All language subtitles for Mothers and sons2.ro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 720 PlayResY: 406 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,28.2,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.11,0:00:07.05,Default,,0,0,0,,Xander, poți veni o secundă? Dialogue: 0,0:00:14.05,0:00:17.31,Default,,0,0,0,,- Da. - Ai purta astea, te rog? Dialogue: 0,0:00:17.93,0:00:19.35,Default,,0,0,0,,- Sigur. - Mulțumesc Dialogue: 0,0:00:22.90,0:00:23.90,Default,,0,0,0,,Îmi pare rău. Dialogue: 0,0:00:24.69,0:00:25.69,Default,,0,0,0,,Uită-te la asta. Dialogue: 0,0:00:26.10,0:00:30.14,Default,,0,0,0,,Un choker grozav\Npentru a vă dezvălui sânii. Dialogue: 0,0:00:30.82,0:00:32.98,Default,,0,0,0,,Să nu dezvălui... Dialogue: 0,0:00:33.61,0:00:36.53,Default,,0,0,0,,...mai mult pentru a îndepărta\Ncentrul atenției de la tâte. Dialogue: 0,0:00:36.65,0:00:37.65,Default,,0,0,0,,Serios? Dialogue: 0,0:00:37.67,0:00:39.92,Default,,0,0,0,,Ca să atragă atenția\Nîn loc de tâtele mele. Dialogue: 0,0:00:40.45,0:00:42.55,Default,,0,0,0,,Ea arată ca o săgeată\Nîndreptată spre tâtele ei chiar acum. Dialogue: 0,0:00:43.65,0:00:44.78,Default,,0,0,0,,Un fel de „uite aici”. Dialogue: 0,0:00:45.20,0:00:46.41,Default,,0,0,0,,Nu este amuzant. Dialogue: 0,0:00:46.50,0:00:48.79,Default,,0,0,0,,Serios totuși.\NArată frumos, nu-i așa? Dialogue: 0,0:00:50.75,0:00:52.21,Default,,0,0,0,,Da, deci... Dialogue: 0,0:00:53.71,0:00:54.79,Default,,0,0,0,,Arata frumos. Dialogue: 0,0:00:56.30,0:00:57.30,Default,,0,0,0,,Bine. Dialogue: 0,0:01:03.09,0:01:04.09,Default,,0,0,0,,Ei bine, atunci... Dialogue: 0,0:01:04.51,0:01:05.51,Default,,0,0,0,,eu... Dialogue: 0,0:01:07.60,0:01:09.89,Default,,0,0,0,,...lasă-mă să încep repetiția.\NNe vedem mai târziu. Dialogue: 0,0:01:10.06,0:01:11.06,Default,,0,0,0,,Bine. Dialogue: 0,0:01:29.28,0:01:30.41,Default,,0,0,0,,Hass... Mamă! Dialogue: 0,0:01:31.03,0:01:33.87,Default,,0,0,0,,Nu am vrut să te sperii,\Ndar asta suna grozav. Dialogue: 0,0:01:34.22,0:01:35.22,Default,,0,0,0,,Vă mulțumesc. Dialogue: 0,0:01:35.27,0:01:37.40,Default,,0,0,0,,Eram atât de captivat... Dialogue: 0,0:01:37.75,0:01:38.75,Default,,0,0,0,,Sunt impresionat. Dialogue: 0,0:01:40.71,0:01:42.25,Default,,0,0,0,,Unde esti? Dialogue: 0,0:01:42.33,0:01:44.49,Default,,0,0,0,,- Te duci afară?\N- Afară? Mă duc la bucătărie. Dialogue: 0,0:01:44.59,0:01:46.46,Default,,0,0,0,,Nu plec nicăieri Dialogue: 0,0:01:47.52,0:01:48.52,Default,,0,0,0,,ce? Dialogue: 0,0:01:48.55,0:01:50.72,Default,,0,0,0,,Ești îmbrăcat atât de elegant... Dialogue: 0,0:01:50.74,0:01:51.74,Default,,0,0,0,,Ei bine... Dialogue: 0,0:01:52.33,0:01:54.29,Default,,0,0,0,,Tatălui tău îi place când mă îmbrac așa. Dialogue: 0,0:01:55.72,0:01:59.60,Default,,0,0,0,,Bineînțeles că nu știi. La urma\Nurmei, ești la facultate de patru ani. Dialogue: 0,0:02:00.39,0:02:01.64,Default,,0,0,0,,Deci... Dialogue: 0,0:02:02.43,0:02:04.14,Default,,0,0,0,,Te vei obișnui\Nacum că te-ai întors... Dialogue: 0,0:02:04.19,0:02:07.36,Default,,0,0,0,,Nu, desigur. Este\Nevident de ce iti place. Dialogue: 0,0:02:07.84,0:02:08.84,Default,,0,0,0,,Vă mulțumesc. Dialogue: 0,0:02:08.98,0:02:09.98,Default,,0,0,0,,Se potrivește. Dialogue: 0,0:02:10.73,0:02:16.53,Default,,0,0,0,,Dar mai bine nu-ți\Nmai distras atenția. Dialogue: 0,0:02:17.66,0:02:19.45,Default,,0,0,0,,- Continuă atunci. - Bine. Dialogue: 0,0:02:36.26,0:02:38.44,Default,,0,0,0,,- Ce faci, mamă?\N- Ce crezi că fac? Dialogue: 0,0:02:38.80,0:02:41.68,Default,,0,0,0,,Încerc să reduc presiunea\Nasupra pantalonilor tăi. Dialogue: 0,0:02:43.05,0:02:44.97,Default,,0,0,0,,Nu putem face asta.\NTu esti mama mea! Dialogue: 0,0:02:45.51,0:02:46.51,Default,,0,0,0,,O sa o repar... Dialogue: 0,0:02:46.76,0:02:48.64,Default,,0,0,0,,Mama mea vitregă. Dialogue: 0,0:02:49.97,0:02:50.97,Default,,0,0,0,,Și... Dialogue: 0,0:02:51.48,0:02:54.02,Default,,0,0,0,,... asta nu este împotriva regulilor. Dialogue: 0,0:02:55.23,0:02:56.56,Default,,0,0,0,,Dar dacă tatăl meu vine acasă? Dialogue: 0,0:02:56.61,0:03:00.52,Default,,0,0,0,,Nu va veni. Va mai\Nieși pentru câteva ore. Dialogue: 0,0:03:02.57,0:03:04.28,Default,,0,0,0,,Este bolnav. Aceasta este o treabă proastă. Dialogue: 0,0:03:04.70,0:03:05.99,Default,,0,0,0,,Da, dar știu că o vrei. Dialogue: 0,0:03:06.07,0:03:07.07,Default,,0,0,0,,Evident. Dialogue: 0,0:03:07.53,0:03:09.41,Default,,0,0,0,,Pula ta este sculata . Dialogue: 0,0:03:47.19,0:03:49.73,Default,,0,0,0,,Sunt sigur că fetele de la\Nfacultate nu ți-au făcut asta. Dialogue: 0,0:03:50.41,0:03:51.91,Default,,0,0,0,,Ești bun la asta! Dialogue: 0,0:04:51.45,0:04:53.70,Default,,0,0,0,,Uită-te la tâtele astea. Dialogue: 0,0:05:19.30,0:05:20.93,Default,,0,0,0,,Vrei să-ți futi mama vitregă? Dialogue: 0,0:05:22.69,0:05:23.89,Default,,0,0,0,,Da, vreau! Dialogue: 0,0:05:24.31,0:05:25.31,Default,,0,0,0,,Fute-ma in pizda. Dialogue: 0,0:05:43.83,0:05:48.04,Default,,0,0,0,,Mama mea vitregă este atât de\Nexcitată și tata nici măcar nu e acasă, nu? Dialogue: 0,0:05:51.75,0:05:55.50,Default,,0,0,0,,Din moment ce tatăl meu muncește atât de mult,\Ntrebuie să stau acasă și să te mulțumesc, nu? Dialogue: 0,0:05:58.26,0:06:00.42,Default,,0,0,0,,Mama ta vitregă este o fată obraznică. Dialogue: 0,0:06:03.01,0:06:04.01,Default,,0,0,0,,este? Dialogue: 0,0:06:05.05,0:06:06.93,Default,,0,0,0,,Ești o fată obraznică? Dialogue: 0,0:06:09.77,0:06:11.56,Default,,0,0,0,,Cățeaua mea vitregă. Dialogue: 0,0:07:03.73,0:07:05.65,Default,,0,0,0,,Lasă-mă să-ți văd saliva. Dialogue: 0,0:07:33.06,0:07:35.64,Default,,0,0,0,,Voi avea foarte multă grijă de tine. Dialogue: 0,0:07:35.67,0:07:37.27,Default,,0,0,0,,O să ții asta secret, nu-i așa? Dialogue: 0,0:07:37.32,0:07:38.32,Default,,0,0,0,,Da. Dialogue: 0,0:07:38.40,0:07:39.52,Default,,0,0,0,,Pălmuiește aceste tâte! Dialogue: 0,0:07:39.55,0:07:40.72,Default,,0,0,0,,Tata nu va afla, nu-i așa? Dialogue: 0,0:07:40.75,0:07:41.75,Default,,0,0,0,,Da. Dialogue: 0,0:09:55.91,0:09:57.12,Default,,0,0,0,,Fute-mi tâtele. Dialogue: 0,0:09:58.08,0:10:00.54,Default,,0,0,0,,Îți place pula meu\Nsă-ți frece colierul, nu? Dialogue: 0,0:10:00.58,0:10:01.58,Default,,0,0,0,,Da. Dialogue: 0,0:10:02.53,0:10:03.53,Default,,0,0,0,,scuipa. Dialogue: 0,0:10:03.69,0:10:04.69,Default,,0,0,0,,scuipat. Dialogue: 0,0:10:52.50,0:10:55.96,Default,,0,0,0,,Să fut pizda\N mamei mele vitrege. Dialogue: 0,0:11:32.49,0:11:33.95,Default,,0,0,0,,Tati nu poate face asta? Dialogue: 0,0:11:34.08,0:11:35.37,Default,,0,0,0,,Tatăl tău nu mă bate așa! Dialogue: 0,0:11:35.45,0:11:37.29,Default,,0,0,0,,Tatăl tău nu mă bate așa! Dialogue: 0,0:11:37.81,0:11:39.71,Default,,0,0,0,,Îți place să fii\Nfututa așa, nu-i așa? Dialogue: 0,0:11:39.79,0:11:40.79,Default,,0,0,0,,Da! Dialogue: 0,0:11:41.54,0:11:42.58,Default,,0,0,0,,Fute-ti mama ta vitregă! Dialogue: 0,0:12:16.57,0:12:18.61,Default,,0,0,0,,Pula ta este frumoasa! Dialogue: 0,0:31:25.61,0:31:29.91,Default,,0,0,0,,Se pare că ar fi bine să-mi schimb rochia înainte să vină tatăl tău. Dialogue: 0,0:31:31.37,0:31:32.60,Default,,0,0,0,,Cred că e în regulă dacă rămâi așa. Dialogue: 0,0:31:42.46,0:31:44.50,Default,,0,0,0,,Toată lumea crede\Ncă nu mai ai cavaleri. Dialogue: 0,0:31:44.92,0:31:47.96,Default,,0,0,0,,Tu, Kyle, ai dovedit că\Nacest lucru nu este adevărat. Dialogue: 0,0:31:49.48,0:31:51.27,Default,,0,0,0,,Și, desigur, în această zi... Dialogue: 0,0:31:51.72,0:31:54.09,Default,,0,0,0,,...în sfârșit ai o\Nnuntă de basm... Dialogue: 0,0:31:54.39,0:31:58.81,Default,,0,0,0,,... și o duci pe frumoasa\Nta prințesă la castelul tău. Dialogue: 0,0:32:01.06,0:32:02.06,Default,,0,0,0,,Dar... Dialogue: 0,0:32:03.10,0:32:04.52,Default,,0,0,0,,...si cel mai important... Dialogue: 0,0:32:05.02,0:32:08.73,Default,,0,0,0,,...să nu uităm de\Nrecunoștința părinților noștri. Dialogue: 0,0:32:10.40,0:32:11.61,Default,,0,0,0,,Dacă nu ar fi ei... Dialogue: 0,0:32:12.28,0:32:13.67,Default,,0,0,0,,... toate acestea nu ar fi fost posibile. Dialogue: 0,0:32:15.49,0:32:16.49,Default,,0,0,0,,ce? Dialogue: 0,0:32:17.45,0:32:21.91,Default,,0,0,0,,Nu este puțin ciudat să te\Nnumești mamă în conversație? Dialogue: 0,0:32:22.10,0:32:23.10,Default,,0,0,0,,De ce ar fi ciudat? Dialogue: 0,0:32:23.29,0:32:24.49,Default,,0,0,0,,Pentru că ne dracului! Dialogue: 0,0:32:26.36,0:32:29.20,Default,,0,0,0,,Nu vreau ca vreo femeie\Nnenorocită să-și spună mamă! Dialogue: 0,0:32:29.25,0:32:31.00,Default,,0,0,0,,Chiar dacă e căsătorită cu tatăl meu! Dialogue: 0,0:32:31.25,0:32:32.83,Default,,0,0,0,,- Nu! - Bine atunci. Dialogue: 0,0:32:33.04,0:32:34.17,Default,,0,0,0,,Ai vrut să scriu. Dialogue: 0,0:32:34.30,0:32:35.55,Default,,0,0,0,,Am scris si asta. Dialogue: 0,0:32:35.67,0:32:37.80,Default,,0,0,0,,Dacă nu vă place,\Nîl puteți scrie singur. Dialogue: 0,0:32:38.22,0:32:39.22,Default,,0,0,0,,Pe langa... Dialogue: 0,0:32:39.34,0:32:42.68,Default,,0,0,0,,... Ar fi bine să păstrez aceste\Nconversații pentru propria noastră căsnicie. Dialogue: 0,0:32:43.84,0:32:45.22,Default,,0,0,0,,Propria noastră căsătorie? Dialogue: 0,0:32:46.68,0:32:48.81,Default,,0,0,0,,Nu vom avea niciodată\N„propria noastră căsătorie”! Dialogue: 0,0:32:48.84,0:32:49.84,Default,,0,0,0,,Niciodată! Dialogue: 0,0:32:50.14,0:32:54.31,Default,,0,0,0,,De ce nu? Dacă o mamă vitregă își poate plictisi\Nfiul vitreg, de ce să nu se căsătorească? Dialogue: 0,0:32:54.60,0:32:56.26,Default,,0,0,0,,Pentru că ești căsătorit cu tatăl meu! Dialogue: 0,0:32:56.77,0:32:57.98,Default,,0,0,0,,Nu va dura mult. Dialogue: 0,0:32:58.02,0:33:03.11,Default,,0,0,0,,Ne putem căsători când actele de\Ndivorț sunt gata și totul este oficial. Dialogue: 0,0:33:03.44,0:33:05.53,Default,,0,0,0,,Nu este o situație scandaloasă. Dialogue: 0,0:33:05.61,0:33:07.41,Default,,0,0,0,,Sigur, sigur.\NNu este deloc scandalos. Dialogue: 0,0:33:07.43,0:33:11.31,Default,,0,0,0,,Cu excepția cazului în care sora mea\Nvitregă a devenit brusc fiica mea vitregă. Dialogue: 0,0:33:11.45,0:33:13.91,Default,,0,0,0,,Ceea ce e nasol\Nchiar și pentru mine! Dialogue: 0,0:33:15.12,0:33:16.79,Default,,0,0,0,,Alison te adora! Dialogue: 0,0:33:16.87,0:33:19.25,Default,,0,0,0,,Nu cred că i-ar\Nderanja să-ți spună tată. Dialogue: 0,0:33:20.00,0:33:21.96,Default,,0,0,0,,Nu vreau să-mi spună tată. Dialogue: 0,0:33:22.21,0:33:25.41,Default,,0,0,0,,Nu vreau să-mi spună\Nnimeni tată! Divorțează te rog! Dialogue: 0,0:33:26.13,0:33:29.97,Default,,0,0,0,,Nu v-ați săturat să vă ascundeți și să ne\Nascundem pasiunea unul pentru celălalt? Dialogue: 0,0:33:30.05,0:33:31.75,Default,,0,0,0,,Nu. Nu chiar. Dialogue: 0,0:33:32.09,0:33:36.55,Default,,0,0,0,,Nu vrei să ieși în public și să te ții\Nde mână și să te plimbi pe plajă? Dialogue: 0,0:33:37.14,0:33:38.26,Default,,0,0,0,,Desigur că nu. Dialogue: 0,0:33:39.72,0:33:41.02,Default,,0,0,0,,Atunci anunta-ma... Dialogue: 0,0:33:41.18,0:33:45.06,Default,,0,0,0,,Deoarece fiul ei vitreg este prea\Nlaș pentru a recunoaște că iubește... Dialogue: 0,0:33:45.28,0:33:48.33,Default,,0,0,0,,...Nu am nicio intenție să fiu una dintre\Nfemeile care rămân căsătorite cu tatăl lor? Dialogue: 0,0:33:49.86,0:33:50.98,Default,,0,0,0,,Doamne... Dialogue: 0,0:33:51.30,0:33:55.11,Default,,0,0,0,,Nu înțeleg ce se întâmplă la nunți\Ncare le pot înnebuni atât de mult pe femei! Dialogue: 0,0:33:56.41,0:33:57.95,Default,,0,0,0,,iubesti asta. Dialogue: 0,0:33:58.06,0:33:59.06,Default,,0,0,0,,Nu-mi place! Dialogue: 0,0:33:59.24,0:34:00.24,Default,,0,0,0,,Nu-mi place! Dialogue: 0,0:34:01.33,0:34:03.83,Default,,0,0,0,,Și m-am săturat să spui că\Nsuntem într-o relație tot timpul! Dialogue: 0,0:34:04.20,0:34:07.25,Default,,0,0,0,,Nu suntem într-o relație!\NSuntem doar mama dracului! Dialogue: 0,0:34:07.66,0:34:09.50,Default,,0,0,0,,M-ai numit mama! Dialogue: 0,0:34:09.92,0:34:11.00,Default,,0,0,0,,La naiba, am spus... Dialogue: 0,0:34:11.79,0:34:14.92,Default,,0,0,0,,Ești atât de drăguț când\Nești supărat pe mine. Dialogue: 0,0:34:15.00,0:34:17.34,Default,,0,0,0,,E și mai dulce când spune mami... Dialogue: 0,0:34:19.30,0:34:21.74,Default,,0,0,0,,Se pare că măcar fac ceva bine. Dialogue: 0,0:34:22.05,0:34:23.64,Default,,0,0,0,,Cocoșul tău este\Nfericit să mă vadă. Dialogue: 0,0:34:24.72,0:34:26.47,Default,,0,0,0,,Ce fiu bun ești. Dialogue: 0,0:34:27.64,0:34:29.35,Default,,0,0,0,,Taie-l, te rog. Dialogue: 0,0:34:30.18,0:34:31.18,Default,,0,0,0,,Tăiați. Dialogue: 0,0:34:31.73,0:34:33.44,Default,,0,0,0,,Nu mai vorbi, nu sufla. Dialogue: 0,0:34:33.48,0:34:35.44,Default,,0,0,0,,Puteți continua să\Nsax. Ea este frumoasa. Dialogue: 0,0:34:36.31,0:34:37.98,Default,,0,0,0,,Este de fapt grozav. Dialogue: 0,0:35:01.88,0:35:02.92,Default,,0,0,0,,iti place? Dialogue: 0,0:35:37.82,0:35:39.28,Default,,0,0,0,,Sunt o mamă bună, nu? Dialogue: 0,0:35:39.57,0:35:40.95,Default,,0,0,0,,Mama vitrega. Dialogue: 0,1:01:01.18,1:01:02.84,Default,,0,0,0,,Vrei să vii pe mine, nu? Dialogue: 0,1:01:02.93,1:01:04.68,Default,,0,0,0,,Vrei să te urci pe\Nmama ta murdară, nu? Dialogue: 0,1:01:04.80,1:01:06.05,Default,,0,0,0,,Mamei tale vitrege murdare! Dialogue: 0,1:01:08.47,1:01:11.39,Default,,0,0,0,,Hai să storcăm niște\Nfrișcă pe tortul de nuntă. Dialogue: 0,1:01:14.15,1:01:16.52,Default,,0,0,0,,Dă-mi un cadou de nuntă. Dialogue: 0,1:01:41.83,1:01:43.71,Default,,0,0,0,,Alergă-mi penisul cu picioarele tale. Dialogue: 0,1:02:05.35,1:02:06.90,Default,,0,0,0,,Sari pe picioarele mele iubito. Dialogue: 0,1:02:08.57,1:02:11.11,Default,,0,0,0,,Fii un fiu bun și vine\Nla picioarele mele. Dialogue: 0,1:02:14.78,1:02:16.28,Default,,0,0,0,,Fii un fiu bun. Dialogue: 0,1:02:43.18,1:02:45.22,Default,,0,0,0,,Adună-ți picioarele!\NPune-ți picioarele împreună! Dialogue: 0,1:03:01.61,1:03:03.94,Default,,0,0,0,,Deci tatăl meu nu va\Nști că mi-ai lins penisul. Dialogue: 0,1:03:04.32,1:03:05.86,Default,,0,0,0,,Până când o sărut. Dialogue: 0,1:03:06.86,1:03:08.95,Default,,0,0,0,,Acesta va rămâne\Nmicul nostru secret. Dialogue: 0,1:03:10.53,1:03:11.95,Default,,0,0,0,,Deci, cum a fost? Dialogue: 0,1:03:12.66,1:03:13.66,Default,,0,0,0,,A fost bine. Dialogue: 0,1:03:14.04,1:03:15.04,Default,,0,0,0,,Întotdeauna bine. Dialogue: 0,1:03:16.66,1:03:18.71,Default,,0,0,0,,Destul de bun pentru a te căsători într-o zi? Dialogue: 0,1:04:04.16,1:04:05.16,Default,,0,0,0,,Bună dragă. Dialogue: 0,1:04:05.87,1:04:07.71,Default,,0,0,0,, - Bună, am o întrebare. - Da. Dialogue: 0,1:04:08.62,1:04:11.25,Default,,0,0,0,,Am nevoie de un sfat, sincer. Dialogue: 0,1:04:11.41,1:04:12.41,Default,,0,0,0,,Bine. Dialogue: 0,1:04:14.71,1:04:17.88,Default,,0,0,0,,Iubesc o fată, dar nu știu dacă\Nmă iubește. Și sunt puțin confuz. Dialogue: 0,1:04:18.38,1:04:23.55,Default,,0,0,0,,Nu știu cum să abordez\Naceastă problemă. Dialogue: 0,1:04:25.39,1:04:26.43,Default,,0,0,0,,nu sunt sigur... Dialogue: 0,1:04:26.51,1:04:28.31,Default,,0,0,0,,De cât timp îl cunoști? Dialogue: 0,1:04:29.93,1:04:32.18,Default,,0,0,0,,- Aproximativ șase luni.\N- Sase luni. Dialogue: 0,1:04:33.23,1:04:34.44,Default,,0,0,0,,Considerat încă nou. Dialogue: 0,1:04:34.52,1:04:35.90,Default,,0,0,0,,Ai o iubită? Dialogue: 0,1:04:37.81,1:04:39.02,Default,,0,0,0,,Se poate spune că. Dialogue: 0,1:04:40.02,1:04:42.02,Default,,0,0,0,,Poți spune că are o prietenă, da. Dialogue: 0,1:04:43.33,1:04:45.00,Default,,0,0,0,,Este îndrăgostită de iubitul ei? Dialogue: 0,1:04:46.82,1:04:48.61,Default,,0,0,0,,Bănuiesc. Eu nu sunt sigur. Dialogue: 0,1:04:49.45,1:04:50.57,Default,,0,0,0,,Acesta este motivul... Dialogue: 0,1:04:51.03,1:04:53.95,Default,,0,0,0,,De aceea am venit la tine.\NPentru că îmi place foarte mult fata. Dialogue: 0,1:04:55.33,1:04:56.66,Default,,0,0,0,,Mă uit constant la ea. Dialogue: 0,1:04:56.79,1:04:57.79,Default,,0,0,0,,Grozav.. Dialogue: 0,1:04:57.96,1:04:58.96,Default,,0,0,0,,...unul. Dialogue: 0,1:04:59.12,1:05:00.92,Default,,0,0,0,,Crezi că te place? Dialogue: 0,1:05:03.29,1:05:07.42,Default,,0,0,0,,Nici măcar nu sunt\Nsigur dacă m-a observat. Dialogue: 0,1:05:09.01,1:05:10.47,Default,,0,0,0,,Îl vezi des? Dialogue: 0,1:05:11.01,1:05:12.38,Default,,0,0,0,,Mai mult... Dialogue: 0,1:05:13.21,1:05:14.21,Default,,0,0,0,,el... Dialogue: 0,1:05:14.39,1:05:15.39,Default,,0,0,0,,...ma uit. Dialogue: 0,1:05:16.35,1:05:17.35,Default,,0,0,0,,mult. Dialogue: 0,1:05:21.31,1:05:22.56,Default,,0,0,0,,Nu se uită la tine? Dialogue: 0,1:05:23.04,1:05:24.87,Default,,0,0,0,,Sau nu ai observat\Nvreodată că te uiți? Dialogue: 0,1:05:25.98,1:05:27.31,Default,,0,0,0,,Se uită la mine chiar acum. Dialogue: 0,1:05:28.02,1:05:29.86,Default,,0,0,0,,vorbesti despre mine? Dialogue: 0,1:05:29.91,1:05:30.91,Default,,0,0,0,,Da. Dialogue: 0,1:05:30.94,1:05:32.28,Default,,0,0,0,,Sunt mama ta vitregă. Dialogue: 0,1:05:32.28,1:05:33.65,Default,,0,0,0,,Sunt căsătorit cu tatăl tău. Dialogue: 0,1:05:34.25,1:05:35.25,Default,,0,0,0,,înțeleg. Dialogue: 0,1:05:35.32,1:05:37.41,Default,,0,0,0,,Pentru că sunt mama mea vitregă... Dialogue: 0,1:05:38.87,1:05:41.20,Default,,0,0,0,,...Nu văd asta ca\Nfiind o mare problemă. Dialogue: 0,1:05:41.33,1:05:43.87,Default,,0,0,0,,Nicio problemă. Nu\Ntrebuie să te simți rău. Dialogue: 0,1:05:44.83,1:05:46.70,Default,,0,0,0,,Pentru ca sincer sa fiu... Dialogue: 0,1:05:47.16,1:05:49.62,Default,,0,0,0,,Te priveam cu aceiași ochi. Dialogue: 0,1:05:49.96,1:05:51.54,Default,,0,0,0,,- Serios? - Da. Dialogue: 0,1:05:52.25,1:05:54.46,Default,,0,0,0,,Când ajungi acasă de la sală... Dialogue: 0,1:05:55.00,1:05:57.63,Default,,0,0,0,,... când erai ud în sudoare\Nși ți-ai scos cămașa... Dialogue: 0,1:06:06.64,1:06:09.06,Default,,0,0,0,,Bineînțeles că trebuie\Nsă păstrăm asta între noi. Dialogue: 0,1:06:09.22,1:06:10.59,Default,,0,0,0,,Nu-i poți spune tatălui tău. Dialogue: 0,1:06:10.85,1:06:13.10,Default,,0,0,0,,Pentru că asta ar strica totul. Dialogue: 0,1:06:13.14,1:06:14.14,Default,,0,0,0,,Bine. Dialogue: 0,1:34:58.06,1:34:59.93,Default,,0,0,0,,Tatăl meu mă va ucide dacă află. Dialogue: 0,1:35:02.17,1:35:03.29,Default,,0,0,0,,Nu-i voi spune. Dialogue: 0,1:35:03.54,1:35:04.75,Default,,0,0,0,,Cred că a meritat. Dialogue: 0,1:35:07.01,1:35:08.96,Default,,0,0,0,,- Hai să mergem.\N- Nu o voi purta. Dialogue: 0,1:35:09.22,1:35:10.42,Default,,0,0,0,,Voi face și eu un duș. Dialogue: 0,1:35:14.05,1:35:17.93,Default,,0,0,0,,{\i1}A fost o poveste atât de complexă\Nîncât nici nu ți-ai crede că este reală.{\i0} Dialogue: 0,1:35:18.68,1:35:22.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Mai ales dacă ai ști cât de plictisitoare a fost\Nîntotdeauna relația mea cu mama mea vitregă.{\i0} Dialogue: 0,1:35:23.44,1:35:24.77,Default,,0,0,0,,{\i1}Dar a fost real.{\i0} Dialogue: 0,1:35:25.27,1:35:26.85,Default,,0,0,0,,{\i1}Fiecare detaliu urât.{\i0} Dialogue: 0,1:35:38.07,1:35:41.24,Default,,0,0,0,,Încă nu am idee de\Nce nu ai tras-o, omule. Dialogue: 0,1:35:41.33,1:35:42.53,Default,,0,0,0,,Nu e genul meu, omule. Dialogue: 0,1:35:42.62,1:35:43.62,Default,,0,0,0,,Ai încredere în mine. Dialogue: 0,1:35:44.52,1:35:45.98,Default,,0,0,0,,Pentru mine, sunt doar frații tăi. Dialogue: 0,1:35:46.96,1:35:49.25,Default,,0,0,0,,Kaithlyn nu este o\Nsoră cu nimeni, omule! Dialogue: 0,1:35:49.49,1:35:50.91,Default,,0,0,0,,I-ai văzut vreodată fundul? Dialogue: 0,1:35:51.00,1:35:53.63,Default,,0,0,0,,Sunt probleme cu tata, omule.\NAveţi încredere în mine. Dialogue: 0,1:35:53.92,1:36:01.34,Default,,0,0,0,,De fiecare dată când deschide gura, se plânge de\Nlucrurile rele pe care i le-au făcut foștii ei. Dialogue: 0,1:36:01.55,1:36:02.55,Default,,0,0,0,,Ești gay? Dialogue: 0,1:36:03.26,1:36:08.76,Default,,0,0,0,,Dacă ignorăm faptul că toate\Nfetele fierbinți mă urmăresc, poate. Dialogue: 0,1:36:08.81,1:36:10.43,Default,,0,0,0,,Ce este acest buchet de flori frate? Dialogue: 0,1:36:12.77,1:36:14.56,Default,,0,0,0,,Este computerul mamei mele vitrege. Dialogue: 0,1:36:14.69,1:36:17.23,Default,,0,0,0,,Îl folosesc până\Ncând al meu îl rezolvă. Dialogue: 0,1:36:17.44,1:36:18.94,Default,,0,0,0,,M-ai alarmat pentru o clipă. Dialogue: 0,1:36:19.19,1:36:21.11,Default,,0,0,0,,Nu o vrei pe Kaithlyn, omule. Dialogue: 0,1:36:21.73,1:36:25.59,Default,,0,0,0,,Derrick s-a întâlnit cu ea timp de un\Nan, dar nici măcar nu i-a dat o mufă.  Dialogue: 0,1:36:25.91,1:36:26.91,Default,,0,0,0,,E rău! Dialogue: 0,1:36:26.95,1:36:29.60,Default,,0,0,0,,Da. Un an afară! Dialogue: 0,1:36:29.78,1:36:31.12,Default,,0,0,0,,Nu Nu NU. Dialogue: 0,1:36:32.16,1:36:33.16,Default,,0,0,0,,E rău! Dialogue: 0,1:36:33.70,1:36:34.70,Default,,0,0,0,,ce? Dialogue: 0,1:36:36.04,1:36:37.29,Default,,0,0,0,,Mama ta te vrea. Dialogue: 0,1:36:38.62,1:36:39.62,Default,,0,0,0,,Mama mea? Dialogue: 0,1:36:39.75,1:36:41.04,Default,,0,0,0,,Da, Karla. Dialogue: 0,1:36:41.69,1:36:42.77,Default,,0,0,0,,Despre ce vorbesti? Dialogue: 0,1:36:42.85,1:36:43.98,Default,,0,0,0,,Vino și aruncă o privire la asta. Dialogue: 0,1:36:46.95,1:36:50.41,Default,,0,0,0,,A deschis un fișier numit\N„fanlazis” în favoritele sale. Dialogue: 0,1:36:50.92,1:36:52.83,Default,,0,0,0,,Uită-te la conținut! Dialogue: 0,1:36:53.69,1:36:56.90,Default,,0,0,0,,De ce te uiți la ea? Am crezut\Ncă vrei să cumperi bilete la concert. Dialogue: 0,1:36:56.96,1:36:58.17,Default,,0,0,0,,Nu asta este ideea! Dialogue: 0,1:36:58.23,1:36:59.23,Default,,0,0,0,,Uită-te la asta! Dialogue: 0,1:36:59.35,1:37:01.02,Default,,0,0,0,,Uită-te ce este în dosar! Dialogue: 0,1:37:03.52,1:37:06.06,Default,,0,0,0,,Mama ta vrea să\Nintre în pantaloni. Dialogue: 0,1:37:11.08,1:37:12.46,Default,,0,0,0,,{\i1}După acea zi...{\i0} Dialogue: 0,1:37:12.64,1:37:14.89,Default,,0,0,0,,{\i1}... Am făcut tot ce-mi stătea în\Nputere ca să stau departe de el.{\i0} Dialogue: 0,1:37:22.78,1:37:26.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Dar a trăi sub același acoperiș\Na făcut totul un pic mai complicat.{\i0} Dialogue: 0,1:37:31.71,1:37:35.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Și până la urmă, nu a mai rămas\Nde ales decât să vorbesc cu el.{\i0} Dialogue: 0,1:37:36.17,1:37:38.16,Default,,0,0,0,,- Ești bine Tommy?\N- Da sunt bun. Dialogue: 0,1:37:38.70,1:37:39.70,Default,,0,0,0,,Așteaptă. Dialogue: 0,1:37:40.04,1:37:41.04,Default,,0,0,0,,Ce sa întâmplat? Dialogue: 0,1:37:41.47,1:37:42.47,Default,,0,0,0,,Este scoala? Dialogue: 0,1:37:43.35,1:37:44.56,Default,,0,0,0,,Nu, nu este vorba despre școală. Dialogue: 0,1:37:44.82,1:37:45.91,Default,,0,0,0,,Este o chestie de fete? Dialogue: 0,1:37:46.13,1:37:47.46,Default,,0,0,0,,Nu, nici fata. Dialogue: 0,1:37:48.27,1:37:49.27,Default,,0,0,0,,oricum... Dialogue: 0,1:37:49.77,1:37:51.35,Default,,0,0,0,,... îmi poți spune. Dialogue: 0,1:37:52.19,1:37:53.19,Default,,0,0,0,,stiu. Dialogue: 0,1:37:53.83,1:37:55.69,Default,,0,0,0,,Toate acestea mi se par ciudate. Dialogue: 0,1:37:55.73,1:37:58.94,Default,,0,0,0,,Trăiește sub același\Nacoperiș și nu ai o relație. Dialogue: 0,1:37:59.44,1:38:01.19,Default,,0,0,0,,Sper că într-o zi\Nputem schimba asta. Dialogue: 0,1:38:01.38,1:38:02.63,Default,,0,0,0,,Da, sunt sigur că o vei schimba. Dialogue: 0,1:38:03.43,1:38:04.43,Default,,0,0,0,,Ce înseamnă? Dialogue: 0,1:38:04.77,1:38:05.77,Default,,0,0,0,,Niciodată. Dialogue: 0,1:38:06.45,1:38:07.66,Default,,0,0,0,,Nu, spune-mi! Dialogue: 0,1:38:10.87,1:38:12.53,Default,,0,0,0,,Am văzut folderul de favorite. Dialogue: 0,1:38:13.04,1:38:14.04,Default,,0,0,0,,ce? Dialogue: 0,1:38:14.30,1:38:16.42,Default,,0,0,0,,Dosarul de favorite\Nde pe computer. Dialogue: 0,1:38:17.29,1:38:18.62,Default,,0,0,0,,Despre ce vorbesti? Dialogue: 0,1:38:19.04,1:38:22.54,Default,,0,0,0,,Mamă vitregă —\Npovești porno de fiu! Dialogue: 0,1:38:22.59,1:38:24.75,Default,,0,0,0,,Avea sute de ele pe computer! Dialogue: 0,1:38:25.14,1:38:26.14,Default,,0,0,0,,Ce se întâmplă? Dialogue: 0,1:38:26.21,1:38:27.82,Default,,0,0,0,,Îmi modifici computerul? Dialogue: 0,1:38:29.81,1:38:32.10,Default,,0,0,0,,Am văzut mai multe din întâmplare Dialogue: 0,1:38:32.57,1:38:34.78,Default,,0,0,0,,Nu pot să cred că mi-ai\Nmanipulat computerul. Dialogue: 0,1:38:34.87,1:38:38.60,Default,,0,0,0,,Nu-mi vine să cred că aveți povești\Nporno cu mama și fiul pe computer! Dialogue: 0,1:38:39.22,1:38:41.31,Default,,0,0,0,,Sunt dosarele mele personale, Tommy! Dialogue: 0,1:38:41.34,1:38:44.26,Default,,0,0,0,,Și nu trebuie să-ți\Nexplic ție sau altcuiva! Dialogue: 0,1:38:53.65,1:38:54.82,Default,,0,0,0,,eu dorm! Dialogue: 0,1:38:55.99,1:38:57.66,Default,,0,0,0,,Ar trebui să vorbim despre ceva. Dialogue: 0,1:38:59.37,1:39:00.37,Default,,0,0,0,,ce? Dialogue: 0,1:39:00.70,1:39:01.74,Default,,0,0,0,,Pot veni? Dialogue: 0,1:39:03.76,1:39:04.76,Default,,0,0,0,,ce vrei? Dialogue: 0,1:39:08.87,1:39:11.00,Default,,0,0,0,,Vreau să fii complet sincer. Dialogue: 0,1:39:12.54,1:39:16.46,Default,,0,0,0,,Încă încerc să\Nînțeleg aceste lucruri. Dialogue: 0,1:39:17.42,1:39:18.84,Default,,0,0,0,,Ce vrei sa stii? Dialogue: 0,1:39:22.22,1:39:24.68,Default,,0,0,0,,De ce au fost acele\Npovești pe computerul tău? Dialogue: 0,1:39:25.97,1:39:26.97,Default,,0,0,0,,Ascultă... Dialogue: 0,1:39:27.43,1:39:30.97,Default,,0,0,0,,Când vei fi puțin mai în vârstă, vei\Nînțelege ce ai găsit pe computerul meu. Dialogue: 0,1:39:33.10,1:39:35.98,Default,,0,0,0,,Știu că asta ți se\Npare foarte ciudat Dialogue: 0,1:39:36.52,1:39:38.44,Default,,0,0,0,,eu nu ma uit la astfel de lucruri... Dialogue: 0,1:39:39.27,1:39:41.44,Default,,0,0,0,,Dar trebuie să înțelegi că... Dialogue: 0,1:39:41.90,1:39:45.45,Default,,0,0,0,,...oamenii au dreptul de a\Nfantezi despre ceea ce își doresc. Dialogue: 0,1:39:45.74,1:39:48.20,Default,,0,0,0,,Asta nu-i face rău. Dialogue: 0,1:39:48.53,1:39:51.95,Default,,0,0,0,,Adică, în fantezia mea, pot să-i\Ntrag pe oricine vreau fără consecințe. Dialogue: 0,1:39:52.66,1:39:54.33,Default,,0,0,0,,Respect asta. Dialogue: 0,1:39:54.58,1:39:57.54,Default,,0,0,0,,Dacă te întrebi dacă acele\Nlink-uri sunt despre tine... Dialogue: 0,1:39:57.71,1:40:00.00,Default,,0,0,0,,...sau dacă sunt\Ninteresat de tine... Dialogue: 0,1:40:00.88,1:40:02.33,Default,,0,0,0,,...răspunsul este da. Dialogue: 0,1:40:04.30,1:40:07.84,Default,,0,0,0,,Te excită ideea de a fi cu mine? Dialogue: 0,1:40:09.30,1:40:10.30,Default,,0,0,0,,este? Dialogue: 0,1:40:13.18,1:40:14.18,Default,,0,0,0,,Da. Dialogue: 0,1:40:15.14,1:40:17.47,Default,,0,0,0,,Sunt o persoana sexuala... Dialogue: 0,1:40:18.31,1:40:21.48,Default,,0,0,0,,De asemenea, putem fi atrași de\Noamenii pe care trăim sub același acoperiș. Dialogue: 0,1:40:22.02,1:40:24.56,Default,,0,0,0,,Știu că trebuie să-mi asum\Nrolul de mamă cu tine... Dialogue: 0,1:40:24.70,1:40:27.41,Default,,0,0,0,,... așa cum ar trebui să\Nte prefaci că ești fiul meu. Dialogue: 0,1:40:30.15,1:40:32.61,Default,,0,0,0,,Știu că nu pot face asta... Dialogue: 0,1:40:33.36,1:40:35.07,Default,,0,0,0,,...dar cel puțin pot\Nfantezi despre asta. Dialogue: 0,1:40:35.61,1:40:38.74,Default,,0,0,0,,Am patruzeci și trei de ani și\Nam trecut peste prostiile astea. Dialogue: 0,1:40:39.12,1:40:42.08,Default,,0,0,0,,Știu că este greșit\Nsă te dorești, dar... Dialogue: 0,1:40:42.35,1:40:44.02,Default,,0,0,0,,...un foc arde încă în mine. Dialogue: 0,1:40:45.24,1:40:48.99,Default,,0,0,0,,Citesc astfel de povești și mă masturbez ca\Nsă pot scăpa de presiunea din interiorul meu. Dialogue: 0,1:40:49.08,1:40:51.12,Default,,0,0,0,,Și lăsați fantezia mea\Nsă rămână doar fantezie. Dialogue: 0,1:40:51.90,1:40:53.40,Default,,0,0,0,,Cum merge, pelli? Dialogue: 0,1:40:53.96,1:40:55.75,Default,,0,0,0,,Nu este ca lucrul real... Dialogue: 0,1:40:55.88,1:40:57.76,Default,,0,0,0,,...dar nu am altă opțiune. Dialogue: 0,1:41:00.05,1:41:01.05,Default,,0,0,0,,Desigur că există. Dialogue: 0,1:41:09.06,1:41:11.85,Default,,0,0,0,,Ar trebui să-ți spun să\Noprești asta chiar acum. Dialogue: 0,1:41:14.85,1:41:16.15,Default,,0,0,0,,Dar nu voi spune. Dialogue: 0,1:41:18.23,1:41:19.23,Default,,0,0,0,,Bine. Dialogue: 0,2:07:17.20,2:07:19.74,Default,,0,0,0,,Știi, nu putem face\Ndin asta un obicei. Dialogue: 0,2:07:20.40,2:07:21.40,Default,,0,0,0,,De ce? Dialogue: 0,2:07:22.37,2:07:24.45,Default,,0,0,0,,Pentru că în cele din\Nurmă devine realitate. Dialogue: 0,2:07:24.54,2:07:26.41,Default,,0,0,0,,Vreau să rămână o fantezie. Dialogue: 0,2:07:28.00,2:07:29.00,Default,,0,0,0,,Înțelegerea. Dialogue: 0,2:07:29.37,2:07:31.72,Default,,0,0,0,,Am crezut că vei vorbi\Nși despre moralitate. Dialogue: 0,2:07:33.75,2:07:34.88,Default,,0,0,0,,Bineînțeles că există și asta. Dialogue: 0,2:07:40.97,2:07:42.05,Default,,0,0,0,,Ne vedem mai târziu. Dialogue: 0,2:07:45.14,2:07:47.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Nu ne-am mai culcat niciodată cu Karla.{\i0} Dialogue: 0,2:07:47.95,2:07:55.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Dreptul și răul a doi oameni refuză să se\Ngândească la consecințele evenimentelor...{\i0} Dialogue: 0,2:07:55.65,2:08:01.15,Default,,0,0,0,,{\i1}...a fost doar un moment în care au\Navut o fantezie interzisă timp de o oră.{\i0} Dialogue: 0,2:08:04.65,2:08:05.65,Default,,0,0,0,,Bună dragă. Dialogue: 0,2:08:05.80,2:08:07.00,Default,,0,0,0,,Ți-am făcut mâncarea preferată. Dialogue: 0,2:08:08.21,2:08:09.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Aceasta este Lauren.{\i0} Dialogue: 0,2:08:10.12,2:08:11.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Mama mea vitregă.{\i0} Dialogue: 0,2:08:12.12,2:08:13.66,Default,,0,0,0,,{\i1}El este de fapt o persoană bună.{\i0} Dialogue: 0,2:08:14.50,2:08:16.16,Default,,0,0,0,,Ciad! Știa lichidul de spălat vase! Dialogue: 0,2:08:16.46,2:08:17.58,Default,,0,0,0,,Du-te să-l cumperi de la magazin! Dialogue: 0,2:08:17.61,2:08:19.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Este pur și simplu prea comandant.{\i0} Dialogue: 0,2:08:20.46,2:08:22.03,Default,,0,0,0,,Ciad. Freca-mi picioarele. Dialogue: 0,2:08:23.00,2:08:24.71,Default,,0,0,0,,Chad, aruncă gunoiul! Dialogue: 0,2:08:25.92,2:08:27.43,Default,,0,0,0,,Chad, du-mă la magazin. Dialogue: 0,2:08:28.72,2:08:29.92,Default,,0,0,0,,Chad, ia-mi farfuria. Dialogue: 0,2:08:30.38,2:08:32.04,Default,,0,0,0,,Ciad duce câinele la plimbare. Dialogue: 0,2:08:34.26,2:08:35.26,Default,,0,0,0,,Ciad! Dialogue: 0,2:08:35.51,2:08:36.51,Default,,0,0,0,,Ciad! Dialogue: 0,2:08:37.06,2:08:38.06,Default,,0,0,0,,Ciad! Dialogue: 0,2:08:40.06,2:08:41.06,Default,,0,0,0,,Ciad! Dialogue: 0,2:08:44.86,2:08:46.02,Default,,0,0,0,, - Mătura...\N- Nu! Dialogue: 0,2:08:46.43,2:08:47.43,Default,,0,0,0,,Nu! Dialogue: 0,2:08:48.77,2:08:50.52,Default,,0,0,0,,Chad, ce se întâmplă cu tine? Dialogue: 0,2:08:50.57,2:08:52.55,Default,,0,0,0,,M-am săturat să fac\Ntotul pentru tine! Bine? Dialogue: 0,2:08:53.40,2:08:55.86,Default,,0,0,0,,Ai intrat în viața noastră.\NTe-ai mutat în această casă. Dialogue: 0,2:08:56.12,2:08:58.91,Default,,0,0,0,,Este timpul să-ți\Nfaci propria afacere. Dialogue: 0,2:09:00.21,2:09:01.49,Default,,0,0,0,,Ciad fă asta, Chad fă asta! Dialogue: 0,2:09:01.53,2:09:02.74,Default,,0,0,0,,Ajunge! M-am saturat! Dialogue: 0,2:09:04.20,2:09:06.04,Default,,0,0,0,,Îmi pare atât de rău, Chad. Dialogue: 0,2:09:06.37,2:09:09.17,Default,,0,0,0,,Nu mi-a trecut niciodată prin\Nminte că ai crede că sunt dominator. Dialogue: 0,2:09:09.72,2:09:11.42,Default,,0,0,0,,Am crezut că mă port ca o mamă. Dialogue: 0,2:09:12.04,2:09:13.67,Default,,0,0,0,,Nu am nevoie de o mamă. Dialogue: 0,2:09:13.79,2:09:14.79,Default,,0,0,0,,Există deja. Dialogue: 0,2:09:19.33,2:09:21.41,Default,,0,0,0,,Nu am încercat niciodată\Nsă iau locul mamei tale. Dialogue: 0,2:09:21.84,2:09:23.72,Default,,0,0,0,,Am vrut doar să mă\Nsimt aproape de tine. Dialogue: 0,2:09:24.72,2:09:26.68,Default,,0,0,0,,E ca o relație sau ceva de genul. Dialogue: 0,2:09:26.87,2:09:30.14,Default,,0,0,0,,Nu o poți obține\Ndându-mi astfel de ordine! Dialogue: 0,2:09:31.53,2:09:34.20,Default,,0,0,0,,Nu sunt o târfă\Ndominatoare, jur. Dialogue: 0,2:09:34.81,2:09:35.94,Default,,0,0,0,,O pot dovedi! Dialogue: 0,2:09:36.86,2:09:39.15,Default,,0,0,0,,Ce pot face pentru tine? Dialogue: 0,2:09:40.80,2:09:41.80,Default,,0,0,0,,Pentru mine? Dialogue: 0,2:09:43.29,2:09:44.91,Default,,0,0,0,,Îți poți arăta mai întâi sânii. Dialogue: 0,2:09:45.45,2:09:46.45,Default,,0,0,0,,Ma scuzati?! Dialogue: 0,2:09:46.57,2:09:47.94,Default,,0,0,0,,Ai întrebat, ți-am spus! Dialogue: 0,2:09:48.28,2:09:50.75,Default,,0,0,0,,- Este atât de nepotrivit!\N- E în regulă să-mi comand? Dialogue: 0,2:09:51.45,2:09:53.79,Default,,0,0,0,,Ascultă. Ai sânii grozavi. Dialogue: 0,2:09:54.12,2:09:55.92,Default,,0,0,0,,Ai întrebat ce vreau.\Nspun si eu. Dialogue: 0,2:09:56.89,2:09:57.97,Default,,0,0,0,,Dar nu-ți face griji. Dialogue: 0,2:09:58.31,2:09:59.56,Default,,0,0,0,,Nu-mi mai da ordine. Dialogue: 0,2:09:59.68,2:10:00.72,Default,,0,0,0,,e de ajuns. Dialogue: 0,2:10:02.25,2:10:03.25,Default,,0,0,0,,Ciad! Dialogue: 0,2:10:10.53,2:10:12.18,Default,,0,0,0,,Sunt mai mari decât am crezut. Dialogue: 0,2:10:14.68,2:10:15.68,Default,,0,0,0,,Și... Dialogue: 0,2:10:17.02,2:10:19.52,Default,,0,0,0,,Pentru a vă arăta\Ncât de atent sunt... Dialogue: 0,2:10:20.49,2:10:21.89,Default,,0,0,0,,...te las sa le atingi. Dialogue: 0,2:10:22.94,2:10:24.62,Default,,0,0,0,,- Eu... Ei?..\N- Da. Dialogue: 0,2:10:31.36,2:10:32.69,Default,,0,0,0,,Îmi place palmarea. Dialogue: 0,2:10:33.02,2:10:34.44,Default,,0,0,0,,Îți place să fii cu palma, nu? Dialogue: 0,2:10:37.08,2:10:38.83,Default,,0,0,0,,Poți să-mi ciupești sfarcurile. Dialogue: 0,2:10:49.46,2:10:50.46,Default,,0,0,0,,Daca vrei... Dialogue: 0,2:10:51.33,2:10:52.79,Default,,0,0,0,,... le poți pune în gură. Dialogue: 0,2:10:53.75,2:10:55.00,Default,,0,0,0,,- Este? - Da Dialogue: 0,2:12:35.25,2:12:37.55,Default,,0,0,0,,Întotdeauna mi-am dorit să fac asta. Dialogue: 0,2:12:38.13,2:12:39.51,Default,,0,0,0,,- Serios? - Da. Dialogue: 0,2:12:39.59,2:12:41.09,Default,,0,0,0,,M-am uitat la Sem tot timpul. Dialogue: 0,2:40:45.04,2:40:46.87,Default,,0,0,0,,Tatăl tău nu mă ia niciodată așa Dialogue: 0,2:40:47.04,2:40:48.04,Default,,0,0,0,,El nu știe. Dialogue: 0,2:40:49.83,2:40:53.04,Default,,0,0,0,,Cine este cea mai bună mamă din lume? 35315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.