All language subtitles for Desejo.Proibido.2023.1080p.WEB-DL.DUAL
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:08,189 --> 00:03:09,357
Ah, merda, cara!
2
00:03:09,441 --> 00:03:10,609
- O que foi?
- Ă ela.
3
00:03:11,818 --> 00:03:13,194
Ela? Quem?
4
00:03:13,278 --> 00:03:14,696
Aquela vadia. A juĂza.
5
00:03:15,280 --> 00:03:16,323
Sério?
6
00:03:17,991 --> 00:03:19,075
O que vocĂȘ...
7
00:03:19,159 --> 00:03:20,203
O que estĂĄ fazendo?
8
00:03:20,243 --> 00:03:21,243
Não faça isso!
9
00:03:22,078 --> 00:03:23,078
VocĂȘ estĂĄ ferrado.
10
00:03:23,622 --> 00:03:24,622
VocĂȘ...
11
00:03:27,292 --> 00:03:29,294
Quer tomar um café?
12
00:03:29,377 --> 00:03:30,377
Comigo?
13
00:03:33,924 --> 00:03:35,050
Vai se ferrar, cara.
14
00:03:35,133 --> 00:03:36,509
Seu puto imbecil!
15
00:03:37,052 --> 00:03:38,762
VocĂȘ ficou maluco?
16
00:03:46,978 --> 00:03:50,982
O pato estĂĄ mesmo delicioso.
O melhor que jĂĄ comi.
17
00:03:51,066 --> 00:03:51,900
Mesmo?
18
00:03:51,983 --> 00:03:54,486
Ă uma receita da minha avĂł.
19
00:03:54,569 --> 00:03:58,241
Espero, algum dia,
passĂĄ-la para a minha neta,
20
00:03:59,115 --> 00:04:02,035
supondo que ela decida me visitar.
21
00:04:02,535 --> 00:04:04,287
Maya estĂĄ estudando.
VocĂȘ sabe disso.
22
00:04:04,371 --> 00:04:08,208
Acho que os aviÔes
ainda voam de Londres para cĂĄ.
23
00:04:09,167 --> 00:04:12,295
Quando eu tinha a sua idade,
vocĂȘ estava terminando Direito,
24
00:04:12,379 --> 00:04:14,259
e Asia estava começando
a faculdade de Medicina.
25
00:04:14,547 --> 00:04:16,049
Maya estuda o que tem vontade.
26
00:04:16,132 --> 00:04:18,593
Estudos de GĂȘnero...
O que Ă© isso mesmo?
27
00:04:18,677 --> 00:04:21,471
Certo, vamos recolher
esses pratos...
28
00:04:21,554 --> 00:04:23,139
Por favor, passe o seu prato.
29
00:04:23,556 --> 00:04:24,556
Obrigada.
30
00:04:25,183 --> 00:04:27,519
Olga? Pode levar?
EstĂĄ pesado.
31
00:04:27,602 --> 00:04:28,937
Eu levo para ela.
32
00:04:29,020 --> 00:04:30,730
Ătimo, obrigada.
33
00:04:30,814 --> 00:04:33,733
Piotr tem um favor a pedir.
Vou deixĂĄ-los a sĂłs.
34
00:04:36,486 --> 00:04:37,487
Seja agradĂĄvel.
35
00:04:41,157 --> 00:04:42,367
Um favor...
36
00:04:44,035 --> 00:04:45,370
NĂŁo Ă© bem isso.
37
00:04:46,204 --> 00:04:47,080
Tenho uma...
38
00:04:47,163 --> 00:04:49,833
VocĂȘs estĂŁo namorando hĂĄ um mĂȘs?
39
00:04:49,916 --> 00:04:51,584
NĂŁo, jĂĄ tem...
40
00:04:52,210 --> 00:04:53,378
quase dois meses e meio.
41
00:04:55,630 --> 00:04:56,923
Eu gostaria de pedir,
42
00:04:57,007 --> 00:04:58,800
porque Asia disse que...
43
00:04:59,217 --> 00:05:00,927
vocĂȘ conhece o juiz Blaszczyk.
44
00:05:01,511 --> 00:05:03,096
Sim, o conheço bem.
45
00:05:03,805 --> 00:05:05,308
NĂŁo quero me intrometer
46
00:05:05,849 --> 00:05:07,851
no relacionamento de vocĂȘs.
47
00:05:07,934 --> 00:05:09,269
Ă apenas que...
48
00:05:09,936 --> 00:05:14,024
Eu tenho esse cliente rico, cujo caso
estĂĄ sendo ouvido por seu amigo Ivo.
49
00:05:14,441 --> 00:05:15,525
E eu pensei que...
50
00:05:16,026 --> 00:05:17,944
VocĂȘ pudesse me dizer
algo sobre ele.
51
00:05:18,028 --> 00:05:21,781
O que ele gosta,
quais sĂŁo os seus interesses.
52
00:05:21,865 --> 00:05:24,034
Talvez ele tenha
algum hobby caro?
53
00:05:24,659 --> 00:05:27,537
Pelo que sei, ele estĂĄ acostumado
a casos de corrupção.
54
00:05:27,620 --> 00:05:31,666
E, podemos dizer,
que os hobbies dele sĂŁo na ĂĄrea jurĂdica.
55
00:05:31,750 --> 00:05:33,251
Mas claro, vou falar com ele.
56
00:05:35,545 --> 00:05:37,672
- Sabe...
- Com licença.
57
00:05:37,756 --> 00:05:39,299
Claro, sem problema.
58
00:05:44,929 --> 00:05:45,929
Merda!
59
00:05:46,639 --> 00:05:48,351
Ei, e aĂ?
60
00:05:48,767 --> 00:05:50,060
Vamos dançar!
61
00:05:50,143 --> 00:05:51,853
Ainda nĂŁo acabei.
Espere um pouco.
62
00:05:52,562 --> 00:05:53,688
Agora acabou.
63
00:05:53,772 --> 00:05:54,647
Tire isso.
64
00:05:54,731 --> 00:05:55,815
Vamos.
65
00:06:19,881 --> 00:06:21,758
Um presente
para nossa amiga solteira.
66
00:06:22,383 --> 00:06:23,802
O que Ă© isso?
67
00:06:23,885 --> 00:06:25,136
Um pinguim.
68
00:06:25,220 --> 00:06:27,055
O melhor amigo do clitĂłris.
69
00:06:43,446 --> 00:06:44,446
Minha vez.
70
00:06:48,618 --> 00:06:50,703
Meninas, vocĂȘs me deram
um salto de paraquedas?
71
00:06:50,787 --> 00:06:51,621
Sim.
72
00:06:51,704 --> 00:06:53,706
Ă disso que vocĂȘ precisa.
73
00:07:19,315 --> 00:07:20,443
Os casos de hoje.
74
00:07:23,903 --> 00:07:24,903
Bom dia.
75
00:07:27,991 --> 00:07:30,785
ParabĂ©ns pra vocĂȘ
76
00:07:31,536 --> 00:07:34,289
ParabĂ©ns pra vocĂȘ
77
00:07:35,081 --> 00:07:38,668
ParabĂ©ns pra vocĂȘ,
Sra. Olga
78
00:07:38,751 --> 00:07:42,505
ParabĂ©ns pra vocĂȘ
79
00:07:45,216 --> 00:07:46,050
Obrigada.
80
00:07:46,134 --> 00:07:48,471
VocĂȘ o comprou
ou pegou na gaveta?
81
00:07:48,511 --> 00:07:51,472
Garota, se vai aceitar propina
é melhor que sejam milhÔes.
82
00:07:51,806 --> 00:07:52,849
Meu preferido.
83
00:07:56,352 --> 00:07:58,481
Pena que vocĂȘ nĂŁo pĂŽde ir ontem.
84
00:07:58,521 --> 00:08:00,398
JĂĄ tenho motivos demais
para beber.
85
00:08:05,570 --> 00:08:06,570
FantĂĄstico.
86
00:08:07,238 --> 00:08:08,238
Como foi?
87
00:08:08,948 --> 00:08:11,034
NĂŁo diga nada.
Deixe-me adivinhar.
88
00:08:13,036 --> 00:08:14,471
Primeiro, um jantar
na casa da sua mĂŁe.
89
00:08:14,495 --> 00:08:15,498
Sim.
90
00:08:16,497 --> 00:08:18,750
Depois, aquele mesmo clube
de anos atrĂĄs,
91
00:08:19,334 --> 00:08:21,586
que vocĂȘ certamente deixou
mais cedo
92
00:08:21,669 --> 00:08:22,962
para trabalhar.
93
00:08:25,882 --> 00:08:26,882
EntĂŁo...
94
00:08:27,467 --> 00:08:29,260
vocĂȘ nem ficou bĂȘbada.
95
00:08:29,344 --> 00:08:31,095
Deveria pelo menos
estar de ressaca.
96
00:08:32,013 --> 00:08:33,598
Essa Ășltima parte nĂŁo Ă© verdade.
97
00:08:34,057 --> 00:08:35,433
Quem estĂĄ tentando enganar?
98
00:08:37,894 --> 00:08:39,771
- VocĂȘ nĂŁo gosta dos rosas.
- NĂŁo!
99
00:08:39,854 --> 00:08:42,941
Me devolve!
Ă meu! Devolve!
100
00:08:45,735 --> 00:08:47,362
A Maya apareceu?
101
00:08:48,531 --> 00:08:50,533
VocĂȘ nĂŁo deveria estar no tribunal?
102
00:08:52,992 --> 00:08:54,285
HĂĄ cinco minutos.
103
00:08:55,078 --> 00:08:56,871
Mas não podem começar sem mim.
104
00:09:00,375 --> 00:09:01,626
Eu adoro isso.
105
00:09:04,963 --> 00:09:05,963
Me dĂĄ isso aqui!
106
00:09:06,839 --> 00:09:07,839
Até mais tarde.
107
00:09:10,260 --> 00:09:11,554
Até!
108
00:09:26,484 --> 00:09:27,485
Sim, eu sei, mas...
109
00:09:29,737 --> 00:09:30,989
Me escuta!
110
00:09:32,198 --> 00:09:34,575
NĂŁo, me desculpa!
NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo. Me desculpa!
111
00:09:34,659 --> 00:09:37,036
Eu te disse isso,
vou te pagar, mas...
112
00:09:37,120 --> 00:09:38,329
SĂł preciso de mais tempo.
113
00:09:39,455 --> 00:09:40,455
EstĂĄ bem?
114
00:09:42,000 --> 00:09:43,126
Ah, certo.
115
00:09:44,919 --> 00:09:46,713
Sim, entendo. Obrigado, tchau.
116
00:09:47,130 --> 00:09:48,130
Merda!
117
00:09:50,508 --> 00:09:52,927
- Disse que tenho uma semana para pagĂĄ-lo.
- Eu sei.
118
00:09:53,011 --> 00:09:55,888
Essa merda de julgamento
nĂŁo vai acabar em uma semana e...
119
00:09:55,972 --> 00:09:56,806
- Calma.
- Merda.
120
00:09:56,889 --> 00:09:57,889
Calma, cara. Calma.
121
00:09:58,516 --> 00:10:00,268
Vou ligar para ele mais tarde, certo?
122
00:10:01,436 --> 00:10:02,645
Preciso ir agora.
123
00:10:02,729 --> 00:10:04,105
Preciso fazer mais uma coisa.
124
00:10:04,188 --> 00:10:05,188
O quĂȘ?
125
00:10:05,231 --> 00:10:06,316
Te vejo mais tarde, irmĂŁo.
126
00:10:06,399 --> 00:10:07,817
NĂŁo se preocupe.
127
00:10:35,303 --> 00:10:38,097
Sinto muito, mas todas as mesas
estĂŁo ocupadas.
128
00:11:13,591 --> 00:11:14,675
Obrigada.
129
00:11:56,300 --> 00:11:58,761
Obrigado por tomar café comigo.
130
00:12:31,754 --> 00:12:33,129
Quer jogar com a gente?
131
00:12:51,230 --> 00:12:52,230
NĂŁo.
132
00:12:53,483 --> 00:12:56,152
Preciso tirar essa roupa molhada
e tomar um banho.
133
00:13:25,598 --> 00:13:29,812
O que vocĂȘ vai fazer
quando ele for para o Brasil comigo?
134
00:13:30,520 --> 00:13:33,564
Tomar um monte de comprimidos
e cortar meus pulsos.
135
00:13:43,074 --> 00:13:44,825
Oi, querida.
Sou eu de novo.
136
00:13:45,993 --> 00:13:49,539
NĂŁo me importo que tenha esquecido
meu aniversĂĄrio, mas...
137
00:13:50,873 --> 00:13:53,376
quero lembrĂĄ-la
que ainda sou a sua mĂŁe
138
00:13:53,459 --> 00:13:55,586
e tenho direito
de me preocupar com vocĂȘ.
139
00:13:55,670 --> 00:13:58,297
EntĂŁo, estou te pedindo
para entrar em contato, ou...
140
00:13:59,006 --> 00:14:01,259
vou pegar um aviĂŁo
e ir atĂ© vocĂȘ.
141
00:14:01,968 --> 00:14:02,845
Beijo.
142
00:14:02,885 --> 00:14:06,222
Caso nĂșmero 3/C/22.
143
00:14:06,305 --> 00:14:10,059
O autor, Kamil Babich
contra o réu David Galazka.
144
00:14:10,142 --> 00:14:13,521
Para estabelecer a propriedade
da escola de kitesurf Free Fall,
145
00:14:13,604 --> 00:14:15,398
localizada na cidade de Hel.
146
00:14:15,481 --> 00:14:18,693
O autor estĂĄ aqui com
seu advogado Adam Szlenda.
147
00:14:18,776 --> 00:14:21,654
O réu estå sendo representado
por Maciej Kubiak.
148
00:14:21,737 --> 00:14:23,739
As partes estĂŁo
com os seus requerimentos?
149
00:14:23,823 --> 00:14:27,577
MeritĂssima, a defesa pede
outro depoimento do autor,
150
00:14:27,660 --> 00:14:31,664
diante de novas evidĂȘncias
que foram trazidas Ă juĂzo.
151
00:14:50,808 --> 00:14:53,603
O autor poderia ser mais especĂfico?
152
00:14:56,314 --> 00:14:58,566
EstĂĄ escrito aĂ, nĂŁo?
153
00:15:01,905 --> 00:15:05,032
Sim, correto.
154
00:15:05,115 --> 00:15:08,160
MeritĂssima, pedimos Ă corte...
155
00:15:35,979 --> 00:15:37,939
Infelizmente,
nosso tempo de hoje acabou.
156
00:15:38,023 --> 00:15:41,902
Nossa prĂłxima audiĂȘncia
serĂĄ dia 14 de junho, Ă s 9h30.
157
00:16:14,434 --> 00:16:15,434
Desculpe.
158
00:18:15,472 --> 00:18:16,932
VocĂȘ nĂŁo deveria estar aqui.
159
00:18:19,100 --> 00:18:20,310
Eu sei.
160
00:19:07,399 --> 00:19:08,775
Outra testemunha...
161
00:19:08,859 --> 00:19:09,859
Merda.
162
00:19:11,236 --> 00:19:14,281
Essa merda vai levar
o dobro do tempo agora.
163
00:19:15,699 --> 00:19:16,867
Relaxa, irmĂŁo.
164
00:19:17,951 --> 00:19:19,162
Ele diz para relaxar...
165
00:19:21,997 --> 00:19:26,293
Nosso plano de ir para o Brasil
estĂĄ prestes a descer pelo ralo.
166
00:19:27,294 --> 00:19:28,545
As coisas sĂŁo assim.
167
00:19:30,505 --> 00:19:31,631
Se...
168
00:19:31,715 --> 00:19:33,049
nĂŁo der certo,
169
00:19:36,636 --> 00:19:37,636
quer dizer...
170
00:19:39,681 --> 00:19:40,765
que nĂŁo era para nĂłs.
171
00:19:42,309 --> 00:19:44,728
Que merda vocĂȘ tĂĄ falando?
172
00:19:46,146 --> 00:19:47,230
O quĂȘ, cara?
173
00:19:50,525 --> 00:19:52,360
Posso estar começando
a gostar daqui.
174
00:19:53,278 --> 00:19:54,487
Da PolĂŽnia.
175
00:20:02,037 --> 00:20:04,456
EstĂĄ pensando se deve mandar
lavar as janelas?
176
00:20:11,046 --> 00:20:13,423
Estou pensando
se estou apta a ser uma juĂza.
177
00:20:15,050 --> 00:20:18,261
ApĂłs tantos anos de profissĂŁo,
conseguiu nĂŁo se tornar indiferente.
178
00:20:18,345 --> 00:20:21,431
Ă sinal que nĂŁo se encaixa perfeitamente
nessa profissĂŁo.
179
00:20:22,225 --> 00:20:23,892
Ă por isso que te admiro.
180
00:20:25,228 --> 00:20:27,896
Ăs vezes gostaria de ser
uma juĂza como a minha mĂŁe.
181
00:20:28,563 --> 00:20:30,398
Ela era durona.
182
00:20:31,234 --> 00:20:33,735
Eu nĂŁo gostaria de ser como
meu pai, um promotor.
183
00:20:34,069 --> 00:20:35,779
Ele era um fraco.
184
00:20:41,326 --> 00:20:42,577
Quer ver uma coisa?
185
00:20:45,705 --> 00:20:46,705
O quĂȘ?
186
00:20:47,165 --> 00:20:48,165
Venha.
187
00:20:50,126 --> 00:20:51,169
Ande vai?
188
00:20:52,045 --> 00:20:53,046
Ivo!
189
00:20:58,093 --> 00:20:59,135
Venha comigo.
190
00:20:59,219 --> 00:21:00,219
- Ei.
- Oi.
191
00:21:01,888 --> 00:21:02,888
Aqui vamos nĂłs.
192
00:21:02,931 --> 00:21:05,100
O que estĂŁo fazendo?
Eu deveria estar trabalhando.
193
00:21:05,183 --> 00:21:08,271
Mas vocĂȘ estĂĄ.
EstĂĄ sentada em sua mesa.
194
00:21:08,311 --> 00:21:10,021
- Isso Ă© um sequestro.
- Sim.
195
00:21:11,022 --> 00:21:14,776
De acordo com o CĂłdigo Penal,
196
00:21:14,859 --> 00:21:18,029
o crime de sequestro
Ă© punĂvel com prisĂŁo,
197
00:21:18,113 --> 00:21:20,240
de trĂȘs meses a cinco anos.
198
00:21:20,281 --> 00:21:22,909
Sem problema, se me der mal,
conheço alguns juĂzes.
199
00:21:22,993 --> 00:21:25,036
Essa Ă© a fofoca nos corredores.
200
00:21:25,829 --> 00:21:26,871
Pare com isso.
201
00:21:27,330 --> 00:21:29,290
- Tchau!
- Aproveitem a viagem.
202
00:21:38,341 --> 00:21:39,843
O que achou?
203
00:21:39,926 --> 00:21:41,304
Legal, né?
204
00:21:42,262 --> 00:21:45,390
- Nem Ă© tĂŁo pequeno.
- NĂŁo, nem pensar!
205
00:21:45,473 --> 00:21:47,517
Ă seguro, de verdade.
206
00:21:58,403 --> 00:21:59,279
Puta merda.
207
00:21:59,320 --> 00:22:00,320
Eu te avisei.
208
00:22:00,822 --> 00:22:02,615
- Boa sorte.
- Me dĂĄ isso.
209
00:22:03,450 --> 00:22:04,451
- Vai nessa.
- Vai.
210
00:22:09,330 --> 00:22:10,707
Segure-o bem forte.
211
00:22:21,344 --> 00:22:23,970
- O quĂȘ? Para onde estĂĄ me levando?
- Vamos embora.
212
00:22:24,054 --> 00:22:26,222
- E a Olga?
- Olga vai ficar bem.
213
00:22:32,854 --> 00:22:34,606
- VocĂȘ estĂĄ com medo?
- NĂŁo.
214
00:22:34,689 --> 00:22:35,689
Mas eu estou.
215
00:24:40,023 --> 00:24:41,524
Posso te contar uma coisa?
216
00:24:45,153 --> 00:24:46,404
Sabe...
217
00:24:47,071 --> 00:24:48,698
sempre antes de cada salto...
218
00:24:51,201 --> 00:24:52,201
eu sinto medo.
219
00:24:56,247 --> 00:24:57,498
Eu sinto essa
220
00:24:57,582 --> 00:24:58,582
emoção.
221
00:25:01,920 --> 00:25:03,046
Eu sinto...
222
00:25:04,631 --> 00:25:06,883
NĂŁo sei se Ă© adrenalina ou
223
00:25:08,009 --> 00:25:09,009
medo.
224
00:25:11,221 --> 00:25:12,221
Eu nĂŁo sei.
225
00:25:12,722 --> 00:25:14,224
Talvez sejam os dois.
226
00:25:17,602 --> 00:25:18,978
VocĂȘ nĂŁo parece sentir medo.
227
00:25:19,562 --> 00:25:20,562
Mas eu sinto.
228
00:25:22,899 --> 00:25:24,734
Ă por isso que gosto tanto.
229
00:25:25,109 --> 00:25:26,109
E vocĂȘ?
230
00:25:27,153 --> 00:25:28,488
O que te faz sentir medo?
231
00:25:29,072 --> 00:25:30,072
Eu?
232
00:25:31,783 --> 00:25:32,783
Aranhas.
233
00:25:33,993 --> 00:25:34,993
NĂŁo, de verdade.
234
00:25:39,791 --> 00:25:40,791
Eu nĂŁo sei...
235
00:25:42,919 --> 00:25:44,379
Acho que
236
00:25:44,462 --> 00:25:46,589
meu maior medo Ă© o que vocĂȘ ama.
237
00:25:47,715 --> 00:25:51,010
NĂŁo estar no controle,
estar Ă mercĂȘ do destino.
238
00:25:51,844 --> 00:25:54,764
O destino Ă© algo tĂŁo assustador,
nĂŁo acha?
239
00:25:56,599 --> 00:25:57,684
Eu nĂŁo sei.
240
00:25:59,435 --> 00:26:00,435
Quer dizer...
241
00:26:01,104 --> 00:26:04,567
Achar que nossas escolhas
não fazem diferença é muito assustador.
242
00:26:06,609 --> 00:26:10,573
Mas a ideia de estar sempre
onde vocĂȘ deveria estar...
243
00:26:12,073 --> 00:26:13,574
Isso parece certo para mim.
244
00:26:18,955 --> 00:26:20,999
Sabe, eu...
245
00:26:21,624 --> 00:26:23,793
HĂĄ muito tempo
nĂŁo me sentia assim.
246
00:26:23,876 --> 00:26:25,588
Ă como uma total...
247
00:26:26,879 --> 00:26:28,047
liberdade.
248
00:26:28,131 --> 00:26:29,173
Wolnosc.
249
00:26:29,257 --> 00:26:30,842
Wolnosc, sim.
250
00:26:31,968 --> 00:26:33,011
VocĂȘ fala polonĂȘs?
251
00:26:33,636 --> 00:26:34,636
SĂł um pouquinho.
252
00:26:36,723 --> 00:26:37,723
Vodka.
253
00:26:38,266 --> 00:26:39,142
Foda.
254
00:26:39,225 --> 00:26:40,225
TĂĄ.
255
00:26:42,061 --> 00:26:43,563
Jestes piekna.
256
00:26:44,897 --> 00:26:46,607
Jestes piekna.
257
00:26:47,734 --> 00:26:48,818
O que significa?
258
00:26:49,861 --> 00:26:50,903
VocĂȘ Ă© bonito.
259
00:26:51,487 --> 00:26:52,488
VocĂȘ Ă© bonito...
260
00:26:53,448 --> 00:26:54,532
Sim, vocĂȘ Ă©.
261
00:27:33,905 --> 00:27:35,073
EntĂŁo...
262
00:27:35,156 --> 00:27:36,824
Obrigada e...
263
00:27:37,784 --> 00:27:38,868
boa noite.
264
00:28:31,796 --> 00:28:32,922
Vejamos aqui...
265
00:28:33,840 --> 00:28:37,552
e novamente, colocaram
o tomate em cima dos picles.
266
00:28:38,721 --> 00:28:42,473
Hå anos peço para colocarem
os picles em cima do tomate.
267
00:28:44,809 --> 00:28:46,436
Ă como falar com uma parede.
268
00:28:48,271 --> 00:28:50,189
Isso devia dar prisão perpétua.
269
00:28:51,732 --> 00:28:52,942
VocĂȘ estĂĄ me ouvindo?
270
00:28:55,653 --> 00:28:56,779
O que disse?
271
00:28:56,863 --> 00:28:57,864
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ ouvindo.
272
00:28:57,947 --> 00:28:58,865
Estou ouvindo.
273
00:28:58,948 --> 00:29:00,324
EntĂŁo, o que eu disse?
274
00:29:01,659 --> 00:29:03,286
NĂŁo estava te ouvindo, desculpe.
275
00:29:05,955 --> 00:29:06,998
O que estĂĄ acontecendo?
276
00:29:11,752 --> 00:29:12,753
Eu conheci alguém.
277
00:29:14,130 --> 00:29:15,131
No Tinder?
278
00:29:16,048 --> 00:29:17,049
NĂŁo.
279
00:29:18,134 --> 00:29:19,177
Em um voo.
280
00:29:22,765 --> 00:29:23,973
E entĂŁo?
281
00:29:25,141 --> 00:29:27,685
Estou pensando
se devo convidå-lo para um café.
282
00:29:28,936 --> 00:29:29,937
Deixa pra lĂĄ.
283
00:29:31,481 --> 00:29:33,107
Um americano, para viagem.
284
00:29:41,949 --> 00:29:45,995
VINHO HOJE Ă NOITE?
RUA MORSKA, NÂș12.
285
00:29:55,296 --> 00:29:56,631
- Podemos ir?
- Claro.
286
00:29:57,882 --> 00:29:58,966
Olga...
287
00:30:01,511 --> 00:30:04,263
- Obrigada, vocĂȘ Ă© um anjo.
- Sim, sou mesmo.
288
00:30:35,503 --> 00:30:36,671
- Oi.
- Ei.
289
00:30:40,258 --> 00:30:42,552
Fiquei surpreso com o convite.
290
00:30:43,469 --> 00:30:45,930
Estou tĂŁo surpresa quanto vocĂȘ.
291
00:30:47,098 --> 00:30:48,182
Posso...
292
00:30:48,266 --> 00:30:49,308
entrar?
293
00:30:50,309 --> 00:30:51,936
Sim, claro.
294
00:31:19,463 --> 00:31:20,506
Obrigado.
295
00:31:29,015 --> 00:31:30,891
- Belas fotos.
- Obrigada.
296
00:31:31,809 --> 00:31:32,810
VocĂȘ fotografou?
297
00:31:38,441 --> 00:31:39,902
VocĂȘ tem filhos?
298
00:31:39,942 --> 00:31:41,027
Apenas uma.
299
00:31:42,028 --> 00:31:43,237
Uma garota adorĂĄvel.
300
00:31:43,321 --> 00:31:44,822
- Ă sim.
- AdorĂĄvel.
301
00:31:47,825 --> 00:31:48,825
E...
302
00:31:50,913 --> 00:31:52,121
Esse Ă© o seu marido?
303
00:31:54,749 --> 00:31:56,000
NĂŁo mais.
304
00:31:59,503 --> 00:32:00,546
EstĂĄ com fome?
305
00:32:01,172 --> 00:32:02,172
Sim.
306
00:32:02,673 --> 00:32:04,634
Porque hoje Ă© seu dia de sorte.
307
00:32:04,717 --> 00:32:05,843
- Mesmo?
- Sim.
308
00:32:06,844 --> 00:32:08,179
Sou o melhor chef italiano.
309
00:35:02,853 --> 00:35:04,522
Onde vocĂȘ perdeu o Max?
310
00:35:09,109 --> 00:35:10,152
Ele estĂĄ trepando.
311
00:35:11,695 --> 00:35:12,738
Com quem?
312
00:35:15,658 --> 00:35:17,451
Com o nosso caso.
313
00:35:17,868 --> 00:35:18,869
Por mim.
314
00:35:21,831 --> 00:35:23,125
Ah, cacete!
315
00:35:24,917 --> 00:35:27,253
Ele estĂĄ pegando a juĂza, entendeu?
316
00:35:27,336 --> 00:35:28,462
Do nosso caso.
317
00:35:30,130 --> 00:35:31,130
Porra...
318
00:35:32,091 --> 00:35:32,925
Nada mal.
319
00:35:33,008 --> 00:35:34,051
Qual Ă© o nome dela?
320
00:35:39,223 --> 00:35:40,432
Porra, eu nĂŁo...
321
00:35:41,517 --> 00:35:42,517
JĂĄ sei...
322
00:35:43,811 --> 00:35:45,813
Tipo aquela atriz...
323
00:35:45,896 --> 00:35:48,065
de novela, a loira...
324
00:35:48,150 --> 00:35:49,151
- Holtz.
- Isso.
325
00:35:50,152 --> 00:35:51,318
Holtz, vadia.
326
00:35:52,736 --> 00:35:54,154
Por quĂȘ?
327
00:35:54,238 --> 00:35:55,322
Nada.
328
00:35:55,406 --> 00:35:56,406
Por quĂȘ?
329
00:36:11,714 --> 00:36:12,714
Maya?
330
00:36:17,845 --> 00:36:19,346
O que estĂĄ fazendo aqui?
331
00:36:22,349 --> 00:36:24,143
VocĂȘ queria me ver.
332
00:36:24,602 --> 00:36:26,061
Ou algo mudou?
333
00:36:33,611 --> 00:36:35,946
Eu voltei porque um idiota
partiu o meu coração.
334
00:36:41,493 --> 00:36:42,620
Maya.
335
00:36:42,703 --> 00:36:43,746
Vou esperar lĂĄ fora.
336
00:36:44,830 --> 00:36:45,998
Maya.
337
00:37:10,230 --> 00:37:11,857
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
338
00:37:16,570 --> 00:37:17,988
EstĂĄ transando com a minha mĂŁe?
339
00:37:18,072 --> 00:37:20,074
NĂŁo estou transando com a sua mĂŁe.
340
00:37:20,616 --> 00:37:21,992
E a Olga...
341
00:37:23,077 --> 00:37:24,620
Acredite em mim, eu nĂŁo sabia...
342
00:37:24,703 --> 00:37:27,539
- que vocĂȘs eram parentes.
- DĂĄ o fora daqui!
343
00:37:27,623 --> 00:37:28,916
- Maya!
- NĂŁo!
344
00:37:28,999 --> 00:37:31,251
VocĂȘ nĂŁo vai transar
com a minha mĂŁe!
345
00:38:02,366 --> 00:38:03,409
Merda!
346
00:38:04,618 --> 00:38:06,787
Por que sempre comigo, porra?
347
00:38:14,586 --> 00:38:15,713
Merda.
348
00:38:38,944 --> 00:38:40,362
Onde estĂŁo os copos?
349
00:38:40,946 --> 00:38:42,281
Onde sempre estiveram.
350
00:38:56,336 --> 00:38:57,588
Escuta...
351
00:38:58,547 --> 00:38:59,757
VocĂȘ nĂŁo telefona,
352
00:39:00,758 --> 00:39:02,968
nĂŁo responde minhas mensagens.
353
00:39:03,052 --> 00:39:06,138
NĂŁo dĂĄ a mĂnima para mim
e agora, aparece do nada.
354
00:39:06,221 --> 00:39:09,600
NĂŁo acha que deveria
ter avisado que viria?
355
00:39:09,683 --> 00:39:10,726
Pra quĂȘ?
356
00:39:10,809 --> 00:39:13,937
E perder a chance de saber
que vocĂȘ estĂĄ pegando um pirralho?
357
00:39:15,272 --> 00:39:16,272
Maya.
358
00:39:16,940 --> 00:39:19,610
Maya, quero mesmo saber
o que estĂĄ fazendo aqui.
359
00:39:19,693 --> 00:39:20,944
Eu voltei de Londres.
360
00:39:21,028 --> 00:39:22,446
De repente? Agora?
361
00:39:23,781 --> 00:39:25,282
HĂĄ dois meses.
362
00:39:26,283 --> 00:39:27,283
O quĂȘ?
363
00:39:27,701 --> 00:39:28,869
E seus estudos?
364
00:39:28,952 --> 00:39:32,915
Qual Ă©? Meu namorado terminou comigo
e quer saber da faculdade?
365
00:39:32,998 --> 00:39:33,998
Maya!
366
00:39:34,500 --> 00:39:36,168
- Eu vou dormir.
- Espere.
367
00:39:37,127 --> 00:39:38,545
Espere! Estou falando com vocĂȘ!
368
00:39:38,629 --> 00:39:41,548
Estou pagando seus estudos.
Tenho o direito de saber.
369
00:39:41,632 --> 00:39:43,258
Podemos começar com vocĂȘ?
370
00:39:44,927 --> 00:39:48,390
Quando pretendia me contar
que encontrou um novo papai para mim?
371
00:39:57,397 --> 00:39:59,024
Foi o que pensei.
372
00:40:08,909 --> 00:40:14,748
SINTO POR TER CONHECIDO MINHA FILHA
DESSA MANEIRA. POSSO EXPLICAR.
373
00:40:14,832 --> 00:40:20,671
VAMOS NOS VER, POR FAVOR...
374
00:40:53,745 --> 00:40:55,622
Fiz o café da manhã.
Vai se levantar?
375
00:40:57,875 --> 00:40:59,001
NĂŁo estou com fome.
376
00:41:01,463 --> 00:41:02,880
Precisamos conversar.
377
00:41:04,464 --> 00:41:06,300
E se eu nĂŁo estiver a fim?
378
00:41:14,850 --> 00:41:15,976
EntĂŁo, nĂŁo coma.
379
00:41:21,064 --> 00:41:22,191
Sabe...
380
00:41:23,692 --> 00:41:25,652
desde que o pai de Maya morreu,
381
00:41:29,406 --> 00:41:31,742
nosso relacionamento
estĂĄ longe de ser perfeito.
382
00:41:35,078 --> 00:41:36,872
Fiquei completamente despedaçada e
383
00:41:39,501 --> 00:41:41,960
tudo entre nĂłs desmoronou.
384
00:41:43,962 --> 00:41:46,048
Mas vamos resolver isso,
de alguma forma.
385
00:41:46,965 --> 00:41:49,718
As coisas vĂŁo melhorar
entre nĂłs duas.
386
00:41:54,598 --> 00:41:57,059
NĂŁo deveria estar
despejando tudo isso em vocĂȘ.
387
00:42:00,229 --> 00:42:03,440
Devo dizer que estar com vocĂȘ
é uma bela mudança de ritmo.
388
00:42:05,984 --> 00:42:08,528
Nos Ășltimos tempos,
minha vida toda foi roubada
389
00:42:08,612 --> 00:42:11,907
por uma jovem
que parece estar com raiva do mundo.
390
00:42:18,830 --> 00:42:19,830
EntĂŁo...
391
00:42:20,415 --> 00:42:22,209
O "M" Ă© de Maya?
392
00:42:22,834 --> 00:42:23,835
Minha tatuagem?
393
00:42:24,419 --> 00:42:25,419
Sim.
394
00:42:26,380 --> 00:42:28,548
Na verdade, Ă© bem direto.
395
00:42:29,883 --> 00:42:31,927
"M" vem de Maya e de mĂŁe.
396
00:42:33,971 --> 00:42:35,639
Eu a fiz apĂłs o nascimento
de Maya
397
00:42:35,722 --> 00:42:38,267
porque foi o dia
mais feliz da minha vida.
398
00:42:38,350 --> 00:42:40,519
Achei que significasse "Max".
399
00:42:48,318 --> 00:42:50,821
Vamos, quero te mostrar uma coisa.
400
00:43:57,471 --> 00:43:58,471
Maya.
401
00:44:16,031 --> 00:44:17,366
VocĂȘ pegou a minha cĂąmera?
402
00:44:20,077 --> 00:44:22,579
VocĂȘ nĂŁo a usa
desde que papai morreu.
403
00:44:25,874 --> 00:44:26,958
Estilo surfista?
404
00:44:29,628 --> 00:44:30,672
O que quer dizer?
405
00:44:31,963 --> 00:44:33,173
NĂŁo sei.
406
00:44:33,673 --> 00:44:35,926
NĂŁo estĂĄ um pouco velha
para isso?
407
00:44:37,928 --> 00:44:38,928
Escute.
408
00:44:42,682 --> 00:44:44,893
Piso em ovos
quando estou perto de vocĂȘ.
409
00:44:47,145 --> 00:44:48,831
NĂŁo precisa dizer por que
deixou a faculdade.
410
00:44:48,855 --> 00:44:50,315
Vejo que estĂĄ sofrendo.
411
00:44:51,525 --> 00:44:55,445
Também não estou perguntando
o que fez com o dinheiro de Londres.
412
00:44:56,154 --> 00:44:59,825
Sem contar que vocĂȘ estava na PolĂŽnia
e ignorou meu aniversĂĄrio.
413
00:45:02,286 --> 00:45:05,289
E tudo que faz Ă© reclamar de mim.
O que fiz para vocĂȘ?
414
00:45:11,754 --> 00:45:13,297
VocĂȘ realmente nĂŁo se lembra?
415
00:45:14,298 --> 00:45:16,801
Ou estĂĄ sĂł ignorando
porque assim Ă© mais fĂĄcil?
416
00:45:23,349 --> 00:45:24,349
Maya.
417
00:45:24,727 --> 00:45:26,561
Maya, pare de me ignorar!
418
00:45:27,478 --> 00:45:28,855
VocĂȘ gosta disso, nĂŁo?
419
00:46:56,484 --> 00:46:57,484
Oi.
420
00:46:58,611 --> 00:46:59,445
E aĂ?
421
00:46:59,529 --> 00:47:01,239
Quando vocĂȘs vĂŁo embarcar?
422
00:47:01,822 --> 00:47:05,910
Meu advogado disse
que a prĂłxima audiĂȘncia serĂĄ a Ășltima.
423
00:47:07,203 --> 00:47:08,329
Por quĂȘ?
424
00:47:08,955 --> 00:47:10,039
Talvez nĂŁo.
425
00:47:19,465 --> 00:47:20,465
E daĂ?
426
00:47:21,467 --> 00:47:23,553
Ele queria me ajudar e trepar.
427
00:47:24,262 --> 00:47:26,389
Disse que ele
estava trepando por mim.
428
00:47:28,851 --> 00:47:31,060
VocĂȘ estĂĄ com ciĂșmes.
429
00:47:33,396 --> 00:47:34,396
Ă.
430
00:47:35,856 --> 00:47:37,024
Talvez esteja.
431
00:48:00,089 --> 00:48:01,465
Ciao, bela.
432
00:48:01,549 --> 00:48:02,633
OlĂĄ.
433
00:48:06,887 --> 00:48:10,141
Ă uma pena que essa beleza
esteja parada aqui.
434
00:48:10,808 --> 00:48:11,808
NĂŁo acha?
435
00:48:14,895 --> 00:48:15,895
Olga?
436
00:48:17,940 --> 00:48:19,233
Ă seu barco, certo?
437
00:48:19,609 --> 00:48:23,779
Vamos, nĂŁo diga que limpei
o barco de outra pessoa.
438
00:48:33,623 --> 00:48:35,124
Ă o seu barco, certo?
439
00:48:35,833 --> 00:48:36,959
NĂŁo.
440
00:48:37,043 --> 00:48:38,044
- NĂŁo Ă© meu.
- Sério?
441
00:48:38,127 --> 00:48:39,128
Sério.
442
00:48:44,050 --> 00:48:45,050
Agora Ă© nosso.
443
00:52:18,140 --> 00:52:19,140
E aĂ?
444
00:52:20,266 --> 00:52:22,101
Uma tempestade vinha em nossa direção.
445
00:52:22,977 --> 00:52:23,978
Uma tempestade?
446
00:52:27,940 --> 00:52:29,066
SĂł estĂĄ chovendo.
447
00:52:35,948 --> 00:52:36,948
Ei!
448
00:52:37,658 --> 00:52:38,658
O quĂȘ?
449
00:52:41,245 --> 00:52:42,746
Eu fiz algo de errado?
450
00:52:43,789 --> 00:52:44,789
NĂŁo.
451
00:52:45,583 --> 00:52:46,583
Ainda nĂŁo.
452
00:52:50,421 --> 00:52:52,673
Escuta, Max...
453
00:52:54,216 --> 00:52:55,718
VocĂȘ e eu...
454
00:52:57,386 --> 00:53:00,389
somos de mundos
completamente diferentes que
455
00:53:01,307 --> 00:53:03,392
por acaso, acabaram colidindo.
456
00:53:06,103 --> 00:53:07,313
Existe...
457
00:53:08,772 --> 00:53:10,900
uma diferença
de 15 anos entre nĂłs dois.
458
00:53:13,195 --> 00:53:14,320
NĂŁo importa.
459
00:53:15,112 --> 00:53:16,112
Sim.
460
00:53:16,947 --> 00:53:18,991
NĂŁo importa para vocĂȘ,
mas importa para mim.
461
00:53:19,074 --> 00:53:20,200
Sim, para mim.
462
00:53:20,284 --> 00:53:21,493
E o que eu penso?
463
00:53:22,620 --> 00:53:24,830
Quanto tempo isso pode durar?
Me diga.
464
00:53:25,706 --> 00:53:28,250
Dois, trĂȘs, talvez, atĂ© cinco anos?
465
00:53:28,834 --> 00:53:31,337
E entĂŁo, a cada nova ruga,
a cada cabelo branco,
466
00:53:31,420 --> 00:53:35,257
ficarei pensando quando irĂĄ me deixar
por alguém mais jovem.
467
00:53:35,341 --> 00:53:36,341
Eu...
468
00:53:37,927 --> 00:53:38,928
EntĂŁo Ă© isso?
469
00:53:40,596 --> 00:53:41,596
VocĂȘ...
470
00:53:41,764 --> 00:53:42,806
Quer terminar?
471
00:53:42,890 --> 00:53:45,225
- Quer esperar...
- Aconteceu alguma coisa?
472
00:53:45,309 --> 00:53:46,309
NĂŁo terminei.
473
00:53:46,477 --> 00:53:49,063
Quer esperar atĂ© que nossas dĂșvidas
acabem com tudo?
474
00:53:49,146 --> 00:53:50,397
Suas dĂșvidas!
475
00:53:50,481 --> 00:53:51,481
Sim.
476
00:53:52,399 --> 00:53:53,776
Minhas dĂșvidas.
477
00:53:54,985 --> 00:53:55,985
Minhas.
478
00:54:05,287 --> 00:54:06,330
VocĂȘ quer ter filhos?
479
00:54:06,997 --> 00:54:07,997
Sim, eu quero.
480
00:54:08,040 --> 00:54:09,040
Quando?
481
00:54:11,001 --> 00:54:12,001
Agora?
482
00:54:12,544 --> 00:54:14,797
Ou em trĂȘs ou quatro anos?
483
00:54:14,880 --> 00:54:17,675
Porque esse tempo
pode não ser uma opção para mim.
484
00:54:19,093 --> 00:54:20,094
Agora.
485
00:54:21,595 --> 00:54:22,595
Agora?
486
00:54:25,432 --> 00:54:26,432
VocĂȘ...
487
00:54:27,601 --> 00:54:30,062
VocĂȘ nĂŁo entende, eu...
Eu simplesmente nĂŁo posso,
488
00:54:30,145 --> 00:54:31,145
quero dizer...
489
00:54:32,439 --> 00:54:35,275
NĂŁo posso mais passar por tudo isso.
490
00:54:39,281 --> 00:54:40,990
Fique com as suas dĂșvidas.
491
00:54:41,073 --> 00:54:42,116
Vou ficar.
492
00:56:41,193 --> 00:56:42,402
Oi, papai.
493
00:56:42,486 --> 00:56:43,779
O que estĂĄ fazendo aqui?
494
00:56:43,862 --> 00:56:45,614
O que acha que estou fazendo?
495
00:56:45,697 --> 00:56:46,532
Vou pular.
496
00:56:46,615 --> 00:56:48,158
NĂŁo vou pular com vocĂȘ.
497
00:57:53,348 --> 00:57:54,391
Calma, cara.
498
00:57:59,646 --> 00:58:00,646
Maya!
499
00:58:02,441 --> 00:58:04,735
VocĂȘ Ă© louca ou o quĂȘ?
500
00:58:04,818 --> 00:58:05,903
Agora, me diga.
501
00:58:06,236 --> 00:58:07,529
VocĂȘ poderia ter se matado.
502
00:58:08,113 --> 00:58:09,573
Eu nunca termino primeiro.
503
00:58:12,075 --> 00:58:13,827
Escute aqui, imbecil.
504
00:58:13,911 --> 00:58:16,830
Minha mĂŁe estĂĄ com vocĂȘ
porque Ă© bonito e Ă© bom de cama.
505
00:58:16,914 --> 00:58:19,958
Mas vai ficar entediada
e então vai te dar um pé na bunda.
506
00:58:20,042 --> 00:58:21,126
Cala essa boca!
507
00:58:21,210 --> 00:58:23,170
Max, porra,
vocĂȘ merece coisa melhor!
508
00:58:23,253 --> 00:58:25,297
Uma viĂșva,
que nĂŁo vĂȘ um pau hĂĄ anos?
509
00:58:26,006 --> 00:58:27,424
Tenha um pouco de amor-prĂłprio!
510
00:58:28,508 --> 00:58:29,551
Ei, escute!
511
00:58:29,885 --> 00:58:32,179
Nem tudo nesse mundo
Ă© sobre vocĂȘ.
512
00:58:32,888 --> 00:58:36,518
NĂŁo Ă© surpresa que nem sua mĂŁe
a queira por perto.
513
00:58:42,856 --> 00:58:43,856
O que houve?
514
00:58:44,274 --> 00:58:45,484
Isso chegou para vocĂȘ.
515
00:58:51,657 --> 00:58:54,743
ACABE COM ISSO
OU VOU DESTRUIR SUA CARREIRA
516
00:59:03,460 --> 00:59:04,795
Alguém mais viu isso?
517
00:59:04,878 --> 00:59:07,673
SĂł eu e Krysia
do departamento administrativo.
518
00:59:11,802 --> 00:59:13,555
VocĂȘ nĂŁo precisa esconder nada.
519
00:59:14,346 --> 00:59:16,181
VocĂȘ Ă© uma mulher livre.
520
00:59:18,392 --> 00:59:20,102
Olga, isso Ă© bobagem.
521
00:59:20,519 --> 00:59:23,730
Um romance com um homem
mais jovem nĂŁo Ă© crime.
522
00:59:25,440 --> 00:59:28,568
Um homem mais jovem nĂŁo,
mas uma testemunha, sim.
523
00:59:30,654 --> 00:59:33,407
Ele Ă© uma testemunha
em um julgamento seu?
524
00:59:37,411 --> 00:59:39,581
VocĂȘ precisa pedir dispensa
desse caso.
525
00:59:42,791 --> 00:59:44,042
VocĂȘ o ama?
526
00:59:44,126 --> 00:59:45,126
O quĂȘ?
527
00:59:45,168 --> 00:59:46,461
VocĂȘ o ama?
528
00:59:48,590 --> 00:59:49,590
Eu nĂŁo sei.
529
00:59:50,716 --> 00:59:52,718
EntĂŁo precisa descobrir.
530
00:59:56,972 --> 00:59:58,432
Tire alguns dias de folga.
531
01:00:02,605 --> 01:00:04,981
Apenas para vocĂȘ, 24 horas por dia.
532
01:00:08,318 --> 01:00:09,736
Vou dar um jeito nisso tudo.
533
01:00:09,819 --> 01:00:10,945
Vai ficar tudo bem.
534
01:00:12,780 --> 01:00:16,200
Se ao menos as pessoas
tivessem sĂł esse tipo de problema...
535
01:00:16,826 --> 01:00:17,869
Vamos dar um jeito.
536
01:00:24,876 --> 01:00:25,876
Vai viajar?
537
01:00:27,795 --> 01:00:28,795
Sim.
538
01:00:29,632 --> 01:00:30,632
Para onde?
539
01:00:33,384 --> 01:00:35,638
Vou sair de barco
por alguns dias.
540
01:00:35,678 --> 01:00:38,056
No barco do papai?
541
01:00:39,682 --> 01:00:40,683
Sim.
542
01:00:42,352 --> 01:00:43,353
Sozinha?
543
01:00:45,438 --> 01:00:47,190
Sozinha. NĂŁo posso?
544
01:01:03,664 --> 01:01:07,543
Se o garotĂŁo te decepcionar,
vocĂȘ sempre terĂĄ o seu pinguim.
545
01:01:18,763 --> 01:01:19,764
Me diga,
546
01:01:20,223 --> 01:01:21,641
o que eu fiz para vocĂȘ?
547
01:01:22,809 --> 01:01:23,976
O que...
548
01:01:24,060 --> 01:01:26,312
Que merda eu fiz para vocĂȘ?
549
01:01:26,396 --> 01:01:27,730
Relaxa, mĂŁe.
550
01:01:27,814 --> 01:01:28,898
NĂŁo, eu...
551
01:01:28,981 --> 01:01:30,733
Eu sou humana.
552
01:01:30,817 --> 01:01:32,777
Estou farta disso!
553
01:01:33,236 --> 01:01:36,280
Nossa, foi sĂł uma piada boba.
554
01:03:08,789 --> 01:03:11,167
O tribunal informa
que a juĂza Olga Holtz,
555
01:03:11,794 --> 01:03:17,798
retirou-se do caso, por dĂșvidas
quanto Ă sua imparcialidade.
556
01:03:18,925 --> 01:03:19,802
O que ele disse?
557
01:03:19,842 --> 01:03:21,594
Ela afastou do processo.
558
01:03:22,386 --> 01:03:23,846
Que porra Ă© essa, cara?
559
01:03:23,930 --> 01:03:24,805
Eu nĂŁo sei.
560
01:03:24,889 --> 01:03:26,015
Cacete!
561
01:03:38,194 --> 01:03:39,362
VocĂȘ pode me ouvir?
562
01:03:39,445 --> 01:03:41,364
Finalmente vocĂȘ tem sinal.
563
01:03:41,447 --> 01:03:43,950
Escute, nĂŁo quero incomodĂĄ-la.
564
01:03:44,033 --> 01:03:48,831
SĂł quero que saiba
que o caso da escola estĂĄ resolvido.
565
01:03:48,871 --> 01:03:51,499
JĂĄ era. Encerrado.
566
01:03:51,582 --> 01:03:52,625
Como estĂŁo as coisas aĂ?
567
01:03:52,708 --> 01:03:53,751
Bem agitadas.
568
01:03:54,919 --> 01:03:56,921
Do jeito que vocĂȘ gosta, nĂ©?
569
01:03:57,004 --> 01:03:58,047
Sim.
570
01:03:58,881 --> 01:04:02,301
Coach Ivo Blaszczyk,
ao seu dispor.
571
01:04:05,012 --> 01:04:08,224
Diga, o que quer fazer
a respeito das ameaças?
572
01:04:09,475 --> 01:04:10,475
Hein?
573
01:04:11,727 --> 01:04:12,728
Nada.
574
01:04:12,812 --> 01:04:14,272
Garota esperta.
575
01:04:14,897 --> 01:04:18,067
NĂŁo vamos concordar nisso, cara.
Até mais tarde.
576
01:04:23,030 --> 01:04:24,240
Que imbecil.
577
01:04:25,741 --> 01:04:29,078
Ele perdeu o caso
e quer me pagar duas vezes, tĂĄ ligado?
578
01:04:29,912 --> 01:04:31,872
EntĂŁo, o que vai fazer agora?
579
01:04:33,457 --> 01:04:36,294
Vou pegar meu dinheiro
e vamos dar o fora daqui, certo?
580
01:04:44,135 --> 01:04:45,136
Sabe de uma coisa?
581
01:04:50,266 --> 01:04:53,686
Quase borrei as calças
quando vi que tĂnhamos um novo juiz.
582
01:04:58,858 --> 01:05:00,943
O que houve com a juĂza anterior?
583
01:05:02,194 --> 01:05:03,529
Eu nĂŁo sei, cara.
584
01:05:04,947 --> 01:05:05,990
NĂŁo sei.
585
01:05:09,076 --> 01:05:10,911
Mas estou muito feliz por vocĂȘ.
586
01:05:10,995 --> 01:05:11,995
Mesmo.
587
01:05:17,418 --> 01:05:19,462
VocĂȘ desempenhou
seu papel perfeitamente.
588
01:05:23,341 --> 01:05:24,925
Sei o que vocĂȘ fez por mim.
589
01:05:27,970 --> 01:05:29,722
E eu realmente agradeço por isso.
590
01:05:33,059 --> 01:05:34,644
EntĂŁo agora podemos...
591
01:05:35,811 --> 01:05:38,272
Podemos dar um pé na bunda
dessa vovĂł.
592
01:05:39,148 --> 01:05:41,984
NĂłs vamos para o Brasil, porra!
593
01:05:43,486 --> 01:05:44,695
Porra!
594
01:05:46,322 --> 01:05:47,322
Eu nĂŁo vou.
595
01:05:48,658 --> 01:05:49,784
O quĂȘ?
596
01:05:49,867 --> 01:05:50,910
Sou um cara sério.
597
01:05:51,952 --> 01:05:53,204
Eu nĂŁo vou.
598
01:05:55,956 --> 01:05:58,125
- Ei, nĂŁo brinca comigo, cara.
- Ei.
599
01:05:58,209 --> 01:05:59,418
NĂŁo encosta em mim.
600
01:06:31,992 --> 01:06:32,995
O quĂȘ?
601
01:06:33,035 --> 01:06:34,286
Onde estĂĄ a sua mĂŁe?
602
01:06:51,095 --> 01:06:52,471
Perguntei onde ela estĂĄ.
603
01:06:53,055 --> 01:06:54,765
Ela saiu de barco.
604
01:07:02,356 --> 01:07:04,316
Mas posso oferecer
um modelo mais novo.
605
01:07:36,056 --> 01:07:37,516
E eu estive pensando...
606
01:07:38,684 --> 01:07:40,269
Eu quero ter gĂȘmeos.
607
01:07:52,281 --> 01:07:53,282
Desgraçado.
608
01:07:54,533 --> 01:07:55,826
Filho da puta.
609
01:07:57,953 --> 01:07:59,079
Um merda.
610
01:08:14,261 --> 01:08:15,763
Que filho da puta.
611
01:08:18,224 --> 01:08:19,683
Isso foi ideia dele.
612
01:08:20,100 --> 01:08:21,143
VocĂȘ entende?
613
01:08:21,769 --> 01:08:25,356
Eu cuidei de tudo,
vendi a escola. E agora?
614
01:08:27,817 --> 01:08:30,194
O que ele viu naquela vadia?
615
01:08:35,366 --> 01:08:36,867
Aquela vadia Ă© a minha mĂŁe.
616
01:08:37,910 --> 01:08:39,537
Ah, que Ăłtimo!
617
01:08:43,582 --> 01:08:44,959
Que merda.
618
01:08:45,626 --> 01:08:47,795
Eu sei o que fazer
para que ele vĂĄ com vocĂȘ.
619
01:08:48,671 --> 01:08:49,671
O quĂȘ?
620
01:08:55,010 --> 01:08:56,262
O que estĂĄ fazendo?
621
01:09:00,432 --> 01:09:03,310
DĂĄ um tempo. NĂŁo vai funcionar,
eu fumei demais.
622
01:09:04,270 --> 01:09:05,938
Comigo vocĂȘ vai funcionar.
623
01:09:06,021 --> 01:09:07,398
Para, cacete!
624
01:09:08,649 --> 01:09:09,649
Espere.
625
01:09:20,494 --> 01:09:22,788
NĂŁo, nĂŁo curti
o seu gosto, desculpe.
626
01:09:24,123 --> 01:09:25,207
EntĂŁo vĂĄ se ferrar!
627
01:09:29,461 --> 01:09:31,839
O que quer de mim?
O que posso fazer?
628
01:09:34,633 --> 01:09:36,302
Eu quero a minha mĂŁe de volta.
629
01:09:36,886 --> 01:09:38,220
Foda-se a sua mĂŁe!
630
01:09:39,138 --> 01:09:41,056
Ă isso. NĂŁo vou fazer nada.
631
01:09:41,640 --> 01:09:42,975
Foda-se o Max também?
632
01:12:15,544 --> 01:12:17,671
- O quĂȘ?
- Estou dirigindo.
633
01:12:17,755 --> 01:12:19,131
Quer nos matar?
634
01:12:19,214 --> 01:12:20,214
Talvez.
635
01:12:20,632 --> 01:12:21,675
NĂŁo agora.
636
01:12:28,766 --> 01:12:30,642
Quero te mostrar uma coisa.
637
01:12:30,726 --> 01:12:32,686
Algo mĂĄgico, veja.
638
01:12:37,858 --> 01:12:38,858
Espere.
639
01:12:46,825 --> 01:12:48,494
Chega de mĂĄgica.
640
01:12:59,880 --> 01:13:02,132
Posso te perguntar uma coisa?
641
01:13:02,216 --> 01:13:03,550
Por que vocĂȘ dormiu comigo?
642
01:13:05,094 --> 01:13:05,969
O quĂȘ?
643
01:13:06,053 --> 01:13:07,679
Por que dormiu comigo?
644
01:13:08,847 --> 01:13:12,142
SĂł porque sou bonito,
645
01:13:12,226 --> 01:13:15,187
grande, sexy e italiano?
646
01:13:15,270 --> 01:13:16,270
VocĂȘ acha mesmo?
647
01:13:16,313 --> 01:13:17,313
Sim.
648
01:13:17,356 --> 01:13:19,525
Na verdade, foi por causa
dos seus olhos.
649
01:13:20,150 --> 01:13:21,150
Meus olhos?
650
01:13:23,612 --> 01:13:24,612
Meus olhos...
651
01:13:25,614 --> 01:13:26,865
Eu amo os seus olhos.
652
01:13:29,409 --> 01:13:31,245
Quero dizer, gosto...
Gosto deles.
653
01:13:31,328 --> 01:13:32,246
Acredito em vocĂȘ.
654
01:13:32,329 --> 01:13:33,497
Quero acreditar em vocĂȘ.
655
01:13:38,252 --> 01:13:41,046
E deve admitir que começou
a dar em cima de mim
656
01:13:41,130 --> 01:13:44,174
para que o julgamento
fosse resolvido rĂĄpido, certo?
657
01:13:44,258 --> 01:13:45,509
Como vocĂȘ sabe?
658
01:13:46,218 --> 01:13:47,218
Ă verdade.
659
01:13:48,971 --> 01:13:50,097
Ă verdade!
660
01:13:54,143 --> 01:13:55,519
Quer saber a verdade?
661
01:14:00,315 --> 01:14:02,025
VocĂȘ me faz sorrir.
662
01:14:03,944 --> 01:14:05,946
E me sinto eu mesmo ao seu lado.
663
01:14:06,613 --> 01:14:09,366
Acho que nĂŁo hĂĄ nada
mais importante do que isso.
664
01:14:14,163 --> 01:14:16,665
Mas agora, preciso encarar
um Kamil irritado,
665
01:14:16,748 --> 01:14:19,251
que precisa ir ao Brasil sem mim.
666
01:14:19,751 --> 01:14:22,464
Ah, pobrezinho.
Como ele vai se virar sem vocĂȘ?
667
01:14:23,505 --> 01:14:24,756
Existem duas opçÔes.
668
01:14:24,840 --> 01:14:26,508
- Ă?
- VocĂȘ pode escolher.
669
01:14:26,592 --> 01:14:28,218
VocĂȘ pode cozinhar para mim.
670
01:14:28,302 --> 01:14:29,471
NĂŁo.
671
01:14:29,511 --> 01:14:30,929
NĂŁo Ă© uma boa ideia.
672
01:14:31,013 --> 01:14:32,556
A segunda opção, por favor.
673
01:14:34,474 --> 01:14:36,852
VocĂȘ pode aparecer
usando algo sexy.
674
01:14:36,935 --> 01:14:37,978
Aparecer onde?
675
01:14:38,061 --> 01:14:38,896
Na minha casa.
676
01:14:38,979 --> 01:14:39,979
Na sua casa?
677
01:14:40,564 --> 01:14:42,399
Eu nem sei onde vocĂȘ mora.
678
01:14:43,233 --> 01:14:46,278
Uma juĂza tĂŁo talentosa
como vocĂȘ
679
01:14:47,029 --> 01:14:48,572
nĂŁo consegue descobrir
onde moro?
680
01:14:48,655 --> 01:14:50,532
Certo, vou ver o que posso fazer.
681
01:15:00,710 --> 01:15:02,212
Posso te ver amanhĂŁ?
682
01:15:14,140 --> 01:15:15,140
Isso Ă© um sim?
683
01:15:15,600 --> 01:15:16,600
NĂŁo.
684
01:15:17,602 --> 01:15:19,854
EntĂŁo nos vemos amanhĂŁ.
685
01:15:29,280 --> 01:15:30,740
Ah, me desculpe.
686
01:15:30,823 --> 01:15:32,116
Tudo bem.
687
01:15:32,200 --> 01:15:33,993
Tenha um bom dia, senhora.
688
01:15:34,077 --> 01:15:35,328
VocĂȘ nĂŁo Ă© daqui?
689
01:15:35,411 --> 01:15:37,121
NĂŁo, sou italiano. Max.
690
01:15:37,205 --> 01:15:38,331
Hanna.
691
01:15:38,414 --> 01:15:39,791
A avĂł de Maya.
692
01:15:40,667 --> 01:15:43,294
Foi um prazer, mas preciso ir.
O carro estĂĄ esperando.
693
01:15:43,378 --> 01:15:44,837
- Certo.
- Tenha um bom dia, senhora.
694
01:15:44,921 --> 01:15:45,964
Tchau.
695
01:15:50,760 --> 01:15:52,971
- Maya, minha querida!
- VovĂł!
696
01:15:53,556 --> 01:15:56,557
NĂŁo a vejo hĂĄ tanto tempo.
Tudo bem com vocĂȘ?
697
01:15:56,641 --> 01:15:57,642
Tudo Ăłtimo.
698
01:15:57,725 --> 01:15:59,644
Que bom! Sente-se.
699
01:16:00,186 --> 01:16:02,814
Acabei de conhecer seu namorado.
700
01:16:02,897 --> 01:16:05,149
Ah, vocĂȘ conheceu o Max.
701
01:16:05,233 --> 01:16:06,985
Ele Ă© muito bonito.
702
01:16:07,068 --> 01:16:09,696
Além de ser muito gentil.
703
01:16:09,779 --> 01:16:12,031
Ele parece ser mais velho,
mas isso Ă© bom.
704
01:16:12,115 --> 01:16:14,534
Os homens demoram mais
para amadurecer.
705
01:16:14,826 --> 01:16:16,536
Ele Ă© italiano.
706
01:16:16,577 --> 01:16:17,996
Ele te trata bem?
707
01:16:18,079 --> 01:16:19,163
Muito bem.
708
01:16:19,622 --> 01:16:22,041
- Max Ă© muito bom em tudo.
- Maya.
709
01:16:22,125 --> 01:16:24,669
Vamos, sexo Ă© muito importante
em um relacionamento.
710
01:16:25,128 --> 01:16:28,256
Ă uma pena
quando as pessoas esquecem
711
01:16:28,339 --> 01:16:30,842
que além disso,
nĂŁo tĂȘm nada em comum.
712
01:16:30,925 --> 01:16:33,970
Querida, nĂŁo pode construir
uma relação
713
01:16:34,053 --> 01:16:37,223
baseada apenas na atração fĂsica.
714
01:16:37,307 --> 01:16:40,893
NĂŁo estava falando sobre nĂłs.
Max e eu temos muito em comum.
715
01:16:40,977 --> 01:16:42,353
Ah, isso Ă© muito bom.
716
01:16:43,146 --> 01:16:44,814
Isso Ă© importante
em um relacionamento.
717
01:16:44,897 --> 01:16:46,149
MĂŁe.
718
01:16:48,026 --> 01:16:50,028
Maya nĂŁo estĂĄ saindo com Max.
Eu estou.
719
01:16:55,825 --> 01:16:57,201
Acho que jĂĄ vou indo.
720
01:17:18,348 --> 01:17:19,348
Escute.
721
01:17:21,351 --> 01:17:23,811
Sei que vocĂȘ tem necessidades.
Ă natural.
722
01:17:25,271 --> 01:17:27,148
VocĂȘ ficou muito tempo sozinha.
723
01:17:29,067 --> 01:17:31,611
E eu te incentivei
a procurar alguém.
724
01:17:32,278 --> 01:17:33,656
Ă sĂł que...
725
01:17:34,906 --> 01:17:36,366
Eu nĂŁo estava dizendo
726
01:17:36,449 --> 01:17:38,201
que deveria arranjar um gigolĂŽ.
727
01:17:39,660 --> 01:17:41,621
VocĂȘ Ă© uma juĂza respeitada.
728
01:17:41,913 --> 01:17:43,414
Uma mulher bonita.
729
01:17:44,374 --> 01:17:48,211
E estå namorando um zé-ninguém,
20 anos mais novo que vocĂȘ.
730
01:17:48,920 --> 01:17:50,630
Se dĂȘ ao respeito.
731
01:17:56,677 --> 01:17:59,013
Ele Ă© 15 anos mais novo que eu, mĂŁe.
732
01:18:11,192 --> 01:18:12,192
Kamil.
733
01:18:13,403 --> 01:18:15,530
- Escute, eu...
- Ah, esqueça isso.
734
01:18:18,157 --> 01:18:19,492
Mas, talvez...
735
01:18:19,575 --> 01:18:20,952
Ă a sua vida, cara.
736
01:18:24,163 --> 01:18:25,248
EntĂŁo estamos bem?
737
01:18:26,165 --> 01:18:27,208
Sim.
738
01:18:27,291 --> 01:18:28,501
Tudo na paz.
739
01:18:30,795 --> 01:18:31,921
Estamos bem.
740
01:18:37,802 --> 01:18:38,802
Mas...
741
01:18:40,179 --> 01:18:41,179
O quĂȘ?
742
01:18:42,265 --> 01:18:44,350
Hoje Ă noite precisamos
tomar um porre.
743
01:18:44,934 --> 01:18:46,060
VocĂȘ me deve essa.
744
01:18:46,602 --> 01:18:48,104
Pode ser amanhĂŁ?
745
01:18:50,314 --> 01:18:51,941
VocĂȘ deve estar brincando comigo.
746
01:18:54,193 --> 01:18:55,903
Tenho planos para hoje, cara.
747
01:18:55,987 --> 01:18:57,029
VocĂȘ tem planos?
748
01:18:57,780 --> 01:19:01,117
Mas Ă© nossa Ășltima chance
de encher a cara juntos.
749
01:19:04,495 --> 01:19:05,495
TĂĄ bom.
750
01:19:06,747 --> 01:19:07,790
VocĂȘ me convenceu.
751
01:19:07,874 --> 01:19:09,041
Agora sim!
752
01:19:11,627 --> 01:19:12,962
Apenas um drink.
753
01:19:13,045 --> 01:19:14,045
Eu te conheço.
754
01:19:14,088 --> 01:19:15,756
Esquece, cara.
Como sempre.
755
01:19:18,468 --> 01:19:19,552
Vamos voar.
756
01:19:31,147 --> 01:19:32,147
VĂĄ em frente!
757
01:19:32,982 --> 01:19:33,982
Vamos!
758
01:19:34,901 --> 01:19:35,901
Isso!
759
01:19:36,402 --> 01:19:37,402
Boa! Eu te amo!
760
01:19:37,862 --> 01:19:40,406
Mais uma dose
para o meu amigo da ItĂĄlia.
761
01:19:55,171 --> 01:20:01,552
Este nĂșmero estĂĄ indisponĂvel.
ApĂłs o sinal, deixe uma mensagem.
762
01:20:02,845 --> 01:20:03,845
Oi, sou eu.
763
01:20:04,889 --> 01:20:06,807
Me liga.
Sinto sua falta.
764
01:20:09,393 --> 01:20:10,393
SaĂșde!
765
01:20:11,354 --> 01:20:13,189
NĂŁo, nĂŁo, porra.
766
01:20:13,816 --> 01:20:15,858
Beba, filho da puta. Beba!
767
01:20:31,123 --> 01:20:33,960
ApĂłs o sinal, deixe uma mensagem.
768
01:20:35,336 --> 01:20:36,879
Oi, sou eu de novo.
769
01:20:37,838 --> 01:20:42,260
SĂł queria avisar
que estou chegando e...
770
01:20:42,343 --> 01:20:46,097
tenho uma surpresa
que pode te interessar. Tchau.
771
01:20:56,065 --> 01:20:58,067
Eu prometo, a Ășltima.
Ă a Ășltima.
772
01:20:58,901 --> 01:20:59,901
Max.
773
01:21:00,778 --> 01:21:01,778
Por mim.
774
01:21:43,154 --> 01:21:44,154
Oi.
775
01:21:45,740 --> 01:21:48,242
Max mora por aqui, o italiano?
776
01:21:48,826 --> 01:21:50,661
Sim, naquele laranja.
777
01:21:50,745 --> 01:21:51,745
Obrigada.
778
01:21:57,710 --> 01:21:59,879
Parece que ele nĂŁo estĂĄ aĂ.
779
01:22:14,352 --> 01:22:15,394
Eu te amo, irmĂŁo.
780
01:22:15,478 --> 01:22:17,021
O que vocĂȘ disse?
781
01:22:17,104 --> 01:22:19,357
Te amo, irmĂŁo. Eu te amo.
782
01:22:19,440 --> 01:22:20,650
NĂŁo diga isso.
783
01:22:20,733 --> 01:22:22,568
NĂŁo diga essa merda para mim.
784
01:22:22,652 --> 01:22:24,570
Nunca mais diga essa merda!
785
01:22:25,321 --> 01:22:26,947
Nunca mais diga isso.
786
01:22:38,834 --> 01:22:40,961
O nĂșmero que vocĂȘ ligou...
787
01:22:42,171 --> 01:22:43,923
Cai fora! Cai fora!
788
01:22:44,924 --> 01:22:46,926
Olhe para mim, porra.
789
01:22:50,137 --> 01:22:51,764
Eu também te amo, irmão.
790
01:22:53,307 --> 01:22:54,600
VocĂȘ entende?
791
01:22:55,768 --> 01:22:57,770
Porra! VocĂȘ entende isso?
792
01:22:58,354 --> 01:22:59,354
Eu te amo.
793
01:23:16,664 --> 01:23:17,664
Eu sinto muito...
794
01:23:19,542 --> 01:23:21,127
sobre Max.
795
01:23:22,002 --> 01:23:23,045
O quĂȘ?
796
01:23:23,129 --> 01:23:25,047
NĂŁo sabe o que aconteceu?
797
01:23:26,173 --> 01:23:27,550
Do que estĂĄ falando?
798
01:24:14,680 --> 01:24:20,978
Este nĂșmero estĂĄ indisponĂvel.
ApĂłs o sinal, deixe uma mensagem.
799
01:24:22,104 --> 01:24:23,104
Oi.
800
01:24:24,231 --> 01:24:25,649
Sou eu de novo.
801
01:24:29,945 --> 01:24:32,865
SĂł quero te dizer que...
802
01:24:35,659 --> 01:24:37,661
eu jĂĄ deveria ter imaginado.
803
01:24:40,039 --> 01:24:42,666
Eu nem estou com raiva de vocĂȘ.
804
01:24:44,251 --> 01:24:45,419
Sou eu.
805
01:24:45,503 --> 01:24:47,046
A culpa Ă© minha.
806
01:24:49,215 --> 01:24:54,261
O que eu deveria esperar de um jovem
que estĂĄ sempre pensando com o pau?
807
01:24:55,304 --> 01:24:56,514
Mas, sabe...
808
01:24:59,350 --> 01:25:04,563
depois de tantos anos,
finalmente deixei alguém se aproximar.
809
01:25:06,607 --> 01:25:08,110
Eu me abri
810
01:25:10,653 --> 01:25:11,654
para vocĂȘ,
811
01:25:12,029 --> 01:25:13,531
seu imbecil.
812
01:25:15,783 --> 01:25:17,159
E,
813
01:25:17,243 --> 01:25:20,246
Finalmente, eu decidi
que seria feliz, mas...
814
01:25:21,956 --> 01:25:23,874
vocĂȘ estragou tudo.
815
01:25:26,168 --> 01:25:27,169
VocĂȘ...
816
01:25:29,171 --> 01:25:30,965
me destruiu.
817
01:26:01,912 --> 01:26:03,163
Mais uma coisa.
818
01:26:07,169 --> 01:26:09,086
Minha mĂŁe tinha razĂŁo
819
01:26:09,171 --> 01:26:12,798
quando disse que vocĂȘ era um gigolĂŽ.
EstĂĄ entendendo?
820
01:26:12,882 --> 01:26:17,303
E se nĂŁo entender isso,
vĂĄ aprender o nosso idioma. Adeus!
821
01:28:56,754 --> 01:28:58,422
VocĂȘ estragou tudo.
822
01:29:00,799 --> 01:29:02,344
VocĂȘ me destruiu.
823
01:29:36,919 --> 01:29:40,382
Este nĂșmero estĂĄ indisponĂvel.
ApĂłs o sinal, deixe uma mensagem.
824
01:29:41,048 --> 01:29:42,048
Olga.
825
01:29:43,759 --> 01:29:44,759
Me desculpe.
826
01:29:46,678 --> 01:29:48,722
Eu nĂŁo sei o que aconteceu
ontem Ă noite.
827
01:29:51,725 --> 01:29:53,310
Por favor, vamos conversar.
828
01:30:04,239 --> 01:30:05,573
Olga, espere.
829
01:30:07,826 --> 01:30:09,953
Isso nĂŁo faz sentido.
830
01:30:10,036 --> 01:30:12,038
Na vida, muitas coisas
nĂŁo fazem sentido.
831
01:30:12,122 --> 01:30:15,959
Ă estranho. Ele desistiu de viajar
por sua causa. Por que faria isso?
832
01:30:16,042 --> 01:30:18,044
Estou surpresa por ainda defendĂȘ-lo.
833
01:30:18,670 --> 01:30:22,966
Se a situação não fosse tão complicada,
eu mesmo arrancaria as bolas dele.
834
01:30:23,508 --> 01:30:24,926
Mas tem algo estranho aqui.
835
01:30:25,428 --> 01:30:28,388
Primeiro a ameaça e agora isso.
Por que ele faria isso?
836
01:30:28,429 --> 01:30:31,516
- Como juiz, desconfio dessa histĂłria.
- Foi vocĂȘ?
837
01:30:31,599 --> 01:30:32,642
O quĂȘ?
838
01:30:33,768 --> 01:30:35,687
VocĂȘ enviou a mensagem para ele.
839
01:30:35,770 --> 01:30:37,814
Talvez sim, talvez nĂŁo.
840
01:30:44,195 --> 01:30:46,990
Ăs vezes, precisamos dar
aquele empurrĂŁozinho na sorte.
841
01:30:49,367 --> 01:30:51,119
As coisas nĂŁo acontecem sozinhas.
842
01:30:53,454 --> 01:30:54,454
Certo?
843
01:31:06,509 --> 01:31:08,469
VocĂȘ estragou tudo, de verdade.
844
01:31:08,553 --> 01:31:09,971
Ela te deu um pé na bunda.
845
01:31:10,054 --> 01:31:12,182
- Eu avisei.
- O que vocĂȘ quer? Diga!
846
01:31:12,724 --> 01:31:14,434
Talvez eu nĂŁo saiba.
847
01:31:18,062 --> 01:31:19,105
EstĂĄ maluca, porra?
848
01:31:22,150 --> 01:31:23,150
Cai fora!
849
01:31:55,058 --> 01:31:56,100
Merda!
850
01:32:01,064 --> 01:32:04,400
VocĂȘ estragou tudo.
Ela te deu um pé na bunda. Eu avisei
851
01:32:04,484 --> 01:32:06,361
O que vocĂȘ quer? Diga!
852
01:32:07,028 --> 01:32:08,529
Talvez eu nĂŁo saiba.
853
01:34:00,433 --> 01:34:02,518
Maya, vou estar te esperando
na marina.
854
01:34:06,647 --> 01:34:07,650
Sim, agora!
855
01:34:39,472 --> 01:34:41,349
Por que diabos me chamou aqui?
856
01:34:42,433 --> 01:34:43,935
Sabe que detesto esse lugar.
857
01:34:49,565 --> 01:34:50,775
Estou vendendo o barco.
858
01:34:51,818 --> 01:34:52,818
O quĂȘ?
859
01:34:53,611 --> 01:34:57,115
Vamos navegar uma Ășltima vez
e depois pegaremos nossas coisas.
860
01:35:12,255 --> 01:35:13,339
Como estĂŁo as coisas?
861
01:35:16,719 --> 01:35:18,261
NĂŁo Ă© da sua conta.
862
01:35:20,723 --> 01:35:21,973
Na verdade, Ă© sim.
863
01:35:28,980 --> 01:35:30,022
Vamos, cara.
864
01:35:31,941 --> 01:35:32,941
Relaxa.
865
01:35:34,485 --> 01:35:37,113
Que se dane tudo!
Venha comigo para o Brasil.
866
01:35:39,282 --> 01:35:41,409
NĂŁo quero conversar agora.
867
01:35:41,492 --> 01:35:43,327
- Me deixe sozinho.
- EntĂŁo, quando vocĂȘ vai?
868
01:35:45,037 --> 01:35:46,080
Talvez nunca.
869
01:35:46,706 --> 01:35:47,874
Eu nĂŁo sei.
870
01:35:47,957 --> 01:35:50,585
NĂŁo percebe
que essa mulher estĂĄ te usando?
871
01:35:50,668 --> 01:35:52,336
NĂŁo fale sobre Olga, cara.
872
01:35:53,756 --> 01:35:55,006
NĂŁo sabe nada dela.
873
01:35:55,089 --> 01:35:56,632
Tem uma coisa que sei.
874
01:35:57,633 --> 01:36:00,595
Ela estĂĄ transando com o cara
que pegava a filha dela.
875
01:36:02,221 --> 01:36:03,723
E isso Ă© bizarro, cara.
876
01:36:06,559 --> 01:36:07,810
VocĂȘ nĂŁo acha?
877
01:36:10,771 --> 01:36:12,064
Olha o que eu tenho.
878
01:36:19,197 --> 01:36:20,990
Onde conseguiu isso?
879
01:36:21,073 --> 01:36:22,785
Onde acha que consegui?
880
01:36:23,576 --> 01:36:24,744
Hein?
881
01:36:24,785 --> 01:36:26,162
Seu desgraçado!
882
01:36:27,330 --> 01:36:28,539
De nada.
883
01:36:31,334 --> 01:36:33,711
VocĂȘ me fez tomar um porre de propĂłsito.
884
01:36:34,837 --> 01:36:35,837
Sim, Ă© verdade.
885
01:36:36,339 --> 01:36:37,465
Sabe por quĂȘ?
886
01:36:38,716 --> 01:36:39,716
Pelo Brasil.
887
01:36:41,010 --> 01:36:42,010
Por nĂłs.
888
01:36:42,929 --> 01:36:43,929
Por nĂłs?
889
01:36:43,971 --> 01:36:44,805
Ă, por nĂłs.
890
01:36:44,889 --> 01:36:45,890
Por vocĂȘ, irmĂŁo.
891
01:36:45,973 --> 01:36:47,058
Vamos, me bata.
892
01:36:47,141 --> 01:36:48,893
Sei que Ă© o que vocĂȘ quer.
893
01:36:48,976 --> 01:36:49,810
Me acerte.
894
01:36:49,894 --> 01:36:51,187
Me bate, filho da puta!
895
01:36:55,024 --> 01:36:56,400
Hein? Vamos!
896
01:36:57,151 --> 01:36:58,528
Vamos, faça isso!
897
01:36:58,611 --> 01:36:59,611
Filho da puta!
898
01:37:00,823 --> 01:37:01,823
Filho da puta!
899
01:37:02,448 --> 01:37:03,826
Vamos, me bate!
900
01:37:04,367 --> 01:37:05,367
Vai se ferrar.
901
01:37:24,762 --> 01:37:26,222
Ă tudo o que sabe fazer?
902
01:37:27,890 --> 01:37:29,684
Ă tudo o que sabe fazer?
903
01:37:29,767 --> 01:37:31,018
Vamos, filho da puta!
904
01:37:31,727 --> 01:37:32,853
Vamos!
905
01:37:48,578 --> 01:37:50,538
Filho da puta!
906
01:38:10,057 --> 01:38:12,393
Vamos ficar aqui por muito tempo?
907
01:38:21,694 --> 01:38:23,070
Eu quero pedir desculpas.
908
01:38:24,113 --> 01:38:25,113
Pelo quĂȘ?
909
01:38:29,952 --> 01:38:33,164
Por nĂŁo ter ficado ao seu lado
depois que seu pai morreu.
910
01:38:36,584 --> 01:38:39,670
Eu sei sobre as fotos,
sei que vocĂȘ as tirou.
911
01:38:42,840 --> 01:38:43,924
Ă minha culpa.
912
01:39:49,198 --> 01:39:51,283
VocĂȘ veio fazer uma confissĂŁo?
913
01:40:02,378 --> 01:40:05,007
VocĂȘ me deixou sozinha
no meio de tudo aquilo.
914
01:40:06,716 --> 01:40:09,969
Eu ainda era uma criança,
precisava de uma mĂŁe.
915
01:40:10,678 --> 01:40:11,678
Eu sei.
916
01:40:14,223 --> 01:40:16,809
Tudo sempre girou
em torno de vocĂȘ.
917
01:40:16,892 --> 01:40:19,603
Todos estavam cuidando de vocĂȘ,
tentando te alegrar.
918
01:40:19,687 --> 01:40:21,522
Ninguém lembrou de mim.
919
01:40:21,605 --> 01:40:23,983
Ninguém perguntou
como eu me sentia.
920
01:40:25,568 --> 01:40:27,778
VocĂȘ nĂŁo Ă© a Ășnica
que teve um colapso nervoso.
921
01:40:27,862 --> 01:40:30,322
Todos ficavam me dizendo
para cuidar da minha mĂŁe.
922
01:40:30,406 --> 01:40:32,074
"Sua mĂŁe estĂĄ sofrendo."
923
01:40:32,158 --> 01:40:35,327
Eu também estava sofrendo, porra!
VocĂȘ entende isso?
924
01:40:35,411 --> 01:40:37,455
Eu estava sofrendo demais!
925
01:40:39,081 --> 01:40:40,708
Sabe como eu me senti?
926
01:40:41,959 --> 01:40:43,210
Quando todos os dias,
927
01:40:43,294 --> 01:40:46,172
eu te ouvia chorando
por trĂĄs da porta?
928
01:40:46,255 --> 01:40:47,631
Tive que agir como uma mĂŁe,
929
01:40:47,715 --> 01:40:49,675
cuidando de vocĂȘ
para que tomasse seus remédios.
930
01:40:49,759 --> 01:40:53,179
Fazia o café da manhã
para que comesse alguma coisa.
931
01:40:53,679 --> 01:40:55,181
Eu te cobria com um cobertor
932
01:40:55,264 --> 01:40:58,768
porque vocĂȘ nĂŁo tinha forças
para chegar ao quarto.
933
01:41:01,187 --> 01:41:03,606
E quando ficou ruim,
o que aconteceu?
934
01:41:03,689 --> 01:41:06,817
VocĂȘ me mandou para a casa da vovĂł.
De uma casa a outra.
935
01:41:06,901 --> 01:41:08,819
VocĂȘ me deixou sozinha!
936
01:41:08,903 --> 01:41:12,990
Ninguém me perguntou
como eu me sentia sobre isso!
937
01:41:14,200 --> 01:41:15,785
Por que nĂŁo gritei o suficiente?
938
01:41:15,868 --> 01:41:17,411
Por que nĂŁo gritei alto o bastante?
939
01:41:21,499 --> 01:41:22,416
Merda!
940
01:41:22,500 --> 01:41:23,876
Agora estou gritando, porra!
941
01:41:23,959 --> 01:41:25,711
Agora estou gritando!
942
01:41:32,009 --> 01:41:35,012
E quando se sentiu melhor,
vocĂȘ se escondeu no trabalho.
943
01:41:35,805 --> 01:41:38,432
Isso era ainda pior
porque vocĂȘ nunca ficava em casa.
944
01:41:38,516 --> 01:41:40,351
Me deixou sozinha com tudo aquilo.
945
01:41:40,434 --> 01:41:41,977
Eu nĂŁo podia ficar mais ali.
946
01:41:42,061 --> 01:41:46,273
Quantas vezes te pedi
para limpar as coisas do papai?
947
01:41:46,357 --> 01:41:48,526
Por que vocĂȘ manteve aquele piano?
948
01:41:48,609 --> 01:41:51,403
Por que diabos?
Parece um caixĂŁo!
949
01:42:05,960 --> 01:42:08,045
VocĂȘ pode nĂŁo acreditar, mas...
950
01:42:09,255 --> 01:42:12,091
Eu entendo totalmente
o que estĂĄ sentindo.
951
01:42:12,967 --> 01:42:15,010
Eu sinto muito mesmo.
952
01:42:16,929 --> 01:42:19,265
Eu não tinha forças.
953
01:42:26,188 --> 01:42:28,524
Porra, eu me odeio por isso!
954
01:42:29,108 --> 01:42:30,108
Desgraçada!
955
01:43:28,167 --> 01:43:29,211
MĂŁe.
956
01:43:32,379 --> 01:43:36,050
Preciso contar uma coisa.
VocĂȘ nĂŁo sabe toda a verdade.
957
01:43:39,595 --> 01:43:40,596
Sobre o quĂȘ?
958
01:43:46,185 --> 01:43:47,853
Eu estava dormindo com o Max.
959
01:43:50,981 --> 01:43:51,982
Isso foi...
960
01:43:53,025 --> 01:43:55,027
Isso foi antes de se conhecerem.
961
01:43:55,527 --> 01:43:58,822
Ele nĂŁo sabia
que vocĂȘ era a minha mĂŁe.
962
01:44:01,241 --> 01:44:04,119
NĂŁo significou nada,
ele era apenas...
963
01:44:04,745 --> 01:44:07,331
Foi apenas um lance...
964
01:44:09,792 --> 01:44:13,128
Eu precisei muito de vocĂȘ.
965
01:44:13,879 --> 01:44:17,883
E vocĂȘ estava dando atenção a ele,
entĂŁo as fotos e tudo isso.
966
01:44:17,967 --> 01:44:22,179
Sinto muito,
eu preciso muito de vocĂȘ, sabe?
967
01:44:31,855 --> 01:44:33,357
VocĂȘ o ama?
968
01:44:49,581 --> 01:44:51,375
Isso nĂŁo importa agora.
969
01:45:56,732 --> 01:45:58,609
Eu nĂŁo sei o que dizer.
970
01:46:01,028 --> 01:46:02,529
NĂŁo foi culpa minha.
971
01:46:03,989 --> 01:46:04,990
Eu...
972
01:46:05,074 --> 01:46:07,076
Eu nĂŁo sabia que vocĂȘ e...
973
01:46:11,080 --> 01:46:13,248
Gostaria de poder voltar no tempo...
974
01:46:15,501 --> 01:46:17,211
mudar tudo isso,
975
01:46:17,711 --> 01:46:19,213
mas nĂŁo posso.
976
01:46:21,048 --> 01:46:22,382
NĂŁo posso fazer nada.
977
01:46:24,593 --> 01:46:26,053
Apenas aconteceu.
978
01:46:27,930 --> 01:46:29,139
Todos os dias.
979
01:46:30,140 --> 01:46:31,809
Todos os segundos com vocĂȘ.
980
01:46:32,518 --> 01:46:35,437
Todos os momentos
que passei com vocĂȘ
981
01:46:36,480 --> 01:46:37,856
foram especiais.
982
01:46:41,026 --> 01:46:42,404
Algo que...
983
01:46:44,029 --> 01:46:45,239
nunca senti na minha vida.
984
01:46:46,406 --> 01:46:47,282
E...
985
01:46:47,366 --> 01:46:49,118
eu nĂŁo queria perder
986
01:46:49,701 --> 01:46:52,204
a melhor coisa
que jĂĄ me aconteceu.
987
01:46:56,250 --> 01:46:58,168
VocĂȘ me transformou
em uma pessoa real.
988
01:47:02,840 --> 01:47:05,092
Me transformou
em uma pessoa melhor, Olga.
989
01:47:19,439 --> 01:47:21,984
Eu nĂŁo queria destruir tudo isso.
990
01:47:30,284 --> 01:47:32,035
Porque me apaixonei por vocĂȘ.
991
01:47:40,377 --> 01:47:42,045
Me apaixonei por vocĂȘ.
992
01:48:00,397 --> 01:48:02,191
Eu nĂŁo quero perdĂȘ-la.
993
01:48:05,652 --> 01:48:07,489
Eu nĂŁo quero perdĂȘ-la.
994
01:48:18,373 --> 01:48:19,374
Mas eu perdi.
995
01:50:34,051 --> 01:50:35,510
Eu te amo, vocĂȘ sabe disso.
996
01:50:37,262 --> 01:50:38,930
Eu sei. Eu também te amo.
65127