Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:04,639
CRICKETS CHIRP
2
00:00:04,640 --> 00:00:07,240
BIRDS TWEET
3
00:00:09,200 --> 00:00:12,440
GOAT BLEATS, CHICKEN CLUCKS
4
00:00:15,040 --> 00:00:16,480
Come now, Beres.
5
00:00:20,440 --> 00:00:22,119
Sissy...
6
00:00:22,120 --> 00:00:23,440
Wha' happen to him?
7
00:00:24,640 --> 00:00:26,959
Some boys down the lane...
8
00:00:26,960 --> 00:00:28,720
..beat him up and
take him snow cone...
9
00:00:34,520 --> 00:00:36,839
What is dem name?
10
00:00:36,840 --> 00:00:39,479
Curtis and him friend them.
11
00:00:39,480 --> 00:00:41,360
Curtis?
12
00:00:42,600 --> 00:00:45,359
Hector bad breed,
jacket son. Curtis.
13
00:00:45,360 --> 00:00:46,680
THUNDER RUMBLES
14
00:00:55,320 --> 00:00:57,519
RAIN PATTERS ON ROOF
15
00:00:57,520 --> 00:00:59,360
Hector!
16
00:01:02,640 --> 00:01:04,599
Wha' yuh want, Everald?
17
00:01:04,600 --> 00:01:06,760
Yuh son put him hand 'pon mine.
18
00:01:09,720 --> 00:01:11,599
And tief from 'im too.
19
00:01:11,600 --> 00:01:16,200
That... Just mek sure...
you discipline him.
20
00:01:17,840 --> 00:01:20,279
Before me haffi discipline you.
21
00:01:20,280 --> 00:01:22,080
You hear dat?
22
00:01:39,200 --> 00:01:42,279
By disrespecting you...
23
00:01:42,280 --> 00:01:43,480
..Beres...
24
00:01:44,640 --> 00:01:47,239
..dat bwoy
disrespected your name.
25
00:01:47,240 --> 00:01:48,280
Therefore...
26
00:01:49,680 --> 00:01:51,080
..'im disrespect me.
27
00:01:52,320 --> 00:01:54,919
A man is just 'im name, son.
28
00:01:54,920 --> 00:01:57,960
And without pride inna
dat, 'im have nutten.
29
00:01:59,440 --> 00:02:02,759
No future. No legacy.
30
00:02:02,760 --> 00:02:03,880
You understand?
31
00:02:07,280 --> 00:02:10,839
Don't come home with
cuts and bruises.
32
00:02:10,840 --> 00:02:13,520
Yuh fi mek people fear you.
33
00:02:14,640 --> 00:02:16,359
Don't shame me out here.
34
00:02:16,360 --> 00:02:18,479
You are my son.
35
00:02:18,480 --> 00:02:20,159
One.
36
00:02:20,160 --> 00:02:22,319
The Champion.
37
00:02:22,320 --> 00:02:24,280
Start acting like one.
38
00:02:50,160 --> 00:02:52,279
PLANE TANNOY PINGS
39
00:02:52,280 --> 00:02:55,279
Ladies and gentlemen, we
will shortly be arriving at
40
00:02:55,280 --> 00:02:57,440
Norman Manley
International Airport.
41
00:02:58,680 --> 00:03:01,799
I want to thank you all
for flying with us today.
42
00:03:01,800 --> 00:03:04,839
If you are here on holiday, I'd
like to take this opportunity to
43
00:03:04,840 --> 00:03:08,080
wish you a fantastic trip,
and to all our returnees...
44
00:03:09,680 --> 00:03:11,920
..welcome home.
45
00:03:45,000 --> 00:03:49,480
REGGAE-STYLE MUSIC PLAYS
46
00:03:54,280 --> 00:03:57,840
PEOPLE CHATTER
EXCITEDLY Hurry up!
47
00:04:02,120 --> 00:04:04,599
Ma'as Beres. Mm.
48
00:04:04,600 --> 00:04:08,999
Every night a big crowd pay them
respects to Ma'as Everald enuh?
49
00:04:09,000 --> 00:04:11,759
Papa did popula, man. Yes, man.
50
00:04:11,760 --> 00:04:14,120
Champion name still
big 'bout yah.
51
00:04:15,720 --> 00:04:18,240
Champion name still
powerful. A dat mi ah seh.
52
00:04:22,760 --> 00:04:26,080
SALSA-STYLE MUSIC PLAYS
53
00:04:37,320 --> 00:04:40,040
VAN HORN HOOTS
54
00:04:45,280 --> 00:04:48,679
APPLAUSE AND CHEERING
55
00:04:48,680 --> 00:04:51,759
How unnuh so deady-deady?
56
00:04:51,760 --> 00:04:54,719
CROWD EXCLAIM Welcome, welcome!
57
00:04:54,720 --> 00:04:57,159
LAUGHTER
58
00:04:57,160 --> 00:04:58,479
How gwarn?
59
00:04:58,480 --> 00:05:00,279
Mi deh yah, man.
60
00:05:00,280 --> 00:05:01,879
Yo! Miles. Ah wah yuh a seh?
61
00:05:01,880 --> 00:05:04,919
A my dawta dis
enuh, Vita Champion.
62
00:05:04,920 --> 00:05:06,679
Yeah, man!
63
00:05:06,680 --> 00:05:09,519
So a mi foreign family,
this?! Uncle Junior!
64
00:05:09,520 --> 00:05:12,119
Good fi see ya, Vita.
65
00:05:12,120 --> 00:05:13,679
Easy!
66
00:05:13,680 --> 00:05:15,359
All right!
67
00:05:15,360 --> 00:05:17,399
Where Bosco then?
68
00:05:17,400 --> 00:05:18,919
All right, Junior.
69
00:05:18,920 --> 00:05:20,440
Whappen, man, how yuh stay?
70
00:05:22,080 --> 00:05:24,359
Good? Yeah, man.
71
00:05:24,360 --> 00:05:26,719
Bosco busy with the music ting.
72
00:05:26,720 --> 00:05:28,599
You know, big tings
a gwarn, isn't it?
73
00:05:28,600 --> 00:05:33,040
Yo, Junior, before me forget,
mi want to see Papa will.
74
00:05:34,960 --> 00:05:36,519
Yeah, man.
75
00:05:36,520 --> 00:05:38,839
I'll call the lawyer for you.
76
00:05:38,840 --> 00:05:41,239
Yo, band man, rock
some music now!
77
00:05:41,240 --> 00:05:43,199
MUSIC STARTS UP
78
00:05:43,200 --> 00:05:48,999
Beres, Beres, Beres! Oh,
Auntie Sissy, my God!
79
00:05:49,000 --> 00:05:51,759
How mi figet you?! Wha gwan?
80
00:05:51,760 --> 00:05:52,799
How de hip?
81
00:05:52,800 --> 00:05:54,759
Don't worry about my hip!
82
00:05:54,760 --> 00:05:56,240
Me still ah stand.
83
00:05:57,440 --> 00:05:59,959
And where is young Bosco?
84
00:05:59,960 --> 00:06:02,199
The police dem not let him fly.
85
00:06:02,200 --> 00:06:03,919
Aria.
86
00:06:03,920 --> 00:06:07,439
Suh dem couldn't make him come
just fah him granfadda funeral?
87
00:06:07,440 --> 00:06:11,079
No, man. Young girl...
you 'member me?
88
00:06:11,080 --> 00:06:13,119
You see, when you was little,
89
00:06:13,120 --> 00:06:15,479
I used to pick out di
macka outta yuh foot bottom
90
00:06:15,480 --> 00:06:17,839
when you hide it
deh ina yuh knee.
91
00:06:17,840 --> 00:06:20,119
She remembers you,
Auntie, she's just tired.
92
00:06:20,120 --> 00:06:21,479
We all are.
93
00:06:21,480 --> 00:06:22,879
So I can see.
94
00:06:22,880 --> 00:06:25,159
Junior! Junior!
95
00:06:25,160 --> 00:06:27,159
Yeah, yeah, yeah, yeah, Auntie.
96
00:06:27,160 --> 00:06:29,679
Show Vita to her room,
please. Yo, Chalky!
97
00:06:29,680 --> 00:06:31,519
Yo!
98
00:06:31,520 --> 00:06:33,639
When yuh dun, go down
the Mongoose Bar there
99
00:06:33,640 --> 00:06:36,079
and get ten crate a'
Red Stripes, seen?
100
00:06:36,080 --> 00:06:38,479
APPLAUSE AND CHEERING
101
00:06:38,480 --> 00:06:40,880
See your room here.
102
00:06:42,400 --> 00:06:44,719
All right.
103
00:06:44,720 --> 00:06:46,280
Mi soon far, yuh hear.
104
00:07:03,280 --> 00:07:06,520
PHONE RINGS
105
00:07:11,560 --> 00:07:14,999
PHONE CONTINUES RINGING
106
00:07:15,000 --> 00:07:18,040
REGGAE MUSIC PLAYS
107
00:08:01,000 --> 00:08:03,639
Why pree, mi English family?
108
00:08:03,640 --> 00:08:05,919
Why are you up so early?
109
00:08:05,920 --> 00:08:08,320
Mi used to it by now.
110
00:08:09,440 --> 00:08:12,680
Used to haffi wake up early for cook
Papa breakfast before he wake up.
111
00:08:13,760 --> 00:08:15,760
So why are you still doing it?
112
00:08:18,360 --> 00:08:20,320
Wha 'bout you?
113
00:08:21,360 --> 00:08:23,560
Still running on British time.
114
00:08:27,840 --> 00:08:31,839
Really hard food make you strong
like a bull for breakfast, innit.
115
00:08:31,840 --> 00:08:33,880
Smells good.
116
00:08:36,560 --> 00:08:39,839
Bosco would have loved all
of this, man. For real.
117
00:08:39,840 --> 00:08:42,200
Would a nice if him there, man.
118
00:08:45,080 --> 00:08:47,239
Mek mi ask yuh sumpn.
119
00:08:47,240 --> 00:08:49,319
Yuh know seh a Jamaica yuh deh.
120
00:08:49,320 --> 00:08:51,319
So what mek you
look so miserable?
121
00:08:51,320 --> 00:08:53,399
I don't know, life?
122
00:08:53,400 --> 00:08:55,119
Music?
123
00:08:55,120 --> 00:08:56,960
Everything's
confusing right now.
124
00:08:58,280 --> 00:09:01,120
Everything in life is
hard the first time, look.
125
00:09:02,720 --> 00:09:04,399
You ever cut breadfruit before?
126
00:09:04,400 --> 00:09:07,119
No. Well, today you a guh learn.
127
00:09:07,120 --> 00:09:08,960
Hold dis, English.
128
00:09:10,640 --> 00:09:13,439
Right. Make sure you get
it right, not make a mess.
129
00:09:13,440 --> 00:09:15,320
Yeah, man, ya do it,
man. It's getting stuck.
130
00:09:20,360 --> 00:09:22,759
THEY CHAT JOVIALLY
131
00:09:22,760 --> 00:09:24,919
You wah mi squeeze yuh? Listen!
132
00:09:24,920 --> 00:09:26,880
Jus tie me shoes dem nuh, man.
133
00:09:27,880 --> 00:09:30,519
Grand risin', Empress! What
happen, you sleep good?
134
00:09:30,520 --> 00:09:32,199
Where are you guys going?
135
00:09:32,200 --> 00:09:34,479
We have a funeral
to plan, you know.
136
00:09:34,480 --> 00:09:36,759
I got to sort out the headstone.
137
00:09:36,760 --> 00:09:38,719
Funeral programmes.
138
00:09:38,720 --> 00:09:41,399
Go see some family and
friends cross di bush deh.
139
00:09:41,400 --> 00:09:42,839
The both of you?
140
00:09:42,840 --> 00:09:45,159
Yeah. Problem?
141
00:09:45,160 --> 00:09:47,719
Mum, I was hoping
that we could...
142
00:09:47,720 --> 00:09:49,679
..talk.
143
00:09:49,680 --> 00:09:52,919
Suh whappen yuh cyaa
talk lata? You ready?
144
00:09:52,920 --> 00:09:55,119
Yeah. Then come now.
145
00:09:55,120 --> 00:09:57,360
Mum? Later.
146
00:09:58,720 --> 00:10:01,440
Yes! PHONE BUZZES
147
00:10:08,320 --> 00:10:10,199
Oi, Miss!
148
00:10:10,200 --> 00:10:13,399
Come and help me prepare the
food, mek yourself useful.
149
00:10:13,400 --> 00:10:14,760
It's not a hotel.
150
00:10:18,080 --> 00:10:20,159
Come, come and help me, nuh.
151
00:10:20,160 --> 00:10:23,479
Put them young hands
to work. All right.
152
00:10:23,480 --> 00:10:25,880
Have you got an
apron that I can use?
153
00:10:27,200 --> 00:10:29,520
Apron?! SHE LAUGHS
154
00:10:32,880 --> 00:10:35,439
Auntie... Hmm?
155
00:10:35,440 --> 00:10:37,759
..when you first met my mum...
156
00:10:37,760 --> 00:10:39,559
..what was she like?
157
00:10:39,560 --> 00:10:41,279
Hmm!
158
00:10:41,280 --> 00:10:43,639
She looked just like you do now.
159
00:10:43,640 --> 00:10:46,440
Same face, same smile.
160
00:10:47,880 --> 00:10:50,679
Your father some
of that fufu gal,
161
00:10:50,680 --> 00:10:53,039
not once did he tell me a name.
162
00:10:53,040 --> 00:10:55,239
So I was shock...
163
00:10:55,240 --> 00:10:57,719
..when him brought
your mother round 'ere.
164
00:10:57,720 --> 00:11:00,319
But when I talk to her...
165
00:11:00,320 --> 00:11:02,439
..I could see why him loved her.
166
00:11:02,440 --> 00:11:06,079
She was just like his
mother, God rest her soul.
167
00:11:06,080 --> 00:11:08,679
Grandma Paulette. Mm-hm.
168
00:11:08,680 --> 00:11:10,960
Fiery, strong.
169
00:11:12,680 --> 00:11:14,840
It's a shame you
never get to meet her.
170
00:11:16,400 --> 00:11:18,919
But Aria was never
afraid of anyting.
171
00:11:18,920 --> 00:11:21,239
Around the house
here, there was...
172
00:11:21,240 --> 00:11:25,279
..cockroach and scorpion -
but she never blink twice.
173
00:11:25,280 --> 00:11:29,360
She just say, "Where
is the machete?"
174
00:11:37,760 --> 00:11:39,920
There must be a picture
of her in there.
175
00:11:43,280 --> 00:11:45,399
Is this you? Mm!
176
00:11:45,400 --> 00:11:47,080
Oh, my days.
177
00:11:49,560 --> 00:11:51,120
They used to be so happy.
178
00:11:53,840 --> 00:11:55,840
But your father... Hmph.
179
00:11:57,000 --> 00:11:59,600
Leopard can't change him spots.
180
00:12:01,640 --> 00:12:02,920
Is this Junior's mum?
181
00:12:05,400 --> 00:12:10,119
Hello, hello, hello, hello!
Junior! You blasted jumbi!
182
00:12:10,120 --> 00:12:13,719
You want me have heart attack? You
want two funeral instead of one?
183
00:12:13,720 --> 00:12:16,319
Just cool now, Auntie.
A Vita me come for.
184
00:12:16,320 --> 00:12:19,279
Me need her help with something.
Come, Vita, man. Come.
185
00:12:19,280 --> 00:12:22,399
Junior! Junior,
pull up your pants!
186
00:12:22,400 --> 00:12:24,319
Wait, what are we doing?
187
00:12:24,320 --> 00:12:28,639
A jailbreak, this, man. Come. You
need fe worry less and live more.
188
00:12:28,640 --> 00:12:30,360
Yeah, but then where we going?
189
00:12:31,680 --> 00:12:33,199
You ah guh fin' out, man.
190
00:12:33,200 --> 00:12:38,440
Walk & Talk by Rytikal
191
00:13:04,440 --> 00:13:05,759
MUSIC WINDS DOWN
192
00:13:05,760 --> 00:13:09,599
ANNOUNCER SHOUTS
193
00:13:09,600 --> 00:13:12,920
ENGINES ROAR
194
00:13:17,360 --> 00:13:20,719
We reach. Reach?
195
00:13:20,720 --> 00:13:22,919
Where?
196
00:13:22,920 --> 00:13:25,079
The Butchers. The what?
197
00:13:25,080 --> 00:13:27,079
Them say if you can
survive The Butchers,
198
00:13:27,080 --> 00:13:28,560
you can survive anything.
199
00:13:33,200 --> 00:13:35,199
ENGINES REV
200
00:13:35,200 --> 00:13:37,680
Nah Let Go by Vybz Kartel
201
00:13:47,520 --> 00:13:49,040
MUSIC DISTORTS
202
00:13:56,000 --> 00:13:57,479
Unnuh, unnuh, unnuh!
203
00:13:57,480 --> 00:13:58,760
A di Butchers, dis.
204
00:14:00,200 --> 00:14:02,719
Show we!
205
00:14:02,720 --> 00:14:04,879
Ching, ching,
ching, ching, ching.
206
00:14:04,880 --> 00:14:06,879
You all ready for
therapy now, no?
207
00:14:06,880 --> 00:14:08,719
CHEERING We ready?
208
00:14:08,720 --> 00:14:11,039
CHEERING
209
00:14:11,040 --> 00:14:12,319
? Yo
210
00:14:12,320 --> 00:14:13,719
? You feel no aggression
211
00:14:13,720 --> 00:14:15,959
? It's easy, down
to business already
212
00:14:15,960 --> 00:14:17,879
? Yo, but no sound leader
213
00:14:17,880 --> 00:14:20,399
? After all, you not
know my black passion
214
00:14:20,400 --> 00:14:22,959
? We're ready, UFO minds
215
00:14:22,960 --> 00:14:25,039
? Give us a way out,
never get a smile
216
00:14:25,040 --> 00:14:27,279
? Away I run, UFO minds
217
00:14:27,280 --> 00:14:29,919
? Me see them on the run,
I lay awake the signs yo
218
00:14:29,920 --> 00:14:32,399
? We're in the valley of faith,
we're in the valley of faith
219
00:14:32,400 --> 00:14:34,799
? We're in the valley of faith,
we're in the valley of faith... ?
220
00:14:34,800 --> 00:14:36,439
Mi nah know what
happen in England,
221
00:14:36,440 --> 00:14:37,679
but a Jamaica you deh now.
222
00:14:37,680 --> 00:14:39,279
These are your roots.
223
00:14:39,280 --> 00:14:41,359
And which best
place fe water them.
224
00:14:41,360 --> 00:14:43,919
? We step a role like
four-track player
225
00:14:43,920 --> 00:14:46,999
? Party I keep... ?
MUSIC WINDS DOWN
226
00:14:47,000 --> 00:14:48,519
People!
227
00:14:48,520 --> 00:14:51,319
CHEERING
228
00:14:51,320 --> 00:14:53,920
I could never do this. Why not?
229
00:14:55,320 --> 00:14:57,799
I sing, yeah, but...
I can't do that.
230
00:14:57,800 --> 00:15:00,880
Ah di same ting what Bosco
do. And who give him di words?
231
00:15:02,080 --> 00:15:03,799
? Pow! Cannot step
on things I like
232
00:15:03,800 --> 00:15:06,559
? No, stand up in that gap,
you're cinching it right
233
00:15:06,560 --> 00:15:08,519
? Who's knocking at
discovery this time?
234
00:15:08,520 --> 00:15:11,039
? You can't discover,
man, trust me, all right?
235
00:15:11,040 --> 00:15:14,199
? Me think that one... ?
Wow, wow.
236
00:15:14,200 --> 00:15:16,879
? You wan' be condemned,
dutty little man, man
237
00:15:16,880 --> 00:15:18,799
? Fire bang, you are no mandem
238
00:15:18,800 --> 00:15:20,519
? Blap-blap, can I get noticed?
239
00:15:20,520 --> 00:15:22,559
? Think on this, think
on this, think on this
240
00:15:22,560 --> 00:15:24,679
? Can you see how loose
I am in that dress?
241
00:15:24,680 --> 00:15:27,079
? Ropey boy, ropey boy
242
00:15:27,080 --> 00:15:29,799
? Come chatting in your
face, me spread out
243
00:15:29,800 --> 00:15:31,399
? But can I step
up in the light?
244
00:15:31,400 --> 00:15:33,919
? Step up and I can't
face if shit get right
245
00:15:33,920 --> 00:15:35,919
? Who's not in the
disco, finna decide
246
00:15:35,920 --> 00:15:39,799
? I can't miss them,
trust me, all right? ?
247
00:15:39,800 --> 00:15:43,999
Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey!
248
00:15:44,000 --> 00:15:45,719
INAUDIBLE
249
00:15:45,720 --> 00:15:47,760
MUSIC WINDS DOWN
250
00:15:51,400 --> 00:15:53,079
Junior, touch the mic, nuh?
251
00:15:53,080 --> 00:15:56,599
No, no, no, no, Selecta.
Ah nuh my night.
252
00:15:56,600 --> 00:15:58,360
Come, Vita. Come show dem.
253
00:15:59,520 --> 00:16:01,799
You're a Champion.
All right. All right.
254
00:16:01,800 --> 00:16:03,640
OK.
255
00:16:05,480 --> 00:16:07,159
? Yo, yo, yo
256
00:16:07,160 --> 00:16:08,879
? Yo, what you feel like?
257
00:16:08,880 --> 00:16:11,279
? British gal, me no
know 'bout seaside
258
00:16:11,280 --> 00:16:13,239
? Bad gal come, born from VI
259
00:16:13,240 --> 00:16:15,799
? Mandem want me honey Then
me take you for your DI
260
00:16:15,800 --> 00:16:18,159
? My mother tell me, "Man,
you're nothing, realise"
261
00:16:18,160 --> 00:16:20,479
? Princess, the kind of
girl you have to treat right
262
00:16:20,480 --> 00:16:22,639
? And when I switch my
accent, I know I got it
263
00:16:22,640 --> 00:16:25,079
? And say me can't believe
you're born there for it
264
00:16:25,080 --> 00:16:27,519
? Me love the popping till I
stack it and me packing them away
265
00:16:27,520 --> 00:16:29,519
? But the positive,
we want to be copied
266
00:16:29,520 --> 00:16:31,719
? The mandem stop people
with notice Like I'm rocking
267
00:16:31,720 --> 00:16:34,319
? See, this ain't even funny
when we stepping up at this
268
00:16:34,320 --> 00:16:36,279
? They call me Vita
or the sexy senorita
269
00:16:36,280 --> 00:16:38,919
? Man, they wan' go o'er Vita
Now the galdem wanna feature
270
00:16:38,920 --> 00:16:41,039
? So let me teach you how
to deal with dirty creature
271
00:16:41,040 --> 00:16:44,439
? A fe black and then believe that
they've been wanting who fe eee...
272
00:16:44,440 --> 00:16:45,639
? Yeah, yo, yo
273
00:16:45,640 --> 00:16:48,079
? Me look good any
time you take a photo
274
00:16:48,080 --> 00:16:50,239
? Me wan' money more than photo
275
00:16:50,240 --> 00:16:52,519
? Might have to get the
Roley in that there rose gold
276
00:16:52,520 --> 00:16:54,599
? Violate the family,
that is a no-go
277
00:16:54,600 --> 00:16:57,199
? Why you think the bredder
get harassed by the Popo
278
00:16:57,200 --> 00:16:59,159
? Step with Chanel
instead I'm coming cold
279
00:16:59,160 --> 00:17:01,559
? Tell me want it up for
a minute in a pro bono
280
00:17:01,560 --> 00:17:02,639
? Row-row
281
00:17:02,640 --> 00:17:06,159
? I protect my peace,
I protect my peace
282
00:17:06,160 --> 00:17:08,559
? From London town
to the West Indies
283
00:17:08,560 --> 00:17:11,159
? Yes, I am blessed
indeed Yeah... ?
284
00:17:11,160 --> 00:17:14,760
Yes, indeed! Yes, indeed!
Yes, indeed! Yes, indeed!
285
00:17:16,080 --> 00:17:18,479
What them call you, girl?
286
00:17:18,480 --> 00:17:20,119
Vita! Vita Champion!
287
00:17:20,120 --> 00:17:22,159
Vita Champion, big up yourself!
288
00:17:22,160 --> 00:17:25,000
CHEERING
289
00:17:30,280 --> 00:17:33,720
Gyal, yuh bad! Oh, thank you.
290
00:17:35,360 --> 00:17:38,599
Oi, can you believe it? That
was so sick! I did tell you.
291
00:17:38,600 --> 00:17:41,639
Did you see me up there?
I can't believe it, man.
292
00:17:41,640 --> 00:17:43,239
Yo, Shiny, give me a light.
293
00:17:43,240 --> 00:17:46,039
Felt like a different
person up there.
294
00:17:46,040 --> 00:17:48,559
Wish Bosco could
have seen it, though.
295
00:17:48,560 --> 00:17:52,720
Don't worry about Bosco, Vita,
man. Tonight a fe yuh night, innit?
296
00:17:56,720 --> 00:17:58,800
How come you never
left here like Dad did?
297
00:18:05,440 --> 00:18:06,720
I always feel like...
298
00:18:08,040 --> 00:18:11,360
..mi did born to live
for people, you know?
299
00:18:13,080 --> 00:18:15,399
Well, now Papa gone...
300
00:18:15,400 --> 00:18:16,960
..mi can live more free.
301
00:18:18,680 --> 00:18:20,800
Start fe build, plan.
302
00:18:23,760 --> 00:18:26,080
Sun never shine pon
me like your father.
303
00:18:30,320 --> 00:18:34,280
CHATTER
304
00:18:38,560 --> 00:18:39,999
Mum?
305
00:18:40,000 --> 00:18:41,799
Vita.
306
00:18:41,800 --> 00:18:43,200
How was your day?
307
00:18:45,600 --> 00:18:46,840
Um... good.
308
00:18:48,160 --> 00:18:49,560
Still lots to prepare.
309
00:18:52,480 --> 00:18:54,040
Yours? Mm.
310
00:18:55,320 --> 00:18:59,439
Junior took me to
someplace, The Butchers.
311
00:18:59,440 --> 00:19:02,159
Mum, I rapped.
312
00:19:02,160 --> 00:19:04,040
I didn't even know
I could do that.
313
00:19:05,640 --> 00:19:06,920
Man...
314
00:19:12,040 --> 00:19:14,319
Are you all right, Mum?
315
00:19:14,320 --> 00:19:15,800
What do you want
me to say, Vita?
316
00:19:17,160 --> 00:19:19,160
I thought you came
in here to apologise.
317
00:19:22,640 --> 00:19:25,400
You didn't think to ask me
about singing my own song?
318
00:19:28,120 --> 00:19:31,440
I did it for you. I wanted
it to be a surprise.
319
00:19:32,480 --> 00:19:36,720
You never once thought to yourself
what that song actually meant to me.
320
00:19:39,040 --> 00:19:41,199
What happened back then.
321
00:19:41,200 --> 00:19:43,560
Why I was there back then,
and why I'm not there now.
322
00:19:45,440 --> 00:19:47,600
Come. Sit by me.
323
00:20:01,080 --> 00:20:03,240
I know people always
say this, but...
324
00:20:06,840 --> 00:20:09,480
..I really was going to
be something, you know?
325
00:20:11,840 --> 00:20:13,200
It was all planned out.
326
00:20:16,400 --> 00:20:20,080
But just before I got
to release the song...
327
00:20:22,440 --> 00:20:24,800
..I found out I was
pregnant with your brother.
328
00:20:27,480 --> 00:20:28,600
Your dad...
329
00:20:30,080 --> 00:20:32,440
..told me that it
would be impossible.
330
00:20:36,240 --> 00:20:37,480
I believed him.
331
00:20:40,800 --> 00:20:43,239
As soon as the baby was born,
332
00:20:43,240 --> 00:20:46,160
I thought he was going
to get me started again.
333
00:20:49,720 --> 00:20:52,920
But one day, he took
me up Lee High Road...
334
00:20:54,040 --> 00:20:56,640
..and showed me
Aria's Restaurant.
335
00:20:58,280 --> 00:21:01,680
Family-run West Indian takeaway.
336
00:21:03,320 --> 00:21:07,120
I stepped one foot in
that place 24 years ago...
337
00:21:09,640 --> 00:21:10,960
..and I've never left.
338
00:21:12,480 --> 00:21:13,639
Mum, I'm s...
339
00:21:13,640 --> 00:21:17,080
It's fine. It's fine, Vita.
I don't need your sympathy.
340
00:21:19,800 --> 00:21:22,760
I just need you to
understand what I gave up.
341
00:21:29,920 --> 00:21:33,200
I hope it works out
for you, but, um...
342
00:21:35,760 --> 00:21:38,120
..chances are, you'll
end up in my position.
343
00:21:40,240 --> 00:21:41,960
And you should know
what that costs.
344
00:21:55,080 --> 00:21:56,720
DOOR CLOSES
345
00:22:06,280 --> 00:22:07,840
Wha' happen?
346
00:22:09,120 --> 00:22:10,680
You all right?
347
00:22:12,120 --> 00:22:15,719
Why didn't you let Mum do what
she wanted to do back then?
348
00:22:15,720 --> 00:22:19,360
Listen, no badda wid all
dat now, man. Yuh mudda...
349
00:22:21,840 --> 00:22:24,639
Don't mek her put
her failures pon you.
350
00:22:24,640 --> 00:22:25,880
You and her are different.
351
00:22:27,440 --> 00:22:28,920
Like me and my fadda.
352
00:22:30,680 --> 00:22:32,120
I was neva like 'im.
353
00:22:33,920 --> 00:22:36,640
But me mek the mistake of
trying to be the man he was.
354
00:22:42,200 --> 00:22:43,960
Don't do wha me do.
355
00:22:45,520 --> 00:22:47,400
Always be you.
356
00:22:50,960 --> 00:22:53,719
That's why you
need fi tek risks.
357
00:22:53,720 --> 00:22:58,159
Strike out like what me do,
and tek wha you want from life.
358
00:22:58,160 --> 00:22:59,880
Nuh mek nobody hole yuh back.
359
00:23:39,440 --> 00:23:40,680
Hey, Auntie.
360
00:23:48,920 --> 00:23:50,800
Tell me something, Beres.
361
00:23:52,080 --> 00:23:54,279
At what point...
362
00:23:54,280 --> 00:23:57,080
..does a father's
responsibility end?
363
00:24:08,480 --> 00:24:10,880
Do you think Everald
would be proud of you?
364
00:24:11,920 --> 00:24:13,280
It no matter.
365
00:24:15,560 --> 00:24:17,440
Me build something
with him name.
366
00:24:19,320 --> 00:24:21,400
Him woulda proud of dat.
367
00:24:23,400 --> 00:24:26,000
ICE CLINKS IN BOWL
368
00:24:28,320 --> 00:24:29,440
Me do enough.
369
00:24:33,040 --> 00:24:36,760
That is what you
call..."enough"?
370
00:24:38,920 --> 00:24:40,360
SHE CHUCKLES
371
00:24:49,440 --> 00:24:53,280
PHONE BUZZES
372
00:24:59,640 --> 00:25:02,120
Vita! How's Jamaica?
373
00:25:03,160 --> 00:25:05,919
I'm ready to do this properly.
374
00:25:05,920 --> 00:25:07,319
For real this time.
375
00:25:07,320 --> 00:25:09,200
OK, cool. Well, let's see.
376
00:25:10,280 --> 00:25:14,479
I've pulled some strings and I've
got a little trial run for you.
377
00:25:14,480 --> 00:25:18,599
I've got you a spot at
JA Fest tomorrow night.
378
00:25:18,600 --> 00:25:22,359
If you can pull this off,
consider me your manager.
379
00:25:22,360 --> 00:25:23,559
Tomorrow?
380
00:25:23,560 --> 00:25:25,679
Well, how much do
you really want this?
381
00:25:25,680 --> 00:25:28,839
Loads. I do, I just...
382
00:25:28,840 --> 00:25:30,239
I do. I do.
383
00:25:30,240 --> 00:25:32,559
All right, get some rest.
I'll chat to you tomorrow.
384
00:25:32,560 --> 00:25:35,480
OK, thank you so...
LINE DISCONNECTS
385
00:25:46,960 --> 00:25:50,759
Bos, I know you're
mad me right now,
386
00:25:50,760 --> 00:25:53,119
but so many amazing things
are happening out here
387
00:25:53,120 --> 00:25:54,920
and I want to tell
you about them.
388
00:25:56,440 --> 00:26:00,040
I'm sorry about the whole Memet
thing. I should have told you.
389
00:26:01,640 --> 00:26:03,320
But that's done now, I promise.
390
00:26:06,440 --> 00:26:08,000
Just call me back, please.
391
00:26:19,720 --> 00:26:21,040
Uncle Junior?
392
00:26:25,120 --> 00:26:27,680
Delivery is Thursday.
Lennox knows that.
393
00:26:29,280 --> 00:26:33,239
Can you get him to call me
when he gets back, please?
394
00:26:33,240 --> 00:26:34,640
Yeah, I know. I know.
395
00:26:36,160 --> 00:26:37,320
Thanks, Mina.
396
00:26:40,680 --> 00:26:44,959
Aria. Come here nuh. Come see how
da man yah ah mek it easy fi me.
397
00:26:44,960 --> 00:26:47,519
A gwe box da man
face. Gwan seet deh.
398
00:26:47,520 --> 00:26:49,759
You lot letting him take food
out of your mouths again?
399
00:26:49,760 --> 00:26:53,600
You still cyaa guh nowhere with
that. Seet deh. Give me this.
400
00:26:56,640 --> 00:26:59,919
The first time me beat my
father at dominoes, you know,
401
00:26:59,920 --> 00:27:02,999
was when me first bring
Aria up fe come meet him.
402
00:27:03,000 --> 00:27:04,999
Right in our yard here, so.
403
00:27:05,000 --> 00:27:08,919
She's always been my lucky
charm for dominoes, nuh, true.
404
00:27:08,920 --> 00:27:10,119
Where's Vita?
405
00:27:10,120 --> 00:27:13,319
She gone a rehearsals
with Junior.
406
00:27:13,320 --> 00:27:15,279
Hmm. "Hmm"?
407
00:27:15,280 --> 00:27:17,120
What you mean "hmm"?
408
00:27:19,480 --> 00:27:21,719
Are you still vexed
about the song?
409
00:27:21,720 --> 00:27:24,559
Ancient history,
that, baby. To you.
410
00:27:24,560 --> 00:27:26,319
Look, look to the future, man.
411
00:27:26,320 --> 00:27:28,720
When she do this
performance at JA Fest...
412
00:27:30,000 --> 00:27:32,399
..she will carry on
the Champion legacy.
413
00:27:32,400 --> 00:27:35,960
So whatever you and her have,
just put that to one side now...
414
00:27:37,600 --> 00:27:39,520
..and come wi' me,
come watch her perform.
415
00:27:40,880 --> 00:27:42,760
Be proud of the legacy
you helped build, baby.
416
00:27:44,000 --> 00:27:47,279
All right, come on, come on.
Gwan. Yeah, man. We will.
417
00:27:47,280 --> 00:27:49,799
Rack them up, man. Can
I get two high there?
418
00:27:49,800 --> 00:27:51,479
Two hit? Just put 2,000 in.
419
00:27:51,480 --> 00:27:53,080
Ah, shit, you bastard...
420
00:27:54,240 --> 00:27:55,999
? Show no weakness
421
00:27:56,000 --> 00:27:58,839
? Me, I no slave, so
no try come beat me
422
00:27:58,840 --> 00:28:01,799
? Me believe in
myself completely
423
00:28:01,800 --> 00:28:04,519
? Like the weed when
me playing with grabber
424
00:28:04,520 --> 00:28:07,439
? I'm on fire,
rich like Lee-Chin
425
00:28:07,440 --> 00:28:10,119
? Fi dem hate for
some unknown reasons
426
00:28:10,120 --> 00:28:14,439
? Dem ah get out ah
mighty Jah Jah... ?
427
00:28:14,440 --> 00:28:15,839
Thank you, everyone!
428
00:28:15,840 --> 00:28:18,119
Big up yourselves!
Yo, we love you!
429
00:28:18,120 --> 00:28:19,760
CHEERING
430
00:28:21,600 --> 00:28:25,519
Yo, yo, you know, JA
Fest, it's myself, Junior!
431
00:28:25,520 --> 00:28:28,919
Big up yourself, Vita Champion.
Come tell them something now!
432
00:28:28,920 --> 00:28:30,360
Yo, forward!
433
00:28:32,000 --> 00:28:34,519
? Your lips, your
touch is just too much
434
00:28:34,520 --> 00:28:36,639
? It gives me everything
435
00:28:36,640 --> 00:28:39,079
? Can't get enough,
you got me locked
436
00:28:39,080 --> 00:28:41,119
? Oh, boy, I'm losing it
437
00:28:41,120 --> 00:28:45,519
? Every night I dream that I
can slow dance in your arms
438
00:28:45,520 --> 00:28:48,239
? Dirty dancing, romancing
439
00:28:48,240 --> 00:28:50,399
? Kiss under the stars
440
00:28:50,400 --> 00:28:52,799
? I don't want anyone
I don't want anyone
441
00:28:52,800 --> 00:28:54,719
? I want what I'm missing
442
00:28:54,720 --> 00:28:58,919
? Love the way that you love
and the way that you touch me
443
00:28:58,920 --> 00:29:02,439
? So no need for you to be... ?
444
00:29:02,440 --> 00:29:04,919
Remind me of you
when you was her age.
445
00:29:04,920 --> 00:29:09,199
? My heart, you got me deep, ooh
446
00:29:09,200 --> 00:29:10,719
? Hey, hey! ?
447
00:29:10,720 --> 00:29:12,759
Me should have
never make you stop.
448
00:29:12,760 --> 00:29:14,560
? You know you got it all
449
00:29:16,600 --> 00:29:19,160
? Ain't no-one else like you
450
00:29:20,760 --> 00:29:23,920
? Shout it to the world
451
00:29:25,400 --> 00:29:27,279
? Baby, you have my love
452
00:29:27,280 --> 00:29:28,519
? Gyal, anywhere you enter
453
00:29:28,520 --> 00:29:30,719
? You are running
things front and centre
454
00:29:30,720 --> 00:29:33,119
? But I'm gonna run
you down like Sprinter
455
00:29:33,120 --> 00:29:35,399
? Pretty girls can't
compete your ginger
456
00:29:35,400 --> 00:29:37,599
? Body's here roll like a fender
457
00:29:37,600 --> 00:29:39,919
? Man ah ride in a
charge like Tesla
458
00:29:39,920 --> 00:29:42,239
? But if you wonder you
think I'm a pretender
459
00:29:42,240 --> 00:29:44,519
? Not any of them with
them different agenda
460
00:29:44,520 --> 00:29:45,759
? I wanna take you home
461
00:29:45,760 --> 00:29:47,279
? Put you inna my zone
462
00:29:47,280 --> 00:29:49,359
? We can watch a movie,
do whatever you want
463
00:29:49,360 --> 00:29:50,519
? Gyal can look your iPhone
464
00:29:50,520 --> 00:29:53,919
? Let's do something type bold
In a minute we'll be winding slow
465
00:29:53,920 --> 00:29:56,239
? One ting that I know
when our bodies are close
466
00:29:56,240 --> 00:29:58,519
? Time stands still and
everything is slow-mo
467
00:29:58,520 --> 00:30:00,599
? I don't mean to impose
but what is your info?
468
00:30:00,600 --> 00:30:03,039
? Cos your body hotter
than a pot upon the stove
469
00:30:03,040 --> 00:30:05,599
? Gyal got what I want... ?
470
00:30:05,600 --> 00:30:07,119
Yeah.
471
00:30:07,120 --> 00:30:11,319
De Champion roun', a dem legacy
gwe carry on my fada legacy.
472
00:30:11,320 --> 00:30:14,679
All right, Beres.
Enough shop talk.
473
00:30:14,680 --> 00:30:17,279
Watch the pickney
'pon the stage, nuh.
474
00:30:17,280 --> 00:30:19,080
Look how she shine!
475
00:30:20,480 --> 00:30:22,360
? Baby, you have my love. ?
476
00:30:30,600 --> 00:30:33,599
Vita Champion, everybody,
remember the name!
477
00:30:33,600 --> 00:30:34,839
And Junior too!
478
00:30:34,840 --> 00:30:38,439
Champion! Champion!
Champion! Champion!
479
00:30:38,440 --> 00:30:41,239
Champion! Champion! Champion!
480
00:30:41,240 --> 00:30:44,679
Champion! Champion!
Champion! Champion!
481
00:30:44,680 --> 00:30:47,239
Champion! Champion! Champion!
482
00:30:47,240 --> 00:30:50,600
Champion! Champion!
Champion! Champion!
483
00:31:02,720 --> 00:31:04,039
I can come?
484
00:31:04,040 --> 00:31:05,120
Mm-hm.
485
00:31:16,320 --> 00:31:17,800
You ready for tomorrow?
486
00:31:20,480 --> 00:31:22,960
Ya never really get
ready to bury a parent.
487
00:31:31,720 --> 00:31:35,120
I always loved the
feel of your skin.
488
00:31:37,720 --> 00:31:39,000
HE CHUCKLES
489
00:31:43,720 --> 00:31:44,960
Smell good, too.
490
00:32:21,640 --> 00:32:23,480
Tell me you miss me, Aria.
491
00:32:29,000 --> 00:32:30,120
You should go.
492
00:32:34,520 --> 00:32:35,920
We can't...
493
00:33:08,680 --> 00:33:10,439
You know...
494
00:33:10,440 --> 00:33:12,440
Papa would teach
me how fi do this.
495
00:33:15,880 --> 00:33:17,599
You get the will?
496
00:33:17,600 --> 00:33:20,840
Cos if you ramp with me, you
know... Don't worry 'bout that.
497
00:33:21,880 --> 00:33:23,400
I'll go get it this evening.
498
00:33:26,920 --> 00:33:28,719
Mi ah do the reading
at the funeral.
499
00:33:28,720 --> 00:33:29,960
Wha' yuh talk 'bout?
500
00:33:30,960 --> 00:33:32,559
Ah mi fi do that.
501
00:33:32,560 --> 00:33:34,479
It prin inna programme already.
502
00:33:34,480 --> 00:33:36,840
That gonna look funny
if it change, nuh true?
503
00:33:39,160 --> 00:33:40,600
Dad, you ready?
504
00:33:41,640 --> 00:33:43,200
Yeah, I'm ready.
505
00:34:12,920 --> 00:34:16,719
How did a man named Everald
get the nickname Jack?
506
00:34:16,720 --> 00:34:20,679
You know, it was so long
ago, I don't remember why
507
00:34:20,680 --> 00:34:22,759
dem did call him Jack.
508
00:34:22,760 --> 00:34:27,160
I think it had to do with some cow
that did deh a yawd he was young.
509
00:34:29,160 --> 00:34:32,520
Now, Brother Love, I know why
him get him that deh name deh.
510
00:34:34,280 --> 00:34:37,480
And it neva have anyting to
do wid de church. Dat I know.
511
00:34:40,400 --> 00:34:44,800
We now have a reading from
Everald's eldest son, Beres.
512
00:34:54,400 --> 00:34:59,639
Good to see nuff people come
fi give Papa a good sen off.
513
00:34:59,640 --> 00:35:02,040
Him would appreciate
the attention, you know.
514
00:35:04,880 --> 00:35:06,600
Everald Ballentine Champion...
515
00:35:07,880 --> 00:35:09,400
..was more than a father to me.
516
00:35:11,000 --> 00:35:12,440
He was my inspiration.
517
00:35:14,960 --> 00:35:17,279
He wasn't a man to take
nonsense from anybody.
518
00:35:17,280 --> 00:35:19,199
RHYTHMIC CLAPPING AND SINGING
519
00:35:19,200 --> 00:35:21,679
He'd have respect for you
520
00:35:21,680 --> 00:35:23,599
and you'd have
respect for him...
521
00:35:23,600 --> 00:35:26,560
RHYTHMIC CLAPPING AND SINGING
522
00:35:31,000 --> 00:35:35,280
? Meet me by the river someday
523
00:35:36,440 --> 00:35:40,800
? Meet me by the river someday
524
00:35:42,200 --> 00:35:46,400
? Meet me by the
river, not far away
525
00:35:47,480 --> 00:35:50,239
? When my Lord
has called me home
526
00:35:50,240 --> 00:35:53,159
? Happy, happy
home beyond the sky
527
00:35:53,160 --> 00:35:57,920
? Meet me by the river someday
528
00:35:59,280 --> 00:36:03,080
? Meet me by the river someday
529
00:36:05,040 --> 00:36:09,079
? Meet me by the river,
not far away... ?
530
00:36:09,080 --> 00:36:12,200
BELL TOLLS, SINGING CONTINUES
531
00:36:24,480 --> 00:36:28,080
Here you go. God bless
you, my son. Yeah, Auntie.
532
00:36:34,600 --> 00:36:37,480
Junior, you have the ting?
533
00:36:41,640 --> 00:36:43,999
Where is the will, bwoy?
534
00:36:44,000 --> 00:36:45,360
Junior...
535
00:36:51,440 --> 00:36:52,920
Yeah, man.
536
00:36:53,920 --> 00:36:55,560
Mi have it.
537
00:37:00,680 --> 00:37:03,760
But mi nah feel like you're going
to like what you see pon dat.
538
00:37:11,440 --> 00:37:13,120
Yuh not see your name pon it?
539
00:37:20,880 --> 00:37:22,560
What the fuck you do?
540
00:37:24,440 --> 00:37:25,920
Me nuh do nuttin.
541
00:37:27,600 --> 00:37:29,280
Papa own words, dem.
542
00:37:31,680 --> 00:37:33,880
Him say you wouldn't
need anyting left behind.
543
00:37:36,080 --> 00:37:38,120
Him say me would
have need it more.
544
00:37:40,040 --> 00:37:41,719
True my father left me.
545
00:37:41,720 --> 00:37:43,400
Shut your mouth.
546
00:37:47,800 --> 00:37:50,120
Men and their foolishness.
547
00:37:53,600 --> 00:37:55,120
Dad...
548
00:38:00,960 --> 00:38:02,600
..who is Junior?
549
00:38:15,920 --> 00:38:17,400
My son.
550
00:38:23,800 --> 00:38:25,240
So this whole time...
551
00:38:27,120 --> 00:38:29,360
..you've been pretending
he's our uncle...
552
00:38:31,920 --> 00:38:34,400
..and then, what,
forced him to lie to us?
553
00:38:42,920 --> 00:38:44,760
Ari...
554
00:38:48,280 --> 00:38:49,600
..me sorry.
555
00:39:17,560 --> 00:39:19,640
Me so sorry.
556
00:39:36,680 --> 00:39:38,079
Mum?
557
00:39:38,080 --> 00:39:39,120
I'm so stupid.
558
00:39:41,840 --> 00:39:43,959
So, so stupid.
559
00:39:43,960 --> 00:39:45,520
Where are you going, Mum?
560
00:39:46,800 --> 00:39:49,439
I've been so stupid my
whole fucking life, Vita.
561
00:39:49,440 --> 00:39:52,320
I'm going home. All right,
well, I'm coming with you.
562
00:39:59,880 --> 00:40:02,440
You make one little
bun run you away?
563
00:40:07,360 --> 00:40:09,719
Aria.
564
00:40:09,720 --> 00:40:12,960
No rock the boat over
one outside pickney.
565
00:40:15,920 --> 00:40:18,239
Sissy!
566
00:40:18,240 --> 00:40:20,279
Man a man,
567
00:40:20,280 --> 00:40:21,960
and man will do man tings.
568
00:40:23,800 --> 00:40:26,759
But, Aria, in the long run,
569
00:40:26,760 --> 00:40:28,560
Beres not choose you?
570
00:40:37,760 --> 00:40:40,040
Vita, go and tell
Chalky we're leaving.
571
00:40:50,600 --> 00:40:54,400
Sissy, I know me and you
are from different times...
572
00:40:56,120 --> 00:40:58,799
..and I've always
respected you as my elder,
573
00:40:58,800 --> 00:41:03,359
so pardon me when I say the
reason why Beres and his dad
574
00:41:03,360 --> 00:41:06,440
felt they could treat women
any way they please...
575
00:41:07,960 --> 00:41:10,440
..is because women like
you taught them it was OK.
576
00:41:12,360 --> 00:41:14,199
Pot.
577
00:41:14,200 --> 00:41:15,840
Kettle.
578
00:41:20,520 --> 00:41:22,280
That's why yuh hip so bad.
579
00:41:23,720 --> 00:41:26,160
Cos you're wicked from
the inside out, Sissy.
580
00:41:30,240 --> 00:41:31,480
Wretch.
581
00:41:47,760 --> 00:41:50,160
SHE SOBS
582
00:42:05,600 --> 00:42:08,839
Look how much years mi
give yuh fi tell dem.
583
00:42:08,840 --> 00:42:12,519
Look how much years me sit and I
wait for you. Shut your raas mout'!
584
00:42:12,520 --> 00:42:14,200
Yuh nuh tell me what fi do.
585
00:42:15,360 --> 00:42:17,880
Only man who can tell me what
fi do buried this morning.
586
00:42:20,560 --> 00:42:22,679
Don't worry yourself, man.
587
00:42:22,680 --> 00:42:24,320
Cos me know now.
588
00:42:25,880 --> 00:42:27,839
You's a liar.
589
00:42:27,840 --> 00:42:29,639
You's a cheat.
590
00:42:29,640 --> 00:42:31,360
You's a bumbaclart coward.
591
00:42:37,480 --> 00:42:39,999
What you want from me, boy?
592
00:42:40,000 --> 00:42:42,999
Mi don't want nuttin from you. You
never give me nuttin in my life.
593
00:42:43,000 --> 00:42:44,720
Mi nuh expect nuttin
to change now.
594
00:42:48,480 --> 00:42:50,759
Me get everyting of Papa will.
595
00:42:50,760 --> 00:42:52,320
Me get all of the estate.
596
00:42:53,680 --> 00:42:54,720
House.
597
00:42:55,960 --> 00:42:57,160
Me set.
598
00:42:59,320 --> 00:43:02,080
This is the last time you step
foot in dis house, you understand?
599
00:43:06,320 --> 00:43:07,680
All of this is mine now.
600
00:43:13,680 --> 00:43:15,280
Papa was ashamed of you.
601
00:43:47,000 --> 00:43:48,159
Lennox?
602
00:43:48,160 --> 00:43:50,480
LINE RINGS
603
00:43:50,530 --> 00:43:55,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.