Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,320 --> 00:00:30,881
Here I am, trying to write
about yesterday before I forget.
2
00:00:31,440 --> 00:00:33,647
But I don't know if I'll ever make it.
3
00:00:37,440 --> 00:00:41,365
I have notes all over the place
and now I'm trying to sort them out.
4
00:00:42,600 --> 00:00:46,002
I started the notebook backwards,
so the red line's on the right,
5
00:00:46,200 --> 00:00:47,850
like in Arabic.
6
00:00:48,680 --> 00:00:50,444
My notebook is a Clairefontaine.
7
00:00:50,760 --> 00:00:52,728
I just stole it
from the supermarket.
8
00:00:53,040 --> 00:00:55,122
It's amazing
how long it takes to write.
9
00:00:55,320 --> 00:00:56,890
I had no idea.
10
00:00:57,080 --> 00:00:58,809
I've never read a whole book,
11
00:00:59,000 --> 00:01:01,446
so writing one...
Who do I think I am?
12
00:01:04,240 --> 00:01:05,969
Back to what happened yesterday.
13
00:01:06,160 --> 00:01:09,004
She stops,
she starts by telling me this...
14
00:01:09,880 --> 00:01:11,450
Don't I have an angel's face?
15
00:01:11,640 --> 00:01:13,210
Everybody says so.
16
00:01:14,400 --> 00:01:16,289
And my eyes?
17
00:01:16,480 --> 00:01:19,450
They're so clear and blue
you'd give your own for them.
18
00:01:22,880 --> 00:01:24,484
You see my hair?
19
00:01:24,680 --> 00:01:27,968
Angel-blonde.
And my skin, so white.
20
00:01:31,000 --> 00:01:32,764
My aunt says
it comes from way back.
21
00:01:33,480 --> 00:01:35,847
Like, five generations ago.
22
00:01:37,440 --> 00:01:39,010
You know my aunt?
23
00:01:43,080 --> 00:01:45,651
She says I'm so blonde
I look like a spot.
24
00:01:47,440 --> 00:01:49,204
Even experts don't know why.
25
00:01:52,040 --> 00:01:54,611
I'm like a Ferrari
that ended up on a rubbish tip.
26
00:01:55,120 --> 00:01:58,363
Why she's saying this to me,I don't know. Then she adds...
27
00:01:59,760 --> 00:02:01,524
Want to see my pussy?
28
00:02:03,440 --> 00:02:06,284
LILA SAYS
29
00:02:19,760 --> 00:02:22,047
My name is Chimo. I'm 19.
30
00:02:22,240 --> 00:02:24,971
l live with my mum in a suburb
called Shady Grove.
31
00:02:25,160 --> 00:02:27,401
It should really be called
Satellite Grove
32
00:02:27,600 --> 00:02:29,921
because nothing else
grows around here.
33
00:02:30,120 --> 00:02:32,691
Except for this tree,
stunned to be stuck here.
34
00:02:34,040 --> 00:02:36,930
My mother swears
that when she goes to work,
35
00:02:37,120 --> 00:02:38,451
she hears it cry.
36
00:02:38,640 --> 00:02:40,768
But she hears tears everywhere.
37
00:02:48,280 --> 00:02:49,406
I have three friends.
38
00:02:49,600 --> 00:02:52,080
The one in the front
is my main man, Mouloud.
39
00:02:52,280 --> 00:02:55,090
Then there ‘s Big Jo,
and the tiny one, Bakery.
40
00:02:55,280 --> 00:02:57,487
They're like my number two
and three pals.
41
00:03:00,920 --> 00:03:03,491
- Italian piece of shit!
- We're out of petrol.
42
00:03:04,080 --> 00:03:06,560
- It's Japanese.
- Fucking rice burner!
43
00:03:16,600 --> 00:03:19,126
Here, nothing works,everything's fucked up.
44
00:03:19,320 --> 00:03:21,766
No prospect in the morning,
none in the evening,
45
00:03:21,960 --> 00:03:23,325
none in between.
46
00:03:24,640 --> 00:03:27,007
Most prop up the walls
in case they fall.
47
00:03:27,240 --> 00:03:29,481
I feel as useless
as a chair on the ceiling.
48
00:03:29,680 --> 00:03:31,842
It's a life made up
of tiny, useless bits.
49
00:03:33,600 --> 00:03:35,728
And since those fuckers
blew up New York,
50
00:03:35,920 --> 00:03:37,888
we're paying for it here as well.
51
00:03:38,320 --> 00:03:39,845
Stop! You have no right!
52
00:03:40,040 --> 00:03:42,202
Want me to take you in, arsehole?
53
00:03:55,400 --> 00:03:56,845
Sammy, cup of coffee, please.
54
00:04:05,360 --> 00:04:07,840
Mouloud and I always swore
we'd share everything.
55
00:04:08,040 --> 00:04:10,202
Problem is,
that includes his shitty deals.
56
00:04:10,400 --> 00:04:12,368
Why did you do that?
57
00:04:19,040 --> 00:04:20,690
I've never left this place,
58
00:04:20,880 --> 00:04:23,247
although someone
did try to help me once.
59
00:04:25,800 --> 00:04:27,165
I was in high school, then.
60
00:04:32,920 --> 00:04:34,445
Mrs Jarjoura?
61
00:04:34,640 --> 00:04:37,371
lam Claire Soulier,
Chimo's French teacher.
62
00:04:39,240 --> 00:04:41,004
Please come in.
63
00:04:45,600 --> 00:04:47,762
I think your son is very talented.
64
00:04:48,600 --> 00:04:49,567
Yes.
65
00:04:50,120 --> 00:04:51,929
I keep telling him.
66
00:04:52,120 --> 00:04:53,724
Mrs Soulier,
67
00:04:53,960 --> 00:04:56,725
could you come back later?
It's time for our prayer.
68
00:04:56,920 --> 00:04:58,649
Don't embarrass us.
69
00:05:01,320 --> 00:05:02,321
Yes...
70
00:05:05,120 --> 00:05:08,124
It takes me an hour each time
to correct your essays
71
00:05:08,320 --> 00:05:10,448
but see, I photocopied them all.
72
00:05:11,680 --> 00:05:13,409
Did you write them yourself?
73
00:05:13,600 --> 00:05:16,171
Quite a few misspellings,
but it doesn't matter.
74
00:05:17,120 --> 00:05:19,487
Chimo, what do you want
to do in the future?
75
00:05:20,280 --> 00:05:21,770
I don't know.
76
00:05:21,960 --> 00:05:25,965
Well, there is a special school in Paris
for talented people like you.
77
00:05:26,760 --> 00:05:27,727
To do what?
78
00:05:28,200 --> 00:05:30,885
Famous writers teach there,
they can give you a hand.
79
00:05:31,840 --> 00:05:33,888
They also help you sell your work.
80
00:05:34,080 --> 00:05:36,845
l shall write a letter
of recommendation.
81
00:05:37,680 --> 00:05:40,001
- How much is it?
- I'll find the money.
82
00:05:40,200 --> 00:05:42,328
Mum, we're broke.
83
00:05:44,080 --> 00:05:46,686
Mrs Soulier, thank you
but we'll pass.
84
00:05:47,120 --> 00:05:48,690
The course is free.
85
00:05:49,720 --> 00:05:52,610
But each applicant
must write a 30-page story.
86
00:05:52,800 --> 00:05:55,883
If they like it, you're in.
It's that simple.
87
00:05:58,440 --> 00:05:59,680
I know you can do it.
88
00:06:03,920 --> 00:06:05,001
Class pet!
89
00:06:05,200 --> 00:06:06,247
Cunt-licker!
90
00:06:06,440 --> 00:06:09,046
- Teacher-fucker!
- What did she want?
91
00:06:09,240 --> 00:06:11,561
I may go to Paris.
There's a school...
92
00:06:11,760 --> 00:06:13,250
Paris? Bullshit!
93
00:06:13,440 --> 00:06:16,683
We don't belong with these people.
That bitch wants something from you.
94
00:06:16,880 --> 00:06:18,006
I'm telling you.
95
00:06:18,200 --> 00:06:21,568
She thinks because we're Muslims,
we're going to blow something up.
96
00:06:22,440 --> 00:06:24,647
Or maybe she's a Zionist
and we don't know it.
97
00:06:25,360 --> 00:06:28,125
Apparently Jews give us
jobs and pussy.
98
00:06:28,320 --> 00:06:30,800
- Then we have to spy for them.
- Spy on what?
99
00:06:31,000 --> 00:06:32,968
- Who knows?
- Shut up!
100
00:06:33,160 --> 00:06:34,366
What else?
101
00:06:34,560 --> 00:06:35,925
She said I'm a good writer.
102
00:06:36,640 --> 00:06:38,529
Maybe I can make some cash.
103
00:06:39,400 --> 00:06:40,686
Monsieur wants to write!
104
00:06:42,640 --> 00:06:46,406
Nobody cares about your old man
running away with that French whore.
105
00:06:50,520 --> 00:06:52,284
Just trying to protect you, man.
106
00:06:55,840 --> 00:06:57,410
Whatever. Let's go.
107
00:07:01,600 --> 00:07:02,761
I told myself,
108
00:07:02,960 --> 00:07:04,371
I'm already a fuck-up.
109
00:07:04,560 --> 00:07:05,925
Why W?
110
00:07:06,120 --> 00:07:07,485
Why go somewhere else?
111
00:07:11,320 --> 00:07:15,211
I'd look less of a loser
if I stayed here with the losers.
112
00:07:15,520 --> 00:07:17,887
- Are you sure he's Indian?
- Of course he is.
113
00:07:19,080 --> 00:07:22,050
I am amazed how many
opportunities I have missed.
114
00:07:33,880 --> 00:07:36,531
Pull your finger out!
115
00:07:44,680 --> 00:07:47,047
That's it, not a penny more.
116
00:07:53,920 --> 00:07:55,490
- So? How much?
- Nothing.
117
00:08:09,320 --> 00:08:11,482
We're not about conquering the world.
118
00:08:11,680 --> 00:08:13,284
We're looking for something to do
119
00:08:13,480 --> 00:08:15,050
and there isn't anything.
120
00:08:15,920 --> 00:08:17,570
Life is just passing me by.
121
00:08:20,600 --> 00:08:22,568
I think I've always felt that.
122
00:08:35,960 --> 00:08:37,121
Who's she?
123
00:08:37,800 --> 00:08:40,246
I've seen her around.
I think her name's Lisa.
124
00:08:40,440 --> 00:08:41,805
No, it's not.
125
00:08:42,240 --> 00:08:43,844
It's Laura, or Loretta.
126
00:08:44,920 --> 00:08:46,763
I think she moved here last year.
127
00:08:46,960 --> 00:08:51,045
No, three months ago,
with an aunt and a suitcase in tow.
128
00:08:54,480 --> 00:08:57,563
|nch'A||ah, soon you and I...
we'll get married.
129
00:09:03,040 --> 00:09:04,804
The first time I saw her,
130
00:09:05,000 --> 00:09:06,570
I stopped breathing.
131
00:09:09,080 --> 00:09:10,047
In the sand pit,
132
00:09:10,240 --> 00:09:13,722
she spoke with a voice so sweet
it would make you believe in miracles.
133
00:09:15,200 --> 00:09:16,167
So?
134
00:09:16,720 --> 00:09:17,687
So what?
135
00:09:19,560 --> 00:09:20,561
My PUSSY.
136
00:09:20,760 --> 00:09:22,125
don't you want to see it?
137
00:09:25,040 --> 00:09:26,326
How much?
138
00:09:26,520 --> 00:09:27,885
Whatever you like.
139
00:09:29,760 --> 00:09:30,727
I'm broke.
140
00:09:31,720 --> 00:09:33,085
I know you are.
141
00:09:34,720 --> 00:09:36,688
If I wanted money,
I'd go elsewhere.
142
00:09:38,360 --> 00:09:40,442
Why do you want to show it to me?
143
00:09:41,560 --> 00:09:43,722
I told you,
I just feel like it tonight.
144
00:09:43,920 --> 00:09:45,001
But not other nights?
145
00:09:46,080 --> 00:09:47,241
Depends.
146
00:09:50,200 --> 00:09:51,361
Why's that?
147
00:09:52,760 --> 00:09:54,091
You're not the only one.
148
00:09:56,080 --> 00:09:57,366
So you've shown it to others?
149
00:10:11,360 --> 00:10:12,122
Shit!
150
00:10:12,320 --> 00:10:14,288
This chick could start a fucking jihad!
151
00:10:14,960 --> 00:10:16,689
Imagine the headlines:
152
00:10:16,880 --> 00:10:20,487
"Pussy-inspired jihad
wreaks havoc in Shady Grove.“
153
00:10:20,680 --> 00:10:24,048
If I have to choose between pussy
and a free Palestine,
154
00:10:24,280 --> 00:10:25,441
I'll take pussy.
155
00:10:26,240 --> 00:10:27,730
Yes, I'd like to see it.
156
00:10:27,920 --> 00:10:29,160
A quickie or a longie?
157
00:10:29,360 --> 00:10:31,089
What's the difference?
158
00:10:31,280 --> 00:10:33,044
A quickie, I just lift my skin.
159
00:10:35,640 --> 00:10:36,880
A longie is on the swing.
160
00:10:39,720 --> 00:10:41,324
The swing is not long, either.
161
00:10:41,880 --> 00:10:43,450
You're such a pain!
162
00:10:43,640 --> 00:10:45,404
It's free and you're whingeing?
163
00:10:49,040 --> 00:10:50,530
The offer won't last.
164
00:10:50,720 --> 00:10:52,688
Don't come whining
if others take it up.
165
00:10:53,680 --> 00:10:54,647
OK!
166
00:10:55,080 --> 00:10:56,241
The swing.
167
00:12:11,960 --> 00:12:13,724
A dam has burst inside me.
168
00:12:14,840 --> 00:12:17,605
Since I met Lila,
words have flowed more easily.
169
00:12:19,360 --> 00:12:21,886
For once, the sun did shine
on Shady Grove,
170
00:12:23,040 --> 00:12:26,089
a piece of sky came down
and didnT crush me.
171
00:12:26,280 --> 00:12:29,204
For once, I've got
something that's different
172
00:12:34,120 --> 00:12:35,087
Lila?
173
00:12:36,080 --> 00:12:37,047
Please.
174
00:12:42,880 --> 00:12:44,723
It's Jesus Christ's delicacy.
175
00:12:44,920 --> 00:12:49,369
It's so blonde it could be a lantern
when you've lost your way.
176
00:12:52,360 --> 00:12:54,442
- Just a bit longer.
- I'm cold.
177
00:12:55,760 --> 00:12:57,330
Are you sick?
178
00:12:58,320 --> 00:13:00,209
Shall I take your temperature?
179
00:13:00,400 --> 00:13:01,367
Enough!
180
00:13:02,040 --> 00:13:03,007
How ungrateful!
181
00:13:04,040 --> 00:13:05,565
I took you in out of pity.
182
00:13:10,560 --> 00:13:11,925
Without me,
183
00:13:12,920 --> 00:13:15,207
you'd be living in a foster home,
184
00:13:15,400 --> 00:13:18,131
getting raped every night
by your foster brothers!
185
00:13:29,760 --> 00:13:31,330
- Hi, Chimo.
- Hi, Nabila.
186
00:13:48,160 --> 00:13:50,128
It's all there.
187
00:14:04,040 --> 00:14:05,690
How are you getting home?
188
00:14:06,800 --> 00:14:08,450
On my camel.
189
00:14:11,600 --> 00:14:13,250
I can give you a lift.
190
00:14:14,240 --> 00:14:15,969
Put your bags in the back.
191
00:14:18,280 --> 00:14:19,805
If you want.
192
00:16:27,880 --> 00:16:29,644
When I sat down,
193
00:16:29,840 --> 00:16:32,684
I made sure my clit
was right on the saddle.
194
00:16:36,520 --> 00:16:38,284
With every little bump, imagine...
195
00:16:40,600 --> 00:16:42,364
It's like the road is touching me.
196
00:16:44,600 --> 00:16:46,364
Men don't understand
197
00:16:47,760 --> 00:16:49,603
the movements of nature.
198
00:16:51,760 --> 00:16:53,410
It's different for women.
199
00:16:54,400 --> 00:16:57,768
We follow the moon,
our periods and everything.
200
00:17:01,040 --> 00:17:02,610
We're like little planets.
201
00:17:04,400 --> 00:17:05,367
Chimo, shut up!
202
00:17:07,640 --> 00:17:09,688
After all, I don't know her.
203
00:17:10,160 --> 00:17:12,766
It's only the second time
we've been alone together.
204
00:17:40,560 --> 00:17:41,721
Got a hard-on?
205
00:17:43,800 --> 00:17:44,767
Yes.
206
00:17:50,640 --> 00:17:52,404
It must be suffering in there.
207
00:17:53,320 --> 00:17:54,890
Do you want me to take it out?
208
00:17:56,160 --> 00:17:57,730
You can't do it here.
209
00:17:58,920 --> 00:18:00,285
Want to bet?
210
00:18:05,040 --> 00:18:06,804
No one will notice, I promise.
211
00:18:09,040 --> 00:18:10,405
Let me try.
212
00:18:21,400 --> 00:18:22,765
See?
213
00:18:27,480 --> 00:18:28,845
Feels good?
214
00:19:34,560 --> 00:19:36,324
Here. I'm sure you'll like it.
215
00:20:07,400 --> 00:20:08,845
We're neighbours.
216
00:20:10,400 --> 00:20:13,847
You live on Abadie Street.
I live on Azad.
217
00:20:14,040 --> 00:20:15,724
And I'm on Fifi Turin.
218
00:20:15,920 --> 00:20:17,968
Don't you live with that crazy fat...?
219
00:20:18,160 --> 00:20:20,162
Excuse my friends. No manners.
220
00:20:20,360 --> 00:20:22,567
My name is Mouloud, what's yours?
221
00:20:25,400 --> 00:20:28,165
Why not give that cute bum a rest?
I'll give you a lift.
222
00:20:30,720 --> 00:20:33,963
Don't be scared,
I just want to chat with you.
223
00:20:38,200 --> 00:20:40,123
Did you see what I just saw?
224
00:20:40,320 --> 00:20:42,527
She and I, a happy couple.
225
00:20:43,240 --> 00:20:45,607
- Didn't she just trash you?
- Shut up.
226
00:20:45,800 --> 00:20:48,963
When a girl takes off like that,
it means she's hooked.
227
00:20:50,480 --> 00:20:51,447
Drive on.
228
00:21:50,480 --> 00:21:52,528
Check them out!
229
00:21:59,120 --> 00:22:01,600
Give us a smile!
230
00:22:05,560 --> 00:22:07,130
Look, she's smiling!
231
00:23:09,040 --> 00:23:11,611
This is Claire Soulier.
Please leave a message.
232
00:23:53,480 --> 00:23:55,528
I was bringing you back your CD.
233
00:24:01,800 --> 00:24:03,165
You can sit down.
234
00:24:11,200 --> 00:24:12,964
Take your T-shin off if you want.
235
00:24:16,440 --> 00:24:18,044
You have olive skin.
236
00:24:18,320 --> 00:24:19,287
Olive what?
237
00:24:20,120 --> 00:24:21,087
Skin.
238
00:24:21,680 --> 00:24:25,605
Like olive oil.
Americans coined that phrase.
239
00:24:26,240 --> 00:24:28,004
You like olive oil skin?
240
00:24:28,560 --> 00:24:29,766
Yes, I do.
241
00:24:37,160 --> 00:24:38,241
Put some lotion on me?
242
00:25:31,200 --> 00:25:32,565
Looking at my face?
243
00:25:36,280 --> 00:25:37,645
Do you like it?
244
00:25:41,840 --> 00:25:43,808
See how tiny my mouth is'?
245
00:25:45,480 --> 00:25:49,121
- Amazing, isn't it?
- What is?
246
00:25:50,320 --> 00:25:52,482
That it could gobble up a big cock.
247
00:26:21,120 --> 00:26:22,849
How come you speak English?
248
00:26:25,720 --> 00:26:26,767
I don't.
249
00:26:29,240 --> 00:26:31,322
Ever seen an American red barn?
250
00:26:31,520 --> 00:26:33,363
Only on TV.
251
00:26:33,560 --> 00:26:35,369
They're so romantic.
252
00:26:36,120 --> 00:26:37,884
I slept there a couple of times.
253
00:26:38,640 --> 00:26:40,130
What were you doing in America?
254
00:26:40,960 --> 00:26:42,325
I spent the summer.
255
00:26:45,280 --> 00:26:46,691
Did you like it?
256
00:26:49,480 --> 00:26:50,925
There was this guy...
257
00:26:51,720 --> 00:26:53,484
He used to work on a tractor.
258
00:26:54,920 --> 00:26:57,366
One day, he brought me
breakfast on a tray.
259
00:26:58,480 --> 00:27:01,643
He lifted it right up
to the top of the haystack.
260
00:27:04,360 --> 00:27:06,647
- And then?
- Then he came up.
261
00:27:08,200 --> 00:27:09,167
And then?
262
00:27:12,840 --> 00:27:13,807
Then we ate.
263
00:27:15,000 --> 00:27:15,967
And then?
264
00:27:16,800 --> 00:27:19,007
Chimo, ever fucked
in a haystack?
265
00:27:21,480 --> 00:27:23,244
There is no hay in Shady Grove.
266
00:27:23,800 --> 00:27:26,167
It itches a bit, but that's good.
267
00:27:27,200 --> 00:27:29,441
It forces you
to come up with new positions.
268
00:27:32,360 --> 00:27:33,885
You met a lot of Americans?
269
00:27:34,840 --> 00:27:35,841
Yes.
270
00:27:37,680 --> 00:27:41,162
- Are they like the French?
- They ask fewer questions.
271
00:27:46,440 --> 00:27:48,044
Lie down, if you want.
272
00:28:02,760 --> 00:28:07,129
I can rack my brain trying
to remember how I felt then.
273
00:28:15,440 --> 00:28:17,124
Her voice, her hair,
274
00:28:17,320 --> 00:28:19,607
her breathing,
as if she were fainting.
275
00:28:19,800 --> 00:28:21,928
I don't know whetherI should get angry
276
00:28:22,120 --> 00:28:25,567
or whether people are supposed
to swap those kinds of stories.
277
00:28:26,880 --> 00:28:28,450
I have no story to tell her.
278
00:28:30,080 --> 00:28:31,241
Chimo, behind you...
279
00:28:46,560 --> 00:28:48,403
You can't leave me, Lila.
280
00:28:50,160 --> 00:28:51,161
You never know.
281
00:28:53,000 --> 00:28:54,764
I knew it, you want to go.
282
00:28:58,960 --> 00:29:00,405
And what's to become of me?
283
00:29:02,160 --> 00:29:03,446
No one understands me.
284
00:29:05,360 --> 00:29:06,725
They'll lock me up,
285
00:29:08,800 --> 00:29:10,165
dig into my past.
286
00:29:16,400 --> 00:29:17,765
You're my angel.
287
00:29:19,960 --> 00:29:21,325
Don't leave me.
288
00:29:24,000 --> 00:29:25,365
Where would I go?
289
00:29:41,960 --> 00:29:44,327
Does that Lila chick
ever talk to any of you?
290
00:29:45,120 --> 00:29:46,087
Not to me.
291
00:29:46,640 --> 00:29:48,165
Me, neither. Stuck-up bitch!
292
00:29:48,360 --> 00:29:51,125
She looks right past you,
doesn't see you.
293
00:29:52,400 --> 00:29:53,765
Like you don't exist.
294
00:29:55,600 --> 00:29:58,524
- She talks to you?
- Me? No.
295
00:29:58,720 --> 00:30:00,324
Are you sure?
296
00:30:00,520 --> 00:30:01,521
Of course, I'm sure.
297
00:30:02,280 --> 00:30:05,170
I keep trying, but whenever
I get near, she takes off.
298
00:30:05,640 --> 00:30:07,051
Like I'm the Invisible Man.
299
00:30:08,880 --> 00:30:10,564
Follow me.
300
00:30:15,200 --> 00:30:16,247
Can I talk to you?
301
00:30:17,240 --> 00:30:19,242
- Go ahead.
- We'll be over there.
302
00:30:19,440 --> 00:30:20,407
So talk.
303
00:30:21,840 --> 00:30:23,080
About this girl...
304
00:30:24,120 --> 00:30:26,168
I can see it coming,
Good Samaritan.
305
00:30:26,360 --> 00:30:28,886
"Leave her alone," and all that.
Don't bother.
306
00:30:30,040 --> 00:30:31,530
Maybe she's got someone else.
307
00:30:40,680 --> 00:30:43,809
You think a hot chick like her
will stick to just one guy?
308
00:30:52,640 --> 00:30:55,689
I don't want to go monkeying around
under her window.
309
00:30:55,880 --> 00:30:57,086
Did you hear that?
310
00:30:57,760 --> 00:30:59,364
We're "monkeying" around!
311
00:31:16,840 --> 00:31:18,524
Why didn't you pay the bill?
312
00:31:18,720 --> 00:31:20,245
I gave you 50 euros.
313
00:31:20,440 --> 00:31:21,851
I'll ask for an extension.
314
00:31:22,040 --> 00:31:24,361
And next month
you'll ask for another one?
315
00:31:26,400 --> 00:31:27,367
Don't smoke.
316
00:31:29,520 --> 00:31:32,285
Do you know how much
a pack costs? I'll tell you.
317
00:31:32,480 --> 00:31:34,050
It costs me two hours of work.
318
00:31:34,240 --> 00:31:37,005
Bring in some cash,
then you can spend it.
319
00:31:37,200 --> 00:31:38,565
What's wrong? Calm down.
320
00:31:38,760 --> 00:31:40,364
Don't tell me to calm down!
321
00:31:40,560 --> 00:31:42,722
You're 19
and I'm still supporting you.
322
00:31:42,920 --> 00:31:45,127
- There are no jobs here.
- I've got one!
323
00:31:45,320 --> 00:31:46,560
Try that writing school.
324
00:31:50,360 --> 00:31:53,364
As of today,
no more cigarettes, no more money.
325
00:31:53,560 --> 00:31:55,324
And find a way to pay me back.
326
00:32:01,400 --> 00:32:03,129
You gave blood a month ago.
327
00:32:03,320 --> 00:32:05,288
I need cash really bad.
328
00:32:07,040 --> 00:32:08,007
Wait over there.
329
00:32:16,400 --> 00:32:19,882
- Chime, remember what I said?
- Yes.
330
00:32:20,080 --> 00:32:22,686
- So how do you feel?
- Fine.
331
00:32:22,880 --> 00:32:26,009
I've spilt the coffee twice,
I forgot to take out the rubbish,
332
00:32:26,200 --> 00:32:29,488
I've got cramps and a couple
of migraines, otherwise, I'm fine.
333
00:32:31,280 --> 00:32:33,282
Lila, do you want
to go away with me?
334
00:32:33,480 --> 00:32:34,891
Yes. Where to?
335
00:32:35,080 --> 00:32:37,447
We'll see.
As long as we're together.
336
00:32:40,840 --> 00:32:41,807
Are you OK?
337
00:32:45,760 --> 00:32:47,091
I came for my aunt.
338
00:32:48,520 --> 00:32:50,090
My mother's sick, too.
339
00:32:53,360 --> 00:32:56,569
Tell me, Chimo,
do you mind what I say?
340
00:32:56,760 --> 00:32:58,808
Not at all. Why?
341
00:32:59,040 --> 00:33:01,042
Well, maybe it's a bit too much.
342
00:33:01,640 --> 00:33:02,607
No, it's OK.
343
00:33:04,320 --> 00:33:06,482
Actually, I was thinking of something.
344
00:33:08,640 --> 00:33:09,323
What?
345
00:33:11,280 --> 00:33:12,247
A treat.
346
00:33:14,000 --> 00:33:15,365
I was thinking...
347
00:33:16,000 --> 00:33:19,163
lfl loved a man, I'd want him
to see me fucking someone else.
348
00:33:25,680 --> 00:33:27,125
You think he'd like that?
349
00:33:27,320 --> 00:33:29,846
I'm not sure, but I would.
350
00:33:31,800 --> 00:33:34,565
You see, when you're fucking,
you can't really see.
351
00:33:34,920 --> 00:33:38,845
But he would remember
what I did with the others
352
00:33:39,040 --> 00:33:41,042
and it would really turn him on.
353
00:33:42,240 --> 00:33:45,767
No, I think he'd only focus
on those guys
354
00:33:45,960 --> 00:33:47,564
and he'd want to whack them.
355
00:33:48,480 --> 00:33:49,845
ls that what you'd do?
356
00:33:52,960 --> 00:33:53,609
Why?
357
00:33:54,440 --> 00:33:56,647
It would hurt too much
358
00:33:56,840 --> 00:33:59,207
to see the girl I love fuck other guys.
359
00:33:59,760 --> 00:34:01,125
She'd still be yours.
360
00:34:02,480 --> 00:34:04,244
In fact, she'd do it just for you.
361
00:34:05,400 --> 00:34:07,767
Or she wouldn't get off on it,
that's for sure.
362
00:34:08,880 --> 00:34:10,086
not all the way at least.
363
00:34:11,680 --> 00:34:13,045
ls that what love is to you?
364
00:34:15,040 --> 00:34:16,405
Kind of, yes.
365
00:34:19,000 --> 00:34:20,365
What about you?
366
00:34:21,760 --> 00:34:23,125
Ever been in love?
367
00:34:24,560 --> 00:34:26,050
I don't know.
368
00:34:26,360 --> 00:34:27,930
You're not sure?
369
00:34:31,320 --> 00:34:32,606
Me, neither.
370
00:34:36,320 --> 00:34:38,209
- What about you?
- What about me?
371
00:34:38,400 --> 00:34:42,371
Would you like your guy to screw
some girls as a "treat" for you?
372
00:34:42,560 --> 00:34:43,925
I'd love it!
373
00:34:46,600 --> 00:34:49,968
Red-hot bitches
who'd drive him wild!
374
00:34:52,120 --> 00:34:53,884
If he did, I'd be crazy for him.
375
00:34:55,560 --> 00:34:57,085
I'm wet just thinking of it.
376
00:34:58,280 --> 00:34:59,645
You slut!
377
00:35:00,320 --> 00:35:03,767
- He heard us.
- Serves him right. Freak!
378
00:35:03,960 --> 00:35:05,610
Did you see his eyes?
379
00:35:05,800 --> 00:35:07,564
Born brain-dead.
380
00:35:10,760 --> 00:35:12,728
People don't have a lot up here.
381
00:35:13,280 --> 00:35:14,770
Their heads are...
382
00:35:14,960 --> 00:35:16,928
full of misery-mush.
383
00:35:17,880 --> 00:35:19,245
Not a thought.
384
00:35:20,120 --> 00:35:21,485
Not a dream.
385
00:35:24,320 --> 00:35:26,561
Stop dreaming
and you've got nothing left
386
00:35:27,880 --> 00:35:29,848
but your hand
to wipe away your tears.
387
00:35:32,920 --> 00:35:34,763
That's why the guy I love,
388
00:35:34,960 --> 00:35:37,327
I'd want to help him,
straighten his head.
389
00:35:38,560 --> 00:35:39,766
That's the "treat".
390
00:35:39,960 --> 00:35:42,327
If you're so eager,
why don't you just do it?
391
00:35:45,080 --> 00:35:47,048
Where do I find the guy I love?
392
00:35:53,400 --> 00:35:54,925
Why me?
393
00:35:55,120 --> 00:35:57,487
I'm just an average guy,
dark and curly.
394
00:35:58,120 --> 00:36:00,691
I can't believe she flashed at me.
395
00:36:01,520 --> 00:36:03,841
What goes on in her mind is scary.
396
00:36:04,760 --> 00:36:09,129
Yet I'm as thirsty for it
as a fish out of water.
397
00:36:17,760 --> 00:36:21,003
- Fuck it! Let's go to the Carry Centre.
- They buy sperm?
398
00:36:21,200 --> 00:36:22,725
Big time. Let's go.
399
00:36:22,920 --> 00:36:23,921
Look, look.
400
00:36:25,440 --> 00:36:27,010
I know you.
401
00:36:27,200 --> 00:36:29,282
Baby, want to hang out
with me tonight?
402
00:36:29,480 --> 00:36:30,766
And wake up with me?
403
00:36:30,960 --> 00:36:32,928
I'll eat your panties!
404
00:36:33,120 --> 00:36:34,485
Get in the car.
405
00:36:38,680 --> 00:36:40,648
- Want a lift?
- She doesn't need one.
406
00:36:45,840 --> 00:36:48,127
You know you have beautiful eyes?
407
00:36:48,320 --> 00:36:49,481
And hair.
408
00:36:50,080 --> 00:36:51,445
And skin.
409
00:36:52,520 --> 00:36:54,090
And everything else, too.
410
00:36:56,120 --> 00:36:57,485
I'm having a party.
411
00:36:57,680 --> 00:37:00,684
There's going to be a DJ,
food, drinks, everything.
412
00:37:00,880 --> 00:37:02,245
It's going to be cool.
413
00:37:03,280 --> 00:37:05,044
I'd love you to come.
414
00:37:05,520 --> 00:37:06,487
No, thanks.
415
00:37:07,480 --> 00:37:09,050
No? Why not?
416
00:37:10,680 --> 00:37:12,045
I don't want to.
417
00:37:12,440 --> 00:37:14,681
No problem.
418
00:37:14,880 --> 00:37:16,848
Let's go somewhere else, then.
419
00:37:19,600 --> 00:37:20,965
I'm talking to you.
420
00:37:21,520 --> 00:37:23,124
She doesn't want to talk to us.
421
00:37:23,320 --> 00:37:24,287
You, shut up!
422
00:37:26,320 --> 00:37:28,482
What is it, milady,
have you got a problem?
423
00:37:28,880 --> 00:37:30,644
Are you deaf
or am I not good enough?
424
00:37:32,720 --> 00:37:34,484
Let her go.
425
00:37:36,600 --> 00:37:37,965
Bye, Chimo.
426
00:37:40,960 --> 00:37:43,122
"Bye, Chimo!"
What do you think I am?
427
00:37:43,320 --> 00:37:44,526
What the fuck's that?
428
00:37:44,720 --> 00:37:46,210
- What what?
- Watwat!
429
00:37:46,400 --> 00:37:48,164
What are you, a fucking duck?
430
00:37:49,120 --> 00:37:51,771
Why did you fuck with me like that?
You know her?
431
00:37:51,960 --> 00:37:54,531
She just showed up at the clinic.
Let's go.
432
00:37:58,040 --> 00:37:59,246
Why was she there?
433
00:37:59,440 --> 00:38:00,805
What do I know?
434
00:38:06,720 --> 00:38:08,165
What did you talk about?
435
00:38:08,360 --> 00:38:09,441
Nothing.
436
00:38:09,640 --> 00:38:11,130
Do you think I'm stupid?
437
00:38:11,320 --> 00:38:13,084
What else are you hiding from me?
438
00:38:14,200 --> 00:38:15,167
Nothing.
439
00:38:17,000 --> 00:38:19,367
Chicks like that don't just show up!
440
00:38:19,560 --> 00:38:21,528
She must have caught an STD.
441
00:38:22,960 --> 00:38:24,325
Anyway, she's a bitch.
442
00:38:24,800 --> 00:38:28,202
I ran into her, I said hi,
she didn't even say hi back.
443
00:38:28,760 --> 00:38:31,730
Yet while she's looking at me,
she's touching herself.
444
00:38:32,640 --> 00:38:34,881
If you looked as good,
you'd do the same!
445
00:38:38,920 --> 00:38:41,685
You've been acting
really weird lately, you know.
446
00:39:33,560 --> 00:39:35,324
Where are you, guys?
447
00:39:36,080 --> 00:39:37,844
I bought tons of food.
448
00:39:38,600 --> 00:39:40,807
I can come and pick you up.
449
00:39:43,600 --> 00:39:44,965
Why not?
450
00:39:57,440 --> 00:39:58,646
Get lost!
451
00:39:58,840 --> 00:40:01,002
Drop it, DJ. Let's go.
452
00:40:03,960 --> 00:40:05,724
I need to fuck.
453
00:40:46,320 --> 00:40:48,368
- Who next?
- Yourturn, Chimo.
454
00:40:48,560 --> 00:40:50,130
Get in there or he'll kill you.
455
00:40:55,320 --> 00:40:56,287
Fuck her.
456
00:40:56,880 --> 00:40:57,847
Come on!
457
00:40:59,920 --> 00:41:01,888
- I'm not in the mood.
- Maybe he gay.
458
00:41:02,080 --> 00:41:04,208
He fuck Li upstairs, he gay, too.
459
00:41:04,400 --> 00:41:05,526
Shut up, egg roll!
460
00:41:05,720 --> 00:41:07,688
I want to see you fuck her.
461
00:41:09,560 --> 00:41:10,641
It's my birthday.
462
00:41:10,840 --> 00:41:12,842
Come on, Mohamed,
me not here forever.
463
00:41:13,040 --> 00:41:14,610
My name's not Mohamed.
464
00:41:14,800 --> 00:41:17,644
No problem, Mohamed.
465
00:41:20,520 --> 00:41:22,284
I give you sucky.
466
00:41:29,160 --> 00:41:30,366
Man, I already paid!
467
00:41:30,560 --> 00:41:32,130
Then fuck her twice!
468
00:41:46,640 --> 00:41:49,610
Tell us something,
are you a faggot?
469
00:41:50,280 --> 00:41:52,203
If you are, it's OK.
470
00:41:52,400 --> 00:41:53,367
Just say it.
471
00:41:53,560 --> 00:41:56,450
I'm a faggot.
I just can't hide it like you do.
472
00:41:57,680 --> 00:41:59,205
You didn't fuck the Chink,
473
00:41:59,400 --> 00:42:02,643
you smell nice,
you dress nice, you're polite,
474
00:42:02,840 --> 00:42:04,808
and you're good to your mum.
475
00:42:05,640 --> 00:42:08,484
Add it all up, you're a faggot!
476
00:42:08,680 --> 00:42:10,091
Get off his back.
477
00:42:10,280 --> 00:42:11,850
Yeah, get off his back.
478
00:42:12,720 --> 00:42:16,566
Chimo's not a faggot,
he just got laid this morning.
479
00:42:16,760 --> 00:42:17,682
Right, Chimo?
480
00:42:18,640 --> 00:42:20,244
What's this about?
481
00:42:20,440 --> 00:42:21,885
Your limp dick!
482
00:42:22,080 --> 00:42:25,607
Two reasons: either you're queer
or you're fucking the blonde.
483
00:42:25,800 --> 00:42:26,767
Which is it?
484
00:42:27,920 --> 00:42:29,570
I've had it. Pull over, Bakary.
485
00:42:30,840 --> 00:42:32,171
Pull over!
486
00:42:36,200 --> 00:42:38,168
I warn you,
don't keep her to yourself.
487
00:42:48,600 --> 00:42:50,967
Sometimes
I feel happy about my secret.
488
00:42:51,160 --> 00:42:52,969
That she looks at me, talks to me.
489
00:42:53,160 --> 00:42:54,810
I tell myself I'm the only one.
490
00:42:56,000 --> 00:42:59,004
But I don't knowwhat to do around her.
491
00:42:59,880 --> 00:43:01,484
She's like a wild country
492
00:43:07,520 --> 00:43:08,487
See?
493
00:43:08,680 --> 00:43:10,250
They thought she was dead.
494
00:43:14,320 --> 00:43:15,685
Well, she isn't.
495
00:43:18,600 --> 00:43:19,249
Look.
496
00:43:20,400 --> 00:43:21,765
She's waking up.
497
00:43:22,680 --> 00:43:24,250
To thank them,
498
00:43:25,480 --> 00:43:26,845
she fucks with all of them.
499
00:43:30,640 --> 00:43:34,247
Then she falls in love
with this one.
500
00:43:38,480 --> 00:43:40,687
- And stops screwing around?
- Don't know.
501
00:43:41,720 --> 00:43:43,085
I don't have pan two.
502
00:43:47,440 --> 00:43:49,966
This girl shakes me up
and tosses me around.
503
00:43:50,160 --> 00:43:52,128
I'm like a salad in her hands.
504
00:43:54,160 --> 00:43:56,208
My lips are glued.
505
00:43:56,400 --> 00:43:57,765
What am I doing here?
506
00:43:59,400 --> 00:44:01,323
What are you thinking about?
507
00:44:01,520 --> 00:44:03,682
Some guys
put an idea into my head.
508
00:44:03,920 --> 00:44:04,887
What guys?
509
00:44:06,800 --> 00:44:08,325
Guys scouting around.
510
00:44:13,200 --> 00:44:14,281
Scouting for what?
511
00:44:14,480 --> 00:44:15,766
Porno films.
512
00:44:18,200 --> 00:44:20,567
A lot of amateurs
make movies these days.
513
00:44:21,360 --> 00:44:23,124
It's easy with digital cameras.
514
00:44:25,760 --> 00:44:27,728
Plus, blondes are all the rage now.
515
00:44:28,880 --> 00:44:30,245
I told them I was a virgin
516
00:44:30,440 --> 00:44:32,204
and wanted a thousand quid.
517
00:44:34,160 --> 00:44:36,322
They said
they didn't care for virgins.
518
00:44:40,040 --> 00:44:41,804
Why did you tell them that?
519
00:44:43,960 --> 00:44:45,724
I thought they wouldn't notice.
520
00:44:47,680 --> 00:44:49,284
Ever been in a film before?
521
00:44:53,400 --> 00:44:54,765
But you're tempted.
522
00:44:56,000 --> 00:44:57,570
It gives me ideas.
523
00:44:59,120 --> 00:45:00,087
Like what?
524
00:45:02,280 --> 00:45:03,770
Beyond getting screwed...
525
00:45:05,120 --> 00:45:07,088
I'd love to watch myself fucking.
526
00:45:08,600 --> 00:45:10,364
And try new stuff at the same time.
527
00:45:12,880 --> 00:45:14,848
Once, I tried in front of a mirror.
528
00:45:15,320 --> 00:45:16,810
Bottom line...
529
00:45:18,000 --> 00:45:20,162
couldn't see a thing, didn't enjoy it.
530
00:45:24,320 --> 00:45:26,084
Would you do me a favour?
531
00:45:26,560 --> 00:45:27,721
Yeah, I guess.
532
00:45:30,720 --> 00:45:32,688
Could you film me
while I'm fucking?
533
00:45:36,880 --> 00:45:39,087
I don't think I can.
534
00:45:39,800 --> 00:45:41,165
It's easy.
535
00:45:41,800 --> 00:45:43,768
All you have to do is take a camera.
536
00:45:44,440 --> 00:45:46,010
You position yourself
537
00:45:47,160 --> 00:45:51,529
so you get both my pussy and my face,
so I know it's really me.
538
00:45:53,640 --> 00:45:55,449
Later, when I watch it...
539
00:45:58,080 --> 00:45:59,844
...I'll come even harder.
540
00:46:05,400 --> 00:46:06,561
Why do you ask me that?
541
00:46:09,120 --> 00:46:10,884
It would be a treat for both of us.
542
00:46:13,280 --> 00:46:14,850
Who told you I'd like it?
543
00:46:20,080 --> 00:46:21,525
I don't know. Whatever.
544
00:46:24,280 --> 00:46:25,930
I thought you would.
545
00:46:26,120 --> 00:46:28,009
If I don't,
will you ask someone else?
546
00:46:30,640 --> 00:46:33,883
- Why do you keep on about this?
- About what?
547
00:46:34,240 --> 00:46:35,765
You know fine.
548
00:46:35,960 --> 00:46:37,530
No, I don't.
549
00:46:38,040 --> 00:46:41,010
Cocks, pussies, blowjobs,
all that stuff.
550
00:46:44,440 --> 00:46:45,805
What else is there?
551
00:46:52,880 --> 00:46:54,848
- Where were you?
- I had work to do.
552
00:46:55,760 --> 00:46:57,569
Don't lie. You were with that girl.
553
00:46:58,000 --> 00:46:58,967
So?
554
00:46:59,440 --> 00:47:01,090
She's...indecent.
555
00:47:01,280 --> 00:47:04,204
Every time you see me with a girl,
she's "indecent".
556
00:47:05,160 --> 00:47:06,810
It's sinful to display your thighs.
557
00:47:07,240 --> 00:47:09,925
Don't bug me
with "sinful" and "sacred",
558
00:47:10,120 --> 00:47:11,360
or I'm out of here.
559
00:47:11,560 --> 00:47:13,210
Don't talk to me like that.
560
00:47:13,400 --> 00:47:16,370
Mum, I don't agree with the way
you've been thinking lately.
561
00:47:17,800 --> 00:47:21,566
I'm not surprised.
You Jarjouras only think with your...
562
00:47:21,760 --> 00:47:22,966
Here we go again.
563
00:47:24,800 --> 00:47:28,168
Your stinking father lost it
the moment she spread her legs.
564
00:47:28,360 --> 00:47:29,885
Stop talking about Dad.
565
00:47:30,080 --> 00:47:31,809
Khalass, he's gone.
566
00:47:32,000 --> 00:47:34,002
|nch'A||ah he never comes back!
567
00:47:34,200 --> 00:47:36,202
He thinks she'll make him happy?
568
00:47:36,400 --> 00:47:38,164
An Arab with a French woman?
569
00:48:10,280 --> 00:48:13,170
Since he left,
you've been angry all the time.
570
00:48:13,360 --> 00:48:14,725
All you do is moan.
571
00:48:17,560 --> 00:48:20,723
It's like something bad happened
and you just gave up.
572
00:48:33,600 --> 00:48:35,568
I know it's not easy to live here.
573
00:48:37,840 --> 00:48:41,401
Maybe if you fix yourself up,
you won't be alone anymore.
574
00:48:42,520 --> 00:48:44,488
I miss seeing you smile.
575
00:48:54,840 --> 00:48:57,002
Sometimes I think
if I wasn't around,
576
00:48:57,200 --> 00:48:58,964
you'd be much better off.
577
00:52:10,160 --> 00:52:12,811
All week long,
she showed up where I worked.
578
00:52:14,000 --> 00:52:15,365
But we never talked.
579
00:52:19,360 --> 00:52:21,010
You don't know anyone really.
580
00:52:43,280 --> 00:52:45,044
I dreamed about you.
581
00:52:46,280 --> 00:52:47,850
What was the dream about?
582
00:52:49,760 --> 00:52:51,524
Stuff you wouldn't believe.
583
00:52:52,440 --> 00:52:53,407
Like what?
584
00:52:57,840 --> 00:52:59,888
I was fucking 100 guys at once.
585
00:53:00,440 --> 00:53:01,805
And you know what?
586
00:53:03,440 --> 00:53:05,010
They all had your face.
587
00:53:18,720 --> 00:53:20,882
When I don't see herfor a day or two,
588
00:53:21,080 --> 00:53:23,651
I imagine her doing
the stuff she tells me about.
589
00:53:26,480 --> 00:53:28,244
And I get this lump in my stomach.
590
00:53:29,600 --> 00:53:32,729
It's a new feeling
and it's eating me alive.
591
00:54:11,240 --> 00:54:12,207
Help!
592
00:54:13,200 --> 00:54:14,611
My poor little angel!
593
00:54:15,480 --> 00:54:17,050
A priest, quick!
594
00:54:18,680 --> 00:54:19,681
Jesus, Mary, Joseph!
595
00:54:20,640 --> 00:54:22,404
She's not getting any better.
596
00:54:24,920 --> 00:54:27,605
What have I done to deserve this?
597
00:55:05,880 --> 00:55:07,484
I knew you'd come.
598
00:55:10,000 --> 00:55:10,967
Your aunt...
599
00:55:13,040 --> 00:55:14,610
she's lost it.
600
00:55:17,160 --> 00:55:18,127
I know.
601
00:55:21,240 --> 00:55:22,924
I told her a story.
602
00:55:25,600 --> 00:55:26,931
Do you want to hear it?
603
00:55:27,120 --> 00:55:28,485
Yes, I do.
604
00:55:31,320 --> 00:55:33,687
This morning,
she's acting screwy again,
605
00:55:34,840 --> 00:55:36,729
singing hymns in front of my pussy.
606
00:55:37,800 --> 00:55:40,371
I get really pissed off,
so I tell her...
607
00:55:41,080 --> 00:55:43,731
- I saw the Devil.
- You saw what?
608
00:55:46,440 --> 00:55:48,408
I saw him with my own eyes.
609
00:55:49,000 --> 00:55:50,729
Your shin is unbuttoned.
610
00:55:51,600 --> 00:55:53,284
How do you know it was the Devil?
611
00:55:53,640 --> 00:55:54,721
He told me.
612
00:55:55,240 --> 00:55:56,844
You must have heard voices.
613
00:55:57,560 --> 00:55:58,527
No.
614
00:55:59,840 --> 00:56:02,127
His cock was red and it smoked.
615
00:56:02,560 --> 00:56:04,050
Red doesn't prove a thing.
616
00:56:04,240 --> 00:56:05,287
And the smoke?
617
00:56:05,480 --> 00:56:08,086
Maybe it was one
of those sand niggers.
618
00:56:08,280 --> 00:56:10,965
His cock smelled of sulphur
619
00:56:11,160 --> 00:56:13,128
and he had a big rat's tail.
620
00:56:13,320 --> 00:56:14,765
A rat's tail?
621
00:56:15,480 --> 00:56:17,403
It trailed all over the floor.
622
00:56:17,600 --> 00:56:18,886
See for yourself,
623
00:56:19,080 --> 00:56:20,764
he knocked St John over.
624
00:56:24,560 --> 00:56:26,961
But my Lord,
why would he come in here?
625
00:56:27,960 --> 00:56:28,927
Why?
626
00:56:30,760 --> 00:56:32,125
To fuck an angel.
627
00:56:32,680 --> 00:56:34,205
That just finished her.
628
00:56:36,360 --> 00:56:38,124
I was laughing so hard inside.
629
00:56:41,160 --> 00:56:42,969
I'd never talked sex with her.
630
00:56:47,760 --> 00:56:49,410
You know what he told me?
631
00:56:50,560 --> 00:56:51,527
Who?
632
00:56:52,960 --> 00:56:54,121
The Devil.
633
00:56:57,480 --> 00:56:58,811
He said: "Lila,
634
00:57:00,160 --> 00:57:01,730
you're going to suck my cock."
635
00:57:06,520 --> 00:57:08,568
Then we stayed like that in silence,
636
00:57:09,680 --> 00:57:11,045
both of us,
637
00:57:12,720 --> 00:57:14,290
for a minute or two.
638
00:57:17,800 --> 00:57:19,564
Sometimes, you lose track.
639
00:57:22,440 --> 00:57:24,204
I'm sure you know that.
640
00:57:26,120 --> 00:57:27,884
Yes, I do.
641
00:57:31,320 --> 00:57:33,084
Then I start sucking him.
642
00:57:36,440 --> 00:57:38,204
I keep my eyes closed.
643
00:57:45,320 --> 00:57:47,243
I suck this hard,
644
00:57:47,440 --> 00:57:49,044
sweet,
645
00:57:49,240 --> 00:57:50,685
round, throbbing thing.
646
00:57:55,320 --> 00:57:56,890
The world stands still,
647
00:57:58,160 --> 00:57:59,924
day, night,
648
00:58:00,120 --> 00:58:02,122
wars, SGGSOHS...
649
00:58:05,120 --> 00:58:06,485
You just obey.
650
00:58:12,520 --> 00:58:14,488
Why is he doing this to me?
651
00:58:18,000 --> 00:58:19,650
How does he know...
652
00:58:21,280 --> 00:58:23,248
it both scares me
and turns me on?
653
00:58:26,240 --> 00:58:27,810
What a feeling!
654
00:58:29,920 --> 00:58:31,524
Like the saints
655
00:58:31,720 --> 00:58:33,484
who saw heaven open for them
656
00:58:34,560 --> 00:58:36,210
as they were being tortured.
657
00:58:49,600 --> 00:58:50,965
You know the rest.
658
00:58:58,320 --> 00:58:59,685
No point looking,
659
00:58:59,880 --> 00:59:01,644
I cleaned up after he left.
660
00:59:05,000 --> 00:59:06,968
If I were you, I'd be more careful.
661
00:59:08,080 --> 00:59:09,445
You would?
662
00:59:12,240 --> 00:59:13,605
About what?
663
00:59:14,440 --> 00:59:16,408
I don't know, those stories.
664
00:59:21,120 --> 00:59:22,884
Do you believe me or not?
665
00:59:26,800 --> 00:59:29,167
If you don't,
why are you listening to me?
666
00:59:31,600 --> 00:59:32,965
I believe you, Lila.
667
00:59:44,080 --> 00:59:45,650
Father, is she possessed?
668
00:59:48,000 --> 00:59:49,365
Calm down, madame.
669
00:59:51,960 --> 00:59:53,962
My poor Lila, my angel.
670
00:59:54,720 --> 00:59:55,881
Stop n!
671
00:59:56,160 --> 00:59:58,527
Please, madame.
I'll take it from here.
672
01:00:08,320 --> 01:00:09,321
Miss...
673
01:00:10,000 --> 01:00:11,764
can you tell me where it happened?
674
01:00:13,760 --> 01:00:15,171
In my bedroom.
675
01:00:15,360 --> 01:00:16,327
When?
676
01:00:17,640 --> 01:00:18,801
This morning.
677
01:00:20,800 --> 01:00:23,451
And this...thing,
what did it look like?
678
01:00:25,480 --> 01:00:27,608
Horns, claws...
679
01:00:27,800 --> 01:00:28,767
the usual.
680
01:00:31,320 --> 01:00:34,130
I know how traumatic
it must have been...
681
01:00:34,320 --> 01:00:36,129
Who is this Devil?
682
01:00:36,320 --> 01:00:39,290
One of those guys she says
she screws whenever she can?
683
01:00:40,760 --> 01:00:42,728
And what does she want from me?
684
01:00:44,160 --> 01:00:48,051
She, too, must think I'm an idiotbecause I haven? jumped her yet.
685
01:00:48,240 --> 01:00:50,607
He was right here with a big rat's tail.
686
01:00:50,800 --> 01:00:53,280
I said it was a pitchfork,
not a rat's tail.
687
01:00:54,080 --> 01:00:55,809
Why not tell
what really happened?
688
01:00:58,200 --> 01:00:59,804
This is nobody's business, Father.
689
01:01:00,400 --> 01:01:03,165
Sucking the Devil's cock
is everybody's business.
690
01:01:06,000 --> 01:01:07,570
Please don't leave us, Father.
691
01:01:08,120 --> 01:01:09,884
We're two single women
among savages.
692
01:01:10,440 --> 01:01:11,646
You slut!
693
01:01:11,840 --> 01:01:12,807
Fucking racist!
694
01:01:15,560 --> 01:01:16,891
Out, out!
695
01:01:17,080 --> 01:01:18,684
Get out, all of you!
696
01:01:24,800 --> 01:01:27,770
How long have you been sharing
secrets with Miss Prick-tease?
697
01:01:28,400 --> 01:01:29,561
He's so fucking dumb!
698
01:01:29,760 --> 01:01:32,525
She talks cocks and pussies
and you know what he does?
699
01:01:33,520 --> 01:01:35,090
He holds her hand.
700
01:01:37,120 --> 01:01:39,043
Wait until I tell everyone.
701
01:01:39,240 --> 01:01:41,208
Your slut's up shit creek.
702
01:02:37,520 --> 01:02:38,487
Two euros, please.
703
01:02:51,000 --> 01:02:52,923
Let's make up.
704
01:02:53,120 --> 01:02:54,770
You're the one who's sulking.
705
01:02:54,960 --> 01:02:56,291
It's all this slut's fault.
706
01:02:56,480 --> 01:02:58,847
The Devil stuff,
the fights, it's all her fault.
707
01:03:00,440 --> 01:03:02,329
She's breaking
the balance between us,
708
01:03:02,520 --> 01:03:03,851
she's fucking us up.
709
01:03:04,040 --> 01:03:06,327
- Mostly you.
- Don't worry about me.
710
01:03:06,520 --> 01:03:08,090
Of course, I do.
711
01:03:08,280 --> 01:03:10,044
You're like my brother.
712
01:03:10,240 --> 01:03:11,321
We need to talk.
713
01:03:11,520 --> 01:03:12,646
So talk.
714
01:03:13,760 --> 01:03:15,524
Why do you think she's after you?
715
01:03:16,640 --> 01:03:18,005
You tell me.
716
01:03:18,200 --> 01:03:20,441
French girls think we're exotic goods.
717
01:03:20,640 --> 01:03:24,087
Arab singers,
Arab actors, soccer players...
718
01:03:24,280 --> 01:03:25,247
We're hip!
719
01:03:26,240 --> 01:03:28,322
They go out with us just to show off.
720
01:03:28,520 --> 01:03:30,488
I don't see
anyone showing off with you.
721
01:03:34,560 --> 01:03:37,723
You and her, it can't work.
She's nuts.
722
01:03:37,920 --> 01:03:40,890
You heard her stories.
How can she come up with this shit?
723
01:03:42,480 --> 01:03:44,448
She's sick, that's what I say.
724
01:03:44,640 --> 01:03:46,210
And I like what she says.
725
01:03:49,360 --> 01:03:51,283
How do you think
she got her moped?
726
01:03:51,480 --> 01:03:53,130
- From a friend.
- A friend?
727
01:03:54,280 --> 01:03:55,645
A customer, more like!
728
01:03:56,960 --> 01:03:58,405
One night, a grey car drove by.
729
01:03:58,600 --> 01:04:00,602
She was standing on the kerb.
730
01:04:00,800 --> 01:04:03,371
The door opened,
she got in, and off they went.
731
01:04:04,800 --> 01:04:05,767
Did you see it?
732
01:04:07,000 --> 01:04:08,764
Don't tell me you didn't.
733
01:04:09,360 --> 01:04:10,521
I saw the car, too.
734
01:04:11,000 --> 01:04:12,365
It had curtains.
735
01:04:13,360 --> 01:04:15,010
They put a porn video on,
736
01:04:16,280 --> 01:04:17,850
just to set the mood.
737
01:04:18,280 --> 01:04:20,282
They drive around for a while,
738
01:04:20,480 --> 01:04:21,720
they bring her back,
739
01:04:21,920 --> 01:04:23,285
slip her some cash.
740
01:04:24,720 --> 01:04:26,688
"Bye, let's fuck again soon."
741
01:04:27,360 --> 01:04:28,361
You weren't there.
742
01:04:29,640 --> 01:04:31,051
It's up to you, pal.
743
01:04:31,240 --> 01:04:33,527
You can go for her Devil bullshit,
744
01:04:33,720 --> 01:04:35,449
I'm giving you facts.
745
01:04:35,640 --> 01:04:36,801
You're dating a whore.
746
01:04:37,000 --> 01:04:38,365
She's a whore.
747
01:04:40,720 --> 01:04:41,687
Speak of the Devil.
748
01:04:43,840 --> 01:04:45,888
Hey slut, come here.
I want to fuck you.
749
01:04:46,080 --> 01:04:48,082
Come here!
Are you scared or what?
750
01:04:48,280 --> 01:04:49,281
You cunt!
751
01:04:49,480 --> 01:04:50,641
Come and suck my dick!
752
01:04:54,160 --> 01:04:55,924
Let me go! Arsehole!
753
01:04:56,120 --> 01:04:57,326
Let me go!
754
01:05:03,000 --> 01:05:04,809
It's OK, let go of me.
755
01:05:20,360 --> 01:05:21,521
My pals saw you.
756
01:05:25,280 --> 01:05:26,645
Saw me what?
757
01:05:32,000 --> 01:05:33,968
Get into a grey car with curtains.
758
01:05:38,080 --> 01:05:39,730
ls that why you came?
759
01:05:42,840 --> 01:05:44,604
So, what about the car?
760
01:05:46,440 --> 01:05:49,011
Can't I have friends
who'll take me out for a ride?
761
01:05:52,160 --> 01:05:53,241
So it is true.
762
01:05:53,440 --> 01:05:55,204
Why do you ask,
since you saw me?
763
01:06:02,040 --> 01:06:04,202
I wanked you off once, so what?
764
01:06:10,080 --> 01:06:11,047
Nothing.
765
01:06:11,240 --> 01:06:13,004
Your pals are hopeless.
766
01:06:13,840 --> 01:06:14,807
Subnormal.
767
01:06:16,680 --> 01:06:18,444
I don't even look at them.
768
01:06:18,640 --> 01:06:20,290
I don't want to pollute my eyes.
769
01:06:20,560 --> 01:06:21,925
I'm not for them.
770
01:06:23,480 --> 01:06:25,050
At least they know it.
771
01:06:28,080 --> 01:06:30,367
I'd choose
any trash on earth over them.
772
01:06:33,120 --> 01:06:34,087
So what...
773
01:06:34,640 --> 01:06:36,005
if they call me a slut'?
774
01:06:37,840 --> 01:06:39,205
What if I like it'?
775
01:06:43,280 --> 01:06:45,009
Anyway, I don't care.
776
01:06:45,200 --> 01:06:47,168
Anything they say washes right over.
777
01:06:54,240 --> 01:06:57,005
Sometimes it hurts me
to see you with them.
778
01:06:57,600 --> 01:06:58,965
It really does.
779
01:06:59,720 --> 01:07:01,484
You're not on the same level.
780
01:07:04,160 --> 01:07:05,924
That's why I'm nice to you.
781
01:07:06,880 --> 01:07:08,450
You can't deny it.
782
01:07:09,320 --> 01:07:10,890
I'm not denying it.
783
01:07:14,880 --> 01:07:16,530
I thought you were my friend.
784
01:07:19,160 --> 01:07:20,400
You knew all my secrets.
785
01:07:25,320 --> 01:07:27,084
But sometimes I think...
786
01:07:27,280 --> 01:07:29,009
you're just as phoney as them.
787
01:07:30,920 --> 01:07:32,888
And your future is just as limited.
788
01:07:39,000 --> 01:07:40,968
I thought you had a little something.
789
01:07:43,720 --> 01:07:46,769
I mean, more than the others.
790
01:07:49,080 --> 01:07:50,730
I never betrayed you, Lila.
791
01:07:51,440 --> 01:07:52,805
What about the Devil?
792
01:07:55,400 --> 01:07:57,164
You could have stood up for me,
793
01:07:58,440 --> 01:07:59,805
but you didn't.
794
01:08:01,480 --> 01:08:03,448
Now, my aunt wants us to move away.
795
01:08:06,280 --> 01:08:07,645
I thought you were having fun.
796
01:08:09,440 --> 01:08:12,091
You knew I'd made it all up
to get rid of my aunt.
797
01:08:14,480 --> 01:08:15,811
I thought you did it to...
798
01:08:16,000 --> 01:08:17,365
Turn you on?
799
01:08:21,080 --> 01:08:23,401
That, too.
800
01:08:26,720 --> 01:08:28,688
I never know what you expect of me.
801
01:08:35,680 --> 01:08:37,444
When I'm alone, I think of you.
802
01:08:40,280 --> 01:08:42,044
I even think of you when I wank.
803
01:08:43,760 --> 01:08:45,125
Did you know that?
804
01:08:49,800 --> 01:08:51,564
I even thought we might...
805
01:08:52,480 --> 01:08:53,845
get married...
806
01:08:56,360 --> 01:08:57,930
..and have kids.
807
01:09:10,200 --> 01:09:12,168
Damn it, can't you see I love you?
808
01:09:29,640 --> 01:09:32,007
Dumbest moment of my life.
809
01:09:36,960 --> 01:09:39,122
I'd never experienced
anything like it.
810
01:09:39,720 --> 01:09:43,042
I should have grabbed her
and held her tight,
811
01:09:43,240 --> 01:09:44,605
bu!' I didn 'f.
812
01:09:44,840 --> 01:09:46,604
Didn't know how to.
813
01:09:46,800 --> 01:09:48,165
I got scared.
814
01:09:56,160 --> 01:09:58,288
Now that I realise what she said,
815
01:09:58,480 --> 01:10:00,050
it may be too late.
816
01:10:04,680 --> 01:10:08,730
Could I film her like she wants,
with a bunch of masked sex maniacs?
817
01:10:11,840 --> 01:10:14,002
l might go completely out of control,
818
01:10:14,200 --> 01:10:16,441
smash everything around
and lose her for good.
819
01:10:19,520 --> 01:10:21,284
I wonder what I'm turning into.
820
01:10:28,920 --> 01:10:29,887
Shit
821
01:10:30,920 --> 01:10:32,888
I cant even think straight any more.
822
01:10:47,560 --> 01:10:49,210
- What's wrong?
- Nothing.
823
01:10:49,400 --> 01:10:51,050
- What is it?
- Nothing.
824
01:10:52,360 --> 01:10:53,725
Nothing!
825
01:10:56,760 --> 01:10:59,331
I wanted to tell you
I'm sorry about the other day.
826
01:10:59,720 --> 01:11:01,085
What do you mean?
827
01:11:01,680 --> 01:11:03,444
What I said about the blonde girl.
828
01:11:06,120 --> 01:11:07,485
Don't worry about it.
829
01:11:09,440 --> 01:11:11,522
I insist. Who am I to judge her?
830
01:11:47,760 --> 01:11:48,727
What's going on?
831
01:11:49,520 --> 01:11:52,285
Tell your scumbag friends
never to set foot here again.
832
01:11:52,840 --> 01:11:55,047
Mouloud started
kicking the pinball machine.
833
01:11:55,240 --> 01:11:57,447
I told him to stop,
he trashed the whole place.
834
01:11:57,640 --> 01:11:58,641
Why?
835
01:11:58,840 --> 01:12:02,765
No idea. He kept yelling that
that blonde girl was going to get it.
836
01:12:02,960 --> 01:12:06,567
Then he and his two buddies
went on with their bullshit.
837
01:12:11,920 --> 01:12:13,206
Chimo, don't be stupid!
838
01:12:13,400 --> 01:12:14,606
Stay out of it!
839
01:12:47,200 --> 01:12:48,167
It's me.
840
01:13:56,400 --> 01:13:57,367
Police!
841
01:15:00,240 --> 01:15:01,605
Who else did it?
842
01:15:03,080 --> 01:15:04,445
I told you, that's it.
843
01:15:07,680 --> 01:15:09,045
What about him?
844
01:15:15,720 --> 01:15:17,085
Are you sure?
845
01:15:22,320 --> 01:15:23,446
I'll testify.
846
01:15:42,080 --> 01:15:44,526
FUCK YOUR GRANNY
847
01:16:56,600 --> 01:16:58,284
Anybody home?
848
01:17:01,400 --> 01:17:03,721
Hello. I'm looking for Lila.
849
01:17:03,920 --> 01:17:08,323
So am I. I think they moved out.
I don't know where they went.
850
01:17:08,520 --> 01:17:10,329
Too bad. Thank you.
851
01:17:11,200 --> 01:17:13,567
Do you know
where I could reach her?
852
01:17:14,680 --> 01:17:18,207
I pick her up every Saturday.
She baby-sits my kids.
853
01:18:02,640 --> 01:18:05,484
LOVE AND THE FRENCH
854
01:18:12,960 --> 01:18:15,611
AMATEUR HARD-CORE PORN
SOARS ON THE INTERNET
855
01:18:53,720 --> 01:18:56,530
RED BARNS
856
01:19:43,160 --> 01:19:44,924
Listen, I need your help.
857
01:19:45,240 --> 01:19:47,208
I need to get hold of Lila Orlowsky.
858
01:19:48,360 --> 01:19:52,490
She must have left you an address,
a phone number, something.
859
01:19:53,960 --> 01:19:56,531
l can't tell you, it's illegal.
Get lost!
860
01:20:00,680 --> 01:20:02,045
Please, sir.
861
01:20:03,160 --> 01:20:04,844
That's all I'm asking.
862
01:20:05,040 --> 01:20:06,610
Sir, I beg you!
863
01:20:08,000 --> 01:20:10,002
She doesn't know about this.
864
01:20:10,200 --> 01:20:13,124
She must have thought
I was in on it.
865
01:20:14,160 --> 01:20:15,924
I just want to...
866
01:20:16,120 --> 01:20:17,690
Please, just one phone call!
867
01:20:20,600 --> 01:20:24,082
Please! I'll have to live with this
for the rest of my life. Sir!
868
01:20:24,680 --> 01:20:26,808
Please!
869
01:20:28,040 --> 01:20:29,007
Fuck!
870
01:21:02,560 --> 01:21:03,925
I love you.
871
01:21:04,680 --> 01:21:06,045
I know.
872
01:21:09,880 --> 01:21:11,803
I haven? seen Lila yet.
873
01:21:12,000 --> 01:21:14,162
She went to Poland
for the whole summer.
874
01:21:15,960 --> 01:21:17,485
Me too, I decided to leave.
875
01:21:17,680 --> 01:21:20,286
Lila was the only reason
to stay or to leave.
876
01:21:20,480 --> 01:21:22,050
Lila was the only reason.
877
01:21:23,360 --> 01:21:24,930
Lila and what she said.
878
01:21:48,320 --> 01:21:49,731
Lila?
879
01:21:50,520 --> 01:21:52,887
Yes. That's what Lila said to me.
880
01:22:34,080 --> 01:22:35,366
Lila...
881
01:22:36,880 --> 01:22:38,450
She changed my life.
882
01:22:40,800 --> 01:22:42,768
I now remember
one thing she said to me
883
01:22:44,120 --> 01:22:45,690
and I forgot to write it down.
884
01:22:49,960 --> 01:22:51,724
l like talking to you about all this.
885
01:22:53,600 --> 01:22:54,567
Why me?
886
01:22:58,440 --> 01:23:00,602
Because I like your eyes
when I talk to you.60907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.