All language subtitles for Magaluf.Ghost.Town.2021.SPANISH.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:45,770 --> 00:02:47,170
Hi everyone.
4
00:02:47,290 --> 00:02:49,330
Have you missed me?
5
00:02:50,050 --> 00:02:52,090
I haven't been online for a long time
6
00:02:52,210 --> 00:02:55,410
because I was in the hospital
for a month and a half.
7
00:02:55,930 --> 00:02:59,570
I was working and suddenly
I could hardly breathe...
8
00:02:59,850 --> 00:03:05,090
They took me from the outpatient clinic
to the hospital in an ambulance.
9
00:03:06,130 --> 00:03:08,650
And I was there for a month and a half,
10
00:03:09,090 --> 00:03:11,730
but I can't stop smoking,
no way.
11
00:03:12,850 --> 00:03:14,210
OK...
12
00:03:14,330 --> 00:03:17,610
The doctors told me
I need to change my habits.
13
00:03:17,890 --> 00:03:21,250
Not so many pastries
and slices of bread...
14
00:03:21,850 --> 00:03:24,410
Change my habits.
15
00:03:25,330 --> 00:03:27,050
And look what I bought.
16
00:03:27,170 --> 00:03:29,730
This is what they told me
I need to eat, pineapple.
17
00:03:32,450 --> 00:03:34,850
I bought some skimmed milk.
18
00:03:35,570 --> 00:03:38,170
I don't like it,
but I'll try to drink it.
19
00:03:38,290 --> 00:03:41,570
Lentils, they told me
that they're good for me too.
20
00:03:41,850 --> 00:03:44,290
I have to change all my habits...
21
00:03:44,610 --> 00:03:46,490
Stop snacking so much.
22
00:03:46,890 --> 00:03:49,290
But look what I got
without meaning to...
23
00:03:49,490 --> 00:03:51,170
You think this is normal?
24
00:03:51,530 --> 00:03:53,890
I bought chorizo for the lentils.
25
00:03:54,010 --> 00:03:57,850
I'm feeling hungry already
and I didn't even start my diet yet.
26
00:03:59,690 --> 00:04:02,050
And here's the worst part.
27
00:04:03,010 --> 00:04:06,570
I bought them
because they're going to be my last.
28
00:04:07,090 --> 00:04:09,330
Cigarettes, I'm starting today.
29
00:04:10,450 --> 00:04:12,490
I made a promise to myself.
30
00:04:13,610 --> 00:04:15,970
The doctor told me that...
31
00:04:16,450 --> 00:04:18,850
either I quit smoking or
I'll be going to my grave.
32
00:04:18,970 --> 00:04:20,490
It's either it or me.
33
00:04:20,930 --> 00:04:22,490
What do you think?
34
00:04:24,610 --> 00:04:27,450
Look, I'm just talking
and I'm gasping for air.
35
00:04:27,810 --> 00:04:31,290
And I'm not even smoking,
but I'm going to get a cigarette right now
36
00:04:31,410 --> 00:04:33,890
because it'll be the last one I smoke.
37
00:04:34,010 --> 00:04:36,090
Look, honey, look how beautiful!
38
00:04:37,010 --> 00:04:39,330
Makes me want to not kick the habit.
39
00:04:43,250 --> 00:04:45,570
Anyway, I'm going to smoke it.
40
00:04:53,490 --> 00:04:54,930
It's so good, girl.
41
00:04:55,210 --> 00:04:56,770
It's so good...
42
00:04:58,690 --> 00:05:03,890
I'm laughing because you know
I'm a big joker, but I'm scared.
43
00:05:33,570 --> 00:05:36,610
With your cig burn my back.
Under that skirt what is that?
44
00:05:36,730 --> 00:05:40,250
Maybe two butt cheeks, maybe a thong,
maybe a manga.
45
00:05:40,530 --> 00:05:42,450
I can't get enough of the two of us.
46
00:05:42,570 --> 00:05:46,370
It's like I'm tripping on your sex,
it's like I'm super-high.
47
00:05:46,490 --> 00:05:48,010
I can't take anymore, I can't stop,
48
00:05:48,130 --> 00:05:50,250
I think I'm going to come right now...
49
00:05:55,410 --> 00:05:56,810
Rubén, revenge.
50
00:05:57,370 --> 00:05:59,010
A look of revenge.
51
00:05:59,810 --> 00:06:01,290
A little more.
52
00:06:03,050 --> 00:06:06,730
Make a face like I'm a diva
and nobody walks on me.
53
00:06:07,850 --> 00:06:11,530
-Do I look pissed off?
-Always a diva, never "un-diva".
54
00:06:11,850 --> 00:06:15,130
More serious.
More "I'm here and I'm the only one."
55
00:06:43,410 --> 00:06:45,450
Did you know that a man was burned here?
56
00:06:45,570 --> 00:06:47,770
-No.
-What do you mean, "no"?
57
00:06:48,690 --> 00:06:53,810
They found a man in chains
58
00:06:53,930 --> 00:06:56,090
who had been burned alive.
59
00:06:58,050 --> 00:07:01,170
Imagine what it's like to be
chained up and not able to move,
60
00:07:01,370 --> 00:07:04,370
to be doused with gasoline
and be burned.
61
00:07:04,730 --> 00:07:06,970
Do you know what that must feel like?
62
00:07:08,650 --> 00:07:12,010
When the Civil Guard found him,
he was so badly burned
63
00:07:12,130 --> 00:07:15,330
that the only thing
left of him were his teeth.
64
00:07:16,450 --> 00:07:19,010
Drugs, money, Magaluf...
65
00:07:19,530 --> 00:07:21,370
They burned him alive.
66
00:07:25,370 --> 00:07:28,250
Rubén, man, you have
no idea of how to play dead.
67
00:07:28,370 --> 00:07:32,010
Shut the fuck up. Look at
the damn photos and you'll see my style.
68
00:07:32,130 --> 00:07:34,370
Rubén, can't you pose right?
69
00:07:34,610 --> 00:07:35,450
Hang on.
70
00:07:35,570 --> 00:07:38,610
I mean, you're supposed to be dead,
but this is so... next.
71
00:07:38,730 --> 00:07:41,130
-I look amazing.
-You don't look amazing.
72
00:07:41,250 --> 00:07:42,490
I like them, send them to me.
73
00:07:42,610 --> 00:07:46,210
Lay here, like this, like you're dead.
74
00:07:46,650 --> 00:07:48,010
Gross!
75
00:07:49,010 --> 00:07:52,690
Give me your hand, hold it like this,
like you just did a line.
76
00:07:52,810 --> 00:07:55,650
-But I'm like asleep, right?
-No, you look that way.
77
00:07:56,410 --> 00:07:58,570
-Just like that.
-Okay, Rubén.
78
00:07:58,690 --> 00:08:00,450
-Like I'm...
-Like that, like that...
79
00:08:00,570 --> 00:08:03,810
Fuck, she looks like she's really dead,
that's so creepy.
80
00:08:04,450 --> 00:08:07,170
Take some more,
I'm going to play dead again.
81
00:08:07,290 --> 00:08:09,170
Come on, burnt to a crisp.
82
00:08:09,290 --> 00:08:11,930
Burnt to a crisp, he says...
Son of a bitch...
83
00:08:21,570 --> 00:08:25,210
Out of a hundred photos you took,
you're going to look good in three.
84
00:08:25,450 --> 00:08:27,770
-I like this one too.
-I don't.
85
00:08:27,890 --> 00:08:30,090
I like the ones from further away more.
86
00:08:30,210 --> 00:08:32,450
-Yeah, I like this one a lot too.
-This one too.
87
00:08:32,570 --> 00:08:33,890
My fucking eyes.
88
00:08:34,010 --> 00:08:35,530
I'm sure they'd hire you.
89
00:08:35,650 --> 00:08:37,850
To do an ad about
being out of my fucking mind.
90
00:08:37,970 --> 00:08:41,570
You look really gay in all of them.
I don't know if they'll call you.
91
00:08:41,690 --> 00:08:44,690
-If they call me, it'll be for stuff...
-...gay stuff.
92
00:08:46,770 --> 00:08:49,010
Rubén.
Yes, all capital letters.
93
00:08:49,130 --> 00:08:50,610
RUBÉÉÉÉÉN!
94
00:08:52,170 --> 00:08:53,370
Go to hell.
95
00:08:54,010 --> 00:08:56,770
Please remain seated
and with your seatbelt fastened
96
00:08:56,890 --> 00:09:01,050
until the plane
comes to a complete stop.
97
00:09:01,170 --> 00:09:05,490
It has been a pleasure to attend you
on this flight...
98
00:09:12,170 --> 00:09:13,290
Dad?
99
00:09:14,130 --> 00:09:15,290
How are you?
100
00:09:17,050 --> 00:09:18,810
Yes, I just landed.
101
00:09:20,450 --> 00:09:23,170
I'm going to catch the bus
and I'll be there.
102
00:09:23,890 --> 00:09:26,090
Did you wind up opening today or what?
103
00:09:26,770 --> 00:09:29,450
I will dad,
I'll help you when I get there.
104
00:09:30,170 --> 00:09:31,730
See you soon.
105
00:10:30,930 --> 00:10:34,010
I've been smoking less
because I was in the hospital.
106
00:10:34,130 --> 00:10:37,130
-Why were you hospitalized?
-Because of my oxygen level.
107
00:10:37,450 --> 00:10:42,170
At the hospital, when it got dark
I would sneak out.
108
00:10:42,290 --> 00:10:43,770
I would tell the nurses
109
00:10:43,890 --> 00:10:47,890
that I was going to get a cup of coffee.
110
00:10:48,890 --> 00:10:52,410
And I would sneak a few puffs
and it made me feel really good.
111
00:10:52,530 --> 00:10:55,690
But now I'm scared.
112
00:10:56,570 --> 00:10:59,450
And I think I need someone to help me,
113
00:10:59,570 --> 00:11:04,330
because I can't do it on my own.
114
00:11:05,410 --> 00:11:07,890
I want you to look here
at the tip of my middle finger.
115
00:11:08,010 --> 00:11:12,490
You'll see that as I move my hand closer,
your body will start to sway,
116
00:11:12,610 --> 00:11:14,930
as if you were a clock pendulum.
117
00:11:15,210 --> 00:11:19,690
You won't go to sleep, but you will feel
your eyelids getting heavier and heavier
118
00:11:19,810 --> 00:11:23,330
and your body's swaying will become
more and more enjoyable.
119
00:11:23,610 --> 00:11:28,090
It's almost automatic: the closer
my hand gets, the heavier your eyes get.
120
00:11:28,330 --> 00:11:32,130
I'm going to touch your forehead now,
and when I do, your eyes will close.
121
00:11:32,490 --> 00:11:36,730
You will start to let yourself go
and relax more than you already were.
122
00:11:36,970 --> 00:11:41,410
Now make sure to keep your eyes
closed and still.
123
00:11:41,970 --> 00:11:45,690
You're going to focus on
your desire to stop smoking
124
00:11:45,810 --> 00:11:52,410
and feel you're becoming more and more
sure about why and how you want to feel
125
00:11:52,650 --> 00:11:56,930
once you've been smoke-free for days,
weeks and months.
126
00:11:59,330 --> 00:12:00,530
Five...
127
00:12:00,650 --> 00:12:04,690
With each word, the feeling
gets more pleasant and heavier.
128
00:12:04,930 --> 00:12:06,970
Your body barely has any strength left.
129
00:12:07,090 --> 00:12:11,410
You try to keep your breathing
smooth and comfortable.
130
00:12:11,730 --> 00:12:12,650
Four...
131
00:12:12,770 --> 00:12:18,050
Everything that was hard before
will now be easy and relaxed.
132
00:12:18,370 --> 00:12:19,170
Three...
133
00:12:19,290 --> 00:12:22,770
More accessible, more comfortable.
134
00:12:48,330 --> 00:12:49,970
Francisco.
135
00:12:52,050 --> 00:12:54,370
I need to talk to you today.
136
00:12:55,010 --> 00:12:56,770
I don't know what to do...
137
00:12:57,850 --> 00:13:00,610
I miss you so much, darling.
138
00:13:00,970 --> 00:13:04,610
I can't move ahead by myself, I can't...
139
00:13:04,970 --> 00:13:09,530
I wasn't going to say anything,
but I know you get pissed off sometimes.
140
00:13:10,970 --> 00:13:15,130
What I want to say is that if I remove
your clothes from the closets
141
00:13:16,050 --> 00:13:18,930
don't start knocking over paintings,
142
00:13:20,290 --> 00:13:22,090
or slamming doors.
143
00:13:24,210 --> 00:13:25,570
It's...
144
00:13:26,810 --> 00:13:30,210
It's because I have no choice.
145
00:13:30,890 --> 00:13:34,290
If you'd left me in a better position...
146
00:13:36,770 --> 00:13:40,890
If only you'd left me a little money
so I wouldn't
147
00:13:41,010 --> 00:13:42,370
have to rent anything.
148
00:13:42,490 --> 00:13:46,610
So don't get any ideas about
knocking over paintings or slamming doors
149
00:13:46,730 --> 00:13:51,250
or being a pain in the ass,
you know I'm very "apprehensible".
150
00:13:55,490 --> 00:13:57,450
Well, that's enough, dear.
151
00:14:00,130 --> 00:14:04,250
You look just like Antonio Banderas,
just like him.
152
00:14:05,650 --> 00:14:08,850
That used to make you really happy.
153
00:14:09,290 --> 00:14:12,610
Okay, that's enough, no more nonsense,
I'm feeling sad today.
154
00:14:17,090 --> 00:14:19,330
This is the room for rent.
155
00:14:19,450 --> 00:14:22,650
You caught me off guard
because I was expecting you tomorrow,
156
00:14:22,770 --> 00:14:25,210
but anyway,
I think it's fine for you.
157
00:14:25,330 --> 00:14:27,290
This is your fan.
158
00:14:27,690 --> 00:14:30,090
I have air conditioning,
but only in the living room.
159
00:14:30,210 --> 00:14:32,930
This is for if you want to bring
someone home one day.
160
00:14:33,050 --> 00:14:34,810
But you're not a big Don Juan, are you?
161
00:14:34,930 --> 00:14:36,930
Don't worry,
I won't be bringing any women.
162
00:14:37,050 --> 00:14:40,850
-You're somebody normal.
-I'm a normal, hard-working person.
163
00:14:40,970 --> 00:14:43,970
I go to work during the day
and I'll just come back here to sleep.
164
00:14:44,290 --> 00:14:47,010
Well, I like your face.
You look like a good person.
165
00:14:47,130 --> 00:14:48,410
Thank you.
166
00:14:48,930 --> 00:14:51,010
This is the bathroom, look...
167
00:14:51,890 --> 00:14:56,530
I'll leave this cabinet for you,
for you to keep your toiletries
168
00:14:56,650 --> 00:14:58,210
and I'll use this other one.
169
00:14:59,050 --> 00:15:01,610
You can fill the bathtub
with warm water
170
00:15:01,850 --> 00:15:07,130
and relax when you come back from work
and you can think about your affairs.
171
00:15:07,250 --> 00:15:09,650
Or play with yourself if you want.
172
00:15:09,970 --> 00:15:14,090
You're going to feel right at home here
and I'll be like your mother.
173
00:15:14,450 --> 00:15:15,530
Alright...
174
00:15:15,850 --> 00:15:18,250
-If you behave.
-Yes.
175
00:15:23,930 --> 00:15:27,570
All the filth is just another one
of the consequences of what we experience
176
00:15:27,690 --> 00:15:31,050
at night
on Magaluf's most conflictive street.
177
00:15:31,170 --> 00:15:35,170
This is Punta Ballena. This is Magaluf.
The same thing as every year.
178
00:15:35,290 --> 00:15:42,250
On weekends, during the week...
The same as always.
179
00:15:42,370 --> 00:15:46,730
The local shopkeepers also confirm it:
everything in Magaluf is still the same.
180
00:15:46,850 --> 00:15:50,370
Plus, they also say that the start
of this season has been very slow.
181
00:15:50,490 --> 00:15:53,970
This is the image of Punta Ballena
on a Sunday morning.
182
00:15:54,090 --> 00:15:58,770
The cleaning services find tourists
183
00:15:58,890 --> 00:16:02,010
who haven't been able
to return to their hotel.
184
00:16:03,050 --> 00:16:07,170
The high season has already begun
in Magaluf, just two weeks ago,
185
00:16:07,290 --> 00:16:10,650
and nightly excesses continue to be
the usual trend.
186
00:16:10,770 --> 00:16:13,650
The people who work
in the area confirm it.
187
00:16:13,770 --> 00:16:15,970
We thought we'd seen everything,
188
00:16:16,090 --> 00:16:18,450
that the chaos in Magaluf
had hit the ceiling,
189
00:16:18,570 --> 00:16:21,570
but today the British press
opened our eyes once again
190
00:16:21,690 --> 00:16:23,250
with a video that has gone viral.
191
00:16:23,370 --> 00:16:27,850
The Daily Mail posted this video
where a dwarf whips a young man
192
00:16:27,970 --> 00:16:31,250
during a bachelor party
while the authorities
193
00:16:31,370 --> 00:16:34,090
fail when they try to restrain
the drunken Brits.
194
00:16:34,650 --> 00:16:37,970
Another English newspaper
published in a scoop
195
00:16:38,090 --> 00:16:41,250
that the female star
of the fellatio video
196
00:16:41,370 --> 00:16:43,730
is looking for work in Magaluf.
197
00:16:44,490 --> 00:16:47,410
And this is what Punta Ballena looks like
on a Saturday night.
198
00:16:47,530 --> 00:16:50,930
There are thousands of British tourists
who come here to drink
199
00:16:51,050 --> 00:16:54,530
and leave all their inhibitions
back home.
200
00:17:49,730 --> 00:17:52,650
-Will we ever get on that one day or not?
-Are you high?
201
00:17:54,410 --> 00:17:57,650
No way in hell am I going up there.
So fucking scary! No, no...
202
00:17:57,770 --> 00:18:02,010
Imagine the cable breaks
and we fly right the fuck off.
203
00:18:02,130 --> 00:18:02,930
No way!
204
00:18:05,130 --> 00:18:08,530
Look, try to hit the blond,
spit on her.
205
00:18:08,650 --> 00:18:10,970
-Spit?
-Yeah, see if you can hit her.
206
00:18:12,570 --> 00:18:13,730
Wait.
207
00:18:13,850 --> 00:18:15,010
Go on!
208
00:18:17,050 --> 00:18:19,170
-No fucking way, no fucking way!
-Now me.
209
00:18:19,290 --> 00:18:20,290
Go for it.
210
00:18:21,770 --> 00:18:23,330
Yours looks perfect.
211
00:18:23,450 --> 00:18:26,330
Let's see if it falls on her tits,
in the middle.
212
00:18:29,370 --> 00:18:31,650
-Almost.
-It scared them.
213
00:20:00,010 --> 00:20:01,010
Two...
214
00:20:01,130 --> 00:20:03,330
Feel no worries at all.
215
00:20:03,530 --> 00:20:07,010
The best of all will be inside your head.
216
00:20:07,130 --> 00:20:09,010
One, and zero.
217
00:20:24,010 --> 00:20:25,370
Fuck...
218
00:20:25,810 --> 00:20:27,170
It's so hot!
219
00:20:28,290 --> 00:20:30,570
I had a really rough night last night.
220
00:20:31,570 --> 00:20:36,210
I had a dream and I don't know
if it was a dream or a nightmare.
221
00:20:36,770 --> 00:20:39,650
Because I close my eyes like this,
222
00:20:40,610 --> 00:20:43,250
and I see myself climbing Punta Ballena.
223
00:20:46,770 --> 00:20:51,050
A smell of blood, of piss...
224
00:20:52,010 --> 00:20:54,330
I was walking down the street
225
00:20:55,850 --> 00:20:59,650
and I felt like this fear in all my body.
226
00:21:01,250 --> 00:21:06,250
The police, ambulances,
the Civil Guard on the one hand,
227
00:21:06,370 --> 00:21:08,650
the sirens...
228
00:21:09,010 --> 00:21:11,810
Damn, I woke up scared as hell!
229
00:21:12,290 --> 00:21:14,330
I woke up scared as hell!
230
00:21:15,170 --> 00:21:18,970
My girlfriends always say:
"Tere, you never go out."
231
00:21:19,410 --> 00:21:22,730
But it's true, the thing is
that I'm afraid to go out.
232
00:21:23,050 --> 00:21:28,050
I'm not calm and relaxed
like I used to be when I went out,
233
00:21:30,090 --> 00:21:32,570
because I see things...
234
00:21:34,610 --> 00:21:37,090
Which are weird
but almost always true.
235
00:21:39,490 --> 00:21:42,010
I can see that something
is going to happen.
236
00:21:42,130 --> 00:21:44,290
Maybe it's just me, but...
237
00:21:44,410 --> 00:21:48,690
I feel it in my bones, I don't know.
238
00:21:50,250 --> 00:21:53,450
I can see something
is going to happen here.
239
00:21:53,890 --> 00:21:55,210
Like what?
240
00:21:55,690 --> 00:21:57,210
I don't know,
241
00:21:57,650 --> 00:22:01,210
but something is going to happen
for sure, I'm never wrong.
242
00:22:08,330 --> 00:22:11,050
You can park your car here
or in the garage.
243
00:22:11,170 --> 00:22:13,450
You can park the Porsche there too.
244
00:22:14,610 --> 00:22:18,410
I don't remember
the exact size of the grounds.
245
00:22:18,690 --> 00:22:22,770
I think about 3,000 square meters.
246
00:22:23,050 --> 00:22:25,650
There in the back there's a green area
and a golf course.
247
00:22:25,770 --> 00:22:32,370
It's very cozy, no one will disturb you
and you can be naked around the pool.
248
00:23:17,770 --> 00:23:19,850
How many golf courses are there near here?
249
00:23:19,970 --> 00:23:22,010
A shitload of golf courses.
250
00:23:22,130 --> 00:23:23,610
A large amount.
251
00:23:23,730 --> 00:23:28,210
Yes, there are a good number
of golf courses.
252
00:24:43,810 --> 00:24:47,330
My name is Lars Hector,
Mallorca King.
253
00:24:47,730 --> 00:24:49,890
Everyone knows you as "El Rey".
254
00:24:50,010 --> 00:24:51,650
Yes, I have in the pass...
255
00:24:51,770 --> 00:24:54,410
-Oh, can you show us?
-Yeah, of course.
256
00:24:54,530 --> 00:24:57,170
But in Swedish, "Mallorca kungen".
257
00:24:57,290 --> 00:25:01,970
My first time, 1976.
258
00:25:02,490 --> 00:25:03,610
Magaluf is best.
259
00:25:03,730 --> 00:25:06,450
My old friends, Spanish friends,
260
00:25:06,770 --> 00:25:08,810
the bars, disco...
261
00:25:09,170 --> 00:25:11,610
My first tattoo was...
262
00:25:12,650 --> 00:25:13,850
Viking...
263
00:25:13,970 --> 00:25:16,490
And later I did...
264
00:25:17,250 --> 00:25:19,570
And you have the map here, OK.
265
00:25:19,690 --> 00:25:22,090
Why Mallorca is so special?
266
00:25:22,450 --> 00:25:24,170
The people, the people.
267
00:25:26,890 --> 00:25:28,530
We are walking...
268
00:25:28,650 --> 00:25:31,210
Spanish, "Hi, hi", English, "Hi, hi"...
269
00:25:31,330 --> 00:25:36,410
And Swedish, Norway,
young girls, his girls, my girls...
270
00:25:36,930 --> 00:25:39,410
How long have you been here?
271
00:25:39,690 --> 00:25:43,090
-Sorry, we’re working.
-Are you working?
272
00:25:43,890 --> 00:25:45,970
Laura, what's he asking you?
273
00:25:46,090 --> 00:25:48,010
How long we've been here.
274
00:25:48,130 --> 00:25:49,690
Do you want to see my tattoo?
275
00:25:49,810 --> 00:25:51,850
-You have a tattoo?
-Yeah.
276
00:25:51,970 --> 00:25:53,130
-Where?
-On my ass!
277
00:25:53,250 --> 00:25:55,090
Tell him we'll interview him later,
278
00:25:55,210 --> 00:25:57,530
that we're looking
for people from Magaluf.
279
00:25:57,650 --> 00:26:01,890
Can you wait here? We finish with him
and then you show us.
280
00:26:04,490 --> 00:26:06,970
What I'm making here
is Andalusian gazpacho.
281
00:26:07,210 --> 00:26:09,410
"Guispacho"...
What's it called?
282
00:26:09,530 --> 00:26:12,450
-Andalusian gazpacho.
-"Andalusian gazpacho."
283
00:26:12,650 --> 00:26:14,370
Do you celebrate Ramadan too?
284
00:26:14,490 --> 00:26:18,530
Yes, I celebrate it too.
It was a month and a half ago.
285
00:26:18,850 --> 00:26:22,970
Yes, I know.
We have Moroccans here.
286
00:26:23,410 --> 00:26:27,010
-And there are Hindus too.
-Are there many Africans around here?
287
00:26:27,130 --> 00:26:32,410
Up here there are two African families
with a young boy.
288
00:26:32,530 --> 00:26:36,730
That's why I know a little about
all of you and the subject of meals.
289
00:26:37,050 --> 00:26:42,930
When I invite them over for lentils,
I don't put chorizo or sausage in them.
290
00:26:43,050 --> 00:26:44,730
Only vegetables.
291
00:26:44,970 --> 00:26:47,170
I like lentils,
but without chorizo.
292
00:26:47,290 --> 00:26:50,410
Of course, that's why I'm telling you.
293
00:26:50,690 --> 00:26:52,530
Have you ever eaten ham?
294
00:26:52,770 --> 00:26:54,450
-Never.
-Iberian ham.
295
00:26:54,570 --> 00:26:56,770
-I've never eaten it.
-From the leg,
296
00:26:57,250 --> 00:26:59,930
a little cured, just right,
sliced so thin.
297
00:27:00,050 --> 00:27:01,690
No, I never had it.
298
00:27:02,050 --> 00:27:03,970
But because you can't...
299
00:27:04,090 --> 00:27:07,530
I can't eat anything
that comes from a pig.
300
00:27:07,650 --> 00:27:10,090
Well, what if I were to tell you
301
00:27:11,330 --> 00:27:15,530
one of these nights while we're talking,
"I'm going to surprise you.
302
00:27:16,050 --> 00:27:19,170
Close your eyes and open your mouth."
303
00:27:19,970 --> 00:27:21,850
And I pick up a slice of ham
304
00:27:22,970 --> 00:27:26,330
and stick it in your mouth
and I ask you, "What does it taste like?"
305
00:27:26,970 --> 00:27:30,250
-No, I can't...
-Would you get mad at me?
306
00:27:30,650 --> 00:27:35,490
It's not that I'd be mad at you,
but I just don't like ham.
307
00:27:35,610 --> 00:27:40,130
What do you know if you haven't tried it?
It's like a guy who says he's not queer.
308
00:27:40,810 --> 00:27:44,090
And he's never tried any man.
How does he know he's not queer?
309
00:27:44,210 --> 00:27:48,450
-He can't know.
-Well it's the same with ham.
310
00:27:49,410 --> 00:27:51,410
Yes, the girl looks like her mother.
311
00:27:51,530 --> 00:27:55,210
She's so cute!
What a little sweetheart!
312
00:27:55,330 --> 00:27:56,490
Yeah... More photos...
313
00:27:57,890 --> 00:27:59,890
Look at that tongue!
314
00:28:00,490 --> 00:28:02,170
Such a little sweetheart!
315
00:28:02,410 --> 00:28:04,130
Look at my photo.
316
00:28:04,610 --> 00:28:06,490
Look at that hot chick.
317
00:28:06,890 --> 00:28:09,010
So pretty, look at that hottie.
318
00:28:09,130 --> 00:28:13,890
Always so hard working and so in love,
I even had boyfriends with money.
319
00:28:14,250 --> 00:28:17,170
But I was always in love
with the same one:
320
00:28:17,530 --> 00:28:19,970
my husband, my husband, my husband...
321
00:28:20,570 --> 00:28:23,850
I remember one day I told him,
322
00:28:24,130 --> 00:28:26,690
"Francis, I don't want to die
323
00:28:26,810 --> 00:28:28,770
with the regret of having
only met one man".
324
00:28:28,890 --> 00:28:33,450
Because I thought, "I don't know if you're
the best thing that ever happened to me.
325
00:28:33,570 --> 00:28:36,530
Maybe another man would take me
and rock my world."
326
00:28:36,650 --> 00:28:39,770
Not now because it's too late,
I don't want anything now.
327
00:28:40,050 --> 00:28:42,570
You've only been with one woman too,
right?
328
00:28:42,690 --> 00:28:44,530
One, one, just her.
329
00:28:44,770 --> 00:28:46,530
-Only one.
-No, no, no.
330
00:28:46,650 --> 00:28:48,810
-Yes, yes.
-I don't believe it.
331
00:28:48,930 --> 00:28:50,490
With your wife and that's it?
332
00:28:50,610 --> 00:28:53,130
But before your wife
you met someone else.
333
00:28:53,250 --> 00:28:54,450
No.
334
00:28:54,770 --> 00:28:56,930
Who took your virginity?
Your wife?
335
00:28:57,050 --> 00:28:58,130
What?
336
00:29:00,730 --> 00:29:03,050
Who took your virginity? Your wife?
337
00:29:03,170 --> 00:29:05,250
-Yes.
-The first time you did it?
338
00:29:05,370 --> 00:29:07,730
-The first time...
-With your wife and that's it?
339
00:29:07,850 --> 00:29:11,770
-With my wife and that's it.
-Oh, well there you go, you too... See?
340
00:29:11,890 --> 00:29:12,850
Yes.
341
00:29:12,970 --> 00:29:16,330
-Then we're both from the same syndicate.
-Yes.
342
00:29:28,730 --> 00:29:32,530
-What’s the meaning of this tattoo?
-I like Mallorca.
343
00:29:32,970 --> 00:29:34,250
I like Mallorca.
344
00:29:34,370 --> 00:29:37,490
Every year, for 43 years.
345
00:29:39,650 --> 00:29:42,290
-What does it mean?
-MDMA?
346
00:29:42,970 --> 00:29:45,970
-This is a drug, mate.
-OK, and do you take this drug?
347
00:29:46,370 --> 00:29:49,050
Yeah, I love it!
348
00:29:49,210 --> 00:29:50,850
Mallorca king.
349
00:29:50,970 --> 00:29:53,370
-Mallorca king? Really?
-Yeah!
350
00:32:07,250 --> 00:32:08,770
Wow, look how he's looking at us.
351
00:32:08,890 --> 00:32:12,690
You can't take him there,
this animal will be traumatized.
352
00:32:20,250 --> 00:32:21,290
Come on.
353
00:32:21,770 --> 00:32:23,130
Come on, get in.
354
00:32:29,010 --> 00:32:30,650
Stay there.
355
00:32:30,770 --> 00:32:32,610
I'm going to tie him up here.
356
00:32:32,730 --> 00:32:34,730
Keep backing up.
357
00:32:36,130 --> 00:32:37,370
Turn, turn a little more.
358
00:32:39,490 --> 00:32:41,050
I'm good to go.
359
00:32:44,530 --> 00:32:46,130
Motherfucker!
360
00:32:46,330 --> 00:32:48,330
He took a shit, he pissed...
361
00:32:50,170 --> 00:32:51,370
Wait.
362
00:32:53,010 --> 00:32:54,490
What do you think?
363
00:33:15,090 --> 00:33:16,690
Let's see, Javi...
364
00:33:18,610 --> 00:33:20,130
This one's nice.
365
00:33:24,250 --> 00:33:25,770
Not this one.
This one is.
366
00:33:25,890 --> 00:33:30,890
Take another picture for me,
like this, from the front.
367
00:33:31,490 --> 00:33:33,050
There are two good ones.
368
00:33:33,690 --> 00:33:37,330
I'll lift his head so we can see
his horns better.
369
00:33:38,410 --> 00:33:40,330
Calm down...
370
00:33:54,530 --> 00:33:55,690
Okay, perfect.
371
00:33:55,810 --> 00:33:57,250
Your right side.
372
00:33:57,770 --> 00:34:00,770
Now show us your hands,
without covering your face...
373
00:34:00,890 --> 00:34:02,330
And the other side.
374
00:34:02,690 --> 00:34:04,370
Just like that. Okay, perfect.
375
00:34:05,410 --> 00:34:07,210
So tell us, Rubén...
376
00:34:07,490 --> 00:34:09,890
What do you do and where are you from?
377
00:34:10,010 --> 00:34:13,690
I'm from here, from Mallorca,
I live in Magaluf...
378
00:34:13,810 --> 00:34:17,930
-Okay.
-And I don't work, I study at IES CalviĂ .
379
00:34:18,330 --> 00:34:20,170
Basic Vocational Training.
380
00:34:21,170 --> 00:34:24,530
And... Explain why you came here
to this casting,
381
00:34:24,650 --> 00:34:26,690
what you're looking for.
382
00:34:26,970 --> 00:34:28,210
Let's see...
383
00:34:28,570 --> 00:34:32,970
What I want is to be an actor,
384
00:34:33,250 --> 00:34:36,050
but first I want to experience
all the stages.
385
00:34:36,170 --> 00:34:41,290
I wanted to be a model first
and then go on to be an actor.
386
00:34:41,410 --> 00:34:46,170
Tell us who your idols are,
your models, favorite singers...
387
00:34:47,330 --> 00:34:48,290
Britney.
388
00:34:48,410 --> 00:34:50,010
And La Zowi too.
389
00:34:50,730 --> 00:34:53,010
Okay. And do you feel like
you could sing something?
390
00:34:53,130 --> 00:34:54,610
Sure, a song by La Zowi.
391
00:34:55,050 --> 00:34:56,690
Okay, go for it.
392
00:34:56,930 --> 00:34:58,210
Okay.
393
00:35:00,690 --> 00:35:02,290
Give me your T-shirt.
394
00:35:03,210 --> 00:35:06,570
Stand facing forward like before,
the way we started,
395
00:35:06,690 --> 00:35:08,170
and when you want, go for it.
396
00:35:08,890 --> 00:35:11,330
Chocolate cream, bitch, you burning.
397
00:35:11,450 --> 00:35:13,890
Bitch, you baked, bitches with sketches.
398
00:35:14,010 --> 00:35:16,570
Eat my pussy,
hope you like, bon appétit.
399
00:35:16,690 --> 00:35:19,370
I'm a basic whore, I'll destroy you,
400
00:35:19,650 --> 00:35:22,610
my house used to be a cocaine hot spot...
401
00:35:25,050 --> 00:35:26,930
I'm sick of this island.
402
00:35:28,730 --> 00:35:30,610
How do I get out of here?
403
00:35:32,010 --> 00:35:33,650
It's always the same story:
404
00:35:36,330 --> 00:35:40,130
summer begins,
yes, very cool, partying, oh...
405
00:35:46,570 --> 00:35:48,570
And then it's winter again.
406
00:35:51,490 --> 00:35:55,530
And studying here, for what?
You can only study for one thing:
407
00:35:55,890 --> 00:35:58,010
making tourists happy.
408
00:35:58,250 --> 00:36:01,570
Why would you want to make them happy?
What a nightmare...
409
00:36:02,210 --> 00:36:05,090
Study cuisine
to cook for tourists.
410
00:36:05,330 --> 00:36:09,130
Study to be a waiter
to serve tourists.
411
00:36:10,690 --> 00:36:14,410
Your life is: you're born, you study,
you serve foreigners
412
00:36:14,970 --> 00:36:16,490
and you die.
413
00:36:21,770 --> 00:36:25,050
The truth is I don't really know
what I want to do with my life.
414
00:36:27,650 --> 00:36:30,050
Can you imagine being a tourist
all year round?
415
00:36:30,170 --> 00:36:31,970
Now that would be...
416
00:36:32,930 --> 00:36:35,330
I really feel like being a tourist.
417
00:36:35,450 --> 00:36:37,410
But always. For life.
418
00:36:41,730 --> 00:36:43,250
Now that's a great plan.
419
00:36:50,090 --> 00:36:54,530
I'm going to get out of here. I'm sick
of being here in the fucking boonies.
420
00:36:57,170 --> 00:36:58,730
Fuck Mallorca,
421
00:36:59,010 --> 00:37:01,010
fuck Magaluf and fuck everything.
422
00:37:01,130 --> 00:37:02,490
I don't care.
423
00:37:21,130 --> 00:37:23,690
When I got up,
I could barely stand
424
00:37:23,810 --> 00:37:26,130
and stick my foot under the bed.
425
00:37:26,650 --> 00:37:28,210
That's why I say that I woke up
426
00:37:28,330 --> 00:37:31,170
like I'd picked up a sack of cement
from a truck.
427
00:37:31,290 --> 00:37:35,450
I dreamt that I was going
428
00:37:35,570 --> 00:37:39,170
to a hotel to work, in my uniform.
429
00:37:39,290 --> 00:37:41,930
And I start to go to the pool...
430
00:37:42,410 --> 00:37:44,010
What happened here?
431
00:37:44,130 --> 00:37:45,690
What happened?
432
00:37:47,210 --> 00:37:49,890
And I say, "Please, what is this?”
433
00:37:51,210 --> 00:37:56,130
I look up and see...
I say, "I'm going to ask someone..."
434
00:37:56,450 --> 00:37:58,530
A pool of blood...
435
00:37:58,810 --> 00:38:01,690
What is this? What happened?
436
00:38:03,730 --> 00:38:04,970
And he says,
437
00:38:05,090 --> 00:38:07,050
"A tourist,
438
00:38:08,490 --> 00:38:12,250
a British guy who jumped
from the fourth floor.
439
00:38:12,570 --> 00:38:15,050
He wanted to dive into the pool,
440
00:38:16,170 --> 00:38:18,290
didn't get his calculations right
441
00:38:18,410 --> 00:38:20,490
and hit the edge of the pool
442
00:38:20,690 --> 00:38:23,850
and he split his head open
from here to here."
443
00:38:25,170 --> 00:38:28,210
Stuff like that really shocks me.
444
00:38:28,530 --> 00:38:31,890
I'm drinking my coffee
and I don't even feel like it.
445
00:38:32,250 --> 00:38:33,610
Don't even feel like it!
446
00:38:37,890 --> 00:38:40,570
Because I'm always thinking:
"Magaluf"...
447
00:38:40,690 --> 00:38:44,850
And it's like something's
going to happen, in Magaluf.
448
00:38:45,170 --> 00:38:47,730
There's something that's going to happen.
449
00:38:48,130 --> 00:38:49,450
What is it?
450
00:38:50,010 --> 00:38:51,090
I don't know.
451
00:38:51,210 --> 00:38:52,770
But there's something.
452
00:38:56,250 --> 00:38:57,970
And the season continues in Magaluf.
453
00:38:58,090 --> 00:39:01,530
And you know what that means:
fun, fun and more fun!
454
00:39:01,650 --> 00:39:05,250
And we continue with our contest
of the worst taste in all of Mallorca.
455
00:39:05,570 --> 00:39:07,610
To win, you have to get
one question right:
456
00:39:07,730 --> 00:39:11,810
How many tourists will bite the dust this
season because of, or thanks
457
00:39:11,930 --> 00:39:13,050
to "balconing"?
458
00:39:13,170 --> 00:39:16,810
You know, that experience of jumping
into the pool from a hotel balcony.
459
00:39:16,930 --> 00:39:19,970
Last year no less than seven tourists
bit the dust that way.
460
00:39:20,090 --> 00:39:21,890
This year that number could skyrocket
461
00:39:22,010 --> 00:39:24,690
because it's been one
of the hottest summers in recent years.
462
00:39:24,810 --> 00:39:27,930
You have until September 15th
to place your bets
463
00:39:28,050 --> 00:39:29,690
and win a prize in the amount of...
464
00:39:29,810 --> 00:39:32,730
So that was in 2018.
465
00:39:34,370 --> 00:39:37,330
And six of them died that year.
466
00:39:38,410 --> 00:39:41,210
And half of them, three,
were the same week.
467
00:39:43,290 --> 00:39:45,090
A tragic week.
468
00:39:45,650 --> 00:39:48,010
A dark week for balconing.
469
00:39:48,490 --> 00:39:51,050
The thing is Magaluf is very Magaluf.
470
00:39:51,210 --> 00:39:52,450
Magaluf, Mallorca.
471
00:39:52,570 --> 00:39:55,050
This young man climbs up
the front of his hotel.
472
00:39:55,170 --> 00:39:56,930
He's on the second floor.
473
00:39:57,170 --> 00:39:58,490
Fuck!
474
00:39:59,290 --> 00:40:02,250
It says, "Fellatio Competition
for Free Drinks, Magaluf".
475
00:40:02,370 --> 00:40:03,890
What fun.
476
00:40:08,210 --> 00:40:10,490
Come on, that's it, two drinks.
477
00:40:10,610 --> 00:40:12,850
Look, she already won three... Look, four!
478
00:40:12,970 --> 00:40:16,290
The little square to cover their dicks
is pretty small...
479
00:40:16,410 --> 00:40:18,650
Look, that one's bigger.
480
00:40:21,570 --> 00:40:24,570
Well that girl's earning herself
some serious drinks.
481
00:40:29,170 --> 00:40:31,410
That's enough.
I'm tired of blowing this up.
482
00:40:31,530 --> 00:40:33,170
-I'll blow it up more later on.
-Okay.
483
00:40:33,290 --> 00:40:35,210
I'll go get some ice cream.
484
00:41:54,130 --> 00:41:56,610
Hi, how are you doing?
485
00:41:56,730 --> 00:41:59,690
How's Mariam?
486
00:41:59,810 --> 00:42:04,570
I finished work a little while ago
and now I'm resting on the beach.
487
00:42:04,690 --> 00:42:06,810
Just wanted to say hi.
488
00:42:07,650 --> 00:42:09,490
Talk to you later.
489
00:42:22,410 --> 00:42:23,770
Cheikne!
490
00:42:24,130 --> 00:42:26,970
-Tell me.
-Come on already, dammit!
491
00:42:27,810 --> 00:42:30,210
I'm going to introduce you to my girls.
492
00:42:30,690 --> 00:42:32,370
Where are you?
493
00:42:35,010 --> 00:42:39,130
Ah... Come on, son, you're so dark.
I can't see you in the hallway.
494
00:42:41,930 --> 00:42:45,170
If I keep putting on my lipstick
like this, without seeing myself,
495
00:42:45,290 --> 00:42:47,690
-you know who I'm going to look like?
-Who?
496
00:42:47,810 --> 00:42:50,250
-Do you know who Carmen de Mairena is?
-No.
497
00:42:50,370 --> 00:42:52,730
-A really sleazy queer.
-Ah...
498
00:42:57,130 --> 00:42:58,730
You look much better that way.
499
00:42:58,850 --> 00:43:00,770
-You look so serious.
-You look beautiful.
500
00:43:00,890 --> 00:43:03,450
You have very nice teeth,
for you to laugh with.
501
00:43:03,570 --> 00:43:06,250
Not me, my mouth is shot to hell.
502
00:43:06,890 --> 00:43:08,370
Okay, so look...
503
00:43:08,770 --> 00:43:10,930
I want to introduce you...
504
00:43:11,330 --> 00:43:15,490
Introduce you to my housemate.
505
00:43:15,890 --> 00:43:20,290
For now, he's at the Samos Hotel,
they're renovating the place.
506
00:43:20,690 --> 00:43:23,970
And he's doing construction work.
507
00:43:24,090 --> 00:43:26,650
I never wanted to rent any rooms, but...
508
00:43:26,770 --> 00:43:31,490
Now that I know him a little,
I'm happy.
509
00:43:32,850 --> 00:43:35,090
And that's what
I wanted to tell you, girls.
510
00:43:35,210 --> 00:43:37,490
You know what I'm going to use him for?
511
00:43:37,770 --> 00:43:39,650
Nothing bad, you know that.
512
00:43:39,890 --> 00:43:44,570
To clean the top part of the kitchen,
where I can't reach...
513
00:43:44,690 --> 00:43:46,610
Check out this guy!
514
00:43:46,730 --> 00:43:48,570
Flex your muscles!
515
00:43:49,250 --> 00:43:50,450
Look!
516
00:43:52,130 --> 00:43:54,210
My village is called Nioro.
517
00:43:54,410 --> 00:43:57,930
When you see it like that,
like you're seeing it now,
518
00:43:58,610 --> 00:44:02,370
-do you miss it?
-Well, I'd like to go back to my country.
519
00:44:02,490 --> 00:44:04,170
Well yes, because...
520
00:44:04,530 --> 00:44:08,210
I wouldn't go somewhere
where I'm going to live worse,
521
00:44:08,810 --> 00:44:11,730
but everyone feels the call
of their homeland.
522
00:44:11,850 --> 00:44:13,610
-Of course.
-It looks real strong.
523
00:44:13,730 --> 00:44:14,610
Yes.
524
00:44:14,730 --> 00:44:17,210
Look at those great teats.
525
00:44:17,930 --> 00:44:19,530
Those aren't teats, it's a male.
526
00:44:19,650 --> 00:44:21,450
So those are his balls?
527
00:44:21,570 --> 00:44:22,850
-Yes.
-Fuck!
528
00:44:22,970 --> 00:44:27,170
-Are they your brothers?
-No, they're...
529
00:44:27,690 --> 00:44:30,690
-They're lighter than you are.
-They're tourists who go to Mali.
530
00:44:30,810 --> 00:44:34,050
-So tourists go there too?
-Yes, there are tourists there.
531
00:44:34,170 --> 00:44:36,490
So there are pain in the ass
tourists everywhere.
532
00:44:36,610 --> 00:44:40,090
-Then there are hotels there?
-Yes, there are hotels in the capital.
533
00:44:40,450 --> 00:44:43,450
So there, just like you can
show me your land,
534
00:44:43,570 --> 00:44:46,370
-if you click Magaluf it pops up, right?
-Yes, it does.
535
00:44:46,490 --> 00:44:50,250
Look, look.
That's the Katmandu Hotel.
536
00:44:50,370 --> 00:44:53,210
See the gorilla climbing up
the building?
537
00:44:53,330 --> 00:44:56,810
I worked there for
4 years as a chambermaid.
538
00:44:56,930 --> 00:45:01,490
I worked at the BCM for 6 years,
it's a really big disco.
539
00:45:01,770 --> 00:45:04,610
I even found some silicone tits there.
540
00:45:04,890 --> 00:45:08,690
Magaluf is nice,
but it's just one thing after another.
541
00:45:08,810 --> 00:45:12,250
Look, this thing here,
the islet you see here...
542
00:45:12,570 --> 00:45:18,170
It caught fire a few years ago and
it took ages for it to recover.
543
00:45:18,330 --> 00:45:24,290
Four Irish guys who arrived drunk
in a boat, they went there
544
00:45:24,410 --> 00:45:29,610
and I don't know if it was intentional
or not, but they set fire to it.
545
00:45:34,090 --> 00:45:35,650
This is your father?
546
00:45:35,970 --> 00:45:37,170
Yes.
547
00:45:38,490 --> 00:45:40,210
He's good-looking for his age.
548
00:45:40,890 --> 00:45:43,090
-He looks like you.
-What are you talking about?
549
00:45:43,210 --> 00:45:45,530
-He does.
-He doesn't look anything like me.
550
00:45:46,850 --> 00:45:48,330
Around the nose.
551
00:45:49,090 --> 00:45:50,810
The bald spot.
552
00:45:51,770 --> 00:45:53,290
You little shit.
553
00:45:54,930 --> 00:45:56,250
Did you see what a lame photo?
554
00:45:56,370 --> 00:45:57,850
Why a goat?
555
00:45:58,250 --> 00:45:59,530
I don't get it.
556
00:45:59,730 --> 00:46:01,410
Because it has horns,
557
00:46:01,690 --> 00:46:04,810
and the Nordics
are supposed to have horns, so...
558
00:46:04,930 --> 00:46:06,810
He put a goat on the flyer.
559
00:46:07,290 --> 00:46:09,970
"The best party in Punta Ballena".
560
00:46:10,450 --> 00:46:11,730
"Viking".
561
00:46:11,850 --> 00:46:12,970
It's so lame.
562
00:46:13,090 --> 00:46:16,010
You complain too much.
This flyer is perfect.
563
00:46:16,130 --> 00:46:18,890
Your father looks happy,
the sun is happy,
564
00:46:19,010 --> 00:46:21,730
the goat isn't very happy,
but it is there...
565
00:46:21,850 --> 00:46:25,570
He's a Viking...
There are two guys dancing here...
566
00:46:26,170 --> 00:46:29,010
Welcome to Magaluf...
They even welcome you!
567
00:46:29,450 --> 00:46:31,730
Well, you hand me this poster...
568
00:46:32,050 --> 00:46:34,370
and I'll come running.
569
00:46:34,610 --> 00:46:36,330
-Don't you want pizza?
-No.
570
00:46:40,250 --> 00:46:42,930
So you get along well
with your father, right?
571
00:46:44,610 --> 00:46:46,690
You're going to like this story.
572
00:46:47,250 --> 00:46:49,930
24 years ago...
573
00:46:50,170 --> 00:46:51,490
Oh my god...
574
00:46:52,050 --> 00:46:55,650
...my mother came to Magaluf to party...
575
00:46:57,850 --> 00:46:59,930
-And who did she screw?
-Your father?
576
00:47:00,050 --> 00:47:01,370
My father.
577
00:47:01,490 --> 00:47:04,890
And nine months later, I appeared.
578
00:47:06,970 --> 00:47:08,890
You're like a son of Magaluf.
579
00:47:09,170 --> 00:47:13,090
You were born because Magaluf exists,
otherwise you wouldn't have been born.
580
00:47:13,490 --> 00:47:15,610
-Yeah, well...
-Think about it.
581
00:47:16,170 --> 00:47:18,610
If Magaluf didn't exist,
you wouldn't be here.
582
00:47:18,730 --> 00:47:22,250
I don't know, I think it's his business
he's worried about.
583
00:47:23,010 --> 00:47:25,890
He sees himself getting older,
and I don't know,
584
00:47:26,010 --> 00:47:30,530
I guess he wants to leave it to someone
from his family, but there you go...
585
00:47:31,370 --> 00:47:33,450
You could keep the place.
586
00:47:33,650 --> 00:47:36,530
-And we could run it together.
-Yes, right...
587
00:47:37,130 --> 00:47:40,210
It would be amazing.
We'll get rid of all this Viking shit
588
00:47:40,330 --> 00:47:42,690
-and we put up neon lights.
-It's a pain in the ass.
589
00:47:42,810 --> 00:47:48,210
You have to clean up every day,
attend to the suppliers...
590
00:47:49,850 --> 00:47:51,930
So we'll clean up, it's no big deal.
591
00:47:52,130 --> 00:47:54,410
It would be awesome to run a club.
592
00:47:56,290 --> 00:47:59,850
With neon lights and those white lights
that go like this.
593
00:48:01,370 --> 00:48:04,370
These already do that.
He even has a smoke machine.
594
00:48:04,490 --> 00:48:08,490
Wow! You see, we don't even need to buy
the smoke machine.
595
00:48:09,050 --> 00:48:11,890
-God, it would be amazing!
-Would you play the music?
596
00:48:12,010 --> 00:48:14,170
Of course, man, I'd be the DJ.
597
00:48:17,130 --> 00:48:19,850
The season is almost over.
598
00:48:20,850 --> 00:48:23,050
Six or seven weeks....
599
00:48:23,450 --> 00:48:26,650
And the club is in the best spot
in the area.
600
00:48:26,770 --> 00:48:31,890
It just needs a few renovations
and that's it.
601
00:48:32,570 --> 00:48:36,130
If you have the guts,
I promise to hold out until next year.
602
00:48:36,570 --> 00:48:39,210
If you like the business, that's it.
603
00:48:39,530 --> 00:48:41,890
In September you tell me yes or no.
604
00:48:42,850 --> 00:48:46,890
If you tell me you promise
to get your act together next year,
605
00:48:47,010 --> 00:48:48,730
we'll see how it goes.
606
00:48:49,010 --> 00:48:50,170
Well...
607
00:48:50,290 --> 00:48:51,730
The real estate company says
608
00:48:51,850 --> 00:48:55,570
that it can wait until late September
or early October.
609
00:48:56,170 --> 00:48:58,450
I don't know, I, interest...
610
00:48:58,690 --> 00:49:01,770
One year here, I can see myself.
Maybe even two...
611
00:49:01,890 --> 00:49:02,970
But after I don't know.
612
00:49:03,090 --> 00:49:06,370
When you've been working for a year,
you'll know
613
00:49:07,970 --> 00:49:10,210
if you like it or not.
614
00:49:10,450 --> 00:49:14,050
But that year might go by
and you already...
615
00:49:14,170 --> 00:49:17,210
-I'll know right away.
-...may have missed out on the offer.
616
00:49:17,330 --> 00:49:20,170
Well, another offer will come up.
617
00:49:23,890 --> 00:49:27,330
That was in the year '87 or '88.
618
00:49:27,450 --> 00:49:29,730
That monkey knew Latin.
619
00:49:29,850 --> 00:49:32,810
She would jump over people,
but she was super-intelligent.
620
00:49:32,930 --> 00:49:34,970
"Nina, Nina, beer!"
621
00:49:35,090 --> 00:49:38,050
She would jump up onto the bar,
open the tap and fill a glass.
622
00:49:38,170 --> 00:49:41,410
But she didn't know how to turn off
the tap and started screaming.
623
00:49:41,730 --> 00:49:44,650
You'd say, "Give the girl a kiss,"
and she'd go and give her a kiss.
624
00:49:44,770 --> 00:49:46,610
She loved to hug the girls.
625
00:49:46,730 --> 00:49:48,690
-No way.
-I'm telling you...
626
00:49:52,770 --> 00:49:55,330
Here's the terrace.
627
00:49:55,610 --> 00:49:58,690
The restaurant is outdoors.
628
00:49:58,810 --> 00:50:00,930
Because the disco is inside.
629
00:50:01,290 --> 00:50:05,770
It's a grilled meat restaurant,
barbecue style, you know?
630
00:50:05,890 --> 00:50:07,690
-And a BBQ, you have one?
-A BBQ, yes.
631
00:50:07,810 --> 00:50:12,410
-All that's the BBQ, right?
-There's the grill, the oven...
632
00:50:12,650 --> 00:50:15,450
Inside there's a tiny kitchen
to make a few sauces.
633
00:50:15,570 --> 00:50:18,610
And what you see here
is the terrace where people...
634
00:50:18,730 --> 00:50:22,130
-English people come here too, right?
-Yes, English...
635
00:50:22,250 --> 00:50:24,450
Scandinavians, Spanish...
636
00:50:24,570 --> 00:50:25,930
-From all over?
-More or less.
637
00:50:31,610 --> 00:50:35,930
We can study the option
if you're mind's made up.
638
00:50:36,210 --> 00:50:38,290
Maybe we can take advantage of the offer.
639
00:50:38,410 --> 00:50:42,570
But we have to find a client who
we already have, let's say, warmed up.
640
00:50:42,690 --> 00:50:46,170
-You catch a snail as it comes out.
-Right! Exactly.
641
00:50:46,450 --> 00:50:48,970
I don't want to sell it
but I want to sell it.
642
00:50:49,090 --> 00:50:52,530
Because I don't feel like
fighting anymore,
643
00:50:52,650 --> 00:50:55,170
-my son doesn't want to...
-No but, of course...
644
00:50:55,290 --> 00:50:58,010
No, but I'm willing
to listen to offers.
645
00:50:58,130 --> 00:50:59,570
What price are you thinking?
646
00:50:59,690 --> 00:51:05,290
Well, I have to check it out first,
because there are taxes to be paid.
647
00:51:05,650 --> 00:51:09,490
I'm not going to sell it cheap either...
There has to be enough for me to get by.
648
00:51:09,610 --> 00:51:11,650
Not to get by, to live well!
649
00:51:11,770 --> 00:51:14,850
No, no... To live more or less well,
because if not...
650
00:51:14,970 --> 00:51:18,290
I arrived in Magaluf in '98.
651
00:51:18,410 --> 00:51:20,970
I started at the Sol Barbados Hotel.
652
00:51:22,610 --> 00:51:24,810
-I used to work at Vista Sol.
-There you go...
653
00:51:24,930 --> 00:51:26,970
For eleven years, I was at Vista Sol.
654
00:51:29,930 --> 00:51:31,370
You're very kind.
655
00:51:32,410 --> 00:51:33,770
Thank you.
656
00:51:34,290 --> 00:51:37,450
At least you're taking a souvenir,
to remember this place.
657
00:51:57,490 --> 00:51:59,170
The redhead really suits you.
658
00:51:59,290 --> 00:52:00,530
-Me?
-For sure.
659
00:52:00,650 --> 00:52:03,930
-What are you talking about? He has boobs.
-What boobs?
660
00:52:04,050 --> 00:52:06,850
He's your style, a little weird.
661
00:52:07,130 --> 00:52:10,050
I like them weird
but not that weird. Yuck!
662
00:52:16,690 --> 00:52:18,090
-He waved to me...
-You saw it?
663
00:52:18,210 --> 00:52:20,890
-The only one who paid attention to you.
-I think he likes me.
664
00:52:34,730 --> 00:52:38,050
I think Magaluf is a place
where everything is possible.
665
00:52:38,810 --> 00:52:40,810
It's like people
666
00:52:41,690 --> 00:52:44,850
are excited
that something incredible could happen.
667
00:52:45,530 --> 00:52:47,290
And that's what's so cool.
668
00:52:48,050 --> 00:52:50,530
Because there's always a little hope.
669
00:52:55,450 --> 00:52:59,250
I don't know, there really should be
more Magalufs in the world.
670
00:53:00,650 --> 00:53:05,810
Because it's a place where people think
something magical could happen.
671
00:53:42,850 --> 00:53:45,330
I think I'm going to make
the worst joint of my life.
672
00:53:45,450 --> 00:53:47,050
It's your fault.
673
00:53:48,290 --> 00:53:49,610
You're nuts.
674
00:53:53,490 --> 00:53:54,850
I smoke a lot, don't I?
675
00:53:56,210 --> 00:53:59,850
I'm a drug addict, a queer
and a gypsy... I have it all.
676
00:54:00,290 --> 00:54:02,290
I'm going to die super-fast.
677
00:54:03,690 --> 00:54:05,890
-For sure.
-I won't make it to 40.
678
00:54:06,570 --> 00:54:11,410
I bet you die in a gypsy fight.
They'll stick a rusty knife in you.
679
00:54:11,530 --> 00:54:15,330
They'll stick a knife in me,
but I'll slit their faces first.
680
00:54:15,450 --> 00:54:20,250
I have a friend who fucked a tourist
in a hotel one day
681
00:54:20,770 --> 00:54:23,210
and he left the door half open.
682
00:54:23,730 --> 00:54:28,370
And then, like an hour later, he came back
and stole her Play Station and the TV.
683
00:54:28,650 --> 00:54:29,650
Fuck!
684
00:54:29,770 --> 00:54:31,810
It's a super great idea.
685
00:54:32,130 --> 00:54:35,530
I wish I could fuck a tourist at a hotel
and then steal tons of things from him.
686
00:54:35,650 --> 00:54:40,970
As soon as you see a tourist
go to the beach and that he's...
687
00:54:42,090 --> 00:54:44,810
drunk, walking from here to there,
from here to there...
688
00:54:44,930 --> 00:54:47,370
Well, five minutes later you go over.
689
00:54:47,490 --> 00:54:49,650
And the tourist isn't alone,
there are 5 more.
690
00:54:49,770 --> 00:54:52,810
And they're all super drunk,
with their eyes open but...
691
00:54:52,930 --> 00:54:55,690
they're blank, like they're dead...
692
00:54:56,970 --> 00:55:00,210
When he's on the ground,
we steal his shoes and T-shirt.
693
00:55:00,330 --> 00:55:01,810
The T-shirt's for me.
694
00:55:01,930 --> 00:55:03,850
I don't care about the sneakers.
695
00:55:04,090 --> 00:55:05,970
-The pants, if you want, for you.
-Okay.
696
00:55:06,090 --> 00:55:07,490
The wallet.
697
00:55:08,770 --> 00:55:10,730
We have to do it.
Super cool.
698
00:55:10,850 --> 00:55:12,770
-Come on.
-What size do you wear?
699
00:55:12,890 --> 00:55:15,530
I put out lines for me.
They invite me cigs.
700
00:55:15,650 --> 00:55:18,490
I smoke gelato, bitch.
I don't smoke creepy.
701
00:55:18,930 --> 00:55:20,930
I go out to the street with my rollers...
702
00:55:37,970 --> 00:55:40,850
Tight leggings to mark your ass...
703
00:57:11,050 --> 00:57:12,890
And me not a word.
704
00:57:15,530 --> 00:57:17,410
Look at my eyes!
705
00:57:20,170 --> 00:57:23,130
God, you look crazy, so scary.
706
00:57:25,810 --> 00:57:27,570
You actually had a good time.
707
00:57:27,690 --> 00:57:30,890
There I was saying,
"This is fucking great!"
708
00:57:31,010 --> 00:57:33,770
We're turned around there.
709
00:57:34,170 --> 00:57:37,330
It kept going around and around.
They don't usually go around that much.
710
00:57:37,450 --> 00:57:39,410
It was incredible.
711
00:57:56,770 --> 00:57:58,690
You can't piss on the floor.
712
00:58:03,250 --> 00:58:05,050
Here, piss here.
713
00:58:27,250 --> 00:58:29,090
You put it down.
714
00:58:29,610 --> 00:58:31,490
You have to put this here.
715
00:58:31,610 --> 00:58:34,170
You take out all the perfumes.
716
00:58:34,490 --> 00:58:36,010
Like that.
717
00:58:37,010 --> 00:58:40,410
You take this and place it there.
718
00:58:43,490 --> 00:58:44,290
You see?
719
00:58:44,410 --> 00:58:45,730
Beside it.
720
00:58:45,890 --> 00:58:49,010
This one is long, you put it in the back.
721
00:58:50,770 --> 00:58:52,170
You open the door.
722
00:58:52,290 --> 00:58:53,610
And no, no, no...
723
00:58:53,730 --> 00:58:57,610
Two people can't be in one toilet,
just one person.
724
00:58:57,730 --> 00:58:59,450
Come on out.
725
00:58:59,570 --> 00:59:02,090
You, here.
726
00:59:02,650 --> 00:59:05,410
I open and look...
"What are you doing?”
727
00:59:05,530 --> 00:59:12,010
Because sometimes people
take drugs in the toilet.
728
00:59:12,250 --> 00:59:15,450
You look and check for drugs.
You take them away.
729
00:59:15,570 --> 00:59:19,650
You take your phone and pretend to call.
730
00:59:20,010 --> 00:59:22,650
And you tell them, "Give me the drugs".
You take them.
731
00:59:22,770 --> 00:59:26,010
You ask for money and if he gives
you any you say, "Okay, you can go.".
732
00:59:27,010 --> 00:59:29,490
What are you giving me?
No, I don't want that.
733
00:59:29,610 --> 00:59:31,810
5 euros or 10 euros.
734
00:59:31,930 --> 00:59:33,890
Give me 5 euros.
735
00:59:34,610 --> 00:59:35,690
I have change.
736
00:59:38,810 --> 00:59:40,770
I give you this much.
737
00:59:40,890 --> 00:59:43,410
Now you wash your hands.
738
00:59:43,530 --> 00:59:44,730
Both hands.
739
00:59:45,290 --> 00:59:50,810
When done,
I'll take some paper and give it to you.
740
00:59:51,170 --> 00:59:53,010
And when he's finished,
741
00:59:53,170 --> 00:59:55,490
I ask what perfume he wants...
Choose one.
742
00:59:55,610 --> 00:59:57,090
I spray it on like this.
743
00:59:58,370 --> 01:00:01,770
You put it here, here and here.
744
01:00:01,890 --> 01:00:04,450
Okay, that's it.
745
01:00:04,970 --> 01:00:07,410
We hug each other...
Thank you very much.
746
01:01:21,850 --> 01:01:25,810
Hi. How was work?
747
01:01:25,930 --> 01:01:30,130
Last night your daughter
didn't sleep all night.
748
01:01:31,250 --> 01:01:33,530
I didn't know what she had.
749
01:01:33,650 --> 01:01:36,730
Her body was warm and she was crying.
750
01:01:39,370 --> 01:01:42,690
Say, "Daddy, hello"...
751
01:01:42,810 --> 01:01:44,250
Daddy!
752
01:01:44,570 --> 01:01:46,890
Say, "Good morning".
753
01:01:53,090 --> 01:01:55,810
Hello, how are you?
754
01:01:55,930 --> 01:01:58,690
And what was wrong with the girl?
755
01:01:58,970 --> 01:02:00,530
Fever?
756
01:02:00,770 --> 01:02:04,250
Did you take her to the doctor's?
757
01:02:04,370 --> 01:02:07,050
Did you give her any medicine?
758
01:02:07,170 --> 01:02:10,530
She must have something,
because she never cries.
759
01:02:10,650 --> 01:02:12,970
I hope you are well.
760
01:02:13,450 --> 01:02:14,690
Bye.
761
01:03:57,210 --> 01:03:58,410
Louder!
762
01:04:08,010 --> 01:04:14,290
Now let's do something very simple
for example... the dove.
763
01:04:15,570 --> 01:04:16,850
And with noises!
764
01:04:24,770 --> 01:04:27,530
Remember that the rabbit fucks a lot!
765
01:04:27,930 --> 01:04:31,010
We stop at a big pile of shit
in the middle!
766
01:04:32,770 --> 01:04:35,970
You force him to be aware
as an actor, okay?
767
01:04:36,090 --> 01:04:40,210
Of each one's reactions,
and changing from comedy to drama.
768
01:04:40,330 --> 01:04:43,690
First we start the scene as a comedy.
769
01:04:43,810 --> 01:04:47,370
Then we'll do it as something else,
later something else and so on,
770
01:04:47,490 --> 01:04:50,410
to see how each scene
can be different
771
01:04:50,530 --> 01:04:54,050
and how actors have to be very aware
of what is going on around them.
772
01:04:54,170 --> 01:04:56,130
Let's go! I don't want to say
anything else.
773
01:04:56,250 --> 01:04:58,450
Okay? Come on, silence.
774
01:04:59,090 --> 01:05:02,530
We'll begin with this scene as a drama.
775
01:05:03,050 --> 01:05:04,970
When I change,
776
01:05:05,210 --> 01:05:06,730
I say "change of register"
777
01:05:06,850 --> 01:05:11,090
and we continue with the same text
in the following register.
778
01:05:11,450 --> 01:05:12,730
Alright?
779
01:05:12,850 --> 01:05:14,370
-Drama?
-Drama.
780
01:05:14,730 --> 01:05:16,130
Action!
781
01:05:19,930 --> 01:05:21,850
Please leave me alone!
782
01:05:22,450 --> 01:05:23,410
Okay, let's stop!
783
01:05:23,530 --> 01:05:27,050
Don't judge whether you do it
right or wrong.
784
01:05:27,170 --> 01:05:34,010
When you start to think about
if you' re doing it right or wrong,
785
01:05:35,050 --> 01:05:37,130
it's because you're doing it wrong.
786
01:05:37,250 --> 01:05:41,450
Judging yourself is the worst,
people are bad and good at the same time.
787
01:05:43,570 --> 01:05:44,530
Seriously.
788
01:05:44,650 --> 01:05:47,850
At some point you've had to tell someone
the truth, right?
789
01:05:47,970 --> 01:05:50,010
Even if he was a friend.
790
01:05:50,130 --> 01:05:51,290
"Hey...
791
01:05:53,130 --> 01:05:55,610
What you said really hurt me".
792
01:05:57,250 --> 01:06:00,570
You didn't tell him like this:
"Hey look, what's up". No.
793
01:06:01,890 --> 01:06:03,890
It's hard to say things, isn't it?
794
01:06:04,010 --> 01:06:06,210
-Yes.
-That's drama, right?
795
01:06:43,450 --> 01:06:45,890
There's something
I haven't told you yet...
796
01:06:47,450 --> 01:06:48,650
that nobody knows.
797
01:06:48,770 --> 01:06:50,970
-Well, very few people know.
-What is it?
798
01:06:51,090 --> 01:06:54,250
-Do you want me to tell you?
-Well, of course, no?
799
01:06:54,930 --> 01:06:57,610
I just don't know
if you can keep a secret.
800
01:06:57,730 --> 01:07:00,250
I don't know if you're ready
to hear this.
801
01:07:00,370 --> 01:07:02,290
You don't trust me or what?
802
01:07:02,570 --> 01:07:05,570
Yes, but I don't know if you're ready.
803
01:07:09,730 --> 01:07:12,290
The one on your right.
On your right.
804
01:07:12,410 --> 01:07:13,490
More.
805
01:07:19,850 --> 01:07:21,650
That one, in front of you!
806
01:07:26,010 --> 01:07:26,810
Not that one.
807
01:07:27,650 --> 01:07:29,090
Sorry.
808
01:07:29,610 --> 01:07:31,010
This one.
809
01:07:32,210 --> 01:07:33,570
This one too.
810
01:07:34,010 --> 01:07:35,490
What do you want them for?
811
01:07:35,650 --> 01:07:39,170
To ask the island for permission.
812
01:07:39,930 --> 01:07:42,090
If not, we can't do anything.
813
01:07:44,730 --> 01:07:47,290
Five years ago
they didn't ask for permission,
814
01:07:47,410 --> 01:07:49,210
and you know what happened?
815
01:07:50,290 --> 01:07:51,930
The island was burned.
816
01:07:52,170 --> 01:07:53,330
This one.
817
01:07:54,650 --> 01:07:57,770
And they blamed some Irish people for it.
818
01:07:58,090 --> 01:08:00,330
But it wasn't the Irish, no.
819
01:08:01,130 --> 01:08:03,570
It was because they didn't ask permission.
820
01:08:20,970 --> 01:08:24,170
Now we have to stand like this,
looking at Magaluf.
821
01:08:25,970 --> 01:08:29,690
Five stones like the five cardinal points
of your hand.
822
01:08:30,170 --> 01:08:32,090
Don't laugh, this is serious, come on.
823
01:08:32,210 --> 01:08:33,970
And you look at Magaluf
824
01:08:34,090 --> 01:08:36,610
and we have to say: "Seagull".
825
01:08:37,530 --> 01:08:38,850
Don't laugh!
826
01:08:38,970 --> 01:08:40,290
Come on, Seagull, what else?
827
01:08:41,290 --> 01:08:44,290
Seagull, lizard, skull.
828
01:08:45,370 --> 01:08:49,050
And then you have to thank Magaluf
and throw the stone.
829
01:08:49,810 --> 01:08:52,450
Seagull, lizard, skull.
830
01:08:52,770 --> 01:08:54,330
Thank you, Magaluf.
831
01:08:55,610 --> 01:08:56,930
-My turn now?
-Yes.
832
01:08:57,050 --> 01:08:59,010
-Let's go.
-But seriously, look at Magaluf.
833
01:08:59,130 --> 01:09:00,250
Lizard...
834
01:09:00,370 --> 01:09:01,210
No!
835
01:09:01,330 --> 01:09:03,530
-Seagull...
-You! Focus!
836
01:09:03,650 --> 01:09:08,090
You have to take it seriously,
we're asking permission from Magaluf.
837
01:09:08,970 --> 01:09:10,170
Seagull,
838
01:09:10,290 --> 01:09:11,370
lizard,
839
01:09:11,690 --> 01:09:12,930
skull.
840
01:09:13,650 --> 01:09:15,050
Thank you, Magaluf.
841
01:09:16,850 --> 01:09:18,170
-Good?
-Yes.
842
01:09:18,330 --> 01:09:19,530
Keep going.
843
01:09:20,450 --> 01:09:21,410
Come on.
844
01:09:21,530 --> 01:09:24,490
Seagull, lizard, skull.
845
01:09:24,970 --> 01:09:26,570
Thank you, Magaluf.
846
01:09:28,610 --> 01:09:30,210
Every year in Magaluf,
847
01:09:30,330 --> 01:09:33,730
very mysteriously,
a tourist disappears.
848
01:09:35,210 --> 01:09:37,410
The police search for them,
849
01:09:37,890 --> 01:09:38,970
but no, no.
850
01:09:39,090 --> 01:09:40,370
They never find anything.
851
01:09:40,490 --> 01:09:43,530
They really don't.
No body, no clues, no nothing.
852
01:09:43,650 --> 01:09:46,730
-They aren't in the news or the press...
-And how do you know it, then?
853
01:09:47,770 --> 01:09:51,450
Only families who live
in Magaluf know it.
854
01:09:52,210 --> 01:09:54,890
And since I live in Magaluf, I know it.
855
01:09:57,850 --> 01:10:01,090
Want to know what happens to them?
Want to know what we do to them?
856
01:10:06,090 --> 01:10:09,410
Once a year,
Magaluf asks us one thing:
857
01:10:10,490 --> 01:10:14,410
we have to sacrifice a tourist.
858
01:10:17,610 --> 01:10:20,890
Because if not, Magaluf
wouldn’t let us live here.
859
01:10:21,330 --> 01:10:23,290
Magaluf would get angry and...
860
01:10:23,650 --> 01:10:25,690
We wouldn't be able to be here.
861
01:10:26,890 --> 01:10:29,410
And you don't want to see Magaluf angry.
862
01:10:29,650 --> 01:10:31,210
You don't want to see that.
863
01:10:32,410 --> 01:10:33,890
So...
864
01:10:35,450 --> 01:10:38,330
We have to offer it a tourist
as a sacrifice.
865
01:10:42,370 --> 01:10:43,930
What do you think?
866
01:10:46,410 --> 01:10:47,610
I don't believe you.
867
01:10:47,850 --> 01:10:49,490
-You don't believe me?
-No.
868
01:10:53,250 --> 01:10:54,730
Then don't believe me.
869
01:10:55,730 --> 01:10:58,010
And are we going to do that thing,
or what?
870
01:11:06,610 --> 01:11:08,330
We should do it.
871
01:11:37,330 --> 01:11:38,770
Well, this is it.
872
01:11:41,370 --> 01:11:43,130
We have to leave it here.
873
01:11:47,890 --> 01:11:49,250
Like this, look.
874
01:12:21,170 --> 01:12:25,290
Today I dreamed that my husband
appeared before me.
875
01:12:29,450 --> 01:12:34,290
I saw him the same way he looked
as a month before he died.
876
01:12:37,170 --> 01:12:39,090
He spoke to me and everything.
877
01:12:45,370 --> 01:12:50,130
My husband's name was Francisco,
but we called him Francis.
878
01:12:50,370 --> 01:12:52,570
And what sign was he?
879
01:12:52,690 --> 01:12:54,210
Capricorn.
880
01:12:59,370 --> 01:13:02,250
I can tell you from the start,
with the chart we have,
881
01:13:02,370 --> 01:13:06,330
that your husband,
he hasn't made the transition yet.
882
01:13:06,450 --> 01:13:09,410
There's something that has him
trapped here.
883
01:13:11,210 --> 01:13:13,330
I would advise you
884
01:13:13,450 --> 01:13:17,570
to start paving the way for him
so he can ascend.
885
01:13:19,570 --> 01:13:22,370
I have a path opener here,
886
01:13:22,650 --> 01:13:27,010
with specific herbs so that spirits
can make the transition.
887
01:13:27,490 --> 01:13:28,490
Talk to him.
888
01:13:28,610 --> 01:13:33,050
Tell him those things you never told him
889
01:13:33,330 --> 01:13:36,850
and that are preventing him
from going to rest.
890
01:14:36,170 --> 01:14:42,010
I'm saying this because the other day
you told me you were scared
891
01:14:42,130 --> 01:14:45,930
and that you didn't understand
what was happening.
892
01:14:46,370 --> 01:14:49,330
It's something I always tell you:
893
01:14:49,610 --> 01:14:53,930
people
who have left can come back.
894
01:14:54,130 --> 01:14:55,490
Do you understand me, dear?
895
01:14:55,610 --> 01:14:58,290
They exist,
but on other levels of reality.
896
01:15:01,010 --> 01:15:03,810
We can't
provide a scientific explanation.
897
01:15:04,130 --> 01:15:08,330
It's like love: you can't explain it,
it simply exists.
898
01:15:08,970 --> 01:15:10,410
Do you understand me?
899
01:15:11,450 --> 01:15:14,610
If we don't see them with our own eyes,
it doesn't mean they don't exist.
900
01:15:14,730 --> 01:15:16,570
Are we special, mom?
901
01:15:17,210 --> 01:15:23,370
I think so,
I think we're special,
902
01:15:23,530 --> 01:15:30,090
that's why we have this connection
between us.
903
01:15:30,490 --> 01:15:36,410
It's amazing that you and I can feel it.
904
01:15:37,690 --> 01:15:41,130
And you don't have to worry
or be afraid.
905
01:16:07,970 --> 01:16:09,210
This is you.
906
01:16:09,330 --> 01:16:14,930
Walking happily down a forest path
because you have found your ideal place.
907
01:16:17,250 --> 01:16:18,810
And the umbrella?
908
01:16:19,210 --> 01:16:20,890
Does it have to be pink?
909
01:16:21,010 --> 01:16:23,130
Yes, that's right, pink.
910
01:17:17,610 --> 01:17:18,730
So.
911
01:17:18,850 --> 01:17:23,210
How can we negotiate
the price of this plot?
912
01:17:23,330 --> 01:17:26,570
-I'm afraid it's non-negotiable.
-Why are you so negative?
913
01:17:26,690 --> 01:17:32,770
There is a reservation made
and I can't let these people down.
914
01:17:32,890 --> 01:17:35,410
I understand, but the plot is very good.
915
01:17:35,530 --> 01:17:37,930
I'm sure I can convince you
in some way.
916
01:17:38,050 --> 01:17:41,490
I understand,
but I don't think that will happen.
917
01:17:42,610 --> 01:17:45,730
The land is not in good condition,
918
01:17:45,890 --> 01:17:48,730
it would need to be remodeled,
919
01:17:48,850 --> 01:17:51,730
but the location is very good.
920
01:17:51,850 --> 01:17:55,210
It's a good opportunity.
921
01:17:55,330 --> 01:17:57,490
My clients realized that as well.
922
01:17:57,610 --> 01:18:01,370
For me Magaluf
is not just a piece of land.
923
01:18:02,290 --> 01:18:04,650
It's a project in progress.
924
01:18:13,410 --> 01:18:16,530
Sometimes, strange things happen.
925
01:18:16,650 --> 01:18:20,810
So don't worry
if you hear some noise in the house,
926
01:18:20,930 --> 01:18:23,490
a door slamming or you feel a presence.
927
01:18:23,610 --> 01:18:28,490
It is simply a confirmation
that there is someone here with us.
928
01:18:36,130 --> 01:18:37,370
Go on.
929
01:18:38,690 --> 01:18:39,970
I can't see.
930
01:18:40,490 --> 01:18:41,730
I can't see.
931
01:18:42,330 --> 01:18:43,730
Thanks.
932
01:18:44,730 --> 01:18:48,010
It is important
for you to stay focused tonight.
933
01:18:49,050 --> 01:18:51,850
-And you don't look very focused to me.
-Why?
934
01:18:52,650 --> 01:18:56,690
Well... for what we have to do.
935
01:19:36,850 --> 01:19:39,010
WE ARE CRAZY
936
01:19:39,130 --> 01:19:41,570
SEARCHING FOR VICTIMS
937
01:19:41,690 --> 01:19:43,370
MORE VICTIMS
938
01:19:43,490 --> 01:19:46,170
VICTIMS EVERYWHERE
939
01:21:06,490 --> 01:21:08,650
They're not cool at all, but whatever.
940
01:21:09,730 --> 01:21:11,930
Maybe they are cool, who knows.
941
01:21:12,050 --> 01:21:13,090
God.
942
01:21:14,530 --> 01:21:16,410
Let's hope he doesn't wake up.
943
01:21:19,290 --> 01:21:21,250
He's not fucking moving.
944
01:21:23,050 --> 01:21:26,010
-Dude, his sneakers are horrible.
-They're uglier than shit.
945
01:21:27,970 --> 01:21:29,250
Here,
946
01:21:29,530 --> 01:21:31,130
they're size 42.
947
01:21:34,930 --> 01:21:39,330
-Wow, I like the shirt!
-Yeah? You like the shirt? Take it off.
948
01:21:39,930 --> 01:21:41,810
It's cool for you. Wait a sec.
949
01:21:41,930 --> 01:21:43,650
-Are you going to lift him?
-Yes.
950
01:21:43,770 --> 01:21:46,050
-And I'll take it off.
-Wait, wait.
951
01:21:46,850 --> 01:21:49,130
He has a nice little body and everything.
952
01:21:49,930 --> 01:21:52,090
Okay, take his arm out.
953
01:21:54,770 --> 01:21:56,890
-There it goes.
-It's like he's dead.
954
01:21:58,410 --> 01:22:00,770
Okay, help me get it off.
955
01:22:01,570 --> 01:22:02,850
Let's see...
956
01:22:04,810 --> 01:22:06,050
Try it on.
957
01:22:09,410 --> 01:22:11,010
-Are you taking it?
-Yes.
958
01:22:11,570 --> 01:22:13,770
-There's more.
-Not the pants, right?
959
01:22:14,130 --> 01:22:15,370
They're horrible.
960
01:22:15,490 --> 01:22:17,330
And I don't feel like taking them off.
961
01:22:17,930 --> 01:22:19,570
Okay, put the money away.
962
01:22:20,730 --> 01:22:23,210
Holy shit, man.
What if he's dead?
963
01:22:26,690 --> 01:22:27,730
Okay.
964
01:22:29,490 --> 01:22:31,290
What does he have in his wallet?
965
01:22:32,170 --> 01:22:33,410
His ID card.
966
01:22:34,730 --> 01:22:36,250
His name's Charles Thompson.
967
01:22:36,370 --> 01:22:38,010
And here are some bills sticking out.
968
01:22:40,290 --> 01:22:41,450
How much?
969
01:22:42,010 --> 01:22:44,690
40 bucks.
970
01:22:45,290 --> 01:22:46,490
Here.
971
01:22:48,370 --> 01:22:49,530
Give me back the ID card.
972
01:22:49,650 --> 01:22:51,210
No, not the ID card.
973
01:22:51,330 --> 01:22:53,810
-And how's he going to get back?
-I don't give a shit.
974
01:23:01,610 --> 01:23:03,490
Light it up.
975
01:23:07,650 --> 01:23:09,010
Yes, yes, yes.
Look, look.
976
01:23:13,570 --> 01:23:15,170
He's smoking it.
977
01:24:34,410 --> 01:24:36,090
Magaluf doesn’t exist.
978
01:24:37,930 --> 01:24:39,130
Magaluf doesn’t exist.
979
01:24:41,890 --> 01:24:43,410
Magaluf doesn’t exist.
980
01:24:45,130 --> 01:24:47,010
Magaluf doesn’t exist.
981
01:25:35,570 --> 01:25:37,890
SO CUTE
982
01:27:27,610 --> 01:27:30,850
And next
Olga Bulashova will be with us,
983
01:27:30,970 --> 01:27:33,570
one of the promoters
of the new town planning project
984
01:27:33,690 --> 01:27:35,850
that will be carried out
on the coast of CalviĂ
985
01:27:35,970 --> 01:27:40,050
and that may lead to a historic turnabout
for the type of tourism in the area.
986
01:27:40,170 --> 01:27:43,850
The changes will mainly affect
the nightlife leisure businesses
987
01:27:43,970 --> 01:27:46,730
of the always controversial Magaluf.
988
01:28:00,650 --> 01:28:03,570
Summer is over,
the partying is coming to an end,
989
01:28:03,690 --> 01:28:05,770
the tourists are returning home...
990
01:28:05,890 --> 01:28:08,890
Well, not all of them, because some
of them have stayed in Magaluf.
991
01:28:09,010 --> 01:28:11,010
Where? Doing balconing!
992
01:28:11,130 --> 01:28:14,170
How many tourists have died this year
doing balconing?
993
01:28:14,290 --> 01:28:18,250
Only five dead from balconing.
What a shame!
994
01:28:18,370 --> 01:28:22,730
And who won the contest?
Well, Josep Garriga from Andratx,
995
01:28:22,850 --> 01:28:25,530
who wins the award
from our sponsors.
996
01:28:25,650 --> 01:28:28,170
Have a good time all those
who are returning home!
997
01:28:28,290 --> 01:28:30,650
We are staying here
to enjoy the low season
998
01:28:30,770 --> 01:28:33,810
as we listen to
the cult hit "Come to Magaluf",
999
01:28:33,930 --> 01:28:36,770
by Los Brios, recorded in 1987,
1000
01:28:36,890 --> 01:28:39,650
a true Balearic music gem,
don't you agree?
1001
01:29:23,290 --> 01:29:25,090
Come on, dance for me a little.
1002
01:29:25,210 --> 01:29:26,850
Dance for me a little.
1003
01:29:27,090 --> 01:29:29,290
Loosen up those hands...
1004
01:29:30,650 --> 01:29:32,490
Come on, raise your hands.
1005
01:29:32,610 --> 01:29:35,210
Don't stop looking at me...
I'm seeing glares...
1006
01:29:52,770 --> 01:29:53,890
Okay...
1007
01:29:54,010 --> 01:29:55,370
Look at me...
1008
01:29:55,650 --> 01:29:57,530
That's it, lower the glasses.
1009
01:29:57,650 --> 01:30:00,770
I need light on Rubén's face.
Reflector, please.
1010
01:30:00,890 --> 01:30:02,850
Enjoy the sun, man.
1011
01:30:03,090 --> 01:30:04,690
Enjoy it, that's it.
1012
01:30:04,810 --> 01:30:06,050
That's sexy.
1013
01:30:06,170 --> 01:30:07,770
That's sexy.
1014
01:30:08,410 --> 01:30:11,170
You look at Magaluf...
Look at Magaluf...
1015
01:30:11,930 --> 01:30:16,130
Serious, melancholic... Come on,
it's the last time you'll see Magaluf.
1016
01:30:16,250 --> 01:30:19,370
Look at it from under your glasses,
for the last time.
1017
01:30:19,490 --> 01:30:21,410
That's it... now I've got you.
73004