All language subtitles for Cascade.2023.720p.WEBRip-LAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:01:33,384 --> 00:01:38,223 ♪ Won't do no fortune telling No writing on my palms ♪ 3 00:01:42,894 --> 00:01:44,312 Are you ready? 4 00:01:44,395 --> 00:01:45,438 - You ready? - Yeah. 5 00:01:45,522 --> 00:01:46,981 - Let's go. - Go, Vince! 6 00:01:47,065 --> 00:01:49,317 - A raised jackknife, baby! Woo! - All right. 7 00:01:49,400 --> 00:01:54,614 ♪ I forgive your transgressions For I know you are blind ♪ 8 00:01:56,825 --> 00:01:58,076 Come on, Vince! 9 00:02:00,620 --> 00:02:01,663 Woo! Let's go! 10 00:02:02,622 --> 00:02:04,290 Go for it! Let's go! 11 00:02:04,374 --> 00:02:05,750 Come on, Vincent! 12 00:02:06,251 --> 00:02:08,670 Come on, jackknife! Let's go! 13 00:02:10,839 --> 00:02:11,881 Woo! 14 00:02:12,132 --> 00:02:13,424 Man! 15 00:02:14,008 --> 00:02:16,177 ♪ I wanna kiss ya ♪ 16 00:02:16,678 --> 00:02:18,221 Hey. 17 00:02:23,101 --> 00:02:24,185 Amazing. 18 00:02:24,269 --> 00:02:25,770 - Oh! - Hey. 19 00:02:25,854 --> 00:02:27,105 Come on, man. 20 00:02:28,148 --> 00:02:29,941 Triple gainer. Let's go. 21 00:02:32,485 --> 00:02:34,904 Perfect right here. Thanks for the beer, though. 22 00:02:34,988 --> 00:02:37,365 Hey, remember we used to jump off Mercy Bridge as kids? 23 00:02:37,949 --> 00:02:39,534 Now, that was fucking high. 24 00:02:39,617 --> 00:02:41,828 This man, no fear. 25 00:02:41,911 --> 00:02:44,455 Hmm, no fear, eh? 26 00:02:44,956 --> 00:02:46,875 Still ain't afraid of your little bitch ass. 27 00:02:46,958 --> 00:02:47,917 - You wanna go? - Yeah. 28 00:02:48,001 --> 00:02:49,002 No. 29 00:02:49,085 --> 00:02:50,169 Bring it, bitch! 30 00:02:59,804 --> 00:03:01,264 Man, I'm gonna miss these nights. 31 00:03:02,515 --> 00:03:04,017 Who says they have to end? 32 00:03:04,100 --> 00:03:06,519 It's not like we have any place better to be. 33 00:03:06,603 --> 00:03:07,770 Well… 34 00:03:09,230 --> 00:03:11,107 I don't know about you cock-smokers, 35 00:03:11,190 --> 00:03:14,319 but I for one do not plan on sticking around this dump forever. 36 00:03:17,071 --> 00:03:19,824 Are you sitting on some fat stacks the rest of us don't know about? 37 00:03:19,908 --> 00:03:21,743 Mm-hmm. Do tell. 38 00:03:26,831 --> 00:03:27,874 I'm enlisting. 39 00:03:30,543 --> 00:03:32,211 Be all you can be, fuckers. 40 00:03:32,295 --> 00:03:34,005 Wait, sorry. 41 00:03:34,088 --> 00:03:35,548 You in the army? 42 00:03:35,632 --> 00:03:38,051 - No. - God, I'm scared for us all. 43 00:03:38,134 --> 00:03:40,511 Ah, ah, the armed forces. 44 00:03:41,179 --> 00:03:43,723 And a paycheck, cool clothes, and a gun? 45 00:03:44,682 --> 00:03:46,059 Sign me the fuck up. 46 00:03:46,142 --> 00:03:48,603 Please, I can get all that plus tips at my casino job. 47 00:03:50,897 --> 00:03:52,607 There's no way you're being serious. 48 00:03:52,690 --> 00:03:54,609 Deadly. 49 00:03:54,692 --> 00:03:56,069 First thing Monday. 50 00:03:56,945 --> 00:03:59,364 Hey, yo, you should sign up with me. 51 00:04:00,031 --> 00:04:02,492 We could be like brothers in arms and shit, or whatever. 52 00:04:02,575 --> 00:04:04,410 These guns are for loving, okay? 53 00:04:04,494 --> 00:04:06,037 - Not fighting. - Right. 54 00:04:06,120 --> 00:04:08,998 - Alex, is that true? - I'm not that kinda girl. 55 00:04:10,166 --> 00:04:12,919 Actually, Jesse has some pretty amazing news. 56 00:04:14,420 --> 00:04:18,591 I got hired at the new dealership over on Parkland as a junior mechanic. 57 00:04:18,675 --> 00:04:21,886 Nice. So what, we have to call you Mr. Grease Monkey now? 58 00:04:21,970 --> 00:04:24,847 They're even paying for him to go for technician training. 59 00:04:26,349 --> 00:04:29,185 I give it five months before you're in the shit with me. 60 00:04:29,269 --> 00:04:31,229 Making kills to pay the bills, baby. 61 00:04:33,564 --> 00:04:35,149 No. Never. 62 00:04:35,233 --> 00:04:38,027 Alex, do you have anything that you care to share? 63 00:04:39,862 --> 00:04:40,905 No. 64 00:04:41,906 --> 00:04:42,949 No. 65 00:04:43,783 --> 00:04:45,285 Hey, hey. 66 00:04:45,368 --> 00:04:48,329 You should ask your dad if they have a bring your kid to work day. 67 00:04:48,413 --> 00:04:49,831 Hey, Vince, don't. 68 00:04:49,914 --> 00:04:52,875 She can ride on the back of his hog while he shakes people down. 69 00:04:53,584 --> 00:04:55,878 - That was a pretty good idea. - Yeah? 70 00:04:55,962 --> 00:04:57,922 - Oh, she didn't like that one. - No. 71 00:04:58,006 --> 00:04:59,549 Fuck you, Vince. 72 00:05:00,675 --> 00:05:02,218 Oh, come on. 73 00:05:04,345 --> 00:05:05,972 It was a fucking joke. 74 00:05:06,055 --> 00:05:07,598 Always gotta be the fucking asshole. 75 00:05:07,682 --> 00:05:08,683 Always. 76 00:05:08,766 --> 00:05:10,184 No sense of humor. 77 00:05:10,268 --> 00:05:12,312 But you're my asshole. 78 00:05:13,187 --> 00:05:14,856 Hey, now you have two. 79 00:05:16,983 --> 00:05:17,817 Hey. 80 00:05:18,943 --> 00:05:21,279 Forget Vince. You know how he gets. 81 00:05:21,362 --> 00:05:22,322 I know. 82 00:05:22,405 --> 00:05:26,075 It's just even the mention of him pisses me off. 83 00:05:27,910 --> 00:05:29,454 All parents are messed. 84 00:05:29,996 --> 00:05:33,583 At least we have that to look forward to. 85 00:05:33,666 --> 00:05:36,127 Ready? Come on. 86 00:05:43,676 --> 00:05:47,555 Let's go! Come on! 87 00:05:47,638 --> 00:05:50,391 Let's go, guys. Come on! We gotta move! 88 00:05:51,934 --> 00:05:53,144 Let's go, soldiers. 89 00:05:53,227 --> 00:05:55,313 Come on! Move! 90 00:05:56,522 --> 00:05:57,774 Let's go. 91 00:06:16,751 --> 00:06:19,754 Skip, I've got an emergency on flight controls. 92 00:06:19,837 --> 00:06:21,589 I'm coming down fast… 93 00:06:22,006 --> 00:06:25,760 I don't even know where I'm at. 94 00:06:25,843 --> 00:06:28,763 I'm falling. I'm falling! I'm in a spin and I can't hold it! 95 00:06:28,846 --> 00:06:31,349 Mayday! Mayday! 96 00:06:33,643 --> 00:06:34,894 Still nothing? 97 00:06:36,938 --> 00:06:40,024 Murphy's fucking law. 98 00:06:42,193 --> 00:06:46,239 ♪ It's been a good life that I've lived ♪ 99 00:06:47,365 --> 00:06:51,786 ♪ All alone and miles of pain ♪ 100 00:06:51,869 --> 00:06:55,289 ♪ Mine in the moonlight And a body of sin ♪ 101 00:06:55,373 --> 00:06:56,833 Put your fucking toys away. 102 00:06:56,916 --> 00:06:59,418 ♪ It's been a good life Lord, let me in ♪ 103 00:06:59,502 --> 00:07:01,003 Yes, ma'am. 104 00:07:10,221 --> 00:07:11,722 What'd Axe say, Skip? 105 00:07:12,807 --> 00:07:14,142 I haven't called him yet. 106 00:07:15,017 --> 00:07:17,770 Not exactly the kinda guy you wanna keep waiting. 107 00:07:17,854 --> 00:07:19,689 Shut the fuck up. 108 00:07:19,772 --> 00:07:21,107 All of you. 109 00:07:21,190 --> 00:07:22,900 He'll know when he needs to know. 110 00:07:35,872 --> 00:07:38,416 We can't see shit out there this time of night. 111 00:07:42,420 --> 00:07:44,213 First light, we go. 112 00:07:48,384 --> 00:07:51,554 - Get a life, little shit rats. - Are you seriously gonna take that shit? 113 00:07:51,637 --> 00:07:52,972 Just give him your finger. 114 00:07:55,558 --> 00:07:56,976 I'll let it slide, man. 115 00:07:57,602 --> 00:07:59,812 Seems like just yesterday he was the little shit rat. 116 00:08:03,191 --> 00:08:06,527 How come you haven't told Jesse that you're going away for college? 117 00:08:07,987 --> 00:08:09,447 'Cause it's not a sure thing. 118 00:08:10,114 --> 00:08:12,283 - You're such a liar. - It's not. 119 00:08:12,366 --> 00:08:15,077 Besides, my mom would be all alone, 120 00:08:15,161 --> 00:08:19,415 or she'd be alone with my dad, which is infinitely worse. 121 00:08:20,917 --> 00:08:23,169 And Jesse and I are still figuring things out. 122 00:08:25,087 --> 00:08:27,298 - Must be nice. - What? 123 00:08:27,840 --> 00:08:30,009 Just that when the universe throws you a bone, 124 00:08:30,092 --> 00:08:33,888 you don't swat it away like some mangy cock in your face. 125 00:08:33,971 --> 00:08:36,933 Okay, there's zero guarantee I'd even get the scholarship. 126 00:08:37,016 --> 00:08:38,434 You have to pass an interview. 127 00:08:38,518 --> 00:08:39,685 I mean, it's… 128 00:08:40,436 --> 00:08:42,813 - It's like a whole big thing. - Well, if it were me, 129 00:08:42,897 --> 00:08:44,857 we wouldn't even be having this conversation. 130 00:08:46,067 --> 00:08:50,238 What kinda shakes do you want? 131 00:08:50,321 --> 00:08:51,864 Yeah, they want vanilla. 132 00:08:51,948 --> 00:08:53,574 Get out you, fucking perv. 133 00:08:54,492 --> 00:08:55,743 Stop! 134 00:08:56,953 --> 00:08:58,329 What are you doing? 135 00:08:59,330 --> 00:09:01,165 Could you really see him joining the army? 136 00:09:01,415 --> 00:09:02,875 I wouldn't put it passed him. 137 00:09:03,459 --> 00:09:04,794 And it's one way out, right? 138 00:09:06,003 --> 00:09:07,338 Yeah. 139 00:09:07,505 --> 00:09:08,589 And who knows, 140 00:09:09,423 --> 00:09:10,967 might even be good at it. 141 00:09:15,638 --> 00:09:17,807 Fucking help me take these shakes. Here. 142 00:09:18,599 --> 00:09:20,351 All right, come and get it. 143 00:09:29,026 --> 00:09:31,237 Order up. 68. 144 00:09:34,240 --> 00:09:37,743 Remember Bekka Burger as kids? They were like twice this size. 145 00:09:37,827 --> 00:09:39,829 Yeah, because you were like half this size. 146 00:09:40,413 --> 00:09:42,748 My mom actually used to work here when she was our age. 147 00:09:42,832 --> 00:09:45,543 Hmm. You think when old people say, 148 00:09:46,669 --> 00:09:49,755 "In my day," they knew when they were in their day? 149 00:09:50,506 --> 00:09:51,632 What old people? 150 00:09:52,633 --> 00:09:54,093 Old people. 151 00:09:54,176 --> 00:09:56,846 They always say shit like, uh… 152 00:09:56,929 --> 00:09:59,265 "In my day cars used to cost a nickel." 153 00:09:59,348 --> 00:10:01,392 - You know? - He's tripping. 154 00:10:01,892 --> 00:10:04,520 Like us, in the future, 155 00:10:04,604 --> 00:10:05,813 we'll say… 156 00:10:07,148 --> 00:10:10,318 "Hot dogs were made of pig lips and…" 157 00:10:10,401 --> 00:10:12,236 - Ew. - "…and assholes. 158 00:10:12,320 --> 00:10:14,071 Not fucking space beans or whatever." 159 00:10:14,155 --> 00:10:16,115 - Ew. - That's really lovely. Thank you. 160 00:10:16,198 --> 00:10:18,534 You mean are we gonna rag on the next generation 161 00:10:18,618 --> 00:10:20,620 the same way people do about us? 162 00:10:21,329 --> 00:10:23,080 - Definitely. - No. 163 00:10:23,164 --> 00:10:25,791 Like, this is our day. 164 00:10:25,875 --> 00:10:27,084 We're in it. 165 00:10:27,877 --> 00:10:29,462 We need to do something epic. 166 00:10:30,963 --> 00:10:32,715 We should go hike Migizi Falls. 167 00:10:33,341 --> 00:10:35,885 Hiking? That is your idea of epic? 168 00:10:35,968 --> 00:10:37,011 Yeah. 169 00:10:37,720 --> 00:10:38,804 Fuck it. 170 00:10:38,888 --> 00:10:40,306 Fuck it, I'm in. 171 00:10:41,098 --> 00:10:42,099 - No. - Fuck, yeah. 172 00:10:42,183 --> 00:10:43,476 - Guys, no. - One. 173 00:10:43,559 --> 00:10:46,646 Guys, aren't the falls still off limits 'cause of Danny Hagel? 174 00:10:46,729 --> 00:10:48,189 What's a Danny Hagel? 175 00:10:48,981 --> 00:10:50,274 He was this older kid. 176 00:10:50,358 --> 00:10:53,527 He went to our middle school and he jumped the falls on a school trip. 177 00:10:53,611 --> 00:10:56,364 Fat little fucker was found tits up a mile down the river. 178 00:10:56,447 --> 00:10:57,365 Vince. 179 00:10:57,448 --> 00:10:59,533 - I heard it was a suicide. - See? 180 00:10:59,617 --> 00:11:01,369 Everybody remembers how he died. 181 00:11:02,328 --> 00:11:03,412 But how'd he live? 182 00:11:04,747 --> 00:11:05,748 Legend. 183 00:11:05,831 --> 00:11:07,917 Is this your way of saying you wanna jump the falls? 184 00:11:08,918 --> 00:11:11,087 You know, the thought never crossed my mind. 185 00:11:12,296 --> 00:11:14,256 You know what? You guys have fun. 186 00:11:14,340 --> 00:11:15,466 I'm gonna stay back. 187 00:11:15,549 --> 00:11:17,802 My mom probably needs me to help around the house. 188 00:11:17,885 --> 00:11:19,011 Help around the house? 189 00:11:20,262 --> 00:11:22,848 Hey, you're only young once. 190 00:11:23,808 --> 00:11:28,062 Then you die a slow, sad… death. 191 00:11:33,234 --> 00:11:38,864 ♪ Break it to me gently ♪ 192 00:11:40,449 --> 00:11:46,914 ♪ Let me down the easy way ♪ 193 00:11:50,709 --> 00:11:51,961 You're pretty quiet. 194 00:11:52,044 --> 00:11:54,755 ♪ Make me feel that you still love me ♪ 195 00:11:55,965 --> 00:11:57,258 No reason. 196 00:11:58,467 --> 00:12:00,344 ♪ Just for one more day ♪ 197 00:12:00,428 --> 00:12:02,513 Do you ever think about leaving Clearview? 198 00:12:04,306 --> 00:12:05,850 Why would I leave? 199 00:12:07,184 --> 00:12:09,186 I know everybody bags on this place, but… 200 00:12:10,688 --> 00:12:12,231 everything I love is here. 201 00:12:12,690 --> 00:12:13,566 Everything? 202 00:12:15,359 --> 00:12:16,402 Everyone. 203 00:12:18,863 --> 00:12:20,656 Why? Do you? 204 00:12:22,116 --> 00:12:23,159 I don't know. 205 00:12:24,118 --> 00:12:27,079 I mean, sure I… I wonder. 206 00:12:28,581 --> 00:12:32,751 But it's not like a burning desire or anything. 207 00:12:34,795 --> 00:12:35,838 Good. 208 00:12:42,011 --> 00:12:44,305 Let me know if you change your mind about tomorrow. 209 00:12:44,388 --> 00:12:45,389 Okay. 210 00:12:49,018 --> 00:12:50,060 Fuck. 211 00:12:52,480 --> 00:12:54,023 You want me to go in with you? 212 00:12:55,065 --> 00:12:56,025 Alex. 213 00:12:56,108 --> 00:12:58,402 I'll be fine. Seriously. 214 00:12:59,028 --> 00:13:00,529 Okay. 215 00:13:51,372 --> 00:13:53,332 Oh, Alex, you're home. 216 00:13:53,415 --> 00:13:55,793 I didn't hear you come in. How was the bonfire? 217 00:13:56,293 --> 00:13:57,753 It got rained out. 218 00:13:57,836 --> 00:14:00,172 I'm really tired, so I'm gonna go right to sleep, okay? 219 00:14:00,256 --> 00:14:01,423 Okay, baby. 220 00:14:10,432 --> 00:14:12,685 What? I don't get a hello? 221 00:14:13,310 --> 00:14:14,395 You're back. 222 00:14:14,478 --> 00:14:16,981 What's it been this time? Like three whole months? 223 00:14:18,941 --> 00:14:20,234 That's not a hello. 224 00:14:35,583 --> 00:14:38,878 So, Nick, are you here on, uh, business or pleasure? 225 00:14:42,882 --> 00:14:45,926 Got a pretty big mouth to go with your big brain, huh? 226 00:14:46,927 --> 00:14:48,137 Leave her alone, Nick. 227 00:14:49,013 --> 00:14:50,890 And it's "dad", not Nick. 228 00:14:50,973 --> 00:14:52,057 I am your father. 229 00:14:52,141 --> 00:14:54,393 - Don't forget that. - Not like I haven't tried. 230 00:14:55,352 --> 00:14:56,979 This might break your heart, 231 00:14:57,062 --> 00:14:59,440 but blood is blood and blood is forever. 232 00:14:59,523 --> 00:15:01,650 Please. The only reason you keep mom around 233 00:15:01,734 --> 00:15:04,028 is to make this place your own personal stash house. 234 00:15:04,111 --> 00:15:05,821 Picking up, dropping off. 235 00:15:06,405 --> 00:15:08,073 Yeah? What do you know about that? 236 00:15:08,157 --> 00:15:10,910 She may cater to your needs, but we don't need anything from you. 237 00:15:10,993 --> 00:15:12,161 Better watch your mouth. 238 00:15:12,244 --> 00:15:14,788 Why don't you just take your shit and get the fuck out? 239 00:15:14,872 --> 00:15:16,040 - Take my shit? - Yeah. 240 00:15:16,123 --> 00:15:19,627 All of this is my shit! It's my house! 241 00:15:19,710 --> 00:15:21,003 Because you're never here. 242 00:15:21,086 --> 00:15:23,088 One day that mouth is gonna get you in big trouble. 243 00:15:23,172 --> 00:15:24,423 - Enough! - You spoiled brat. 244 00:15:24,506 --> 00:15:25,424 Spoiled? 245 00:15:25,507 --> 00:15:27,217 Mom! 246 00:15:29,303 --> 00:15:30,971 Are you happy? Look what you made me do. 247 00:15:31,055 --> 00:15:31,931 Me? 248 00:15:32,681 --> 00:15:33,933 I'm okay. 249 00:15:34,016 --> 00:15:35,643 I'm all right. 250 00:15:35,726 --> 00:15:37,186 Get your mother some ice. 251 00:15:37,269 --> 00:15:39,730 - I'm fine. It was an accident. - You okay, baby? 252 00:15:39,813 --> 00:15:41,523 Just, everyone, please just relax. 253 00:15:41,607 --> 00:15:42,733 - Mom. - Mm-hmm. 254 00:15:42,816 --> 00:15:44,693 This is what he brings into this house. 255 00:15:44,777 --> 00:15:48,656 Okay. Um, why don't you just go to bed, okay? 256 00:16:03,587 --> 00:16:05,172 You need to straighten her out. 257 00:16:06,882 --> 00:16:07,925 Yep? 258 00:16:11,053 --> 00:16:12,096 Please. 259 00:16:27,111 --> 00:16:29,196 Max, we got some complications. 260 00:16:29,279 --> 00:16:32,241 - What kind of complications? - He didn't make it. 261 00:16:44,044 --> 00:16:45,170 I'm sleeping. 262 00:16:46,839 --> 00:16:48,841 Alex, it's just me. 263 00:17:00,519 --> 00:17:01,353 You okay? 264 00:17:02,312 --> 00:17:03,480 I want him gone. 265 00:17:04,273 --> 00:17:05,274 Alex… 266 00:17:05,357 --> 00:17:07,693 Mom, he just backhanded you across the face. 267 00:17:08,193 --> 00:17:09,611 He didn't mean to do that. 268 00:17:09,695 --> 00:17:11,697 No, he meant to hit me. 269 00:17:11,780 --> 00:17:13,782 No, he did not, but… 270 00:17:15,784 --> 00:17:18,245 did you really have to push his buttons like that? 271 00:17:19,163 --> 00:17:21,790 Tell him to go. Please, we don't need him. 272 00:17:23,208 --> 00:17:24,752 I need my husband. 273 00:17:25,210 --> 00:17:27,129 And like it or not, you still need a father. 274 00:17:27,212 --> 00:17:28,881 So, then why doesn't he need us? 275 00:17:33,677 --> 00:17:36,680 Relationships are built on things you go through together. 276 00:17:38,015 --> 00:17:40,809 When are you gonna stop letting him push you around? 277 00:17:42,102 --> 00:17:43,479 Is that really all you see? 278 00:17:46,482 --> 00:17:47,775 It's work. I gotta go. 279 00:17:48,233 --> 00:17:50,903 Now? You just got here. 280 00:17:50,986 --> 00:17:53,197 Something came up. I'll be back. 281 00:17:54,490 --> 00:17:57,242 - All right. - See you, baby. Soon. 282 00:17:58,243 --> 00:17:59,244 I promise. Okay? 283 00:18:29,650 --> 00:18:30,526 Hi. 284 00:18:31,068 --> 00:18:32,444 I'm in for tomorrow. 285 00:18:43,705 --> 00:18:48,710 ♪ In the window, I put a light ♪ 286 00:18:48,794 --> 00:18:52,089 ♪ So you can find me ♪ 287 00:18:52,172 --> 00:18:53,799 Let's move it, bro. 288 00:18:53,882 --> 00:18:56,385 Oh, what? Are you gonna get a car wash, too? 289 00:18:56,468 --> 00:18:59,263 - Let's get a move on! Let's go! - All right. 290 00:19:07,229 --> 00:19:10,774 It is way too early for the whole Vince-travaganza. 291 00:19:10,858 --> 00:19:12,484 Suck it, Clearview! 292 00:19:12,568 --> 00:19:16,446 ♪ Look for my sign ♪ 293 00:19:20,993 --> 00:19:25,372 ♪ So you can find me ♪ 294 00:19:26,707 --> 00:19:29,418 ♪ Follow my sign ♪ 295 00:19:38,510 --> 00:19:40,596 ♪ Follow my sign ♪ 296 00:19:42,055 --> 00:19:43,098 Let's do this. 297 00:19:50,480 --> 00:19:52,608 Hello. Bright and early this morning. 298 00:19:52,691 --> 00:19:56,195 - Where you folks headed? - Uh, nothing to declare, sir. 299 00:19:56,278 --> 00:19:58,155 Sorry. We just came to do a bit of hiking, 300 00:19:58,238 --> 00:20:00,199 maybe some camping if the weather holds up. 301 00:20:00,282 --> 00:20:03,327 Okay, if I can just get your names for the register. 302 00:20:03,410 --> 00:20:04,703 Yes, sir. 303 00:20:04,786 --> 00:20:07,039 A few things to keep in mind before you move ahead. 304 00:20:07,122 --> 00:20:09,249 Stick to the clearly marked trails, 305 00:20:09,333 --> 00:20:11,793 campsites are marked off on the map. 306 00:20:11,877 --> 00:20:13,003 Just sign my name. 307 00:20:13,086 --> 00:20:16,173 Flying of drones and drone photography is strictly prohibited, 308 00:20:16,256 --> 00:20:18,091 as is the use of firearms. 309 00:20:18,175 --> 00:20:19,551 - All clear? - Yes. 310 00:20:20,260 --> 00:20:22,512 - Yes, sir. - Good. All set. 311 00:20:23,347 --> 00:20:24,598 Respect the rules of the park, 312 00:20:24,723 --> 00:20:26,600 and stay out of the restricted areas. 313 00:20:27,434 --> 00:20:30,270 - Can you see the falls from the river? - Yeah, you sure can, 314 00:20:30,354 --> 00:20:33,815 just follow the blue trail markers, you'll find it no trouble. 315 00:20:33,899 --> 00:20:37,611 Water table's a little high because of the storm, so steer clear. 316 00:20:37,694 --> 00:20:38,904 If you run into any trouble, 317 00:20:38,987 --> 00:20:42,115 just head on over to the ranger station, we'll sort you out. 318 00:20:42,199 --> 00:20:43,784 Great. Thank you. 319 00:20:44,618 --> 00:20:47,663 - Stay safe. Enjoy the park. - Thank you. 320 00:20:47,746 --> 00:20:50,040 That guy's definitely got a huge dick or something. 321 00:21:14,523 --> 00:21:16,066 Holy shit, man. 322 00:21:17,693 --> 00:21:19,820 If you let me drive, I can get us there a lot faster. 323 00:21:19,903 --> 00:21:22,322 No, you are not driving. I swear to God. 324 00:21:22,406 --> 00:21:24,366 My dad used to take me hunting here. 325 00:21:24,449 --> 00:21:25,659 It's really easy to get lost. 326 00:21:29,579 --> 00:21:30,497 What? 327 00:21:30,998 --> 00:21:32,749 He wasn't always a criminal psychopath. 328 00:21:33,292 --> 00:21:34,668 I had a childhood, you know. 329 00:21:36,003 --> 00:21:39,506 It's just, we never really hear you talk about him like that. 330 00:21:39,589 --> 00:21:42,175 Yeah, well, didn't say it was a long childhood. 331 00:21:43,885 --> 00:21:46,930 All right, come on, seriously. Give me the keys. Stop fucking around. 332 00:21:47,806 --> 00:21:48,640 Okay. 333 00:21:49,141 --> 00:21:51,143 Fine, but if you scratch it once… 334 00:21:51,226 --> 00:21:54,021 Then you'll have it looking new in no time, all right? 335 00:21:54,104 --> 00:21:55,355 So, don't worry about it. 336 00:21:56,398 --> 00:21:57,232 Fucker. 337 00:21:58,692 --> 00:21:59,651 And hey, 338 00:22:00,319 --> 00:22:03,196 I'll take care of Gam-Gam's car, all right now? 339 00:22:03,280 --> 00:22:05,073 - You better. - Oh, yeah. 340 00:22:07,159 --> 00:22:08,535 Please don't kill us. 341 00:22:09,036 --> 00:22:10,787 Don't be an idiot! 342 00:22:10,871 --> 00:22:12,414 All right, buckle up, people. 343 00:22:41,234 --> 00:22:43,487 Hi, there. How you folks doing today? 344 00:22:44,362 --> 00:22:46,239 Coming to take in the sights? 345 00:22:47,365 --> 00:22:49,618 Well, it's a beautiful day for it. 346 00:22:50,327 --> 00:22:51,536 Woo! 347 00:23:16,853 --> 00:23:18,188 Here you go, Bucko. 348 00:23:18,647 --> 00:23:19,940 There's no service. 349 00:23:21,483 --> 00:23:23,193 I'm over this already. 350 00:23:23,276 --> 00:23:24,152 Epic. 351 00:23:31,409 --> 00:23:32,327 Okay. 352 00:23:35,163 --> 00:23:37,958 Welcome to Vince's wild wilderness adventure! 353 00:23:38,917 --> 00:23:40,585 Come on. Let's go! 354 00:23:40,669 --> 00:23:42,379 - It's this way! - Okay. 355 00:23:44,422 --> 00:23:47,342 Hey, super trooper, you plan on waiting for the rest of us? 356 00:24:08,905 --> 00:24:09,865 Hold up! 357 00:24:10,448 --> 00:24:11,658 You want us to go in there? 358 00:24:12,325 --> 00:24:13,243 What's wrong? 359 00:24:14,035 --> 00:24:16,204 Big "no entry" sign doesn't give it away? 360 00:24:16,288 --> 00:24:18,248 That's for like animals and shit. 361 00:24:18,331 --> 00:24:20,542 Yeah, but only for the ones that can read. 362 00:24:27,841 --> 00:24:29,342 Hey, come here. 363 00:24:29,968 --> 00:24:32,512 Okay, let's go. I got you. 364 00:24:32,596 --> 00:24:34,181 Woo! 365 00:24:41,938 --> 00:24:43,523 Let's go. Come on. Let's go. 366 00:24:43,607 --> 00:24:45,483 - Come on. - Step it up. 367 00:24:45,567 --> 00:24:47,319 Hey, can we just… 368 00:24:51,072 --> 00:24:53,491 - Are you okay? - Yeah. 369 00:24:53,575 --> 00:24:55,368 - Do you need water? - No, it's okay. 370 00:24:59,873 --> 00:25:00,832 Sure. 371 00:25:12,802 --> 00:25:13,803 It's okay. 372 00:25:13,887 --> 00:25:14,930 You can finish it. 373 00:25:15,972 --> 00:25:16,848 Do you wanna go back? 374 00:25:18,433 --> 00:25:19,809 Back in time, maybe. 375 00:25:27,108 --> 00:25:28,735 I think I might be pregnant. 376 00:25:30,362 --> 00:25:31,196 Whoa. 377 00:25:32,405 --> 00:25:33,365 Like for real? 378 00:25:34,491 --> 00:25:35,367 Like for real. 379 00:25:35,825 --> 00:25:37,202 Well, did you take a test? 380 00:25:37,827 --> 00:25:39,246 No, but I'm late. 381 00:25:40,038 --> 00:25:42,666 Okay. But it could be something else. You don't know for sure. 382 00:25:44,125 --> 00:25:46,294 I'm supposed to go to the doctor next week. 383 00:25:47,462 --> 00:25:49,130 Don't suppose you'd come with me? 384 00:25:50,632 --> 00:25:51,591 Me? 385 00:25:52,550 --> 00:25:54,844 Yeah, of course, if you want. But… 386 00:25:56,846 --> 00:25:57,722 what about Vince? 387 00:25:58,431 --> 00:26:00,725 He doesn't know and you can't tell him. 388 00:26:00,809 --> 00:26:02,852 I'm serious. Swear. 389 00:26:04,854 --> 00:26:05,814 I swear. 390 00:26:09,442 --> 00:26:11,236 I don't know. Like, do I wait? 391 00:26:13,029 --> 00:26:14,948 And now he says he wants to join the army. 392 00:26:15,031 --> 00:26:16,074 The fucking army? 393 00:26:16,908 --> 00:26:18,702 Yeah, he did say that. 394 00:26:19,619 --> 00:26:23,456 And if I tell him, he's gonna think I'm trying to trick him into staying. 395 00:26:24,040 --> 00:26:24,874 Well… 396 00:26:26,209 --> 00:26:27,168 would you keep it? 397 00:26:29,254 --> 00:26:32,674 I work part-time as a coat check girl at the casino. 398 00:26:33,341 --> 00:26:34,467 What do you think? 399 00:26:36,052 --> 00:26:36,886 Hey! 400 00:26:37,470 --> 00:26:39,723 Hey! You guys gotta see this. 401 00:26:43,310 --> 00:26:44,394 Let's go. 402 00:26:47,439 --> 00:26:48,481 Come on. 403 00:27:02,704 --> 00:27:04,539 Woo! 404 00:27:05,874 --> 00:27:08,626 - I told you it'd be epic! - Holy shit! 405 00:27:08,710 --> 00:27:09,961 This is fucking crazy! 406 00:27:10,045 --> 00:27:13,381 I've never seen them from this high, or this close. This is insane! 407 00:27:14,174 --> 00:27:16,009 Jesse, you think I can make it? 408 00:27:16,426 --> 00:27:17,927 Maybe if you grew wings. 409 00:27:19,512 --> 00:27:21,014 You heard the ranger, 410 00:27:21,556 --> 00:27:23,016 water's way deeper now. 411 00:27:23,099 --> 00:27:24,893 Tell me you're fucking joking. 412 00:27:27,937 --> 00:27:30,648 - Vince. - Don't be stupid. You're not jumping. 413 00:27:30,732 --> 00:27:32,275 Vince, you would never make it, okay? 414 00:27:32,359 --> 00:27:33,485 Yeah, you'd die. 415 00:27:33,568 --> 00:27:34,569 - Don't do it. - Vince. 416 00:27:34,652 --> 00:27:35,862 - Vince, stop. - Vince! 417 00:27:35,945 --> 00:27:37,530 - Vince! - No, no, no. Don't do it. 418 00:27:37,614 --> 00:27:39,783 Woo! Oh, shit! 419 00:27:39,866 --> 00:27:42,452 All right. Yeah, that's pretty fucking high. 420 00:27:43,119 --> 00:27:43,995 Yeah, no shit. 421 00:27:44,746 --> 00:27:46,081 Okay, cut it out. 422 00:27:46,706 --> 00:27:48,666 - Vince! - Fucking stop. Stop! 423 00:27:49,542 --> 00:27:51,628 - Vince! Vince! - No, no, no! 424 00:27:52,462 --> 00:27:54,047 What the fuck? 425 00:27:55,548 --> 00:27:56,758 Fuck! 426 00:27:57,217 --> 00:27:59,219 - Vince? - Vince! 427 00:27:59,302 --> 00:28:00,303 Vince! 428 00:28:01,471 --> 00:28:02,597 There's no way. 429 00:28:07,602 --> 00:28:10,188 - Always playing games. - He's just messing with us. 430 00:28:10,271 --> 00:28:11,815 Well, he's an asshole. 431 00:28:15,360 --> 00:28:17,404 Vince! Vince? 432 00:28:20,532 --> 00:28:21,533 Vince! 433 00:28:21,908 --> 00:28:24,077 Do you think he went in and the current took him? 434 00:28:24,160 --> 00:28:26,621 - No way he jumped the falls. - Vince! 435 00:28:26,704 --> 00:28:28,498 He better not be fucking around. 436 00:28:28,998 --> 00:28:29,999 Vince! 437 00:28:48,017 --> 00:28:49,352 - Vince! - Vince! 438 00:28:49,436 --> 00:28:50,687 Vince! 439 00:28:51,271 --> 00:28:53,189 Vince! You scared the shit out of me! 440 00:28:53,273 --> 00:28:54,816 Not fucking funny, man. 441 00:28:56,985 --> 00:28:57,986 Where are you going? 442 00:29:01,114 --> 00:29:02,532 Oh, my God! 443 00:29:02,615 --> 00:29:04,784 Oh, nasty! 444 00:29:14,586 --> 00:29:16,379 I think it's recent, 445 00:29:16,463 --> 00:29:17,714 last night's storm maybe. 446 00:29:18,089 --> 00:29:20,216 No, no, no, no, no. You do not wanna go in there. 447 00:29:22,677 --> 00:29:25,221 Yeah, we should call the cops or tell the ranger. 448 00:29:25,305 --> 00:29:27,724 I mean, maybe no one even knows this is out here. 449 00:29:34,355 --> 00:29:37,317 Normally, that's what the transponder's for. 450 00:29:39,569 --> 00:29:41,404 No. No power. 451 00:29:42,489 --> 00:29:43,490 Shit. 452 00:29:45,366 --> 00:29:47,786 Em, what are you doing? 453 00:29:47,869 --> 00:29:49,496 Just in case someone asks. 454 00:29:49,579 --> 00:29:51,206 It's morbid. He's dead. 455 00:29:51,289 --> 00:29:52,624 Okay, geez. 456 00:29:53,416 --> 00:29:55,293 Vince, man, maybe you should get out of there. 457 00:29:55,376 --> 00:29:57,462 I don't think we oughta be touching any of this. 458 00:29:58,129 --> 00:29:59,297 Fuck you. 459 00:29:59,380 --> 00:30:01,966 I'm serious, man. We gotta go tell the ranger. 460 00:30:02,050 --> 00:30:03,802 Yeah, this doesn't feel right. 461 00:30:03,885 --> 00:30:05,303 You think there's a reward? 462 00:30:11,392 --> 00:30:12,644 Motherfucker. 463 00:30:18,608 --> 00:30:20,610 Is that… cocaine? 464 00:30:22,153 --> 00:30:23,947 Only one way to know for sure. 465 00:30:25,073 --> 00:30:26,324 What are you doing? 466 00:30:26,407 --> 00:30:27,826 - You can't do that. - Why not? 467 00:30:27,909 --> 00:30:30,829 So many fucking reasons that should be obvious to a normal human being. 468 00:30:31,871 --> 00:30:34,123 Let's all just relax, okay? Alex is right. 469 00:30:34,207 --> 00:30:35,416 We can't touch this. 470 00:30:35,500 --> 00:30:38,419 Do you have any idea how much one of these bricks are worth? 471 00:30:38,503 --> 00:30:40,213 Enough to put each of us away for a decade. 472 00:30:40,296 --> 00:30:42,336 - Do you see cops? - We're not drug dealers. 473 00:30:42,382 --> 00:30:45,677 And what about the dead body? I mean, that's a human being. 474 00:30:46,135 --> 00:30:48,096 We'll make an anonymous call later. 475 00:30:48,179 --> 00:30:49,222 Check it! This… 476 00:30:49,305 --> 00:30:51,808 This could set us up for a real fucking long time. 477 00:30:51,891 --> 00:30:53,601 It could literally change our lives. 478 00:30:54,102 --> 00:30:56,020 Em, you're not actually considering this? 479 00:30:57,063 --> 00:30:59,566 Not all of us are going away to some fancy school. 480 00:31:03,319 --> 00:31:04,404 School? 481 00:31:04,487 --> 00:31:07,031 - What's she talking about? - She didn't tell you? 482 00:31:09,117 --> 00:31:12,245 She's leaving you, dude, for some rich-ass college. 483 00:31:13,997 --> 00:31:15,039 Is this for real? 484 00:31:16,165 --> 00:31:17,041 No. 485 00:31:17,125 --> 00:31:19,335 I mean, it's not for sure. 486 00:31:19,919 --> 00:31:22,547 'Cause that's why I didn't tell you. Without the scholarship… 487 00:31:22,630 --> 00:31:23,923 You can afford it now. 488 00:31:24,007 --> 00:31:25,508 - If we were to do this... - Em! 489 00:31:25,925 --> 00:31:27,302 Was I talking to you? 490 00:31:27,927 --> 00:31:28,845 How do we sell it? 491 00:31:30,513 --> 00:31:33,391 Uh, Jesse's got a weed guy, for sure there's a connection there. 492 00:31:33,474 --> 00:31:35,977 - No, leave me outta this. - You work at a casino. 493 00:31:38,813 --> 00:31:40,732 And then there's always Alex's daddy. 494 00:31:40,815 --> 00:31:42,066 Oh, do you want me to text him? 495 00:31:42,150 --> 00:31:44,193 Or take a sample home for Sunday night dinner? 496 00:31:44,277 --> 00:31:46,029 You're all crazy! I'm going to the cops. 497 00:31:46,112 --> 00:31:48,698 If you do, I'll tell them he was the one who put us up to it. 498 00:31:48,781 --> 00:31:49,741 - Yeah? - Yeah. 499 00:31:49,824 --> 00:31:51,117 What happens when he finds out? 500 00:31:51,200 --> 00:31:52,702 Hey, man, back off, okay? 501 00:31:52,785 --> 00:31:54,787 - Just give me... - I said back the fuck up! 502 00:31:55,997 --> 00:31:57,081 I'm taking mine! 503 00:31:57,165 --> 00:31:59,584 If you call the cops, I'll tell 'em about her daddy, 504 00:31:59,667 --> 00:32:02,921 so they'll have to investigate and puts her family under the microscope. 505 00:32:03,004 --> 00:32:05,715 - You're a fucking asshole! - So you keep telling me! 506 00:32:06,758 --> 00:32:08,092 Em, take her backpack. 507 00:32:10,470 --> 00:32:11,429 We get outta here, 508 00:32:11,512 --> 00:32:13,806 we go our separate ways. You forget you know us. 509 00:32:16,267 --> 00:32:17,518 No problem there. 510 00:32:53,221 --> 00:32:54,305 Go on. 511 00:32:55,348 --> 00:32:57,308 Ninety-nine. 512 00:32:57,392 --> 00:32:58,226 A hundred. 513 00:32:58,309 --> 00:33:00,603 A hundred and one. No? Okay. 514 00:33:15,576 --> 00:33:17,161 Hey, baldy. 515 00:33:18,204 --> 00:33:19,247 That's our car. 516 00:33:24,002 --> 00:33:25,962 You kids are out pretty far. 517 00:33:27,422 --> 00:33:31,175 No one else around for… miles. 518 00:33:33,886 --> 00:33:35,096 We were hiking. 519 00:33:38,182 --> 00:33:40,184 Swimming, too, by the looks of it. 520 00:33:41,185 --> 00:33:42,061 Tell me, 521 00:33:42,854 --> 00:33:47,275 what is so interesting… up over that hill? 522 00:33:51,237 --> 00:33:52,155 A waterfall. 523 00:33:52,238 --> 00:33:55,033 Beautiful. Mm. 524 00:33:56,409 --> 00:33:57,368 That all? 525 00:33:57,785 --> 00:33:59,996 - Yeah. - Nothing else? 526 00:34:01,205 --> 00:34:02,081 More trees? 527 00:34:03,124 --> 00:34:07,045 Look, buddy, we're on our way back to the ranger station, so, uh, 528 00:34:07,128 --> 00:34:08,629 could you get off our car? 529 00:34:30,318 --> 00:34:32,111 Fucking keep your mouth shut. 530 00:34:32,195 --> 00:34:34,322 Get the fuck out. 531 00:34:40,495 --> 00:34:41,454 Come on. 532 00:34:41,537 --> 00:34:44,332 We know we're in a restricted area, we're sorry. 533 00:34:44,415 --> 00:34:46,417 - If there's a fine... - Shut the fuck up. 534 00:34:55,134 --> 00:34:56,928 Jerry. You wanna come in? 535 00:34:57,970 --> 00:35:00,181 What's up, Cutter? Where you at? 536 00:35:00,264 --> 00:35:02,517 I'm up on that logging road. 537 00:35:02,600 --> 00:35:03,768 North of the pass. 538 00:35:04,227 --> 00:35:06,312 Found a couple of kids. 539 00:35:06,395 --> 00:35:09,565 Say they've been hiking near Migizi Falls. 540 00:35:10,149 --> 00:35:13,402 Yeah. I been searching up and down that river like twice. 541 00:35:13,986 --> 00:35:15,947 Well, maybe you missed something, Jerry, 542 00:35:16,030 --> 00:35:19,575 because these kids know more than they're saying. 543 00:35:21,035 --> 00:35:23,162 Yeah, all right. I'll be there in ten. 544 00:35:24,080 --> 00:35:25,081 Copy that. 545 00:35:29,919 --> 00:35:31,003 What's in the pack? 546 00:35:31,963 --> 00:35:33,881 - Camping gear. - Uh-oh. 547 00:35:34,841 --> 00:35:36,425 You said you were hiking. 548 00:35:37,927 --> 00:35:39,178 Hiking and camping. 549 00:35:39,262 --> 00:35:40,930 Look, we don't want any trouble. 550 00:35:41,013 --> 00:35:42,431 Honest, we were just hiking and... 551 00:35:42,515 --> 00:35:45,518 How 'bout you cut the shit, thank you, 552 00:35:45,601 --> 00:35:47,979 and you open the fucking bag. 553 00:35:48,062 --> 00:35:49,105 How 'bout that? 554 00:35:58,489 --> 00:36:00,324 What's the matter, sugar? 555 00:36:02,618 --> 00:36:03,536 You scared? 556 00:36:06,080 --> 00:36:07,623 What are you scared of? 557 00:36:09,167 --> 00:36:10,168 Come here. 558 00:36:10,251 --> 00:36:11,377 Leave her alone. 559 00:36:14,964 --> 00:36:17,049 You weren't here to hike, were you? 560 00:36:18,759 --> 00:36:20,303 Get the fuck away from her. 561 00:36:21,512 --> 00:36:23,556 Vince, what are you doing? 562 00:36:27,768 --> 00:36:29,270 Kid, I gotta hand it to you. 563 00:36:30,605 --> 00:36:34,150 I've had a lot of guns pointed at me in my life, but… 564 00:36:34,233 --> 00:36:35,318 …never a flare gun. 565 00:36:35,902 --> 00:36:36,986 Congrats. 566 00:36:37,612 --> 00:36:40,198 How about you put that fucking thing down before someone... 567 00:36:54,503 --> 00:36:56,714 You have to hit him again. 568 00:36:58,007 --> 00:36:59,926 We gotta go. Now! 569 00:37:00,301 --> 00:37:01,969 Em, come on. 570 00:37:03,512 --> 00:37:06,057 We can't help him now. Get in. Go! 571 00:37:12,438 --> 00:37:14,398 I just smashed a man's skull with a rock. 572 00:37:14,482 --> 00:37:15,942 Jesse, you saved us, okay? 573 00:37:30,831 --> 00:37:32,500 Do you know where we're going? 574 00:37:32,583 --> 00:37:33,918 The road we came from. 575 00:37:34,001 --> 00:37:35,836 Is anybody even listening to me? 576 00:37:35,920 --> 00:37:38,256 - I just smashed a man's skull. - You saved us. 577 00:37:38,339 --> 00:37:40,258 We have to go back. What if Vince is just hurt? 578 00:37:40,341 --> 00:37:41,634 We saw him get shot. 579 00:37:41,717 --> 00:37:43,052 - He's dead. - Alex, slow down. 580 00:37:43,135 --> 00:37:44,971 - Don't say that! - Slow down. 581 00:37:45,054 --> 00:37:46,514 Look out! 582 00:38:10,162 --> 00:38:13,291 Fuck, my leg. Ah, shit. 583 00:38:13,374 --> 00:38:14,834 Fuck. 584 00:38:17,378 --> 00:38:19,755 Em? Em? Emily! 585 00:38:20,548 --> 00:38:21,590 I'm fine. 586 00:38:22,633 --> 00:38:25,344 Hang on. 587 00:38:53,414 --> 00:38:54,915 Okay. Easy. 588 00:38:57,209 --> 00:38:59,337 Okay, show me your leg. Can you move it? 589 00:39:00,087 --> 00:39:01,881 It's okay. Just breathe. 590 00:39:02,340 --> 00:39:03,466 Is it bad? 591 00:39:03,549 --> 00:39:05,051 Looks fucking bad. 592 00:39:05,134 --> 00:39:08,054 No, you're gonna be okay. Just stay there. 593 00:39:16,479 --> 00:39:17,396 Hold still. 594 00:39:19,732 --> 00:39:21,609 Okay. Gonna hurt a little bit. 595 00:39:21,692 --> 00:39:23,569 Sorry. 596 00:39:26,113 --> 00:39:28,574 Em, are you okay? 597 00:39:28,949 --> 00:39:30,409 Do I look fucking okay? 598 00:39:30,910 --> 00:39:31,952 Look at me. 599 00:39:33,662 --> 00:39:34,622 Okay. 600 00:39:38,000 --> 00:39:39,210 How's the car? 601 00:39:46,300 --> 00:39:47,385 Um… 602 00:39:47,927 --> 00:39:48,886 Hold on. 603 00:40:04,777 --> 00:40:07,780 Jerry? Jerry, wanna call back? 604 00:40:08,823 --> 00:40:10,074 Jerry? 605 00:40:10,157 --> 00:40:11,242 Murph? 606 00:40:11,992 --> 00:40:13,911 Fuck. Someone fucking answer. 607 00:40:19,417 --> 00:40:22,128 Cutter, it's Murph. I heard gunshots. 608 00:40:22,628 --> 00:40:26,382 One of those little fuckers took a pop at me and fucked off. 609 00:40:26,757 --> 00:40:29,802 They know where the plane is. I found a couple bricks. 610 00:40:32,304 --> 00:40:33,848 Anything from Jerry? 611 00:40:34,723 --> 00:40:36,267 Nothing. 612 00:40:36,851 --> 00:40:40,479 He should've cut them off at the bottom of the logging road by now. 613 00:40:41,063 --> 00:40:44,608 I'm still at the clearing. You want I should go check it out? 614 00:40:44,692 --> 00:40:47,570 No. I'll head down and see what's going on 615 00:40:47,653 --> 00:40:49,447 as soon as I can see straight. 616 00:40:50,948 --> 00:40:52,908 Guys, we have to go on foot. Can you stand? 617 00:40:53,534 --> 00:40:55,661 - What about the pick-up? - It's trashed. 618 00:40:55,744 --> 00:40:57,455 Can't you fix it? Isn't that what you do? 619 00:40:57,538 --> 00:40:58,956 There's no time! Didn't you hear? 620 00:40:59,039 --> 00:41:00,249 Wait. The radio. 621 00:41:00,332 --> 00:41:03,085 Maybe I can get a emergency channel or something. 622 00:41:07,006 --> 00:41:08,966 Mayday. Mayday. Anyone there? 623 00:41:11,343 --> 00:41:13,846 - Mayday. Mayday. - Jesse, we need to get off the main road. 624 00:41:13,929 --> 00:41:15,806 And go where? We're in the middle of nowhere. 625 00:41:15,890 --> 00:41:18,225 We can't stay here and wait for that maniac to show up. 626 00:41:18,309 --> 00:41:20,686 Alex is right. We gotta keep moving. 627 00:41:22,521 --> 00:41:23,564 Okay. 628 00:41:23,647 --> 00:41:25,316 Okay. 629 00:41:39,288 --> 00:41:41,665 We gotta keep going. Come on. 630 00:41:43,209 --> 00:41:45,336 I can't, please. 631 00:41:45,419 --> 00:41:46,670 Okay, okay. 632 00:41:47,588 --> 00:41:48,547 Sorry. 633 00:41:49,089 --> 00:41:51,425 Okay, my leg's numb. I think it's broken. 634 00:41:51,509 --> 00:41:53,636 Let's not worry about that right now, okay? 635 00:41:56,388 --> 00:41:57,348 How bad? 636 00:41:58,098 --> 00:41:59,099 It's… it's bad. 637 00:42:11,612 --> 00:42:12,988 All right. Keep still. 638 00:42:18,285 --> 00:42:20,329 All right. That should help, okay? 639 00:42:20,412 --> 00:42:22,748 - We gotta go. - I just need a second. 640 00:42:22,831 --> 00:42:25,709 - We're never gonna make it out. - We'll make it. 641 00:42:25,793 --> 00:42:27,670 Em's right. You guys should go on without me. 642 00:42:27,753 --> 00:42:30,506 - We're not leaving you. - You mean like we left Vince? 643 00:42:30,589 --> 00:42:33,300 - That was way different, okay? - It doesn't matter! 644 00:42:33,384 --> 00:42:36,053 You guys need to find the ranger and bring him back here. 645 00:42:36,136 --> 00:42:37,846 We don't even know where here is. 646 00:42:37,930 --> 00:42:39,515 Vince was the one fucking driving! 647 00:42:40,558 --> 00:42:43,143 The map! The map! Where's the map? 648 00:42:43,227 --> 00:42:44,687 Vince had it in his backpack. 649 00:42:47,064 --> 00:42:50,025 I ditched the bags when we ran. They're still back there. 650 00:42:50,109 --> 00:42:51,151 Ah, shit! 651 00:42:52,278 --> 00:42:53,487 It's not far, okay? 652 00:42:53,571 --> 00:42:55,531 I can run and be back in like 20 minutes. 653 00:42:55,614 --> 00:42:57,658 Okay. Okay, go. Em and I will wait here. 654 00:42:57,741 --> 00:43:00,744 Just whistle or something in case you don't see us. 655 00:43:01,537 --> 00:43:03,289 No, no, no! Just go! 656 00:43:22,433 --> 00:43:23,642 Vince? 657 00:43:25,894 --> 00:43:26,937 Vince. 658 00:43:29,481 --> 00:43:30,441 Vince. 659 00:44:02,598 --> 00:44:04,391 Police, fire or ambulance? 660 00:44:04,475 --> 00:44:06,894 Police. Hi. Yeah, I need help. I'm in Garden Valley. 661 00:44:09,229 --> 00:44:10,064 Fuck. 662 00:44:28,165 --> 00:44:29,083 Hello? 663 00:44:29,667 --> 00:44:30,626 Hello? 664 00:44:36,882 --> 00:44:37,883 Ah! 665 00:44:41,929 --> 00:44:44,056 Climb down, or I start taking shots. 666 00:44:45,849 --> 00:44:48,102 I got more ammo than time. It's your choice. 667 00:44:50,187 --> 00:44:52,606 Fine. Have it your way. 668 00:44:52,689 --> 00:44:54,233 No, um, all right. 669 00:44:54,817 --> 00:44:58,070 Don't shoot. I'm coming down, okay? 670 00:44:58,153 --> 00:44:59,363 Smart girl. 671 00:45:04,410 --> 00:45:05,828 We were just hiking. I swear. 672 00:45:05,911 --> 00:45:08,288 Bullshit, we know you know where the plane is. 673 00:45:08,372 --> 00:45:10,082 Yes, but we found it by accident. 674 00:45:10,165 --> 00:45:12,084 We really only came to hike the falls. 675 00:45:13,961 --> 00:45:15,129 All right. 676 00:45:15,212 --> 00:45:16,422 That's better. 677 00:45:17,381 --> 00:45:19,383 Now, uh, which one are you? 678 00:45:20,801 --> 00:45:22,845 - Your name? - Alex. 679 00:45:23,429 --> 00:45:24,721 Okay, Alex. 680 00:45:25,347 --> 00:45:28,600 You're gonna take me to that plane, and in return, 681 00:45:28,684 --> 00:45:30,394 I'm gonna let you live. You understand? 682 00:45:31,728 --> 00:45:33,564 I need you to say it out loud. 683 00:45:33,647 --> 00:45:36,900 I'll take you to the crash site. Just, please don't hurt me. 684 00:45:37,651 --> 00:45:39,069 That's up to you. 685 00:45:39,153 --> 00:45:40,028 How far is it? 686 00:45:41,613 --> 00:45:43,115 Uh, it's close. 687 00:45:44,992 --> 00:45:45,909 All right. 688 00:45:46,702 --> 00:45:47,786 Start walking. 689 00:45:59,590 --> 00:46:01,675 Murph, they killed Jerry. 690 00:46:01,758 --> 00:46:04,470 - Looks like they ran off the road. - Jesus. 691 00:46:04,553 --> 00:46:06,638 All right, I'm here with one of the girls. 692 00:46:06,722 --> 00:46:09,224 - She's taking me to the plane now. - Good. 693 00:46:09,308 --> 00:46:11,351 Radio me your location as soon as you're there, 694 00:46:11,435 --> 00:46:14,605 and no loose ends, you hear me? 695 00:46:17,149 --> 00:46:19,776 Cutter, they're just kids, you know? 696 00:46:19,860 --> 00:46:22,946 Well, they saw our faces so they don't leave this forest. 697 00:46:23,030 --> 00:46:24,364 Is that clear? 698 00:46:25,824 --> 00:46:26,742 Murph? 699 00:46:26,825 --> 00:46:28,827 Yeah. Copy that. Murph out. 700 00:46:29,453 --> 00:46:30,496 Move. 701 00:46:52,893 --> 00:46:54,353 I don't see a plane. 702 00:46:55,354 --> 00:46:57,648 Hey! Better not be fucking around here. 703 00:46:57,731 --> 00:46:59,733 Down there. It's around a sandbank. 704 00:47:09,701 --> 00:47:11,203 I think you're lying! 705 00:47:13,622 --> 00:47:15,958 I swear. That's how we found it. I don't know another way. 706 00:47:16,792 --> 00:47:18,544 Well, how do you get down? 707 00:47:19,836 --> 00:47:20,712 Is there a path? 708 00:47:37,354 --> 00:47:38,897 What the fuck! 709 00:47:56,456 --> 00:47:59,876 Cutter, that crazy bitch just jumped the falls. 710 00:47:59,960 --> 00:48:01,211 Are you at the plane? 711 00:48:01,295 --> 00:48:03,922 No, no, no, she was gonna take me to the plane, 712 00:48:04,006 --> 00:48:06,383 and then she jumped the fucking falls! 713 00:48:06,466 --> 00:48:08,760 How 'bout you get the fuck after her? 714 00:48:08,844 --> 00:48:10,095 Get after her. 715 00:48:10,512 --> 00:48:11,722 Get after her. 716 00:48:12,431 --> 00:48:13,432 Okay. 717 00:48:19,813 --> 00:48:21,231 Fuck that! Hell no! 718 00:49:33,470 --> 00:49:34,471 Hey! 719 00:49:35,222 --> 00:49:37,099 Hey! You trying to get yourself killed? 720 00:49:37,724 --> 00:49:38,809 You gonna shoot me? 721 00:49:39,685 --> 00:49:41,144 I don't see a plane! 722 00:49:45,148 --> 00:49:46,024 Do it! 723 00:49:58,954 --> 00:49:59,871 Fuck! 724 00:50:14,761 --> 00:50:15,637 Cutter. 725 00:50:17,055 --> 00:50:19,391 The current's too strong. She must have drowned. 726 00:50:20,684 --> 00:50:22,185 What about the plane? 727 00:50:22,269 --> 00:50:24,146 Still no sign of it. 728 00:50:25,897 --> 00:50:29,109 Well, I've got the other two, so… 729 00:50:30,569 --> 00:50:32,195 we'll know soon enough. 730 00:50:32,654 --> 00:50:33,739 Copy that. 731 00:50:36,199 --> 00:50:37,659 They aren't going… 732 00:50:39,411 --> 00:50:40,412 anywhere. 733 00:51:05,103 --> 00:51:06,480 Need a little haircut? 734 00:51:06,855 --> 00:51:07,731 Just one or two? 735 00:51:11,151 --> 00:51:12,944 What about you, huh? 736 00:51:13,028 --> 00:51:14,279 Just a hair or two. 737 00:51:16,364 --> 00:51:17,282 Maybe. 738 00:52:44,911 --> 00:52:46,663 - You're alive. - Yeah. 739 00:52:47,497 --> 00:52:48,957 No thanks to any of you. 740 00:52:49,040 --> 00:52:51,042 But we looked for you. 741 00:52:51,626 --> 00:52:53,503 Hmm, I bet you looked real fucking hard. 742 00:52:53,920 --> 00:52:55,130 Where's Em And Jesse? 743 00:52:55,213 --> 00:52:57,173 Jesse hit that asshole with a rock, 744 00:52:57,257 --> 00:52:59,551 which only pissed him off, so we took off. 745 00:52:59,926 --> 00:53:02,095 Got real far I see. 746 00:53:02,178 --> 00:53:05,682 Jesse and Em are hiding down the road, but I went back to get the map 747 00:53:05,765 --> 00:53:07,225 and I ran into another one of them. 748 00:53:07,309 --> 00:53:10,186 Oh, the map's gone, along with everything else. 749 00:53:11,104 --> 00:53:12,147 How'd you get away? 750 00:53:12,689 --> 00:53:13,773 I jumped the falls. 751 00:53:15,567 --> 00:53:16,484 Like for real? 752 00:53:17,277 --> 00:53:20,196 - Like, like from the top top? - Yeah. 753 00:53:22,240 --> 00:53:23,992 You're fucking crazy. 754 00:53:24,075 --> 00:53:25,577 Oh. Ow. Fuck. 755 00:53:26,620 --> 00:53:29,122 Look, they're probably looking for me, so… 756 00:53:32,834 --> 00:53:35,837 Oh. You know, a please or a thank you would be nice. 757 00:53:35,921 --> 00:53:38,673 - You're such a dick. - Love you, too. 758 00:53:59,819 --> 00:54:00,654 Jesus! 759 00:54:02,530 --> 00:54:04,074 A little warning next time. 760 00:54:04,741 --> 00:54:06,826 Next dead body, promise. 761 00:54:08,119 --> 00:54:09,245 Who are you? 762 00:54:13,458 --> 00:54:14,542 That should hold. 763 00:54:19,130 --> 00:54:21,091 What are you doing? Give me the keys. 764 00:54:21,174 --> 00:54:22,968 Dream on, gimp. 765 00:54:50,954 --> 00:54:52,372 - I'm sorry. - You're sorry? 766 00:54:52,455 --> 00:54:54,332 What the fuck did you think was gonna happen? 767 00:54:54,416 --> 00:54:56,459 I saw an opportunity and I took it. 768 00:54:56,543 --> 00:54:58,086 An opportunity for free drugs? 769 00:54:58,169 --> 00:54:59,504 World doesn't work like that. 770 00:54:59,587 --> 00:55:01,381 Yeah, well, my world doesn't work your way. 771 00:55:01,464 --> 00:55:03,258 At least you have options. Me, I'm… 772 00:55:04,217 --> 00:55:06,219 I'm another fucking Danny Hagel waiting to happen. 773 00:55:06,302 --> 00:55:07,595 That's not true. 774 00:55:08,638 --> 00:55:11,349 - You really need to talk to Em. - About what? 775 00:55:11,433 --> 00:55:13,226 Whoa. Look. 776 00:55:18,189 --> 00:55:19,607 Oh, fuck. 777 00:55:19,691 --> 00:55:20,567 Yes! 778 00:55:25,822 --> 00:55:27,574 Thank God you're here. There are these guys. 779 00:55:27,657 --> 00:55:30,452 They have guns. They're after us. They're drug runners or something. 780 00:55:30,535 --> 00:55:32,203 Whoa, slow down. Slowly. 781 00:55:32,287 --> 00:55:33,580 We heard the gunshots. 782 00:55:33,663 --> 00:55:35,582 We've already got patrols in the area. 783 00:55:35,665 --> 00:55:36,833 You're safe. 784 00:55:36,916 --> 00:55:38,084 What about Em and Jesse? 785 00:55:38,168 --> 00:55:39,210 Yeah, they're our friends. 786 00:55:39,294 --> 00:55:41,004 Emily and Jesse. Yeah, we know. 787 00:55:41,087 --> 00:55:42,756 We picked them up a while back. 788 00:55:42,839 --> 00:55:44,716 Yeah, we got them at the ranger station. 789 00:55:44,799 --> 00:55:46,342 They're getting all patched up. 790 00:55:47,218 --> 00:55:48,845 Come on. I'll take you to them. 791 00:55:48,928 --> 00:55:50,555 I think you need a call for back up, 792 00:55:50,638 --> 00:55:51,890 'cause these guys are killers. 793 00:55:51,973 --> 00:55:53,933 We saw three of them, but there could be more. 794 00:55:54,017 --> 00:55:55,560 Oh, okay. 795 00:55:55,643 --> 00:55:56,644 Hold on. 796 00:55:58,313 --> 00:56:00,315 Yeah, I got the other two. 797 00:56:00,398 --> 00:56:03,526 I'll contact you from the ranger station. Over. 798 00:56:03,610 --> 00:56:05,361 Copy that. Over. 799 00:56:09,449 --> 00:56:11,826 You think you'd be able to… 800 00:56:11,910 --> 00:56:13,661 describe these guys if you saw 'em? 801 00:56:13,745 --> 00:56:14,662 Absolutely. 802 00:56:14,746 --> 00:56:16,456 One guy had some, uh... 803 00:56:57,080 --> 00:57:00,291 Come on, rise and shine. 804 00:57:02,460 --> 00:57:03,461 There she is. 805 00:57:08,091 --> 00:57:09,134 You ready to talk? 806 00:57:10,176 --> 00:57:11,219 Where am I? 807 00:57:15,098 --> 00:57:16,141 You're alive. 808 00:57:19,269 --> 00:57:21,271 Whether you stay that way is up to you. 809 00:57:21,729 --> 00:57:22,939 My friends? 810 00:57:23,648 --> 00:57:24,732 Where are my friends? 811 00:57:28,862 --> 00:57:32,657 Cutter, missy here wants proof of life. 812 00:57:33,241 --> 00:57:34,534 Copy that. 813 00:57:34,617 --> 00:57:36,369 Stop. 814 00:57:36,453 --> 00:57:38,496 Stop. 815 00:57:39,414 --> 00:57:40,582 Stop! 816 00:57:40,665 --> 00:57:42,083 Where's my plane, Alex? 817 00:57:49,299 --> 00:57:50,175 Fine. 818 00:57:51,384 --> 00:57:53,178 - I'll tell you. - No, you'll take me. 819 00:57:54,262 --> 00:57:56,514 And this time, we'll stay on dry land. 820 00:58:04,522 --> 00:58:08,026 You make one sound, 821 00:58:08,109 --> 00:58:11,029 I'll take one life. 822 00:58:13,114 --> 00:58:14,407 We clear? 823 00:58:15,700 --> 00:58:17,035 Crystal. 824 00:58:45,688 --> 00:58:48,441 We're looking at a lot of mudslides up there. 825 00:58:48,525 --> 00:58:49,943 If you're coming up from the north, 826 00:58:50,026 --> 00:58:52,403 I'd say you're looking at a lot of detours. 827 00:58:52,487 --> 00:58:54,614 And it's best to stay clear. 828 00:59:09,712 --> 00:59:10,880 Hi there. 829 00:59:12,131 --> 00:59:14,509 If you're looking for a day pass, you're outta luck. 830 00:59:14,592 --> 00:59:18,304 Park's closed for maintenance on account of last night's storm. 831 00:59:19,097 --> 00:59:20,723 I'm not here to sightsee. 832 00:59:21,432 --> 00:59:23,685 Well, then, what can I help you with? 833 00:59:27,313 --> 00:59:28,606 I'm looking for Skip. 834 00:59:29,065 --> 00:59:30,525 Hmm. 835 00:59:30,608 --> 00:59:32,151 Don't know no Skip. 836 00:59:32,652 --> 00:59:34,195 Something I can help you with? 837 00:59:37,448 --> 00:59:38,700 Sir? 838 00:59:42,453 --> 00:59:45,331 I was told I'd find Skip at the ranger station. 839 00:59:46,082 --> 00:59:47,750 Well, like I said, 840 00:59:47,834 --> 00:59:51,212 nobody's been by all day on account of last night's storm. 841 00:59:51,296 --> 00:59:53,089 Trails are pretty washed out. 842 00:59:56,092 --> 00:59:58,886 - Is that right? - Afraid so. 843 01:00:02,307 --> 01:00:05,226 But if your friend Skip shows up, 844 01:00:05,310 --> 01:00:07,312 I'd be happy to give her a message. 845 01:00:11,441 --> 01:00:13,109 I never said Skip was a her. 846 01:00:15,486 --> 01:00:17,739 - Lucky guess. - Yeah. 847 01:00:18,531 --> 01:00:19,991 Hands on the counter, now. 848 01:00:20,074 --> 01:00:22,243 Okay, we don't keep any money here. 849 01:00:22,327 --> 01:00:23,870 Shut the hell up. 850 01:00:33,254 --> 01:00:35,673 You bitch. 851 01:00:48,311 --> 01:00:49,812 That's on you. 852 01:00:53,191 --> 01:00:54,400 Nolan, come in. 853 01:00:55,735 --> 01:00:58,321 Been waiting on you. What's the hold up? 854 01:00:59,197 --> 01:01:00,865 Bit of a complication. 855 01:01:01,949 --> 01:01:03,951 You stay put. I'm coming to you. 856 01:01:12,460 --> 01:01:14,420 You had to be a rebel, huh? 857 01:01:18,174 --> 01:01:19,467 We're going for a ride. 858 01:01:40,780 --> 01:01:41,781 Keep moving. 859 01:01:41,864 --> 01:01:43,408 You're so fucked. 860 01:01:43,491 --> 01:01:44,492 Oh, is that so? 861 01:01:44,575 --> 01:01:46,411 When my dad finds out what you guys are doing, 862 01:01:46,494 --> 01:01:48,788 he's gonna cut you up into tiny little pieces. 863 01:01:48,871 --> 01:01:51,749 Mm, that's precious. Your daddy can't save you now. 864 01:01:51,833 --> 01:01:53,418 You just killed a Saint. 865 01:01:53,876 --> 01:01:55,962 Now you've one of their kids hostage. 866 01:01:56,546 --> 01:01:58,589 I'm talking to a dead woman. 867 01:02:00,425 --> 01:02:01,968 Nice bluff, kid. 868 01:02:03,886 --> 01:02:05,430 I'll take my chances. 869 01:02:06,222 --> 01:02:07,056 Get in. 870 01:02:08,641 --> 01:02:09,684 Get in! 871 01:02:17,233 --> 01:02:18,776 Nolan, come in. 872 01:02:20,403 --> 01:02:21,320 Change of plans. 873 01:02:21,404 --> 01:02:22,822 A Saint showed up. 874 01:02:23,573 --> 01:02:25,408 Had to do what I had to do. 875 01:02:25,491 --> 01:02:28,619 - Jesus Christ. - Couldn't be helped. 876 01:02:28,703 --> 01:02:31,038 - You had to? - Now, this changes things. 877 01:02:31,414 --> 01:02:33,499 I'd say that's a major fucking understatement. 878 01:02:33,583 --> 01:02:35,418 We can still get ahead of this. 879 01:02:35,501 --> 01:02:37,920 Gotta move fast before more show up. 880 01:02:38,004 --> 01:02:39,839 I'm on my way to the plane now. 881 01:02:40,339 --> 01:02:42,508 I'll radio a location when I'm there. 882 01:02:42,925 --> 01:02:44,010 And what about the kids? 883 01:02:44,093 --> 01:02:46,053 You know, just keep them breathing. 884 01:02:47,305 --> 01:02:49,474 After that, you can give them to Cutter. 885 01:02:51,809 --> 01:02:53,936 Man, this is fucked up. 886 01:03:05,948 --> 01:03:08,117 There's a way you can still get out of this. 887 01:03:09,160 --> 01:03:10,703 You take me to that plane, 888 01:03:11,871 --> 01:03:13,122 I'll let you go. 889 01:03:13,956 --> 01:03:15,124 Simple as that. 890 01:03:16,793 --> 01:03:19,879 Maybe I'll even let your little boyfriend keep his leg. 891 01:03:23,674 --> 01:03:24,842 Hey! 892 01:03:27,720 --> 01:03:31,057 This can hurt… just as well as kill. 893 01:03:32,475 --> 01:03:34,268 Do you understand me? 894 01:03:37,396 --> 01:03:38,397 Good. 895 01:03:40,858 --> 01:03:42,193 Now, where are we headed? 896 01:03:42,902 --> 01:03:44,278 Just around the bend. 897 01:03:45,363 --> 01:03:46,989 See how easy that was? 898 01:03:57,333 --> 01:03:58,209 Shit! 899 01:03:58,835 --> 01:04:00,711 I'm gonna fucking kill you! 900 01:04:17,812 --> 01:04:19,313 Big mistake! 901 01:04:21,023 --> 01:04:24,318 I'm gonna make it real slow and painful for your friends. 902 01:04:26,571 --> 01:04:28,781 First, I'll do missy. 903 01:04:28,865 --> 01:04:32,493 And then I'll set your boyfriend on fire, 904 01:04:32,577 --> 01:04:34,871 just a little bit at a time… 905 01:04:36,372 --> 01:04:41,002 until the forest fills with the smell of burning flesh. 906 01:04:49,927 --> 01:04:51,971 Tune in if you don't believe me. 907 01:04:57,810 --> 01:04:59,145 It's up to you. 908 01:05:07,695 --> 01:05:12,158 Cutter, don't lay a finger on those brats 'til you hear from me, are you clear? 909 01:05:15,620 --> 01:05:16,704 Wouldn't dream of it. 910 01:05:21,000 --> 01:05:23,419 - Leave him alone! - What's the matter with you? 911 01:05:23,502 --> 01:05:26,505 You feeling left out, huh? 912 01:05:26,881 --> 01:05:28,591 - I'm pregnant! - Hey! 913 01:05:29,383 --> 01:05:30,885 You heard what Skip said. 914 01:05:32,553 --> 01:05:33,763 They're just kids. 915 01:05:33,846 --> 01:05:35,389 Yeah. 916 01:05:36,307 --> 01:05:38,893 You're right. Little kiddies, huh? 917 01:05:41,604 --> 01:05:44,899 This one smashed my fucking head in with a fucking rock! 918 01:05:46,400 --> 01:05:47,902 Hey. Hey. 919 01:05:48,861 --> 01:05:52,198 You take orders from me, 920 01:05:52,281 --> 01:05:54,075 not the other way around. 921 01:05:57,119 --> 01:05:58,412 You understand? 922 01:05:58,746 --> 01:05:59,872 You get that? 923 01:06:00,539 --> 01:06:02,541 Yeah, I gotcha. 924 01:06:05,670 --> 01:06:06,545 Good. 925 01:06:10,800 --> 01:06:11,717 Hey, guys, 926 01:06:12,885 --> 01:06:15,054 I'm feeling generous today. 927 01:06:16,222 --> 01:06:17,473 So, tell you what. 928 01:06:18,557 --> 01:06:21,519 I'm gonna let one of you… 929 01:06:21,602 --> 01:06:22,603 …go free. 930 01:06:24,146 --> 01:06:25,523 And the best part is, 931 01:06:26,565 --> 01:06:28,109 you get to decide… 932 01:06:29,860 --> 01:06:30,736 who it is. 933 01:06:33,948 --> 01:06:35,408 Or I can decide for you. 934 01:06:37,493 --> 01:06:38,619 What do you say? 935 01:06:46,252 --> 01:06:47,545 Who's it gonna be? 936 01:06:53,342 --> 01:06:54,885 Who's it gonna be? 937 01:07:07,231 --> 01:07:08,357 What are you doing? 938 01:07:11,652 --> 01:07:12,820 Uh oh. 939 01:07:14,155 --> 01:07:15,239 Cock it. 940 01:07:16,490 --> 01:07:19,452 Em, he's lying. He's not gonna let you go. 941 01:07:19,535 --> 01:07:21,162 I'm sorry. 942 01:07:22,079 --> 01:07:22,997 No. 943 01:07:23,080 --> 01:07:24,206 - I'm sorry. - No. 944 01:07:28,627 --> 01:07:29,462 Oh. 945 01:07:29,962 --> 01:07:31,088 Please. Please, don't! 946 01:07:34,592 --> 01:07:36,218 Oh. 947 01:07:40,639 --> 01:07:43,017 At least we know which one of you has balls. 948 01:07:47,521 --> 01:07:50,066 How about another round, huh? 949 01:07:50,608 --> 01:07:52,902 I don't know about you, but I could do this all day. 950 01:07:53,611 --> 01:07:55,321 Here. Take it again. 951 01:07:56,322 --> 01:07:58,115 Quit fucking around, Cutter. 952 01:07:59,325 --> 01:08:01,452 If the little bitch doesn't show up, 953 01:08:01,535 --> 01:08:03,079 we're gonna need one of these two. 954 01:08:04,538 --> 01:08:06,040 We're losing daylight here. 955 01:08:06,874 --> 01:08:08,125 I'm just saying. 956 01:08:08,667 --> 01:08:10,211 Yeah, well, this isn't over. 957 01:08:12,546 --> 01:08:14,548 And I'm not leaving empty handed. 958 01:09:12,898 --> 01:09:15,442 My money's on that old mine dump, huh? 959 01:09:15,526 --> 01:09:17,194 I say we send Murph out there again. 960 01:09:17,278 --> 01:09:19,947 There's ten miles of bush-whacking between here and the dump. 961 01:09:20,030 --> 01:09:20,948 Fuck this. 962 01:09:21,031 --> 01:09:23,492 The Saints are on the way, it's getting dark. 963 01:09:25,911 --> 01:09:28,956 Either she takes us to the plane, or we're done. 964 01:09:29,039 --> 01:09:31,333 We're done when I say we're done. 965 01:09:34,420 --> 01:09:36,755 Oh, fuck. 966 01:09:38,507 --> 01:09:39,717 Oh, shit. 967 01:09:43,095 --> 01:09:45,347 Now, who's ready for some fireworks, huh? 968 01:09:45,431 --> 01:09:47,183 Fuck. No. 969 01:09:47,266 --> 01:09:48,893 Oh, fuck. 970 01:09:48,976 --> 01:09:51,270 Maybe then she'll talk, yeah? 971 01:09:51,353 --> 01:09:53,063 No. No, no. 972 01:09:56,901 --> 01:09:59,987 No. No, no, no. No. 973 01:10:01,822 --> 01:10:02,990 Please! Please! 974 01:10:12,625 --> 01:10:16,045 ♪ All the good times Have passed and gone ♪ 975 01:10:16,128 --> 01:10:20,549 ♪ All the good times are over ♪ 976 01:10:21,175 --> 01:10:26,055 ♪ All the good times Have passed and gone ♪ 977 01:10:26,138 --> 01:10:29,975 ♪ Darling, don't you weep for me ♪ 978 01:10:31,352 --> 01:10:36,232 ♪ Oh, don't you see That passenger train ♪ 979 01:10:36,315 --> 01:10:40,861 ♪ Coming around the bend ♪ 980 01:10:40,945 --> 01:10:46,283 ♪ It's taking me away From this lonesome hotel ♪ 981 01:10:46,367 --> 01:10:51,121 ♪ Never to return again ♪ 982 01:10:51,205 --> 01:10:56,210 ♪ All the good times Have passed and gone ♪ 983 01:10:56,293 --> 01:11:00,881 ♪ All the good times, oh ♪ 984 01:11:01,340 --> 01:11:06,345 ♪ All the good times Have passed and gone ♪ 985 01:11:10,933 --> 01:11:12,685 Move and I cripple you for life. 986 01:11:15,604 --> 01:11:16,522 Okay. 987 01:11:17,314 --> 01:11:18,315 Okay. 988 01:11:19,775 --> 01:11:21,360 I figured you'd be long gone by now. 989 01:11:21,443 --> 01:11:22,653 That's wishful thinking. 990 01:11:26,240 --> 01:11:27,616 - Try that again… - Fuck! 991 01:11:27,700 --> 01:11:29,952 - …I put a bullet in your ear. - All right. 992 01:11:30,786 --> 01:11:31,620 Fuck! 993 01:11:31,704 --> 01:11:34,540 Yeah. Yeah. You are fucked, 'cause the Saints are coming 994 01:11:34,623 --> 01:11:37,501 and no way they're gonna let you live after you fucked up this bad. 995 01:11:37,584 --> 01:11:39,670 Didn't realize you and the Saints were so tight. 996 01:11:39,753 --> 01:11:40,629 We are. 997 01:11:41,380 --> 01:11:42,923 So what? 998 01:11:43,007 --> 01:11:45,592 You really think they're gonna trade me for your friends? 999 01:11:45,676 --> 01:11:49,346 They'd sooner kill me right along with you. 1000 01:11:49,430 --> 01:11:51,140 There's a way we all get out of this alive, 1001 01:11:51,223 --> 01:11:52,683 provided you help me. 1002 01:11:52,766 --> 01:11:54,351 Why the fuck would I help you? 1003 01:11:54,435 --> 01:11:56,520 Because my guess is you're in this for the pay day, 1004 01:11:56,603 --> 01:11:58,272 not to kill a bunch of kids. 1005 01:11:58,355 --> 01:12:00,441 We already know what your life's worth to Skip. 1006 01:12:01,233 --> 01:12:04,028 Well, if it came down to them or me… 1007 01:12:04,111 --> 01:12:05,654 It's definitely them. 1008 01:12:08,407 --> 01:12:10,784 You have no idea what you're up against. 1009 01:12:13,454 --> 01:12:14,455 Move. 1010 01:12:15,456 --> 01:12:16,457 Move! 1011 01:12:38,228 --> 01:12:39,104 Axe. 1012 01:12:40,773 --> 01:12:44,234 Still not getting through to Griz, just his last text, that was it. 1013 01:12:46,195 --> 01:12:48,697 - Could be bad reception. - Yeah, could be, could be. 1014 01:12:49,323 --> 01:12:50,741 Could be something else. 1015 01:12:52,493 --> 01:12:53,911 How do you wanna handle it? 1016 01:12:57,539 --> 01:13:00,834 You know, if you want something done right… 1017 01:13:02,461 --> 01:13:03,670 All right, boys. 1018 01:13:25,442 --> 01:13:26,527 Come in, kid. 1019 01:13:28,070 --> 01:13:29,822 I know you're out there. 1020 01:13:35,911 --> 01:13:38,372 Thirty seconds and I start putting holes in people. 1021 01:13:44,962 --> 01:13:47,589 Looks like your little girlfriend cut out and ran. 1022 01:13:47,673 --> 01:13:48,715 Fuck you! 1023 01:13:58,434 --> 01:14:00,644 I'd stay off that if I were you, huh. 1024 01:14:03,564 --> 01:14:05,858 You should see his face right now. 1025 01:14:05,941 --> 01:14:08,735 Any he last words for your little fucking boy toy, hmm? 1026 01:14:13,574 --> 01:14:15,909 Or maybe he's not the one you're worried about. 1027 01:14:19,705 --> 01:14:22,291 Alex, run! Do you hear me? 1028 01:14:26,628 --> 01:14:27,463 Enough. 1029 01:14:34,386 --> 01:14:35,888 There's our girl. 1030 01:14:38,891 --> 01:14:40,809 I'll take you to your drugs. 1031 01:14:40,893 --> 01:14:43,061 But first, you let Jesse and Em go. 1032 01:14:43,437 --> 01:14:44,646 Counteroffer. 1033 01:14:45,564 --> 01:14:46,899 I kill one. 1034 01:14:47,649 --> 01:14:49,443 You take us to the plane. 1035 01:14:49,526 --> 01:14:52,821 And then after that, maybe I'll let the other one go. 1036 01:14:54,573 --> 01:14:56,408 The Saints are already on their way. 1037 01:14:56,992 --> 01:15:00,078 Adding a couple kids to your body count will only make things worse. 1038 01:15:00,746 --> 01:15:02,289 Family's funny that way. 1039 01:15:06,418 --> 01:15:07,669 I'm listening. 1040 01:15:07,753 --> 01:15:10,339 Once they're on the main road, I'll take you to the plane. 1041 01:15:11,215 --> 01:15:12,758 - I'll go. - Not him. 1042 01:15:13,634 --> 01:15:15,219 What's the matter, sweetie? 1043 01:15:15,302 --> 01:15:17,471 You afraid of the big bad wolf, huh? 1044 01:15:17,554 --> 01:15:19,181 Come near me and I kill you! 1045 01:15:20,516 --> 01:15:21,683 Where's Murph? 1046 01:15:21,767 --> 01:15:23,310 He's off taking a piss. 1047 01:15:25,687 --> 01:15:26,980 Nolan'll go with you. 1048 01:15:27,606 --> 01:15:31,735 As soon as he sees the plane, I'll let the others go. 1049 01:15:32,319 --> 01:15:35,656 Are you seriously gonna let a fucking kid call the shots like this? 1050 01:15:36,865 --> 01:15:38,617 Cutter, shut the fuck up. 1051 01:15:40,869 --> 01:15:42,371 That wasn't the deal. 1052 01:15:44,081 --> 01:15:46,041 The best one you're gonna get. 1053 01:15:48,877 --> 01:15:50,420 Put Jesse on the radio. 1054 01:15:58,720 --> 01:16:00,556 Alex, you okay? 1055 01:16:01,139 --> 01:16:03,141 As soon as you can, you get the hell out of there. 1056 01:16:03,225 --> 01:16:04,518 Do you understand me? 1057 01:16:04,601 --> 01:16:06,228 I'm… I'm not leaving you. 1058 01:16:07,271 --> 01:16:08,397 Just do it. 1059 01:16:09,439 --> 01:16:11,358 I'll take the other guy. 1060 01:16:49,271 --> 01:16:50,272 Goddamn. 1061 01:16:50,981 --> 01:16:52,357 I kept up my end. 1062 01:16:52,941 --> 01:16:54,401 Tell Skip to let them go. 1063 01:16:54,943 --> 01:16:56,194 Not just yet. 1064 01:17:11,710 --> 01:17:13,128 Now, start tossing out bags. 1065 01:17:14,671 --> 01:17:16,715 I'm not playing around here. 1066 01:17:29,603 --> 01:17:30,479 Drop it. 1067 01:17:42,866 --> 01:17:44,660 Backstabbing little rat. 1068 01:17:45,744 --> 01:17:47,329 That's a compliment, coming from you. 1069 01:17:53,001 --> 01:17:54,252 This is taking too long. 1070 01:17:54,336 --> 01:17:55,671 Nolan? 1071 01:17:55,754 --> 01:17:57,089 Nolan, what's the hold up? 1072 01:18:01,635 --> 01:18:03,428 Skip, she's got it. 1073 01:18:04,930 --> 01:18:06,848 She's gonna burn it. 1074 01:18:07,349 --> 01:18:08,475 Nolan? 1075 01:18:10,852 --> 01:18:13,438 You're not the only one who likes to play with matches. 1076 01:18:14,481 --> 01:18:15,857 Little bitch. 1077 01:18:15,941 --> 01:18:18,026 You touch Jesse or Em… 1078 01:18:18,568 --> 01:18:21,154 and I burn it. All of it. 1079 01:18:26,284 --> 01:18:27,494 Let them go. 1080 01:18:31,957 --> 01:18:33,417 What the hell you talking about? 1081 01:18:33,500 --> 01:18:34,668 We don't need 'em, 1082 01:18:35,585 --> 01:18:37,170 besides they won't get far. 1083 01:18:41,383 --> 01:18:42,509 You heard her. 1084 01:18:43,176 --> 01:18:44,094 Let's go! 1085 01:18:45,595 --> 01:18:46,972 Get the fuck out. Come on! 1086 01:18:51,184 --> 01:18:52,728 Be seeing you real soon. 1087 01:18:53,687 --> 01:18:56,106 All right, they're gone. Put my guy back on. 1088 01:18:56,189 --> 01:18:58,191 The plane's at the bottom of the falls, 1089 01:18:58,275 --> 01:19:00,861 about 40 yards in behind a hidden bend. 1090 01:19:04,030 --> 01:19:06,783 Follow the logging road till you come to your jeep. 1091 01:19:10,662 --> 01:19:12,831 Hey Skip, I'd hurry if I were you. 1092 01:19:45,781 --> 01:19:48,366 I just… I just need a second. 1093 01:19:51,495 --> 01:19:52,746 Alex, are you there? 1094 01:19:55,791 --> 01:19:58,877 We're on the logging road. Jesse's hurt really bad. 1095 01:19:58,960 --> 01:20:01,379 I don't know how much further we can make it. 1096 01:20:11,848 --> 01:20:12,849 Em, I'm here. 1097 01:20:13,308 --> 01:20:14,309 Thank God. 1098 01:20:16,061 --> 01:20:17,813 About Vince, um… 1099 01:20:18,480 --> 01:20:19,689 What? You're sorry? 1100 01:20:23,735 --> 01:20:26,530 Stay where you are, okay? I'm gonna… I'm gonna find you. 1101 01:20:27,906 --> 01:20:29,699 - Come on. - Okay. Okay. 1102 01:21:06,570 --> 01:21:07,696 We're here. 1103 01:21:09,447 --> 01:21:12,242 This better not be some kind of fucking trick. 1104 01:21:13,785 --> 01:21:16,496 Might wanna tell your boy to keep still. 1105 01:21:16,830 --> 01:21:18,623 Murph found that out the hard way. 1106 01:21:23,879 --> 01:21:25,088 Don't move, Cutter. 1107 01:21:31,386 --> 01:21:32,929 Just stay put. 1108 01:21:34,180 --> 01:21:35,974 She can't cover us both. 1109 01:22:03,335 --> 01:22:04,961 Smart ass. 1110 01:22:20,977 --> 01:22:21,853 Drop it. 1111 01:22:30,570 --> 01:22:32,656 You're a tough little cunt, aren't ya? 1112 01:22:37,869 --> 01:22:38,954 Probably not tough... 1113 01:22:43,041 --> 01:22:44,793 You should probably stay off of that. 1114 01:22:51,967 --> 01:22:53,134 Good for you, kid. 1115 01:22:55,637 --> 01:22:56,763 Are you gonna finish me? 1116 01:22:57,722 --> 01:22:58,807 Think I just did. 1117 01:23:07,399 --> 01:23:08,316 Bam. 1118 01:23:08,400 --> 01:23:09,484 You fucker! 1119 01:23:10,568 --> 01:23:12,570 Oh, you fucking son of a bitch! 1120 01:23:16,616 --> 01:23:17,575 Fuck! 1121 01:23:18,660 --> 01:23:20,245 Let's go get Jesse and Em. 1122 01:23:20,328 --> 01:23:22,580 Don't worry. They can't be too far. 1123 01:23:23,581 --> 01:23:24,874 You get what I asked for? 1124 01:23:55,989 --> 01:23:57,824 Shit. Fuck. 1125 01:24:10,920 --> 01:24:12,255 Both of you. Out. 1126 01:24:16,509 --> 01:24:18,303 Uh-uh! No! 1127 01:24:30,774 --> 01:24:31,816 Hi, Dad. 1128 01:24:33,401 --> 01:24:34,360 Hello. 1129 01:24:40,200 --> 01:24:41,076 These belong to you? 1130 01:24:44,537 --> 01:24:45,413 Let them go. 1131 01:24:45,914 --> 01:24:47,957 Hmm, thought we were negotiating here. 1132 01:24:50,168 --> 01:24:53,379 Your drugs and the others are waiting for you about a quarter mile back. 1133 01:24:53,463 --> 01:24:54,631 Just follow the smoke. 1134 01:24:58,384 --> 01:24:59,719 Hmm. And him? 1135 01:25:00,345 --> 01:25:01,554 He helped me out. 1136 01:25:02,639 --> 01:25:03,723 I'm alive because of him. 1137 01:25:04,849 --> 01:25:05,767 No. 1138 01:25:07,644 --> 01:25:08,895 No, little girl, 1139 01:25:10,605 --> 01:25:12,315 you're alive because of me. 1140 01:25:13,775 --> 01:25:16,486 You know, I put up with a lot of shit growing up, but I'm done. 1141 01:25:16,569 --> 01:25:18,696 - Watch it. - Why? You gonna hit me? 1142 01:25:20,740 --> 01:25:21,908 Like you hit mom? 1143 01:25:29,916 --> 01:25:32,836 I bet you think the whole world is pretty black and white, 1144 01:25:32,919 --> 01:25:34,003 don't you? 1145 01:25:34,712 --> 01:25:37,507 I'm willing to guess there's a lot more of the old man in you 1146 01:25:37,590 --> 01:25:38,758 than you're willing to admit. 1147 01:25:43,638 --> 01:25:44,556 Maybe. 1148 01:25:45,932 --> 01:25:47,225 But just in case, 1149 01:25:47,892 --> 01:25:50,186 I uploaded a shit ton of incriminating evidence 1150 01:25:50,270 --> 01:25:52,230 from Skip's phone to the Cloud. 1151 01:25:52,939 --> 01:25:55,150 Anything happens to us, it all gets released. 1152 01:26:01,030 --> 01:26:01,906 You can go. 1153 01:26:11,374 --> 01:26:12,667 Next time, 1154 01:26:12,750 --> 01:26:14,752 get your boys to lock their phones. 1155 01:26:16,087 --> 01:26:17,380 No, no, no. Not him. 1156 01:26:17,463 --> 01:26:18,631 That's… He was… 1157 01:26:18,715 --> 01:26:19,924 He chose this, 1158 01:26:20,383 --> 01:26:21,718 and I'm not asking. 1159 01:26:22,927 --> 01:26:24,137 It's okay, Alex. 1160 01:26:25,430 --> 01:26:26,472 He's right. 1161 01:26:32,228 --> 01:26:33,646 See you around, Nick. 1162 01:26:40,361 --> 01:26:41,446 Let's go. 1163 01:26:42,113 --> 01:26:43,114 Leave him. 1164 01:28:26,884 --> 01:28:27,969 Oh. 1165 01:28:53,953 --> 01:28:55,246 I'll be seeing ya. 1166 01:28:57,248 --> 01:28:58,291 Probably. 1167 01:29:30,114 --> 01:29:33,034 Your transcripts are clearly impeccable. 1168 01:29:33,117 --> 01:29:35,912 It's obvious you were diligent in your studies. 1169 01:29:35,995 --> 01:29:36,829 Thank you. 1170 01:29:36,913 --> 01:29:38,915 But we like to get to know each candidate 1171 01:29:38,998 --> 01:29:41,250 on a more personal level. 1172 01:29:41,876 --> 01:29:45,046 It helps to give us a sense of what kind of contribution 1173 01:29:45,129 --> 01:29:48,674 we can expect from our serious students. 1174 01:29:48,758 --> 01:29:50,051 Character counts. 1175 01:29:52,386 --> 01:29:53,554 Of course. 1176 01:29:53,638 --> 01:29:58,226 So, then, could you please tell us about a time in your life 1177 01:29:58,309 --> 01:30:02,980 that best exemplifies a moment where you had to overcome adversity, 1178 01:30:04,023 --> 01:30:08,736 and how that experience has gone on to shape the person that you are today? 1179 01:30:09,305 --> 01:31:09,256 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 80814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.