 01:04:02,000
We're kicking off summer right at a sick house party in Montauk.
1083
01:04:02,000 --> 01:04:05,000
Well, what's up? It's me, Trash Gucci.
1084
01:04:05,000 --> 01:04:09,000
If you or someone you know is being bullied, don't be afraid to speak up.
1085
01:04:09,000 --> 01:04:11,000
Bullying is not a...
1086
01:04:11,000 --> 01:04:13,000
Well, excuse me, ma'am.
1087
01:04:13,000 --> 01:04:15,000
What are you doing here?
1088
01:04:15,000 --> 01:04:17,000
Just getting a beer, Frosted.
1089
01:04:17,000 --> 01:04:20,000
That, my friend, is what we call a bully, eh?
1090
01:04:20,000 --> 01:04:23,000
No, not a phone. Someone help a cute little girl.
1091
01:04:23,000 --> 01:04:30,000
I mean, how old are you?
1092
01:04:30,000 --> 01:04:32,000
23
1093
01:04:32,000 --> 01:04:34,000
Hell, you're all alone...
1094
01:04:34,000 --> 01:04:36,000
No disrespect, he loves cute girls.
1095
01:04:36,000 --> 01:04:38,000
I love the big cats.
1096
01:04:38,000 --> 01:04:40,000
Well, why don't you two big cats kiss each other, then?
1097
01:04:40,000 --> 01:04:43,000
Is that an insult?
1098
01:04:43,000 --> 01:04:45,000
Of course he is a professor.
1099
01:04:45,000 --> 01:04:47,000
Why is having sex with each other an insult?
1100
01:04:47,000 --> 01:04:49,000
See what you just did? Say it again.
1101
01:04:49,000 --> 01:04:51,000
No, I didn't mean it in a homophobic way.
1102
01:04:51,000 --> 01:04:53,000
How did you say it then?
1103
01:04:53,000 --> 01:04:55,000
It was a joke. I'm not - I'm with girls.
1104
01:04:55,000 --> 01:04:57,000
I'm not -- I'm not homophobic.
1105
01:04:57,000 --> 01:05:00,000
Where did you come from? Don't film me. Do not comment.
1106
01:05:00,000 --> 01:05:08,000
Have you seen Percy?
1107
01:05:10,000 --> 01:05:12,000
He's not up here.
1108
01:05:12,000 --> 01:05:14,000
He is with Natalie upstairs.
1109
01:05:14,000 --> 01:05:26,000
Mom, I'm on trial.
1110
01:05:26,000 --> 01:05:29,000
Percy?
1111
01:05:29,000 --> 01:05:30,000
Yes?
1112
01:05:30,000 --> 01:05:31,000
Wait, your name is Percy?
1113
01:05:31,000 --> 01:05:33,000
Yes.
1114
01:05:33,000 --> 01:05:36,000
Percy?
1115
01:05:36,000 --> 01:05:38,000
Sorry, go ahead.
1116
01:05:38,000 --> 01:05:40,000
Percy?
1117
01:05:40,000 --> 01:05:43,000
It's not called human anymore?
1118
01:05:43,000 --> 01:05:48,000
Percy?
1119
01:05:48,000 --> 01:05:50,000
Percy?
1120
01:05:50,000 --> 01:05:52,000
Open this door!
1121
01:05:52,000 --> 01:05:54,000
Percy!
1122
01:05:54,000 --> 01:05:56,000
Open this door, this is your last chance!
1123
01:05:56,000 --> 01:05:58,000
Percy!
1124
01:05:58,000 --> 01:06:10,000
Did you shoot him?
1125
01:06:10,000 --> 01:06:12,000
Oh my God.
1126
01:06:12,000 --> 01:06:13,000
Did you shoot him?
1127
01:06:13,000 --> 01:06:15,000
Oh no, please, nothing happened.
1128
01:06:15,000 --> 01:06:16,000
I'm drunk, it's good.
1129
01:06:16,000 --> 01:06:17,000
Are you drunk already?
1130
01:06:17,000 --> 01:06:20,000
No, no, he got something. I don't know, I think it was a pill.
1131
01:06:20,000 --> 01:06:22,000
Percy, did you get anything?
1132
01:06:22,000 --> 01:06:24,000
Percy, did you take a pill?
1133
01:06:26,000 --> 01:06:28,000
Come on.
1134
01:06:28,000 --> 01:06:34,000
Stick your fingers in your throat. Make yourself jump.
1135
01:06:34,000 --> 01:06:35,000
I do not want.
1136
01:06:35,000 --> 01:06:37,000
Just feed it. Feed him.
1137
01:06:37,000 --> 01:06:43,000
Let me do it.
1138
01:06:43,000 --> 01:06:52,000
do you feel better
1139
01:06:53,000 --> 01:06:55,000
Not even at all.
1140
01:06:55,000 --> 01:06:59,000
I didn't know you couldn't drink with hyperprop.
1141
01:06:59,000 --> 01:07:02,000
Is this what you got?
1142
01:07:02,000 --> 01:07:05,000
Who told the joke?
1143
01:07:05,000 --> 01:07:06,000
Okay, who told the joke?
1144
01:07:06,000 --> 01:07:08,000
Your dirty parents are here?
1145
01:07:08,000 --> 01:07:11,000
Do you think our son would have a party without our consent?
1146
01:07:11,000 --> 01:07:13,000
This is. Come on, you don't belong here.
1147
01:07:13,000 --> 01:07:17,000
I don't belong here! I've lived here all my life! You don't belong here!
1148
01:07:17,000 --> 01:07:21,000
Don't attend a high school party, miss.
1149
01:07:21,000 --> 01:07:23,000
Well, we're leaving.
1150
01:07:23,000 --> 01:07:25,000
Okay, let's go. Stand back, okay?
1151
01:07:25,000 --> 01:07:27,000
Leave it!
1152
01:07:27,000 --> 01:07:28,000
Stay back!
1153
01:07:28,000 --> 01:07:29,000
Get out of here. Come on.
1154
01:07:29,000 --> 01:07:30,000
Dont touch me!
1155
01:07:32,000 --> 01:07:34,000
Oh shit! Oh heck!
1156
01:07:34,000 --> 01:07:35,000
Oh, the fan!
1157
01:07:39,000 --> 01:07:42,000
Hell!
1158
01:07:42,000 --> 01:07:44,000
Don't leave, you go.
1159
01:07:46,000 --> 01:07:58,000
I just want you to know, I would never hurt you.
1160
01:07:58,000 --> 01:08:03,000
I know.
1161
01:08:03,000 --> 01:08:08,000
I am ready for you.
1162
01:08:08,000 --> 01:08:11,000
Are you sure?
1163
01:08:11,000 --> 01:08:13,000
Yes.
1164
01:08:14,000 --> 01:08:16,000
Good.
1165
01:08:16,000 --> 01:08:18,000
I am.
1166
01:08:18,000 --> 01:08:29,000
I do not know. Where is the perforation?
1167
01:08:29,000 --> 01:08:32,000
Let me help you.
1168
01:08:32,000 --> 01:08:40,000
I love you.
1169
01:08:42,000 --> 01:08:44,000
I love you.
1170
01:08:44,000 --> 01:08:49,000
Percy, you're drunk.
1171
01:08:49,000 --> 01:08:53,000
A little. Is it okay?
1172
01:08:53,000 --> 01:08:56,000
i still love you
1173
01:08:56,000 --> 01:09:01,000
I don't think we should do this when you're drunk. Not for the first time.
1174
01:09:01,000 --> 01:09:04,000
Good.
1175
01:09:04,000 --> 01:09:08,000
I think we have to wait.
1176
01:09:09,000 --> 01:09:11,000
I will not wait.
1177
01:09:11,000 --> 01:09:14,000
This is what I wanted.
1178
01:09:14,000 --> 01:09:28,000
Well, look what the cat crawl did.
1179
01:09:28,000 --> 01:09:29,000
Fun night?
1180
01:09:29,000 --> 01:09:31,000
Yes, yes, really fun.
1181
01:09:31,000 --> 01:09:32,000
This is good.
1182
01:09:32,000 --> 01:09:35,000
Hey, I'll take you to work. Can we talk.
1183
01:09:35,000 --> 01:09:38,000
Actually, would it be okay if I drive?
1184
01:09:38,000 --> 01:09:42,000
I'm thinking about getting my license, so, you know, I can use the practice.
1185
01:09:42,000 --> 01:09:44,000
My son, licensed driver.
1186
01:09:44,000 --> 01:09:49,000
Yeah, it's just, you know, if I have a car, it'll be easier to see my girlfriend.
1187
01:09:49,000 --> 01:09:52,000
Oh, your girlfriend?
1188
01:09:52,000 --> 01:09:54,000
Yes.
1189
01:09:54,000 --> 01:09:57,000
Her name is, her name is Maddie.
1190
01:09:57,000 --> 01:10:01,000
She's on the older side, but she's really, really fun.
1191
01:10:01,000 --> 01:10:02,000
Fun is important.
1192
01:10:02,000 --> 01:10:03,000
Yes.
1193
01:10:03,000 --> 01:10:08,000
She doesn't really want to do long distance, so I'm not going to Princeton.
1194
01:10:08,000 --> 01:10:10,000
What?
1195
01:10:10,000 --> 01:10:14,000
Just, you know, Maddie's here.
1196
01:10:14,000 --> 01:10:16,000
It just makes sense to us.
1197
01:10:16,000 --> 01:10:18,000
You're going to Princeton.
1198
01:10:18,000 --> 01:10:21,000
I'm not. I am 19.
1199
01:10:21,000 --> 01:10:22,000
Good.
1200
01:10:22,000 --> 01:10:25,000
I'm an adult now. I can make my own decisions.
1201
01:10:25,000 --> 01:10:27,000
And I'll stay here, okay?
1202
01:10:27,000 --> 01:10:32,000
Honey, why don't you go wait in the car, and daddy will be right out.
1203
01:10:32,000 --> 01:10:38,000
What the hell was that?
1204
01:10:38,000 --> 01:10:44,000
Just relax, okay?
1205
01:10:44,000 --> 01:10:46,000
You drive for a living.
1206
01:10:46,000 --> 01:10:48,000
Let me get this.
1207
01:10:48,000 --> 01:10:52,000
She is looking for Tesla.
1208
01:10:52,000 --> 01:10:54,000
Call him immediately. I'm going to yell at her.
1209
01:10:54,000 --> 01:10:55,000
Are you going to yell at her?
1210
01:10:55,000 --> 01:10:56,000
Yes.
1211
01:10:56,000 --> 01:10:58,000
You think I'm the kind of person who can convince him to go to college?
1212
01:10:58,000 --> 01:10:59,000
You are right. You are right.
1213
01:10:59,000 --> 01:11:00,000
I know.
1214
01:11:00,000 --> 01:11:04,000
You think they, uh, call it. Call him now.
1215
01:11:04,000 --> 01:11:14,000
Greetings. I wanted to call you.
1216
01:11:14,000 --> 01:11:16,000
Listen, I don't think I can do this.
1217
01:11:16,000 --> 01:11:19,000
Percy is very attached.
1218
01:11:19,000 --> 01:11:21,000
You can have the car.
1219
01:11:21,000 --> 01:11:23,000
Really?
1220
01:11:23,000 --> 01:11:25,000
Although we don't...
1221
01:11:25,000 --> 01:11:28,000
Look, you brought him out of his shell, and that's all we wanted.
1222
01:11:28,000 --> 01:11:32,000
But now he has an idea that he wants to stay in Montauk and...
1223
01:11:32,000 --> 01:11:35,000
You have to convince him that he should go to college.
1224
01:11:35,000 --> 01:11:39,000
Yes.
1225
01:11:39,000 --> 01:11:43,000
Big. Big. I will sign over the title today.
1226
01:11:43,000 --> 01:11:48,000
So if I can convince him to go to Princeton, I get the car?
1227
01:11:48,000 --> 01:11:50,000
Shouldn't I have sex with him anymore?
1228
01:11:50,000 --> 01:11:52,000
Hello, Maddy? Hello?
1229
01:11:52,000 --> 01:11:54,000
Hello?
1230
01:12:21,000 --> 01:12:43,000
Can I try some wine?
1231
01:12:43,000 --> 01:12:46,000
Yes of course. I think it's okay.
1232
01:12:46,000 --> 01:12:48,000
Mm-hmm.
1233
01:12:48,000 --> 01:12:56,000
Good. That's... That's good.
1234
01:12:56,000 --> 01:12:58,000
Easy there.
1235
01:12:58,000 --> 01:13:09,000
Darling, please.
1236
01:13:09,000 --> 01:13:11,000
You want to enjoy it.
1237
01:13:11,000 --> 01:13:11,000
Yes.
1238
01:13:11,000 --> 01:13:13,000
Enjoy it.
1239
01:13:16,000 --> 01:13:27,000
Oh!
1240
01:13:27,000 --> 01:13:29,000
Did I double the book?
1241
01:13:29,000 --> 01:13:40,000
Aren't you going to ask Maddy about yourself?
1242
01:13:40,000 --> 01:13:42,000
Oh, Maddy?
1243
01:13:42,000 --> 01:13:44,000
Where are you from?
1244
01:13:44,000 --> 01:13:47,000
Actually, here. I'm from here.
1245
01:13:47,000 --> 01:13:50,000
Yeah, actually, she's never... You've never left, have you?
1246
01:13:50,000 --> 01:13:53,000
Well, it's very nice here. I don't blame you.
1247
01:13:53,000 --> 01:13:56,000
This chicken is delicious. Thank you.
1248
01:13:56,000 --> 01:13:58,000
Mom, you didn't make it. nest
1249
01:13:58,000 --> 01:14:00,000
Where is it?
1250
01:14:00,000 --> 01:14:03,000
Well, the important thing is that it is delicious.
1251
01:14:03,000 --> 01:14:06,000
I think the important thing is the truth.
1252
01:14:06,000 --> 01:14:09,000
And I haven't been completely honest with you all.
1253
01:14:09,000 --> 01:14:12,000
I didn't get the dates wrong.
1254
01:14:12,000 --> 01:14:14,000
I just wanted to
introduce you to them, but
1255
01:14:14,000 --> 01:14:17,000
I didn't know how to
explain how old you are.
1256
01:14:19,000 --> 01:14:24,000
Well, I'm not that old.
1257
01:14:24,000 --> 01:14:29,000
Uh, I actually know someone who married our high school Spanish teacher.
1258
01:14:29,000 --> 01:14:31,000
40 years age difference.
1259
01:14:31,000 --> 01:14:33,000
40 years! And that's how old you are, right?
1260
01:14:33,000 --> 01:14:35,000
No.
1261
01:14:36,000 --> 01:14:39,000
You guys won't ask us how we met?
1262
01:14:39,000 --> 01:14:42,000
Oh, how did you meet?
1263
01:14:42,000 --> 01:14:44,000
Want to tell them? No, I will tell them.
1264
01:14:44,000 --> 01:14:47,000
That's how we are. It's really random.
1265
01:14:47,000 --> 01:14:49,000
Maddy went in to adopt a dog.
1266
01:14:49,000 --> 01:14:53,000
Uh, yes, but I rejected her application because she was completely unqualified.
1267
01:14:53,000 --> 01:14:55,000
But we still hit it.
1268
01:14:55,000 --> 01:14:57,000
I mean, the first day we met, I had to cheat on him.
1269
01:14:57,000 --> 01:14:59,000
She was so filthy excited.
1270
01:14:59,000 --> 01:15:01,000
Percy, Percy, be a gentleman.
1271
01:15:01,000 --> 01:15:03,000
I'm joking, I'm joking. I'm kidding.
1272
01:15:03,000 --> 01:15:05,000
We actually have a lot in common.
1273
01:15:05,000 --> 01:15:07,000
We will both be old.
1274
01:15:07,000 --> 01:15:10,000
Oh, I'm so - oh god, I'm so sorry.
1275
01:15:10,000 --> 01:15:13,000
I have to get this, but please keep getting to know each other, you know?
1276
01:15:13,000 --> 01:15:15,000
My favorite people.
1277
01:15:15,000 --> 01:15:21,000
Did you tell him? No.
1278
01:15:21,000 --> 01:15:26,000
He brought the tools.
1279
01:15:26,000 --> 01:15:28,000
Okay, we have to move fast. We are in the middle of dinner.
1280
01:15:28,000 --> 01:15:29,000
what do you have
1281
01:15:29,000 --> 01:15:31,000
Baked chicken and salad.
1282
01:15:31,000 --> 01:15:33,000
I love salad.
1283
01:15:36,000 --> 01:15:44,000
She will hate not having slippers.
1284
01:15:44,000 --> 01:15:51,000
It's very easy.
1285
01:15:51,000 --> 01:15:54,000
She broke your heart, she broke your car because she's the only thing he cares about.
1286
01:15:54,000 --> 01:15:58,000
She was like everything else in my life.
1287
01:15:58,000 --> 01:16:00,000
Planned by my parents.
1288
01:16:03,000 --> 01:16:11,000
Ah, you're not doing anything.
1289
01:16:11,000 --> 01:16:14,000
God the American generation.
1290
01:16:14,000 --> 01:16:25,000
Yeah, yeah, okay.
1291
01:16:29,000 --> 01:16:34,000
War teacher.
1292
01:16:34,000 --> 01:16:41,000
Hey, here it is.
1293
01:16:41,000 --> 01:16:43,000
All clear?
1294
01:16:46,000 --> 01:16:57,000
Hey.
1295
01:16:57,000 --> 01:17:00,000
How do we do?
1296
01:17:00,000 --> 01:17:03,000
Where were you?
1297
01:17:03,000 --> 01:17:10,000
you okay? I'm - your parts are down.
1298
01:17:10,000 --> 01:17:12,000
I really don't think they can.
1299
01:17:13,000 --> 01:17:15,000
Well, can we just talk?
1300
01:17:15,000 --> 01:17:16,000
I do not--
1301
01:17:16,000 --> 01:17:18,000
Oh, my wrist.
1302
01:17:18,000 --> 01:17:23,000
What is happening?
1303
01:17:23,000 --> 01:17:30,000
I'm just a little confused.
1304
01:17:30,000 --> 01:17:34,000
Because I--because I thought you wanted to have sex with me.
1305
01:17:34,000 --> 01:17:39,000
So if there's something I don't know, just tell me.
1306
01:17:41,000 --> 01:17:42,000
No.
1307
01:17:42,000 --> 01:17:44,000
No?
1308
01:17:44,000 --> 01:17:45,000
No.
1309
01:17:45,000 --> 01:17:48,000
I want to. Let's do it.
1310
01:17:48,000 --> 01:17:52,000
Let's have sex.
1311
01:17:52,000 --> 01:17:55,000
If that's what you want, it will make you happy.
1312
01:17:55,000 --> 01:17:57,000
Yes. Yes.
1313
01:17:57,000 --> 01:17:59,000
Big.
1314
01:17:59,000 --> 01:18:00,000
Big.
1315
01:18:00,000 --> 01:18:26,000
Um, what - what do I - what do I do?
1316
01:18:26,000 --> 01:18:27,000
Get on top.
1317
01:18:29,000 --> 01:18:30,000
Good.
1318
01:18:30,000 --> 01:18:31,000
Good.
1319
01:18:31,000 --> 01:18:32,000
And now--
1320
01:18:32,000 --> 01:18:35,000
I'am happy.
1321
01:18:35,000 --> 01:18:37,000
Percy, you're not.
1322
01:18:37,000 --> 01:18:39,000
I have not passed it.
1323
01:18:39,000 --> 01:18:40,000
Oh heck!
1324
01:18:49,000 --> 01:18:54,000
did you go too?
1325
01:18:55,000 --> 01:18:56,000
did you go too?
1326
01:18:56,000 --> 01:18:58,000
No.
1327
01:18:58,000 --> 01:19:03,000
That was - those were my thighs.
1328
01:19:03,000 --> 01:19:07,000
Joking.
1329
01:19:07,000 --> 01:19:15,000
Yes.
1330
01:19:15,000 --> 01:19:22,000
By the way, your car was in the forest, crushed by a tree.
1331
01:19:22,000 --> 01:19:24,000
What?
1332
01:19:25,000 --> 01:19:29,000
I had some kind of silly idea that I actually liked you.
1333
01:19:29,000 --> 01:19:31,000
Percy.
1334
01:19:31,000 --> 01:19:33,000
Was there any truth?
1335
01:19:33,000 --> 01:19:35,000
Yes.
1336
01:19:35,000 --> 01:19:39,000
It's true. I've told you things I've never told anyone.
1337
01:19:39,000 --> 01:19:44,000
I was just trying to save my house. It wasn't personal.
1338
01:19:44,000 --> 01:19:47,000
It felt personal.
1339
01:19:47,000 --> 01:19:49,000
Percy, I'm sorry. I'm very, very sorry.
1340
01:19:49,000 --> 01:19:50,000
You have to go.
1341
01:19:50,000 --> 01:19:51,000
I think.
1342
01:19:51,000 --> 01:20:18,000
The truth is, one day I'll live in Paris or something and come back to visit Moontauk and you'll still be here.
1343
01:20:20,000 --> 01:20:22,000
How much money do your parents have?
1344
01:20:22,000 --> 01:20:25,000
A set of completed classes. Well, you guys are close.
1345
01:20:25,000 --> 01:20:28,000
But you are rich, aren't you? For example, you never have to worry about money.
1346
01:20:28,000 --> 01:20:32,000
So my life is great, right? I dont have problems.
1347
01:20:32,000 --> 01:20:34,000
I will lose my house.
1348
01:20:34,000 --> 01:20:39,000
And I don't have a rich father who can help me.
1349
01:20:39,000 --> 01:20:40,000
Actually, Maddie, yes.
1350
01:20:40,000 --> 01:20:44,000
And you will waste your whole life in that house waiting for him to come back and apologize.
1351
01:20:45,000 --> 01:20:48,000
Because you've never actually been past New York, have you?
1352
01:20:49,000 --> 01:20:51,000
Because you've never actually been past New York, have you?
1353
01:20:51,000 --> 01:20:52,000
Yes.
1354
01:21:42,000 --> 01:21:44,000
What? Gary, no. No, no, no, no, no, no.
1355
01:21:44,000 --> 01:21:46,000
This is not my car.
1356
01:21:46,000 --> 01:21:50,000
Well, your name is in the title. It's your car.
1357
01:21:50,000 --> 01:21:55,000
What should I do with a car that doesn't work?
1358
01:21:55,000 --> 01:21:57,000
Who says it doesn't work?
1359
01:21:57,000 --> 01:22:01,000
These things are built to last.
1360
01:22:01,000 --> 01:22:04,000
Unlike us.
1361
01:22:04,000 --> 01:22:07,000
What?
1362
01:22:07,000 --> 01:22:11,000
I didn't say anything.
1363
01:22:22,000 --> 01:22:23,000
What the hell, you guys?
1364
01:22:23,000 --> 01:22:25,000
Percy, the tongue.
1365
01:22:25,000 --> 01:22:28,000
You can't tell me what to do anymore. I am the parents now.
1366
01:22:28,000 --> 01:22:32,000
Okay, what other things have you done for me that I don't know about?
1367
01:22:32,000 --> 01:22:36,000
That time I beat you at basketball, did you let me win?
1368
01:22:36,000 --> 01:22:39,000
No. You beat me fairly.
1369
01:22:39,000 --> 01:22:44,000
What about Kyle McElroy? Kyle McElroy, the kid who bullied me.
1370
01:22:44,000 --> 01:22:46,000
Have you ruled it out?
1371
01:22:46,000 --> 01:22:49,000
No. I was told that it was his dream to go to military school.
1372
01:22:51,000 --> 01:22:53,000
Okay, whatever it is, it's done.
1373
01:22:53,000 --> 01:22:58,000
You can't track me anymore. I'm changing my phone password.
1374
01:22:58,000 --> 01:22:59,000
For what?
1375
01:22:59,000 --> 01:23:02,000
Okay, that's exactly what I'm talking about.
1376
01:23:02,000 --> 01:23:04,000
I know you're trying to help me, but you're not.
1377
01:23:04,000 --> 01:23:09,000
You must let me fail or succeed on my own.
1378
01:23:09,000 --> 01:23:12,000
Is it understood?
1379
01:23:12,000 --> 01:23:15,000
Okay, you can go.
1380
01:23:15,000 --> 01:23:16,000
Good.
1381
01:23:16,000 --> 01:23:22,000
Stop! Leave it to him.
1382
01:23:22,000 --> 01:23:23,000
Yes.
1383
01:23:46,000 --> 01:23:48,000
Kelly!
1384
01:23:48,000 --> 01:23:50,000
I have your photo.
1385
01:23:53,000 --> 01:23:54,000
Come inside.
1386
01:23:54,000 --> 01:23:57,000
Come in!
1387
01:24:26,000 --> 01:24:27,000
Oh.
1388
01:24:47,000 --> 01:24:49,000
New bed! Check it out!
1389
01:24:49,000 --> 01:24:52,000
Yes. And that car is a little bumpy.
1390
01:24:52,000 --> 01:24:57,000
What do you want. Summer is over, we've got our town back, and we can still have Thanksgiving at my house.
1391
01:24:57,000 --> 01:25:00,000
Yes.
1392
01:25:00,000 --> 01:25:02,000
What?
1393
01:25:02,000 --> 01:25:07,000
Good. Good. I will do it. Here goes.
1394
01:25:07,000 --> 01:25:12,000
Sara has something to tell you.
1395
01:25:12,000 --> 01:25:15,000
Thanks, Jim.
1396
01:25:15,000 --> 01:25:20,000
I think we're going to Florida.
1397
01:25:20,000 --> 01:25:21,000
What?
1398
01:25:21,000 --> 01:25:25,000
I know. I know. We wouldn't do it if we didn't have to. You know that. I don't want to go to Florida.
1399
01:25:25,000 --> 01:25:28,000
We just can't afford to buy our place here.
1400
01:25:28,000 --> 01:25:31,000
And we can't continue to stay with Jim's parents when the baby comes.
1401
01:25:31,000 --> 01:25:33,000
They only have one bathroom.
1402
01:25:33,000 --> 01:25:34,000
I can not believe that.
1403
01:25:34,000 --> 01:25:37,000
We are really out of options. We are sorry.
1404
01:25:37,000 --> 01:25:39,000
Yes. We want to stay.
1405
01:25:39,000 --> 01:25:42,000
Don't be angry. I'm not crazy. I just...
1406
01:25:42,000 --> 01:25:45,000
I can't believe you're leaving.
1407
01:25:45,000 --> 01:25:48,000
I can't believe you're staying.
1408
01:25:48,000 --> 01:25:50,000
What will she say?
1409
01:25:51,000 --> 01:25:54,000
You know what? I just... My friend is in the bathroom.
1410
01:25:54,000 --> 01:26:01,000
I just want to say that... I don't know.
1411
01:26:01,000 --> 01:26:03,000
How long will you continue to do this?
1412
01:26:03,000 --> 01:26:06,000
Are you having sex for Buicks? This is probably it.
1413
01:26:06,000 --> 01:26:08,000
This was not what I wanted.
1414
01:26:08,000 --> 01:26:11,000
I did what I had to do to save my mom's house, okay?
1415
01:26:11,000 --> 01:26:12,000
Yes.
1416
01:26:12,000 --> 01:26:14,000
You keep saying this, but...
1417
01:26:14,000 --> 01:26:18,000
Your mother wanted you to be happy.
1418
01:26:18,000 --> 01:26:20,000
And you don't look happy.
1419
01:26:20,000 --> 01:26:23,000
I'am happy. Are you?
1420
01:26:23,000 --> 01:26:27,000
I like my life here.
1421
01:26:27,000 --> 01:26:32,000
OK.
1422
01:26:32,000 --> 01:26:36,000
I must tell you that I will be back in town tomorrow morning.
1423
01:26:36,000 --> 01:26:38,000
tomorrow? Can't login faster?
1424
01:26:38,000 --> 01:26:40,000
No. Late.
1425
01:26:40,000 --> 01:26:41,000
Oh.
1426
01:26:41,000 --> 01:26:47,000
What is this?
1427
01:26:48,000 --> 01:26:51,000
Finger trap? I used to love these things.
1428
01:26:51,000 --> 01:26:59,000
So do you live in the city?
1429
01:26:59,000 --> 01:27:00,000
Mm-hmm.
1430
01:27:00,000 --> 01:27:03,000
Have you been here all summer?
1431
01:27:03,000 --> 01:27:05,000
Where is that question, Annie?
1432
01:27:05,000 --> 01:27:08,000
I'm trying to get to know you.
1433
01:27:08,000 --> 01:27:10,000
I'm sorry.
1434
01:27:10,000 --> 01:27:11,000
Circle...
1435
01:27:11,000 --> 01:27:16,000
I have an idea.
1436
01:27:17,000 --> 01:27:19,000
Close your eyes for me.
1437
01:27:19,000 --> 01:27:20,000
Come on, close them.
1438
01:27:20,000 --> 01:27:21,000
Give me the finger.
1439
01:27:21,000 --> 01:27:26,000
Forward.
1440
01:27:26,000 --> 01:27:28,000
Up.
1441
01:27:28,000 --> 01:27:30,000
Good. Open your eyes.
1442
01:27:30,000 --> 01:27:32,000
Oh, what the hell?
1443
01:27:32,000 --> 01:27:33,000
Oh! hell!
1444
01:27:33,000 --> 01:27:34,000
Oh!
1445
01:27:34,000 --> 01:27:35,000
Stop pulling it!
1446
01:27:35,000 --> 01:27:37,000
This is a gift from a friend!
1447
01:27:37,000 --> 01:27:39,000
Oh! Oh! Don't pull it! Don't pull it!
1448
01:27:39,000 --> 01:27:40,000
You have to push yourself to get out.
1449
01:27:40,000 --> 01:27:41,000
IM trying!
1450
01:27:41,000 --> 01:27:44,000
Ugh.
1451
01:27:44,000 --> 01:27:45,000
Oh.
1452
01:27:47,000 --> 01:27:50,000
It was kind of weird, huh?
1453
01:27:50,000 --> 01:27:52,000
Anyway...
1454
01:27:52,000 --> 01:27:55,000
I live in Battery Park.
1455
01:27:55,000 --> 01:27:56,000
Get out.
1456
01:27:56,000 --> 01:27:57,000
Yes.
1457
01:27:57,000 --> 01:27:58,000
Yes.
1458
01:28:40,000 --> 01:28:54,000
Doug Connor, Realty.
1459
01:28:54,000 --> 01:28:56,000
Doug, it's Maddie.
1460
01:28:56,000 --> 01:28:57,000
I want to sell.
1461
01:28:57,000 --> 01:28:58,000
Big.
1462
01:28:58,000 --> 01:29:00,000
Don't get too excited.
1463
01:29:00,000 --> 01:29:01,000
Here's the catch.
1464
01:29:03,000 --> 01:29:07,000
hey is he here
1465
01:29:07,000 --> 01:29:09,000
No.
1466
01:29:09,000 --> 01:29:12,000
Well, he won't return my calls or texts.
1467
01:29:12,000 --> 01:29:13,000
Are you going to tell him I came in?
1468
01:29:13,000 --> 01:29:15,000
Absolutely not.
1469
01:29:15,000 --> 01:29:17,000
Really?
1470
01:29:17,000 --> 01:29:18,000
Yes.
1471
01:29:18,000 --> 01:29:19,000
He went to hell. He is a special boy.
1472
01:29:19,000 --> 01:29:24,000
Cocaine!
1473
01:29:30,000 --> 01:29:31,000
OK.
1474
01:29:31,000 --> 01:29:32,000
Let's hear it.
1475
01:29:32,000 --> 01:29:35,000
My name is Jody and I am registered...
1476
01:29:35,000 --> 01:29:38,000
Remember when I said I made some powerful friends, Nanahan?
1477
01:29:38,000 --> 01:29:41,000
This includes the Suffolk County Tax Assessor.
1478
01:29:41,000 --> 01:29:44,000
And they will make your property taxes go up.
1479
01:29:44,000 --> 01:29:46,000
Very high.
1480
01:29:46,000 --> 01:29:47,000
I sold the house.
1481
01:29:47,000 --> 01:29:53,000
Sorry, can I use your bathroom?
1482
01:29:53,000 --> 01:29:55,000
It's number two.
1483
01:29:59,000 --> 01:30:00,000
It's Maddie.
1484
01:30:00,000 --> 01:30:02,000
can i talk to him
1485
01:30:02,000 --> 01:30:04,000
He is not at home.
1486
01:30:04,000 --> 01:30:06,000
He will be at the Princeton Mixer later.
1487
01:30:06,000 --> 01:30:07,000
Good.
1488
01:30:07,000 --> 01:30:08,000
Thank you.
1489
01:30:16,000 --> 01:30:40,000
Several dining clubs to choose from if you arrive in the new year.
1490
01:30:42,000 --> 01:30:44,000
I can't wait to get eaten at Princeton.
1491
01:30:44,000 --> 01:30:45,000
What?
1492
01:30:45,000 --> 01:30:47,000
I tried to call you. You can't ignore me.
1493
01:30:47,000 --> 01:30:49,000
Leave me alone.
1494
01:30:49,000 --> 01:30:50,000
Percy, lock me out.
1495
01:30:50,000 --> 01:30:53,000
I don't owe you anything.
1496
01:30:53,000 --> 01:30:54,000
Stop.
1497
01:30:54,000 --> 01:30:55,000
Percy.
1498
01:30:55,000 --> 01:30:57,000
I don't owe you anything.
1499
01:30:57,000 --> 01:30:58,000
I don't owe you anything.
1500
01:30:58,000 --> 01:31:00,000
Well, I owe you something.
1501
01:31:00,000 --> 01:31:02,000
Our friendship is real.
1502
01:31:02,000 --> 01:31:05,000
You made me realize that I had to push to get out.
1503
01:31:05,000 --> 01:31:07,000
I was hurt.
1504
01:31:07,000 --> 01:31:09,000
So I hurt people.
1505
01:31:10,000 --> 01:31:11,000
Percy.
1506
01:31:11,000 --> 01:31:12,000
Percy!
1507
01:31:12,000 --> 01:31:14,000
Percy, open the door.
1508
01:31:14,000 --> 01:31:16,000
Come on, open the door.
1509
01:31:16,000 --> 01:31:17,000
Please, let's talk.
1510
01:31:17,000 --> 01:31:23,000
What are you doing?
1511
01:31:23,000 --> 01:31:24,000
Remove the hood.
1512
01:31:24,000 --> 01:31:26,000
I don't want anything to do with you.
1513
01:31:26,000 --> 01:31:28,000
I won't come down until you talk to me.
1514
01:31:28,000 --> 01:31:31,000
Then I think we are doing this.
1515
01:31:33,000 --> 01:31:35,000
Hey, easy.
1516
01:31:35,000 --> 01:31:36,000
What the hell?
1517
01:31:36,000 --> 01:31:37,000
This is scary.
1518
01:31:37,000 --> 01:31:38,000
I can't believe he's in this.
1519
01:31:38,000 --> 01:31:39,000
Then go down.
1520
01:31:39,000 --> 01:31:40,000
No!
1521
01:31:40,000 --> 01:31:43,000
Not until you trust me that I care about you.
1522
01:31:43,000 --> 01:31:44,000
You lied to me.
1523
01:31:44,000 --> 01:31:45,000
Just take a dirty car.
1524
01:31:45,000 --> 01:31:47,000
I don't mind you.
1525
01:31:47,000 --> 01:31:48,000
Go down.
1526
01:31:48,000 --> 01:31:49,000
Go down.
1527
01:31:49,000 --> 01:31:50,000
Let's talk.
1528
01:31:50,000 --> 01:31:53,000
Get off the hood of my car.
1529
01:31:53,000 --> 01:31:55,000
Make me...
1530
01:31:56,000 --> 01:31:58,000
I don't know how.
1531
01:31:58,000 --> 01:32:01,000
I can't breathe.
1532
01:32:01,000 --> 01:32:04,000
Oh god, I'm walking.
1533
01:32:09,000 --> 01:32:11,000
Help!
1534
01:32:11,000 --> 01:32:12,000
Help!
1535
01:32:12,000 --> 01:32:13,000
fire!
1536
01:32:17,000 --> 01:32:26,000
Oh shit.
1537
01:32:26,000 --> 01:32:27,000
Oh my God.
1538
01:32:36,000 --> 01:32:41,000
Bernie!
1539
01:32:41,000 --> 01:32:42,000
Bernie!
1540
01:32:42,000 --> 01:32:43,000
Bernie!
1541
01:32:43,000 --> 01:32:55,000
I'm sorry.
1542
01:32:55,000 --> 01:32:57,000
I'm sorry.
1543
01:32:59,000 --> 01:33:22,000
I just got my license and I've already wrecked two cars.
1544
01:33:22,000 --> 01:33:25,000
You? It is not dilapidated.
1545
01:33:25,000 --> 01:33:26,000
I fixed it.
1546
01:33:28,000 --> 01:33:30,000
It's made with a little love.
1547
01:33:30,000 --> 01:33:34,000
My grandfather shot himself in that nuclear weapon.
1548
01:33:34,000 --> 01:33:36,000
I'm kidding.
1549
01:33:36,000 --> 01:33:39,000
You little shit.
1550
01:33:39,000 --> 01:33:42,000
You're lucky I came back for you.
1551
01:33:42,000 --> 01:33:44,000
Where would you be without me?
1552
01:33:44,000 --> 01:33:49,000
I would definitely still be a virgin.
1553
01:33:49,000 --> 01:33:52,000
You're still a virgin, not yet.
1554
01:33:52,000 --> 01:33:54,000
No, that actually counts.
1555
01:33:55,000 --> 01:33:58,000
Well, you can tell your college friends whatever you want.
1556
01:33:58,000 --> 01:34:01,000
If I make any friends.
1557
01:34:01,000 --> 01:34:05,000
What do you mean, what friends?
1558
01:34:05,000 --> 01:34:14,000
I think we'll probably be back for Thanksgiving.
1559
01:34:14,000 --> 01:34:16,000
I won't be here.
1560
01:34:16,000 --> 01:34:20,000
I sold my house and am moving to California.
1561
01:34:34,000 --> 01:34:36,000
You'll be fine.
1562
01:34:36,000 --> 01:34:37,900
What are you, some kind of wise Buddha?
1563
01:34:38,000 --> 01:34:39,000
I am older than you.
1564
01:34:39,000 --> 01:34:41,000
You'll be fine.
1565
01:34:41,000 --> 01:34:44,000
We'll both be fine.
1566
01:34:52,000 --> 01:34:54,000
I'm sorry.
1567
01:34:54,000 --> 01:34:56,000
I'm sorry.
1568
01:34:57,000 --> 01:34:58,000
I'm sorry.
1569
01:34:58,000 --> 01:35:04,000
i...
1570
01:35:04,000 --> 01:35:05,000
Yes?
1571
01:35:05,000 --> 01:35:06,000
It still matters.
1572
01:35:06,000 --> 01:35:20,000
Oh, you didn't blindfold me and tell me you're having an affair?
1573
01:35:11,000 --> 01:35:12,000
OK.
1574
01:35:17,000 --> 01:35:18,000
What am I looking at?
1575
01:35:18,000 --> 01:35:19,000
The house.
1576
01:35:19,000 --> 01:35:20,000
The house?
1577
01:35:20,000 --> 01:35:24,000
Instead of selling it to some rich idiot, I decided to sell it to you guys.
1578
01:35:24,000 --> 01:35:26,000
Yes, regular ass.
1579
01:35:26,000 --> 01:35:28,000
Who had to sell one of the boats.
1580
01:35:28,000 --> 01:35:30,000
Hey, we can't.
1581
01:35:30,000 --> 01:35:31,000
No, we can.
1582
01:35:31,000 --> 01:35:33,000
But you could have gotten more for it.
1583
01:35:33,000 --> 01:35:34,000
I had enough.
1584
01:35:34,000 --> 01:35:36,000
That's how we stay.
1585
01:35:36,000 --> 01:35:38,000
This is what we wanted.
1586
01:35:38,000 --> 01:35:39,000
Oh my God.
1587
01:35:39,000 --> 01:35:40,000
Oh my God.
1588
01:35:40,000 --> 01:35:44,000
Oh wait.
1589
01:35:46,000 --> 01:35:47,000
Oh.
1590
01:35:47,000 --> 01:35:50,000
Right, the thing you did.
1591
01:35:50,000 --> 01:35:51,000
There she is.
1592
01:35:51,000 --> 01:35:52,000
Should we decide?
1593
01:35:52,000 --> 01:35:54,000
We will do it.
1594
01:35:54,000 --> 01:35:56,000
We'll do it as soon as you leave.
1595
01:35:56,000 --> 01:35:59,000
Well, I think that's it.
1596
01:35:59,000 --> 01:36:01,000
Call us as soon as you get there, okay?
1597
01:36:01,000 --> 01:36:02,000
Or not.
1598
01:36:02,000 --> 01:36:03,000
Absolutely fine either way.
1599
01:36:03,000 --> 01:36:04,000
Yes, we are fine.
1600
01:36:04,000 --> 01:36:05,000
Are you guys going to be ok?
1601
01:36:05,000 --> 01:36:07,000
Yes Yes.
1602
01:36:07,000 --> 01:36:09,000
Finally empty nesters.
1603
01:36:09,000 --> 01:36:12,000
Come on, get out of here, you.
1604
01:36:14,000 --> 01:36:15,000
I love you guys.
1605
01:36:15,000 --> 01:36:16,000
We love you so much.
1606
01:36:16,000 --> 01:36:17,000
I love you too, huh?
1607
01:36:17,000 --> 01:36:18,000
Please don't follow me.
1608
01:36:18,000 --> 01:36:19,000
No.
1609
01:36:19,000 --> 01:36:20,000
Good.
1610
01:36:20,000 --> 01:36:21,000
Good.
1611
01:36:21,000 --> 01:36:26,000
Sure you don't want help with the bags?
1612
01:36:26,000 --> 01:36:27,000
No, I got it.
1613
01:36:27,000 --> 01:36:36,000
Well, let him live.
1614
01:36:36,000 --> 01:36:40,000
I'm sorry.
1615
01:36:40,000 --> 01:36:41,000
it's okay.
1616
01:36:41,000 --> 01:36:46,000
Dear.
1617
01:36:46,000 --> 01:36:51,000
Yes, that's it.
1618
01:36:51,000 --> 01:36:53,000
Yes.
1619
01:36:53,000 --> 01:36:54,000
Good.
1620
01:36:54,000 --> 01:36:57,000
OK.
1621
01:36:57,000 --> 01:36:58,000
Yes, see you soon.
1622
01:36:58,000 --> 01:36:59,000
Nice to meet you.
1623
01:36:59,000 --> 01:37:05,000
Good.
1624
01:37:05,000 --> 01:37:06,000
Beautiful.
1625
01:37:06,000 --> 01:37:07,000
Yes.
1626
01:37:07,000 --> 01:37:08,000
OK.
1627
01:37:08,000 --> 01:37:09,000
See you guys for Thanksgiving.
1628
01:37:09,000 --> 01:37:10,000
Yes.
1629
01:37:10,000 --> 01:37:11,000
Good.
1630
01:37:11,000 --> 01:37:15,000
The wrong way.
1631
01:37:15,000 --> 01:37:16,000
Goodbye dear.
1632
01:37:16,000 --> 01:37:17,000
Goodbye.
1633
01:37:17,000 --> 01:37:28,000
Your Uber is here.
1634
01:37:28,000 --> 01:37:30,000
I didn't ask for any conversation.
1635
01:37:30,000 --> 01:37:32,000
Oh, we're talking, mate.
1636
01:37:32,000 --> 01:37:34,000
All the way to Princeton.
1637
01:37:34,000 --> 01:37:37,000
Then I'll call you
from my home in
1638
01:37:37,000 --> 01:37:39,000
California, tell you
about my new boyfriend.
1639
01:37:39,000 --> 01:37:42,000
New boyfriend?
1640
01:37:42,000 --> 01:37:44,000
He is an ex-cop.
1641
01:37:44,000 --> 01:37:45,000
Good.
1642
01:37:45,000 --> 01:37:47,000
He has had several drug addictions in the past.
1643
01:37:47,000 --> 01:37:49,000
Huh.
1644
01:37:49,000 --> 01:37:51,000
Do you want to meet him?
1645
01:37:51,000 --> 01:37:52,000
No.
1646
01:37:52,000 --> 01:37:54,000
Well, he really wants to meet you.
1647
01:37:54,000 --> 01:37:56,000
Fish.
1648
01:37:56,000 --> 01:37:57,000
Greetings.
1649
01:37:57,000 --> 01:38:02,000
Ready to leave?
1650
01:38:02,000 --> 01:38:05,000
After.
1651
01:38:06,000 --> 01:38:07,000
Are you?
1652
01:38:07,000 --> 01:38:08,000
After.
1653
01:38:09,000 --> 01:38:12,000
I saw you smiling in the summer sun.
1654
01:38:12,000 --> 01:38:16,000
I saw you long hair flying with me.
1655
01:38:16,000 --> 01:38:21,000
I decided it was meant to be.
1656
01:38:21,000 --> 01:38:25,000
One day, lady, you will accompany me.
1657
01:38:25,000 --> 01:38:30,000
One day, lady, you will accompany me.
113281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.