All language subtitles for Magaluf.Ghost.Town.2021.SPANISH.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:45,770 --> 00:02:47,170 Hi everyone. 4 00:02:47,290 --> 00:02:49,330 Have you missed me? 5 00:02:50,050 --> 00:02:52,090 I haven't been online for a long time 6 00:02:52,210 --> 00:02:55,410 because I was in the hospital for a month and a half. 7 00:02:55,930 --> 00:02:59,570 I was working and suddenly I could hardly breathe... 8 00:02:59,850 --> 00:03:05,090 They took me from the outpatient clinic to the hospital in an ambulance. 9 00:03:06,130 --> 00:03:08,650 And I was there for a month and a half, 10 00:03:09,090 --> 00:03:11,730 but I can't stop smoking, no way. 11 00:03:12,850 --> 00:03:14,210 OK... 12 00:03:14,330 --> 00:03:17,610 The doctors told me I need to change my habits. 13 00:03:17,890 --> 00:03:21,250 Not so many pastries and slices of bread... 14 00:03:21,850 --> 00:03:24,410 Change my habits. 15 00:03:25,330 --> 00:03:27,050 And look what I bought. 16 00:03:27,170 --> 00:03:29,730 This is what they told me I need to eat, pineapple. 17 00:03:32,450 --> 00:03:34,850 I bought some skimmed milk. 18 00:03:35,570 --> 00:03:38,170 I don't like it, but I'll try to drink it. 19 00:03:38,290 --> 00:03:41,570 Lentils, they told me that they're good for me too. 20 00:03:41,850 --> 00:03:44,290 I have to change all my habits... 21 00:03:44,610 --> 00:03:46,490 Stop snacking so much. 22 00:03:46,890 --> 00:03:49,290 But look what I got without meaning to... 23 00:03:49,490 --> 00:03:51,170 You think this is normal? 24 00:03:51,530 --> 00:03:53,890 I bought chorizo for the lentils. 25 00:03:54,010 --> 00:03:57,850 I'm feeling hungry already and I didn't even start my diet yet. 26 00:03:59,690 --> 00:04:02,050 And here's the worst part. 27 00:04:03,010 --> 00:04:06,570 I bought them because they're going to be my last. 28 00:04:07,090 --> 00:04:09,330 Cigarettes, I'm starting today. 29 00:04:10,450 --> 00:04:12,490 I made a promise to myself. 30 00:04:13,610 --> 00:04:15,970 The doctor told me that... 31 00:04:16,450 --> 00:04:18,850 either I quit smoking or I'll be going to my grave. 32 00:04:18,970 --> 00:04:20,490 It's either it or me. 33 00:04:20,930 --> 00:04:22,490 What do you think? 34 00:04:24,610 --> 00:04:27,450 Look, I'm just talking and I'm gasping for air. 35 00:04:27,810 --> 00:04:31,290 And I'm not even smoking, but I'm going to get a cigarette right now 36 00:04:31,410 --> 00:04:33,890 because it'll be the last one I smoke. 37 00:04:34,010 --> 00:04:36,090 Look, honey, look how beautiful! 38 00:04:37,010 --> 00:04:39,330 Makes me want to not kick the habit. 39 00:04:43,250 --> 00:04:45,570 Anyway, I'm going to smoke it. 40 00:04:53,490 --> 00:04:54,930 It's so good, girl. 41 00:04:55,210 --> 00:04:56,770 It's so good... 42 00:04:58,690 --> 00:05:03,890 I'm laughing because you know I'm a big joker, but I'm scared. 43 00:05:33,570 --> 00:05:36,610 With your cig burn my back. Under that skirt what is that? 44 00:05:36,730 --> 00:05:40,250 Maybe two butt cheeks, maybe a thong, maybe a manga. 45 00:05:40,530 --> 00:05:42,450 I can't get enough of the two of us. 46 00:05:42,570 --> 00:05:46,370 It's like I'm tripping on your sex, it's like I'm super-high. 47 00:05:46,490 --> 00:05:48,010 I can't take anymore, I can't stop, 48 00:05:48,130 --> 00:05:50,250 I think I'm going to come right now... 49 00:05:55,410 --> 00:05:56,810 Rubén, revenge. 50 00:05:57,370 --> 00:05:59,010 A look of revenge. 51 00:05:59,810 --> 00:06:01,290 A little more. 52 00:06:03,050 --> 00:06:06,730 Make a face like I'm a diva and nobody walks on me. 53 00:06:07,850 --> 00:06:11,530 -Do I look pissed off? -Always a diva, never "un-diva". 54 00:06:11,850 --> 00:06:15,130 More serious. More "I'm here and I'm the only one." 55 00:06:43,410 --> 00:06:45,450 Did you know that a man was burned here? 56 00:06:45,570 --> 00:06:47,770 -No. -What do you mean, "no"? 57 00:06:48,690 --> 00:06:53,810 They found a man in chains 58 00:06:53,930 --> 00:06:56,090 who had been burned alive. 59 00:06:58,050 --> 00:07:01,170 Imagine what it's like to be chained up and not able to move, 60 00:07:01,370 --> 00:07:04,370 to be doused with gasoline and be burned. 61 00:07:04,730 --> 00:07:06,970 Do you know what that must feel like? 62 00:07:08,650 --> 00:07:12,010 When the Civil Guard found him, he was so badly burned 63 00:07:12,130 --> 00:07:15,330 that the only thing left of him were his teeth. 64 00:07:16,450 --> 00:07:19,010 Drugs, money, Magaluf... 65 00:07:19,530 --> 00:07:21,370 They burned him alive. 66 00:07:25,370 --> 00:07:28,250 Rubén, man, you have no idea of how to play dead. 67 00:07:28,370 --> 00:07:32,010 Shut the fuck up. Look at the damn photos and you'll see my style. 68 00:07:32,130 --> 00:07:34,370 Rubén, can't you pose right? 69 00:07:34,610 --> 00:07:35,450 Hang on. 70 00:07:35,570 --> 00:07:38,610 I mean, you're supposed to be dead, but this is so... next. 71 00:07:38,730 --> 00:07:41,130 -I look amazing. -You don't look amazing. 72 00:07:41,250 --> 00:07:42,490 I like them, send them to me. 73 00:07:42,610 --> 00:07:46,210 Lay here, like this, like you're dead. 74 00:07:46,650 --> 00:07:48,010 Gross! 75 00:07:49,010 --> 00:07:52,690 Give me your hand, hold it like this, like you just did a line. 76 00:07:52,810 --> 00:07:55,650 -But I'm like asleep, right? -No, you look that way. 77 00:07:56,410 --> 00:07:58,570 -Just like that. -Okay, Rubén. 78 00:07:58,690 --> 00:08:00,450 -Like I'm... -Like that, like that... 79 00:08:00,570 --> 00:08:03,810 Fuck, she looks like she's really dead, that's so creepy. 80 00:08:04,450 --> 00:08:07,170 Take some more, I'm going to play dead again. 81 00:08:07,290 --> 00:08:09,170 Come on, burnt to a crisp. 82 00:08:09,290 --> 00:08:11,930 Burnt to a crisp, he says... Son of a bitch... 83 00:08:21,570 --> 00:08:25,210 Out of a hundred photos you took, you're going to look good in three. 84 00:08:25,450 --> 00:08:27,770 -I like this one too. -I don't. 85 00:08:27,890 --> 00:08:30,090 I like the ones from further away more. 86 00:08:30,210 --> 00:08:32,450 -Yeah, I like this one a lot too. -This one too. 87 00:08:32,570 --> 00:08:33,890 My fucking eyes. 88 00:08:34,010 --> 00:08:35,530 I'm sure they'd hire you. 89 00:08:35,650 --> 00:08:37,850 To do an ad about being out of my fucking mind. 90 00:08:37,970 --> 00:08:41,570 You look really gay in all of them. I don't know if they'll call you. 91 00:08:41,690 --> 00:08:44,690 -If they call me, it'll be for stuff... -...gay stuff. 92 00:08:46,770 --> 00:08:49,010 Rubén. Yes, all capital letters. 93 00:08:49,130 --> 00:08:50,610 RUBÉÉÉÉÉN! 94 00:08:52,170 --> 00:08:53,370 Go to hell. 95 00:08:54,010 --> 00:08:56,770 Please remain seated and with your seatbelt fastened 96 00:08:56,890 --> 00:09:01,050 until the plane comes to a complete stop. 97 00:09:01,170 --> 00:09:05,490 It has been a pleasure to attend you on this flight... 98 00:09:12,170 --> 00:09:13,290 Dad? 99 00:09:14,130 --> 00:09:15,290 How are you? 100 00:09:17,050 --> 00:09:18,810 Yes, I just landed. 101 00:09:20,450 --> 00:09:23,170 I'm going to catch the bus and I'll be there. 102 00:09:23,890 --> 00:09:26,090 Did you wind up opening today or what? 103 00:09:26,770 --> 00:09:29,450 I will dad, I'll help you when I get there. 104 00:09:30,170 --> 00:09:31,730 See you soon. 105 00:10:30,930 --> 00:10:34,010 I've been smoking less because I was in the hospital. 106 00:10:34,130 --> 00:10:37,130 -Why were you hospitalized? -Because of my oxygen level. 107 00:10:37,450 --> 00:10:42,170 At the hospital, when it got dark I would sneak out. 108 00:10:42,290 --> 00:10:43,770 I would tell the nurses 109 00:10:43,890 --> 00:10:47,890 that I was going to get a cup of coffee. 110 00:10:48,890 --> 00:10:52,410 And I would sneak a few puffs and it made me feel really good. 111 00:10:52,530 --> 00:10:55,690 But now I'm scared. 112 00:10:56,570 --> 00:10:59,450 And I think I need someone to help me, 113 00:10:59,570 --> 00:11:04,330 because I can't do it on my own. 114 00:11:05,410 --> 00:11:07,890 I want you to look here at the tip of my middle finger. 115 00:11:08,010 --> 00:11:12,490 You'll see that as I move my hand closer, your body will start to sway, 116 00:11:12,610 --> 00:11:14,930 as if you were a clock pendulum. 117 00:11:15,210 --> 00:11:19,690 You won't go to sleep, but you will feel your eyelids getting heavier and heavier 118 00:11:19,810 --> 00:11:23,330 and your body's swaying will become more and more enjoyable. 119 00:11:23,610 --> 00:11:28,090 It's almost automatic: the closer my hand gets, the heavier your eyes get. 120 00:11:28,330 --> 00:11:32,130 I'm going to touch your forehead now, and when I do, your eyes will close. 121 00:11:32,490 --> 00:11:36,730 You will start to let yourself go and relax more than you already were. 122 00:11:36,970 --> 00:11:41,410 Now make sure to keep your eyes closed and still. 123 00:11:41,970 --> 00:11:45,690 You're going to focus on your desire to stop smoking 124 00:11:45,810 --> 00:11:52,410 and feel you're becoming more and more sure about why and how you want to feel 125 00:11:52,650 --> 00:11:56,930 once you've been smoke-free for days, weeks and months. 126 00:11:59,330 --> 00:12:00,530 Five... 127 00:12:00,650 --> 00:12:04,690 With each word, the feeling gets more pleasant and heavier. 128 00:12:04,930 --> 00:12:06,970 Your body barely has any strength left. 129 00:12:07,090 --> 00:12:11,410 You try to keep your breathing smooth and comfortable. 130 00:12:11,730 --> 00:12:12,650 Four... 131 00:12:12,770 --> 00:12:18,050 Everything that was hard before will now be easy and relaxed. 132 00:12:18,370 --> 00:12:19,170 Three... 133 00:12:19,290 --> 00:12:22,770 More accessible, more comfortable. 134 00:12:48,330 --> 00:12:49,970 Francisco. 135 00:12:52,050 --> 00:12:54,370 I need to talk to you today. 136 00:12:55,010 --> 00:12:56,770 I don't know what to do... 137 00:12:57,850 --> 00:13:00,610 I miss you so much, darling. 138 00:13:00,970 --> 00:13:04,610 I can't move ahead by myself, I can't... 139 00:13:04,970 --> 00:13:09,530 I wasn't going to say anything, but I know you get pissed off sometimes. 140 00:13:10,970 --> 00:13:15,130 What I want to say is that if I remove your clothes from the closets 141 00:13:16,050 --> 00:13:18,930 don't start knocking over paintings, 142 00:13:20,290 --> 00:13:22,090 or slamming doors. 143 00:13:24,210 --> 00:13:25,570 It's... 144 00:13:26,810 --> 00:13:30,210 It's because I have no choice. 145 00:13:30,890 --> 00:13:34,290 If you'd left me in a better position... 146 00:13:36,770 --> 00:13:40,890 If only you'd left me a little money so I wouldn't 147 00:13:41,010 --> 00:13:42,370 have to rent anything. 148 00:13:42,490 --> 00:13:46,610 So don't get any ideas about knocking over paintings or slamming doors 149 00:13:46,730 --> 00:13:51,250 or being a pain in the ass, you know I'm very "apprehensible". 150 00:13:55,490 --> 00:13:57,450 Well, that's enough, dear. 151 00:14:00,130 --> 00:14:04,250 You look just like Antonio Banderas, just like him. 152 00:14:05,650 --> 00:14:08,850 That used to make you really happy. 153 00:14:09,290 --> 00:14:12,610 Okay, that's enough, no more nonsense, I'm feeling sad today. 154 00:14:17,090 --> 00:14:19,330 This is the room for rent. 155 00:14:19,450 --> 00:14:22,650 You caught me off guard because I was expecting you tomorrow, 156 00:14:22,770 --> 00:14:25,210 but anyway, I think it's fine for you. 157 00:14:25,330 --> 00:14:27,290 This is your fan. 158 00:14:27,690 --> 00:14:30,090 I have air conditioning, but only in the living room. 159 00:14:30,210 --> 00:14:32,930 This is for if you want to bring someone home one day. 160 00:14:33,050 --> 00:14:34,810 But you're not a big Don Juan, are you? 161 00:14:34,930 --> 00:14:36,930 Don't worry, I won't be bringing any women. 162 00:14:37,050 --> 00:14:40,850 -You're somebody normal. -I'm a normal, hard-working person. 163 00:14:40,970 --> 00:14:43,970 I go to work during the day and I'll just come back here to sleep. 164 00:14:44,290 --> 00:14:47,010 Well, I like your face. You look like a good person. 165 00:14:47,130 --> 00:14:48,410 Thank you. 166 00:14:48,930 --> 00:14:51,010 This is the bathroom, look... 167 00:14:51,890 --> 00:14:56,530 I'll leave this cabinet for you, for you to keep your toiletries 168 00:14:56,650 --> 00:14:58,210 and I'll use this other one. 169 00:14:59,050 --> 00:15:01,610 You can fill the bathtub with warm water 170 00:15:01,850 --> 00:15:07,130 and relax when you come back from work and you can think about your affairs. 171 00:15:07,250 --> 00:15:09,650 Or play with yourself if you want. 172 00:15:09,970 --> 00:15:14,090 You're going to feel right at home here and I'll be like your mother. 173 00:15:14,450 --> 00:15:15,530 Alright... 174 00:15:15,850 --> 00:15:18,250 -If you behave. -Yes. 175 00:15:23,930 --> 00:15:27,570 All the filth is just another one of the consequences of what we experience 176 00:15:27,690 --> 00:15:31,050 at night on Magaluf's most conflictive street. 177 00:15:31,170 --> 00:15:35,170 This is Punta Ballena. This is Magaluf. The same thing as every year. 178 00:15:35,290 --> 00:15:42,250 On weekends, during the week... The same as always. 179 00:15:42,370 --> 00:15:46,730 The local shopkeepers also confirm it: everything in Magaluf is still the same. 180 00:15:46,850 --> 00:15:50,370 Plus, they also say that the start of this season has been very slow. 181 00:15:50,490 --> 00:15:53,970 This is the image of Punta Ballena on a Sunday morning. 182 00:15:54,090 --> 00:15:58,770 The cleaning services find tourists 183 00:15:58,890 --> 00:16:02,010 who haven't been able to return to their hotel. 184 00:16:03,050 --> 00:16:07,170 The high season has already begun in Magaluf, just two weeks ago, 185 00:16:07,290 --> 00:16:10,650 and nightly excesses continue to be the usual trend. 186 00:16:10,770 --> 00:16:13,650 The people who work in the area confirm it. 187 00:16:13,770 --> 00:16:15,970 We thought we'd seen everything, 188 00:16:16,090 --> 00:16:18,450 that the chaos in Magaluf had hit the ceiling, 189 00:16:18,570 --> 00:16:21,570 but today the British press opened our eyes once again 190 00:16:21,690 --> 00:16:23,250 with a video that has gone viral. 191 00:16:23,370 --> 00:16:27,850 The Daily Mail posted this video where a dwarf whips a young man 192 00:16:27,970 --> 00:16:31,250 during a bachelor party while the authorities 193 00:16:31,370 --> 00:16:34,090 fail when they try to restrain the drunken Brits. 194 00:16:34,650 --> 00:16:37,970 Another English newspaper published in a scoop 195 00:16:38,090 --> 00:16:41,250 that the female star of the fellatio video 196 00:16:41,370 --> 00:16:43,730 is looking for work in Magaluf. 197 00:16:44,490 --> 00:16:47,410 And this is what Punta Ballena looks like on a Saturday night. 198 00:16:47,530 --> 00:16:50,930 There are thousands of British tourists who come here to drink 199 00:16:51,050 --> 00:16:54,530 and leave all their inhibitions back home. 200 00:17:49,730 --> 00:17:52,650 -Will we ever get on that one day or not? -Are you high? 201 00:17:54,410 --> 00:17:57,650 No way in hell am I going up there. So fucking scary! No, no... 202 00:17:57,770 --> 00:18:02,010 Imagine the cable breaks and we fly right the fuck off. 203 00:18:02,130 --> 00:18:02,930 No way! 204 00:18:05,130 --> 00:18:08,530 Look, try to hit the blond, spit on her. 205 00:18:08,650 --> 00:18:10,970 -Spit? -Yeah, see if you can hit her. 206 00:18:12,570 --> 00:18:13,730 Wait. 207 00:18:13,850 --> 00:18:15,010 Go on! 208 00:18:17,050 --> 00:18:19,170 -No fucking way, no fucking way! -Now me. 209 00:18:19,290 --> 00:18:20,290 Go for it. 210 00:18:21,770 --> 00:18:23,330 Yours looks perfect. 211 00:18:23,450 --> 00:18:26,330 Let's see if it falls on her tits, in the middle. 212 00:18:29,370 --> 00:18:31,650 -Almost. -It scared them. 213 00:20:00,010 --> 00:20:01,010 Two... 214 00:20:01,130 --> 00:20:03,330 Feel no worries at all. 215 00:20:03,530 --> 00:20:07,010 The best of all will be inside your head. 216 00:20:07,130 --> 00:20:09,010 One, and zero. 217 00:20:24,010 --> 00:20:25,370 Fuck... 218 00:20:25,810 --> 00:20:27,170 It's so hot! 219 00:20:28,290 --> 00:20:30,570 I had a really rough night last night. 220 00:20:31,570 --> 00:20:36,210 I had a dream and I don't know if it was a dream or a nightmare. 221 00:20:36,770 --> 00:20:39,650 Because I close my eyes like this, 222 00:20:40,610 --> 00:20:43,250 and I see myself climbing Punta Ballena. 223 00:20:46,770 --> 00:20:51,050 A smell of blood, of piss... 224 00:20:52,010 --> 00:20:54,330 I was walking down the street 225 00:20:55,850 --> 00:20:59,650 and I felt like this fear in all my body. 226 00:21:01,250 --> 00:21:06,250 The police, ambulances, the Civil Guard on the one hand, 227 00:21:06,370 --> 00:21:08,650 the sirens... 228 00:21:09,010 --> 00:21:11,810 Damn, I woke up scared as hell! 229 00:21:12,290 --> 00:21:14,330 I woke up scared as hell! 230 00:21:15,170 --> 00:21:18,970 My girlfriends always say: "Tere, you never go out." 231 00:21:19,410 --> 00:21:22,730 But it's true, the thing is that I'm afraid to go out. 232 00:21:23,050 --> 00:21:28,050 I'm not calm and relaxed like I used to be when I went out, 233 00:21:30,090 --> 00:21:32,570 because I see things... 234 00:21:34,610 --> 00:21:37,090 Which are weird but almost always true. 235 00:21:39,490 --> 00:21:42,010 I can see that something is going to happen. 236 00:21:42,130 --> 00:21:44,290 Maybe it's just me, but... 237 00:21:44,410 --> 00:21:48,690 I feel it in my bones, I don't know. 238 00:21:50,250 --> 00:21:53,450 I can see something is going to happen here. 239 00:21:53,890 --> 00:21:55,210 Like what? 240 00:21:55,690 --> 00:21:57,210 I don't know, 241 00:21:57,650 --> 00:22:01,210 but something is going to happen for sure, I'm never wrong. 242 00:22:08,330 --> 00:22:11,050 You can park your car here or in the garage. 243 00:22:11,170 --> 00:22:13,450 You can park the Porsche there too. 244 00:22:14,610 --> 00:22:18,410 I don't remember the exact size of the grounds. 245 00:22:18,690 --> 00:22:22,770 I think about 3,000 square meters. 246 00:22:23,050 --> 00:22:25,650 There in the back there's a green area and a golf course. 247 00:22:25,770 --> 00:22:32,370 It's very cozy, no one will disturb you and you can be naked around the pool. 248 00:23:17,770 --> 00:23:19,850 How many golf courses are there near here? 249 00:23:19,970 --> 00:23:22,010 A shitload of golf courses. 250 00:23:22,130 --> 00:23:23,610 A large amount. 251 00:23:23,730 --> 00:23:28,210 Yes, there are a good number of golf courses. 252 00:24:43,810 --> 00:24:47,330 My name is Lars Hector, Mallorca King. 253 00:24:47,730 --> 00:24:49,890 Everyone knows you as "El Rey". 254 00:24:50,010 --> 00:24:51,650 Yes, I have in the pass... 255 00:24:51,770 --> 00:24:54,410 -Oh, can you show us? -Yeah, of course. 256 00:24:54,530 --> 00:24:57,170 But in Swedish, "Mallorca kungen". 257 00:24:57,290 --> 00:25:01,970 My first time, 1976. 258 00:25:02,490 --> 00:25:03,610 Magaluf is best. 259 00:25:03,730 --> 00:25:06,450 My old friends, Spanish friends, 260 00:25:06,770 --> 00:25:08,810 the bars, disco... 261 00:25:09,170 --> 00:25:11,610 My first tattoo was... 262 00:25:12,650 --> 00:25:13,850 Viking... 263 00:25:13,970 --> 00:25:16,490 And later I did... 264 00:25:17,250 --> 00:25:19,570 And you have the map here, OK. 265 00:25:19,690 --> 00:25:22,090 Why Mallorca is so special? 266 00:25:22,450 --> 00:25:24,170 The people, the people. 267 00:25:26,890 --> 00:25:28,530 We are walking... 268 00:25:28,650 --> 00:25:31,210 Spanish, "Hi, hi", English, "Hi, hi"... 269 00:25:31,330 --> 00:25:36,410 And Swedish, Norway, young girls, his girls, my girls... 270 00:25:36,930 --> 00:25:39,410 How long have you been here? 271 00:25:39,690 --> 00:25:43,090 -Sorry, we’re working. -Are you working? 272 00:25:43,890 --> 00:25:45,970 Laura, what's he asking you? 273 00:25:46,090 --> 00:25:48,010 How long we've been here. 274 00:25:48,130 --> 00:25:49,690 Do you want to see my tattoo? 275 00:25:49,810 --> 00:25:51,850 -You have a tattoo? -Yeah. 276 00:25:51,970 --> 00:25:53,130 -Where? -On my ass! 277 00:25:53,250 --> 00:25:55,090 Tell him we'll interview him later, 278 00:25:55,210 --> 00:25:57,530 that we're looking for people from Magaluf. 279 00:25:57,650 --> 00:26:01,890 Can you wait here? We finish with him and then you show us. 280 00:26:04,490 --> 00:26:06,970 What I'm making here is Andalusian gazpacho. 281 00:26:07,210 --> 00:26:09,410 "Guispacho"... What's it called? 282 00:26:09,530 --> 00:26:12,450 -Andalusian gazpacho. -"Andalusian gazpacho." 283 00:26:12,650 --> 00:26:14,370 Do you celebrate Ramadan too? 284 00:26:14,490 --> 00:26:18,530 Yes, I celebrate it too. It was a month and a half ago. 285 00:26:18,850 --> 00:26:22,970 Yes, I know. We have Moroccans here. 286 00:26:23,410 --> 00:26:27,010 -And there are Hindus too. -Are there many Africans around here? 287 00:26:27,130 --> 00:26:32,410 Up here there are two African families with a young boy. 288 00:26:32,530 --> 00:26:36,730 That's why I know a little about all of you and the subject of meals. 289 00:26:37,050 --> 00:26:42,930 When I invite them over for lentils, I don't put chorizo or sausage in them. 290 00:26:43,050 --> 00:26:44,730 Only vegetables. 291 00:26:44,970 --> 00:26:47,170 I like lentils, but without chorizo. 292 00:26:47,290 --> 00:26:50,410 Of course, that's why I'm telling you. 293 00:26:50,690 --> 00:26:52,530 Have you ever eaten ham? 294 00:26:52,770 --> 00:26:54,450 -Never. -Iberian ham. 295 00:26:54,570 --> 00:26:56,770 -I've never eaten it. -From the leg, 296 00:26:57,250 --> 00:26:59,930 a little cured, just right, sliced so thin. 297 00:27:00,050 --> 00:27:01,690 No, I never had it. 298 00:27:02,050 --> 00:27:03,970 But because you can't... 299 00:27:04,090 --> 00:27:07,530 I can't eat anything that comes from a pig. 300 00:27:07,650 --> 00:27:10,090 Well, what if I were to tell you 301 00:27:11,330 --> 00:27:15,530 one of these nights while we're talking, "I'm going to surprise you. 302 00:27:16,050 --> 00:27:19,170 Close your eyes and open your mouth." 303 00:27:19,970 --> 00:27:21,850 And I pick up a slice of ham 304 00:27:22,970 --> 00:27:26,330 and stick it in your mouth and I ask you, "What does it taste like?" 305 00:27:26,970 --> 00:27:30,250 -No, I can't... -Would you get mad at me? 306 00:27:30,650 --> 00:27:35,490 It's not that I'd be mad at you, but I just don't like ham. 307 00:27:35,610 --> 00:27:40,130 What do you know if you haven't tried it? It's like a guy who says he's not queer. 308 00:27:40,810 --> 00:27:44,090 And he's never tried any man. How does he know he's not queer? 309 00:27:44,210 --> 00:27:48,450 -He can't know. -Well it's the same with ham. 310 00:27:49,410 --> 00:27:51,410 Yes, the girl looks like her mother. 311 00:27:51,530 --> 00:27:55,210 She's so cute! What a little sweetheart! 312 00:27:55,330 --> 00:27:56,490 Yeah... More photos... 313 00:27:57,890 --> 00:27:59,890 Look at that tongue! 314 00:28:00,490 --> 00:28:02,170 Such a little sweetheart! 315 00:28:02,410 --> 00:28:04,130 Look at my photo. 316 00:28:04,610 --> 00:28:06,490 Look at that hot chick. 317 00:28:06,890 --> 00:28:09,010 So pretty, look at that hottie. 318 00:28:09,130 --> 00:28:13,890 Always so hard working and so in love, I even had boyfriends with money. 319 00:28:14,250 --> 00:28:17,170 But I was always in love with the same one: 320 00:28:17,530 --> 00:28:19,970 my husband, my husband, my husband... 321 00:28:20,570 --> 00:28:23,850 I remember one day I told him, 322 00:28:24,130 --> 00:28:26,690 "Francis, I don't want to die 323 00:28:26,810 --> 00:28:28,770 with the regret of having only met one man". 324 00:28:28,890 --> 00:28:33,450 Because I thought, "I don't know if you're the best thing that ever happened to me. 325 00:28:33,570 --> 00:28:36,530 Maybe another man would take me and rock my world." 326 00:28:36,650 --> 00:28:39,770 Not now because it's too late, I don't want anything now. 327 00:28:40,050 --> 00:28:42,570 You've only been with one woman too, right? 328 00:28:42,690 --> 00:28:44,530 One, one, just her. 329 00:28:44,770 --> 00:28:46,530 -Only one. -No, no, no. 330 00:28:46,650 --> 00:28:48,810 -Yes, yes. -I don't believe it. 331 00:28:48,930 --> 00:28:50,490 With your wife and that's it? 332 00:28:50,610 --> 00:28:53,130 But before your wife you met someone else. 333 00:28:53,250 --> 00:28:54,450 No. 334 00:28:54,770 --> 00:28:56,930 Who took your virginity? Your wife? 335 00:28:57,050 --> 00:28:58,130 What? 336 00:29:00,730 --> 00:29:03,050 Who took your virginity? Your wife? 337 00:29:03,170 --> 00:29:05,250 -Yes. -The first time you did it? 338 00:29:05,370 --> 00:29:07,730 -The first time... -With your wife and that's it? 339 00:29:07,850 --> 00:29:11,770 -With my wife and that's it. -Oh, well there you go, you too... See? 340 00:29:11,890 --> 00:29:12,850 Yes. 341 00:29:12,970 --> 00:29:16,330 -Then we're both from the same syndicate. -Yes. 342 00:29:28,730 --> 00:29:32,530 -What’s the meaning of this tattoo? -I like Mallorca. 343 00:29:32,970 --> 00:29:34,250 I like Mallorca. 344 00:29:34,370 --> 00:29:37,490 Every year, for 43 years. 345 00:29:39,650 --> 00:29:42,290 -What does it mean? -MDMA? 346 00:29:42,970 --> 00:29:45,970 -This is a drug, mate. -OK, and do you take this drug? 347 00:29:46,370 --> 00:29:49,050 Yeah, I love it! 348 00:29:49,210 --> 00:29:50,850 Mallorca king. 349 00:29:50,970 --> 00:29:53,370 -Mallorca king? Really? -Yeah! 350 00:32:07,250 --> 00:32:08,770 Wow, look how he's looking at us. 351 00:32:08,890 --> 00:32:12,690 You can't take him there, this animal will be traumatized. 352 00:32:20,250 --> 00:32:21,290 Come on. 353 00:32:21,770 --> 00:32:23,130 Come on, get in. 354 00:32:29,010 --> 00:32:30,650 Stay there. 355 00:32:30,770 --> 00:32:32,610 I'm going to tie him up here. 356 00:32:32,730 --> 00:32:34,730 Keep backing up. 357 00:32:36,130 --> 00:32:37,370 Turn, turn a little more. 358 00:32:39,490 --> 00:32:41,050 I'm good to go. 359 00:32:44,530 --> 00:32:46,130 Motherfucker! 360 00:32:46,330 --> 00:32:48,330 He took a shit, he pissed... 361 00:32:50,170 --> 00:32:51,370 Wait. 362 00:32:53,010 --> 00:32:54,490 What do you think? 363 00:33:15,090 --> 00:33:16,690 Let's see, Javi... 364 00:33:18,610 --> 00:33:20,130 This one's nice. 365 00:33:24,250 --> 00:33:25,770 Not this one. This one is. 366 00:33:25,890 --> 00:33:30,890 Take another picture for me, like this, from the front. 367 00:33:31,490 --> 00:33:33,050 There are two good ones. 368 00:33:33,690 --> 00:33:37,330 I'll lift his head so we can see his horns better. 369 00:33:38,410 --> 00:33:40,330 Calm down... 370 00:33:54,530 --> 00:33:55,690 Okay, perfect. 371 00:33:55,810 --> 00:33:57,250 Your right side. 372 00:33:57,770 --> 00:34:00,770 Now show us your hands, without covering your face... 373 00:34:00,890 --> 00:34:02,330 And the other side. 374 00:34:02,690 --> 00:34:04,370 Just like that. Okay, perfect. 375 00:34:05,410 --> 00:34:07,210 So tell us, Rubén... 376 00:34:07,490 --> 00:34:09,890 What do you do and where are you from? 377 00:34:10,010 --> 00:34:13,690 I'm from here, from Mallorca, I live in Magaluf... 378 00:34:13,810 --> 00:34:17,930 -Okay. -And I don't work, I study at IES Calvià. 379 00:34:18,330 --> 00:34:20,170 Basic Vocational Training. 380 00:34:21,170 --> 00:34:24,530 And... Explain why you came here to this casting, 381 00:34:24,650 --> 00:34:26,690 what you're looking for. 382 00:34:26,970 --> 00:34:28,210 Let's see... 383 00:34:28,570 --> 00:34:32,970 What I want is to be an actor, 384 00:34:33,250 --> 00:34:36,050 but first I want to experience all the stages. 385 00:34:36,170 --> 00:34:41,290 I wanted to be a model first and then go on to be an actor. 386 00:34:41,410 --> 00:34:46,170 Tell us who your idols are, your models, favorite singers... 387 00:34:47,330 --> 00:34:48,290 Britney. 388 00:34:48,410 --> 00:34:50,010 And La Zowi too. 389 00:34:50,730 --> 00:34:53,010 Okay. And do you feel like you could sing something? 390 00:34:53,130 --> 00:34:54,610 Sure, a song by La Zowi. 391 00:34:55,050 --> 00:34:56,690 Okay, go for it. 392 00:34:56,930 --> 00:34:58,210 Okay. 393 00:35:00,690 --> 00:35:02,290 Give me your T-shirt. 394 00:35:03,210 --> 00:35:06,570 Stand facing forward like before, the way we started, 395 00:35:06,690 --> 00:35:08,170 and when you want, go for it. 396 00:35:08,890 --> 00:35:11,330 Chocolate cream, bitch, you burning. 397 00:35:11,450 --> 00:35:13,890 Bitch, you baked, bitches with sketches. 398 00:35:14,010 --> 00:35:16,570 Eat my pussy, hope you like, bon appétit. 399 00:35:16,690 --> 00:35:19,370 I'm a basic whore, I'll destroy you, 400 00:35:19,650 --> 00:35:22,610 my house used to be a cocaine hot spot... 401 00:35:25,050 --> 00:35:26,930 I'm sick of this island. 402 00:35:28,730 --> 00:35:30,610 How do I get out of here? 403 00:35:32,010 --> 00:35:33,650 It's always the same story: 404 00:35:36,330 --> 00:35:40,130 summer begins, yes, very cool, partying, oh... 405 00:35:46,570 --> 00:35:48,570 And then it's winter again. 406 00:35:51,490 --> 00:35:55,530 And studying here, for what? You can only study for one thing: 407 00:35:55,890 --> 00:35:58,010 making tourists happy. 408 00:35:58,250 --> 00:36:01,570 Why would you want to make them happy? What a nightmare... 409 00:36:02,210 --> 00:36:05,090 Study cuisine to cook for tourists. 410 00:36:05,330 --> 00:36:09,130 Study to be a waiter to serve tourists. 411 00:36:10,690 --> 00:36:14,410 Your life is: you're born, you study, you serve foreigners 412 00:36:14,970 --> 00:36:16,490 and you die. 413 00:36:21,770 --> 00:36:25,050 The truth is I don't really know what I want to do with my life. 414 00:36:27,650 --> 00:36:30,050 Can you imagine being a tourist all year round? 415 00:36:30,170 --> 00:36:31,970 Now that would be... 416 00:36:32,930 --> 00:36:35,330 I really feel like being a tourist. 417 00:36:35,450 --> 00:36:37,410 But always. For life. 418 00:36:41,730 --> 00:36:43,250 Now that's a great plan. 419 00:36:50,090 --> 00:36:54,530 I'm going to get out of here. I'm sick of being here in the fucking boonies. 420 00:36:57,170 --> 00:36:58,730 Fuck Mallorca, 421 00:36:59,010 --> 00:37:01,010 fuck Magaluf and fuck everything. 422 00:37:01,130 --> 00:37:02,490 I don't care. 423 00:37:21,130 --> 00:37:23,690 When I got up, I could barely stand 424 00:37:23,810 --> 00:37:26,130 and stick my foot under the bed. 425 00:37:26,650 --> 00:37:28,210 That's why I say that I woke up 426 00:37:28,330 --> 00:37:31,170 like I'd picked up a sack of cement from a truck. 427 00:37:31,290 --> 00:37:35,450 I dreamt that I was going 428 00:37:35,570 --> 00:37:39,170 to a hotel to work, in my uniform. 429 00:37:39,290 --> 00:37:41,930 And I start to go to the pool... 430 00:37:42,410 --> 00:37:44,010 What happened here? 431 00:37:44,130 --> 00:37:45,690 What happened? 432 00:37:47,210 --> 00:37:49,890 And I say, "Please, what is this?” 433 00:37:51,210 --> 00:37:56,130 I look up and see... I say, "I'm going to ask someone..." 434 00:37:56,450 --> 00:37:58,530 A pool of blood... 435 00:37:58,810 --> 00:38:01,690 What is this? What happened? 436 00:38:03,730 --> 00:38:04,970 And he says, 437 00:38:05,090 --> 00:38:07,050 "A tourist, 438 00:38:08,490 --> 00:38:12,250 a British guy who jumped from the fourth floor. 439 00:38:12,570 --> 00:38:15,050 He wanted to dive into the pool, 440 00:38:16,170 --> 00:38:18,290 didn't get his calculations right 441 00:38:18,410 --> 00:38:20,490 and hit the edge of the pool 442 00:38:20,690 --> 00:38:23,850 and he split his head open from here to here." 443 00:38:25,170 --> 00:38:28,210 Stuff like that really shocks me. 444 00:38:28,530 --> 00:38:31,890 I'm drinking my coffee and I don't even feel like it. 445 00:38:32,250 --> 00:38:33,610 Don't even feel like it! 446 00:38:37,890 --> 00:38:40,570 Because I'm always thinking: "Magaluf"... 447 00:38:40,690 --> 00:38:44,850 And it's like something's going to happen, in Magaluf. 448 00:38:45,170 --> 00:38:47,730 There's something that's going to happen. 449 00:38:48,130 --> 00:38:49,450 What is it? 450 00:38:50,010 --> 00:38:51,090 I don't know. 451 00:38:51,210 --> 00:38:52,770 But there's something. 452 00:38:56,250 --> 00:38:57,970 And the season continues in Magaluf. 453 00:38:58,090 --> 00:39:01,530 And you know what that means: fun, fun and more fun! 454 00:39:01,650 --> 00:39:05,250 And we continue with our contest of the worst taste in all of Mallorca. 455 00:39:05,570 --> 00:39:07,610 To win, you have to get one question right: 456 00:39:07,730 --> 00:39:11,810 How many tourists will bite the dust this season because of, or thanks 457 00:39:11,930 --> 00:39:13,050 to "balconing"? 458 00:39:13,170 --> 00:39:16,810 You know, that experience of jumping into the pool from a hotel balcony. 459 00:39:16,930 --> 00:39:19,970 Last year no less than seven tourists bit the dust that way. 460 00:39:20,090 --> 00:39:21,890 This year that number could skyrocket 461 00:39:22,010 --> 00:39:24,690 because it's been one of the hottest summers in recent years. 462 00:39:24,810 --> 00:39:27,930 You have until September 15th to place your bets 463 00:39:28,050 --> 00:39:29,690 and win a prize in the amount of... 464 00:39:29,810 --> 00:39:32,730 So that was in 2018. 465 00:39:34,370 --> 00:39:37,330 And six of them died that year. 466 00:39:38,410 --> 00:39:41,210 And half of them, three, were the same week. 467 00:39:43,290 --> 00:39:45,090 A tragic week. 468 00:39:45,650 --> 00:39:48,010 A dark week for balconing. 469 00:39:48,490 --> 00:39:51,050 The thing is Magaluf is very Magaluf. 470 00:39:51,210 --> 00:39:52,450 Magaluf, Mallorca. 471 00:39:52,570 --> 00:39:55,050 This young man climbs up the front of his hotel. 472 00:39:55,170 --> 00:39:56,930 He's on the second floor. 473 00:39:57,170 --> 00:39:58,490 Fuck! 474 00:39:59,290 --> 00:40:02,250 It says, "Fellatio Competition for Free Drinks, Magaluf". 475 00:40:02,370 --> 00:40:03,890 What fun. 476 00:40:08,210 --> 00:40:10,490 Come on, that's it, two drinks. 477 00:40:10,610 --> 00:40:12,850 Look, she already won three... Look, four! 478 00:40:12,970 --> 00:40:16,290 The little square to cover their dicks is pretty small... 479 00:40:16,410 --> 00:40:18,650 Look, that one's bigger. 480 00:40:21,570 --> 00:40:24,570 Well that girl's earning herself some serious drinks. 481 00:40:29,170 --> 00:40:31,410 That's enough. I'm tired of blowing this up. 482 00:40:31,530 --> 00:40:33,170 -I'll blow it up more later on. -Okay. 483 00:40:33,290 --> 00:40:35,210 I'll go get some ice cream. 484 00:41:54,130 --> 00:41:56,610 Hi, how are you doing? 485 00:41:56,730 --> 00:41:59,690 How's Mariam? 486 00:41:59,810 --> 00:42:04,570 I finished work a little while ago and now I'm resting on the beach. 487 00:42:04,690 --> 00:42:06,810 Just wanted to say hi. 488 00:42:07,650 --> 00:42:09,490 Talk to you later. 489 00:42:22,410 --> 00:42:23,770 Cheikne! 490 00:42:24,130 --> 00:42:26,970 -Tell me. -Come on already, dammit! 491 00:42:27,810 --> 00:42:30,210 I'm going to introduce you to my girls. 492 00:42:30,690 --> 00:42:32,370 Where are you? 493 00:42:35,010 --> 00:42:39,130 Ah... Come on, son, you're so dark. I can't see you in the hallway. 494 00:42:41,930 --> 00:42:45,170 If I keep putting on my lipstick like this, without seeing myself, 495 00:42:45,290 --> 00:42:47,690 -you know who I'm going to look like? -Who? 496 00:42:47,810 --> 00:42:50,250 -Do you know who Carmen de Mairena is? -No. 497 00:42:50,370 --> 00:42:52,730 -A really sleazy queer. -Ah... 498 00:42:57,130 --> 00:42:58,730 You look much better that way. 499 00:42:58,850 --> 00:43:00,770 -You look so serious. -You look beautiful. 500 00:43:00,890 --> 00:43:03,450 You have very nice teeth, for you to laugh with. 501 00:43:03,570 --> 00:43:06,250 Not me, my mouth is shot to hell. 502 00:43:06,890 --> 00:43:08,370 Okay, so look... 503 00:43:08,770 --> 00:43:10,930 I want to introduce you... 504 00:43:11,330 --> 00:43:15,490 Introduce you to my housemate. 505 00:43:15,890 --> 00:43:20,290 For now, he's at the Samos Hotel, they're renovating the place. 506 00:43:20,690 --> 00:43:23,970 And he's doing construction work. 507 00:43:24,090 --> 00:43:26,650 I never wanted to rent any rooms, but... 508 00:43:26,770 --> 00:43:31,490 Now that I know him a little, I'm happy. 509 00:43:32,850 --> 00:43:35,090 And that's what I wanted to tell you, girls. 510 00:43:35,210 --> 00:43:37,490 You know what I'm going to use him for? 511 00:43:37,770 --> 00:43:39,650 Nothing bad, you know that. 512 00:43:39,890 --> 00:43:44,570 To clean the top part of the kitchen, where I can't reach... 513 00:43:44,690 --> 00:43:46,610 Check out this guy! 514 00:43:46,730 --> 00:43:48,570 Flex your muscles! 515 00:43:49,250 --> 00:43:50,450 Look! 516 00:43:52,130 --> 00:43:54,210 My village is called Nioro. 517 00:43:54,410 --> 00:43:57,930 When you see it like that, like you're seeing it now, 518 00:43:58,610 --> 00:44:02,370 -do you miss it? -Well, I'd like to go back to my country. 519 00:44:02,490 --> 00:44:04,170 Well yes, because... 520 00:44:04,530 --> 00:44:08,210 I wouldn't go somewhere where I'm going to live worse, 521 00:44:08,810 --> 00:44:11,730 but everyone feels the call of their homeland. 522 00:44:11,850 --> 00:44:13,610 -Of course. -It looks real strong. 523 00:44:13,730 --> 00:44:14,610 Yes. 524 00:44:14,730 --> 00:44:17,210 Look at those great teats. 525 00:44:17,930 --> 00:44:19,530 Those aren't teats, it's a male. 526 00:44:19,650 --> 00:44:21,450 So those are his balls? 527 00:44:21,570 --> 00:44:22,850 -Yes. -Fuck! 528 00:44:22,970 --> 00:44:27,170 -Are they your brothers? -No, they're... 529 00:44:27,690 --> 00:44:30,690 -They're lighter than you are. -They're tourists who go to Mali. 530 00:44:30,810 --> 00:44:34,050 -So tourists go there too? -Yes, there are tourists there. 531 00:44:34,170 --> 00:44:36,490 So there are pain in the ass tourists everywhere. 532 00:44:36,610 --> 00:44:40,090 -Then there are hotels there? -Yes, there are hotels in the capital. 533 00:44:40,450 --> 00:44:43,450 So there, just like you can show me your land, 534 00:44:43,570 --> 00:44:46,370 -if you click Magaluf it pops up, right? -Yes, it does. 535 00:44:46,490 --> 00:44:50,250 Look, look. That's the Katmandu Hotel. 536 00:44:50,370 --> 00:44:53,210 See the gorilla climbing up the building? 537 00:44:53,330 --> 00:44:56,810 I worked there for 4 years as a chambermaid. 538 00:44:56,930 --> 00:45:01,490 I worked at the BCM for 6 years, it's a really big disco. 539 00:45:01,770 --> 00:45:04,610 I even found some silicone tits there. 540 00:45:04,890 --> 00:45:08,690 Magaluf is nice, but it's just one thing after another. 541 00:45:08,810 --> 00:45:12,250 Look, this thing here, the islet you see here... 542 00:45:12,570 --> 00:45:18,170 It caught fire a few years ago and it took ages for it to recover. 543 00:45:18,330 --> 00:45:24,290 Four Irish guys who arrived drunk in a boat, they went there 544 00:45:24,410 --> 00:45:29,610 and I don't know if it was intentional or not, but they set fire to it. 545 00:45:34,090 --> 00:45:35,650 This is your father? 546 00:45:35,970 --> 00:45:37,170 Yes. 547 00:45:38,490 --> 00:45:40,210 He's good-looking for his age. 548 00:45:40,890 --> 00:45:43,090 -He looks like you. -What are you talking about? 549 00:45:43,210 --> 00:45:45,530 -He does. -He doesn't look anything like me. 550 00:45:46,850 --> 00:45:48,330 Around the nose. 551 00:45:49,090 --> 00:45:50,810 The bald spot. 552 00:45:51,770 --> 00:45:53,290 You little shit. 553 00:45:54,930 --> 00:45:56,250 Did you see what a lame photo? 554 00:45:56,370 --> 00:45:57,850 Why a goat? 555 00:45:58,250 --> 00:45:59,530 I don't get it. 556 00:45:59,730 --> 00:46:01,410 Because it has horns, 557 00:46:01,690 --> 00:46:04,810 and the Nordics are supposed to have horns, so... 558 00:46:04,930 --> 00:46:06,810 He put a goat on the flyer. 559 00:46:07,290 --> 00:46:09,970 "The best party in Punta Ballena". 560 00:46:10,450 --> 00:46:11,730 "Viking". 561 00:46:11,850 --> 00:46:12,970 It's so lame. 562 00:46:13,090 --> 00:46:16,010 You complain too much. This flyer is perfect. 563 00:46:16,130 --> 00:46:18,890 Your father looks happy, the sun is happy, 564 00:46:19,010 --> 00:46:21,730 the goat isn't very happy, but it is there... 565 00:46:21,850 --> 00:46:25,570 He's a Viking... There are two guys dancing here... 566 00:46:26,170 --> 00:46:29,010 Welcome to Magaluf... They even welcome you! 567 00:46:29,450 --> 00:46:31,730 Well, you hand me this poster... 568 00:46:32,050 --> 00:46:34,370 and I'll come running. 569 00:46:34,610 --> 00:46:36,330 -Don't you want pizza? -No. 570 00:46:40,250 --> 00:46:42,930 So you get along well with your father, right? 571 00:46:44,610 --> 00:46:46,690 You're going to like this story. 572 00:46:47,250 --> 00:46:49,930 24 years ago... 573 00:46:50,170 --> 00:46:51,490 Oh my god... 574 00:46:52,050 --> 00:46:55,650 ...my mother came to Magaluf to party... 575 00:46:57,850 --> 00:46:59,930 -And who did she screw? -Your father? 576 00:47:00,050 --> 00:47:01,370 My father. 577 00:47:01,490 --> 00:47:04,890 And nine months later, I appeared. 578 00:47:06,970 --> 00:47:08,890 You're like a son of Magaluf. 579 00:47:09,170 --> 00:47:13,090 You were born because Magaluf exists, otherwise you wouldn't have been born. 580 00:47:13,490 --> 00:47:15,610 -Yeah, well... -Think about it. 581 00:47:16,170 --> 00:47:18,610 If Magaluf didn't exist, you wouldn't be here. 582 00:47:18,730 --> 00:47:22,250 I don't know, I think it's his business he's worried about. 583 00:47:23,010 --> 00:47:25,890 He sees himself getting older, and I don't know, 584 00:47:26,010 --> 00:47:30,530 I guess he wants to leave it to someone from his family, but there you go... 585 00:47:31,370 --> 00:47:33,450 You could keep the place. 586 00:47:33,650 --> 00:47:36,530 -And we could run it together. -Yes, right... 587 00:47:37,130 --> 00:47:40,210 It would be amazing. We'll get rid of all this Viking shit 588 00:47:40,330 --> 00:47:42,690 -and we put up neon lights. -It's a pain in the ass. 589 00:47:42,810 --> 00:47:48,210 You have to clean up every day, attend to the suppliers... 590 00:47:49,850 --> 00:47:51,930 So we'll clean up, it's no big deal. 591 00:47:52,130 --> 00:47:54,410 It would be awesome to run a club. 592 00:47:56,290 --> 00:47:59,850 With neon lights and those white lights that go like this. 593 00:48:01,370 --> 00:48:04,370 These already do that. He even has a smoke machine. 594 00:48:04,490 --> 00:48:08,490 Wow! You see, we don't even need to buy the smoke machine. 595 00:48:09,050 --> 00:48:11,890 -God, it would be amazing! -Would you play the music? 596 00:48:12,010 --> 00:48:14,170 Of course, man, I'd be the DJ. 597 00:48:17,130 --> 00:48:19,850 The season is almost over. 598 00:48:20,850 --> 00:48:23,050 Six or seven weeks.... 599 00:48:23,450 --> 00:48:26,650 And the club is in the best spot in the area. 600 00:48:26,770 --> 00:48:31,890 It just needs a few renovations and that's it. 601 00:48:32,570 --> 00:48:36,130 If you have the guts, I promise to hold out until next year. 602 00:48:36,570 --> 00:48:39,210 If you like the business, that's it. 603 00:48:39,530 --> 00:48:41,890 In September you tell me yes or no. 604 00:48:42,850 --> 00:48:46,890 If you tell me you promise to get your act together next year, 605 00:48:47,010 --> 00:48:48,730 we'll see how it goes. 606 00:48:49,010 --> 00:48:50,170 Well... 607 00:48:50,290 --> 00:48:51,730 The real estate company says 608 00:48:51,850 --> 00:48:55,570 that it can wait until late September or early October. 609 00:48:56,170 --> 00:48:58,450 I don't know, I, interest... 610 00:48:58,690 --> 00:49:01,770 One year here, I can see myself. Maybe even two... 611 00:49:01,890 --> 00:49:02,970 But after I don't know. 612 00:49:03,090 --> 00:49:06,370 When you've been working for a year, you'll know 613 00:49:07,970 --> 00:49:10,210 if you like it or not. 614 00:49:10,450 --> 00:49:14,050 But that year might go by and you already... 615 00:49:14,170 --> 00:49:17,210 -I'll know right away. -...may have missed out on the offer. 616 00:49:17,330 --> 00:49:20,170 Well, another offer will come up. 617 00:49:23,890 --> 00:49:27,330 That was in the year '87 or '88. 618 00:49:27,450 --> 00:49:29,730 That monkey knew Latin. 619 00:49:29,850 --> 00:49:32,810 She would jump over people, but she was super-intelligent. 620 00:49:32,930 --> 00:49:34,970 "Nina, Nina, beer!" 621 00:49:35,090 --> 00:49:38,050 She would jump up onto the bar, open the tap and fill a glass. 622 00:49:38,170 --> 00:49:41,410 But she didn't know how to turn off the tap and started screaming. 623 00:49:41,730 --> 00:49:44,650 You'd say, "Give the girl a kiss," and she'd go and give her a kiss. 624 00:49:44,770 --> 00:49:46,610 She loved to hug the girls. 625 00:49:46,730 --> 00:49:48,690 -No way. -I'm telling you... 626 00:49:52,770 --> 00:49:55,330 Here's the terrace. 627 00:49:55,610 --> 00:49:58,690 The restaurant is outdoors. 628 00:49:58,810 --> 00:50:00,930 Because the disco is inside. 629 00:50:01,290 --> 00:50:05,770 It's a grilled meat restaurant, barbecue style, you know? 630 00:50:05,890 --> 00:50:07,690 -And a BBQ, you have one? -A BBQ, yes. 631 00:50:07,810 --> 00:50:12,410 -All that's the BBQ, right? -There's the grill, the oven... 632 00:50:12,650 --> 00:50:15,450 Inside there's a tiny kitchen to make a few sauces. 633 00:50:15,570 --> 00:50:18,610 And what you see here is the terrace where people... 634 00:50:18,730 --> 00:50:22,130 -English people come here too, right? -Yes, English... 635 00:50:22,250 --> 00:50:24,450 Scandinavians, Spanish... 636 00:50:24,570 --> 00:50:25,930 -From all over? -More or less. 637 00:50:31,610 --> 00:50:35,930 We can study the option if you're mind's made up. 638 00:50:36,210 --> 00:50:38,290 Maybe we can take advantage of the offer. 639 00:50:38,410 --> 00:50:42,570 But we have to find a client who we already have, let's say, warmed up. 640 00:50:42,690 --> 00:50:46,170 -You catch a snail as it comes out. -Right! Exactly. 641 00:50:46,450 --> 00:50:48,970 I don't want to sell it but I want to sell it. 642 00:50:49,090 --> 00:50:52,530 Because I don't feel like fighting anymore, 643 00:50:52,650 --> 00:50:55,170 -my son doesn't want to... -No but, of course... 644 00:50:55,290 --> 00:50:58,010 No, but I'm willing to listen to offers. 645 00:50:58,130 --> 00:50:59,570 What price are you thinking? 646 00:50:59,690 --> 00:51:05,290 Well, I have to check it out first, because there are taxes to be paid. 647 00:51:05,650 --> 00:51:09,490 I'm not going to sell it cheap either... There has to be enough for me to get by. 648 00:51:09,610 --> 00:51:11,650 Not to get by, to live well! 649 00:51:11,770 --> 00:51:14,850 No, no... To live more or less well, because if not... 650 00:51:14,970 --> 00:51:18,290 I arrived in Magaluf in '98. 651 00:51:18,410 --> 00:51:20,970 I started at the Sol Barbados Hotel. 652 00:51:22,610 --> 00:51:24,810 -I used to work at Vista Sol. -There you go... 653 00:51:24,930 --> 00:51:26,970 For eleven years, I was at Vista Sol. 654 00:51:29,930 --> 00:51:31,370 You're very kind. 655 00:51:32,410 --> 00:51:33,770 Thank you. 656 00:51:34,290 --> 00:51:37,450 At least you're taking a souvenir, to remember this place. 657 00:51:57,490 --> 00:51:59,170 The redhead really suits you. 658 00:51:59,290 --> 00:52:00,530 -Me? -For sure. 659 00:52:00,650 --> 00:52:03,930 -What are you talking about? He has boobs. -What boobs? 660 00:52:04,050 --> 00:52:06,850 He's your style, a little weird. 661 00:52:07,130 --> 00:52:10,050 I like them weird but not that weird. Yuck! 662 00:52:16,690 --> 00:52:18,090 -He waved to me... -You saw it? 663 00:52:18,210 --> 00:52:20,890 -The only one who paid attention to you. -I think he likes me. 664 00:52:34,730 --> 00:52:38,050 I think Magaluf is a place where everything is possible. 665 00:52:38,810 --> 00:52:40,810 It's like people 666 00:52:41,690 --> 00:52:44,850 are excited that something incredible could happen. 667 00:52:45,530 --> 00:52:47,290 And that's what's so cool. 668 00:52:48,050 --> 00:52:50,530 Because there's always a little hope. 669 00:52:55,450 --> 00:52:59,250 I don't know, there really should be more Magalufs in the world. 670 00:53:00,650 --> 00:53:05,810 Because it's a place where people think something magical could happen. 671 00:53:42,850 --> 00:53:45,330 I think I'm going to make the worst joint of my life. 672 00:53:45,450 --> 00:53:47,050 It's your fault. 673 00:53:48,290 --> 00:53:49,610 You're nuts. 674 00:53:53,490 --> 00:53:54,850 I smoke a lot, don't I? 675 00:53:56,210 --> 00:53:59,850 I'm a drug addict, a queer and a gypsy... I have it all. 676 00:54:00,290 --> 00:54:02,290 I'm going to die super-fast. 677 00:54:03,690 --> 00:54:05,890 -For sure. -I won't make it to 40. 678 00:54:06,570 --> 00:54:11,410 I bet you die in a gypsy fight. They'll stick a rusty knife in you. 679 00:54:11,530 --> 00:54:15,330 They'll stick a knife in me, but I'll slit their faces first. 680 00:54:15,450 --> 00:54:20,250 I have a friend who fucked a tourist in a hotel one day 681 00:54:20,770 --> 00:54:23,210 and he left the door half open. 682 00:54:23,730 --> 00:54:28,370 And then, like an hour later, he came back and stole her Play Station and the TV. 683 00:54:28,650 --> 00:54:29,650 Fuck! 684 00:54:29,770 --> 00:54:31,810 It's a super great idea. 685 00:54:32,130 --> 00:54:35,530 I wish I could fuck a tourist at a hotel and then steal tons of things from him. 686 00:54:35,650 --> 00:54:40,970 As soon as you see a tourist go to the beach and that he's... 687 00:54:42,090 --> 00:54:44,810 drunk, walking from here to there, from here to there... 688 00:54:44,930 --> 00:54:47,370 Well, five minutes later you go over. 689 00:54:47,490 --> 00:54:49,650 And the tourist isn't alone, there are 5 more. 690 00:54:49,770 --> 00:54:52,810 And they're all super drunk, with their eyes open but... 691 00:54:52,930 --> 00:54:55,690 they're blank, like they're dead... 692 00:54:56,970 --> 00:55:00,210 When he's on the ground, we steal his shoes and T-shirt. 693 00:55:00,330 --> 00:55:01,810 The T-shirt's for me. 694 00:55:01,930 --> 00:55:03,850 I don't care about the sneakers. 695 00:55:04,090 --> 00:55:05,970 -The pants, if you want, for you. -Okay. 696 00:55:06,090 --> 00:55:07,490 The wallet. 697 00:55:08,770 --> 00:55:10,730 We have to do it. Super cool. 698 00:55:10,850 --> 00:55:12,770 -Come on. -What size do you wear? 699 00:55:12,890 --> 00:55:15,530 I put out lines for me. They invite me cigs. 700 00:55:15,650 --> 00:55:18,490 I smoke gelato, bitch. I don't smoke creepy. 701 00:55:18,930 --> 00:55:20,930 I go out to the street with my rollers... 702 00:55:37,970 --> 00:55:40,850 Tight leggings to mark your ass... 703 00:57:11,050 --> 00:57:12,890 And me not a word. 704 00:57:15,530 --> 00:57:17,410 Look at my eyes! 705 00:57:20,170 --> 00:57:23,130 God, you look crazy, so scary. 706 00:57:25,810 --> 00:57:27,570 You actually had a good time. 707 00:57:27,690 --> 00:57:30,890 There I was saying, "This is fucking great!" 708 00:57:31,010 --> 00:57:33,770 We're turned around there. 709 00:57:34,170 --> 00:57:37,330 It kept going around and around. They don't usually go around that much. 710 00:57:37,450 --> 00:57:39,410 It was incredible. 711 00:57:56,770 --> 00:57:58,690 You can't piss on the floor. 712 00:58:03,250 --> 00:58:05,050 Here, piss here. 713 00:58:27,250 --> 00:58:29,090 You put it down. 714 00:58:29,610 --> 00:58:31,490 You have to put this here. 715 00:58:31,610 --> 00:58:34,170 You take out all the perfumes. 716 00:58:34,490 --> 00:58:36,010 Like that. 717 00:58:37,010 --> 00:58:40,410 You take this and place it there. 718 00:58:43,490 --> 00:58:44,290 You see? 719 00:58:44,410 --> 00:58:45,730 Beside it. 720 00:58:45,890 --> 00:58:49,010 This one is long, you put it in the back. 721 00:58:50,770 --> 00:58:52,170 You open the door. 722 00:58:52,290 --> 00:58:53,610 And no, no, no... 723 00:58:53,730 --> 00:58:57,610 Two people can't be in one toilet, just one person. 724 00:58:57,730 --> 00:58:59,450 Come on out. 725 00:58:59,570 --> 00:59:02,090 You, here. 726 00:59:02,650 --> 00:59:05,410 I open and look... "What are you doing?” 727 00:59:05,530 --> 00:59:12,010 Because sometimes people take drugs in the toilet. 728 00:59:12,250 --> 00:59:15,450 You look and check for drugs. You take them away. 729 00:59:15,570 --> 00:59:19,650 You take your phone and pretend to call. 730 00:59:20,010 --> 00:59:22,650 And you tell them, "Give me the drugs". You take them. 731 00:59:22,770 --> 00:59:26,010 You ask for money and if he gives you any you say, "Okay, you can go.". 732 00:59:27,010 --> 00:59:29,490 What are you giving me? No, I don't want that. 733 00:59:29,610 --> 00:59:31,810 5 euros or 10 euros. 734 00:59:31,930 --> 00:59:33,890 Give me 5 euros. 735 00:59:34,610 --> 00:59:35,690 I have change. 736 00:59:38,810 --> 00:59:40,770 I give you this much. 737 00:59:40,890 --> 00:59:43,410 Now you wash your hands. 738 00:59:43,530 --> 00:59:44,730 Both hands. 739 00:59:45,290 --> 00:59:50,810 When done, I'll take some paper and give it to you. 740 00:59:51,170 --> 00:59:53,010 And when he's finished, 741 00:59:53,170 --> 00:59:55,490 I ask what perfume he wants... Choose one. 742 00:59:55,610 --> 00:59:57,090 I spray it on like this. 743 00:59:58,370 --> 01:00:01,770 You put it here, here and here. 744 01:00:01,890 --> 01:00:04,450 Okay, that's it. 745 01:00:04,970 --> 01:00:07,410 We hug each other... Thank you very much. 746 01:01:21,850 --> 01:01:25,810 Hi. How was work? 747 01:01:25,930 --> 01:01:30,130 Last night your daughter didn't sleep all night. 748 01:01:31,250 --> 01:01:33,530 I didn't know what she had. 749 01:01:33,650 --> 01:01:36,730 Her body was warm and she was crying. 750 01:01:39,370 --> 01:01:42,690 Say, "Daddy, hello"... 751 01:01:42,810 --> 01:01:44,250 Daddy! 752 01:01:44,570 --> 01:01:46,890 Say, "Good morning". 753 01:01:53,090 --> 01:01:55,810 Hello, how are you? 754 01:01:55,930 --> 01:01:58,690 And what was wrong with the girl? 755 01:01:58,970 --> 01:02:00,530 Fever? 756 01:02:00,770 --> 01:02:04,250 Did you take her to the doctor's? 757 01:02:04,370 --> 01:02:07,050 Did you give her any medicine? 758 01:02:07,170 --> 01:02:10,530 She must have something, because she never cries. 759 01:02:10,650 --> 01:02:12,970 I hope you are well. 760 01:02:13,450 --> 01:02:14,690 Bye. 761 01:03:57,210 --> 01:03:58,410 Louder! 762 01:04:08,010 --> 01:04:14,290 Now let's do something very simple for example... the dove. 763 01:04:15,570 --> 01:04:16,850 And with noises! 764 01:04:24,770 --> 01:04:27,530 Remember that the rabbit fucks a lot! 765 01:04:27,930 --> 01:04:31,010 We stop at a big pile of shit in the middle! 766 01:04:32,770 --> 01:04:35,970 You force him to be aware as an actor, okay? 767 01:04:36,090 --> 01:04:40,210 Of each one's reactions, and changing from comedy to drama. 768 01:04:40,330 --> 01:04:43,690 First we start the scene as a comedy. 769 01:04:43,810 --> 01:04:47,370 Then we'll do it as something else, later something else and so on, 770 01:04:47,490 --> 01:04:50,410 to see how each scene can be different 771 01:04:50,530 --> 01:04:54,050 and how actors have to be very aware of what is going on around them. 772 01:04:54,170 --> 01:04:56,130 Let's go! I don't want to say anything else. 773 01:04:56,250 --> 01:04:58,450 Okay? Come on, silence. 774 01:04:59,090 --> 01:05:02,530 We'll begin with this scene as a drama. 775 01:05:03,050 --> 01:05:04,970 When I change, 776 01:05:05,210 --> 01:05:06,730 I say "change of register" 777 01:05:06,850 --> 01:05:11,090 and we continue with the same text in the following register. 778 01:05:11,450 --> 01:05:12,730 Alright? 779 01:05:12,850 --> 01:05:14,370 -Drama? -Drama. 780 01:05:14,730 --> 01:05:16,130 Action! 781 01:05:19,930 --> 01:05:21,850 Please leave me alone! 782 01:05:22,450 --> 01:05:23,410 Okay, let's stop! 783 01:05:23,530 --> 01:05:27,050 Don't judge whether you do it right or wrong. 784 01:05:27,170 --> 01:05:34,010 When you start to think about if you' re doing it right or wrong, 785 01:05:35,050 --> 01:05:37,130 it's because you're doing it wrong. 786 01:05:37,250 --> 01:05:41,450 Judging yourself is the worst, people are bad and good at the same time. 787 01:05:43,570 --> 01:05:44,530 Seriously. 788 01:05:44,650 --> 01:05:47,850 At some point you've had to tell someone the truth, right? 789 01:05:47,970 --> 01:05:50,010 Even if he was a friend. 790 01:05:50,130 --> 01:05:51,290 "Hey... 791 01:05:53,130 --> 01:05:55,610 What you said really hurt me". 792 01:05:57,250 --> 01:06:00,570 You didn't tell him like this: "Hey look, what's up". No. 793 01:06:01,890 --> 01:06:03,890 It's hard to say things, isn't it? 794 01:06:04,010 --> 01:06:06,210 -Yes. -That's drama, right? 795 01:06:43,450 --> 01:06:45,890 There's something I haven't told you yet... 796 01:06:47,450 --> 01:06:48,650 that nobody knows. 797 01:06:48,770 --> 01:06:50,970 -Well, very few people know. -What is it? 798 01:06:51,090 --> 01:06:54,250 -Do you want me to tell you? -Well, of course, no? 799 01:06:54,930 --> 01:06:57,610 I just don't know if you can keep a secret. 800 01:06:57,730 --> 01:07:00,250 I don't know if you're ready to hear this. 801 01:07:00,370 --> 01:07:02,290 You don't trust me or what? 802 01:07:02,570 --> 01:07:05,570 Yes, but I don't know if you're ready. 803 01:07:09,730 --> 01:07:12,290 The one on your right. On your right. 804 01:07:12,410 --> 01:07:13,490 More. 805 01:07:19,850 --> 01:07:21,650 That one, in front of you! 806 01:07:26,010 --> 01:07:26,810 Not that one. 807 01:07:27,650 --> 01:07:29,090 Sorry. 808 01:07:29,610 --> 01:07:31,010 This one. 809 01:07:32,210 --> 01:07:33,570 This one too. 810 01:07:34,010 --> 01:07:35,490 What do you want them for? 811 01:07:35,650 --> 01:07:39,170 To ask the island for permission. 812 01:07:39,930 --> 01:07:42,090 If not, we can't do anything. 813 01:07:44,730 --> 01:07:47,290 Five years ago they didn't ask for permission, 814 01:07:47,410 --> 01:07:49,210 and you know what happened? 815 01:07:50,290 --> 01:07:51,930 The island was burned. 816 01:07:52,170 --> 01:07:53,330 This one. 817 01:07:54,650 --> 01:07:57,770 And they blamed some Irish people for it. 818 01:07:58,090 --> 01:08:00,330 But it wasn't the Irish, no. 819 01:08:01,130 --> 01:08:03,570 It was because they didn't ask permission. 820 01:08:20,970 --> 01:08:24,170 Now we have to stand like this, looking at Magaluf. 821 01:08:25,970 --> 01:08:29,690 Five stones like the five cardinal points of your hand. 822 01:08:30,170 --> 01:08:32,090 Don't laugh, this is serious, come on. 823 01:08:32,210 --> 01:08:33,970 And you look at Magaluf 824 01:08:34,090 --> 01:08:36,610 and we have to say: "Seagull". 825 01:08:37,530 --> 01:08:38,850 Don't laugh! 826 01:08:38,970 --> 01:08:40,290 Come on, Seagull, what else? 827 01:08:41,290 --> 01:08:44,290 Seagull, lizard, skull. 828 01:08:45,370 --> 01:08:49,050 And then you have to thank Magaluf and throw the stone. 829 01:08:49,810 --> 01:08:52,450 Seagull, lizard, skull. 830 01:08:52,770 --> 01:08:54,330 Thank you, Magaluf. 831 01:08:55,610 --> 01:08:56,930 -My turn now? -Yes. 832 01:08:57,050 --> 01:08:59,010 -Let's go. -But seriously, look at Magaluf. 833 01:08:59,130 --> 01:09:00,250 Lizard... 834 01:09:00,370 --> 01:09:01,210 No! 835 01:09:01,330 --> 01:09:03,530 -Seagull... -You! Focus! 836 01:09:03,650 --> 01:09:08,090 You have to take it seriously, we're asking permission from Magaluf. 837 01:09:08,970 --> 01:09:10,170 Seagull, 838 01:09:10,290 --> 01:09:11,370 lizard, 839 01:09:11,690 --> 01:09:12,930 skull. 840 01:09:13,650 --> 01:09:15,050 Thank you, Magaluf. 841 01:09:16,850 --> 01:09:18,170 -Good? -Yes. 842 01:09:18,330 --> 01:09:19,530 Keep going. 843 01:09:20,450 --> 01:09:21,410 Come on. 844 01:09:21,530 --> 01:09:24,490 Seagull, lizard, skull. 845 01:09:24,970 --> 01:09:26,570 Thank you, Magaluf. 846 01:09:28,610 --> 01:09:30,210 Every year in Magaluf, 847 01:09:30,330 --> 01:09:33,730 very mysteriously, a tourist disappears. 848 01:09:35,210 --> 01:09:37,410 The police search for them, 849 01:09:37,890 --> 01:09:38,970 but no, no. 850 01:09:39,090 --> 01:09:40,370 They never find anything. 851 01:09:40,490 --> 01:09:43,530 They really don't. No body, no clues, no nothing. 852 01:09:43,650 --> 01:09:46,730 -They aren't in the news or the press... -And how do you know it, then? 853 01:09:47,770 --> 01:09:51,450 Only families who live in Magaluf know it. 854 01:09:52,210 --> 01:09:54,890 And since I live in Magaluf, I know it. 855 01:09:57,850 --> 01:10:01,090 Want to know what happens to them? Want to know what we do to them? 856 01:10:06,090 --> 01:10:09,410 Once a year, Magaluf asks us one thing: 857 01:10:10,490 --> 01:10:14,410 we have to sacrifice a tourist. 858 01:10:17,610 --> 01:10:20,890 Because if not, Magaluf wouldn’t let us live here. 859 01:10:21,330 --> 01:10:23,290 Magaluf would get angry and... 860 01:10:23,650 --> 01:10:25,690 We wouldn't be able to be here. 861 01:10:26,890 --> 01:10:29,410 And you don't want to see Magaluf angry. 862 01:10:29,650 --> 01:10:31,210 You don't want to see that. 863 01:10:32,410 --> 01:10:33,890 So... 864 01:10:35,450 --> 01:10:38,330 We have to offer it a tourist as a sacrifice. 865 01:10:42,370 --> 01:10:43,930 What do you think? 866 01:10:46,410 --> 01:10:47,610 I don't believe you. 867 01:10:47,850 --> 01:10:49,490 -You don't believe me? -No. 868 01:10:53,250 --> 01:10:54,730 Then don't believe me. 869 01:10:55,730 --> 01:10:58,010 And are we going to do that thing, or what? 870 01:11:06,610 --> 01:11:08,330 We should do it. 871 01:11:37,330 --> 01:11:38,770 Well, this is it. 872 01:11:41,370 --> 01:11:43,130 We have to leave it here. 873 01:11:47,890 --> 01:11:49,250 Like this, look. 874 01:12:21,170 --> 01:12:25,290 Today I dreamed that my husband appeared before me. 875 01:12:29,450 --> 01:12:34,290 I saw him the same way he looked as a month before he died. 876 01:12:37,170 --> 01:12:39,090 He spoke to me and everything. 877 01:12:45,370 --> 01:12:50,130 My husband's name was Francisco, but we called him Francis. 878 01:12:50,370 --> 01:12:52,570 And what sign was he? 879 01:12:52,690 --> 01:12:54,210 Capricorn. 880 01:12:59,370 --> 01:13:02,250 I can tell you from the start, with the chart we have, 881 01:13:02,370 --> 01:13:06,330 that your husband, he hasn't made the transition yet. 882 01:13:06,450 --> 01:13:09,410 There's something that has him trapped here. 883 01:13:11,210 --> 01:13:13,330 I would advise you 884 01:13:13,450 --> 01:13:17,570 to start paving the way for him so he can ascend. 885 01:13:19,570 --> 01:13:22,370 I have a path opener here, 886 01:13:22,650 --> 01:13:27,010 with specific herbs so that spirits can make the transition. 887 01:13:27,490 --> 01:13:28,490 Talk to him. 888 01:13:28,610 --> 01:13:33,050 Tell him those things you never told him 889 01:13:33,330 --> 01:13:36,850 and that are preventing him from going to rest. 890 01:14:36,170 --> 01:14:42,010 I'm saying this because the other day you told me you were scared 891 01:14:42,130 --> 01:14:45,930 and that you didn't understand what was happening. 892 01:14:46,370 --> 01:14:49,330 It's something I always tell you: 893 01:14:49,610 --> 01:14:53,930 people who have left can come back. 894 01:14:54,130 --> 01:14:55,490 Do you understand me, dear? 895 01:14:55,610 --> 01:14:58,290 They exist, but on other levels of reality. 896 01:15:01,010 --> 01:15:03,810 We can't provide a scientific explanation. 897 01:15:04,130 --> 01:15:08,330 It's like love: you can't explain it, it simply exists. 898 01:15:08,970 --> 01:15:10,410 Do you understand me? 899 01:15:11,450 --> 01:15:14,610 If we don't see them with our own eyes, it doesn't mean they don't exist. 900 01:15:14,730 --> 01:15:16,570 Are we special, mom? 901 01:15:17,210 --> 01:15:23,370 I think so, I think we're special, 902 01:15:23,530 --> 01:15:30,090 that's why we have this connection between us. 903 01:15:30,490 --> 01:15:36,410 It's amazing that you and I can feel it. 904 01:15:37,690 --> 01:15:41,130 And you don't have to worry or be afraid. 905 01:16:07,970 --> 01:16:09,210 This is you. 906 01:16:09,330 --> 01:16:14,930 Walking happily down a forest path because you have found your ideal place. 907 01:16:17,250 --> 01:16:18,810 And the umbrella? 908 01:16:19,210 --> 01:16:20,890 Does it have to be pink? 909 01:16:21,010 --> 01:16:23,130 Yes, that's right, pink. 910 01:17:17,610 --> 01:17:18,730 So. 911 01:17:18,850 --> 01:17:23,210 How can we negotiate the price of this plot? 912 01:17:23,330 --> 01:17:26,570 -I'm afraid it's non-negotiable. -Why are you so negative? 913 01:17:26,690 --> 01:17:32,770 There is a reservation made and I can't let these people down. 914 01:17:32,890 --> 01:17:35,410 I understand, but the plot is very good. 915 01:17:35,530 --> 01:17:37,930 I'm sure I can convince you in some way. 916 01:17:38,050 --> 01:17:41,490 I understand, but I don't think that will happen. 917 01:17:42,610 --> 01:17:45,730 The land is not in good condition, 918 01:17:45,890 --> 01:17:48,730 it would need to be remodeled, 919 01:17:48,850 --> 01:17:51,730 but the location is very good. 920 01:17:51,850 --> 01:17:55,210 It's a good opportunity. 921 01:17:55,330 --> 01:17:57,490 My clients realized that as well. 922 01:17:57,610 --> 01:18:01,370 For me Magaluf is not just a piece of land. 923 01:18:02,290 --> 01:18:04,650 It's a project in progress. 924 01:18:13,410 --> 01:18:16,530 Sometimes, strange things happen. 925 01:18:16,650 --> 01:18:20,810 So don't worry if you hear some noise in the house, 926 01:18:20,930 --> 01:18:23,490 a door slamming or you feel a presence. 927 01:18:23,610 --> 01:18:28,490 It is simply a confirmation that there is someone here with us. 928 01:18:36,130 --> 01:18:37,370 Go on. 929 01:18:38,690 --> 01:18:39,970 I can't see. 930 01:18:40,490 --> 01:18:41,730 I can't see. 931 01:18:42,330 --> 01:18:43,730 Thanks. 932 01:18:44,730 --> 01:18:48,010 It is important for you to stay focused tonight. 933 01:18:49,050 --> 01:18:51,850 -And you don't look very focused to me. -Why? 934 01:18:52,650 --> 01:18:56,690 Well... for what we have to do. 935 01:19:36,850 --> 01:19:39,010 WE ARE CRAZY 936 01:19:39,130 --> 01:19:41,570 SEARCHING FOR VICTIMS 937 01:19:41,690 --> 01:19:43,370 MORE VICTIMS 938 01:19:43,490 --> 01:19:46,170 VICTIMS EVERYWHERE 939 01:21:06,490 --> 01:21:08,650 They're not cool at all, but whatever. 940 01:21:09,730 --> 01:21:11,930 Maybe they are cool, who knows. 941 01:21:12,050 --> 01:21:13,090 God. 942 01:21:14,530 --> 01:21:16,410 Let's hope he doesn't wake up. 943 01:21:19,290 --> 01:21:21,250 He's not fucking moving. 944 01:21:23,050 --> 01:21:26,010 -Dude, his sneakers are horrible. -They're uglier than shit. 945 01:21:27,970 --> 01:21:29,250 Here, 946 01:21:29,530 --> 01:21:31,130 they're size 42. 947 01:21:34,930 --> 01:21:39,330 -Wow, I like the shirt! -Yeah? You like the shirt? Take it off. 948 01:21:39,930 --> 01:21:41,810 It's cool for you. Wait a sec. 949 01:21:41,930 --> 01:21:43,650 -Are you going to lift him? -Yes. 950 01:21:43,770 --> 01:21:46,050 -And I'll take it off. -Wait, wait. 951 01:21:46,850 --> 01:21:49,130 He has a nice little body and everything. 952 01:21:49,930 --> 01:21:52,090 Okay, take his arm out. 953 01:21:54,770 --> 01:21:56,890 -There it goes. -It's like he's dead. 954 01:21:58,410 --> 01:22:00,770 Okay, help me get it off. 955 01:22:01,570 --> 01:22:02,850 Let's see... 956 01:22:04,810 --> 01:22:06,050 Try it on. 957 01:22:09,410 --> 01:22:11,010 -Are you taking it? -Yes. 958 01:22:11,570 --> 01:22:13,770 -There's more. -Not the pants, right? 959 01:22:14,130 --> 01:22:15,370 They're horrible. 960 01:22:15,490 --> 01:22:17,330 And I don't feel like taking them off. 961 01:22:17,930 --> 01:22:19,570 Okay, put the money away. 962 01:22:20,730 --> 01:22:23,210 Holy shit, man. What if he's dead? 963 01:22:26,690 --> 01:22:27,730 Okay. 964 01:22:29,490 --> 01:22:31,290 What does he have in his wallet? 965 01:22:32,170 --> 01:22:33,410 His ID card. 966 01:22:34,730 --> 01:22:36,250 His name's Charles Thompson. 967 01:22:36,370 --> 01:22:38,010 And here are some bills sticking out. 968 01:22:40,290 --> 01:22:41,450 How much? 969 01:22:42,010 --> 01:22:44,690 40 bucks. 970 01:22:45,290 --> 01:22:46,490 Here. 971 01:22:48,370 --> 01:22:49,530 Give me back the ID card. 972 01:22:49,650 --> 01:22:51,210 No, not the ID card. 973 01:22:51,330 --> 01:22:53,810 -And how's he going to get back? -I don't give a shit. 974 01:23:01,610 --> 01:23:03,490 Light it up. 975 01:23:07,650 --> 01:23:09,010 Yes, yes, yes. Look, look. 976 01:23:13,570 --> 01:23:15,170 He's smoking it. 977 01:24:34,410 --> 01:24:36,090 Magaluf doesn’t exist. 978 01:24:37,930 --> 01:24:39,130 Magaluf doesn’t exist. 979 01:24:41,890 --> 01:24:43,410 Magaluf doesn’t exist. 980 01:24:45,130 --> 01:24:47,010 Magaluf doesn’t exist. 981 01:25:35,570 --> 01:25:37,890 SO CUTE 982 01:27:27,610 --> 01:27:30,850 And next Olga Bulashova will be with us, 983 01:27:30,970 --> 01:27:33,570 one of the promoters of the new town planning project 984 01:27:33,690 --> 01:27:35,850 that will be carried out on the coast of Calvià 985 01:27:35,970 --> 01:27:40,050 and that may lead to a historic turnabout for the type of tourism in the area. 986 01:27:40,170 --> 01:27:43,850 The changes will mainly affect the nightlife leisure businesses 987 01:27:43,970 --> 01:27:46,730 of the always controversial Magaluf. 988 01:28:00,650 --> 01:28:03,570 Summer is over, the partying is coming to an end, 989 01:28:03,690 --> 01:28:05,770 the tourists are returning home... 990 01:28:05,890 --> 01:28:08,890 Well, not all of them, because some of them have stayed in Magaluf. 991 01:28:09,010 --> 01:28:11,010 Where? Doing balconing! 992 01:28:11,130 --> 01:28:14,170 How many tourists have died this year doing balconing? 993 01:28:14,290 --> 01:28:18,250 Only five dead from balconing. What a shame! 994 01:28:18,370 --> 01:28:22,730 And who won the contest? Well, Josep Garriga from Andratx, 995 01:28:22,850 --> 01:28:25,530 who wins the award from our sponsors. 996 01:28:25,650 --> 01:28:28,170 Have a good time all those who are returning home! 997 01:28:28,290 --> 01:28:30,650 We are staying here to enjoy the low season 998 01:28:30,770 --> 01:28:33,810 as we listen to the cult hit "Come to Magaluf", 999 01:28:33,930 --> 01:28:36,770 by Los Brios, recorded in 1987, 1000 01:28:36,890 --> 01:28:39,650 a true Balearic music gem, don't you agree? 1001 01:29:23,290 --> 01:29:25,090 Come on, dance for me a little. 1002 01:29:25,210 --> 01:29:26,850 Dance for me a little. 1003 01:29:27,090 --> 01:29:29,290 Loosen up those hands... 1004 01:29:30,650 --> 01:29:32,490 Come on, raise your hands. 1005 01:29:32,610 --> 01:29:35,210 Don't stop looking at me... I'm seeing glares... 1006 01:29:52,770 --> 01:29:53,890 Okay... 1007 01:29:54,010 --> 01:29:55,370 Look at me... 1008 01:29:55,650 --> 01:29:57,530 That's it, lower the glasses. 1009 01:29:57,650 --> 01:30:00,770 I need light on Rubén's face. Reflector, please. 1010 01:30:00,890 --> 01:30:02,850 Enjoy the sun, man. 1011 01:30:03,090 --> 01:30:04,690 Enjoy it, that's it. 1012 01:30:04,810 --> 01:30:06,050 That's sexy. 1013 01:30:06,170 --> 01:30:07,770 That's sexy. 1014 01:30:08,410 --> 01:30:11,170 You look at Magaluf... Look at Magaluf... 1015 01:30:11,930 --> 01:30:16,130 Serious, melancholic... Come on, it's the last time you'll see Magaluf. 1016 01:30:16,250 --> 01:30:19,370 Look at it from under your glasses, for the last time. 1017 01:30:19,490 --> 01:30:21,410 That's it... now I've got you. 73004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.