All language subtitles for Lila dit ça 2005

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,320 --> 00:00:30,881 Here I am, trying to write about yesterday before I forget. 2 00:00:31,440 --> 00:00:33,647 But I don't know if I'll ever make it. 3 00:00:37,440 --> 00:00:41,365 I have notes all over the place and now I'm trying to sort them out. 4 00:00:42,600 --> 00:00:46,002 I started the notebook backwards, so the red line's on the right, 5 00:00:46,200 --> 00:00:47,850 like in Arabic. 6 00:00:48,680 --> 00:00:50,444 My notebook is a Clairefontaine. 7 00:00:50,760 --> 00:00:52,728 I just stole it from the supermarket. 8 00:00:53,040 --> 00:00:55,122 It's amazing how long it takes to write. 9 00:00:55,320 --> 00:00:56,890 I had no idea. 10 00:00:57,080 --> 00:00:58,809 I've never read a whole book, 11 00:00:59,000 --> 00:01:01,446 so writing one... Who do I think I am? 12 00:01:04,240 --> 00:01:05,969 Back to what happened yesterday. 13 00:01:06,160 --> 00:01:09,004 She stops, she starts by telling me this... 14 00:01:09,880 --> 00:01:11,450 Don't I have an angel's face? 15 00:01:11,640 --> 00:01:13,210 Everybody says so. 16 00:01:14,400 --> 00:01:16,289 And my eyes? 17 00:01:16,480 --> 00:01:19,450 They're so clear and blue you'd give your own for them. 18 00:01:22,880 --> 00:01:24,484 You see my hair? 19 00:01:24,680 --> 00:01:27,968 Angel-blonde. And my skin, so white. 20 00:01:31,000 --> 00:01:32,764 My aunt says it comes from way back. 21 00:01:33,480 --> 00:01:35,847 Like, five generations ago. 22 00:01:37,440 --> 00:01:39,010 You know my aunt? 23 00:01:43,080 --> 00:01:45,651 She says I'm so blonde I look like a spot. 24 00:01:47,440 --> 00:01:49,204 Even experts don't know why. 25 00:01:52,040 --> 00:01:54,611 I'm like a Ferrari that ended up on a rubbish tip. 26 00:01:55,120 --> 00:01:58,363 Why she's saying this to me, I don't know. Then she adds... 27 00:01:59,760 --> 00:02:01,524 Want to see my pussy? 28 00:02:03,440 --> 00:02:06,284 LILA SAYS 29 00:02:19,760 --> 00:02:22,047 My name is Chimo. I'm 19. 30 00:02:22,240 --> 00:02:24,971 l live with my mum in a suburb called Shady Grove. 31 00:02:25,160 --> 00:02:27,401 It should really be called Satellite Grove 32 00:02:27,600 --> 00:02:29,921 because nothing else grows around here. 33 00:02:30,120 --> 00:02:32,691 Except for this tree, stunned to be stuck here. 34 00:02:34,040 --> 00:02:36,930 My mother swears that when she goes to work, 35 00:02:37,120 --> 00:02:38,451 she hears it cry. 36 00:02:38,640 --> 00:02:40,768 But she hears tears everywhere. 37 00:02:48,280 --> 00:02:49,406 I have three friends. 38 00:02:49,600 --> 00:02:52,080 The one in the front is my main man, Mouloud. 39 00:02:52,280 --> 00:02:55,090 Then there ‘s Big Jo, and the tiny one, Bakery. 40 00:02:55,280 --> 00:02:57,487 They're like my number two and three pals. 41 00:03:00,920 --> 00:03:03,491 - Italian piece of shit! - We're out of petrol. 42 00:03:04,080 --> 00:03:06,560 - It's Japanese. - Fucking rice burner! 43 00:03:16,600 --> 00:03:19,126 Here, nothing works, everything's fucked up. 44 00:03:19,320 --> 00:03:21,766 No prospect in the morning, none in the evening, 45 00:03:21,960 --> 00:03:23,325 none in between. 46 00:03:24,640 --> 00:03:27,007 Most prop up the walls in case they fall. 47 00:03:27,240 --> 00:03:29,481 I feel as useless as a chair on the ceiling. 48 00:03:29,680 --> 00:03:31,842 It's a life made up of tiny, useless bits. 49 00:03:33,600 --> 00:03:35,728 And since those fuckers blew up New York, 50 00:03:35,920 --> 00:03:37,888 we're paying for it here as well. 51 00:03:38,320 --> 00:03:39,845 Stop! You have no right! 52 00:03:40,040 --> 00:03:42,202 Want me to take you in, arsehole? 53 00:03:55,400 --> 00:03:56,845 Sammy, cup of coffee, please. 54 00:04:05,360 --> 00:04:07,840 Mouloud and I always swore we'd share everything. 55 00:04:08,040 --> 00:04:10,202 Problem is, that includes his shitty deals. 56 00:04:10,400 --> 00:04:12,368 Why did you do that? 57 00:04:19,040 --> 00:04:20,690 I've never left this place, 58 00:04:20,880 --> 00:04:23,247 although someone did try to help me once. 59 00:04:25,800 --> 00:04:27,165 I was in high school, then. 60 00:04:32,920 --> 00:04:34,445 Mrs Jarjoura? 61 00:04:34,640 --> 00:04:37,371 lam Claire Soulier, Chimo's French teacher. 62 00:04:39,240 --> 00:04:41,004 Please come in. 63 00:04:45,600 --> 00:04:47,762 I think your son is very talented. 64 00:04:48,600 --> 00:04:49,567 Yes. 65 00:04:50,120 --> 00:04:51,929 I keep telling him. 66 00:04:52,120 --> 00:04:53,724 Mrs Soulier, 67 00:04:53,960 --> 00:04:56,725 could you come back later? It's time for our prayer. 68 00:04:56,920 --> 00:04:58,649 Don't embarrass us. 69 00:05:01,320 --> 00:05:02,321 Yes... 70 00:05:05,120 --> 00:05:08,124 It takes me an hour each time to correct your essays 71 00:05:08,320 --> 00:05:10,448 but see, I photocopied them all. 72 00:05:11,680 --> 00:05:13,409 Did you write them yourself? 73 00:05:13,600 --> 00:05:16,171 Quite a few misspellings, but it doesn't matter. 74 00:05:17,120 --> 00:05:19,487 Chimo, what do you want to do in the future? 75 00:05:20,280 --> 00:05:21,770 I don't know. 76 00:05:21,960 --> 00:05:25,965 Well, there is a special school in Paris for talented people like you. 77 00:05:26,760 --> 00:05:27,727 To do what? 78 00:05:28,200 --> 00:05:30,885 Famous writers teach there, they can give you a hand. 79 00:05:31,840 --> 00:05:33,888 They also help you sell your work. 80 00:05:34,080 --> 00:05:36,845 l shall write a letter of recommendation. 81 00:05:37,680 --> 00:05:40,001 - How much is it? - I'll find the money. 82 00:05:40,200 --> 00:05:42,328 Mum, we're broke. 83 00:05:44,080 --> 00:05:46,686 Mrs Soulier, thank you but we'll pass. 84 00:05:47,120 --> 00:05:48,690 The course is free. 85 00:05:49,720 --> 00:05:52,610 But each applicant must write a 30-page story. 86 00:05:52,800 --> 00:05:55,883 If they like it, you're in. It's that simple. 87 00:05:58,440 --> 00:05:59,680 I know you can do it. 88 00:06:03,920 --> 00:06:05,001 Class pet! 89 00:06:05,200 --> 00:06:06,247 Cunt-licker! 90 00:06:06,440 --> 00:06:09,046 - Teacher-fucker! - What did she want? 91 00:06:09,240 --> 00:06:11,561 I may go to Paris. There's a school... 92 00:06:11,760 --> 00:06:13,250 Paris? Bullshit! 93 00:06:13,440 --> 00:06:16,683 We don't belong with these people. That bitch wants something from you. 94 00:06:16,880 --> 00:06:18,006 I'm telling you. 95 00:06:18,200 --> 00:06:21,568 She thinks because we're Muslims, we're going to blow something up. 96 00:06:22,440 --> 00:06:24,647 Or maybe she's a Zionist and we don't know it. 97 00:06:25,360 --> 00:06:28,125 Apparently Jews give us jobs and pussy. 98 00:06:28,320 --> 00:06:30,800 - Then we have to spy for them. - Spy on what? 99 00:06:31,000 --> 00:06:32,968 - Who knows? - Shut up! 100 00:06:33,160 --> 00:06:34,366 What else? 101 00:06:34,560 --> 00:06:35,925 She said I'm a good writer. 102 00:06:36,640 --> 00:06:38,529 Maybe I can make some cash. 103 00:06:39,400 --> 00:06:40,686 Monsieur wants to write! 104 00:06:42,640 --> 00:06:46,406 Nobody cares about your old man running away with that French whore. 105 00:06:50,520 --> 00:06:52,284 Just trying to protect you, man. 106 00:06:55,840 --> 00:06:57,410 Whatever. Let's go. 107 00:07:01,600 --> 00:07:02,761 I told myself, 108 00:07:02,960 --> 00:07:04,371 I'm already a fuck-up. 109 00:07:04,560 --> 00:07:05,925 Why W? 110 00:07:06,120 --> 00:07:07,485 Why go somewhere else? 111 00:07:11,320 --> 00:07:15,211 I'd look less of a loser if I stayed here with the losers. 112 00:07:15,520 --> 00:07:17,887 - Are you sure he's Indian? - Of course he is. 113 00:07:19,080 --> 00:07:22,050 I am amazed how many opportunities I have missed. 114 00:07:33,880 --> 00:07:36,531 Pull your finger out! 115 00:07:44,680 --> 00:07:47,047 That's it, not a penny more. 116 00:07:53,920 --> 00:07:55,490 - So? How much? - Nothing. 117 00:08:09,320 --> 00:08:11,482 We're not about conquering the world. 118 00:08:11,680 --> 00:08:13,284 We're looking for something to do 119 00:08:13,480 --> 00:08:15,050 and there isn't anything. 120 00:08:15,920 --> 00:08:17,570 Life is just passing me by. 121 00:08:20,600 --> 00:08:22,568 I think I've always felt that. 122 00:08:35,960 --> 00:08:37,121 Who's she? 123 00:08:37,800 --> 00:08:40,246 I've seen her around. I think her name's Lisa. 124 00:08:40,440 --> 00:08:41,805 No, it's not. 125 00:08:42,240 --> 00:08:43,844 It's Laura, or Loretta. 126 00:08:44,920 --> 00:08:46,763 I think she moved here last year. 127 00:08:46,960 --> 00:08:51,045 No, three months ago, with an aunt and a suitcase in tow. 128 00:08:54,480 --> 00:08:57,563 |nch'A||ah, soon you and I... we'll get married. 129 00:09:03,040 --> 00:09:04,804 The first time I saw her, 130 00:09:05,000 --> 00:09:06,570 I stopped breathing. 131 00:09:09,080 --> 00:09:10,047 In the sand pit, 132 00:09:10,240 --> 00:09:13,722 she spoke with a voice so sweet it would make you believe in miracles. 133 00:09:15,200 --> 00:09:16,167 So? 134 00:09:16,720 --> 00:09:17,687 So what? 135 00:09:19,560 --> 00:09:20,561 My PUSSY. 136 00:09:20,760 --> 00:09:22,125 don't you want to see it? 137 00:09:25,040 --> 00:09:26,326 How much? 138 00:09:26,520 --> 00:09:27,885 Whatever you like. 139 00:09:29,760 --> 00:09:30,727 I'm broke. 140 00:09:31,720 --> 00:09:33,085 I know you are. 141 00:09:34,720 --> 00:09:36,688 If I wanted money, I'd go elsewhere. 142 00:09:38,360 --> 00:09:40,442 Why do you want to show it to me? 143 00:09:41,560 --> 00:09:43,722 I told you, I just feel like it tonight. 144 00:09:43,920 --> 00:09:45,001 But not other nights? 145 00:09:46,080 --> 00:09:47,241 Depends. 146 00:09:50,200 --> 00:09:51,361 Why's that? 147 00:09:52,760 --> 00:09:54,091 You're not the only one. 148 00:09:56,080 --> 00:09:57,366 So you've shown it to others? 149 00:10:11,360 --> 00:10:12,122 Shit! 150 00:10:12,320 --> 00:10:14,288 This chick could start a fucking jihad! 151 00:10:14,960 --> 00:10:16,689 Imagine the headlines: 152 00:10:16,880 --> 00:10:20,487 "Pussy-inspired jihad wreaks havoc in Shady Grove.“ 153 00:10:20,680 --> 00:10:24,048 If I have to choose between pussy and a free Palestine, 154 00:10:24,280 --> 00:10:25,441 I'll take pussy. 155 00:10:26,240 --> 00:10:27,730 Yes, I'd like to see it. 156 00:10:27,920 --> 00:10:29,160 A quickie or a longie? 157 00:10:29,360 --> 00:10:31,089 What's the difference? 158 00:10:31,280 --> 00:10:33,044 A quickie, I just lift my skin. 159 00:10:35,640 --> 00:10:36,880 A longie is on the swing. 160 00:10:39,720 --> 00:10:41,324 The swing is not long, either. 161 00:10:41,880 --> 00:10:43,450 You're such a pain! 162 00:10:43,640 --> 00:10:45,404 It's free and you're whingeing? 163 00:10:49,040 --> 00:10:50,530 The offer won't last. 164 00:10:50,720 --> 00:10:52,688 Don't come whining if others take it up. 165 00:10:53,680 --> 00:10:54,647 OK! 166 00:10:55,080 --> 00:10:56,241 The swing. 167 00:12:11,960 --> 00:12:13,724 A dam has burst inside me. 168 00:12:14,840 --> 00:12:17,605 Since I met Lila, words have flowed more easily. 169 00:12:19,360 --> 00:12:21,886 For once, the sun did shine on Shady Grove, 170 00:12:23,040 --> 00:12:26,089 a piece of sky came down and didnT crush me. 171 00:12:26,280 --> 00:12:29,204 For once, I've got something that's different 172 00:12:34,120 --> 00:12:35,087 Lila? 173 00:12:36,080 --> 00:12:37,047 Please. 174 00:12:42,880 --> 00:12:44,723 It's Jesus Christ's delicacy. 175 00:12:44,920 --> 00:12:49,369 It's so blonde it could be a lantern when you've lost your way. 176 00:12:52,360 --> 00:12:54,442 - Just a bit longer. - I'm cold. 177 00:12:55,760 --> 00:12:57,330 Are you sick? 178 00:12:58,320 --> 00:13:00,209 Shall I take your temperature? 179 00:13:00,400 --> 00:13:01,367 Enough! 180 00:13:02,040 --> 00:13:03,007 How ungrateful! 181 00:13:04,040 --> 00:13:05,565 I took you in out of pity. 182 00:13:10,560 --> 00:13:11,925 Without me, 183 00:13:12,920 --> 00:13:15,207 you'd be living in a foster home, 184 00:13:15,400 --> 00:13:18,131 getting raped every night by your foster brothers! 185 00:13:29,760 --> 00:13:31,330 - Hi, Chimo. - Hi, Nabila. 186 00:13:48,160 --> 00:13:50,128 It's all there. 187 00:14:04,040 --> 00:14:05,690 How are you getting home? 188 00:14:06,800 --> 00:14:08,450 On my camel. 189 00:14:11,600 --> 00:14:13,250 I can give you a lift. 190 00:14:14,240 --> 00:14:15,969 Put your bags in the back. 191 00:14:18,280 --> 00:14:19,805 If you want. 192 00:16:27,880 --> 00:16:29,644 When I sat down, 193 00:16:29,840 --> 00:16:32,684 I made sure my clit was right on the saddle. 194 00:16:36,520 --> 00:16:38,284 With every little bump, imagine... 195 00:16:40,600 --> 00:16:42,364 It's like the road is touching me. 196 00:16:44,600 --> 00:16:46,364 Men don't understand 197 00:16:47,760 --> 00:16:49,603 the movements of nature. 198 00:16:51,760 --> 00:16:53,410 It's different for women. 199 00:16:54,400 --> 00:16:57,768 We follow the moon, our periods and everything. 200 00:17:01,040 --> 00:17:02,610 We're like little planets. 201 00:17:04,400 --> 00:17:05,367 Chimo, shut up! 202 00:17:07,640 --> 00:17:09,688 After all, I don't know her. 203 00:17:10,160 --> 00:17:12,766 It's only the second time we've been alone together. 204 00:17:40,560 --> 00:17:41,721 Got a hard-on? 205 00:17:43,800 --> 00:17:44,767 Yes. 206 00:17:50,640 --> 00:17:52,404 It must be suffering in there. 207 00:17:53,320 --> 00:17:54,890 Do you want me to take it out? 208 00:17:56,160 --> 00:17:57,730 You can't do it here. 209 00:17:58,920 --> 00:18:00,285 Want to bet? 210 00:18:05,040 --> 00:18:06,804 No one will notice, I promise. 211 00:18:09,040 --> 00:18:10,405 Let me try. 212 00:18:21,400 --> 00:18:22,765 See? 213 00:18:27,480 --> 00:18:28,845 Feels good? 214 00:19:34,560 --> 00:19:36,324 Here. I'm sure you'll like it. 215 00:20:07,400 --> 00:20:08,845 We're neighbours. 216 00:20:10,400 --> 00:20:13,847 You live on Abadie Street. I live on Azad. 217 00:20:14,040 --> 00:20:15,724 And I'm on Fifi Turin. 218 00:20:15,920 --> 00:20:17,968 Don't you live with that crazy fat...? 219 00:20:18,160 --> 00:20:20,162 Excuse my friends. No manners. 220 00:20:20,360 --> 00:20:22,567 My name is Mouloud, what's yours? 221 00:20:25,400 --> 00:20:28,165 Why not give that cute bum a rest? I'll give you a lift. 222 00:20:30,720 --> 00:20:33,963 Don't be scared, I just want to chat with you. 223 00:20:38,200 --> 00:20:40,123 Did you see what I just saw? 224 00:20:40,320 --> 00:20:42,527 She and I, a happy couple. 225 00:20:43,240 --> 00:20:45,607 - Didn't she just trash you? - Shut up. 226 00:20:45,800 --> 00:20:48,963 When a girl takes off like that, it means she's hooked. 227 00:20:50,480 --> 00:20:51,447 Drive on. 228 00:21:50,480 --> 00:21:52,528 Check them out! 229 00:21:59,120 --> 00:22:01,600 Give us a smile! 230 00:22:05,560 --> 00:22:07,130 Look, she's smiling! 231 00:23:09,040 --> 00:23:11,611 This is Claire Soulier. Please leave a message. 232 00:23:53,480 --> 00:23:55,528 I was bringing you back your CD. 233 00:24:01,800 --> 00:24:03,165 You can sit down. 234 00:24:11,200 --> 00:24:12,964 Take your T-shin off if you want. 235 00:24:16,440 --> 00:24:18,044 You have olive skin. 236 00:24:18,320 --> 00:24:19,287 Olive what? 237 00:24:20,120 --> 00:24:21,087 Skin. 238 00:24:21,680 --> 00:24:25,605 Like olive oil. Americans coined that phrase. 239 00:24:26,240 --> 00:24:28,004 You like olive oil skin? 240 00:24:28,560 --> 00:24:29,766 Yes, I do. 241 00:24:37,160 --> 00:24:38,241 Put some lotion on me? 242 00:25:31,200 --> 00:25:32,565 Looking at my face? 243 00:25:36,280 --> 00:25:37,645 Do you like it? 244 00:25:41,840 --> 00:25:43,808 See how tiny my mouth is'? 245 00:25:45,480 --> 00:25:49,121 - Amazing, isn't it? - What is? 246 00:25:50,320 --> 00:25:52,482 That it could gobble up a big cock. 247 00:26:21,120 --> 00:26:22,849 How come you speak English? 248 00:26:25,720 --> 00:26:26,767 I don't. 249 00:26:29,240 --> 00:26:31,322 Ever seen an American red barn? 250 00:26:31,520 --> 00:26:33,363 Only on TV. 251 00:26:33,560 --> 00:26:35,369 They're so romantic. 252 00:26:36,120 --> 00:26:37,884 I slept there a couple of times. 253 00:26:38,640 --> 00:26:40,130 What were you doing in America? 254 00:26:40,960 --> 00:26:42,325 I spent the summer. 255 00:26:45,280 --> 00:26:46,691 Did you like it? 256 00:26:49,480 --> 00:26:50,925 There was this guy... 257 00:26:51,720 --> 00:26:53,484 He used to work on a tractor. 258 00:26:54,920 --> 00:26:57,366 One day, he brought me breakfast on a tray. 259 00:26:58,480 --> 00:27:01,643 He lifted it right up to the top of the haystack. 260 00:27:04,360 --> 00:27:06,647 - And then? - Then he came up. 261 00:27:08,200 --> 00:27:09,167 And then? 262 00:27:12,840 --> 00:27:13,807 Then we ate. 263 00:27:15,000 --> 00:27:15,967 And then? 264 00:27:16,800 --> 00:27:19,007 Chimo, ever fucked in a haystack? 265 00:27:21,480 --> 00:27:23,244 There is no hay in Shady Grove. 266 00:27:23,800 --> 00:27:26,167 It itches a bit, but that's good. 267 00:27:27,200 --> 00:27:29,441 It forces you to come up with new positions. 268 00:27:32,360 --> 00:27:33,885 You met a lot of Americans? 269 00:27:34,840 --> 00:27:35,841 Yes. 270 00:27:37,680 --> 00:27:41,162 - Are they like the French? - They ask fewer questions. 271 00:27:46,440 --> 00:27:48,044 Lie down, if you want. 272 00:28:02,760 --> 00:28:07,129 I can rack my brain trying to remember how I felt then. 273 00:28:15,440 --> 00:28:17,124 Her voice, her hair, 274 00:28:17,320 --> 00:28:19,607 her breathing, as if she were fainting. 275 00:28:19,800 --> 00:28:21,928 I don't know whether I should get angry 276 00:28:22,120 --> 00:28:25,567 or whether people are supposed to swap those kinds of stories. 277 00:28:26,880 --> 00:28:28,450 I have no story to tell her. 278 00:28:30,080 --> 00:28:31,241 Chimo, behind you... 279 00:28:46,560 --> 00:28:48,403 You can't leave me, Lila. 280 00:28:50,160 --> 00:28:51,161 You never know. 281 00:28:53,000 --> 00:28:54,764 I knew it, you want to go. 282 00:28:58,960 --> 00:29:00,405 And what's to become of me? 283 00:29:02,160 --> 00:29:03,446 No one understands me. 284 00:29:05,360 --> 00:29:06,725 They'll lock me up, 285 00:29:08,800 --> 00:29:10,165 dig into my past. 286 00:29:16,400 --> 00:29:17,765 You're my angel. 287 00:29:19,960 --> 00:29:21,325 Don't leave me. 288 00:29:24,000 --> 00:29:25,365 Where would I go? 289 00:29:41,960 --> 00:29:44,327 Does that Lila chick ever talk to any of you? 290 00:29:45,120 --> 00:29:46,087 Not to me. 291 00:29:46,640 --> 00:29:48,165 Me, neither. Stuck-up bitch! 292 00:29:48,360 --> 00:29:51,125 She looks right past you, doesn't see you. 293 00:29:52,400 --> 00:29:53,765 Like you don't exist. 294 00:29:55,600 --> 00:29:58,524 - She talks to you? - Me? No. 295 00:29:58,720 --> 00:30:00,324 Are you sure? 296 00:30:00,520 --> 00:30:01,521 Of course, I'm sure. 297 00:30:02,280 --> 00:30:05,170 I keep trying, but whenever I get near, she takes off. 298 00:30:05,640 --> 00:30:07,051 Like I'm the Invisible Man. 299 00:30:08,880 --> 00:30:10,564 Follow me. 300 00:30:15,200 --> 00:30:16,247 Can I talk to you? 301 00:30:17,240 --> 00:30:19,242 - Go ahead. - We'll be over there. 302 00:30:19,440 --> 00:30:20,407 So talk. 303 00:30:21,840 --> 00:30:23,080 About this girl... 304 00:30:24,120 --> 00:30:26,168 I can see it coming, Good Samaritan. 305 00:30:26,360 --> 00:30:28,886 "Leave her alone," and all that. Don't bother. 306 00:30:30,040 --> 00:30:31,530 Maybe she's got someone else. 307 00:30:40,680 --> 00:30:43,809 You think a hot chick like her will stick to just one guy? 308 00:30:52,640 --> 00:30:55,689 I don't want to go monkeying around under her window. 309 00:30:55,880 --> 00:30:57,086 Did you hear that? 310 00:30:57,760 --> 00:30:59,364 We're "monkeying" around! 311 00:31:16,840 --> 00:31:18,524 Why didn't you pay the bill? 312 00:31:18,720 --> 00:31:20,245 I gave you 50 euros. 313 00:31:20,440 --> 00:31:21,851 I'll ask for an extension. 314 00:31:22,040 --> 00:31:24,361 And next month you'll ask for another one? 315 00:31:26,400 --> 00:31:27,367 Don't smoke. 316 00:31:29,520 --> 00:31:32,285 Do you know how much a pack costs? I'll tell you. 317 00:31:32,480 --> 00:31:34,050 It costs me two hours of work. 318 00:31:34,240 --> 00:31:37,005 Bring in some cash, then you can spend it. 319 00:31:37,200 --> 00:31:38,565 What's wrong? Calm down. 320 00:31:38,760 --> 00:31:40,364 Don't tell me to calm down! 321 00:31:40,560 --> 00:31:42,722 You're 19 and I'm still supporting you. 322 00:31:42,920 --> 00:31:45,127 - There are no jobs here. - I've got one! 323 00:31:45,320 --> 00:31:46,560 Try that writing school. 324 00:31:50,360 --> 00:31:53,364 As of today, no more cigarettes, no more money. 325 00:31:53,560 --> 00:31:55,324 And find a way to pay me back. 326 00:32:01,400 --> 00:32:03,129 You gave blood a month ago. 327 00:32:03,320 --> 00:32:05,288 I need cash really bad. 328 00:32:07,040 --> 00:32:08,007 Wait over there. 329 00:32:16,400 --> 00:32:19,882 - Chime, remember what I said? - Yes. 330 00:32:20,080 --> 00:32:22,686 - So how do you feel? - Fine. 331 00:32:22,880 --> 00:32:26,009 I've spilt the coffee twice, I forgot to take out the rubbish, 332 00:32:26,200 --> 00:32:29,488 I've got cramps and a couple of migraines, otherwise, I'm fine. 333 00:32:31,280 --> 00:32:33,282 Lila, do you want to go away with me? 334 00:32:33,480 --> 00:32:34,891 Yes. Where to? 335 00:32:35,080 --> 00:32:37,447 We'll see. As long as we're together. 336 00:32:40,840 --> 00:32:41,807 Are you OK? 337 00:32:45,760 --> 00:32:47,091 I came for my aunt. 338 00:32:48,520 --> 00:32:50,090 My mother's sick, too. 339 00:32:53,360 --> 00:32:56,569 Tell me, Chimo, do you mind what I say? 340 00:32:56,760 --> 00:32:58,808 Not at all. Why? 341 00:32:59,040 --> 00:33:01,042 Well, maybe it's a bit too much. 342 00:33:01,640 --> 00:33:02,607 No, it's OK. 343 00:33:04,320 --> 00:33:06,482 Actually, I was thinking of something. 344 00:33:08,640 --> 00:33:09,323 What? 345 00:33:11,280 --> 00:33:12,247 A treat. 346 00:33:14,000 --> 00:33:15,365 I was thinking... 347 00:33:16,000 --> 00:33:19,163 lfl loved a man, I'd want him to see me fucking someone else. 348 00:33:25,680 --> 00:33:27,125 You think he'd like that? 349 00:33:27,320 --> 00:33:29,846 I'm not sure, but I would. 350 00:33:31,800 --> 00:33:34,565 You see, when you're fucking, you can't really see. 351 00:33:34,920 --> 00:33:38,845 But he would remember what I did with the others 352 00:33:39,040 --> 00:33:41,042 and it would really turn him on. 353 00:33:42,240 --> 00:33:45,767 No, I think he'd only focus on those guys 354 00:33:45,960 --> 00:33:47,564 and he'd want to whack them. 355 00:33:48,480 --> 00:33:49,845 ls that what you'd do? 356 00:33:52,960 --> 00:33:53,609 Why? 357 00:33:54,440 --> 00:33:56,647 It would hurt too much 358 00:33:56,840 --> 00:33:59,207 to see the girl I love fuck other guys. 359 00:33:59,760 --> 00:34:01,125 She'd still be yours. 360 00:34:02,480 --> 00:34:04,244 In fact, she'd do it just for you. 361 00:34:05,400 --> 00:34:07,767 Or she wouldn't get off on it, that's for sure. 362 00:34:08,880 --> 00:34:10,086 not all the way at least. 363 00:34:11,680 --> 00:34:13,045 ls that what love is to you? 364 00:34:15,040 --> 00:34:16,405 Kind of, yes. 365 00:34:19,000 --> 00:34:20,365 What about you? 366 00:34:21,760 --> 00:34:23,125 Ever been in love? 367 00:34:24,560 --> 00:34:26,050 I don't know. 368 00:34:26,360 --> 00:34:27,930 You're not sure? 369 00:34:31,320 --> 00:34:32,606 Me, neither. 370 00:34:36,320 --> 00:34:38,209 - What about you? - What about me? 371 00:34:38,400 --> 00:34:42,371 Would you like your guy to screw some girls as a "treat" for you? 372 00:34:42,560 --> 00:34:43,925 I'd love it! 373 00:34:46,600 --> 00:34:49,968 Red-hot bitches who'd drive him wild! 374 00:34:52,120 --> 00:34:53,884 If he did, I'd be crazy for him. 375 00:34:55,560 --> 00:34:57,085 I'm wet just thinking of it. 376 00:34:58,280 --> 00:34:59,645 You slut! 377 00:35:00,320 --> 00:35:03,767 - He heard us. - Serves him right. Freak! 378 00:35:03,960 --> 00:35:05,610 Did you see his eyes? 379 00:35:05,800 --> 00:35:07,564 Born brain-dead. 380 00:35:10,760 --> 00:35:12,728 People don't have a lot up here. 381 00:35:13,280 --> 00:35:14,770 Their heads are... 382 00:35:14,960 --> 00:35:16,928 full of misery-mush. 383 00:35:17,880 --> 00:35:19,245 Not a thought. 384 00:35:20,120 --> 00:35:21,485 Not a dream. 385 00:35:24,320 --> 00:35:26,561 Stop dreaming and you've got nothing left 386 00:35:27,880 --> 00:35:29,848 but your hand to wipe away your tears. 387 00:35:32,920 --> 00:35:34,763 That's why the guy I love, 388 00:35:34,960 --> 00:35:37,327 I'd want to help him, straighten his head. 389 00:35:38,560 --> 00:35:39,766 That's the "treat". 390 00:35:39,960 --> 00:35:42,327 If you're so eager, why don't you just do it? 391 00:35:45,080 --> 00:35:47,048 Where do I find the guy I love? 392 00:35:53,400 --> 00:35:54,925 Why me? 393 00:35:55,120 --> 00:35:57,487 I'm just an average guy, dark and curly. 394 00:35:58,120 --> 00:36:00,691 I can't believe she flashed at me. 395 00:36:01,520 --> 00:36:03,841 What goes on in her mind is scary. 396 00:36:04,760 --> 00:36:09,129 Yet I'm as thirsty for it as a fish out of water. 397 00:36:17,760 --> 00:36:21,003 - Fuck it! Let's go to the Carry Centre. - They buy sperm? 398 00:36:21,200 --> 00:36:22,725 Big time. Let's go. 399 00:36:22,920 --> 00:36:23,921 Look, look. 400 00:36:25,440 --> 00:36:27,010 I know you. 401 00:36:27,200 --> 00:36:29,282 Baby, want to hang out with me tonight? 402 00:36:29,480 --> 00:36:30,766 And wake up with me? 403 00:36:30,960 --> 00:36:32,928 I'll eat your panties! 404 00:36:33,120 --> 00:36:34,485 Get in the car. 405 00:36:38,680 --> 00:36:40,648 - Want a lift? - She doesn't need one. 406 00:36:45,840 --> 00:36:48,127 You know you have beautiful eyes? 407 00:36:48,320 --> 00:36:49,481 And hair. 408 00:36:50,080 --> 00:36:51,445 And skin. 409 00:36:52,520 --> 00:36:54,090 And everything else, too. 410 00:36:56,120 --> 00:36:57,485 I'm having a party. 411 00:36:57,680 --> 00:37:00,684 There's going to be a DJ, food, drinks, everything. 412 00:37:00,880 --> 00:37:02,245 It's going to be cool. 413 00:37:03,280 --> 00:37:05,044 I'd love you to come. 414 00:37:05,520 --> 00:37:06,487 No, thanks. 415 00:37:07,480 --> 00:37:09,050 No? Why not? 416 00:37:10,680 --> 00:37:12,045 I don't want to. 417 00:37:12,440 --> 00:37:14,681 No problem. 418 00:37:14,880 --> 00:37:16,848 Let's go somewhere else, then. 419 00:37:19,600 --> 00:37:20,965 I'm talking to you. 420 00:37:21,520 --> 00:37:23,124 She doesn't want to talk to us. 421 00:37:23,320 --> 00:37:24,287 You, shut up! 422 00:37:26,320 --> 00:37:28,482 What is it, milady, have you got a problem? 423 00:37:28,880 --> 00:37:30,644 Are you deaf or am I not good enough? 424 00:37:32,720 --> 00:37:34,484 Let her go. 425 00:37:36,600 --> 00:37:37,965 Bye, Chimo. 426 00:37:40,960 --> 00:37:43,122 "Bye, Chimo!" What do you think I am? 427 00:37:43,320 --> 00:37:44,526 What the fuck's that? 428 00:37:44,720 --> 00:37:46,210 - What what? - Watwat! 429 00:37:46,400 --> 00:37:48,164 What are you, a fucking duck? 430 00:37:49,120 --> 00:37:51,771 Why did you fuck with me like that? You know her? 431 00:37:51,960 --> 00:37:54,531 She just showed up at the clinic. Let's go. 432 00:37:58,040 --> 00:37:59,246 Why was she there? 433 00:37:59,440 --> 00:38:00,805 What do I know? 434 00:38:06,720 --> 00:38:08,165 What did you talk about? 435 00:38:08,360 --> 00:38:09,441 Nothing. 436 00:38:09,640 --> 00:38:11,130 Do you think I'm stupid? 437 00:38:11,320 --> 00:38:13,084 What else are you hiding from me? 438 00:38:14,200 --> 00:38:15,167 Nothing. 439 00:38:17,000 --> 00:38:19,367 Chicks like that don't just show up! 440 00:38:19,560 --> 00:38:21,528 She must have caught an STD. 441 00:38:22,960 --> 00:38:24,325 Anyway, she's a bitch. 442 00:38:24,800 --> 00:38:28,202 I ran into her, I said hi, she didn't even say hi back. 443 00:38:28,760 --> 00:38:31,730 Yet while she's looking at me, she's touching herself. 444 00:38:32,640 --> 00:38:34,881 If you looked as good, you'd do the same! 445 00:38:38,920 --> 00:38:41,685 You've been acting really weird lately, you know. 446 00:39:33,560 --> 00:39:35,324 Where are you, guys? 447 00:39:36,080 --> 00:39:37,844 I bought tons of food. 448 00:39:38,600 --> 00:39:40,807 I can come and pick you up. 449 00:39:43,600 --> 00:39:44,965 Why not? 450 00:39:57,440 --> 00:39:58,646 Get lost! 451 00:39:58,840 --> 00:40:01,002 Drop it, DJ. Let's go. 452 00:40:03,960 --> 00:40:05,724 I need to fuck. 453 00:40:46,320 --> 00:40:48,368 - Who next? - Yourturn, Chimo. 454 00:40:48,560 --> 00:40:50,130 Get in there or he'll kill you. 455 00:40:55,320 --> 00:40:56,287 Fuck her. 456 00:40:56,880 --> 00:40:57,847 Come on! 457 00:40:59,920 --> 00:41:01,888 - I'm not in the mood. - Maybe he gay. 458 00:41:02,080 --> 00:41:04,208 He fuck Li upstairs, he gay, too. 459 00:41:04,400 --> 00:41:05,526 Shut up, egg roll! 460 00:41:05,720 --> 00:41:07,688 I want to see you fuck her. 461 00:41:09,560 --> 00:41:10,641 It's my birthday. 462 00:41:10,840 --> 00:41:12,842 Come on, Mohamed, me not here forever. 463 00:41:13,040 --> 00:41:14,610 My name's not Mohamed. 464 00:41:14,800 --> 00:41:17,644 No problem, Mohamed. 465 00:41:20,520 --> 00:41:22,284 I give you sucky. 466 00:41:29,160 --> 00:41:30,366 Man, I already paid! 467 00:41:30,560 --> 00:41:32,130 Then fuck her twice! 468 00:41:46,640 --> 00:41:49,610 Tell us something, are you a faggot? 469 00:41:50,280 --> 00:41:52,203 If you are, it's OK. 470 00:41:52,400 --> 00:41:53,367 Just say it. 471 00:41:53,560 --> 00:41:56,450 I'm a faggot. I just can't hide it like you do. 472 00:41:57,680 --> 00:41:59,205 You didn't fuck the Chink, 473 00:41:59,400 --> 00:42:02,643 you smell nice, you dress nice, you're polite, 474 00:42:02,840 --> 00:42:04,808 and you're good to your mum. 475 00:42:05,640 --> 00:42:08,484 Add it all up, you're a faggot! 476 00:42:08,680 --> 00:42:10,091 Get off his back. 477 00:42:10,280 --> 00:42:11,850 Yeah, get off his back. 478 00:42:12,720 --> 00:42:16,566 Chimo's not a faggot, he just got laid this morning. 479 00:42:16,760 --> 00:42:17,682 Right, Chimo? 480 00:42:18,640 --> 00:42:20,244 What's this about? 481 00:42:20,440 --> 00:42:21,885 Your limp dick! 482 00:42:22,080 --> 00:42:25,607 Two reasons: either you're queer or you're fucking the blonde. 483 00:42:25,800 --> 00:42:26,767 Which is it? 484 00:42:27,920 --> 00:42:29,570 I've had it. Pull over, Bakary. 485 00:42:30,840 --> 00:42:32,171 Pull over! 486 00:42:36,200 --> 00:42:38,168 I warn you, don't keep her to yourself. 487 00:42:48,600 --> 00:42:50,967 Sometimes I feel happy about my secret. 488 00:42:51,160 --> 00:42:52,969 That she looks at me, talks to me. 489 00:42:53,160 --> 00:42:54,810 I tell myself I'm the only one. 490 00:42:56,000 --> 00:42:59,004 But I don't know what to do around her. 491 00:42:59,880 --> 00:43:01,484 She's like a wild country 492 00:43:07,520 --> 00:43:08,487 See? 493 00:43:08,680 --> 00:43:10,250 They thought she was dead. 494 00:43:14,320 --> 00:43:15,685 Well, she isn't. 495 00:43:18,600 --> 00:43:19,249 Look. 496 00:43:20,400 --> 00:43:21,765 She's waking up. 497 00:43:22,680 --> 00:43:24,250 To thank them, 498 00:43:25,480 --> 00:43:26,845 she fucks with all of them. 499 00:43:30,640 --> 00:43:34,247 Then she falls in love with this one. 500 00:43:38,480 --> 00:43:40,687 - And stops screwing around? - Don't know. 501 00:43:41,720 --> 00:43:43,085 I don't have pan two. 502 00:43:47,440 --> 00:43:49,966 This girl shakes me up and tosses me around. 503 00:43:50,160 --> 00:43:52,128 I'm like a salad in her hands. 504 00:43:54,160 --> 00:43:56,208 My lips are glued. 505 00:43:56,400 --> 00:43:57,765 What am I doing here? 506 00:43:59,400 --> 00:44:01,323 What are you thinking about? 507 00:44:01,520 --> 00:44:03,682 Some guys put an idea into my head. 508 00:44:03,920 --> 00:44:04,887 What guys? 509 00:44:06,800 --> 00:44:08,325 Guys scouting around. 510 00:44:13,200 --> 00:44:14,281 Scouting for what? 511 00:44:14,480 --> 00:44:15,766 Porno films. 512 00:44:18,200 --> 00:44:20,567 A lot of amateurs make movies these days. 513 00:44:21,360 --> 00:44:23,124 It's easy with digital cameras. 514 00:44:25,760 --> 00:44:27,728 Plus, blondes are all the rage now. 515 00:44:28,880 --> 00:44:30,245 I told them I was a virgin 516 00:44:30,440 --> 00:44:32,204 and wanted a thousand quid. 517 00:44:34,160 --> 00:44:36,322 They said they didn't care for virgins. 518 00:44:40,040 --> 00:44:41,804 Why did you tell them that? 519 00:44:43,960 --> 00:44:45,724 I thought they wouldn't notice. 520 00:44:47,680 --> 00:44:49,284 Ever been in a film before? 521 00:44:53,400 --> 00:44:54,765 But you're tempted. 522 00:44:56,000 --> 00:44:57,570 It gives me ideas. 523 00:44:59,120 --> 00:45:00,087 Like what? 524 00:45:02,280 --> 00:45:03,770 Beyond getting screwed... 525 00:45:05,120 --> 00:45:07,088 I'd love to watch myself fucking. 526 00:45:08,600 --> 00:45:10,364 And try new stuff at the same time. 527 00:45:12,880 --> 00:45:14,848 Once, I tried in front of a mirror. 528 00:45:15,320 --> 00:45:16,810 Bottom line... 529 00:45:18,000 --> 00:45:20,162 couldn't see a thing, didn't enjoy it. 530 00:45:24,320 --> 00:45:26,084 Would you do me a favour? 531 00:45:26,560 --> 00:45:27,721 Yeah, I guess. 532 00:45:30,720 --> 00:45:32,688 Could you film me while I'm fucking? 533 00:45:36,880 --> 00:45:39,087 I don't think I can. 534 00:45:39,800 --> 00:45:41,165 It's easy. 535 00:45:41,800 --> 00:45:43,768 All you have to do is take a camera. 536 00:45:44,440 --> 00:45:46,010 You position yourself 537 00:45:47,160 --> 00:45:51,529 so you get both my pussy and my face, so I know it's really me. 538 00:45:53,640 --> 00:45:55,449 Later, when I watch it... 539 00:45:58,080 --> 00:45:59,844 ...I'll come even harder. 540 00:46:05,400 --> 00:46:06,561 Why do you ask me that? 541 00:46:09,120 --> 00:46:10,884 It would be a treat for both of us. 542 00:46:13,280 --> 00:46:14,850 Who told you I'd like it? 543 00:46:20,080 --> 00:46:21,525 I don't know. Whatever. 544 00:46:24,280 --> 00:46:25,930 I thought you would. 545 00:46:26,120 --> 00:46:28,009 If I don't, will you ask someone else? 546 00:46:30,640 --> 00:46:33,883 - Why do you keep on about this? - About what? 547 00:46:34,240 --> 00:46:35,765 You know fine. 548 00:46:35,960 --> 00:46:37,530 No, I don't. 549 00:46:38,040 --> 00:46:41,010 Cocks, pussies, blowjobs, all that stuff. 550 00:46:44,440 --> 00:46:45,805 What else is there? 551 00:46:52,880 --> 00:46:54,848 - Where were you? - I had work to do. 552 00:46:55,760 --> 00:46:57,569 Don't lie. You were with that girl. 553 00:46:58,000 --> 00:46:58,967 So? 554 00:46:59,440 --> 00:47:01,090 She's...indecent. 555 00:47:01,280 --> 00:47:04,204 Every time you see me with a girl, she's "indecent". 556 00:47:05,160 --> 00:47:06,810 It's sinful to display your thighs. 557 00:47:07,240 --> 00:47:09,925 Don't bug me with "sinful" and "sacred", 558 00:47:10,120 --> 00:47:11,360 or I'm out of here. 559 00:47:11,560 --> 00:47:13,210 Don't talk to me like that. 560 00:47:13,400 --> 00:47:16,370 Mum, I don't agree with the way you've been thinking lately. 561 00:47:17,800 --> 00:47:21,566 I'm not surprised. You Jarjouras only think with your... 562 00:47:21,760 --> 00:47:22,966 Here we go again. 563 00:47:24,800 --> 00:47:28,168 Your stinking father lost it the moment she spread her legs. 564 00:47:28,360 --> 00:47:29,885 Stop talking about Dad. 565 00:47:30,080 --> 00:47:31,809 Khalass, he's gone. 566 00:47:32,000 --> 00:47:34,002 |nch'A||ah he never comes back! 567 00:47:34,200 --> 00:47:36,202 He thinks she'll make him happy? 568 00:47:36,400 --> 00:47:38,164 An Arab with a French woman? 569 00:48:10,280 --> 00:48:13,170 Since he left, you've been angry all the time. 570 00:48:13,360 --> 00:48:14,725 All you do is moan. 571 00:48:17,560 --> 00:48:20,723 It's like something bad happened and you just gave up. 572 00:48:33,600 --> 00:48:35,568 I know it's not easy to live here. 573 00:48:37,840 --> 00:48:41,401 Maybe if you fix yourself up, you won't be alone anymore. 574 00:48:42,520 --> 00:48:44,488 I miss seeing you smile. 575 00:48:54,840 --> 00:48:57,002 Sometimes I think if I wasn't around, 576 00:48:57,200 --> 00:48:58,964 you'd be much better off. 577 00:52:10,160 --> 00:52:12,811 All week long, she showed up where I worked. 578 00:52:14,000 --> 00:52:15,365 But we never talked. 579 00:52:19,360 --> 00:52:21,010 You don't know anyone really. 580 00:52:43,280 --> 00:52:45,044 I dreamed about you. 581 00:52:46,280 --> 00:52:47,850 What was the dream about? 582 00:52:49,760 --> 00:52:51,524 Stuff you wouldn't believe. 583 00:52:52,440 --> 00:52:53,407 Like what? 584 00:52:57,840 --> 00:52:59,888 I was fucking 100 guys at once. 585 00:53:00,440 --> 00:53:01,805 And you know what? 586 00:53:03,440 --> 00:53:05,010 They all had your face. 587 00:53:18,720 --> 00:53:20,882 When I don't see her for a day or two, 588 00:53:21,080 --> 00:53:23,651 I imagine her doing the stuff she tells me about. 589 00:53:26,480 --> 00:53:28,244 And I get this lump in my stomach. 590 00:53:29,600 --> 00:53:32,729 It's a new feeling and it's eating me alive. 591 00:54:11,240 --> 00:54:12,207 Help! 592 00:54:13,200 --> 00:54:14,611 My poor little angel! 593 00:54:15,480 --> 00:54:17,050 A priest, quick! 594 00:54:18,680 --> 00:54:19,681 Jesus, Mary, Joseph! 595 00:54:20,640 --> 00:54:22,404 She's not getting any better. 596 00:54:24,920 --> 00:54:27,605 What have I done to deserve this? 597 00:55:05,880 --> 00:55:07,484 I knew you'd come. 598 00:55:10,000 --> 00:55:10,967 Your aunt... 599 00:55:13,040 --> 00:55:14,610 she's lost it. 600 00:55:17,160 --> 00:55:18,127 I know. 601 00:55:21,240 --> 00:55:22,924 I told her a story. 602 00:55:25,600 --> 00:55:26,931 Do you want to hear it? 603 00:55:27,120 --> 00:55:28,485 Yes, I do. 604 00:55:31,320 --> 00:55:33,687 This morning, she's acting screwy again, 605 00:55:34,840 --> 00:55:36,729 singing hymns in front of my pussy. 606 00:55:37,800 --> 00:55:40,371 I get really pissed off, so I tell her... 607 00:55:41,080 --> 00:55:43,731 - I saw the Devil. - You saw what? 608 00:55:46,440 --> 00:55:48,408 I saw him with my own eyes. 609 00:55:49,000 --> 00:55:50,729 Your shin is unbuttoned. 610 00:55:51,600 --> 00:55:53,284 How do you know it was the Devil? 611 00:55:53,640 --> 00:55:54,721 He told me. 612 00:55:55,240 --> 00:55:56,844 You must have heard voices. 613 00:55:57,560 --> 00:55:58,527 No. 614 00:55:59,840 --> 00:56:02,127 His cock was red and it smoked. 615 00:56:02,560 --> 00:56:04,050 Red doesn't prove a thing. 616 00:56:04,240 --> 00:56:05,287 And the smoke? 617 00:56:05,480 --> 00:56:08,086 Maybe it was one of those sand niggers. 618 00:56:08,280 --> 00:56:10,965 His cock smelled of sulphur 619 00:56:11,160 --> 00:56:13,128 and he had a big rat's tail. 620 00:56:13,320 --> 00:56:14,765 A rat's tail? 621 00:56:15,480 --> 00:56:17,403 It trailed all over the floor. 622 00:56:17,600 --> 00:56:18,886 See for yourself, 623 00:56:19,080 --> 00:56:20,764 he knocked St John over. 624 00:56:24,560 --> 00:56:26,961 But my Lord, why would he come in here? 625 00:56:27,960 --> 00:56:28,927 Why? 626 00:56:30,760 --> 00:56:32,125 To fuck an angel. 627 00:56:32,680 --> 00:56:34,205 That just finished her. 628 00:56:36,360 --> 00:56:38,124 I was laughing so hard inside. 629 00:56:41,160 --> 00:56:42,969 I'd never talked sex with her. 630 00:56:47,760 --> 00:56:49,410 You know what he told me? 631 00:56:50,560 --> 00:56:51,527 Who? 632 00:56:52,960 --> 00:56:54,121 The Devil. 633 00:56:57,480 --> 00:56:58,811 He said: "Lila, 634 00:57:00,160 --> 00:57:01,730 you're going to suck my cock." 635 00:57:06,520 --> 00:57:08,568 Then we stayed like that in silence, 636 00:57:09,680 --> 00:57:11,045 both of us, 637 00:57:12,720 --> 00:57:14,290 for a minute or two. 638 00:57:17,800 --> 00:57:19,564 Sometimes, you lose track. 639 00:57:22,440 --> 00:57:24,204 I'm sure you know that. 640 00:57:26,120 --> 00:57:27,884 Yes, I do. 641 00:57:31,320 --> 00:57:33,084 Then I start sucking him. 642 00:57:36,440 --> 00:57:38,204 I keep my eyes closed. 643 00:57:45,320 --> 00:57:47,243 I suck this hard, 644 00:57:47,440 --> 00:57:49,044 sweet, 645 00:57:49,240 --> 00:57:50,685 round, throbbing thing. 646 00:57:55,320 --> 00:57:56,890 The world stands still, 647 00:57:58,160 --> 00:57:59,924 day, night, 648 00:58:00,120 --> 00:58:02,122 wars, SGGSOHS... 649 00:58:05,120 --> 00:58:06,485 You just obey. 650 00:58:12,520 --> 00:58:14,488 Why is he doing this to me? 651 00:58:18,000 --> 00:58:19,650 How does he know... 652 00:58:21,280 --> 00:58:23,248 it both scares me and turns me on? 653 00:58:26,240 --> 00:58:27,810 What a feeling! 654 00:58:29,920 --> 00:58:31,524 Like the saints 655 00:58:31,720 --> 00:58:33,484 who saw heaven open for them 656 00:58:34,560 --> 00:58:36,210 as they were being tortured. 657 00:58:49,600 --> 00:58:50,965 You know the rest. 658 00:58:58,320 --> 00:58:59,685 No point looking, 659 00:58:59,880 --> 00:59:01,644 I cleaned up after he left. 660 00:59:05,000 --> 00:59:06,968 If I were you, I'd be more careful. 661 00:59:08,080 --> 00:59:09,445 You would? 662 00:59:12,240 --> 00:59:13,605 About what? 663 00:59:14,440 --> 00:59:16,408 I don't know, those stories. 664 00:59:21,120 --> 00:59:22,884 Do you believe me or not? 665 00:59:26,800 --> 00:59:29,167 If you don't, why are you listening to me? 666 00:59:31,600 --> 00:59:32,965 I believe you, Lila. 667 00:59:44,080 --> 00:59:45,650 Father, is she possessed? 668 00:59:48,000 --> 00:59:49,365 Calm down, madame. 669 00:59:51,960 --> 00:59:53,962 My poor Lila, my angel. 670 00:59:54,720 --> 00:59:55,881 Stop n! 671 00:59:56,160 --> 00:59:58,527 Please, madame. I'll take it from here. 672 01:00:08,320 --> 01:00:09,321 Miss... 673 01:00:10,000 --> 01:00:11,764 can you tell me where it happened? 674 01:00:13,760 --> 01:00:15,171 In my bedroom. 675 01:00:15,360 --> 01:00:16,327 When? 676 01:00:17,640 --> 01:00:18,801 This morning. 677 01:00:20,800 --> 01:00:23,451 And this...thing, what did it look like? 678 01:00:25,480 --> 01:00:27,608 Horns, claws... 679 01:00:27,800 --> 01:00:28,767 the usual. 680 01:00:31,320 --> 01:00:34,130 I know how traumatic it must have been... 681 01:00:34,320 --> 01:00:36,129 Who is this Devil? 682 01:00:36,320 --> 01:00:39,290 One of those guys she says she screws whenever she can? 683 01:00:40,760 --> 01:00:42,728 And what does she want from me? 684 01:00:44,160 --> 01:00:48,051 She, too, must think I'm an idiot because I haven? jumped her yet. 685 01:00:48,240 --> 01:00:50,607 He was right here with a big rat's tail. 686 01:00:50,800 --> 01:00:53,280 I said it was a pitchfork, not a rat's tail. 687 01:00:54,080 --> 01:00:55,809 Why not tell what really happened? 688 01:00:58,200 --> 01:00:59,804 This is nobody's business, Father. 689 01:01:00,400 --> 01:01:03,165 Sucking the Devil's cock is everybody's business. 690 01:01:06,000 --> 01:01:07,570 Please don't leave us, Father. 691 01:01:08,120 --> 01:01:09,884 We're two single women among savages. 692 01:01:10,440 --> 01:01:11,646 You slut! 693 01:01:11,840 --> 01:01:12,807 Fucking racist! 694 01:01:15,560 --> 01:01:16,891 Out, out! 695 01:01:17,080 --> 01:01:18,684 Get out, all of you! 696 01:01:24,800 --> 01:01:27,770 How long have you been sharing secrets with Miss Prick-tease? 697 01:01:28,400 --> 01:01:29,561 He's so fucking dumb! 698 01:01:29,760 --> 01:01:32,525 She talks cocks and pussies and you know what he does? 699 01:01:33,520 --> 01:01:35,090 He holds her hand. 700 01:01:37,120 --> 01:01:39,043 Wait until I tell everyone. 701 01:01:39,240 --> 01:01:41,208 Your slut's up shit creek. 702 01:02:37,520 --> 01:02:38,487 Two euros, please. 703 01:02:51,000 --> 01:02:52,923 Let's make up. 704 01:02:53,120 --> 01:02:54,770 You're the one who's sulking. 705 01:02:54,960 --> 01:02:56,291 It's all this slut's fault. 706 01:02:56,480 --> 01:02:58,847 The Devil stuff, the fights, it's all her fault. 707 01:03:00,440 --> 01:03:02,329 She's breaking the balance between us, 708 01:03:02,520 --> 01:03:03,851 she's fucking us up. 709 01:03:04,040 --> 01:03:06,327 - Mostly you. - Don't worry about me. 710 01:03:06,520 --> 01:03:08,090 Of course, I do. 711 01:03:08,280 --> 01:03:10,044 You're like my brother. 712 01:03:10,240 --> 01:03:11,321 We need to talk. 713 01:03:11,520 --> 01:03:12,646 So talk. 714 01:03:13,760 --> 01:03:15,524 Why do you think she's after you? 715 01:03:16,640 --> 01:03:18,005 You tell me. 716 01:03:18,200 --> 01:03:20,441 French girls think we're exotic goods. 717 01:03:20,640 --> 01:03:24,087 Arab singers, Arab actors, soccer players... 718 01:03:24,280 --> 01:03:25,247 We're hip! 719 01:03:26,240 --> 01:03:28,322 They go out with us just to show off. 720 01:03:28,520 --> 01:03:30,488 I don't see anyone showing off with you. 721 01:03:34,560 --> 01:03:37,723 You and her, it can't work. She's nuts. 722 01:03:37,920 --> 01:03:40,890 You heard her stories. How can she come up with this shit? 723 01:03:42,480 --> 01:03:44,448 She's sick, that's what I say. 724 01:03:44,640 --> 01:03:46,210 And I like what she says. 725 01:03:49,360 --> 01:03:51,283 How do you think she got her moped? 726 01:03:51,480 --> 01:03:53,130 - From a friend. - A friend? 727 01:03:54,280 --> 01:03:55,645 A customer, more like! 728 01:03:56,960 --> 01:03:58,405 One night, a grey car drove by. 729 01:03:58,600 --> 01:04:00,602 She was standing on the kerb. 730 01:04:00,800 --> 01:04:03,371 The door opened, she got in, and off they went. 731 01:04:04,800 --> 01:04:05,767 Did you see it? 732 01:04:07,000 --> 01:04:08,764 Don't tell me you didn't. 733 01:04:09,360 --> 01:04:10,521 I saw the car, too. 734 01:04:11,000 --> 01:04:12,365 It had curtains. 735 01:04:13,360 --> 01:04:15,010 They put a porn video on, 736 01:04:16,280 --> 01:04:17,850 just to set the mood. 737 01:04:18,280 --> 01:04:20,282 They drive around for a while, 738 01:04:20,480 --> 01:04:21,720 they bring her back, 739 01:04:21,920 --> 01:04:23,285 slip her some cash. 740 01:04:24,720 --> 01:04:26,688 "Bye, let's fuck again soon." 741 01:04:27,360 --> 01:04:28,361 You weren't there. 742 01:04:29,640 --> 01:04:31,051 It's up to you, pal. 743 01:04:31,240 --> 01:04:33,527 You can go for her Devil bullshit, 744 01:04:33,720 --> 01:04:35,449 I'm giving you facts. 745 01:04:35,640 --> 01:04:36,801 You're dating a whore. 746 01:04:37,000 --> 01:04:38,365 She's a whore. 747 01:04:40,720 --> 01:04:41,687 Speak of the Devil. 748 01:04:43,840 --> 01:04:45,888 Hey slut, come here. I want to fuck you. 749 01:04:46,080 --> 01:04:48,082 Come here! Are you scared or what? 750 01:04:48,280 --> 01:04:49,281 You cunt! 751 01:04:49,480 --> 01:04:50,641 Come and suck my dick! 752 01:04:54,160 --> 01:04:55,924 Let me go! Arsehole! 753 01:04:56,120 --> 01:04:57,326 Let me go! 754 01:05:03,000 --> 01:05:04,809 It's OK, let go of me. 755 01:05:20,360 --> 01:05:21,521 My pals saw you. 756 01:05:25,280 --> 01:05:26,645 Saw me what? 757 01:05:32,000 --> 01:05:33,968 Get into a grey car with curtains. 758 01:05:38,080 --> 01:05:39,730 ls that why you came? 759 01:05:42,840 --> 01:05:44,604 So, what about the car? 760 01:05:46,440 --> 01:05:49,011 Can't I have friends who'll take me out for a ride? 761 01:05:52,160 --> 01:05:53,241 So it is true. 762 01:05:53,440 --> 01:05:55,204 Why do you ask, since you saw me? 763 01:06:02,040 --> 01:06:04,202 I wanked you off once, so what? 764 01:06:10,080 --> 01:06:11,047 Nothing. 765 01:06:11,240 --> 01:06:13,004 Your pals are hopeless. 766 01:06:13,840 --> 01:06:14,807 Subnormal. 767 01:06:16,680 --> 01:06:18,444 I don't even look at them. 768 01:06:18,640 --> 01:06:20,290 I don't want to pollute my eyes. 769 01:06:20,560 --> 01:06:21,925 I'm not for them. 770 01:06:23,480 --> 01:06:25,050 At least they know it. 771 01:06:28,080 --> 01:06:30,367 I'd choose any trash on earth over them. 772 01:06:33,120 --> 01:06:34,087 So what... 773 01:06:34,640 --> 01:06:36,005 if they call me a slut'? 774 01:06:37,840 --> 01:06:39,205 What if I like it'? 775 01:06:43,280 --> 01:06:45,009 Anyway, I don't care. 776 01:06:45,200 --> 01:06:47,168 Anything they say washes right over. 777 01:06:54,240 --> 01:06:57,005 Sometimes it hurts me to see you with them. 778 01:06:57,600 --> 01:06:58,965 It really does. 779 01:06:59,720 --> 01:07:01,484 You're not on the same level. 780 01:07:04,160 --> 01:07:05,924 That's why I'm nice to you. 781 01:07:06,880 --> 01:07:08,450 You can't deny it. 782 01:07:09,320 --> 01:07:10,890 I'm not denying it. 783 01:07:14,880 --> 01:07:16,530 I thought you were my friend. 784 01:07:19,160 --> 01:07:20,400 You knew all my secrets. 785 01:07:25,320 --> 01:07:27,084 But sometimes I think... 786 01:07:27,280 --> 01:07:29,009 you're just as phoney as them. 787 01:07:30,920 --> 01:07:32,888 And your future is just as limited. 788 01:07:39,000 --> 01:07:40,968 I thought you had a little something. 789 01:07:43,720 --> 01:07:46,769 I mean, more than the others. 790 01:07:49,080 --> 01:07:50,730 I never betrayed you, Lila. 791 01:07:51,440 --> 01:07:52,805 What about the Devil? 792 01:07:55,400 --> 01:07:57,164 You could have stood up for me, 793 01:07:58,440 --> 01:07:59,805 but you didn't. 794 01:08:01,480 --> 01:08:03,448 Now, my aunt wants us to move away. 795 01:08:06,280 --> 01:08:07,645 I thought you were having fun. 796 01:08:09,440 --> 01:08:12,091 You knew I'd made it all up to get rid of my aunt. 797 01:08:14,480 --> 01:08:15,811 I thought you did it to... 798 01:08:16,000 --> 01:08:17,365 Turn you on? 799 01:08:21,080 --> 01:08:23,401 That, too. 800 01:08:26,720 --> 01:08:28,688 I never know what you expect of me. 801 01:08:35,680 --> 01:08:37,444 When I'm alone, I think of you. 802 01:08:40,280 --> 01:08:42,044 I even think of you when I wank. 803 01:08:43,760 --> 01:08:45,125 Did you know that? 804 01:08:49,800 --> 01:08:51,564 I even thought we might... 805 01:08:52,480 --> 01:08:53,845 get married... 806 01:08:56,360 --> 01:08:57,930 ..and have kids. 807 01:09:10,200 --> 01:09:12,168 Damn it, can't you see I love you? 808 01:09:29,640 --> 01:09:32,007 Dumbest moment of my life. 809 01:09:36,960 --> 01:09:39,122 I'd never experienced anything like it. 810 01:09:39,720 --> 01:09:43,042 I should have grabbed her and held her tight, 811 01:09:43,240 --> 01:09:44,605 bu!' I didn 'f. 812 01:09:44,840 --> 01:09:46,604 Didn't know how to. 813 01:09:46,800 --> 01:09:48,165 I got scared. 814 01:09:56,160 --> 01:09:58,288 Now that I realise what she said, 815 01:09:58,480 --> 01:10:00,050 it may be too late. 816 01:10:04,680 --> 01:10:08,730 Could I film her like she wants, with a bunch of masked sex maniacs? 817 01:10:11,840 --> 01:10:14,002 l might go completely out of control, 818 01:10:14,200 --> 01:10:16,441 smash everything around and lose her for good. 819 01:10:19,520 --> 01:10:21,284 I wonder what I'm turning into. 820 01:10:28,920 --> 01:10:29,887 Shit 821 01:10:30,920 --> 01:10:32,888 I cant even think straight any more. 822 01:10:47,560 --> 01:10:49,210 - What's wrong? - Nothing. 823 01:10:49,400 --> 01:10:51,050 - What is it? - Nothing. 824 01:10:52,360 --> 01:10:53,725 Nothing! 825 01:10:56,760 --> 01:10:59,331 I wanted to tell you I'm sorry about the other day. 826 01:10:59,720 --> 01:11:01,085 What do you mean? 827 01:11:01,680 --> 01:11:03,444 What I said about the blonde girl. 828 01:11:06,120 --> 01:11:07,485 Don't worry about it. 829 01:11:09,440 --> 01:11:11,522 I insist. Who am I to judge her? 830 01:11:47,760 --> 01:11:48,727 What's going on? 831 01:11:49,520 --> 01:11:52,285 Tell your scumbag friends never to set foot here again. 832 01:11:52,840 --> 01:11:55,047 Mouloud started kicking the pinball machine. 833 01:11:55,240 --> 01:11:57,447 I told him to stop, he trashed the whole place. 834 01:11:57,640 --> 01:11:58,641 Why? 835 01:11:58,840 --> 01:12:02,765 No idea. He kept yelling that that blonde girl was going to get it. 836 01:12:02,960 --> 01:12:06,567 Then he and his two buddies went on with their bullshit. 837 01:12:11,920 --> 01:12:13,206 Chimo, don't be stupid! 838 01:12:13,400 --> 01:12:14,606 Stay out of it! 839 01:12:47,200 --> 01:12:48,167 It's me. 840 01:13:56,400 --> 01:13:57,367 Police! 841 01:15:00,240 --> 01:15:01,605 Who else did it? 842 01:15:03,080 --> 01:15:04,445 I told you, that's it. 843 01:15:07,680 --> 01:15:09,045 What about him? 844 01:15:15,720 --> 01:15:17,085 Are you sure? 845 01:15:22,320 --> 01:15:23,446 I'll testify. 846 01:15:42,080 --> 01:15:44,526 FUCK YOUR GRANNY 847 01:16:56,600 --> 01:16:58,284 Anybody home? 848 01:17:01,400 --> 01:17:03,721 Hello. I'm looking for Lila. 849 01:17:03,920 --> 01:17:08,323 So am I. I think they moved out. I don't know where they went. 850 01:17:08,520 --> 01:17:10,329 Too bad. Thank you. 851 01:17:11,200 --> 01:17:13,567 Do you know where I could reach her? 852 01:17:14,680 --> 01:17:18,207 I pick her up every Saturday. She baby-sits my kids. 853 01:18:02,640 --> 01:18:05,484 LOVE AND THE FRENCH 854 01:18:12,960 --> 01:18:15,611 AMATEUR HARD-CORE PORN SOARS ON THE INTERNET 855 01:18:53,720 --> 01:18:56,530 RED BARNS 856 01:19:43,160 --> 01:19:44,924 Listen, I need your help. 857 01:19:45,240 --> 01:19:47,208 I need to get hold of Lila Orlowsky. 858 01:19:48,360 --> 01:19:52,490 She must have left you an address, a phone number, something. 859 01:19:53,960 --> 01:19:56,531 l can't tell you, it's illegal. Get lost! 860 01:20:00,680 --> 01:20:02,045 Please, sir. 861 01:20:03,160 --> 01:20:04,844 That's all I'm asking. 862 01:20:05,040 --> 01:20:06,610 Sir, I beg you! 863 01:20:08,000 --> 01:20:10,002 She doesn't know about this. 864 01:20:10,200 --> 01:20:13,124 She must have thought I was in on it. 865 01:20:14,160 --> 01:20:15,924 I just want to... 866 01:20:16,120 --> 01:20:17,690 Please, just one phone call! 867 01:20:20,600 --> 01:20:24,082 Please! I'll have to live with this for the rest of my life. Sir! 868 01:20:24,680 --> 01:20:26,808 Please! 869 01:20:28,040 --> 01:20:29,007 Fuck! 870 01:21:02,560 --> 01:21:03,925 I love you. 871 01:21:04,680 --> 01:21:06,045 I know. 872 01:21:09,880 --> 01:21:11,803 I haven? seen Lila yet. 873 01:21:12,000 --> 01:21:14,162 She went to Poland for the whole summer. 874 01:21:15,960 --> 01:21:17,485 Me too, I decided to leave. 875 01:21:17,680 --> 01:21:20,286 Lila was the only reason to stay or to leave. 876 01:21:20,480 --> 01:21:22,050 Lila was the only reason. 877 01:21:23,360 --> 01:21:24,930 Lila and what she said. 878 01:21:48,320 --> 01:21:49,731 Lila? 879 01:21:50,520 --> 01:21:52,887 Yes. That's what Lila said to me. 880 01:22:34,080 --> 01:22:35,366 Lila... 881 01:22:36,880 --> 01:22:38,450 She changed my life. 882 01:22:40,800 --> 01:22:42,768 I now remember one thing she said to me 883 01:22:44,120 --> 01:22:45,690 and I forgot to write it down. 884 01:22:49,960 --> 01:22:51,724 l like talking to you about all this. 885 01:22:53,600 --> 01:22:54,567 Why me? 886 01:22:58,440 --> 01:23:00,602 Because I like your eyes when I talk to you.60907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.