Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:21,520 --> 00:04:23,670
The color is a bit bland.
2
00:04:24,200 --> 00:04:25,679
Let's add some more.
3
00:04:37,320 --> 00:04:38,878
I think it's nice.
4
00:04:47,320 --> 00:04:48,389
Yeah?
5
00:04:48,400 --> 00:04:49,355
Up to you.
6
00:04:54,920 --> 00:04:56,512
I've got it.
7
00:04:56,520 --> 00:04:57,953
Let me know when you're finished.
8
00:05:39,120 --> 00:05:41,315
Scared you, didn't I?
9
00:05:41,320 --> 00:05:42,992
Stop playing games.
10
00:05:43,000 --> 00:05:44,718
- When did you get here?
- Just now.
11
00:05:44,720 --> 00:05:46,995
But you were so focused on work.
12
00:05:47,000 --> 00:05:49,560
So I wanted to scare you.
I'm off now.
13
00:06:12,520 --> 00:06:14,158
What now, Duen?
14
00:09:25,200 --> 00:09:29,159
I MISS HOME
15
00:10:16,920 --> 00:10:18,069
Don!
16
00:10:19,400 --> 00:10:21,550
Why don't you go home?
17
00:10:22,000 --> 00:10:23,877
I have some work to finish.
18
00:10:25,520 --> 00:10:28,273
Working hard to save for marriage?
19
00:10:29,920 --> 00:10:31,478
If only we got overtime pay.
20
00:10:32,320 --> 00:10:35,517
No overtime. Just an annual bonus.
21
00:10:35,520 --> 00:10:39,399
There's a new member
joining our team tomorrow.
22
00:10:39,400 --> 00:10:41,789
Fresh out of school. But she's talented.
23
00:10:41,800 --> 00:10:43,677
Why didn't I know about this?
24
00:10:44,320 --> 00:10:46,390
Sorry, I forgot to tell you.
25
00:10:46,400 --> 00:10:49,472
I want you to be her mentor.
26
00:10:51,000 --> 00:10:52,149
Good night.
27
00:11:12,400 --> 00:11:14,960
Don, this is Gem.
28
00:11:16,400 --> 00:11:17,389
Hello.
29
00:11:17,400 --> 00:11:19,516
Gem, you can sit here.
30
00:11:19,520 --> 00:11:21,351
Set her computer here.
31
00:11:22,000 --> 00:11:23,353
Right here?
32
00:11:24,720 --> 00:11:27,188
This is your desk, Gem.
33
00:11:27,200 --> 00:11:28,561
Ask him if you have any questions.
34
00:11:41,600 --> 00:11:45,070
I'm really happy to work with you.
35
00:11:49,120 --> 00:11:50,519
Why?
36
00:11:50,520 --> 00:11:53,990
You're idol to me and my friends.
37
00:11:54,000 --> 00:11:55,911
Since university,
38
00:11:55,920 --> 00:11:58,992
we've followed your work.
39
00:11:59,000 --> 00:12:01,878
Our professor shows your work in class.
40
00:12:03,400 --> 00:12:05,391
- Is his name Ped?
- Yeah.
41
00:12:05,400 --> 00:12:06,549
He's my junior.
42
00:12:07,600 --> 00:12:09,716
I didn't realize people know my work.
43
00:12:09,720 --> 00:12:13,508
You've won so many awards.
Everyone knows you.
44
00:12:13,520 --> 00:12:16,273
Not so many. Just a few.
45
00:12:17,920 --> 00:12:20,354
You seem to be a workaholic.
46
00:12:38,520 --> 00:12:39,475
Allow me.
47
00:12:42,920 --> 00:12:45,559
Try changing this color.
48
00:12:45,920 --> 00:12:47,353
So it's softer.
49
00:12:49,120 --> 00:12:51,554
Try several different shades.
50
00:12:52,600 --> 00:12:54,318
I'll come back and check later.
51
00:12:54,320 --> 00:12:55,673
OK.
52
00:13:57,400 --> 00:13:58,913
Scared you?
53
00:13:58,920 --> 00:14:01,115
You two get along well.
54
00:14:01,120 --> 00:14:04,510
- You'll have a new girlfriend.
- Idiot.
55
00:14:04,520 --> 00:14:06,875
You're embarrassed. Later.
56
00:14:51,800 --> 00:14:54,553
She'll have to quit her job
when we get married.
57
00:14:55,200 --> 00:14:56,599
Why?
58
00:14:56,600 --> 00:14:59,398
- She's pregnant.
- How could she? She's so proper.
59
00:14:59,400 --> 00:15:01,391
Well, we had sex, OK?
60
00:15:01,400 --> 00:15:03,595
Leave my wife alone.
61
00:15:03,600 --> 00:15:05,192
Don...
62
00:15:05,200 --> 00:15:08,192
if you had married when we graduated,
63
00:15:08,200 --> 00:15:09,952
you'd have a kid by now.
64
00:15:12,800 --> 00:15:15,678
Have you seen Ern
since you've been back?
65
00:15:18,400 --> 00:15:20,356
Not at all.
66
00:15:24,600 --> 00:15:27,910
Still not over your ex-girlfriend?
67
00:15:27,920 --> 00:15:30,559
I've got an early meeting tomorrow.
68
00:15:31,800 --> 00:15:33,153
I'm going to split.
69
00:15:33,800 --> 00:15:36,553
- Don...
- I'm going to leave soon too.
70
00:15:39,520 --> 00:15:41,715
You're just going to leave us?
71
00:15:41,720 --> 00:15:43,915
I don't believe him.
72
00:15:43,920 --> 00:15:45,797
I bet he's going to see Gem.
73
00:15:45,800 --> 00:15:48,155
I'm 100% sure.
74
00:16:22,800 --> 00:16:24,916
You didn't go home yet?
75
00:16:24,920 --> 00:16:27,115
I'm waiting to check on your work.
76
00:16:27,120 --> 00:16:31,511
I finished. Would you like to see it?
77
00:16:31,520 --> 00:16:33,078
Why didn't you go home then?
78
00:16:34,120 --> 00:16:36,395
I wanted to take a quick nap.
79
00:16:36,400 --> 00:16:39,597
But it turned into a long one.
80
00:16:39,600 --> 00:16:41,158
What time is it?
81
00:16:46,520 --> 00:16:49,717
Oh! It's already 1 AM?
82
00:16:49,720 --> 00:16:51,711
Aren't you going home?
83
00:16:51,720 --> 00:16:53,870
I was going to.
But waited for you to wake up.
84
00:17:01,200 --> 00:17:03,919
You didn't drive, right?
85
00:17:03,920 --> 00:17:05,148
I'll drive you home.
86
00:17:05,720 --> 00:17:07,915
It's OK. I can take a taxi.
87
00:17:07,920 --> 00:17:09,990
It's fine. You're on the way.
88
00:17:10,000 --> 00:17:13,515
We can save gas
and you can keep me company.
89
00:17:13,520 --> 00:17:15,590
OK.
90
00:17:15,600 --> 00:17:18,672
Let me pack my things.
91
00:18:11,400 --> 00:18:15,552
Where did you go for dinner?
92
00:18:16,200 --> 00:18:19,715
Neighbor. It's our usual place.
93
00:18:19,720 --> 00:18:22,359
It's the only place we go to.
94
00:18:25,320 --> 00:18:30,314
Did you all go to university together?
95
00:18:30,320 --> 00:18:31,469
Yeah.
96
00:18:39,520 --> 00:18:43,559
And... do you live alone?
97
00:18:49,800 --> 00:18:52,678
Why'd you have to fall asleep now?
98
00:19:12,520 --> 00:19:13,953
Thanks for the ride.
99
00:20:03,720 --> 00:20:05,676
Don...
100
00:20:05,800 --> 00:20:06,949
Aren't you hungry?
101
00:20:10,520 --> 00:20:12,158
Eat something before you faint.
102
00:20:12,400 --> 00:20:16,916
Thanks, just leave it in the pantry.
I'll eat later.
103
00:20:16,920 --> 00:20:19,673
If you leave it here, they'll scold you.
104
00:21:04,920 --> 00:21:06,319
Good job.
105
00:21:06,320 --> 00:21:10,313
You won't need a mentor much longer.
106
00:21:10,320 --> 00:21:12,788
No, please.
107
00:21:12,800 --> 00:21:16,759
I want you as my mentor forever.
108
00:21:55,200 --> 00:21:57,794
I'm so sorry.
109
00:21:57,800 --> 00:21:59,472
I thought it was...
110
00:22:40,200 --> 00:22:41,269
Hello?
111
00:22:46,600 --> 00:22:47,669
What?
112
00:22:52,320 --> 00:22:53,355
That's right.
113
00:23:00,720 --> 00:23:01,948
I'm his older brother.
114
00:23:09,320 --> 00:23:11,880
I'll leave right away.
115
00:23:12,400 --> 00:23:13,469
Thank you.
116
00:24:50,920 --> 00:24:52,148
Muang...
117
00:24:54,800 --> 00:24:56,472
I bought you a snack.
118
00:24:56,720 --> 00:24:59,188
Oh, thanks
119
00:24:59,200 --> 00:25:01,077
Did Don come to work today?
120
00:25:02,200 --> 00:25:03,713
Don?
121
00:25:03,720 --> 00:25:05,073
He's not here yet?
122
00:25:06,520 --> 00:25:08,078
He never misses work.
123
00:25:10,600 --> 00:25:12,795
Why? Miss him?
124
00:25:12,800 --> 00:25:16,793
No, he asked me to retouch some photos.
125
00:25:16,800 --> 00:25:18,119
And I finished.
126
00:25:18,120 --> 00:25:20,873
He'll be here soon. Just wait.
127
00:25:44,520 --> 00:25:45,669
Don...
128
00:25:47,200 --> 00:25:48,269
Don!
129
00:25:53,200 --> 00:25:54,155
Don!
130
00:25:58,520 --> 00:26:00,909
Did you come here to sleep?
131
00:26:00,920 --> 00:26:03,195
And let the patient wake you?
132
00:26:03,200 --> 00:26:05,156
The bus ride was tiring.
133
00:26:06,920 --> 00:26:09,309
What happened?
134
00:26:09,320 --> 00:26:11,709
I talked to the cops
but I still don't get it.
135
00:26:11,720 --> 00:26:13,312
Nothing much.
136
00:26:13,320 --> 00:26:15,595
The other car nudged me
so I nudged it back.
137
00:26:15,600 --> 00:26:17,397
But I lost control of the car.
138
00:26:17,400 --> 00:26:19,550
Thank god for insurance.
139
00:26:21,600 --> 00:26:22,919
And the other car?
140
00:26:22,920 --> 00:26:24,478
I don't know.
141
00:26:27,000 --> 00:26:29,275
You don't look too bad.
142
00:26:30,720 --> 00:26:32,551
You gave me a good scare.
143
00:26:33,600 --> 00:26:35,079
It's not my fault.
144
00:26:36,320 --> 00:26:37,594
How long will you stay?
145
00:26:37,600 --> 00:26:40,512
Just the night.
I leave in the morning.
146
00:26:40,520 --> 00:26:43,478
I forgot my phone.
I didn't tell the office yet.
147
00:26:44,600 --> 00:26:45,953
I was in such a rush.
148
00:26:47,200 --> 00:26:50,988
I can't remember anyone's number.
They're all in my phone.
149
00:26:51,000 --> 00:26:53,116
Forget work!
150
00:26:53,120 --> 00:26:54,473
It's just one day.
151
00:26:56,120 --> 00:26:57,712
Let the others work for a change.
152
00:26:57,720 --> 00:26:59,199
Don't be silly.
153
00:26:59,200 --> 00:27:01,077
Work is important.
154
00:27:03,720 --> 00:27:04,948
You...
155
00:27:05,720 --> 00:27:07,073
Want some water?
156
00:28:02,800 --> 00:28:04,791
Working hard like your mentor?
157
00:28:04,800 --> 00:28:06,995
So he didn't come to work today?
158
00:28:07,000 --> 00:28:09,594
- No, he didn't.
- Really?
159
00:28:09,600 --> 00:28:10,999
Did he call?
160
00:28:11,000 --> 00:28:12,592
No.
161
00:28:12,600 --> 00:28:14,955
He's not normally like this.
162
00:28:16,520 --> 00:28:18,272
He's a workaholic too.
163
00:28:18,600 --> 00:28:22,115
It's out of character to miss work
and disappear like this.
164
00:28:22,120 --> 00:28:23,792
When are you going home?
165
00:28:23,800 --> 00:28:27,110
As soon as traffic dies down.
166
00:28:27,120 --> 00:28:30,874
- I'm off then.
- Bye.
167
00:28:55,400 --> 00:28:57,311
Hello?
168
00:28:57,320 --> 00:28:58,548
Hello, Don?
169
00:28:59,800 --> 00:29:00,869
Don?
170
00:29:03,400 --> 00:29:04,958
I can't hear you.
171
00:29:06,400 --> 00:29:07,549
Don!
172
00:30:05,520 --> 00:30:07,670
Don, are you home?
173
00:30:17,600 --> 00:30:20,273
Don! Did something happen to you?
174
00:31:46,800 --> 00:31:48,597
Excuse me, sir.
175
00:31:48,600 --> 00:31:49,874
Sir!
176
00:31:52,000 --> 00:31:54,275
- Are you Don?
- Yes.
177
00:31:54,720 --> 00:31:57,314
We need to ask you some questions.
178
00:31:57,320 --> 00:31:58,912
Why? What happened?
179
00:31:58,920 --> 00:32:01,150
Someone fell from your window.
180
00:32:11,200 --> 00:32:12,474
It'll just take a minute.
181
00:32:23,000 --> 00:32:25,673
So tell me.
Where you were last night?
182
00:32:34,520 --> 00:32:35,873
How are you?
183
00:32:43,200 --> 00:32:45,555
What happened? I'm confused.
184
00:32:47,920 --> 00:32:49,956
I went to see my brother out of town.
185
00:32:51,120 --> 00:32:53,873
He was in the hospital.
So I spent the night there.
186
00:32:55,800 --> 00:32:57,552
I got back this morning.
187
00:33:00,120 --> 00:33:01,678
I forgot my phone at home.
188
00:33:03,920 --> 00:33:06,480
The hospital and the cops will sort it out.
189
00:33:08,120 --> 00:33:09,473
But...
190
00:33:10,120 --> 00:33:12,156
I was really with my brother.
191
00:33:13,120 --> 00:33:15,680
I just got back this morning.
192
00:33:22,200 --> 00:33:23,952
What I don't get is...
193
00:33:24,120 --> 00:33:28,989
How did Gem get into my room?
194
00:33:31,120 --> 00:33:34,317
She asked about you all day.
195
00:33:34,320 --> 00:33:36,550
Maybe she broke into your room.
196
00:33:41,600 --> 00:33:42,874
I doubt it.
197
00:33:44,120 --> 00:33:45,951
When will they release me?
198
00:33:47,600 --> 00:33:49,079
Did you bring your phone?
199
00:33:49,920 --> 00:33:50,955
Can I use it?
200
00:33:54,000 --> 00:33:55,353
Hey...
201
00:33:55,800 --> 00:33:57,392
Why are you laughing?
202
00:33:57,400 --> 00:33:58,799
Someone died.
203
00:33:58,800 --> 00:34:00,597
I'm not laughing about her death.
204
00:34:00,600 --> 00:34:02,591
But how could this happen?
205
00:34:02,600 --> 00:34:05,592
It sounds like a jealous lover.
206
00:34:05,600 --> 00:34:07,113
Hey...
207
00:34:07,120 --> 00:34:08,997
Are you sure
208
00:34:09,000 --> 00:34:11,070
you're the only one in your room?
209
00:34:28,400 --> 00:34:31,153
I'll call you back.
The cops want to talk to me.
210
00:35:06,000 --> 00:35:07,479
It's strange.
211
00:35:08,200 --> 00:35:11,192
I asked around and everyone says
you live alone.
212
00:35:11,200 --> 00:35:14,670
Did you have any friends
or relatives staying over?
213
00:35:17,800 --> 00:35:19,153
No.
214
00:35:21,720 --> 00:35:24,996
We know. We searched your room.
215
00:35:25,000 --> 00:35:26,592
We didn't find anything unusual.
216
00:35:26,600 --> 00:35:29,910
No signs of struggle. Nothing.
217
00:35:29,920 --> 00:35:32,992
You're free to go.
218
00:35:33,000 --> 00:35:37,471
The CCTV from the hospital
shows you leaving this morning.
219
00:35:45,320 --> 00:35:46,878
Are you thinking what I'm thinking?
220
00:35:53,920 --> 00:35:55,478
Are you going back there tonight?
221
00:35:57,800 --> 00:35:59,518
I don't know.
222
00:35:59,520 --> 00:36:01,272
I've got nowhere else to go.
223
00:36:03,600 --> 00:36:05,272
You can stay at my place.
224
00:36:07,720 --> 00:36:08,869
Thanks.
225
00:37:39,920 --> 00:37:41,148
How are you?
226
00:37:44,520 --> 00:37:46,078
I'm OK, but...
227
00:37:47,320 --> 00:37:49,072
The cops keep calling me.
228
00:37:49,800 --> 00:37:53,156
Take it easy.
There's nothing to worry about.
229
00:37:55,120 --> 00:37:57,076
I can't.
230
00:37:57,320 --> 00:37:59,117
I feel bad for Gem.
231
00:37:59,120 --> 00:38:00,997
It shouldn't have happened to her.
232
00:38:01,000 --> 00:38:04,675
I understand. But I'm worried about you.
233
00:39:57,000 --> 00:39:59,958
Don:) The work you assigned me is done.
It's in Folder 1.
234
00:40:26,000 --> 00:40:27,911
Wake up.
235
00:40:27,920 --> 00:40:28,875
What is it?
236
00:40:48,000 --> 00:40:50,798
Let's grab a drink.
You looked stressed out.
237
00:40:50,800 --> 00:40:52,791
Let's go tomorrow.
I'm not pretty today.
238
00:40:52,800 --> 00:40:55,917
- Not pretty?
- She means she's not sexy.
239
00:40:55,920 --> 00:40:58,514
Let's go tonight.
240
00:40:58,520 --> 00:41:00,988
My wife is gone. I have a free pass.
241
00:41:01,000 --> 00:41:02,592
Really? Tonight?
242
00:41:02,600 --> 00:41:05,194
Hold on.
243
00:41:05,200 --> 00:41:09,512
Does anyone care what I think?
244
00:41:09,520 --> 00:41:10,953
No!
245
00:41:16,920 --> 00:41:19,992
Don, I saw your ex the other day.
246
00:41:20,000 --> 00:41:23,709
She has a new guy. Rich, too.
247
00:41:23,720 --> 00:41:26,996
But not the other guy. Another one.
248
00:41:27,000 --> 00:41:30,788
Don't you want to have a new girlfriend?
249
00:41:30,800 --> 00:41:32,597
She's not coming back.
250
00:41:32,600 --> 00:41:35,398
And he's living in the room they shared.
251
00:41:35,400 --> 00:41:36,913
What's the big deal?
252
00:41:36,920 --> 00:41:40,708
Or... you're hiding a girl in the room?
253
00:41:40,720 --> 00:41:43,109
Am I right?
254
00:41:43,120 --> 00:41:44,314
I don't believe it!
255
00:41:44,320 --> 00:41:46,117
Let's prove it right now.
256
00:41:46,120 --> 00:41:47,792
- Wanna go?
- Yes!
257
00:41:47,800 --> 00:41:49,791
Hey, wait!
258
00:41:49,800 --> 00:41:51,711
- Are you serious?
- Yes!
259
00:41:51,720 --> 00:41:53,711
- Right, Muang?
- Let's go.
260
00:41:53,720 --> 00:41:55,312
- Check, please.
- Let's go.
261
00:41:55,320 --> 00:41:57,470
Check, please!
262
00:42:03,600 --> 00:42:07,559
- We're here, Don.
- Let's get out.
263
00:42:09,200 --> 00:42:10,519
Thank you.
264
00:42:10,520 --> 00:42:12,351
That took forever.
265
00:42:26,600 --> 00:42:29,194
Don, hurry up!
266
00:42:29,200 --> 00:42:30,872
We're waiting for you.
267
00:42:32,400 --> 00:42:34,277
Quickly.
268
00:42:35,000 --> 00:42:36,353
Got it?
269
00:43:51,400 --> 00:43:52,879
Idiots.
270
00:43:53,200 --> 00:43:54,952
What are you doing in the bathroom?
271
00:43:56,320 --> 00:43:59,596
The bathroom looked clean.
272
00:43:59,600 --> 00:44:01,716
It's also handy when I need to puke.
273
00:44:01,720 --> 00:44:04,188
I feel bad for you.
274
00:44:04,200 --> 00:44:07,112
You got a free pass
and you're totally trashed.
275
00:44:07,120 --> 00:44:10,351
We need some cute girls here.
276
00:44:12,800 --> 00:44:17,715
Don, don't you think of the past
living in the same room?
277
00:44:17,720 --> 00:44:19,312
I'll answer for him.
278
00:44:19,320 --> 00:44:22,710
He wants to remember.
That's why he moved here.
279
00:44:22,720 --> 00:44:24,472
I'm sick of this.
280
00:44:25,520 --> 00:44:27,988
Are you sick of the past
and ready for something new?
281
00:44:28,000 --> 00:44:30,116
Calm down, sis.
282
00:44:30,120 --> 00:44:32,588
Leave him alone.
You're embarrassing him.
283
00:44:32,600 --> 00:44:35,114
Wait until we leave
and then you can make out.
284
00:44:35,120 --> 00:44:39,159
Don't let down your guard.
285
00:44:42,120 --> 00:44:44,509
Sis, why are you being so forward?
286
00:44:44,520 --> 00:44:46,511
Bugger off.
287
00:44:46,520 --> 00:44:48,795
- Fine.
- She really put it to you.
288
00:44:48,800 --> 00:44:50,950
How about that?
289
00:45:01,320 --> 00:45:02,673
What's all this stuff?
290
00:46:15,400 --> 00:46:16,276
Hey...
291
00:46:17,120 --> 00:46:18,348
Wake up.
292
00:46:19,000 --> 00:46:20,877
We have to work tomorrow.
293
00:46:24,520 --> 00:46:25,669
Get up.
294
00:46:26,920 --> 00:46:29,559
- Boss will yell at us if we're late.
- Yes.
295
00:46:31,320 --> 00:46:33,197
We're going to be zombies tomorrow.
296
00:46:33,200 --> 00:46:35,077
Did Duen leave?
297
00:46:36,000 --> 00:46:39,470
- Muang.
- Yes?
298
00:46:42,200 --> 00:46:44,395
- Are you OK?
- I'm fine.
299
00:46:44,400 --> 00:46:47,870
- No, I'm not. I need to puke.
- Be careful.
300
00:46:50,000 --> 00:46:51,558
My head is throbbing.
301
00:47:09,200 --> 00:47:12,875
Stop, Mr. Taxi.
302
00:47:13,200 --> 00:47:16,556
See you later.
303
00:47:23,400 --> 00:47:25,516
- Sure you're OK?
- Fine.
304
00:47:25,520 --> 00:47:26,316
Can you get home on your own?
305
00:47:26,320 --> 00:47:28,788
No problem.
306
00:47:28,800 --> 00:47:30,552
I'll send you home.
307
00:47:34,000 --> 00:47:36,878
Head to Kaset-Nawamin Road.
308
00:47:59,200 --> 00:48:00,679
Give me your keys.
309
00:49:06,800 --> 00:49:07,869
Are you OK?
310
00:49:09,120 --> 00:49:12,556
What time is it?
311
00:49:13,600 --> 00:49:15,875
I came to send him and fell asleep.
312
00:49:17,600 --> 00:49:19,716
I heard you guys
but was too lazy to come out.
313
00:49:19,720 --> 00:49:21,870
Figured he'd pass out on lawn.
314
00:49:23,120 --> 00:49:26,112
I'll just wash my face and head home.
315
00:49:26,120 --> 00:49:29,317
Don't forget to wake him up.
We've got a ton of work waiting.
316
00:49:29,320 --> 00:49:31,880
A ton of work
and you still find time to get wasted?
317
00:50:03,200 --> 00:50:04,269
This way, sir.
318
00:50:06,400 --> 00:50:07,879
We'd like to question you.
319
00:50:23,720 --> 00:50:25,711
According to you,
320
00:50:25,720 --> 00:50:28,678
you just got back when we saw you.
321
00:50:29,600 --> 00:50:30,999
Yes.
322
00:50:31,000 --> 00:50:32,718
Fine.
323
00:50:32,720 --> 00:50:36,918
We have CCTV footage
of the entrance to your room.
324
00:50:36,920 --> 00:50:40,071
If you came back, we'll see you.
325
00:50:42,120 --> 00:50:43,269
I understand.
326
00:50:56,520 --> 00:50:58,715
Coffee.
327
00:50:58,720 --> 00:51:01,678
Why don't you go home first?
328
00:51:03,720 --> 00:51:04,869
I don't know.
329
00:51:05,520 --> 00:51:07,875
I just wanted to clear some work.
330
00:51:09,320 --> 00:51:11,880
The cops have enough evidence.
331
00:51:12,120 --> 00:51:13,792
I didn't do anything.
332
00:51:13,800 --> 00:51:16,075
So they let me go.
333
00:51:17,720 --> 00:51:19,551
They just need to figure out
334
00:51:20,920 --> 00:51:25,675
why two similar incidents
took place not too far apart.
335
00:51:40,320 --> 00:51:41,196
Hello?
336
00:51:41,200 --> 00:51:43,316
I was shocked when I got your message.
337
00:51:43,320 --> 00:51:45,117
I was asleep when you called.
338
00:51:45,120 --> 00:51:47,395
There's something strange in that room.
339
00:51:47,400 --> 00:51:50,119
- Two people died.
- I'll be fine.
340
00:51:50,120 --> 00:51:52,918
- Everything is fine.
- You should move out.
341
00:51:52,920 --> 00:51:53,796
I'll call you back.
342
00:51:53,800 --> 00:51:57,952
- Move out. Buy a condo. Anything.
- Later.
343
00:58:26,400 --> 00:58:29,312
[FROM GEM] Miss you.
Eaten yet? I'm worried.
344
00:58:29,320 --> 00:58:31,709
What time will you come to work?
You OK?
345
00:58:31,720 --> 00:58:33,790
I'm worried about you.
I miss you.
346
00:58:33,800 --> 00:58:35,361
I got you coffee.
Where are you? You OK?
347
00:58:40,800 --> 00:58:41,710
What is it, Chanin?
348
00:58:41,720 --> 00:58:43,358
Where are you, bro?
349
00:58:45,400 --> 00:58:47,516
Staying at a hotel.
350
00:58:47,520 --> 00:58:49,590
I can't stay there anymore.
351
00:58:49,600 --> 00:58:50,999
I have a bad feeling.
352
00:58:51,000 --> 00:58:53,719
Good. I was worried you wouldn't move.
353
00:58:53,720 --> 00:58:55,199
Took you long enough.
354
00:58:55,200 --> 00:58:58,670
I would have left
after the first girl died.
355
00:58:59,320 --> 00:59:02,596
But there's more to worry about.
356
00:59:02,600 --> 00:59:04,909
Is there a ghost in your room?
357
00:59:04,920 --> 00:59:08,993
There's something unusual
about that room.
358
00:59:09,000 --> 00:59:10,672
I know why you like it there.
359
00:59:11,720 --> 00:59:14,518
You lived there with your ex.
It feels comforting.
360
00:59:14,520 --> 00:59:17,557
I understand.
I stayed there while you were away.
361
00:59:19,400 --> 00:59:21,550
I know why you moved back in.
362
00:59:22,200 --> 00:59:24,111
Look...
363
00:59:24,120 --> 00:59:27,112
Leave what's in the past behind.
364
00:59:27,120 --> 00:59:29,156
She's not coming back.
365
00:59:30,720 --> 00:59:31,869
Don't wait for her.
366
01:00:45,920 --> 01:00:49,390
Do you need something from me?
367
01:00:49,400 --> 01:00:54,394
I'd like to contact
the previous tenant of my room.
368
01:00:54,920 --> 01:00:58,356
Can I have your number?
369
01:00:59,600 --> 01:01:01,079
Excuse me?
370
01:01:01,800 --> 01:01:05,190
- Your room number.
- 508.
371
01:01:05,200 --> 01:01:06,474
508.
372
01:01:09,920 --> 01:01:12,992
I'm terribly sorry. There is no record.
373
01:01:13,000 --> 01:01:15,719
I don't know why it's blank.
374
01:01:15,720 --> 01:01:18,518
But a package was delivered here
375
01:01:18,520 --> 01:01:20,192
after she moved out.
376
01:01:20,200 --> 01:01:21,713
Sent from her home.
377
01:01:21,720 --> 01:01:24,871
She's from our neighboring country.
378
01:01:28,320 --> 01:01:30,914
Is the package back there?
379
01:01:30,920 --> 01:01:32,399
Can I take a look?
380
01:01:32,400 --> 01:01:34,356
You want to look inside?
381
01:01:35,720 --> 01:01:37,915
Sure, no problem.
382
01:01:37,920 --> 01:01:40,559
One second, please. Go ahead.
383
01:01:41,800 --> 01:01:42,949
Hello.
384
01:01:43,320 --> 01:01:44,958
You want to rent a room?
385
01:01:47,200 --> 01:01:49,111
The rent is 5,000 per month.
386
01:01:49,120 --> 01:01:51,395
Utilities not included.
387
01:01:51,400 --> 01:01:53,789
And 2 months deposit.
388
01:01:53,800 --> 01:01:57,713
Huh? 2,000? That's not possible.
389
01:01:57,720 --> 01:02:00,792
I can't lower it from 5,000 to 2,000.
390
01:02:00,800 --> 01:02:04,110
Utilities aren't included.
391
01:02:04,120 --> 01:02:07,396
If you want a room for 2,000,
I suggest you ask next door.
392
01:02:07,400 --> 01:02:10,198
But that place is haunted.
We don't have ghosts here.
393
01:02:10,200 --> 01:02:12,395
5,000 is a good price.
394
01:02:12,400 --> 01:02:17,155
I can't charge 2,000.
You'd better ask next door. Bye!
395
01:02:18,320 --> 01:02:19,673
Jerk.
396
01:02:22,000 --> 01:02:25,788
I'd like to send this back to her.
397
01:02:25,800 --> 01:02:28,712
Can I take it with me?
398
01:02:28,720 --> 01:02:33,589
I doubt she's coming back for it.
399
01:02:33,600 --> 01:02:35,591
She didn't pay the rent either.
400
01:02:35,600 --> 01:02:38,910
If you want to return it, then go ahead.
401
01:02:38,920 --> 01:02:40,273
I trust you.
402
01:02:42,200 --> 01:02:43,155
Here you go.
403
01:02:44,000 --> 01:02:45,149
Thank you.
404
01:03:10,720 --> 01:03:11,914
Excuse me.
405
01:03:11,920 --> 01:03:14,115
Oh, it's you.
406
01:03:14,120 --> 01:03:18,079
- How long have you worked here?
- A few years.
407
01:03:19,720 --> 01:03:21,199
Did you ever meet...
408
01:03:21,200 --> 01:03:23,395
the previous tenant?
409
01:03:23,400 --> 01:03:24,958
She ran away.
410
01:03:27,120 --> 01:03:29,315
Why did she run away?
411
01:03:29,320 --> 01:03:32,995
She didn't have rent money.
No job either.
412
01:03:33,000 --> 01:03:34,718
Her boyfriend rarely came.
413
01:03:34,720 --> 01:03:38,110
She asked me to find her a job.
I found her housekeeper work.
414
01:03:38,120 --> 01:03:41,715
She worked for a bit and disappeared.
Left all her stuff.
415
01:03:41,720 --> 01:03:44,712
But I put them all in storage.
416
01:03:44,720 --> 01:03:46,119
There's a storage room here?
417
01:03:46,120 --> 01:03:48,554
Yes, it's above your room.
418
01:04:16,720 --> 01:04:17,914
Hello?
419
01:04:17,920 --> 01:04:19,319
How are you, bro?
420
01:04:19,320 --> 01:04:21,550
I found her address.
421
01:04:23,800 --> 01:04:24,949
She's Cambodian.
422
01:04:27,320 --> 01:04:28,673
And a woman.
423
01:04:30,120 --> 01:04:31,473
I'm going to go there.
424
01:04:33,920 --> 01:04:35,353
To find out more.
425
01:04:36,920 --> 01:04:39,480
I can't let it go. It's bugging me.
426
01:04:40,320 --> 01:04:42,151
I want to know what happened.
427
01:04:43,120 --> 01:04:44,473
You've been to Cambodia, right?
428
01:04:45,920 --> 01:04:47,194
Any tips?
429
01:04:47,200 --> 01:04:50,397
There's an easier way.
430
01:04:50,400 --> 01:04:52,994
Just move out and find a new place.
431
01:04:53,000 --> 01:04:54,194
No need to investigate.
432
01:04:54,200 --> 01:04:56,316
You don't understand.
433
01:04:56,320 --> 01:04:58,151
I want my life back.
434
01:05:00,120 --> 01:05:02,680
I want to know what happened to her.
435
01:05:05,400 --> 01:05:07,197
I want to know...
436
01:05:07,200 --> 01:05:09,475
if she's still in my room or not.
437
01:05:13,000 --> 01:05:13,801
PHNOM PENH, CAMBODIA
438
01:05:40,520 --> 01:05:43,273
Sir! Excuse me!
439
01:05:45,320 --> 01:05:46,355
Need a taxi?
440
01:05:47,400 --> 01:05:49,595
- You speak Thai?
- Yes, sir.
441
01:05:49,600 --> 01:05:51,318
Where are you going?
442
01:05:51,320 --> 01:05:52,594
Into town?
443
01:05:52,600 --> 01:05:54,591
Yeah, I need to find a hotel room.
444
01:05:54,600 --> 01:05:56,113
OK, I'll carry your bags.
445
01:05:56,120 --> 01:05:58,190
It's OK, I can carry them myself.
446
01:05:58,200 --> 01:06:00,998
I know a lot of hotels.
447
01:06:01,000 --> 01:06:02,479
Which kind do you want?
448
01:06:03,920 --> 01:06:05,797
Something simple but nice.
449
01:06:05,800 --> 01:06:08,109
I'll take you.
450
01:06:08,120 --> 01:06:10,918
Come with me. I'm parked over there.
451
01:06:10,920 --> 01:06:12,148
This way, please.
452
01:07:39,920 --> 01:07:40,955
We're here.
453
01:07:47,920 --> 01:07:49,512
Look...
454
01:07:49,520 --> 01:07:51,954
I need to go to this place tomorrow.
455
01:07:53,120 --> 01:07:54,269
I know it.
456
01:07:56,320 --> 01:07:58,959
It's far from here.
It's outside of the city.
457
01:08:00,520 --> 01:08:03,080
Can you pick me up at 8 AM?
458
01:08:05,200 --> 01:08:07,953
This is my number. Call me anytime.
459
01:08:09,400 --> 01:08:10,549
See you tomorrow.
460
01:09:19,720 --> 01:09:21,119
Good morning.
461
01:09:21,120 --> 01:09:23,793
- New car?
- Yes. The tuk-tuk can't make it.
462
01:09:23,800 --> 01:09:26,473
It'll break down half-way.
Get in, please.
463
01:10:22,600 --> 01:10:24,397
Let me ask you something.
464
01:10:24,400 --> 01:10:27,517
How come you speak Thai so well?
465
01:10:27,520 --> 01:10:32,196
A lot of us speak Thai.
We like Thai TV and Thai actresses.
466
01:10:32,200 --> 01:10:36,955
I'm from Siem Reap.
We can all speak Thai there.
467
01:10:48,520 --> 01:10:51,478
We're almost there.
468
01:10:56,400 --> 01:10:57,469
Yeah?
469
01:10:58,320 --> 01:11:02,279
I stopped and asked directions.
470
01:11:04,200 --> 01:11:05,474
They said we're close.
471
01:11:17,200 --> 01:11:18,349
Here we are.
472
01:11:25,120 --> 01:11:26,348
Thank you.
473
01:11:33,000 --> 01:11:34,353
This way.
474
01:11:48,800 --> 01:11:50,791
This man is from Thailand.
475
01:11:50,800 --> 01:11:52,870
He has something to ask you.
476
01:11:56,920 --> 01:11:58,069
Hello.
477
01:12:26,920 --> 01:12:28,672
Where did you get this package?
478
01:12:31,120 --> 01:12:32,872
From my apartment building.
479
01:12:34,200 --> 01:12:36,077
I moved in after her.
480
01:12:36,800 --> 01:12:39,678
She disappeared.
So I thought I'd return it.
481
01:12:41,400 --> 01:12:43,470
I know it's been a few years.
482
01:12:44,000 --> 01:12:45,956
But I want to know what happened.
483
01:13:01,920 --> 01:13:04,480
Why do you want to know about Voen?
484
01:13:06,200 --> 01:13:09,158
Because I'm living in the same room.
485
01:13:10,520 --> 01:13:13,876
And strange things have been happening.
486
01:13:15,200 --> 01:13:19,796
But... I won't be at ease.
487
01:13:19,800 --> 01:13:22,109
Until I know...
488
01:13:22,120 --> 01:13:25,476
Who lived there before.
And what happened to them.
489
01:14:01,200 --> 01:14:04,317
She is Voen's mother.
But hasn't contacted her in a few years.
490
01:14:04,320 --> 01:14:07,915
And Voen hasn't contacted her either.
491
01:14:07,920 --> 01:14:11,549
She thinks her daughter is dead.
492
01:14:16,400 --> 01:14:19,278
Let me help to look for her.
493
01:14:20,520 --> 01:14:23,910
Do you have...
494
01:14:23,920 --> 01:14:26,354
a photo, or anything?
495
01:15:04,200 --> 01:15:06,509
If you find out that she's dead,
496
01:15:06,520 --> 01:15:09,557
please send her back to me.
497
01:15:31,200 --> 01:15:32,758
VOEN'S STORY
498
01:15:44,440 --> 01:15:46,271
It's here
499
01:15:49,560 --> 01:15:53,792
- Receipt please
- Yes, I'm coming
500
01:17:21,520 --> 01:17:22,555
Peek-a-boo!
501
01:17:25,520 --> 01:17:28,193
I really like this bag.
502
01:17:28,200 --> 01:17:31,715
I always wanted one like it.
503
01:17:31,720 --> 01:17:35,599
Next time, you can pack me in the bag.
504
01:17:35,600 --> 01:17:37,352
No need to buy a plane ticket.
505
01:17:44,120 --> 01:17:45,678
Do you love me?
506
01:17:47,000 --> 01:17:48,274
I love you.
507
01:19:30,800 --> 01:19:32,597
I'm here for the rent.
508
01:19:32,600 --> 01:19:33,919
You're a month behind.
509
01:19:33,920 --> 01:19:36,593
My boyfriend's not here.
He has the money.
510
01:19:36,600 --> 01:19:39,672
Find me the money.
Or I'll kick you out.
511
01:19:44,520 --> 01:19:49,355
- You don't have to pay them all.
- But they need the money.
512
01:19:51,920 --> 01:19:53,353
Excuse me!
513
01:19:55,120 --> 01:19:57,350
I need a job.
514
01:19:58,520 --> 01:20:00,317
A job?
515
01:20:00,320 --> 01:20:02,356
What can you do?
516
01:20:03,920 --> 01:20:05,353
Where is your boyfriend?
517
01:20:12,240 --> 01:20:14,356
I found you a job.
This house needs a housekeeper.
518
01:20:14,440 --> 01:20:18,479
- Go to this address
- Thank you.
519
01:20:21,520 --> 01:20:24,956
- Are you going to work?
- Yes.
520
01:22:34,800 --> 01:22:37,598
Hi, this is Don.
521
01:22:37,600 --> 01:22:40,672
One spaghetti meat sauce, please.
522
01:30:46,600 --> 01:30:47,874
Voen.
523
01:30:52,400 --> 01:30:53,674
I'm taking you home.
524
01:30:55,920 --> 01:30:57,148
I'm going to stay here.
525
01:35:53,200 --> 01:35:56,078
Write your name and address on the tag.
526
01:35:57,200 --> 01:35:58,189
Why?
527
01:35:58,200 --> 01:36:01,670
In case the bag gets lost,
they'll know where to send it.
528
01:36:06,000 --> 01:36:07,479
Why not your address?
529
01:36:18,800 --> 01:36:21,268
3 DAYS LATER
530
01:36:21,800 --> 01:36:23,552
Where is she?
531
01:36:24,600 --> 01:36:25,919
I thought you said she found a job?
532
01:36:25,920 --> 01:36:27,353
I don't know.
533
01:36:30,200 --> 01:36:32,270
If she's gone, then bolt the lock.
534
01:36:32,800 --> 01:36:34,074
OK.
535
01:36:34,400 --> 01:36:36,789
It's the rule.
536
01:36:36,800 --> 01:36:39,394
No rent, we bolt the lock.
537
01:36:39,400 --> 01:36:41,960
- OK.
- Until she pays the rent.
538
01:36:51,400 --> 01:36:53,994
4 MONTHS LATER
539
01:36:54,000 --> 01:36:57,072
What is that smell?
540
01:36:59,320 --> 01:37:00,912
Did a pair of elephants die in here?
541
01:37:00,920 --> 01:37:02,273
It smells horrible.
542
01:37:04,720 --> 01:37:06,472
Don't say a word.
543
01:37:08,400 --> 01:37:09,992
She didn't come back, right?
544
01:37:10,000 --> 01:37:11,718
What should we do with her things?
545
01:37:11,720 --> 01:37:14,518
Just put them in storage.
546
01:37:14,520 --> 01:37:17,318
- A new tenant is moving in tomorrow.
- Yes.
547
01:37:17,320 --> 01:37:18,469
Hurry up and clean the room.
548
01:38:47,720 --> 01:38:50,280
- What is it, Chanin?
- How is it?
549
01:38:52,320 --> 01:38:54,197
I cremated her body.
550
01:38:54,200 --> 01:38:57,112
I'm sending the ashes back to her family.
551
01:38:57,120 --> 01:38:59,270
Move out of that room.
552
01:39:00,000 --> 01:39:02,514
Move out and start over.
553
01:39:02,520 --> 01:39:05,114
I don't know what else to say.
554
01:39:05,120 --> 01:39:07,680
I'll go back to Bangkok
and we'll get a place together.
555
01:39:09,200 --> 01:39:11,111
No, thanks.
556
01:39:11,120 --> 01:39:12,951
I like this room.
557
01:39:13,920 --> 01:39:17,196
I'm comfortable here.
558
01:39:17,200 --> 01:39:19,350
She's not coming back.
559
01:39:20,400 --> 01:39:24,712
Just leave.
What if the ghost is still there?
560
01:39:24,720 --> 01:39:28,190
- Huh?
- Well...
561
01:39:28,200 --> 01:39:33,479
I'll call you back.
I need to pack the ashes.
562
01:41:20,200 --> 01:41:21,553
Here's your spaghetti.
563
01:41:23,400 --> 01:41:24,799
I didn't order it.
564
01:41:24,800 --> 01:41:26,552
She did.
36823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.