All language subtitles for DEADLOCH-EP08_ENGCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,400 --> 00:00:10,359 Sam O'Dwyer is our first victim. 2 00:00:10,360 --> 00:00:11,839 Photos of your injuries: 3 00:00:11,840 --> 00:00:15,519 cracked pelvis, fractured wrist, broken elbow. 4 00:00:15,520 --> 00:00:17,719 Someone knew what Sam did to Victoria, 5 00:00:17,720 --> 00:00:19,399 and they murdered him because of it. 6 00:00:19,400 --> 00:00:22,999 I don't want Margaret's money, Aleyna, I want her to give us our land back. 7 00:00:23,000 --> 00:00:24,559 I know this is Miranda's earring, 8 00:00:24,560 --> 00:00:27,799 which means she's been trespassing on my land. 9 00:00:27,800 --> 00:00:31,439 Last night, six bodies were recovered from Deadloch Lake. 10 00:00:31,440 --> 00:00:33,679 They just pulled a car out of the lake. 11 00:00:33,680 --> 00:00:36,719 The bobbing bodies car belongs to William Carruthers. 12 00:00:36,720 --> 00:00:38,639 Margaret's brother? 13 00:00:38,640 --> 00:00:40,959 I found this under the seat. 14 00:00:40,960 --> 00:00:42,959 It's Victoria O'Dwyer's missing shoe. 15 00:00:42,960 --> 00:00:45,799 This town is full of man-hating lesbians. 16 00:00:45,800 --> 00:00:47,639 I'm bringing those psycho bitches in. 17 00:00:49,520 --> 00:00:52,279 It's amazing what you find when you actually look. 18 00:00:52,280 --> 00:00:55,079 Tongues, in all your mates' freezers. 19 00:00:55,080 --> 00:00:58,159 They're taking every remaining Deadloch man over the age of 17 20 00:00:58,160 --> 00:01:00,959 to some secure, undisclosed location. 21 00:01:00,960 --> 00:01:03,279 The killer is targeting cunts, James. 22 00:01:03,280 --> 00:01:05,999 You're the biggest cunt I've ever met! 23 00:01:06,000 --> 00:01:07,879 You should get on the bus! 24 00:01:07,880 --> 00:01:10,839 Female killers don't kill for notoriety. 25 00:01:10,840 --> 00:01:12,920 It's a fucking man. 26 00:01:51,880 --> 00:01:54,319 OK. Yes... Yes... 27 00:01:54,320 --> 00:01:56,359 Can everybody just quieten down, please? 28 00:01:56,360 --> 00:01:58,639 I've already confessed to the murder, Dulcie. 29 00:01:58,640 --> 00:02:00,639 God, it's a fucking aviary in here. 30 00:02:00,640 --> 00:02:02,039 I know that this is not ideal, 31 00:02:02,040 --> 00:02:04,519 but there's not enough room for you all in the cells at the station. 32 00:02:04,520 --> 00:02:06,559 I uninvite you to Mardi Gras, Dulcie. 33 00:02:06,560 --> 00:02:08,439 Fern and Angela will be starving. 34 00:02:08,440 --> 00:02:10,879 Her children are starving! 35 00:02:10,880 --> 00:02:13,039 Oh, they're not children, they're dogs. 36 00:02:13,040 --> 00:02:14,879 See, Nadiyah's worried sick. 37 00:02:14,880 --> 00:02:16,879 Darling, my lawyer is going to fix this. 38 00:02:16,880 --> 00:02:18,679 I'm sick because I'm pregnant, Cath. 39 00:02:18,680 --> 00:02:19,759 I don't want your gubba lawyer. 40 00:02:19,760 --> 00:02:21,239 Wait, what? You're pregnant? 41 00:02:21,240 --> 00:02:22,240 - Mm-hm. - Oh, my God! 42 00:02:22,241 --> 00:02:23,599 Can everyone just shut up? 43 00:02:25,040 --> 00:02:26,799 Thank you. Thanks. 44 00:02:26,800 --> 00:02:28,359 - Dulcie. - Yes. 45 00:02:28,360 --> 00:02:29,839 What is going on? 46 00:02:29,840 --> 00:02:32,439 Hastings thinks that you are killing the men together, 47 00:02:32,440 --> 00:02:34,719 like a netball team of serial killers. 48 00:02:34,720 --> 00:02:36,679 - What? Us? - That's ridiculous. 49 00:02:36,680 --> 00:02:38,519 Yeah, yeah. No, come on, relax your tits. 50 00:02:38,520 --> 00:02:39,959 We know none of you did it, OK? 51 00:02:39,960 --> 00:02:44,239 Vic, Abby found the shoe that you lost the night of Sam's death. 52 00:02:44,240 --> 00:02:47,119 It was in the same car the killer used to store the lake bodies. 53 00:02:47,120 --> 00:02:49,879 We think the killer picked you up when you were walking into town. 54 00:02:49,880 --> 00:02:51,559 They drove you to Aleyna's. 55 00:02:51,560 --> 00:02:53,799 And then they went back and murdered Sam. 56 00:02:53,800 --> 00:02:55,759 Do you remember who drove you? 57 00:02:55,760 --> 00:02:59,719 Anything at all? Clothing, smell, their voice? 58 00:02:59,720 --> 00:03:01,279 No. 59 00:03:01,280 --> 00:03:03,319 The last thing I remember was 60 00:03:03,320 --> 00:03:06,359 Sam falling into the water at the shack, 61 00:03:06,360 --> 00:03:08,199 and then, suddenly, it was the next day 62 00:03:08,200 --> 00:03:11,039 and the nurse was trying to feed me a sandwich. 63 00:03:11,040 --> 00:03:13,719 Dulcie, darling, I mean, surely you can work out the identity of the person 64 00:03:13,720 --> 00:03:16,839 who drive Victoria from the car's registration. 65 00:03:16,840 --> 00:03:19,320 The car was registered to your brother. 66 00:03:20,320 --> 00:03:21,320 William? 67 00:03:21,321 --> 00:03:23,399 When was the last time you saw your brother, Margaret? 68 00:03:23,400 --> 00:03:26,199 Yeah. Or his schmicko four-wheel drive? 69 00:03:26,200 --> 00:03:28,399 It has to be, oh, five, six... 70 00:03:28,400 --> 00:03:31,119 Yes. Six years ago. 71 00:03:31,120 --> 00:03:34,119 We had a row about Carruthers Island and he moved to Ubud. 72 00:03:34,120 --> 00:03:35,159 Ugh. 73 00:03:35,160 --> 00:03:37,519 I assumed he'd sold the car before he left. 74 00:03:37,520 --> 00:03:39,279 There's been no contact since then? 75 00:03:39,280 --> 00:03:40,280 No. 76 00:03:41,440 --> 00:03:43,679 He is in Ubud, isn't he? 77 00:03:43,680 --> 00:03:46,719 Oh, Sven's checking that with the Indonesian embassy now. 78 00:03:46,720 --> 00:03:48,479 OK, darling, thank you. 79 00:03:48,480 --> 00:03:49,959 Hang on, where's Skye? 80 00:03:49,960 --> 00:03:51,999 If she's been bailed, I'll be fucking furious. 81 00:03:52,000 --> 00:03:54,119 - She's gone. - What? 82 00:03:54,120 --> 00:03:57,559 Yeah, after she was released, she decided that Tom, Vic and I 83 00:03:57,560 --> 00:03:59,519 should leave Deadloch and never come back. 84 00:03:59,520 --> 00:04:02,719 And when we said maybe not, she cracked it and drove of without us. 85 00:04:02,720 --> 00:04:03,839 It was the best night ever. 86 00:04:03,840 --> 00:04:06,119 Oh, fuck. Real smart move. I saw her drive off in her Subaru. 87 00:04:06,120 --> 00:04:08,881 Fucking Hastings has probably got a sniper trained on her as we speak. 88 00:04:09,440 --> 00:04:11,919 - Abby, see if you can get in contact with Skye. - Yes, ma'am. 89 00:04:11,920 --> 00:04:13,279 What about you, Doctor Mayor? 90 00:04:13,280 --> 00:04:15,039 Remember who dropped Vic off the night Sam died? 91 00:04:15,040 --> 00:04:16,719 I told you, I thought she'd walked. 92 00:04:16,720 --> 00:04:19,759 Also, I'm night-blind, so I need to see with my ears, like a bat. 93 00:04:19,760 --> 00:04:22,239 OK. Margaret, do you remember anything? 94 00:04:22,240 --> 00:04:23,799 I wasn't there for long. 95 00:04:23,800 --> 00:04:25,119 Sharelle, what about you? 96 00:04:25,120 --> 00:04:26,199 Fuck the cops. 97 00:04:26,200 --> 00:04:27,559 - OK. Alright, yep. - Fair. 98 00:04:27,560 --> 00:04:29,360 There was a song. 99 00:04:31,000 --> 00:04:32,679 What was that, Vic? 100 00:04:32,680 --> 00:04:35,080 I do remember being in the car... 101 00:04:36,240 --> 00:04:38,120 and there was a song playing. 102 00:05:01,720 --> 00:05:03,639 Apa kabar? 103 00:05:03,640 --> 00:05:04,719 Baik, baik. 104 00:05:04,720 --> 00:05:06,239 Bisa tanya... 105 00:05:06,240 --> 00:05:12,039 apakah ada pria yang bernama William Carruthers yang tinggal di Ubud? 106 00:05:12,040 --> 00:05:13,799 No, no, no, no... 107 00:05:13,800 --> 00:05:16,199 Ya, ya. Saya bisa tunggu. 108 00:05:16,200 --> 00:05:17,720 Saya bisa tunggu. 109 00:05:20,920 --> 00:05:23,239 Shit, shit, shit, shit... 110 00:05:23,240 --> 00:05:25,159 OK, was it that Robbie Williams and Kylie Minogue song? 111 00:05:25,160 --> 00:05:26,519 - What's that called? - "Kids"! 112 00:05:26,520 --> 00:05:29,079 - "Kids"! "Kids", yes. Was it "Kids"? - No, no, it wasn't that song. 113 00:05:29,080 --> 00:05:30,919 OK, OK... Another Kylie one. 114 00:05:30,920 --> 00:05:32,879 Was it, um, "Locomotion"? "I Should Be So Lucky"? 115 00:05:32,880 --> 00:05:34,799 Uh, uh... "Can't Get You Out Of My Head"? 116 00:05:34,800 --> 00:05:36,639 Um... Uh, "Step Back In Time"? 117 00:05:36,640 --> 00:05:38,919 Ooh, ooh! "Confide In Me"? That's an underrated banger. 118 00:05:38,920 --> 00:05:40,839 Can you stop? Stop. Stop shouting songs at her. 119 00:05:40,840 --> 00:05:42,319 She is not a DJ at a wedding. 120 00:05:42,320 --> 00:05:43,959 Yeah, I've lost it now. 121 00:05:43,960 --> 00:05:45,759 - Ugh... - Radcliffe! Connell! 122 00:05:45,760 --> 00:05:46,959 Get the fuck out! 123 00:05:46,960 --> 00:05:48,679 - Sir, we just wanted to talk to... - Out! 124 00:05:48,680 --> 00:05:51,079 Before I arrest you for improper relationship with criminals. 125 00:05:51,080 --> 00:05:52,719 Excuse me, that's homophobic! 126 00:05:52,720 --> 00:05:54,799 There's nothing improper about Dulcie and I. 127 00:05:54,800 --> 00:05:56,639 I mean, we are in the process of breaking up, but... 128 00:05:56,640 --> 00:05:58,799 Cath, shush it! This is not helping! 129 00:05:58,800 --> 00:06:01,439 - Get out! Now! - Yes, we're going, Shane. 130 00:06:01,440 --> 00:06:04,239 Uh, Commissioner, I'm Margaret Carruthers. 131 00:06:04,240 --> 00:06:06,079 How long do you think this is going to take? 132 00:06:08,120 --> 00:06:11,279 Commissioner, we reckon Sam O'Dwyer was assaulting his wife 133 00:06:11,280 --> 00:06:12,719 and that the killer knew about it and... 134 00:06:12,720 --> 00:06:14,999 Yeah, of course she did. 'Cause the killer is Skye fucking O'Dwyer, 135 00:06:15,000 --> 00:06:16,639 and now she's done a fucking runner. 136 00:06:16,640 --> 00:06:18,679 Connell, did you tip her off about the raids? 137 00:06:18,680 --> 00:06:20,119 What? No, of course I didn't, sir. 138 00:06:20,120 --> 00:06:21,759 You've probably got O'Dwyer on speed-dial. 139 00:06:21,760 --> 00:06:23,599 Ugh. Mate, her phone barely works. 140 00:06:23,600 --> 00:06:24,919 Look, she's got one fucking bar! 141 00:06:24,920 --> 00:06:26,079 - Sir, I didn't... - Nah! 142 00:06:26,080 --> 00:06:27,719 I should have done this fucking weeks ago. 143 00:06:27,720 --> 00:06:29,559 You've got your head so far up these women 144 00:06:29,560 --> 00:06:31,399 you can't see the puss for the bush. 145 00:06:31,400 --> 00:06:32,400 Uh... 146 00:06:32,401 --> 00:06:35,199 Connell, I'm suspending you from duties. 147 00:06:35,200 --> 00:06:37,079 - You fucking what? - Sir... 148 00:06:37,080 --> 00:06:38,959 - Sir, no. You cannot do this. - End of discussion. 149 00:06:38,960 --> 00:06:40,599 Get out of here. Go home! 150 00:06:40,600 --> 00:06:43,719 Go colour-code your Birkenstocks or some shit. 151 00:07:06,880 --> 00:07:08,479 Alright... 152 00:07:08,480 --> 00:07:09,880 Which one of you's the killer? 153 00:07:11,920 --> 00:07:13,599 They're gonna want to put me away for this, 154 00:07:13,600 --> 00:07:15,359 and I am not taking the rap for you lot. 155 00:07:15,360 --> 00:07:16,519 I've got a kid at home. 156 00:07:16,520 --> 00:07:18,679 - We've all got kids, Sharelle. - I don't. 157 00:07:18,680 --> 00:07:20,039 Well, I don't have kids either, 158 00:07:20,040 --> 00:07:22,479 but the bond I have with my dogs is maternal. 159 00:07:22,480 --> 00:07:24,519 I mean, I didn't birth them, physically... 160 00:07:24,520 --> 00:07:27,359 Fuck's sake! Cath, stop inserting yourself into everything, 161 00:07:27,360 --> 00:07:30,119 you emotional truffle-pig! 162 00:07:30,120 --> 00:07:31,519 I'm sorry... Excuse me? 163 00:07:31,520 --> 00:07:33,519 The whole time these murders have been happening, 164 00:07:33,520 --> 00:07:36,999 you have only been concerned with how they affect you. 165 00:07:37,000 --> 00:07:38,799 Well, that's not true. I love Deadloch. 166 00:07:38,800 --> 00:07:42,799 Really? Because all Dulcie has been trying to do is stop people from dying, 167 00:07:42,800 --> 00:07:45,319 and you broke up with her because of it. 168 00:07:45,320 --> 00:07:46,999 Darlings, come on. 169 00:07:47,000 --> 00:07:50,159 Women have to support other women. 170 00:07:50,160 --> 00:07:51,879 Oh, fuck up, cunt. 171 00:07:51,880 --> 00:07:54,719 My mum is in jail because you made up some bullshit story 172 00:07:54,720 --> 00:07:56,799 about her stealing an antique gun. 173 00:07:56,800 --> 00:08:00,079 Now my kid is growing up without her nanna because of you. 174 00:08:00,080 --> 00:08:02,199 Oh, my God, is that true, Margaret? 175 00:08:02,200 --> 00:08:03,919 Sharelle, what can I do to help? 176 00:08:03,920 --> 00:08:05,439 Well, you can move. 177 00:08:05,440 --> 00:08:06,719 Thanks to all you tree-changers 178 00:08:06,720 --> 00:08:08,999 that I have to work five jobs just to afford to live here. 179 00:08:09,000 --> 00:08:13,199 Mm-hm. Deadloch's gone to the dogs since all you lesbians arrived. 180 00:08:13,200 --> 00:08:15,679 Fuck, Nessa! Shut up! You can't say that shit. 181 00:08:15,680 --> 00:08:17,759 - What if your son hears? - So? 182 00:08:17,760 --> 00:08:19,199 So he's gay. 183 00:08:19,200 --> 00:08:20,839 Dolphie's not... gay. 184 00:08:20,840 --> 00:08:23,519 What? Of course he is. 185 00:08:23,520 --> 00:08:24,919 Oh, did none of you know? 186 00:08:24,920 --> 00:08:26,439 See, this is what I'm talking about. 187 00:08:26,440 --> 00:08:29,879 All that civility and no actual community amongst you cunts. 188 00:08:29,880 --> 00:08:32,279 Like you, dog-mum. You're a cunt. 189 00:08:32,280 --> 00:08:34,599 Yes-mayor, you're a cunt. 190 00:08:34,600 --> 00:08:36,999 Morning-sickness, you're borderline. 191 00:08:37,000 --> 00:08:40,159 And you, Margaret fucking Carruthers, 192 00:08:40,160 --> 00:08:43,079 I hate you the most, you supercharged fucking cunt. 193 00:08:43,080 --> 00:08:44,439 I'll just say it. 194 00:08:44,440 --> 00:08:45,959 If we're looking for a killer, 195 00:08:45,960 --> 00:08:47,999 Sharelle's the only one with a criminal record. 196 00:08:48,000 --> 00:08:50,479 I don't have a record, I'm just black. 197 00:08:50,480 --> 00:08:52,159 And when would I have the time to murder? 198 00:08:52,160 --> 00:08:54,719 If I had free time, I would take my kid to the pool, 199 00:08:54,720 --> 00:08:56,479 not kill her fucking dad. 200 00:08:56,480 --> 00:08:57,519 Exactly. 201 00:08:57,520 --> 00:08:59,399 Who has the time to tranquilise all these men, 202 00:08:59,400 --> 00:09:01,719 strip them naked and then drag them around everywhere? 203 00:09:01,720 --> 00:09:02,959 Because I know I don't. 204 00:09:02,960 --> 00:09:05,039 I don't have time to shit. 205 00:09:05,040 --> 00:09:07,160 Ooh! What was that? 206 00:09:11,160 --> 00:09:13,039 Chicken? 207 00:09:13,040 --> 00:09:14,719 Tammy, I'm already in jail! 208 00:09:14,720 --> 00:09:16,759 Don't make it fucking worse! 209 00:09:16,760 --> 00:09:18,719 My bad. Here's some Cheezels. 210 00:09:18,720 --> 00:09:21,439 Sharelle, Auntie Fay's on the phone with the legal service, 211 00:09:21,440 --> 00:09:24,719 and she wants to know what the toilet situation is in there. 212 00:09:24,720 --> 00:09:26,199 Tammy, Miranda? 213 00:09:26,200 --> 00:09:28,479 - It's just chips, Abby. - Everyone deserves chips. 214 00:09:28,480 --> 00:09:30,719 Uh, it's not about chips. 215 00:09:30,720 --> 00:09:32,840 Margaret found this over on the island. 216 00:09:33,880 --> 00:09:36,119 Wow, that's a... cool earring, eh? 217 00:09:36,120 --> 00:09:37,759 Yeah. I've never seen an earring like that before. 218 00:09:37,760 --> 00:09:40,199 OK, well, you have, because you were wearing one exactly like it 219 00:09:40,200 --> 00:09:42,479 the morning you discovered Trent's body. 220 00:09:42,480 --> 00:09:45,279 Fuck! You know what's happened there? 221 00:09:45,280 --> 00:09:47,039 It was that massive kelp gull. 222 00:09:47,040 --> 00:09:49,439 Yeah. He must have flown it over to the island. 223 00:09:49,440 --> 00:09:51,519 Look, I don't care if you ever go over there, 224 00:09:51,520 --> 00:09:53,639 but if Margaret finds out it's happening again, 225 00:09:53,640 --> 00:09:56,400 she's going to do more than just give you a warning. 226 00:10:02,480 --> 00:10:05,959 Listen, have either of you ever seen anyone else over on the island? 227 00:10:05,960 --> 00:10:07,519 No, because we never even been out there. 228 00:10:07,520 --> 00:10:09,639 Oh, my God, whatever. Um, just go home. 229 00:10:09,640 --> 00:10:11,719 I'll leave you some chips. They're shit chicken 230 00:10:11,720 --> 00:10:12,960 Thank you. 231 00:10:14,080 --> 00:10:16,239 - Fuck, Tammy! - We'll be OK. 232 00:10:16,240 --> 00:10:17,279 Let's just go for a walk. 233 00:10:22,240 --> 00:10:24,159 Johnson, we got a KLOF out on Skye O'Dwyer? 234 00:10:24,160 --> 00:10:26,199 - Yes, sir. - Commissioner, I am telling you it's not her. 235 00:10:26,200 --> 00:10:27,240 Connell, get out of here. 236 00:10:28,240 --> 00:10:29,359 Jesus! Fuck! 237 00:10:29,360 --> 00:10:30,479 Fuck! 238 00:10:30,480 --> 00:10:32,440 - Fuck me dead! - Fucking hell! 239 00:10:35,640 --> 00:10:38,839 Jesus. Oh, my God. Someone get Dr Rahme out of the locker cell! 240 00:10:38,840 --> 00:10:41,279 Jesus, Phil! What happened, mate? 241 00:10:41,280 --> 00:10:43,039 - He's bleeding! - Why is he not on the bus? 242 00:10:43,040 --> 00:10:44,279 I don't know. 243 00:10:44,280 --> 00:10:46,879 - Or something's happened to the fucking bus! - Abby, get hold of that passenger list. 244 00:10:46,880 --> 00:10:49,039 - Yes, ma'am. - He's been shot! It's a chest wound! 245 00:10:49,040 --> 00:10:50,839 The blood is from his tongue, Shane. 246 00:10:50,840 --> 00:10:52,759 His fucking tongue's been cut out! 247 00:10:52,760 --> 00:10:55,319 - Phil, you're OK. Don't try and talk. - That psycho fucking bitch! 248 00:10:55,320 --> 00:10:58,359 Don't try and talk, just nod. Did you walk from the bus? 249 00:10:58,360 --> 00:11:00,559 Get back, Connell. You're not part of this investigation. 250 00:11:00,560 --> 00:11:03,879 Shane, if he walked from the bus, then it's probably still nearby! 251 00:11:03,880 --> 00:11:05,439 Which bitch did this to you, mate? 252 00:11:05,440 --> 00:11:07,039 The killer could be on the bus, Shane! 253 00:11:07,040 --> 00:11:09,479 - Coming through, please. - Stay with me, Phil. Get her out of here! 254 00:11:09,480 --> 00:11:11,039 She'll try and finish the job her mate started. 255 00:11:11,040 --> 00:11:12,239 I'm a doctor. 256 00:11:12,240 --> 00:11:14,679 I have a duty of care even to Phil fucking McGangus. 257 00:11:14,680 --> 00:11:16,959 Tip your head forward, Phil, and keep breathing. 258 00:11:16,960 --> 00:11:19,599 Commissioner, the bus hasn't arrived at its destination. 259 00:11:19,600 --> 00:11:22,079 - Phil, mate, has Skye O'Dwyer hijacked the bus? - Call Ray. 260 00:11:22,080 --> 00:11:23,719 - Detective, call Ray! - Yeah. 261 00:11:23,720 --> 00:11:25,679 - Is it Skye O'Dwyer? - The killer is a man, Shane! 262 00:11:25,680 --> 00:11:27,519 He was probably on the bus already. 263 00:11:27,520 --> 00:11:28,919 Was she on the fucking bus, mate? 264 00:11:28,920 --> 00:11:31,719 - He can't talk, Shane! - Agh! 265 00:11:31,720 --> 00:11:33,759 Davo, get him to type on your phone. Hurry up! 266 00:11:33,760 --> 00:11:36,399 I don't know how! Work just switched us over to Galaxies. 267 00:11:36,400 --> 00:11:37,999 Oh, shit! I switched it off! 268 00:11:38,000 --> 00:11:40,119 Phil, Phil, just fucking type into mine. 269 00:11:40,120 --> 00:11:41,919 Where is the bus, Phil? 270 00:11:41,920 --> 00:11:43,519 - Fuck! - Is she executing the men? 271 00:11:43,520 --> 00:11:44,919 Come on, Tom, come on, come on. 272 00:11:44,920 --> 00:11:47,559 - Come on! - Wake up, you pigeon-chested fuck! 273 00:11:47,560 --> 00:11:49,359 It's Tom. Just text me. 274 00:11:49,360 --> 00:11:50,360 Oh, my God! 275 00:11:50,361 --> 00:11:52,399 - Where's the bus?! - G'day, it's Ray. Well, um... 276 00:11:52,400 --> 00:11:53,639 It's me on my voicemail. 277 00:11:53,640 --> 00:11:56,519 He's unconscious. Has someone called a fucking ambulance? 278 00:11:56,520 --> 00:11:58,639 We need to find that fucking bus! 279 00:11:58,640 --> 00:12:00,999 - Stay with me. - Come on. 280 00:12:01,000 --> 00:12:02,199 Come on, Ray. 281 00:12:02,200 --> 00:12:03,240 Listen up. 282 00:12:04,920 --> 00:12:09,079 At 1930 hours, 18 men and boys boarded a bus out of Deadloch, 283 00:12:09,080 --> 00:12:11,119 headed for safety. 284 00:12:11,120 --> 00:12:14,759 In the intervening hours, our prime suspect, Skye O'Dwyer, 285 00:12:14,760 --> 00:12:16,479 has hijacked that bus. 286 00:12:16,480 --> 00:12:20,319 Digital are pulling a location from the phones as we speak, but, men... 287 00:12:21,321 --> 00:12:23,519 we need to prepare ourselves for the worst. 288 00:12:23,520 --> 00:12:26,039 We're gonna need to nut-up. 289 00:12:26,040 --> 00:12:28,719 We don't know what we're going to find on that bus. 290 00:12:28,720 --> 00:12:32,279 This could be the Geeveston Party Bus disaster all over again. 291 00:12:34,480 --> 00:12:36,759 I want everyone fully armed. 292 00:12:36,760 --> 00:12:38,959 Who knows what that psycho bitch is capable of? 293 00:12:38,960 --> 00:12:39,960 Shit. 294 00:12:39,961 --> 00:12:43,319 OK, fellas, we need to move out when their location comes in. 295 00:12:43,320 --> 00:12:46,319 So get yourselves ready, 'cause it's gonna get fucking ugly. 296 00:12:48,680 --> 00:12:51,759 What the fuck are you doing? You're gonna get fucking caught in here. 297 00:12:51,760 --> 00:12:53,159 Oh, none of them are going to come in here. 298 00:12:53,160 --> 00:12:54,759 They're all terrified of female urine. 299 00:12:54,760 --> 00:12:57,039 Well, what if I want to do a shit? I don't want you fucking listening. 300 00:12:57,040 --> 00:12:58,879 Well, then I will pop on a song. 301 00:12:58,880 --> 00:13:01,079 - Ugh... My God... - Come on, Tom, answer your phone. 302 00:13:01,080 --> 00:13:03,159 What the fuck is this fucking bus psycho up to? - 303 00:13:03,160 --> 00:13:06,799 I don't know, but he's not taking them on a hop-on, hop-off winery tour, is he? 304 00:13:06,800 --> 00:13:08,599 Oh! 305 00:13:08,600 --> 00:13:10,319 - Oh... - Just me, ma'ams. 306 00:13:10,320 --> 00:13:12,519 Here's a list of all the passengers on the bus. 307 00:13:12,520 --> 00:13:14,639 I also stole Nadiyah's phone from the police station. 308 00:13:14,640 --> 00:13:16,719 Abby, you cannot just steal a phone. 309 00:13:16,720 --> 00:13:19,639 OK, yes, but, also, you can't just run an illegal investigation 310 00:13:19,640 --> 00:13:22,079 out of a toilet cubicle, ma'am. 311 00:13:22,080 --> 00:13:23,119 Well, OK, then. 312 00:13:23,120 --> 00:13:25,519 I just thought that Nadiyah might have a tracking app for Tom, 313 00:13:25,520 --> 00:13:27,719 just like James used to have for me. 314 00:13:27,720 --> 00:13:29,519 Oh! 315 00:13:29,520 --> 00:13:31,639 Oh, whoops, this is the ladies' bathroom. 316 00:13:31,640 --> 00:13:33,399 Oh, no, I had no idea. 317 00:13:33,400 --> 00:13:37,119 OK, so, William Carruthers' passport hasn't been used since 2016. 318 00:13:37,120 --> 00:13:39,119 - What? - Yeah. It's super weird. 319 00:13:39,120 --> 00:13:40,479 Big Eyes, you're absolutely sure that 320 00:13:40,480 --> 00:13:42,239 William Carruthers isn't one of the bobbing bodies? 321 00:13:42,240 --> 00:13:44,799 Very sure. He disappeared before the killer started killing. 322 00:13:44,800 --> 00:13:46,319 OK. OK. Uh... 323 00:13:46,320 --> 00:13:49,519 You two find out whatever you can about William Carruthers' whereabouts. 324 00:13:49,520 --> 00:13:52,319 Our priority right now is finding the people on the bus. 325 00:13:52,320 --> 00:13:53,479 - Oh, give me that phone. - No. 326 00:13:53,480 --> 00:13:56,759 You're not going to guess Nadiyah's password. Let's start with the classics, 69 69 69. 327 00:13:56,760 --> 00:13:58,999 - It's Tom's birthday. - Oh, that's so sweet. 328 00:13:59,000 --> 00:14:00,359 Nadiyah's such a nice lady, isn't she? 329 00:14:00,360 --> 00:14:01,519 - She is. - Yeah, she is. 330 00:14:01,520 --> 00:14:03,479 I doubt she would have a tracking app on... 331 00:14:03,480 --> 00:14:05,479 Ah, no. OK. She does. There is it. 332 00:14:05,480 --> 00:14:06,759 Mm. Anxious-attachment style. 333 00:14:06,760 --> 00:14:09,679 Oh, my God, the reception in here is terrible! 334 00:14:09,680 --> 00:14:11,959 Alright. Let's look at this passenger list. 335 00:14:11,960 --> 00:14:15,079 What have we got here? Mike, Hunter, Dolph... 336 00:14:15,080 --> 00:14:17,959 We've got Ray... Ah... 337 00:14:17,960 --> 00:14:19,919 I got a location on Tom's phone. 338 00:14:19,920 --> 00:14:21,239 Right, fellas, listen up. 339 00:14:21,240 --> 00:14:22,999 Hurry up, Collins, something's going on out there. 340 00:14:23,000 --> 00:14:25,039 What? Wait. No, that can't be right. 341 00:14:25,040 --> 00:14:26,839 What? 342 00:14:26,840 --> 00:14:28,119 Telco coordinates show 343 00:14:28,120 --> 00:14:30,559 the men are in the middle of the ocean, headed to Melbourne. 344 00:14:30,560 --> 00:14:34,039 And, as suspected, so is Skye O'Dwyer. 345 00:14:34,040 --> 00:14:36,359 Her phone is on the boat too. 346 00:14:36,360 --> 00:14:38,279 - Shit. - That's right. 347 00:14:38,280 --> 00:14:43,479 Man-hijacker Skye fucking O'Dwyer has the bus on the Bass Strait ferry. 348 00:14:43,480 --> 00:14:45,159 Jesus fucking Christ! 349 00:14:45,160 --> 00:14:47,239 - What a fucking bitch. - I know. 350 00:14:47,240 --> 00:14:48,919 She's fucking diabolical. 351 00:14:48,920 --> 00:14:51,519 Helicopters are standing by to chopper us out to sea 352 00:14:51,520 --> 00:14:53,399 to rescue the men from that woman. 353 00:14:53,400 --> 00:14:55,559 OK, fellas, let's move out. 354 00:14:57,880 --> 00:14:59,519 Oh, no. No, I don't want this, thanks. 355 00:14:59,520 --> 00:15:01,599 - I do... I don't want any of this. - Hey! Oi! Oi! 356 00:15:01,600 --> 00:15:02,959 - Go, Sven. - Come on, fellas! 357 00:15:02,960 --> 00:15:06,039 - Call me, call me. - Oh... Um... 358 00:15:06,040 --> 00:15:07,080 - Go, go. - OK. 359 00:15:21,280 --> 00:15:22,879 So, according to Skye's phone data, 360 00:15:22,880 --> 00:15:24,799 she left Deadloch and drove inland. 361 00:15:24,800 --> 00:15:27,319 And then she called Tom and backtracked towards the coast. 362 00:15:27,320 --> 00:15:28,879 Right. And somewhere along Settler Highway, 363 00:15:28,880 --> 00:15:33,119 her mobile started pinging off the same phone towers as the phones on the bus. 364 00:15:33,120 --> 00:15:35,519 So, what? Skye's Subaru just intercepted the bus 365 00:15:35,520 --> 00:15:38,319 and then she just started travelling with the men? 366 00:15:38,320 --> 00:15:39,919 It looks that way. 367 00:15:39,920 --> 00:15:41,399 So, Skye did hijack the bus? 368 00:15:41,400 --> 00:15:43,159 No, no! 369 00:15:43,160 --> 00:15:44,879 Maybe. Uh... 370 00:15:44,880 --> 00:15:46,559 No. No. 371 00:15:46,560 --> 00:15:48,199 Skye is a hothead. She... 372 00:15:48,200 --> 00:15:50,159 She drove off angry, 373 00:15:50,160 --> 00:15:52,439 came to her senses, called Tom to apologise, 374 00:15:52,440 --> 00:15:55,519 and then went to wherever the bus was. 375 00:15:55,520 --> 00:15:57,919 But why would she get on the bus? 376 00:15:57,920 --> 00:16:00,519 Look, maybe sh... I don't know. 377 00:16:00,520 --> 00:16:02,879 Let's just hope that the interception point answers that question, 378 00:16:02,880 --> 00:16:05,080 because right now, it makes no bumming sense. 379 00:16:26,240 --> 00:16:28,439 No. What's that tune? 380 00:16:28,440 --> 00:16:30,279 That's Happy Birthday again, hun. 381 00:16:30,280 --> 00:16:32,479 - Ah. - Keep going. You're doing really well. 382 00:16:35,920 --> 00:16:37,959 You've been released. You're free to go. 383 00:16:40,920 --> 00:16:42,759 No. Just you. 384 00:16:42,760 --> 00:16:45,679 No, darling, it's supposed to be everyone. 385 00:16:45,680 --> 00:16:47,239 Well, my goodness, I don't know how... 386 00:16:47,240 --> 00:16:48,719 This... This is a mistake. 387 00:16:48,720 --> 00:16:50,639 - Oh, bullshit. - Darlings, I'll get you out of here. 388 00:16:50,640 --> 00:16:52,320 I won't rest until it happens. 389 00:16:53,880 --> 00:16:55,680 That fucking cunt. 390 00:16:57,000 --> 00:16:58,759 So, no sign of him? 391 00:16:58,760 --> 00:17:00,040 OK, thanks. 392 00:17:01,360 --> 00:17:04,480 I'm fine. I can see my car waiting. 393 00:17:07,600 --> 00:17:09,920 Excuse me, Mrs Carruthers? 394 00:17:11,040 --> 00:17:14,480 Mrs Carruthers, William's not in Ubud. 395 00:17:16,320 --> 00:17:19,239 Is there any chance he never left Deadloch? 396 00:17:19,240 --> 00:17:20,879 Uh... 397 00:17:20,880 --> 00:17:23,000 Well, I... I don't see how. 398 00:17:24,400 --> 00:17:27,319 Abby, is he a victim of the serial killer too? 399 00:17:27,320 --> 00:17:28,999 - Um... - Is he in the lake? 400 00:17:29,000 --> 00:17:31,319 It's possible. 401 00:17:31,320 --> 00:17:33,040 My poor William. 402 00:17:37,560 --> 00:17:38,999 Thank you. Thank you for telling me. 403 00:17:39,000 --> 00:17:40,999 Yeah, hm. 404 00:17:41,000 --> 00:17:43,239 Um, sorry, ma'am, 405 00:17:43,240 --> 00:17:46,319 unfortunately, we don't have enough resources to search the entire... 406 00:17:46,320 --> 00:17:47,919 Of course not. Of course. No, I assumed as much. 407 00:17:47,920 --> 00:17:49,999 - The lake fully to locate William's body. - Don't apologise. 408 00:17:50,000 --> 00:17:52,959 But if you would like to fund a search, then... 409 00:17:52,960 --> 00:17:57,199 I think that, um, the lake, it's so deep, 410 00:17:57,200 --> 00:18:00,079 and, um, the resources that it would take to search, 411 00:18:00,080 --> 00:18:02,239 and then, even then, it's likely we'd never find him, would we? 412 00:18:02,240 --> 00:18:04,239 Well, obviously, it's up to you. 413 00:18:04,240 --> 00:18:06,079 Um, but if you'd... 414 00:18:18,520 --> 00:18:20,559 So, Collins, this bit of the road 415 00:18:20,560 --> 00:18:23,079 is where Skye met the men and hijacked the bus? 416 00:18:23,080 --> 00:18:25,319 Yeah, according to the telcos. 417 00:18:25,320 --> 00:18:27,959 Agh, my reception is... 418 00:18:27,960 --> 00:18:29,759 Ugh. 419 00:18:29,760 --> 00:18:31,679 So, where the fuck's her car, then? 420 00:18:31,680 --> 00:18:33,999 That's a good question. 421 00:18:34,000 --> 00:18:35,199 Ha! 422 00:18:35,200 --> 00:18:37,159 You can't take a bus on the Bass Strait ferry. 423 00:18:37,160 --> 00:18:39,279 What? OK, look, see, you can... 424 00:18:39,280 --> 00:18:41,199 - Hey, wh... Hold still! - Yeah, OK, you can take... 425 00:18:41,200 --> 00:18:43,919 You can horse floats, jet skis, amphibious cars, 426 00:18:43,920 --> 00:18:46,000 but you cannot take a full-sized bus. 427 00:18:47,280 --> 00:18:49,279 The bus isn't on the boat. 428 00:18:52,440 --> 00:18:54,279 What have you got for me, Sven? 429 00:18:54,280 --> 00:18:56,479 OK, my phone battery's about to die, but super quick: 430 00:18:56,480 --> 00:18:58,319 Hastings' men stormed the Bass Strait ferry, 431 00:18:58,320 --> 00:18:59,759 and you'll never believe it... 432 00:18:59,760 --> 00:19:01,079 The bus isn't on the boat? 433 00:19:01,080 --> 00:19:02,799 The bus isn't on the boat. Yeah. 434 00:19:02,800 --> 00:19:03,999 Fuck. 435 00:19:04,000 --> 00:19:06,559 - Hey, you got a phone charger? - No, sorry, it's in the car. 436 00:19:06,560 --> 00:19:08,759 Uh, anyway, everyone seems genuinely shocked by that. 437 00:19:08,760 --> 00:19:10,399 One of the cops punched the side of a truck, 438 00:19:10,400 --> 00:19:12,919 which was, like, very masc of him. 439 00:19:12,920 --> 00:19:14,999 They did manage to find Skye's car, though. 440 00:19:15,000 --> 00:19:16,199 Guess what was in the boot. 441 00:19:16,200 --> 00:19:17,919 Was it 19 mobile phones? 442 00:19:17,920 --> 00:19:19,479 It absolutely was, yes. 443 00:19:19,480 --> 00:19:20,999 So where the fuck are the men, then? 444 00:19:21,000 --> 00:19:22,639 Um, they're searching the ship for them now. 445 00:19:22,640 --> 00:19:24,679 They're currently doing a sweep of the onboard cinema. 446 00:19:24,680 --> 00:19:26,199 Oh. Oh, the cinema? 447 00:19:26,200 --> 00:19:27,759 So, where does Hastings think they're hiding, 448 00:19:27,760 --> 00:19:30,279 under the seats like a bunch of old Jaffas? 449 00:19:31,880 --> 00:19:33,199 Sven? 450 00:19:33,200 --> 00:19:34,799 - Sven? - His battery's dead. 451 00:19:34,800 --> 00:19:36,719 Oh, fuck. Fuck, no! 452 00:19:36,720 --> 00:19:38,639 We fucked it, Collins. 453 00:19:38,640 --> 00:19:40,199 Oh, we fucked it! 454 00:19:40,200 --> 00:19:41,559 I knew I should have stayed with Ray. 455 00:19:41,560 --> 00:19:43,279 It's just like fucking Bushy all over again! 456 00:19:43,280 --> 00:19:44,639 No, hey, it's not like Bushy. 457 00:19:44,640 --> 00:19:46,079 The killer's thrown him overboard. 458 00:19:46,080 --> 00:19:48,079 Ray's body will be fucking shark chum, 459 00:19:48,080 --> 00:19:49,879 just like Bushy's body was fucking croc chum! 460 00:19:49,880 --> 00:19:52,399 - Ray is not going to be chum. - He will be! He will be. 461 00:19:52,400 --> 00:19:53,799 The sharks will be fucking chumming it 462 00:19:53,800 --> 00:19:56,639 up over my man's tight little bod and his tight little butt, 463 00:19:56,640 --> 00:19:57,759 and his beautiful fucking... 464 00:19:57,760 --> 00:20:00,519 Stay away from me, Collins. You'll get chummed too. 465 00:20:00,520 --> 00:20:03,079 Everyone I fucking care about turns into fucking chum! 466 00:20:03,080 --> 00:20:04,759 - Stop saying "chum". - Chum! 467 00:20:04,760 --> 00:20:06,799 - Stop it! - Chum! 468 00:20:09,680 --> 00:20:11,559 Do you really think... 469 00:20:11,560 --> 00:20:15,039 that 18 men were smuggled onto the ferry in Skye's Subaru? 470 00:20:15,040 --> 00:20:17,079 I don't know. Maybe she got the fucking boot involved! 471 00:20:17,080 --> 00:20:19,279 Oh, come on. Subarus are roomy. They're not that roomy. 472 00:20:19,280 --> 00:20:20,639 Oh... 473 00:20:20,640 --> 00:20:21,799 Listen... 474 00:20:27,080 --> 00:20:28,280 Look at me. 475 00:20:30,160 --> 00:20:32,239 The phones are in Skye's car. 476 00:20:32,240 --> 00:20:33,999 The people are on the bus. 477 00:20:34,000 --> 00:20:36,480 And the bus is not on the boat. 478 00:20:42,760 --> 00:20:48,159 Phil made it back to town on foot and completely nude. 479 00:20:48,160 --> 00:20:49,880 Bus can't be that far away. 480 00:20:52,520 --> 00:20:55,079 Mona's is right up there. It's a servo. 481 00:20:55,080 --> 00:20:57,719 I'm too sad for a second pie, Collins. 482 00:20:57,720 --> 00:20:59,919 They might have vision of the road from last night. 483 00:20:59,920 --> 00:21:01,479 Come on, chop-chop. 484 00:21:01,480 --> 00:21:03,880 - I need a grank. - Yeah, well, grank at home. 485 00:21:07,960 --> 00:21:10,199 If you're gonna arrest me too, you're gonna have to babysit Indi, 486 00:21:10,200 --> 00:21:11,559 'cause there's no-one else to do it. 487 00:21:11,560 --> 00:21:13,559 Fay, I'm not here to arrest you. 488 00:21:13,560 --> 00:21:16,639 I need to ask you some questions about Margaret's brother. 489 00:21:16,640 --> 00:21:19,959 The walk didn't work at all. I'm stressing out. 490 00:21:19,960 --> 00:21:22,279 Margaret's going me because I rejected her scholarship, right? 491 00:21:22,280 --> 00:21:24,479 She's going to ruin my life! 492 00:21:24,480 --> 00:21:26,679 Margaret's not going to do anything right now, sis. She's in jail. 493 00:21:26,680 --> 00:21:29,559 Let's just watch the 2019 AFLW grand final. 494 00:21:29,560 --> 00:21:32,039 It'll help you relax. - ...found Miranda's earring on the island... 495 00:21:32,040 --> 00:21:33,040 - Crows vs Carlton. - Shh! 496 00:21:33,041 --> 00:21:35,439 - I know the girls have been out there. - I'm dead meat, you see? 497 00:21:35,440 --> 00:21:37,959 No, Abby. My kids didn't go out there. That would be that kelp gull. 498 00:21:37,960 --> 00:21:39,239 Gets all about. 499 00:21:39,240 --> 00:21:41,399 Look, if anyone's been out at the island, we need to know, 500 00:21:41,400 --> 00:21:43,159 because we're trying to find William. 501 00:21:43,160 --> 00:21:46,079 Fay, when was the last time you saw William Carruthers? 502 00:21:46,080 --> 00:21:49,719 I don't know. I reckon I haven't seen him since... 503 00:21:49,720 --> 00:21:51,999 That meeting about the island six years ago. 504 00:21:52,000 --> 00:21:53,159 Why? 505 00:21:53,160 --> 00:21:56,719 Abby, is he the one doing these murders? Did he attack Phil? 506 00:21:56,720 --> 00:21:59,159 Ted saw Phil running past the glamping tents. 507 00:21:59,160 --> 00:22:01,679 He said he looked like a human sacrifice. 508 00:22:01,680 --> 00:22:03,079 OK. Um... 509 00:22:03,080 --> 00:22:06,120 We think that the killer may have hijacked the bus. 510 00:22:07,120 --> 00:22:09,359 Shit! Tom's on that bus! 511 00:22:09,360 --> 00:22:11,079 Tam, fuck! 512 00:22:11,080 --> 00:22:15,199 What if the dude we saw pissing on the island that night Trent died 513 00:22:15,200 --> 00:22:16,759 is William Carruthers? 514 00:22:16,760 --> 00:22:19,599 No, it was probably just a dodge abalone diver. 515 00:22:19,600 --> 00:22:21,919 Aunty Fay said the killer was keeping a boat out there. 516 00:22:21,920 --> 00:22:24,280 Nah, that wasn't... That was just... 517 00:22:26,120 --> 00:22:27,399 Fuck! 518 00:22:27,400 --> 00:22:29,359 We saw a murderer piss, didn't we?! 519 00:22:29,360 --> 00:22:30,759 Shit! Come on! 520 00:22:30,760 --> 00:22:32,279 He could have 'em at the island! 521 00:22:32,280 --> 00:22:33,879 Where are you going? Tammy! 522 00:22:33,880 --> 00:22:36,399 Fay, can I ask, was it Carruthers Island 523 00:22:36,400 --> 00:22:39,079 that caused the fight between William and Margaret? 524 00:22:39,080 --> 00:22:41,239 Yeah. According to Margaret, 525 00:22:41,240 --> 00:22:43,319 he wouldn't let us mob anywhere near the island, 526 00:22:43,320 --> 00:22:44,799 and wouldn't sign it over. 527 00:22:44,800 --> 00:22:46,280 Why are you asking? 528 00:22:48,640 --> 00:22:50,960 I found this beanie in William Carruthers' car. 529 00:22:51,960 --> 00:22:53,679 That's one of Aunty Joy's. 530 00:22:53,680 --> 00:22:57,759 But why would William Carruthers have owned one of her beanies? 531 00:22:57,760 --> 00:22:59,679 Margaret said he didn't like us. 532 00:22:59,680 --> 00:23:03,559 I think William wanted to give back the island, not his sister. 533 00:23:03,560 --> 00:23:06,799 I reckon Margaret's been lying her ring off about it for years. 534 00:23:06,800 --> 00:23:08,120 You don't say? 535 00:23:09,480 --> 00:23:11,679 This is Dulcie Collins. Leave a message. 536 00:23:11,680 --> 00:23:13,319 Hi, ma'ams. 537 00:23:13,320 --> 00:23:14,959 I really feel like William Carruthers 538 00:23:14,960 --> 00:23:17,639 doesn't have anything to do with these murders. 539 00:23:17,640 --> 00:23:20,559 I don't know where he is, but Margaret does, and... 540 00:23:20,560 --> 00:23:22,759 she really doesn't want him coming back. 541 00:23:22,760 --> 00:23:25,600 Wherever he is, he's not our guy. 542 00:23:39,600 --> 00:23:41,239 Just answer the question, OK? 543 00:23:41,240 --> 00:23:44,399 Are there any security cameras around this joint? 544 00:23:44,400 --> 00:23:46,599 I don't know anything about security cameras. 545 00:23:46,600 --> 00:23:50,439 OK, Mona, well, have you seen any buses leaving Deadloch in the last 15 hours, 546 00:23:50,440 --> 00:23:52,679 specifically a white bus with a blue trim? 547 00:23:52,680 --> 00:23:55,959 - A blue bus with white trim? - No, a white bus with a blue trim. 548 00:23:55,960 --> 00:23:58,759 Are you sure it was white? That's be very hard to keep clean. 549 00:23:58,760 --> 00:24:01,239 I am. I am incredibly sure, Mona, yep. 550 00:24:01,240 --> 00:24:04,039 No, I didn't see any buses last night. 551 00:24:04,040 --> 00:24:06,079 - OK. OK. - Fuck. 552 00:24:06,080 --> 00:24:10,120 Except for that white bus that whizzed by last night, towards Deadloch. 553 00:24:11,280 --> 00:24:13,479 - Wait, towards? - Shit a brick, Mona! 554 00:24:13,480 --> 00:24:14,519 Towards? 555 00:24:14,520 --> 00:24:18,079 I remember because the driver was in a costume. 556 00:24:18,080 --> 00:24:19,279 What kind of costume? 557 00:24:19,280 --> 00:24:20,679 Ah, sorry, Ruth. 558 00:24:20,680 --> 00:24:21,879 I'll just serve Ruth. 559 00:24:21,880 --> 00:24:24,199 - Um, no, no. Stay back, Ruth. - No, not now. 560 00:24:24,200 --> 00:24:25,639 Ruth, how are you? 561 00:24:25,640 --> 00:24:27,879 Just have the petrol, thanks, Mona. 562 00:24:27,880 --> 00:24:30,119 Also, do you sell Fruit Tingles? 563 00:24:30,120 --> 00:24:34,559 Look, I've ordered some, but last week the lolly truck went over in a hairpin. 564 00:24:34,560 --> 00:24:37,159 - What about Clinkers, do you have Clinkers? - OK, alright. Shush up, Ruth. 565 00:24:37,160 --> 00:24:39,159 What do you mean that the driver was in a costume? 566 00:24:39,160 --> 00:24:41,879 Well, they were wearing a mask, weren't they? 567 00:24:41,880 --> 00:24:43,839 - You tell us, Mona. - What kind of mask? 568 00:24:43,840 --> 00:24:44,879 Fucking animal mask? 569 00:24:44,880 --> 00:24:46,999 A fucking "Point Break" fucking Richard Nixon mask? 570 00:24:47,000 --> 00:24:48,319 A mask from the movie "The Mask" mask? 571 00:24:48,320 --> 00:24:49,639 What kind of mask? 572 00:24:49,640 --> 00:24:51,079 It was a gas mask. 573 00:24:51,080 --> 00:24:52,679 You don't see many of them. 574 00:24:52,680 --> 00:24:54,639 You don't, Ruth. 575 00:24:54,640 --> 00:24:58,159 He's gassed the men. That'd be the fastest way to knock them out. 576 00:24:58,160 --> 00:24:59,719 Oi. 577 00:24:59,720 --> 00:25:02,359 Petrol lady, the... the passengers on the bus, 578 00:25:02,360 --> 00:25:05,239 did they look awake when you saw them, or... or... 579 00:25:05,240 --> 00:25:07,279 or not... awake? 580 00:25:07,280 --> 00:25:10,319 I don't know. I was chasing after the kindling sign. 581 00:25:10,320 --> 00:25:12,360 It blew halfway to Hobart. 582 00:25:14,200 --> 00:25:16,879 Do you want me to check our security cameras? 583 00:25:16,880 --> 00:25:20,319 - You said you didn't know anything about security cameras. - Do we want you to check the se...? 584 00:25:20,320 --> 00:25:21,519 - Oh, fuck. - Well, I don't. 585 00:25:21,520 --> 00:25:24,039 My husband Alan knows how to take out the cassettes. 586 00:25:24,040 --> 00:25:25,719 But he's staying with his sister, 587 00:25:25,720 --> 00:25:28,319 because of the serial killer in Deadloch. 588 00:25:28,320 --> 00:25:29,759 Have you heard about that? 589 00:25:29,760 --> 00:25:31,839 Abby, get to the Gas and Milk. 590 00:25:31,840 --> 00:25:34,160 I need you to look at Mona's security footage. 591 00:25:37,560 --> 00:25:40,800 Rescuing a bunch of white boys. How has this become my fucking day? 592 00:25:42,080 --> 00:25:44,319 Should we just tell the cops? Let them deal with it. 593 00:25:44,320 --> 00:25:47,359 No! We've got too much at stake to get done for trespassing. 594 00:25:47,360 --> 00:25:51,079 And, at this point, I only trust you, all the aunties, and... 595 00:25:51,080 --> 00:25:52,279 Kevin the seal. 596 00:25:52,280 --> 00:25:54,559 True. Plus, we're saving the dudes now, anyway. 597 00:25:54,560 --> 00:25:56,159 Yeah, yeah, for sure. 598 00:25:56,160 --> 00:25:57,800 Yeah, so everyone can shut up. 599 00:26:00,440 --> 00:26:02,119 This is actually pretty big of us. 600 00:26:02,120 --> 00:26:03,120 Mm. 601 00:26:13,280 --> 00:26:16,799 OK, so if he's gassed the men, they're probably still alive. 602 00:26:16,800 --> 00:26:18,559 There's only one road in and out of town, 603 00:26:18,560 --> 00:26:20,439 so, where's he taken them? 604 00:26:20,440 --> 00:26:24,039 Now, the bus that Mona saw was headed towards Deadloch. 605 00:26:24,040 --> 00:26:26,159 So, obviously, somewhere, it turned around and backtracked. 606 00:26:26,160 --> 00:26:27,799 - What does that mean? - I don't know! OK? 607 00:26:27,800 --> 00:26:29,079 I am very fucking stressed. 608 00:26:29,080 --> 00:26:31,039 Well, there's been no sight of the bus in Deadloch, 609 00:26:31,040 --> 00:26:33,679 so I think it's still in the area between town and Mona's. 610 00:26:33,680 --> 00:26:35,119 Yeah, but where, Collins? 611 00:26:35,120 --> 00:26:38,159 It's bush on one side and fucking vertical cliff and ocean on the other. 612 00:26:39,400 --> 00:26:40,400 Sven. 613 00:26:40,401 --> 00:26:42,399 Hi. OK, lovely woman lent me her charger. 614 00:26:42,400 --> 00:26:43,999 - Thank you so much! - Not a problem at all! 615 00:26:44,000 --> 00:26:46,719 So, Hastings' men couldn't find a single trace of Skye or the men 616 00:26:46,720 --> 00:26:48,479 on the Bass Strait ferry. 617 00:26:48,480 --> 00:26:51,079 Hastings now says that the men are still on the bus. 618 00:26:51,080 --> 00:26:52,919 - Mm. - Yeah. Fuck. Duh. 619 00:26:52,920 --> 00:26:54,039 I can give you a lift. 620 00:26:54,040 --> 00:26:55,919 No, I'm driving that way anyway. 621 00:26:55,920 --> 00:26:58,639 Sorry. Yeah, They realised that you couldn't even take a bus on the ferry, 622 00:26:58,640 --> 00:27:02,239 which, like, feels like a conversation you'd have beforehand, but, um... 623 00:27:02,240 --> 00:27:04,679 Hastings is briefing the men now. 624 00:27:04,680 --> 00:27:06,279 They're sourcing infrared cameras. 625 00:27:06,280 --> 00:27:07,959 What the fuck's happened there? 626 00:27:07,960 --> 00:27:08,960 Sniffer dogs. 627 00:27:08,961 --> 00:27:12,159 They're bringing in bees, those biosecurity bees from the airport. 628 00:27:12,160 --> 00:27:16,159 Oh, and, yeah, Dulce, uh, Hastings and the task force 629 00:27:16,160 --> 00:27:19,279 are now going to do an aerial search. 630 00:27:19,280 --> 00:27:21,159 They're going to search the entire coastline for the bus. 631 00:27:21,160 --> 00:27:22,600 They're just starting it now. 632 00:27:23,760 --> 00:27:25,599 Yeah, so, um... 633 00:28:12,080 --> 00:28:15,279 "Born in 1987, I released my first rap album at 13..." 634 00:28:15,280 --> 00:28:16,560 Lil' Bow Wow. 635 00:28:17,960 --> 00:28:20,040 How the fuck did you know that? 636 00:28:24,840 --> 00:28:26,120 Chip? 637 00:28:27,600 --> 00:28:31,439 A little bit of food helps my animal patients with their nausea sometimes. 638 00:28:31,440 --> 00:28:34,319 I'm sorry. No worries if... if you don't want one. 639 00:28:34,320 --> 00:28:36,480 That'd be great. Thank, Cath. 640 00:28:41,680 --> 00:28:43,999 I can probably have more than one. 641 00:28:44,000 --> 00:28:45,639 Oh, sorry! 642 00:28:45,640 --> 00:28:46,799 I forgot you're not a cat. 643 00:28:46,800 --> 00:28:48,919 No. Thanks. 644 00:28:55,920 --> 00:28:58,599 If you two interfere on my investigation again, 645 00:28:58,600 --> 00:29:01,319 I will melt your badges down into a cock ring! 646 00:29:01,320 --> 00:29:03,199 Now, get back to Deadloch! 647 00:29:04,480 --> 00:29:06,359 Now! 648 00:29:06,360 --> 00:29:08,520 Can you please just give us a minute, Shane? 649 00:29:11,680 --> 00:29:13,439 - We have to go. - No. 650 00:29:13,440 --> 00:29:16,119 No, I'm staying till they find Ray. 651 00:29:16,120 --> 00:29:17,799 I want to see the body this time. 652 00:29:22,000 --> 00:29:24,999 Abby's found something on Mona's security footage. 653 00:29:25,000 --> 00:29:27,399 Or what's left of it after the fucking... 654 00:29:27,400 --> 00:29:30,000 hammerheads have had a big, old fucking chomp. 655 00:29:31,160 --> 00:29:32,400 Eddie... 656 00:29:33,560 --> 00:29:36,159 Eddie, the bus drove past Mona's twice. Look. 657 00:29:36,160 --> 00:29:37,519 The first time, it had a busload of men. 658 00:29:37,520 --> 00:29:39,199 You can see their heads slumped against the window. 659 00:29:39,200 --> 00:29:41,319 And then, half an hour later... 660 00:29:41,320 --> 00:29:43,959 it drives past again, and, look, it's just him. 661 00:29:43,960 --> 00:29:45,760 There's no passengers. 662 00:29:46,800 --> 00:29:48,440 He's dropped the passengers off somewhere. 663 00:29:50,080 --> 00:29:52,079 He's... 664 00:29:52,080 --> 00:29:55,079 He's driven back here. He's jumped out. 665 00:29:55,080 --> 00:29:57,439 He's sent an empty bus over the edge. 666 00:29:57,440 --> 00:29:59,280 This is all just another decoy! 667 00:30:03,720 --> 00:30:06,479 He's taken them up into the hills. 668 00:30:06,480 --> 00:30:08,439 Like "The Sound Of Music". 669 00:30:08,440 --> 00:30:10,519 Yeah. Sure. 670 00:30:10,520 --> 00:30:12,720 It's the only place they could be. 671 00:30:14,520 --> 00:30:17,719 Abby, Sven, I think that your calls are merged now. 672 00:30:17,720 --> 00:30:18,720 Can you hear me? 673 00:30:18,721 --> 00:30:20,319 - Yes, ma'am. - Dulcie, you did it! 674 00:30:20,320 --> 00:30:23,799 OK, we're heading to Mt Mountain barbecue area on Grim Hill Road. 675 00:30:23,800 --> 00:30:26,199 We'll coordinate a search from there. OK. 676 00:30:26,200 --> 00:30:28,399 Copy that, ma'am. I'm headed there now. 677 00:30:28,400 --> 00:30:31,959 OK, I'll be there as soon as I can, OK? I'm just doing a drop-off. 678 00:30:31,960 --> 00:30:34,479 Sorry about that, folks. 679 00:30:34,480 --> 00:30:37,639 No, no, no. That's OK, Sven. That sounded a bit stressful, though. 680 00:30:37,640 --> 00:30:40,079 Oh, my G... It's just... 681 00:30:40,080 --> 00:30:41,919 It's just too much, you know? And I... 682 00:30:41,920 --> 00:30:44,399 It'd be fine if I loved the work, but I just don't. 683 00:30:44,400 --> 00:30:46,319 And I'm beginning to realise that I never will. 684 00:30:46,320 --> 00:30:48,319 - Mm-hm. - And I just think it's time. 685 00:30:48,320 --> 00:30:50,239 It's just time. It's just time to move on. 686 00:30:50,240 --> 00:30:51,640 Mm-hm. Mm. 687 00:31:02,240 --> 00:31:04,999 According to the time stamp on Mona's security footage, 688 00:31:05,000 --> 00:31:08,559 the killer had a 30-minute window to drop off the men then dump the bus. 689 00:31:08,560 --> 00:31:11,239 Now, most of the roads around here are completely inaccessible by bus, 690 00:31:11,240 --> 00:31:13,519 so he has to be keeping them close to this one, Grim Hill Road. 691 00:31:13,520 --> 00:31:15,240 OK. 692 00:31:20,720 --> 00:31:22,800 Ma'ams! 693 00:31:23,880 --> 00:31:25,799 It's James's bike. 694 00:31:25,800 --> 00:31:27,599 I was driving from Mona's, 695 00:31:27,600 --> 00:31:30,080 and I found it on the side of the Settler Highway. 696 00:31:31,520 --> 00:31:34,279 James's phone was with the others on the ferry. 697 00:31:34,280 --> 00:31:36,639 So, what? Smart-watch has got on the bus too? 698 00:31:36,640 --> 00:31:38,759 Oh, my gosh, ma'ams, what if it's James? 699 00:31:38,760 --> 00:31:41,399 What if he stole the Loch Nessie mast from the lock-up? 700 00:31:41,400 --> 00:31:43,439 I mean, he's botched so much evidence already 701 00:31:43,440 --> 00:31:45,959 I just thought he was failing upwards until he became prime minister, 702 00:31:45,960 --> 00:31:47,919 but what if he's the killer? 703 00:31:47,920 --> 00:31:49,599 Oh, my gosh, ma'am, I am so sorry 704 00:31:49,600 --> 00:31:52,199 that my ex-boyfriend is trying to kill your current boyfriend. 705 00:31:52,200 --> 00:31:54,239 - No. No, no. No, you're all good. - It's OK, Abby. Stop. 706 00:31:54,240 --> 00:31:55,359 That's alright, Big Eyes. 707 00:31:55,360 --> 00:31:57,439 He probably just realised that he was a sitting duck, 708 00:31:57,440 --> 00:31:59,039 and he flagged the bus down. 709 00:31:59,040 --> 00:32:01,119 Because I called him a cunt, because he is one. 710 00:32:01,120 --> 00:32:02,159 - OK. - Yes, he is. 711 00:32:02,160 --> 00:32:04,799 But if I didn't do that, then maybe he wouldn't have gotten on the bus. 712 00:32:04,800 --> 00:32:07,279 And now if he survives, he's going to guilt me into getting back with him. 713 00:32:07,280 --> 00:32:10,599 Abby, if he does that, I will kill him myself, OK? 714 00:32:10,600 --> 00:32:13,479 That's very nice of you, ma'am, but you don't have to do that. That's a lot. 715 00:32:13,480 --> 00:32:16,039 So, the killer's got to be in a location that he knows. 716 00:32:16,040 --> 00:32:18,159 - Yeah, yeah. - Somewhere that he can control the space. 717 00:32:18,160 --> 00:32:19,160 Yeah. Alright. So, what? 718 00:32:19,161 --> 00:32:21,719 He's keeping them at one of these properties on Grim Hill Road? 719 00:32:21,720 --> 00:32:24,319 - I think so. - We've got Blood Ridge Winery. 720 00:32:24,320 --> 00:32:27,279 We've got Broken Neck Microbrewery. We've got Casket Fillers Cidery... 721 00:32:27,280 --> 00:32:29,959 These fucking names! What the fuck? 722 00:32:29,960 --> 00:32:31,199 Collins, what do we do? 723 00:32:31,200 --> 00:32:33,159 - OK, do we search 'em all? - Uh... 724 00:32:33,160 --> 00:32:35,599 That'll take fucking hours. We're running out of fucking time, Collins! 725 00:32:35,600 --> 00:32:37,679 Uh, I... I have an idea. 726 00:32:37,680 --> 00:32:41,000 But I will need to tether off one of your phones. 727 00:32:47,360 --> 00:32:49,719 Just for the record, even though I'm saving Tom at the moment 728 00:32:49,720 --> 00:32:51,599 does not mean that I've forgiven that dog. 729 00:32:51,600 --> 00:32:54,319 Yeah, Tam, so, what if we find William? Then what? 730 00:32:54,320 --> 00:32:57,199 Well, we'll create a diversion and we'll jump him, won't we? 731 00:32:57,200 --> 00:32:58,520 Come on. 732 00:33:09,880 --> 00:33:12,199 A masters in marine biology? 733 00:33:12,200 --> 00:33:14,479 Yeah. Yeah. I loved every minute of it. 734 00:33:14,480 --> 00:33:16,319 Well, that's the key, Sven. 735 00:33:16,320 --> 00:33:18,399 - You gotta do what you love. - Yeah. 736 00:33:18,400 --> 00:33:19,999 That's why I airtask, isn't it, Nick? 737 00:33:20,000 --> 00:33:21,639 - Uh, yeah. - Yeah? 738 00:33:21,640 --> 00:33:23,279 - Yeah. - That's nice. 739 00:33:23,280 --> 00:33:26,559 Yeah, so why were you guys, um, heading off to Naarm on the ferry? 740 00:33:26,560 --> 00:33:29,159 - Oh, we were booked to take a car over. - Mm-hm? 741 00:33:29,160 --> 00:33:32,359 We were meant to just take a bag full of stuff. 742 00:33:32,360 --> 00:33:35,999 And then, yesterday, the customer's added a car to the job. 743 00:33:36,000 --> 00:33:37,919 So we just went and picked up the whole lot, 744 00:33:37,920 --> 00:33:40,759 down on, you know, the side of the road, down your way. 745 00:33:40,760 --> 00:33:43,119 Hang on. Um... 746 00:33:43,120 --> 00:33:44,399 Are you OK, darl? 747 00:33:44,400 --> 00:33:46,199 What sort of car was it? 748 00:33:46,200 --> 00:33:47,920 A Subaru. 749 00:33:49,800 --> 00:33:50,880 Um... 750 00:33:54,040 --> 00:33:56,319 Hello. Is this Blood Ridge Winery? 751 00:33:56,320 --> 00:33:57,320 Casket Fillers? 752 00:33:57,321 --> 00:33:58,599 Broken Neck Microbrewery? 753 00:33:58,600 --> 00:34:01,039 I'm looking for 18 men and boys. 754 00:34:01,040 --> 00:34:03,279 No, they didn't make a booking. 755 00:34:03,280 --> 00:34:04,559 Fuck you. 756 00:34:04,560 --> 00:34:05,560 Ugh... 757 00:34:05,561 --> 00:34:08,119 It is a white bus with a blue trim. 758 00:34:08,120 --> 00:34:10,839 A mask. No, not a mouse! 759 00:34:10,840 --> 00:34:12,719 Just check behind your fucking kegs, mate. 760 00:34:12,720 --> 00:34:15,039 Is there anyone else there that I can talk to, please? 761 00:34:15,040 --> 00:34:18,039 No. I don't want to speak to your sommelier. 762 00:34:18,040 --> 00:34:20,679 Yes, I am interested in your IPA sampler, 763 00:34:20,680 --> 00:34:22,119 but not right now, OK? 764 00:34:22,120 --> 00:34:23,999 I'm trying to find my fucking boyfriend! 765 00:34:32,600 --> 00:34:33,840 G'day. 766 00:34:35,040 --> 00:34:38,639 No, I... I don't want to sign up for your gin-making course next weekend. 767 00:34:38,640 --> 00:34:40,559 That's not... 768 00:34:40,560 --> 00:34:42,919 Yeah, yeah, sure. OK, you know what? Sign me up. 769 00:34:42,920 --> 00:34:44,999 I would absolutely love that. My name is Garth. 770 00:34:45,000 --> 00:34:46,479 Thank you for your help. Thanks. 771 00:34:46,480 --> 00:34:47,600 Thank you. 772 00:34:53,680 --> 00:34:55,000 Bum! 773 00:35:12,280 --> 00:35:14,879 There's been no sight of them. I... 774 00:35:14,880 --> 00:35:17,879 I have no idea where else they could be. I've... 775 00:35:17,880 --> 00:35:20,159 I've run out of ideas. 776 00:35:20,160 --> 00:35:23,440 I think that we need to rethink it, that maybe... 777 00:35:24,480 --> 00:35:26,319 maybe Hastings was right and we were wrong, 778 00:35:26,320 --> 00:35:28,880 maybe the men were on the bus and we just didn't see them. 779 00:35:32,320 --> 00:35:33,880 Bushy wasn't chum. 780 00:35:35,840 --> 00:35:37,360 What? 781 00:35:40,160 --> 00:35:42,079 They, uh... 782 00:35:42,080 --> 00:35:44,639 They found his body. He wasn't... 783 00:35:44,640 --> 00:35:46,960 He wasn't eaten by a croc. He was... 784 00:35:48,000 --> 00:35:49,759 He was... 785 00:35:49,760 --> 00:35:51,199 shot in the head. 786 00:35:53,440 --> 00:35:55,160 Eddie, I'm so sorry. 787 00:35:56,200 --> 00:35:58,559 I fucking called it, Collins. 788 00:35:58,560 --> 00:36:00,319 I... I knew, when he went missing, 789 00:36:00,320 --> 00:36:02,159 there was something suss about it, but... 790 00:36:02,160 --> 00:36:04,279 those boys up in Darwin, they said I was fucking off on one. 791 00:36:04,280 --> 00:36:05,920 But I wasn't off on one! 792 00:36:07,200 --> 00:36:08,439 That's why they sent me down here. 793 00:36:08,440 --> 00:36:11,320 They... They just didn't want me sniffing around 'cause I was right. 794 00:36:16,400 --> 00:36:18,279 And we're fucking right now too. 795 00:36:18,280 --> 00:36:20,799 I don't know if we are. No, no, no, no. 796 00:36:20,800 --> 00:36:22,839 You shut your white hole, OK? You do know. 797 00:36:22,840 --> 00:36:24,599 And what you know, I know, 798 00:36:24,600 --> 00:36:26,999 because I have been listening to you. 799 00:36:27,000 --> 00:36:28,160 Mainly. 800 00:36:29,000 --> 00:36:30,599 Now... 801 00:36:30,600 --> 00:36:33,039 this motherfucker, he likes to... 802 00:36:33,040 --> 00:36:35,079 he likes to keep them alive before he... he kills them, 803 00:36:35,080 --> 00:36:36,639 just to have a bit of fun with them, doesn't he? 804 00:36:36,640 --> 00:36:37,999 - Yeah. - Yeah? 805 00:36:38,000 --> 00:36:40,159 And, in your professional opinion, 806 00:36:40,160 --> 00:36:43,639 do you think he would be satisfied with driving 18 men off a fucking cliff? 807 00:36:43,640 --> 00:36:45,479 - No. - No. 808 00:36:45,480 --> 00:36:47,199 No, he'd want to do something bigger 809 00:36:47,200 --> 00:36:50,839 so he could present it to us like some weird, human cat. 810 00:36:50,840 --> 00:36:52,079 Yeah. And why is that? 811 00:36:52,080 --> 00:36:54,879 - Because he is an egotistical narcissist. - He is a cunt. 812 00:36:54,880 --> 00:36:56,639 - A big one, yes. - Yes. Alright? 813 00:36:56,640 --> 00:36:59,920 Now, those men are alive, and they are out there, Collins. 814 00:37:00,920 --> 00:37:02,160 Alright? 815 00:37:05,280 --> 00:37:06,440 Alright? 816 00:37:07,600 --> 00:37:10,160 Yeah. Yeah, alright. 817 00:37:13,640 --> 00:37:17,399 Ma'ams, Sven's been trying to call you! 818 00:37:17,400 --> 00:37:18,919 Sven, you're on speaker. 819 00:37:18,920 --> 00:37:21,439 The killer used an airtasker, Dulce! 820 00:37:21,440 --> 00:37:23,439 What's that? What's he say? "Airbasket"? 821 00:37:23,440 --> 00:37:25,879 - What's a fucking airbasket? - Airtasker. "Tasker". What? 822 00:37:27,160 --> 00:37:30,079 OK, I can't really hear you very well, so I'm just going to keep going. 823 00:37:30,080 --> 00:37:33,519 Uh, the killer booked an airtasker to pick up Skye's Subaru 824 00:37:33,520 --> 00:37:36,839 and the phones at the intercept point, and drive them onto the ferry. 825 00:37:36,840 --> 00:37:38,759 Well, who booked the airtasker? 826 00:37:38,760 --> 00:37:40,799 Yeah, so I asked the airtasker who booked her, 827 00:37:40,800 --> 00:37:43,320 and she said it was someone by the name of Louise McEwan. 828 00:37:44,600 --> 00:37:47,999 Oh, God. I muscle-memory drove myself back to Deadloch, 829 00:37:48,000 --> 00:37:49,799 not the Mt Mountain picnic area. 830 00:37:49,800 --> 00:37:51,199 Sorry, guys, my bad. 831 00:37:51,200 --> 00:37:53,559 Sorry, Sven, did you say Louise McEwan? 832 00:37:53,560 --> 00:37:56,559 So I googled Louise McEwan, and I found out... 833 00:37:56,560 --> 00:37:57,639 She was murdered. 834 00:37:57,640 --> 00:38:00,319 She was murdered, in Sydney, 835 00:38:00,320 --> 00:38:01,639 like, seven years ago. 836 00:38:01,640 --> 00:38:04,799 And the investigating officer was a Detective Hannah Chambers. 837 00:38:04,800 --> 00:38:06,159 Do you know her, Dulce? 838 00:38:06,160 --> 00:38:08,999 Uh, I... Uh, yes, I do. I... 839 00:38:09,000 --> 00:38:11,399 I do know Hannah. Uh-huh. 840 00:38:11,400 --> 00:38:13,640 I can't hear you, but I think you know her, Dulce. 841 00:38:15,080 --> 00:38:16,280 Dulce? 842 00:38:18,200 --> 00:38:19,479 Tom! 843 00:38:19,480 --> 00:38:21,639 - Any kidnapping happening out here? - Mike? 844 00:38:21,640 --> 00:38:23,399 Other... dudes? 845 00:38:23,400 --> 00:38:24,919 Come on. There's no-one here. 846 00:38:24,920 --> 00:38:27,559 Let's go before an old-timey ghost possesses us. 847 00:38:27,560 --> 00:38:29,120 Darling... 848 00:38:30,280 --> 00:38:32,399 - Shit. - Mrs Carruthers? 849 00:38:32,400 --> 00:38:35,119 Sis, sis, look! 850 00:38:35,120 --> 00:38:36,599 Tiger! 851 00:38:36,600 --> 00:38:39,559 Fuck! She's been bitten! Has your phone got reception? 852 00:38:39,560 --> 00:38:41,479 Nup. Nothing. 853 00:38:42,760 --> 00:38:44,319 OK, go on, suck the poison out! 854 00:38:44,320 --> 00:38:46,559 - No, I'm not sucking the poison out. - Well, I'm not sucking it out! 855 00:38:46,560 --> 00:38:48,159 You don't suck poison out! 856 00:38:48,160 --> 00:38:50,079 So, what? We piss on her? 857 00:38:50,080 --> 00:38:52,279 No, we immobilise her until help comes. 858 00:38:52,280 --> 00:38:53,879 Who's gonna help us? 859 00:38:53,880 --> 00:38:55,999 - This dude? - Um... 860 00:38:56,000 --> 00:38:59,439 Mrs Carruthers, you've been bitten by a tiger snake. 861 00:38:59,440 --> 00:39:01,839 So stay calm. 862 00:39:01,840 --> 00:39:03,679 How are we gonna get her back to the boat? 863 00:39:03,680 --> 00:39:04,840 I'll get her down. 864 00:39:06,080 --> 00:39:08,359 Come on! 865 00:39:11,120 --> 00:39:15,279 I'll carry you down to the tinny like a dead ball. 866 00:39:15,280 --> 00:39:17,799 - Tammy, you can't! - Yes, I can! 867 00:39:17,800 --> 00:39:19,679 Because I'm cut as shit. 868 00:39:19,680 --> 00:39:22,839 And I'm a fucking exceptional young lady! 869 00:39:22,840 --> 00:39:24,599 Aren't I, Mrs Carruthers? 870 00:39:24,600 --> 00:39:25,840 Tammy... 871 00:39:26,840 --> 00:39:28,639 Those runners... 872 00:39:28,640 --> 00:39:31,159 Those are from the painting at her house. 873 00:39:31,160 --> 00:39:32,519 Those are... 874 00:39:32,520 --> 00:39:34,120 William Carruthers' runners. 875 00:39:36,400 --> 00:39:39,159 What exactly are you doing out here, Margaret? 876 00:39:39,160 --> 00:39:41,879 What the fuck? She's digging him up! 877 00:39:41,880 --> 00:39:43,079 Ugh! 878 00:39:43,080 --> 00:39:45,479 Fucking shame job, Margaret! 879 00:39:45,480 --> 00:39:46,680 Ugh! 880 00:39:51,400 --> 00:39:53,880 It wasn't him that didn't want us coming out here. 881 00:39:54,880 --> 00:39:56,199 It was you. 882 00:39:57,840 --> 00:40:01,599 You killed your own brother 883 00:40:01,600 --> 00:40:03,919 instead of giving back our land? 884 00:40:03,920 --> 00:40:05,159 I... 885 00:40:05,160 --> 00:40:07,439 We didn't even want the whole thing! 886 00:40:07,440 --> 00:40:10,279 I mean, of course we fucking did, but... 887 00:40:10,280 --> 00:40:12,559 We were willing to share! 888 00:40:12,560 --> 00:40:14,319 Look out! 889 00:40:40,440 --> 00:40:42,080 Is... Is she...? 890 00:40:43,600 --> 00:40:45,679 Yeah, sis. 891 00:40:45,680 --> 00:40:47,320 That racist is dead. 892 00:40:55,200 --> 00:40:57,320 Ah, yeah, thanks, Hannah. 893 00:40:58,520 --> 00:41:01,559 You said that was Louise McEwan. W... 894 00:41:01,560 --> 00:41:03,159 What's going on over there? 895 00:41:03,160 --> 00:41:04,639 I don't know, ma'am. 896 00:41:04,640 --> 00:41:06,039 No, I... 897 00:41:06,040 --> 00:41:07,800 Is that the one that Collins... 898 00:41:08,840 --> 00:41:11,319 Um, I think so. 899 00:41:11,320 --> 00:41:12,639 OK, thanks. 900 00:41:12,640 --> 00:41:15,160 Uh... Uh, thank you. Bye. Bye. 901 00:41:21,200 --> 00:41:23,119 - Um... - Oh, the new Adele album! 902 00:41:23,120 --> 00:41:24,439 Yeah! Is that right? 903 00:41:24,440 --> 00:41:25,440 - Very good. - OK. 904 00:41:25,441 --> 00:41:28,400 Uh, so, my friend Hannah, who... 905 00:41:29,640 --> 00:41:32,919 Yes, yes, she is the woman that I had an affair with, OK? 906 00:41:32,920 --> 00:41:34,359 Let's move on. 907 00:41:34,360 --> 00:41:37,079 Uh, so, Louise McEwan was a sex worker. 908 00:41:37,080 --> 00:41:40,359 And she was tranquilised and strangled just like our victims. 909 00:41:40,360 --> 00:41:42,639 So, I thought the case had gone cold. 910 00:41:42,640 --> 00:41:45,919 But, apparently, a few years ago, another sex worker came forward, 911 00:41:45,920 --> 00:41:48,199 and she'd been attacked around the same time, and in the same manner. 912 00:41:48,200 --> 00:41:50,159 But she managed to fend him off 913 00:41:50,160 --> 00:41:52,759 and provide a description of the attacker. 914 00:41:52,760 --> 00:41:54,919 Maybe the name Louise McEwan is just a coincidence, 915 00:41:54,920 --> 00:41:57,359 but Hannah's sending through an Identikit image now. 916 00:41:57,360 --> 00:42:00,519 To your phone, Abby, because my reception is really crappy. 917 00:42:00,520 --> 00:42:04,159 But, listen, our killer isn't targeting female sex workers 918 00:42:04,160 --> 00:42:06,959 like Jacko the Bondi Ripperoo in Sydney, is he? 919 00:42:06,960 --> 00:42:08,479 He's targeting dog-shit men. 920 00:42:08,480 --> 00:42:09,640 So... 921 00:42:11,280 --> 00:42:14,439 What? What? 922 00:42:14,440 --> 00:42:16,079 They're still undesirables. 923 00:42:16,080 --> 00:42:17,479 Exactly, ma'am. 924 00:42:17,480 --> 00:42:21,079 Oi, psychic twins, let me in. Involve me. 925 00:42:21,080 --> 00:42:23,439 Serial killers who target sex workers 926 00:42:23,440 --> 00:42:26,319 often believe they have a mission to eliminate society's undesirables, 927 00:42:26,320 --> 00:42:27,679 people who are... 928 00:42:27,680 --> 00:42:30,319 who are traditionally deemed to be morally reprehensible: 929 00:42:30,320 --> 00:42:31,759 sex workers, gay people. 930 00:42:31,760 --> 00:42:32,799 OK. 931 00:42:32,800 --> 00:42:34,320 But society's changing. 932 00:42:35,360 --> 00:42:37,800 Maybe our killer got himself a new mission. 933 00:42:39,080 --> 00:42:40,840 - Shitbags. - Dog-shit men. 934 00:42:43,640 --> 00:42:45,759 When did this, um... 935 00:42:45,760 --> 00:42:47,320 When did this Sydney stuff happen? 936 00:42:48,320 --> 00:42:51,119 Oh, look, it was years ago, and I was in a really bad... 937 00:42:51,120 --> 00:42:53,439 - The murders, not the fucking affair. - Vulnerable place, and I... 938 00:42:53,440 --> 00:42:55,599 Right, uh... Uh, OK. So, that was... That... 939 00:42:55,600 --> 00:42:57,119 The last attack was five and a half years ago. 940 00:42:57,120 --> 00:42:58,599 - OK, well, that fits the timeline. - Mm-hm. 941 00:42:58,600 --> 00:43:00,279 - OK. - So, what are we thinking, the... 942 00:43:00,280 --> 00:43:02,959 the Sydney killer, he moved to Deadloch, he... 943 00:43:02,960 --> 00:43:04,799 he got a new MO, 944 00:43:04,800 --> 00:43:06,519 had a little bit of a fucking revamp? 945 00:43:06,520 --> 00:43:07,879 Is that what we're thinking? 946 00:43:07,880 --> 00:43:10,200 I mean, Deadloch is a place to reinvent yourself. 947 00:43:14,600 --> 00:43:16,519 What did you say? 948 00:43:17,640 --> 00:43:19,359 What was that? 949 00:43:19,360 --> 00:43:20,839 Collins, grab your torch. 950 00:43:20,840 --> 00:43:22,680 - Grab your torch! - Yeah. 951 00:43:25,120 --> 00:43:28,559 Oh, ma'ams! The identikit image is coming through. 952 00:43:28,560 --> 00:43:30,000 Ma'ams! 953 00:43:39,840 --> 00:43:41,160 Collins! 954 00:43:56,040 --> 00:43:57,440 He said she was dead. 955 00:43:58,520 --> 00:44:00,560 Cath gave him the pentobarbital. 956 00:44:02,000 --> 00:44:03,440 Ma'ams... 957 00:44:41,280 --> 00:44:43,199 Great song, yeah? 958 00:44:45,240 --> 00:44:48,119 Apparently, she wrote that about Joey from "Full House". 959 00:44:48,120 --> 00:44:49,999 Mike, did you know that? 960 00:44:50,000 --> 00:44:52,600 Came out in '95. Yeah. 961 00:44:53,920 --> 00:44:56,119 Have a look at this woman, guys. 962 00:44:56,120 --> 00:44:57,799 She's the reason I'm here today. 963 00:44:59,000 --> 00:45:01,119 No, Skye, in Sydney, when I was your pastry chef, 964 00:45:01,120 --> 00:45:04,799 you taught me about feminism and about toxic masculinity, 965 00:45:04,800 --> 00:45:06,959 and it changed my whole outlook. 966 00:45:06,960 --> 00:45:09,879 You could see that I was struggling with my faith, 967 00:45:09,880 --> 00:45:11,119 and with my purpose. 968 00:45:11,120 --> 00:45:13,719 You said, "Move to Deadloch, Ray. Have a little tree-change." 969 00:45:13,720 --> 00:45:16,599 You know, "Come in and work with Mum." Do you remember? Eh? 970 00:45:16,600 --> 00:45:19,319 It's just so funny how it all turned out. 971 00:45:19,320 --> 00:45:22,399 And then your dad was my first mission, which was just so special. 972 00:45:23,480 --> 00:45:26,079 Because, like, you O'Dwyers are not just my friends, 973 00:45:26,080 --> 00:45:28,360 you're my chosen family. 974 00:45:29,360 --> 00:45:31,759 Oh! That's better! 975 00:45:31,760 --> 00:45:33,439 Whoo... 976 00:45:33,440 --> 00:45:36,880 How good is it to talk about stuff, right? 977 00:45:37,880 --> 00:45:40,799 Us men, we've got to talk more, yeah, guys? 978 00:45:40,800 --> 00:45:42,319 Got to get real! 979 00:45:47,760 --> 00:45:49,519 Brené Brown. 980 00:45:49,520 --> 00:45:51,120 Gez knows Brené Brown. 981 00:45:52,240 --> 00:45:54,479 She says that vulnerability 982 00:45:54,480 --> 00:45:58,959 is the birthplace of innovation, creativity and change. 983 00:45:58,960 --> 00:46:01,000 And us men, we gotta change, yeah? 984 00:46:02,160 --> 00:46:04,279 I mean, not you lot. 985 00:46:04,280 --> 00:46:06,519 You're all too far gone. 986 00:46:06,520 --> 00:46:07,879 I've got to bin all of youse. 987 00:46:14,520 --> 00:46:18,599 He probably used poison as some sick tribute to women. 988 00:46:18,600 --> 00:46:20,399 Yes, I agree, it's very, very naff. 989 00:46:20,400 --> 00:46:23,679 Listen, Sven, I need you to go to the football club and talk to the women. 990 00:46:23,680 --> 00:46:24,680 Collins. 991 00:46:24,681 --> 00:46:26,639 See if they know where Ray might have taken the men. 992 00:46:26,640 --> 00:46:28,359 - Collins! - Yeah? 993 00:46:28,360 --> 00:46:30,039 Lou, she's headed off. 994 00:46:30,040 --> 00:46:34,199 Ray said that he got her from some, uh, widow with a farm. 995 00:46:34,200 --> 00:46:35,639 She couldn't look after her anymore. 996 00:46:35,640 --> 00:46:37,519 Maybe... Maybe she's headed home? 997 00:46:37,520 --> 00:46:39,239 Ma'am, what about this farm? 998 00:46:39,240 --> 00:46:40,999 It's next to the Mt Mountain National Park 999 00:46:41,000 --> 00:46:43,080 and it backs onto Grim Hill Road. 1000 00:46:44,400 --> 00:46:47,359 - Jesus Christ. - What? 1001 00:46:47,360 --> 00:46:49,559 Sven, we're going to need your help. 1002 00:46:49,560 --> 00:46:51,799 OK, Dulce, where am I meeting you? 1003 00:46:51,800 --> 00:46:53,680 Geoff Haddick's farm. 1004 00:46:56,400 --> 00:46:57,919 Oh, my God, I hate this fucking job. 1005 00:46:57,920 --> 00:46:59,640 Ugh. Um... 1006 00:47:06,000 --> 00:47:08,439 Hey, uh, F... Fay? 1007 00:47:08,440 --> 00:47:09,440 Agh! 1008 00:47:10,320 --> 00:47:11,959 Ray, don't do this! 1009 00:47:11,960 --> 00:47:15,119 Skye, mate, you know more than anyone what young men are capable of. 1010 00:47:15,120 --> 00:47:17,319 - They're monsters. - They're just kids! 1011 00:47:17,320 --> 00:47:18,999 No, no, no, but the damage is done. 1012 00:47:19,000 --> 00:47:21,399 It's too late for them, even for Tom. He's joined the footy club. 1013 00:47:21,400 --> 00:47:23,319 He wants to be a little Sam, don't you, Tombo? 1014 00:47:23,320 --> 00:47:25,119 Don't talk to my son! 1015 00:47:27,640 --> 00:47:31,119 James, mate, I'm talking to Skye. 1016 00:47:31,120 --> 00:47:33,079 You've got to let women have the floor, mate. 1017 00:47:37,240 --> 00:47:39,559 Open wide. 1018 00:47:39,560 --> 00:47:41,079 James. James. 1019 00:47:41,080 --> 00:47:43,039 I've got to shut you up, buddy. 1020 00:47:46,000 --> 00:47:49,319 Calm your farm, mate. This is very, very fiddly. 1021 00:47:49,320 --> 00:47:51,479 OK? 1022 00:47:53,320 --> 00:47:54,400 Ugh! 1023 00:48:15,680 --> 00:48:17,239 I know this is hard to hear, guys, 1024 00:48:17,240 --> 00:48:19,439 but we need to keep each other accountable, yeah? 1025 00:48:19,440 --> 00:48:21,839 Stand up, speak out. 1026 00:48:21,840 --> 00:48:23,559 - Ugh! - Skye! 1027 00:48:23,560 --> 00:48:25,559 Mate, just chill. 1028 00:48:25,560 --> 00:48:27,639 Such a hothead! 1029 00:48:27,640 --> 00:48:29,279 Your dad was the same. 1030 00:48:29,280 --> 00:48:30,679 Stay the fuck away! 1031 00:48:30,680 --> 00:48:32,279 Drop the knife! 1032 00:48:32,280 --> 00:48:34,919 Oh, awesome! Hi, babe! 1033 00:48:34,920 --> 00:48:36,919 So, Phil did reach you? 1034 00:48:36,920 --> 00:48:38,759 I was a bit worried he'd bleed out. 1035 00:48:38,760 --> 00:48:41,199 Guys, this is my girlfriend, Eddie. 1036 00:48:41,200 --> 00:48:43,759 Ray, stay where you are. 1037 00:48:43,760 --> 00:48:45,639 Abby! Wow. 1038 00:48:45,640 --> 00:48:48,279 Look at you, coming into your own power. 1039 00:48:48,280 --> 00:48:50,479 Hey, I've got something for you. 1040 00:48:50,480 --> 00:48:51,600 Catch. 1041 00:48:56,040 --> 00:48:58,199 That's pretty neat, isn't it? 1042 00:48:58,200 --> 00:49:01,199 Knew you wouldn't break up with James, so I fixed it for you. 1043 00:49:01,200 --> 00:49:03,479 What? I did break up with him, Ray. 1044 00:49:06,240 --> 00:49:08,199 You did? 1045 00:49:08,200 --> 00:49:10,600 Oh. OK. 1046 00:49:15,240 --> 00:49:16,679 Collins! 1047 00:49:16,680 --> 00:49:18,639 - Fuck. - Sorry, Dulce. 1048 00:49:18,640 --> 00:49:21,399 That'll probably be fatal. 1049 00:49:21,400 --> 00:49:23,199 Fuck, Collins! Your fucking guts! 1050 00:49:23,200 --> 00:49:24,519 No, bugger off, bugger off! 1051 00:49:24,520 --> 00:49:25,879 No. I'm not leaving you. 1052 00:49:25,880 --> 00:49:27,759 I'm fine! Go after him! 1053 00:49:47,920 --> 00:49:49,199 Sexy? 1054 00:49:49,200 --> 00:49:50,279 Cath... 1055 00:49:50,280 --> 00:49:51,759 Dolphie! 1056 00:49:51,760 --> 00:49:54,959 OK, airway, breathing, circulation, dehydration. 1057 00:49:54,960 --> 00:49:56,799 OK, come on! 1058 00:50:06,880 --> 00:50:10,359 Welcome to the Mt Mountain National Park Glow Worm Trail. 1059 00:50:10,360 --> 00:50:11,640 I'm Wendy Worm. 1060 00:50:22,160 --> 00:50:23,919 How beautiful is this place? 1061 00:50:27,480 --> 00:50:28,759 Should have brought a picnic. 1062 00:50:34,000 --> 00:50:35,719 Come on, mate. I've got something to show you. 1063 00:50:35,720 --> 00:50:37,399 Fuck my arse! 1064 00:50:39,200 --> 00:50:41,920 Did you know a glow worm is a type of gnat? 1065 00:50:44,000 --> 00:50:46,360 Don't die. Don't die. 1066 00:50:47,680 --> 00:50:49,319 No, do die. Do die. 1067 00:50:49,320 --> 00:50:50,679 You're your own woman. 1068 00:50:50,680 --> 00:50:52,079 So you want me to die? 1069 00:50:52,080 --> 00:50:54,360 No. No, please don't die! 1070 00:50:55,760 --> 00:50:57,439 This is all my fault. 1071 00:50:57,440 --> 00:50:59,079 Cath, no. 1072 00:50:59,080 --> 00:51:01,519 I knew Ray had the tranquiliser for the donkey. 1073 00:51:01,520 --> 00:51:04,000 But I didn't tell you because I thought I knew better than you. 1074 00:51:05,040 --> 00:51:06,999 I thought Ray was a good guy. 1075 00:51:07,000 --> 00:51:08,359 I always think I'm right. 1076 00:51:08,360 --> 00:51:10,599 A lot of the time, I am right. Like, a lot of the time. 1077 00:51:10,600 --> 00:51:13,719 But sometimes, it turns out that I'm not. 1078 00:51:13,720 --> 00:51:14,919 OK. 1079 00:51:14,920 --> 00:51:18,919 I'm so sorry for taking over the Google calendar, 1080 00:51:18,920 --> 00:51:22,359 and I'm so sorry for making you join choir. 1081 00:51:22,360 --> 00:51:25,719 And I'm so sorry that I bought this murder farm. 1082 00:51:25,720 --> 00:51:29,279 And I'm sorry about that ugly fucking dog. 1083 00:51:29,280 --> 00:51:32,399 Cath, this is all really positive, 1084 00:51:32,400 --> 00:51:34,319 and I love you so much. 1085 00:51:34,320 --> 00:51:37,039 But, right now, I am bleeding out. 1086 00:51:37,040 --> 00:51:38,159 Yeah. 1087 00:51:38,160 --> 00:51:40,119 And I'm... I'm hearing you 100%, I'm hearing you. 1088 00:51:40,120 --> 00:51:41,999 But, just quickly, just one more thing... 1089 00:51:42,000 --> 00:51:43,119 Mm-hm? 1090 00:51:43,120 --> 00:51:45,359 Let's leave Deadloch. 1091 00:51:45,360 --> 00:51:47,480 You hate it here, sexy. 1092 00:51:48,520 --> 00:51:50,080 Let's just leave. 1093 00:51:54,320 --> 00:51:57,080 My home is wherever you are. 1094 00:51:58,360 --> 00:52:01,080 OK. OK. 1095 00:52:05,320 --> 00:52:08,239 OK. Let's have a look. 1096 00:52:09,480 --> 00:52:11,239 Ah. 1097 00:52:11,240 --> 00:52:12,479 Is that it? 1098 00:52:12,480 --> 00:52:14,079 No, I can deal with that. 1099 00:52:14,080 --> 00:52:15,879 All mammals are basically the same. 1100 00:52:15,880 --> 00:52:18,159 The only difference is the amount of tits. 1101 00:52:18,160 --> 00:52:19,480 Oh. 1102 00:52:30,240 --> 00:52:31,400 There you are. 1103 00:52:32,400 --> 00:52:35,279 God, you look so beautiful. 1104 00:52:35,280 --> 00:52:36,799 You can swim. 1105 00:52:36,800 --> 00:52:39,039 Yeah, I'm not bad at it, actually. 1106 00:52:39,040 --> 00:52:41,959 And you made up that story about Lou to get close to me. 1107 00:52:41,960 --> 00:52:44,800 Oh, babe, no, you really needed to talk about Bushy. 1108 00:52:46,200 --> 00:52:47,839 Hey, I was thinking, 1109 00:52:47,840 --> 00:52:50,039 we should move away from Deadloch. 1110 00:52:50,040 --> 00:52:51,879 Like, I'll miss our friends and everything, 1111 00:52:51,880 --> 00:52:54,039 but just after how stressful it's been for you 1112 00:52:54,040 --> 00:52:56,119 and how busy it's been for me, 1113 00:52:56,120 --> 00:52:58,719 it might be nice just to get a fresh start, you know? 1114 00:52:58,720 --> 00:53:00,879 In a new town, less baggage. 1115 00:53:00,880 --> 00:53:02,719 Get dog, start a family, maybe. 1116 00:53:02,720 --> 00:53:04,240 Start a fa... 1117 00:53:05,720 --> 00:53:08,359 You're a fucking serial killer, mate! 1118 00:53:08,360 --> 00:53:11,799 Babe, I'm actually making Deadloch better for women. 1119 00:53:11,800 --> 00:53:13,119 This place has come so far 1120 00:53:13,120 --> 00:53:15,119 since I started getting rid of all those toxic men. 1121 00:53:15,120 --> 00:53:17,759 Look, Skye and Vic are thriving, Aleyna's the mayor. 1122 00:53:17,760 --> 00:53:20,879 Did any of the women actually ask you to do this, Ray? 1123 00:53:20,880 --> 00:53:23,599 'Cause I'm pretty sure if you had asked them what they wanted, 1124 00:53:23,600 --> 00:53:25,439 they wouldn't have said, "Oh, yeah, Ray, 1125 00:53:25,440 --> 00:53:27,079 "butcher half the town, mate. 1126 00:53:27,080 --> 00:53:29,639 "That's what Granny burnt her fucking bra for." 1127 00:53:29,640 --> 00:53:31,119 No, I know they wouldn't have said that. 1128 00:53:31,120 --> 00:53:33,279 Because women are victims of the patriarchy, babe, right? 1129 00:53:33,280 --> 00:53:35,159 They're oppressed and helpless, 1130 00:53:35,160 --> 00:53:37,559 and they need male allies like me, men with vision, 1131 00:53:37,560 --> 00:53:38,839 who can lead the charge. 1132 00:53:38,840 --> 00:53:42,639 - This isn't about you! - No, I know it's not about me, Eddie. 1133 00:53:42,640 --> 00:53:45,600 That's why I'm killing men now. I've stopped killing women. 1134 00:53:47,520 --> 00:53:49,679 I don't have to do all this murder! 1135 00:53:49,680 --> 00:53:51,839 Yeah, everyone knows that, mate! 1136 00:53:51,840 --> 00:53:54,999 Everyone knows that except fucking you! 1137 00:53:55,000 --> 00:53:57,639 My life is actually harder if yours gets easier, 1138 00:53:57,640 --> 00:53:59,559 but I'm still putting in the work 1139 00:53:59,560 --> 00:54:02,719 to make a perfect world for you women, by myself, for no credit. 1140 00:54:02,720 --> 00:54:04,519 Oh, yeah, sounds like you want fucking credit. 1141 00:54:04,520 --> 00:54:05,599 No, I don't want credit. 1142 00:54:05,600 --> 00:54:07,359 But, you know, a little credit for not wanting credit 1143 00:54:07,360 --> 00:54:09,719 for this cool thing I'm doing for you for no credit might be nice. 1144 00:54:09,720 --> 00:54:14,519 - Oh, so you do want credit, then? - No, I am just an ally, Eddie. 1145 00:54:14,520 --> 00:54:16,320 I am the best ally. 1146 00:54:17,560 --> 00:54:19,119 Say it. 1147 00:54:19,120 --> 00:54:20,679 Say I'm your best ally! 1148 00:54:20,680 --> 00:54:24,519 You were fucking murdering women six years ago, ya cunt! 1149 00:54:24,520 --> 00:54:26,959 I have been on a feminist journey. 1150 00:54:26,960 --> 00:54:28,599 I have female friends now. 1151 00:54:28,600 --> 00:54:31,119 I go down on women. I have changed. 1152 00:54:31,120 --> 00:54:32,479 No, you haven't, alright? 1153 00:54:32,480 --> 00:54:36,080 Your answer to everything is still murder, you psychopath! 1154 00:54:39,280 --> 00:54:40,920 Let's just reset there. 1155 00:54:42,400 --> 00:54:44,999 Why don't we forget about this, 1156 00:54:45,000 --> 00:54:47,280 just go have a cuddle on the couch and watch a Buffy? 1157 00:54:49,960 --> 00:54:51,519 Stay the fuck back. 1158 00:54:51,520 --> 00:54:54,439 Babe, look, you're upset. Yeah? 1159 00:54:54,440 --> 00:54:58,280 Trust me, you do not want another man's death on your hands. 1160 00:54:59,280 --> 00:55:01,879 - What? - Yep, that's right. 1161 00:55:01,880 --> 00:55:04,159 You should have been with Bushy that night. 1162 00:55:04,160 --> 00:55:05,319 He'd still be alive. 1163 00:55:05,320 --> 00:55:07,839 But you couldn't think clearly, and so Bushy died because of it. 1164 00:55:07,840 --> 00:55:09,799 Nah. That's not how it happened. 1165 00:55:09,800 --> 00:55:12,599 Now, I've got a mum, and a kid too, somewhere. 1166 00:55:12,600 --> 00:55:15,199 Imagine if you do something to me now, 1167 00:55:15,200 --> 00:55:17,159 imagine how they might feel. 1168 00:55:17,160 --> 00:55:19,159 Come on, babe. Just put the gun down. 1169 00:55:19,160 --> 00:55:20,399 Agh! 1170 00:55:23,080 --> 00:55:25,639 - Shh, shh, shh. - Let her go! 1171 00:55:25,640 --> 00:55:27,479 Drop the knife! Drop it! 1172 00:55:27,480 --> 00:55:30,599 Yeah, g'day, Dulce! How's it going? 1173 00:55:30,600 --> 00:55:32,599 Drop the knife, Ray. 1174 00:55:32,600 --> 00:55:34,599 Oh, can't, mate, sorry. 1175 00:55:34,600 --> 00:55:36,719 Keep your hands where I can see them! 1176 00:55:36,720 --> 00:55:38,639 OK... 1177 00:55:38,640 --> 00:55:40,479 No, no, no. 1178 00:55:40,480 --> 00:55:42,839 No, don't, Ray. 1179 00:55:42,840 --> 00:55:44,480 Just get out of the water! 1180 00:55:45,800 --> 00:55:49,159 Ray... that current is dangerous. 1181 00:55:49,160 --> 00:55:51,399 Come on, Dulce. 1182 00:55:51,400 --> 00:55:53,639 I'm an excellent swimmer... 1183 00:55:53,640 --> 00:55:54,799 Oh! 1184 00:55:59,600 --> 00:56:01,959 Oh, where'd he go? Where'd he go? Did he go under? 1185 00:56:01,960 --> 00:56:03,760 I don't know. I don't know. I don't know. 1186 00:56:55,880 --> 00:56:57,799 Attention, all units. 1187 00:56:57,800 --> 00:56:59,279 The men are not on the bus. 1188 00:56:59,280 --> 00:57:01,959 Repeat, the men are not on the bus. 1189 00:57:01,960 --> 00:57:04,479 Skye O'Dwyer is swimming the men out to sea. 1190 00:57:11,640 --> 00:57:13,439 Are you OK? 1191 00:57:13,440 --> 00:57:15,199 Yeah. 1192 00:57:15,200 --> 00:57:16,920 Nah. Probably... 1193 00:57:18,000 --> 00:57:20,039 gonna need to unpack all of this 1194 00:57:20,040 --> 00:57:24,520 in some professional-type... therapy setting. 1195 00:57:28,120 --> 00:57:30,319 Nuh, you're right, Collins, you're... you're hurt. 1196 00:57:30,320 --> 00:57:32,200 I'm in shock. I can't feel a thing. 1197 00:57:44,680 --> 00:57:46,959 Alright, OK, let's get you out of here. 1198 00:57:46,960 --> 00:57:48,479 Come on. Chuck your arm over me. 1199 00:57:48,480 --> 00:57:49,720 Come on. 1200 00:57:51,400 --> 00:57:53,479 - So, Collins... - Yeah? 1201 00:57:53,480 --> 00:57:57,719 Were you always into women, or was it something you had to work on, 1202 00:57:57,720 --> 00:57:59,599 like a muscle? 1203 00:57:59,600 --> 00:58:03,079 I recommend everyone give it a try at least once, 1204 00:58:03,080 --> 00:58:04,559 see how you go. 1205 00:58:04,560 --> 00:58:06,759 Ah, yeah? I've done stuff. 1206 00:58:06,760 --> 00:58:08,639 Oh, that's good. 1207 00:58:08,640 --> 00:58:10,040 You're halfway there. 1208 00:58:21,280 --> 00:58:26,399 And now for our team captain, Tammy Hampson! 1209 00:58:30,160 --> 00:58:31,599 Hey, everyone. 1210 00:58:31,600 --> 00:58:34,439 Remember to grab a sausage from Bakery Vic. 1211 00:58:34,440 --> 00:58:38,359 We're raising money for the Milaythina-ta Community Centre 1212 00:58:38,360 --> 00:58:40,519 so we can get our island back. 1213 00:58:40,520 --> 00:58:41,759 OK, cool. 1214 00:58:41,760 --> 00:58:46,479 Uh, go the Pademelons! 1215 00:58:53,400 --> 00:58:55,119 That's my rainbow family. 1216 00:58:55,120 --> 00:58:56,880 Have you heard that term before, Sven? 1217 00:58:57,880 --> 00:58:58,999 Um... 1218 00:58:59,000 --> 00:59:01,439 No, I haven't heard that before, Vanessa. That's great. 1219 00:59:01,440 --> 00:59:02,879 Yay! 1220 00:59:02,880 --> 00:59:05,439 Hello. What are your pronouns? 1221 00:59:34,840 --> 00:59:37,439 Hi, Kate. I'm headed to forensics now. 1222 00:59:37,440 --> 00:59:39,519 Yeah, so, judging by the size of the maggots, 1223 00:59:39,520 --> 00:59:42,679 I think the victim's been dead for at least 24 hours. 1224 00:59:42,680 --> 00:59:44,039 Oh, am I right? 1225 00:59:44,040 --> 00:59:46,559 Yeah. I knew I would be. 1226 00:59:59,280 --> 01:00:01,079 How do you like your sandals? 1227 01:00:01,080 --> 01:00:03,239 My feet feel naked. 1228 01:00:03,240 --> 01:00:05,200 Hey, you two! 1229 01:00:06,560 --> 01:00:08,199 I'm just heading in to town. 1230 01:00:08,200 --> 01:00:10,799 The humidity in Darwin's doing my head in. 1231 01:00:10,800 --> 01:00:12,799 And the Airbnb host, Tarneen, 1232 01:00:12,800 --> 01:00:15,559 she gave me a good lead on a thrush cream and it comes in bulk, 1233 01:00:15,560 --> 01:00:17,479 so I'm going to get enough for all of us. 1234 01:00:17,480 --> 01:00:19,239 Oh, my God. 1235 01:00:19,240 --> 01:00:20,959 There's, like, a swamp under my boobs. 1236 01:00:20,960 --> 01:00:23,439 - Anyway, I'll pick you up in halfa! - Alright. 1237 01:00:23,440 --> 01:00:26,359 - I love you, sexy! - Love you. Thanks, love. 1238 01:00:26,360 --> 01:00:27,559 Love you, Eddie! 1239 01:00:27,560 --> 01:00:29,599 Yeah, that's... Mm. OK. 1240 01:00:29,600 --> 01:00:31,080 What was that? 1241 01:00:32,600 --> 01:00:34,119 I love you too. 1242 01:00:37,400 --> 01:00:39,440 - Bye! - Bye, love. 1243 01:00:48,560 --> 01:00:49,760 You ready? 1244 01:00:51,880 --> 01:00:53,919 Nup. 1245 01:00:53,920 --> 01:00:55,240 Let's go. 1246 01:01:16,240 --> 01:01:19,079 Uh.... Yeah. G'day, Holly. 1247 01:01:19,080 --> 01:01:21,719 Um, this is my mate Duleese. 1248 01:01:21,720 --> 01:01:24,559 And, uh, we're here to help solve Bushy's murder. 1249 01:01:24,560 --> 01:01:27,479 - Aren't we? Yeah. - Yeah. Yeah, we are. 1250 01:01:27,480 --> 01:01:30,560 Uh, would you just excuse us for one moment, Holly? 1251 01:01:35,400 --> 01:01:36,999 Duleese? 1252 01:01:37,000 --> 01:01:38,120 Yeah? 1253 01:01:39,080 --> 01:01:41,080 Do you not know my name? 95392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.