All language subtitles for Belle.Belle.Belle.2020.FRENCH.1080p.WEB.AAC.H264.SDH.fre
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,720 --> 00:00:04,120
Musique enjouée
2
00:00:29,760 --> 00:00:32,000
Oh, Kim K,
tu me passes ton num' ?
3
00:00:32,200 --> 00:00:33,400
Te la pĂšte pas trop,
4
00:00:33,640 --> 00:00:35,360
t'as vu ton boule, lĂ ?
5
00:00:35,600 --> 00:00:37,400
Je veux pas mourir étouffé.
6
00:00:38,600 --> 00:00:40,600
Musique enjouée
7
00:00:47,400 --> 00:00:48,400
(Putain...)
8
00:00:49,120 --> 00:00:50,120
Elle soupire.
9
00:00:50,760 --> 00:00:51,760
Waouh !
10
00:00:52,360 --> 00:00:54,360
- T'as mis le paquet !
- C'est too much ?
11
00:00:54,560 --> 00:00:56,040
- Mais non !
- T'es trĂšs bien.
12
00:00:56,280 --> 00:00:57,720
Non, non,
c'est bien et tout.
13
00:00:57,920 --> 00:01:01,320
Mais rien qu'en te regardant,
j'ai mal aux pieds.
14
00:01:01,520 --> 00:01:04,040
- OK, il arrive dans 3 mn.
- Elle me grossit,
15
00:01:04,200 --> 00:01:06,600
- cette jupe.
- Non, écoute, commence pas.
16
00:01:06,800 --> 00:01:09,760
T'es trĂšs bien.
Regarde comment Selma est sapée.
17
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
Je vais pas mettre
la robe Ă paillettes
18
00:01:12,200 --> 00:01:13,520
pour aller au Bailly.
19
00:01:13,760 --> 00:01:16,480
- C'est clair.
- Ouais, le Bailly, quoi...
20
00:01:18,080 --> 00:01:19,480
Tu peux m'ouvrir la porte ?
21
00:01:19,680 --> 00:01:21,040
- Non...
- Je te jure,
22
00:01:21,240 --> 00:01:23,120
j'ai mal Ă la gorge !
23
00:01:23,360 --> 00:01:24,680
Mais comment
24
00:01:24,920 --> 00:01:26,240
oublier Ryan ?
Rires
25
00:01:26,480 --> 00:01:28,520
Musique enjouée
26
00:01:31,080 --> 00:01:33,120
Brouhaha
27
00:01:33,360 --> 00:01:35,440
Excusez-moi.
28
00:01:35,680 --> 00:01:37,760
Excusez-moi ? Excusez-moi ?
29
00:01:38,200 --> 00:01:40,000
Excusez-moi,
je voudrais une biĂšre.
30
00:01:40,240 --> 00:01:41,480
Ouais, bien sûr.
31
00:01:42,960 --> 00:01:43,960
Oh. Tiens.
32
00:01:44,200 --> 00:01:46,800
Pardon, je pourrais avoir...
S'il vous... Oh !
33
00:01:48,400 --> 00:01:51,200
- Je t'ai pas fait mal ?
- Ah non, du tout.
34
00:01:51,440 --> 00:01:52,560
Bonne soirée.
35
00:01:56,840 --> 00:01:58,040
Elle soupire.
36
00:01:59,520 --> 00:02:02,320
Non, mais regarde mon ventre.
Je suis énorme.
37
00:02:02,520 --> 00:02:04,960
T'arrĂȘtes le gluten 1 semaine
et c'est bon,
38
00:02:05,160 --> 00:02:06,760
tu perds une taille.
39
00:02:10,360 --> 00:02:11,560
Ouais, je vais faire ça.
40
00:02:11,800 --> 00:02:15,720
Musique douce
41
00:02:23,160 --> 00:02:24,560
Soupir
42
00:02:30,120 --> 00:02:31,120
Soupir
43
00:02:31,360 --> 00:02:33,760
Sonnette
44
00:02:35,880 --> 00:02:37,080
Bonjour, les filles !
45
00:02:37,280 --> 00:02:39,440
- Coucou !
- Ah, vous m'avez manqué.
46
00:02:41,040 --> 00:02:44,000
Ca va ? Je t'embrasse pas,
je couve un truc.
47
00:02:44,200 --> 00:02:47,600
Ah. Bah, vous travaillez trop.
Et toi, ma chérie ?
48
00:02:47,800 --> 00:02:50,000
- Ca va ?
- Oui ! Comment tu vas ?
49
00:02:50,200 --> 00:02:52,280
- Ca va.
- Tu manges, au moins ?
50
00:02:52,480 --> 00:02:55,280
Maman, j'ai arrĂȘtĂ© de manger
en quittant la maison.
51
00:02:55,480 --> 00:02:58,640
Oh, regardez-la,
toujours Ă se moquer de sa mĂšre !
52
00:02:58,880 --> 00:03:03,040
HAPPY BIRTHDAY TO YOU
53
00:03:03,280 --> 00:03:04,520
Ryan !
54
00:03:04,760 --> 00:03:09,200
HAPPY BIRTHDAY TO YOU
55
00:03:09,440 --> 00:03:10,920
RYAN
56
00:03:11,880 --> 00:03:14,200
HAPPY BIRTHDAY
57
00:03:14,440 --> 00:03:17,200
TO YOU
Cris de joie
58
00:03:17,440 --> 00:03:18,480
Fais un voeu.
59
00:03:18,720 --> 00:03:21,040
- C'est quoi ce gùteau éclaté, là ?
- Rires
60
00:03:22,120 --> 00:03:23,880
La boulangerie s'est trompée.
61
00:03:24,120 --> 00:03:26,320
- Ils se sont trompés ?
- Bah, oui.
62
00:03:26,560 --> 00:03:28,000
Cris de joie
63
00:03:28,080 --> 00:03:29,080
Bravo,
64
00:03:29,160 --> 00:03:30,160
mon chéri.
65
00:03:30,280 --> 00:03:31,320
Les meufs ?
66
00:03:31,560 --> 00:03:33,200
Rire
Ryan...
67
00:03:33,440 --> 00:03:35,440
- Quoi ?
- C'est un peu le sosie
68
00:03:35,680 --> 00:03:37,080
de Justin Bieber, lĂ .
69
00:03:37,320 --> 00:03:38,640
- Quoi ?
- Je lui ressemble ?
70
00:03:38,880 --> 00:03:40,320
Moi, je lui ressemble ?
71
00:03:40,520 --> 00:03:41,520
Ah, attends...
72
00:03:41,640 --> 00:03:43,320
Si tu plisses les yeux, oui.
73
00:03:43,520 --> 00:03:45,800
- Je suis beau gosse !
- Voilà , ça y est.
74
00:03:46,040 --> 00:03:47,360
Mais oui, t'es beau gosse.
75
00:03:47,600 --> 00:03:48,920
Tu sais qui c'est,
76
00:03:49,160 --> 00:03:51,360
- Justin Bieber ?
- Bien sûr que oui.
77
00:03:51,560 --> 00:03:52,560
Alors, c'est qui ?
78
00:03:52,800 --> 00:03:54,200
- Elle sait pas.
- Elle sait.
79
00:03:54,360 --> 00:03:55,760
Si, c'est un rappeur !
80
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
Presque.
81
00:03:57,080 --> 00:03:58,080
C'est un chanteur.
82
00:03:58,160 --> 00:03:59,920
Mange ton gĂąteau, princesse.
83
00:04:00,120 --> 00:04:01,440
Rires
84
00:04:03,160 --> 00:04:04,920
Mon Dieu, j'en peux plus.
85
00:04:05,120 --> 00:04:07,080
- Hm ?
- Je vais exploser.
86
00:04:07,280 --> 00:04:09,880
J'ai l'impression
d'avoir mangé pour 2 ans.
87
00:04:10,120 --> 00:04:12,120
- Allez, les filles.
- OH, NON...
88
00:04:12,360 --> 00:04:14,040
- NON...
- ArrĂȘte.
89
00:04:14,280 --> 00:04:15,480
T'as rien mangé !
90
00:04:15,720 --> 00:04:18,800
Mais tu crois pas que ça va, là ?
C'est bon, lĂ .
91
00:04:19,040 --> 00:04:20,640
Enfin, t'es une vraie beauté.
92
00:04:22,240 --> 00:04:24,400
- Je vais vomir.
- Oh, moi aussi.
93
00:04:24,640 --> 00:04:27,120
Elle rit.
94
00:04:27,320 --> 00:04:30,200
Rires
Regardez, elle était mignonne !
95
00:04:30,440 --> 00:04:32,280
- T'es trop chou.
- ArrĂȘte avec ça.
96
00:04:32,520 --> 00:04:33,520
Rires
97
00:04:33,680 --> 00:04:34,880
Je suis horrible dessus.
98
00:04:35,120 --> 00:04:37,200
- Mais n'importe quoi.
- Tu t'inscris
99
00:04:37,440 --> 00:04:38,440
- au "hot yoga" ?
- Ouais.
100
00:04:38,520 --> 00:04:39,520
Trop bien.
101
00:04:39,600 --> 00:04:40,800
T'es inscrite Ă quoi ?
102
00:04:41,040 --> 00:04:42,840
Au "hot yoga".
C'est du yoga,
103
00:04:43,040 --> 00:04:45,680
dans une salle à 40 degrés.
Du coup, tu fonds.
104
00:04:45,880 --> 00:04:47,000
- Soupir
- Pendant.
105
00:04:47,240 --> 00:04:49,240
Mais si tu veux faire du sport,
106
00:04:49,440 --> 00:04:52,200
demande-moi mes cassettes
de Véronique et Davina.
107
00:04:52,440 --> 00:04:53,920
- Ca ira.
- Elles sont vivantes ?
108
00:04:54,160 --> 00:04:55,720
- Soupir
- Je croyais que c'était
109
00:04:55,920 --> 00:04:57,120
une seule personne.
110
00:04:57,360 --> 00:04:59,400
Elle rit.
Bah, quoi ?
111
00:04:59,640 --> 00:05:01,960
Musique légÚre
112
00:05:16,800 --> 00:05:18,720
- Bonjour.
- Bonjour !
113
00:05:18,920 --> 00:05:20,920
Alice Garcia,
pour le prochain cours.
114
00:05:21,120 --> 00:05:23,720
OK. Alors...
115
00:05:25,040 --> 00:05:28,200
C'est bon ! Vous avez
une serviette et un maillot ?
116
00:05:28,400 --> 00:05:30,520
On est obligées
d'ĂȘtre en maillot ?
117
00:05:30,720 --> 00:05:32,920
Il fait 40 degrés,
c'est conseillé.
118
00:05:33,120 --> 00:05:34,240
Ah ouais, c'est vrai.
119
00:05:34,440 --> 00:05:36,920
Mais bon, aprĂšs,
vous faites comme vous voulez.
120
00:05:37,120 --> 00:05:38,720
-(OK.)
- C'est par lĂ .
121
00:05:38,920 --> 00:05:39,920
Merci.
122
00:05:41,560 --> 00:05:44,280
- Ah, et namasté !
- Ah, et namasté, oui.
123
00:05:46,320 --> 00:05:47,520
- Bonjour.
124
00:05:56,000 --> 00:05:57,600
C'est la 1re fois que tu viens ?
125
00:05:57,840 --> 00:05:59,880
Euh, oui. Toi aussi ?
126
00:06:00,120 --> 00:06:01,680
Ouais, je flippe un peu.
127
00:06:01,920 --> 00:06:05,360
Attends,
mais t'es Constance Jablonski ?
128
00:06:06,040 --> 00:06:07,120
C'est vrai ?
129
00:06:07,360 --> 00:06:08,440
Constance Jablonski ?
130
00:06:08,680 --> 00:06:09,680
Appelle-moi Constance.
131
00:06:09,840 --> 00:06:11,480
- Mais... Jablonski ?
- Ouais.
132
00:06:12,160 --> 00:06:14,040
Oh la la,
je vous trouve magnifique.
133
00:06:14,240 --> 00:06:15,680
Dans votre derniĂšre campagne,
134
00:06:15,920 --> 00:06:17,520
en plus, vous ĂȘtes...
135
00:06:18,360 --> 00:06:20,360
- j'ai pas les mots.
- C'est gentil.
136
00:06:20,560 --> 00:06:21,920
Mais avec les coiffeurs,
137
00:06:22,160 --> 00:06:23,560
les maquilleurs...
138
00:06:23,760 --> 00:06:27,240
-(Ouais, enfin... quand mĂȘme.)
- Tout se passe bien ?
139
00:06:28,000 --> 00:06:29,600
Je vous ai ramené
une serviette.
140
00:06:29,760 --> 00:06:32,080
- J'en ai une.
- Oh, ça en fera 2.
141
00:06:34,480 --> 00:06:36,680
- C'est votre 1er cours ?
- Ouais.
142
00:06:36,880 --> 00:06:40,160
Je peux vous garder une place
à cÎté de moi.
143
00:06:40,320 --> 00:06:41,640
Merci, mais ça ira.
144
00:06:41,880 --> 00:06:45,400
OK. Sinon, on peut se retrouver
aprĂšs le cours pour faire
145
00:06:45,640 --> 00:06:48,240
des étirements ?
Ca évite les courbatures.
146
00:06:48,440 --> 00:06:50,000
Rire
Merci, mais ça ira.
147
00:06:53,520 --> 00:06:55,160
Le cours va commencer.
148
00:07:00,400 --> 00:07:02,800
Excusez-moi,
mademoiselle... Pardon.
149
00:07:03,000 --> 00:07:06,480
On a un souci, on a inscrit
trop de monde dans le cours.
150
00:07:06,680 --> 00:07:09,000
- Ah.
- Ca vous embĂȘte de revenir ?
151
00:07:09,200 --> 00:07:12,080
Ah, mince.
Oui, bah... OK.
152
00:07:12,280 --> 00:07:14,560
OK. Super. Merci.
153
00:07:17,160 --> 00:07:18,880
Ah ! Pardon, mademoiselle ?
154
00:07:19,080 --> 00:07:21,680
Vous pouvez passer
la serpillĂšre aux toilettes ?
155
00:07:21,880 --> 00:07:24,120
C'est vraiment dégueulasse. Merci.
156
00:07:26,080 --> 00:07:28,280
Musique triste
157
00:07:35,280 --> 00:07:36,320
Le gars m'a prise
158
00:07:36,560 --> 00:07:38,680
- pour la chaouch du club.
- Mais non !
159
00:07:38,880 --> 00:07:41,440
Si. Mais Constance
est vraiment cool.
160
00:07:41,640 --> 00:07:43,920
Tu peux pas la détester,
elle est adorable.
161
00:07:44,120 --> 00:07:45,680
Je vois, trop énervant.
162
00:07:45,880 --> 00:07:48,320
Oui, mais quand t'es belle,
tout est simple.
163
00:07:48,520 --> 00:07:50,520
- Manquerait plus que ça.
- Dites donc ?
164
00:07:50,720 --> 00:07:53,080
Vous pourriez
passer la seconde ?
165
00:07:53,280 --> 00:07:54,560
On est pleine bourre, lĂ .
166
00:07:54,760 --> 00:07:57,440
Avec la grĂšve,
la boutique du 8e peut pas livrer.
167
00:07:57,640 --> 00:07:59,840
Et en quoi ça nous concerne ?
168
00:08:00,040 --> 00:08:03,600
Bah, les commandes
basculent chez nous, Einstein.
169
00:08:03,800 --> 00:08:06,160
Alice,
tu vas livrer chez Chastaing.
170
00:08:06,360 --> 00:08:07,600
Rue Saint-Honoré.
171
00:08:07,800 --> 00:08:09,840
Camille,
tu t'occupes des assemblages.
172
00:08:10,080 --> 00:08:12,200
Chez Chastaing ?
J'y vais pas comme ça.
173
00:08:12,440 --> 00:08:13,880
T'as vu mes sapes ?
174
00:08:14,120 --> 00:08:17,320
C'est un endroit super classe.
Et j'ai les cheveux sales.
175
00:08:17,560 --> 00:08:19,160
Je suis censé en avoir
176
00:08:19,400 --> 00:08:22,200
- quelque chose Ă battre ?
- Envoie un coursier.
177
00:08:22,400 --> 00:08:26,120
Si je te demande ça,
c'est qu'ils sont tous débordés !
178
00:08:26,320 --> 00:08:27,320
Mais c'est relou...
179
00:08:27,560 --> 00:08:30,560
- VoilĂ ! Alors, bouge-toi le cul !
- HĂ© oh, calmos !
180
00:08:30,760 --> 00:08:34,320
Pour une fois que je peux y aller,
j'aurais aimĂ© ĂȘtre jolie.
181
00:08:34,520 --> 00:08:37,320
- T'es trĂšs bien.
- Et si je croise Dimitri Chastaing ?
182
00:08:37,520 --> 00:08:40,840
Bah déjà , tu lui dis
de virer sa moustache dégueulasse.
183
00:08:41,040 --> 00:08:43,200
Quoi ?
Mais elle lui va trop bien.
184
00:08:43,840 --> 00:08:46,360
Ecoute... Regarde !
185
00:08:46,600 --> 00:08:48,720
- Il a l'air con.
- Il est magnifique.
186
00:08:48,920 --> 00:08:51,200
Je comprends pas
comment tu peux délirer
187
00:08:51,440 --> 00:08:54,240
sur ce genre de mecs
complÚtement éclatés.
188
00:08:54,440 --> 00:08:55,840
Mais regarde cette beauté !
189
00:08:56,080 --> 00:08:58,200
Il voyage
avec des filles sublimes.
190
00:08:58,400 --> 00:09:00,600
C'est photoshopé,
je peux faire pareil.
191
00:09:00,840 --> 00:09:03,600
- Tu sais faire tout ça ?
- Les logiciels, ça existe.
192
00:09:03,840 --> 00:09:06,640
Alice,
tu comprends pas "pleine bourre" ?
193
00:09:06,880 --> 00:09:10,080
Si t'es pas sur le scoot
dans 1 seconde, t'es virée.
194
00:09:10,280 --> 00:09:11,560
OK.
195
00:09:11,800 --> 00:09:14,040
Bon, t'attends quoi, lĂ ?
196
00:09:14,440 --> 00:09:16,840
Il est trop petit, le casque, non ?
197
00:09:17,040 --> 00:09:20,200
Ca va, tu vas pas au bal, non plus.
Allez, Cendrillon.
198
00:09:20,400 --> 00:09:22,200
(C'est toi, Cendrillon.)
199
00:09:23,680 --> 00:09:26,080
Et t'oublies pas, hein.
"Bowli bowl !"
200
00:09:27,480 --> 00:09:29,680
Musique légÚre
201
00:09:51,720 --> 00:09:53,720
Musique douce
202
00:10:26,080 --> 00:10:27,760
Bonjour.
203
00:10:28,000 --> 00:10:30,560
- J'ai une livraison Bowli Bowl.
- Merci.
204
00:10:32,280 --> 00:10:34,280
- Il vous faut autre chose ?
- Euh, non.
205
00:10:34,520 --> 00:10:37,200
Juste, ça doit ĂȘtre dingue
de bosser ici, non ?
206
00:10:38,520 --> 00:10:40,880
- MĂȘme l'odeur est parfaite.
- Ah, merci.
207
00:10:41,120 --> 00:10:43,320
Musique entraĂźnante
208
00:10:47,720 --> 00:10:49,120
C'est Capucine Chastaing ?
209
00:10:49,360 --> 00:10:50,360
Bah, oui.
210
00:10:50,600 --> 00:10:51,680
C'est ouf !
211
00:10:52,720 --> 00:10:53,920
Bon, elle bosse ici.
212
00:10:54,160 --> 00:10:57,000
- C'est pour nous ?
- J'allais vous les apporter.
213
00:10:57,200 --> 00:10:59,200
Ca va aller.
Vous avez mis en ligne
214
00:10:59,440 --> 00:11:02,000
l'annonce
pour le poste d'assistante
215
00:11:02,240 --> 00:11:03,800
- de Mlle Chastaing ?
- Oui.
216
00:11:04,000 --> 00:11:06,800
- Merci.
- Assistante de Capucine Chastaing ?
217
00:11:07,680 --> 00:11:09,480
Ca existe vraiment, ça ?
218
00:11:09,720 --> 00:11:10,920
Il faut des diplĂŽmes, non ?
219
00:11:11,160 --> 00:11:14,280
Non, on cherche
une assistante personnelle.
220
00:11:15,080 --> 00:11:16,480
Ah, oui. Ah, bah oui, oui.
221
00:11:16,720 --> 00:11:18,800
- C'est pas pareil.
- Non.
222
00:11:19,320 --> 00:11:20,920
Bonne journée.
223
00:11:23,080 --> 00:11:25,480
"Assistante personnelle
de Capucine Chastaing.
224
00:11:25,680 --> 00:11:28,080
"Cherchons profil
passionné par la beauté."
225
00:11:28,280 --> 00:11:29,280
C'est carrément moi.
226
00:11:29,480 --> 00:11:32,880
"Totalement disponible."
Plus dispo que moi, il y a pas.
227
00:11:33,080 --> 00:11:36,680
"Vous avez une présentation
en accord avec l'image prestigieuse
228
00:11:36,880 --> 00:11:38,680
"de la maison Chastaing."
229
00:11:38,880 --> 00:11:41,400
"En accord
avec l'image prestigieuse..."
230
00:11:43,240 --> 00:11:44,440
Elle soupire.
231
00:11:49,640 --> 00:11:52,440
Alors, les nouilles sautées
aux crevettes...
232
00:11:53,120 --> 00:11:56,240
(Une perle coco...
Non, pas de perle coco.)
233
00:11:58,040 --> 00:11:59,240
Ouais, non, si.
234
00:12:00,800 --> 00:12:04,480
HĂ©, je suis trop contente
de faire cette nouvelle vidéo.
235
00:12:04,720 --> 00:12:05,880
J'ai une sale tĂȘte.
236
00:12:06,120 --> 00:12:08,520
Cernes, boutons,
le teint blafard...
237
00:12:08,760 --> 00:12:11,240
J'ai envie d'essayer
cette nouvelle crĂšme.
238
00:12:11,480 --> 00:12:13,600
- Apparemment, elle est magique.
- D'accord.
239
00:12:13,840 --> 00:12:16,840
Si t'as une sale gueule,
moi, je peux aller me pendre.
240
00:12:18,360 --> 00:12:19,360
Ah, cool !
241
00:12:26,880 --> 00:12:28,680
Le tonnerre gronde.
242
00:12:28,880 --> 00:12:32,440
"Ose demander l'impossible."
Tonnerre et grésillement
243
00:12:39,920 --> 00:12:41,440
(Je voudrais ĂȘtre belle.)
244
00:12:41,640 --> 00:12:44,640
Musique intrigante
245
00:12:57,960 --> 00:13:00,720
Connectez-vous
Ă votre corps d'aujourd'hui.
246
00:13:01,320 --> 00:13:02,480
Posez une intention
247
00:13:02,640 --> 00:13:06,040
sur votre plexus solaire
et ne la quittez pas.
248
00:13:06,280 --> 00:13:08,480
On respire profondément.
Inspirez
249
00:13:08,720 --> 00:13:10,040
par le nez...
250
00:13:10,280 --> 00:13:12,080
et expirez par la bouche.
251
00:13:12,280 --> 00:13:14,560
Les talons sont encrés dans le sol
252
00:13:14,800 --> 00:13:17,560
et le nombril lĂšche
la colonne vertébrale.
253
00:13:17,800 --> 00:13:20,040
On lĂšve les bras,
la lumiĂšre, le soleil.
254
00:13:20,280 --> 00:13:23,280
Et... la poitrine
se dépose sur les cuisses.
255
00:13:23,800 --> 00:13:24,800
Oui...
256
00:13:25,920 --> 00:13:27,440
Et planche.
257
00:13:28,040 --> 00:13:29,680
Propos en indien
258
00:13:29,880 --> 00:13:32,280
Les pointes de pieds sont actives.
259
00:13:32,520 --> 00:13:34,520
Propos en indien
... si vous pouvez.
260
00:13:34,760 --> 00:13:36,240
Propos en indien
261
00:13:36,440 --> 00:13:39,120
Et on revient
les pieds entre les jambes.
262
00:13:41,040 --> 00:13:42,040
Les mains
263
00:13:42,280 --> 00:13:44,320
en namasté sur le coeur.
264
00:13:47,040 --> 00:13:48,040
Aujourd'hui,
265
00:13:48,240 --> 00:13:50,960
j'aimerais travailler
sur le chakra du plexus,
266
00:13:51,200 --> 00:13:54,040
autrement appelé
chakra du "je veux, je peux".
267
00:13:57,320 --> 00:13:58,960
Garvida saana,
tout le monde.
268
00:14:01,200 --> 00:14:03,960
Tout est possible.
Devenez votre corps idéal,
269
00:14:04,200 --> 00:14:06,720
votre esprit libéré
et potentialisé.
270
00:14:06,920 --> 00:14:07,920
Utilisez l'énergie
271
00:14:08,160 --> 00:14:09,160
du feu de mani pura
272
00:14:09,320 --> 00:14:11,720
pour devenir celle dont vous rĂȘvez.
273
00:14:11,920 --> 00:14:13,360
Vous ĂȘtes...
274
00:14:13,600 --> 00:14:16,280
le champ...
de tous les possibles.
275
00:14:18,520 --> 00:14:19,520
Elle gémit.
276
00:14:23,720 --> 00:14:25,240
- Ca va ?
- Elle s'est fait mal ?
277
00:14:25,480 --> 00:14:26,480
Non, ça va.
278
00:14:26,720 --> 00:14:29,280
Elle halĂšte.
Ca va. Tout va bien. Ca va.
279
00:14:29,520 --> 00:14:31,880
Yes...
280
00:14:32,720 --> 00:14:34,080
Ca va ? Oh, tu saignes.
281
00:14:35,360 --> 00:14:37,080
- Prends un moment pour toi.
- Non.
282
00:14:37,320 --> 00:14:38,800
C'est bon, tout va bien.
283
00:14:40,520 --> 00:14:42,600
En sourdine
... votre esprit libéré
284
00:14:42,800 --> 00:14:44,120
et potentialisé.
285
00:14:44,320 --> 00:14:46,000
Tout devient possible.
286
00:14:47,640 --> 00:14:49,440
Ah, vous vous ĂȘtes pas loupĂ©e.
287
00:14:55,080 --> 00:14:56,280
Tenez, mettez du froid
288
00:14:56,520 --> 00:14:57,760
sur votre tĂȘte.
289
00:14:59,840 --> 00:15:01,640
Et si vous avez
envie de boire...
290
00:15:01,840 --> 00:15:03,920
Ah, oui. Merci.
291
00:15:04,160 --> 00:15:06,880
La direction
vous offre une pierre d'ambre.
292
00:15:07,080 --> 00:15:08,440
Merci, c'est trop gentil.
293
00:15:10,720 --> 00:15:11,720
(Super.)
294
00:15:13,320 --> 00:15:14,720
Ca va ?
Vous vous ĂȘtes fait
295
00:15:14,960 --> 00:15:16,280
quelque chose au bras ?
296
00:15:18,080 --> 00:15:19,080
Bah, ouais.
297
00:15:19,320 --> 00:15:20,320
- J'appelle un médecin ?
298
00:15:24,280 --> 00:15:25,720
- Waouh.
- Les jambes, ça va ?
299
00:15:26,840 --> 00:15:28,600
Cri de surprise
Bah, ouais.
300
00:15:29,120 --> 00:15:31,520
Ca va nickel, ouais.
Elles sont dingues !
301
00:15:36,360 --> 00:15:38,160
Mais je suis hyper gaulée, non ?
302
00:15:39,000 --> 00:15:40,000
Euh...
303
00:15:40,240 --> 00:15:41,520
Si vous le dites.
304
00:15:43,120 --> 00:15:46,160
Non...
Mais regardez-moi ce ventre !
305
00:15:46,400 --> 00:15:49,000
Vous avez vu ces abdos ?
Vous avez vu ?
306
00:15:49,200 --> 00:15:50,920
C'est du béton.
Du béton !
307
00:15:51,120 --> 00:15:52,840
Allez-y, touchez. Touchez.
308
00:15:53,080 --> 00:15:55,640
Mais allez-y, touchez !
C'est du béton !
309
00:15:55,880 --> 00:15:57,280
C'est... bien tendu.
310
00:15:57,440 --> 00:15:59,040
Oh... Oh la la...
311
00:15:59,200 --> 00:16:02,560
Mais c'est pas possible...
Vous avez vu ces seins ?
312
00:16:02,800 --> 00:16:05,240
Oh ! Non, mais vous avez vu ce cul ?
313
00:16:05,680 --> 00:16:07,000
Oh, mon Dieu.
314
00:16:07,240 --> 00:16:10,120
Mais... tout est parfait.
Tout est parfait.
315
00:16:10,320 --> 00:16:14,120
Regardez ces dents !
Vous avez vu l'alignement ? Hein ?
316
00:16:14,240 --> 00:16:16,080
MĂȘme mes sourcils sont parfaits !
317
00:16:16,720 --> 00:16:18,240
Oh...
318
00:16:20,520 --> 00:16:22,240
Je suis belle.
319
00:16:22,480 --> 00:16:23,920
(Je suis belle.)
320
00:16:26,520 --> 00:16:28,720
Si tout va bien,
je retourne Ă l'accueil.
321
00:16:29,720 --> 00:16:30,720
Rire
322
00:16:30,920 --> 00:16:32,600
C'est pas possible !
323
00:16:32,840 --> 00:16:33,840
Rire
324
00:16:37,360 --> 00:16:38,440
Cris de joie
325
00:16:38,680 --> 00:16:40,680
Musique entraĂźnante
326
00:17:11,960 --> 00:17:13,960
Ne flippe pas, ne crie pas.
C'est moi,
327
00:17:14,200 --> 00:17:16,760
c'est Alice.
Je sais, tu me reconnais pas.
328
00:17:17,000 --> 00:17:18,600
Propos étouffés
Ne crie pas.
329
00:17:18,800 --> 00:17:20,640
Tes mains, le virus !
330
00:17:20,840 --> 00:17:21,840
OK, je sais.
331
00:17:22,080 --> 00:17:24,800
C'est fou, mais je te jure
que je suis Alice.
332
00:17:25,040 --> 00:17:26,680
- Rire
- Il s'est passé un truc.
333
00:17:26,920 --> 00:17:27,920
Un truc magique.
334
00:17:28,040 --> 00:17:29,440
Putain, meuf !
335
00:17:29,680 --> 00:17:31,000
Je veux pas que tu cries.
336
00:17:31,240 --> 00:17:32,880
- Propos étouffés
- Personne ne crie.
337
00:17:33,200 --> 00:17:34,880
- Soupir
- OK, OK !
338
00:17:36,160 --> 00:17:38,200
Il se passe un truc de ouf, en fait.
339
00:17:38,440 --> 00:17:42,920
Mais c'est moi, Alice.
Je sais, vous me reconnaissez pas.
340
00:17:43,160 --> 00:17:45,400
Je vous le prouve.
Hier, on était ensemble.
341
00:17:45,640 --> 00:17:48,480
- Mais qu'est-ce qui se passe ?
- Je sais pas, meuf !
342
00:17:48,720 --> 00:17:51,480
Mais c'est moi !
J'étais au cours de hot yoga...
343
00:17:51,720 --> 00:17:53,120
- Ah, t'y es allée !
- Oui.
344
00:17:53,360 --> 00:17:55,560
- Et la prof...
- C'était comment ?
345
00:17:55,800 --> 00:17:57,400
Ma cousine, elle a morflé.
346
00:17:57,640 --> 00:17:58,680
- Elle a vomi.
- Non.
347
00:17:58,880 --> 00:18:01,120
Non,
mais vous pouvez pas comprendre
348
00:18:01,360 --> 00:18:03,280
ce qui s'est passé,
c'est la prof
349
00:18:03,520 --> 00:18:06,720
qui a lu dans mes pensées
et exaucé mon voeu.
350
00:18:07,680 --> 00:18:09,960
Elle a dit un truc,
elle a dit...
351
00:18:10,200 --> 00:18:12,480
"Vous ĂȘtes le champ
de tous les possibles."
352
00:18:13,240 --> 00:18:15,240
Elles rient.
Pardon.
353
00:18:15,480 --> 00:18:16,960
Rires
Pardon...
354
00:18:17,200 --> 00:18:18,800
mais ça veut dire quoi ?
355
00:18:20,080 --> 00:18:21,560
- J'en sais rien.
- En tout cas,
356
00:18:21,720 --> 00:18:23,080
c'est grave bien.
357
00:18:23,320 --> 00:18:25,000
Regarde, elle est ferme.
358
00:18:25,240 --> 00:18:27,200
- Elle est super en forme.
- Euh, pardon ?
359
00:18:27,440 --> 00:18:29,840
"Super en forme" ?
Non, attendez.
360
00:18:30,080 --> 00:18:31,320
"Super en forme" ?
361
00:18:31,560 --> 00:18:34,480
Je suis pas juste en forme,
je suis quelqu'un d'autre.
362
00:18:35,160 --> 00:18:36,560
- Rire
- Bah oui, oui.
363
00:18:36,800 --> 00:18:38,520
On le voit,
qu'il y a un truc
364
00:18:38,760 --> 00:18:41,240
qui a vachement changé.
365
00:18:41,440 --> 00:18:42,640
T'as fait une couleur ?
366
00:18:42,880 --> 00:18:44,600
- C'était plus foncé.
- Non, non.
367
00:18:44,840 --> 00:18:46,320
- T'as coupé les pointes.
- Ah.
368
00:18:46,520 --> 00:18:48,480
C'est la palette
que tu lui as offerte,
369
00:18:48,720 --> 00:18:49,960
elle fait du contouring !
370
00:18:50,200 --> 00:18:52,560
Non !
Elle a mis de l'eye-liner.
371
00:18:52,800 --> 00:18:54,040
Rires
Non, les sourcils.
372
00:18:54,280 --> 00:18:56,440
Mais arrĂȘtez,
arrĂȘtez de chercher !
373
00:18:56,680 --> 00:18:59,760
C'est inexplicable.
Mais je vous rassure,
374
00:19:00,000 --> 00:19:01,880
je suis la mĂȘme Ă l'intĂ©rieur.
375
00:19:02,080 --> 00:19:05,320
Faut juste que je m'habitue
Ă mon nouveau moi, c'est tout.
376
00:19:05,560 --> 00:19:07,560
Victor !
3 demis, s'il te plaĂźt.
377
00:19:09,520 --> 00:19:12,120
Je crois que je vais
vite m'habituer, en fait.
378
00:19:15,320 --> 00:19:17,520
- Bon, alors...
- Non, lui, il est moche.
379
00:19:17,760 --> 00:19:19,160
- Si.
- Non...
380
00:19:19,360 --> 00:19:22,080
- Rires
- ArrĂȘtez les portables, ça va.
381
00:19:22,320 --> 00:19:24,520
Musique rythmée
382
00:19:27,840 --> 00:19:29,120
J'adore votre robe !
383
00:19:29,320 --> 00:19:32,600
- Merci, c'est vintage.
- Quelle chance, tout nous va !
384
00:19:33,640 --> 00:19:35,440
Oh, merci ! Galant.
385
00:19:40,960 --> 00:19:41,960
Il siffle.
386
00:19:42,480 --> 00:19:43,680
Bah, alors ?
387
00:19:43,880 --> 00:19:46,520
Musique rythmée
388
00:20:20,080 --> 00:20:24,800
Bonjour, je viens déposer
mon CV pour le poste d'assistante.
389
00:20:25,000 --> 00:20:28,040
Assistante personnelle.
Non, parce que c'est pas...
390
00:20:35,160 --> 00:20:37,800
Désolée, Gérard, je peux pas
venir aujourd'hui.
391
00:20:37,960 --> 00:20:39,040
Je suis malade.
392
00:20:39,240 --> 00:20:41,080
J'espÚre que ça ira mieux demain,
393
00:20:41,280 --> 00:20:45,880
mais ça peut mettre
quand mĂȘme 2-3 jours Ă passer.
394
00:20:46,120 --> 00:20:49,120
Mais...
c'est une méga conjonctivite.
395
00:20:49,320 --> 00:20:51,880
Non, rien Ă voir
avec le mal de gorge.
396
00:20:52,080 --> 00:20:54,960
Non, c'est la sphĂšre ORL,
il y a tout qui...
397
00:20:55,160 --> 00:20:57,760
qui communique.
Désolée, je dois te laisser.
398
00:20:57,960 --> 00:21:00,520
Je suis dans la salle d'attente,
on m'appelle.
399
00:21:00,720 --> 00:21:02,720
(Je te laisse, Gérard. Salut.)
400
00:21:06,320 --> 00:21:07,400
Il faut un ticket.
401
00:21:08,000 --> 00:21:10,240
- Ah, d'accord.
- Ils appellent les numéros,
402
00:21:10,480 --> 00:21:12,160
mais jamais dans l'ordre.
403
00:21:12,960 --> 00:21:14,760
C'est quoi,
votre numéro à vous ?
404
00:21:16,000 --> 00:21:18,600
Carrément ?
C'est comme ça que ça se passe ?
405
00:21:19,320 --> 00:21:21,400
- De quoi ?
- Non, mais c'est malin.
406
00:21:21,640 --> 00:21:24,280
On parle de numéro, et vas-y, quoi.
407
00:21:24,520 --> 00:21:25,920
En quoi c'est malin ?
408
00:21:26,160 --> 00:21:28,040
Non, mais trop fort...
Rire
409
00:21:28,240 --> 00:21:30,600
Vous faites ça
Ă toutes les bombasses
410
00:21:30,840 --> 00:21:32,160
- du pressing ?
- Ah, non !
411
00:21:32,360 --> 00:21:33,360
C'est pas du tout
412
00:21:33,480 --> 00:21:36,160
- ce que... le numéro...
- Donne-moi ton téléphone.
413
00:21:36,400 --> 00:21:37,680
Je vais rentrer mon numéro.
414
00:21:38,240 --> 00:21:39,280
Rire
415
00:21:39,920 --> 00:21:42,640
Ah, ça y est,
ça te fait flipper.
416
00:21:42,840 --> 00:21:44,480
T'es en train de te dégonfler ?
417
00:21:44,720 --> 00:21:46,560
- Non, j'ai pas l'habitude...
- OK !
418
00:21:46,800 --> 00:21:48,800
Tu sais quoi ?
Je te donne mon numéro
419
00:21:49,000 --> 00:21:50,200
et tu me donnes le tien.
420
00:21:50,400 --> 00:21:52,880
On sera à égalité,
ce sera moins impressionnant.
421
00:21:53,960 --> 00:21:56,760
Vas-y, donne ton téléphone.
Bah, allez !
422
00:21:59,320 --> 00:22:00,320
Et voilĂ .
423
00:22:01,040 --> 00:22:03,040
- Moi, c'est Benjamin.
- Et moi, Alice.
424
00:22:03,840 --> 00:22:05,040
Numéro 78.
425
00:22:06,280 --> 00:22:08,760
Ah ! Pour une fois,
c'est dans l'ordre. Merci.
426
00:22:09,800 --> 00:22:11,240
- VoilĂ .
- VoilĂ .
427
00:22:14,000 --> 00:22:15,440
Merci.
428
00:22:18,520 --> 00:22:20,120
On arrivera bien Ă se croiser.
429
00:22:20,320 --> 00:22:22,440
Quand la conjonctivite sera passée.
430
00:22:28,320 --> 00:22:30,760
- Rires
- J'en peux plus !
431
00:22:30,960 --> 00:22:33,120
- Coucou !
- Ils vont me tuer, ces gosses.
432
00:22:33,320 --> 00:22:35,240
Moi, je pourrais pas faire ça.
433
00:22:35,440 --> 00:22:37,560
- Elle, elle pourrait.
- Je pourrais.
434
00:22:37,760 --> 00:22:40,720
Eh madame,
vous nous présentez vos copines ?
435
00:22:40,920 --> 00:22:43,080
Et je te présente celle-là ?
Allez !
436
00:22:43,280 --> 00:22:46,200
Regarde ce que je subis
tous les jours, ça m'énerve.
437
00:22:46,400 --> 00:22:49,200
C'est ma faute,
ils sont en pleine montée d'hormones
438
00:22:49,400 --> 00:22:51,800
- et je débarque, alors...
- Bah, quoi ?
439
00:22:52,000 --> 00:22:53,920
Elles rient.
440
00:22:55,320 --> 00:22:57,600
- Du gel, je te le conseille.
- Ah, non !
441
00:22:57,840 --> 00:23:00,760
J'ai 2 matchs pas mal.
Je vous les montre.
442
00:23:00,960 --> 00:23:03,880
- Vas-y.
- Il y a lui, premiĂšrement.
443
00:23:04,080 --> 00:23:07,080
Pas mal, mais les yeux jaunes.
Je lui ferais bien faire
444
00:23:07,320 --> 00:23:09,200
- un bilan sanguin.
- Non, ça va.
445
00:23:09,440 --> 00:23:10,920
T'abuses, ça passe crÚme.
446
00:23:11,120 --> 00:23:15,120
Et sinon, il y a lui aussi.
Mais j'aime pas ses lunettes.
447
00:23:15,360 --> 00:23:16,560
Si, on dirait un sosie
448
00:23:16,720 --> 00:23:18,920
de Patrick Fiori,
en plus grand
449
00:23:19,160 --> 00:23:22,080
- et plus blond.
- Aucun rapport avec Patrick Fiori.
450
00:23:22,280 --> 00:23:24,400
- Selma marmonne.
- Tu les trouves comment ?
451
00:23:24,640 --> 00:23:26,400
Je vais encore
me faire brancher.
452
00:23:26,600 --> 00:23:28,120
Vous auriez du feu ?
453
00:23:28,320 --> 00:23:30,040
Non, désolée, on fume pas.
454
00:23:30,280 --> 00:23:31,600
- Non ?
- Désolée, mais non.
455
00:23:31,800 --> 00:23:33,040
OK, merci.
456
00:23:33,640 --> 00:23:34,640
Non, mais les mecs
457
00:23:34,880 --> 00:23:36,920
sont prĂȘts Ă tout,
c'est dingue !
458
00:23:37,160 --> 00:23:39,320
S'il a pas de feu
pour sa clope...
459
00:23:39,520 --> 00:23:41,360
C'était pas du feu, qu'il voulait.
460
00:23:42,400 --> 00:23:43,960
OK, il voulait quoi ?
461
00:23:44,560 --> 00:23:46,480
- Bah...
- Ah !
462
00:23:46,680 --> 00:23:48,280
- T'avais compris ça, toi ?
- Non.
463
00:23:48,480 --> 00:23:50,120
- Pas du tout.
- Pff...
464
00:23:50,360 --> 00:23:52,040
- Notification
- Oh, les meufs !
465
00:23:52,240 --> 00:23:54,360
- J'ai un entretien chez Chastaing.
- Non !
466
00:23:54,560 --> 00:23:56,320
- Génial.
- C'est incroyable !
467
00:23:56,520 --> 00:24:00,040
Non, c'est pas incroyable.
Je suis le champ des possibles.
468
00:24:04,280 --> 00:24:06,800
(Elle recommence
avec sa phrase, lĂ .)
469
00:24:07,000 --> 00:24:08,760
Mais Patrick Fiori,
le chanteur ?
470
00:24:08,960 --> 00:24:11,200
- De profil, oui.
- De profil ?
471
00:24:11,440 --> 00:24:14,120
Musique entraĂźnante
472
00:24:19,560 --> 00:24:20,720
Mlle Garcia ?
473
00:24:21,400 --> 00:24:23,160
- Oui, c'est moi.
- Euh, non, pardon.
474
00:24:23,400 --> 00:24:24,800
Je cherche Alice Garcia.
475
00:24:25,040 --> 00:24:26,520
- Oui, c'est moi.
- Non.
476
00:24:26,720 --> 00:24:30,200
Alice Garcia, pour le poste
d'assistante de Mlle Chastaing.
477
00:24:30,400 --> 00:24:32,080
Oui. C'est moi.
478
00:24:32,320 --> 00:24:33,320
17h30 ?
479
00:24:33,440 --> 00:24:34,440
Oui !
480
00:24:34,880 --> 00:24:35,880
- Bon...
481
00:24:36,080 --> 00:24:38,080
Musique rythmée
482
00:24:50,960 --> 00:24:52,120
Bonjour.
Christine,
483
00:24:52,360 --> 00:24:54,560
directrice des relations humaines.
484
00:24:54,800 --> 00:24:56,400
- Alice Garcia ?
- Oui, c'est ça.
485
00:24:57,760 --> 00:25:00,760
Vous n'avez pas exactement
le profil pour l'emploi.
486
00:25:00,960 --> 00:25:03,880
Vous travaillez...
dans la restauration rapide ?
487
00:25:04,120 --> 00:25:07,360
Non, c'était temporaire,
c'était juste pour dépanner.
488
00:25:07,560 --> 00:25:09,040
J'avais rien Ă faire lĂ -dedans.
489
00:25:09,280 --> 00:25:12,360
Bien. Quelles sont
vos motivations pour le poste ?
490
00:25:12,600 --> 00:25:13,840
- Pour moi...
- Téléphone
491
00:25:14,080 --> 00:25:17,320
Chastaing,
c'est plus qu'une entreprise.
492
00:25:17,520 --> 00:25:18,920
- Hm.
- C'est un monde idéal.
493
00:25:19,680 --> 00:25:21,040
- C'est le rĂȘve.
- Téléphone
494
00:25:21,280 --> 00:25:23,800
Et travailler ici,
en plus comme assistante,
495
00:25:24,040 --> 00:25:26,320
vous n'imaginez pas,
je me donnerai Ă fond.
496
00:25:26,560 --> 00:25:28,080
Bien, mais vous savez
497
00:25:28,280 --> 00:25:30,760
que ce n'est pas
un poste trĂšs gratifiant.
498
00:25:30,960 --> 00:25:33,720
Vous n'avez aucune
perspective d'évolution.
499
00:25:33,960 --> 00:25:36,000
- Aucun problÚme avec ça.
- Téléphone
500
00:25:36,200 --> 00:25:38,440
Je sais,
vous vous demandez pourquoi
501
00:25:38,640 --> 00:25:41,000
- je veux pas ĂȘtre mannequin.
- Elle rit.
502
00:25:41,240 --> 00:25:43,080
Rires
Oui, non, mais...
503
00:25:43,320 --> 00:25:45,120
Quand j'étais petite,
ma mĂšre
504
00:25:45,360 --> 00:25:49,120
portait l'Eau de Chastaing.
Le flacon était magnifique.
505
00:25:49,360 --> 00:25:51,960
- Du coup, pour moi, Chastaing...
- OK, OK.
506
00:25:52,200 --> 00:25:54,280
Ca m'intéresse pas.
Donc, si vous ĂȘtes
507
00:25:54,520 --> 00:25:57,880
- disponible et endurante, c'est bon.
- Téléphone
508
00:25:58,120 --> 00:26:00,120
Quoi, je suis embauchée, là ?
509
00:26:00,320 --> 00:26:02,560
Attendez...
Là , je suis embauchée, là ?
510
00:26:02,800 --> 00:26:04,840
Oui, le juridique vous contactera.
511
00:26:05,080 --> 00:26:07,720
- Bah... merci.
- Téléphone
512
00:26:10,160 --> 00:26:13,000
- VoilĂ le dossier Vinbert.
- Merci, Clarisse.
513
00:26:13,240 --> 00:26:15,040
Oui, merci. Merci, merci !
514
00:26:15,280 --> 00:26:17,800
- J'y vais ?
- Vous voulez qu'on prenne le thé ?
515
00:26:18,040 --> 00:26:19,800
Rire
Quoi, maintenant ?
516
00:26:19,920 --> 00:26:20,920
Non.
517
00:26:21,080 --> 00:26:24,560
Ah oui, non, pardon.
Euh... Bon, bah, merci beaucoup.
518
00:26:24,680 --> 00:26:25,920
Au revoir.
519
00:26:33,360 --> 00:26:34,600
T'es sûre de ton coup ?
520
00:26:34,800 --> 00:26:37,520
Elle a l'air...
un peu beauf, non ?
521
00:26:37,760 --> 00:26:39,920
Ca, Capucine,
ça dégage trÚs vite.
522
00:26:40,120 --> 00:26:41,640
Bah, beauf ou pas beauf,
523
00:26:41,880 --> 00:26:43,880
elle restera pas plus de 15 jours.
524
00:26:44,080 --> 00:26:45,960
- Oui, autant pas s'emmerder.
- VoilĂ .
525
00:26:46,160 --> 00:26:47,320
- A tout'.
- Merci.
526
00:26:47,560 --> 00:26:48,840
Oh, bah ça...
527
00:26:49,080 --> 00:26:50,640
- Direct !
- Je suis si contente !
528
00:26:50,840 --> 00:26:52,920
- Rires
- Je suis tellement contente.
529
00:26:53,160 --> 00:26:54,920
T'as assuré, bravo !
530
00:26:55,120 --> 00:26:57,000
- Franchement, bravo !
- Merci.
531
00:26:57,200 --> 00:26:59,400
Je dois prévenir Gérard
que je démissionne.
532
00:26:59,600 --> 00:27:01,200
- Ouais !
- Non, je l'appelle.
533
00:27:01,400 --> 00:27:03,560
- Je me fais passer pour toi.
- Si, si !
534
00:27:03,760 --> 00:27:05,840
- Bon, d'accord.
- Tu le reverras jamais.
535
00:27:06,040 --> 00:27:08,280
- Bah ouais, vas-y.
- Attention Ă la voix.
536
00:27:08,480 --> 00:27:09,800
Pff... Vas-y.
537
00:27:11,880 --> 00:27:13,080
Voix grave
AllÎ, Gérard ?
538
00:27:13,280 --> 00:27:15,120
- Rires
-(Fais-le bien !)
539
00:27:15,320 --> 00:27:17,160
AllÎ, Gérard ?
C'est Cendrillon.
540
00:27:17,360 --> 00:27:19,160
Non, c'est Alice.
Il est teubé.
541
00:27:19,360 --> 00:27:22,800
Je t'appelle pour te dire
que je me casse, lĂ .
542
00:27:23,640 --> 00:27:25,320
Ouais, je démissionne.
543
00:27:25,520 --> 00:27:27,360
Quand ?
Bah, écoute euh... Là .
544
00:27:27,560 --> 00:27:29,640
- Maintenant, hein.
- Rires
545
00:27:29,840 --> 00:27:31,480
Tout de suite.
Il gueule.
546
00:27:31,680 --> 00:27:34,880
Il est pas content.
Oui, euh... d'accord.
547
00:27:35,080 --> 00:27:36,680
Je peux terminer le mois,
548
00:27:36,880 --> 00:27:39,880
mais tu me paies le taxi
et tu me masses les pieds.
549
00:27:40,080 --> 00:27:42,760
VoilĂ , allez...
Moi aussi, je t'aime, mon coeur.
550
00:27:42,960 --> 00:27:44,000
Allez, bye !
551
00:27:44,200 --> 00:27:46,800
- Rires
-"Je t'aime, mon coeur" ?
552
00:27:47,000 --> 00:27:48,600
- Rires
- T'es une malade !
553
00:27:48,800 --> 00:27:50,680
J'ai les boules
de te laisser seule.
554
00:27:50,880 --> 00:27:53,960
T'inquiĂšte, c'est trop bien
que tu bosses chez Chastaing.
555
00:27:54,160 --> 00:27:57,840
T'imagines les gueules Ă Bowli Bowl
si on me voit en cuisine ?
556
00:27:58,040 --> 00:28:01,360
- C'est-Ă -dire ?
- Bah, ce serait trop bizarre.
557
00:28:01,560 --> 00:28:03,280
- On va fĂȘter ça ou quoi ?
- ALLEZ !
558
00:28:03,480 --> 00:28:05,080
Allez !
559
00:28:05,320 --> 00:28:07,320
"Juice"
(Lizzo)
560
00:28:19,440 --> 00:28:23,800
La musique continue
dans ses écouteurs.
561
00:28:34,760 --> 00:28:38,400
Téléphone
562
00:28:38,600 --> 00:28:41,600
Alice Garcia, j'écoute ?
Oui, j'arrive.
563
00:28:47,720 --> 00:28:48,720
Elle frappe.
564
00:28:50,440 --> 00:28:51,440
Bonjour...
565
00:28:54,000 --> 00:28:57,480
Je suis tellement heureuse
de travailler pour vous.
566
00:28:57,680 --> 00:28:59,240
Je vais me donner Ă fond.
567
00:28:59,480 --> 00:29:02,520
J'ai 2 robes à récupérer,
l'adresse est sur le ticket.
568
00:29:02,760 --> 00:29:04,240
Il faut appeler mon coach
569
00:29:04,480 --> 00:29:05,640
de Pilates.
570
00:29:08,160 --> 00:29:09,160
Vous me suivez ?
571
00:29:09,400 --> 00:29:12,120
- Bien sûr, le coach, Miguel.
- Non, Eric.
572
00:29:12,360 --> 00:29:15,880
- Vous le bookez pour mardi et jeudi.
- Miguel, c'est le chiro.
573
00:29:16,120 --> 00:29:18,680
- Pardon.
- Appelez le garage pour la révision
574
00:29:18,920 --> 00:29:20,640
- de la Mini, vous conduisez ?
- Oui.
575
00:29:20,840 --> 00:29:22,440
Parfait, vous irez la chercher.
576
00:29:22,680 --> 00:29:23,680
Rachetez des amandes.
577
00:29:23,880 --> 00:29:25,440
Euh, bio ?
578
00:29:25,640 --> 00:29:26,840
Oui, bah oui, bien sûr.
579
00:29:28,000 --> 00:29:31,000
- Je veux bien un café.
- Euh, capsule verte ?
580
00:29:31,240 --> 00:29:33,320
C'est capsule verte le matin,
581
00:29:33,560 --> 00:29:36,240
dorée l'aprÚs-midi
et bleu foncé aprÚs 16h.
582
00:29:36,760 --> 00:29:38,120
- Bleu nuit.
- Bleu nuit.
583
00:29:39,280 --> 00:29:41,320
Si vous avez besoin
d'autre chose...
584
00:29:41,560 --> 00:29:42,560
Merci.
585
00:29:42,920 --> 00:29:44,160
(Pas de quoi.)
586
00:29:44,400 --> 00:29:47,680
Musique entraĂźnante
587
00:29:52,960 --> 00:29:53,960
Bonjour !
588
00:30:00,600 --> 00:30:01,880
Ouais...
Rire
589
00:30:02,120 --> 00:30:03,920
Je sais, c'est injuste,
590
00:30:04,160 --> 00:30:05,880
je peux manger
ce que je veux.
591
00:30:06,120 --> 00:30:07,120
Je brûle tout.
592
00:30:07,200 --> 00:30:08,200
Je peux m'assoir ?
593
00:30:08,400 --> 00:30:09,960
- Vous travaillez ici ?
- Oui.
594
00:30:10,120 --> 00:30:11,960
Je suis l'assistante de Capucine.
595
00:30:13,360 --> 00:30:14,520
Il y a personne ?
596
00:30:14,600 --> 00:30:16,280
- Non.
- Bah si, si !
597
00:30:16,480 --> 00:30:19,440
- Il y a quelqu'un qui va arriver.
- Ah oui, oui...
598
00:30:19,640 --> 00:30:20,640
- C'est vrai.
- Ah, OK.
599
00:30:20,840 --> 00:30:23,320
- Désolée.
- Pas de souci, bon appétit.
600
00:30:29,760 --> 00:30:31,000
Bonjour. Alice,
601
00:30:31,240 --> 00:30:33,960
je suis la nouvelle assistante
de Capucine.
602
00:30:34,160 --> 00:30:36,280
Greg. Service informatique.
603
00:30:37,120 --> 00:30:39,840
Ah... team gluten !
604
00:30:41,240 --> 00:30:43,240
- C'est trop bien, hein, ici.
- Hm.
605
00:30:43,480 --> 00:30:44,560
C'est super cool.
606
00:30:44,800 --> 00:30:46,920
Attention,
vous avez de la sauce, lĂ .
607
00:30:47,120 --> 00:30:48,200
Ca fait longtemps
608
00:30:48,440 --> 00:30:49,440
que vous ĂȘtes ici ?
609
00:30:49,560 --> 00:30:52,800
- 27 mois.
- C'est marrant, de compter en mois.
610
00:30:53,040 --> 00:30:54,560
Comme avec les enfants.
611
00:30:54,800 --> 00:30:57,160
J'ai pas d'enfant,
c'est pour ĂȘtre prĂ©cis.
612
00:30:57,400 --> 00:30:58,960
Je devrais parler en jours.
613
00:30:59,200 --> 00:31:00,440
Hm.
Rire
614
00:31:00,680 --> 00:31:03,160
Et il y a des prix,
sur le maquillage ?
615
00:31:03,400 --> 00:31:06,360
Il y a peut-ĂȘtre des rĂ©ductions
pour le personnel.
616
00:31:06,600 --> 00:31:09,400
Je sais pas.
812 jours ! Du coup.
617
00:31:09,600 --> 00:31:12,200
OK, le maquillage,
c'est pas votre truc.
618
00:31:12,400 --> 00:31:13,960
19 844 heures !
619
00:31:14,160 --> 00:31:15,880
- Rire
- Ah, OK.
620
00:31:16,120 --> 00:31:17,960
On pourrait se tutoyer.
Houla.
621
00:31:18,200 --> 00:31:19,760
Elle est énorme, cette bouchée.
622
00:31:24,040 --> 00:31:27,120
C'est bon pour une manucure
mardi Ă 9h, au bureau ?
623
00:31:27,320 --> 00:31:30,120
OK, super.
Merci beaucoup.
624
00:31:54,680 --> 00:31:56,520
Coucou, je te dérange pas ?
625
00:31:58,000 --> 00:31:59,200
Tu bosses, lĂ ?
626
00:32:00,400 --> 00:32:01,400
Coucou.
627
00:32:01,600 --> 00:32:04,360
Ah. Je me disais
qu'on pourrait parler.
628
00:32:04,560 --> 00:32:07,160
Tu vois ?
Genre, discussion de boulot...
629
00:32:07,720 --> 00:32:10,920
Ca se fait entre collĂšgues,
dans ce genre de boĂźte, non ?
630
00:32:12,240 --> 00:32:15,040
Euh... Tu veux qu'on parle
de la derniĂšre version
631
00:32:15,240 --> 00:32:17,960
de Lotus Tar Office Writer
qu'on a installée ?
632
00:32:18,160 --> 00:32:19,720
Houla, non, j'y connais rien.
633
00:32:19,960 --> 00:32:22,720
- On la voit souvent, Lili Chastaing ?
- Je sais pas.
634
00:32:22,960 --> 00:32:25,400
Elle a tellement la classe,
cette femme.
635
00:32:25,600 --> 00:32:27,800
Si je suis comme elle Ă son Ăąge...
636
00:32:28,000 --> 00:32:30,800
Remarque, j'ai toutes les chances
d'ĂȘtre comme elle.
637
00:32:31,000 --> 00:32:32,920
Dimitri Chastaing,
il vient, des fois ?
638
00:32:33,160 --> 00:32:34,200
Je sais pas
639
00:32:34,400 --> 00:32:35,840
- qui c'est.
- Dimitri ?
640
00:32:36,040 --> 00:32:37,880
Le frĂšre de Capucine Chastaing ?
641
00:32:38,520 --> 00:32:40,720
Le petit-fils de Lili Chastaing ?
642
00:32:40,960 --> 00:32:44,400
C'est le plus beau mec du monde,
mais OK.
643
00:32:44,600 --> 00:32:45,760
Soupir
644
00:32:45,960 --> 00:32:48,120
- Tu fais quoi, lĂ ?
- Je code un raccourci
645
00:32:48,360 --> 00:32:50,600
pour zipper le trashcan,
c'est cool.
646
00:32:50,800 --> 00:32:52,160
OK. Comment ça marche ?
647
00:32:52,400 --> 00:32:53,400
Ca t'intéresse ?
648
00:32:54,160 --> 00:32:55,480
- Bah, ouais.
- Bah, alors...
649
00:32:55,680 --> 00:32:56,920
Il se racle la gorge.
650
00:32:57,120 --> 00:32:59,960
J'ai créé une application
avec le chiffre d'affaires
651
00:33:00,160 --> 00:33:03,000
qui détaille la marge,
l'évolution des ventes,
652
00:33:03,200 --> 00:33:05,640
les performances
par lieu de distribution.
653
00:33:05,840 --> 00:33:09,040
Là , je développe un module
pour supprimer les historiques.
654
00:33:09,240 --> 00:33:10,840
- C'est super cool.
- OK.
655
00:33:11,040 --> 00:33:13,560
C'est quoi, le dossier rose
avec le bonhomme ?
656
00:33:13,800 --> 00:33:17,240
C'est un super soft.
Tu peux identifier les clients
657
00:33:17,480 --> 00:33:20,560
et leur proposer les produits
qui matchent avec le data.
658
00:33:20,760 --> 00:33:22,320
Le Tinder de la cosmétique.
659
00:33:22,520 --> 00:33:25,240
Bah ouais, du coup, grave !
Et euh...
660
00:33:25,440 --> 00:33:27,560
- Je te montre ? OK.
- Bah, oui.
661
00:33:27,800 --> 00:33:29,400
AllĂŽ, Benjamin ?
662
00:33:29,600 --> 00:33:32,200
C'est Alice.
Je sais que c'est toujours
663
00:33:32,440 --> 00:33:34,840
compliquĂ© d'ĂȘtre
le premier Ă appeler.
664
00:33:35,040 --> 00:33:39,040
Est-ce que j'appelle ?
Est-ce que j'envoie un texto ?
665
00:33:39,240 --> 00:33:41,360
Un jour, deux... Bref.
Tu vois ?
666
00:33:41,560 --> 00:33:45,160
Du coup, je te simplifie l'affaire,
on dĂźne ensemble ce soir.
667
00:33:47,480 --> 00:33:48,480
AllĂŽ, t'es lĂ ?
668
00:33:50,000 --> 00:33:51,520
Bah... Alice du pressing.
669
00:33:54,120 --> 00:33:56,120
Eh bah OK, parfait, Ă ce soir.
670
00:33:58,200 --> 00:33:59,240
Et voilĂ .
671
00:34:01,200 --> 00:34:03,000
Tu dragues souvent au pressing ?
672
00:34:03,200 --> 00:34:06,000
Non, d'habitude,
c'est plutĂŽt Ă la pharmacie
673
00:34:06,200 --> 00:34:08,400
ou dans les salles d'attente.
674
00:34:08,600 --> 00:34:11,400
Non, moi, la drague,
c'est pas trop mon rayon.
675
00:34:11,600 --> 00:34:14,200
Moi non plus.
Ca va te paraĂźtre dingue,
676
00:34:14,400 --> 00:34:16,520
mais j'ai été qu'avec quelques mecs.
677
00:34:16,760 --> 00:34:18,000
- Ah.
- Et encore,
678
00:34:18,200 --> 00:34:20,560
le dernier,
on était ensemble depuis 3 mois,
679
00:34:20,760 --> 00:34:22,800
et je reçois un texto
de sa copine.
680
00:34:23,000 --> 00:34:24,440
- Classe.
- Ouais.
681
00:34:24,680 --> 00:34:27,680
C'est cool, t'es ni un dragueur
ni un connard.
682
00:34:27,920 --> 00:34:30,080
Euh, on peut dire ça, ouais.
683
00:34:30,280 --> 00:34:32,960
C'est sympa, ici.
On y va ? J'ai la dalle.
684
00:34:33,160 --> 00:34:36,560
- Mais c'est un karaoké.
- Et alors ?
685
00:34:37,120 --> 00:34:39,520
Ah non, non, non.
Mais moi, je chante pas.
686
00:34:39,720 --> 00:34:41,360
ArrĂȘte, allez !
687
00:34:45,200 --> 00:34:46,440
Trop sympa, l'ambiance.
688
00:34:46,640 --> 00:34:47,800
- Bonsoir.
- Bonsoir.
689
00:34:50,160 --> 00:34:51,440
Mais t'es sûre, là ?
690
00:34:51,640 --> 00:34:53,840
Ca va,
t'es pas obligé de chanter.
691
00:35:01,600 --> 00:35:03,880
- Merci.
- Vous commandez trĂšs vite.
692
00:35:04,120 --> 00:35:05,800
- Ah, OK.
- Vous voulez quoi ?
693
00:35:06,040 --> 00:35:08,240
Euh, on va prendre des nems.
694
00:35:08,480 --> 00:35:09,840
- Dans quel menu ?
- Euh...
695
00:35:10,080 --> 00:35:12,440
J5 ? J11 ?
F8 ? B12 ?
696
00:35:12,680 --> 00:35:13,680
Euh, J5.
697
00:35:13,800 --> 00:35:15,200
- Pareil.
- Et 2 biĂšres ?
698
00:35:15,400 --> 00:35:17,320
- Bah, oui.
- Vu qu'on n'a pas le choix.
699
00:35:17,520 --> 00:35:20,120
Elle rit.
Oh, OK...
700
00:35:20,360 --> 00:35:23,120
Il se passe quoi si je change
pour un menu vapeur ?
701
00:35:23,320 --> 00:35:24,520
Elle t'envoie direct
702
00:35:24,760 --> 00:35:26,800
- en camp de redressement.
- D'accord.
703
00:35:27,040 --> 00:35:29,160
Rires
C'est possible.
704
00:35:31,200 --> 00:35:33,200
Une femme chante
en langue étrangÚre.
705
00:35:39,160 --> 00:35:40,960
- Elle assure, n'empĂȘche.
- Ouais.
706
00:35:41,920 --> 00:35:43,760
Tu fais quoi, dans la vie ?
707
00:35:44,000 --> 00:35:46,000
- Euh, c'est compliqué.
- Bah...
708
00:35:46,240 --> 00:35:48,480
Je peux comprendre,
je suis pas que jolie.
709
00:35:48,680 --> 00:35:51,600
Non, c'est pas ça,
c'est qu'en ce moment...
710
00:35:51,840 --> 00:35:55,200
Non, mais laisse tomber.
Je bosse dans une start-up.
711
00:35:55,400 --> 00:35:58,800
Je commercialise leur appli,
ça s'appelle AniMatch.
712
00:35:59,040 --> 00:36:00,240
- AniMatch ?
- Oui.
713
00:36:00,440 --> 00:36:02,720
Une appli de rencontre
pour les animaux ?
714
00:36:02,960 --> 00:36:05,000
Non, pas vraiment.
C'est une appli
715
00:36:05,200 --> 00:36:07,480
pour les boĂźtes
qui font des séminaires.
716
00:36:07,720 --> 00:36:10,840
OK, rien Ă voir.
Mais ce serait marrant, non ?
717
00:36:11,080 --> 00:36:13,280
Un chihuahua est Ă fond
sur un labrador,
718
00:36:13,520 --> 00:36:16,000
plus de galĂšres
pour qu'il trouve une meuf.
719
00:36:16,120 --> 00:36:18,720
C'est clair,
ce serait une meilleure idée.
720
00:36:18,920 --> 00:36:22,040
- Tu serais quel genre d'animal ?
- Ah, euh moi...
721
00:36:22,280 --> 00:36:24,400
Je dirais un Jack Russell.
Et toi ?
722
00:36:24,640 --> 00:36:26,240
Euh, un grand teckel.
723
00:36:26,480 --> 00:36:29,040
J'aurais dit un lévrier, moi.
Un lévrier afghan.
724
00:36:29,280 --> 00:36:30,880
OK, bah, enchanté.
725
00:36:31,080 --> 00:36:32,400
- Enchantée.
- Ouaf.
726
00:36:32,640 --> 00:36:34,760
C'est la patte, du coup...
Ouais.
727
00:36:35,000 --> 00:36:36,520
Oui. Et toi, tu fais quoi ?
728
00:36:36,760 --> 00:36:38,920
Je suis l'assistante
de Capucine Chastaing.
729
00:36:39,160 --> 00:36:40,920
- Tu vois ?
- Hm. Ouais.
730
00:36:41,160 --> 00:36:43,880
Je viens de commencer,
mais j'adore ce boulot.
731
00:36:44,080 --> 00:36:46,080
Bah... cool, cool.
732
00:36:47,720 --> 00:36:49,920
Et euh... Ah.
733
00:36:50,160 --> 00:36:52,000
J'ai pas fini, mais...
734
00:36:55,360 --> 00:36:56,880
Bon, bah... on y va ?
735
00:36:57,120 --> 00:36:59,280
- Il est encore tĂŽt.
-La table 10.
736
00:36:59,520 --> 00:37:01,520
Merci d'accueillir Alice !
737
00:37:01,720 --> 00:37:04,520
- Ah !
- Mais Alice, table... C'est nous.
738
00:37:04,760 --> 00:37:05,960
Bah, oui.
739
00:37:06,880 --> 00:37:09,360
Tu peux pas y aller
si t'es pas inscrite.
740
00:37:09,600 --> 00:37:11,360
Je me suis inscrite.
741
00:37:12,000 --> 00:37:14,160
- Forcément.
- Ca me fait trop marrer.
742
00:37:14,360 --> 00:37:15,400
J'adore.
Soupir
743
00:37:17,000 --> 00:37:20,320
(C'est juste un karaoké,
t'as pas besoin de faire ça.)
744
00:37:20,520 --> 00:37:23,520
Je sais, mais si je le fais,
autant y aller Ă fond.
745
00:37:23,720 --> 00:37:25,520
- Je vais y aller.
- Mais arrĂȘte.
746
00:37:25,720 --> 00:37:27,440
ArrĂȘte, on rigole !
747
00:37:29,760 --> 00:37:30,760
Merci.
748
00:37:30,920 --> 00:37:33,480
Musique entraĂźnante
749
00:37:33,720 --> 00:37:36,800
"Dieu M'A Donné La Foi"
(Ophélie Winter)
750
00:37:37,360 --> 00:37:38,880
Comme un oiseau dans le ciel
751
00:37:39,120 --> 00:37:41,560
MaĂźtre de l'espace
752
00:37:41,800 --> 00:37:43,360
Il m'en a fallu, du temps
753
00:37:43,600 --> 00:37:46,000
Pour pouvoir trouver ma place
754
00:37:46,200 --> 00:37:47,600
J'avais perdu la notion
755
00:37:47,840 --> 00:37:50,160
Du temps qui nous casse
756
00:37:50,400 --> 00:37:52,040
Oh oui, on a eu si souvent
757
00:37:52,280 --> 00:37:54,600
Envie de voiler la face
758
00:37:54,840 --> 00:37:56,560
Je ne veux plus jamais
759
00:37:56,800 --> 00:37:58,120
Me laisser faire
760
00:37:58,360 --> 00:38:00,320
J'en ai assez, je n'en peux plus
761
00:38:00,560 --> 00:38:02,240
J'ai trop souffert
762
00:38:02,480 --> 00:38:03,480
Yeah
763
00:38:04,080 --> 00:38:06,760
Dieu a exaucé mes priÚres
764
00:38:07,000 --> 00:38:11,200
Je vais rester, je vais me battre
Et j'en suis fiĂšre
765
00:38:12,640 --> 00:38:13,760
Dieu m'a donné
766
00:38:14,000 --> 00:38:15,160
la foi
767
00:38:15,400 --> 00:38:17,080
Qui brûle au fond de moi
768
00:38:17,280 --> 00:38:18,680
J'ai dans le coeur
769
00:38:18,920 --> 00:38:21,480
Cette force qui guide mes pas
770
00:38:21,720 --> 00:38:24,960
Dieu m'a donné la foi
Un petit je-ne-sais-quoi
771
00:38:25,840 --> 00:38:27,120
C'est la lumiĂšre
772
00:38:27,360 --> 00:38:30,120
Qui guide nos pas
773
00:38:30,320 --> 00:38:31,320
J'en ai connu
774
00:38:31,520 --> 00:38:34,840
Des fantĂŽmes, fantĂŽmes de l'amour
775
00:38:35,000 --> 00:38:36,800
Ceux qui en un courant d'air
776
00:38:37,000 --> 00:38:39,600
Passent par la sortie de secours
777
00:38:39,840 --> 00:38:41,000
Tous ces mensonges qu'on m'a dit
778
00:38:41,240 --> 00:38:43,160
Ca m'a fait de la peine
779
00:38:43,400 --> 00:38:45,440
Oh, je suis plus une enfant
780
00:38:45,680 --> 00:38:47,760
J'en ai marre de faire semblant
781
00:38:48,480 --> 00:38:50,960
Je ne veux plus jamais
me laisser faire
782
00:38:52,200 --> 00:38:53,200
J'en ai assez
783
00:38:53,400 --> 00:38:55,160
Je n'en peux plus
J'ai trop souffert
784
00:38:55,360 --> 00:38:56,440
Yeah
785
00:38:57,440 --> 00:38:59,880
Dieu a exaucé mes priÚres
786
00:39:01,240 --> 00:39:05,200
Je vais rester, je vais me battre
Et j'en suis fiĂšre
787
00:39:06,440 --> 00:39:07,880
Dieu m'a donné la foi
788
00:39:08,120 --> 00:39:09,440
Qui brûle au fond de moi
789
00:39:09,680 --> 00:39:11,840
J'ai dans le coeur
790
00:39:12,080 --> 00:39:13,840
Cette force qui guide mes pas
791
00:39:15,320 --> 00:39:17,600
Dieu est lĂ , en moi
792
00:39:17,840 --> 00:39:19,520
Pour toi
793
00:39:19,760 --> 00:39:20,760
C'est la lumiĂšre
794
00:39:20,960 --> 00:39:23,360
Qui guide nos pas
795
00:39:23,600 --> 00:39:24,960
Dieu est lĂ
796
00:39:25,200 --> 00:39:28,520
En moi, pour toi, c'est ça
797
00:39:28,760 --> 00:39:29,760
C'est la lumiĂšre
798
00:39:29,880 --> 00:39:33,120
Qui guide nos pas
799
00:39:34,920 --> 00:39:35,920
Bravo !
800
00:39:36,120 --> 00:39:37,120
Applaudissements
801
00:39:42,560 --> 00:39:44,320
En chinois
802
00:39:48,680 --> 00:39:50,000
Chanmé, je me suis éclatée.
803
00:39:50,240 --> 00:39:53,120
T'es un phénomÚne, toi.
Tu viens d'une autre planĂšte.
804
00:39:53,320 --> 00:39:55,720
Je sais pas.
A la tienne.
805
00:39:57,640 --> 00:39:58,680
Et bravo.
806
00:39:59,640 --> 00:40:00,960
Merci.
807
00:40:01,200 --> 00:40:04,160
Musique douce
808
00:40:07,160 --> 00:40:10,400
Nous avons besoin de moderniser
l'image de l'entreprise.
809
00:40:10,600 --> 00:40:14,280
Ma grand-mÚre est présente
pour écouter nos propositions.
810
00:40:14,480 --> 00:40:15,800
Il y a l'idée de partenariat
811
00:40:16,040 --> 00:40:17,080
avec le caviar Azarov,
812
00:40:17,320 --> 00:40:19,080
- qui est assez joyeux.
- Joyeux ?
813
00:40:19,320 --> 00:40:21,280
Le partenariat avec le caviar
814
00:40:21,520 --> 00:40:22,520
Azarov...
815
00:40:22,760 --> 00:40:25,320
C'est joyeux ?
Tu t'entends, ma chérie ?
816
00:40:25,560 --> 00:40:26,840
- Quand je dis joyeux...
817
00:40:27,040 --> 00:40:28,640
je veux dire...
818
00:40:28,840 --> 00:40:31,920
intéressant,
ils ont jamais fait de partenariat.
819
00:40:32,120 --> 00:40:33,120
Mais ma chérie,
820
00:40:33,360 --> 00:40:34,680
les jeunes mangent du caviar ?
821
00:40:34,920 --> 00:40:35,920
Il nous faut
822
00:40:36,000 --> 00:40:37,360
du nouveau, du moderne.
823
00:40:40,520 --> 00:40:42,240
Raclement de gorge
824
00:40:42,960 --> 00:40:44,560
Sinon, une autre idée,
825
00:40:44,800 --> 00:40:46,080
un maquillage spécial couture
826
00:40:46,320 --> 00:40:48,560
présenté sous forme de défilé
au Louvre.
827
00:40:48,760 --> 00:40:49,760
C'est joyeux... non.
828
00:40:50,000 --> 00:40:51,280
Vous ĂȘtes dĂ©connectĂ©es,
829
00:40:51,520 --> 00:40:52,520
mes petites filles.
830
00:40:52,600 --> 00:40:55,280
Toi la 1re, Capucine.
C'est pas avec
831
00:40:55,520 --> 00:40:57,080
ces études marketing merdiques
832
00:40:57,280 --> 00:40:59,360
et des idées poussiéreuses
qu'on rafraĂźchit
833
00:40:59,600 --> 00:41:01,040
la marque.
834
00:41:01,280 --> 00:41:02,280
A force de manger du quinoa,
835
00:41:02,480 --> 00:41:04,280
vous avez la cervelle ramollie.
836
00:41:04,520 --> 00:41:05,600
La prochaine fois
837
00:41:05,840 --> 00:41:07,200
que je viens,
proposez-moi
838
00:41:07,440 --> 00:41:09,280
quelque chose de plus sexy.
839
00:41:15,400 --> 00:41:17,000
On a d'autres pistes,
840
00:41:17,240 --> 00:41:18,240
Clarisse ?
841
00:41:18,480 --> 00:41:20,720
- Non.
- Bah, on fait comment ?
842
00:41:20,840 --> 00:41:21,840
Tatiana, Stéphanie,
843
00:41:21,920 --> 00:41:23,480
- une idée ?
- Fracas
844
00:41:24,920 --> 00:41:25,920
Désolée, pardon.
845
00:41:26,040 --> 00:41:27,920
Demandons Ă Alice,
tant qu'on y est.
846
00:41:28,120 --> 00:41:30,080
Elle fait son travail,
elle essaie.
847
00:41:30,320 --> 00:41:31,360
Alors, Alice ?
848
00:41:32,840 --> 00:41:34,920
Euh, euh, moi ?
849
00:41:36,000 --> 00:41:37,000
Euh, bah...
850
00:41:38,440 --> 00:41:40,880
Moi, je trouve ça dommage
que vous soyez pas
851
00:41:41,080 --> 00:41:42,760
vendus ailleurs que dans...
852
00:41:43,000 --> 00:41:44,680
Alice ?
Elle plaisante.
853
00:41:44,880 --> 00:41:45,880
Ah, pardon.
854
00:41:46,000 --> 00:41:49,160
Non, si Alice a une idée,
je l'écoute, ça vous inspirera.
855
00:41:49,400 --> 00:41:50,800
Allez-y.
856
00:41:51,000 --> 00:41:54,040
Bah, je disais, moi,
mes amies qui adorent
857
00:41:54,280 --> 00:41:55,280
la marque
858
00:41:55,480 --> 00:41:58,280
voudraient des produits Chastaing
en supermarché.
859
00:41:58,520 --> 00:41:59,760
Une collection moins luxe.
860
00:42:00,000 --> 00:42:01,360
Je dis ça comme ça...
861
00:42:01,600 --> 00:42:02,600
C'est par rapport
862
00:42:02,760 --> 00:42:05,120
Ă mes copines.
C'est vous, les experts.
863
00:42:05,360 --> 00:42:07,360
Vous achĂšteriez ces produits
864
00:42:07,600 --> 00:42:08,920
- en grande surface ?
- Oui.
865
00:42:09,160 --> 00:42:11,440
Mais faudrait que ce soit moins...
866
00:42:12,240 --> 00:42:13,320
Moins quoi ?
867
00:42:14,120 --> 00:42:15,120
Moins cher.
868
00:42:15,880 --> 00:42:17,480
Je dis pas que c'est trop cher.
869
00:42:18,080 --> 00:42:19,440
Mais... par exemple,
870
00:42:19,680 --> 00:42:20,840
ce fard Ă joues...
871
00:42:21,720 --> 00:42:23,080
Il a pas de pinceau.
872
00:42:23,320 --> 00:42:25,080
Eh bah, il en faudrait un.
873
00:42:25,320 --> 00:42:26,320
Comment ça ?
874
00:42:26,400 --> 00:42:28,080
Vos clientes habituelles
875
00:42:28,280 --> 00:42:30,720
ont toutes chez elles
des pinceaux de qualité.
876
00:42:30,960 --> 00:42:33,080
C'est normal de pas en mettre.
877
00:42:33,240 --> 00:42:36,320
La fille de base qui achĂšte
son maquillage au supermarché,
878
00:42:36,480 --> 00:42:38,200
elle se maquille dans le métro
879
00:42:38,440 --> 00:42:39,640
donc il lui faut un pinceau.
880
00:42:39,880 --> 00:42:41,360
Sinon,
elle devra se maquiller
881
00:42:41,600 --> 00:42:42,840
avec les doigts,
882
00:42:43,080 --> 00:42:45,440
avec les mains...
Vous voyez le bordel ?
883
00:42:45,680 --> 00:42:47,160
Je vois, merci beaucoup, Alice.
884
00:42:47,280 --> 00:42:48,520
Ravie d'avoir aidé.
885
00:42:48,640 --> 00:42:51,520
En cas de besoin, eau, café, thé,
886
00:42:51,760 --> 00:42:53,000
je suis à cÎté.
887
00:42:53,240 --> 00:42:54,640
Vous avez noté ?
888
00:42:55,560 --> 00:42:57,000
La fille de base.
889
00:43:02,120 --> 00:43:04,440
Musique intrigante
890
00:43:06,920 --> 00:43:07,920
Bonjour.
891
00:43:08,160 --> 00:43:10,560
Euh... Oh, mon Dieu.
892
00:43:10,760 --> 00:43:12,160
Vous ĂȘtes Dimitri Chastaing.
893
00:43:13,400 --> 00:43:15,200
On peut rien vous cacher.
894
00:43:15,440 --> 00:43:17,840
- J'hallucine.
- Ca va, mes beautés ?
895
00:43:18,000 --> 00:43:19,800
- Ca bosse ?
- Ca va, Dimitri ?
896
00:43:20,000 --> 00:43:21,280
Ouais.
897
00:43:21,480 --> 00:43:23,800
Je cherche la nouvelle assistante
de Capucine.
898
00:43:24,040 --> 00:43:25,040
C'est moi.
899
00:43:25,120 --> 00:43:27,440
Vous ĂȘtes la nouvelle assistante
de Capucine ?
900
00:43:27,680 --> 00:43:28,760
Oui.
901
00:43:29,600 --> 00:43:31,680
OK et dites-moi...
902
00:43:31,920 --> 00:43:32,920
Alice.
903
00:43:33,040 --> 00:43:35,240
Alice.
Qui vous a embauchée ?
904
00:43:35,480 --> 00:43:37,760
Capucine Chastaing.
Votre soeur.
905
00:43:38,000 --> 00:43:39,840
Oui, je sais qui c'est.
906
00:43:40,080 --> 00:43:41,760
Oui et vaut mieux.
907
00:43:42,000 --> 00:43:43,440
Sinon, ça doit ĂȘtre bizarre
908
00:43:43,680 --> 00:43:45,640
-à Noël chez vous.
- Rires
909
00:43:45,880 --> 00:43:48,120
Non, pardon, c'est trÚs déplacé.
910
00:43:48,360 --> 00:43:51,680
Ah non, c'est bien,
c'est léger, c'est bon, ça.
911
00:43:51,920 --> 00:43:55,400
- Donc, ma soeur vous a embauchée ?
- Oui.
912
00:43:55,640 --> 00:43:57,360
Ca change, au moins.
913
00:43:57,600 --> 00:43:58,920
Merci.
914
00:43:59,920 --> 00:44:01,560
Alors, Alice...
915
00:44:01,800 --> 00:44:03,720
Je vais mettre
les choses au clair.
916
00:44:03,960 --> 00:44:05,840
Ils te diront
que je suis un parasite.
917
00:44:06,440 --> 00:44:08,840
Ils ont pas complĂštement tort.
918
00:44:09,080 --> 00:44:10,720
Je suis aussi le plus fun.
919
00:44:10,960 --> 00:44:12,880
C'est pas difficile,
je te l'accorde.
920
00:44:13,120 --> 00:44:16,960
Tout ça pour dire
que quand je veux joindre Capucine,
921
00:44:17,160 --> 00:44:19,600
ta priorité,
c'est de me la passer.
922
00:44:20,360 --> 00:44:22,080
- Hein ? OK ?
- OK.
923
00:44:22,280 --> 00:44:23,360
Sur ce,
je vais gratter
924
00:44:23,600 --> 00:44:24,920
une rallonge Ă ma soeurette.
925
00:44:28,040 --> 00:44:29,800
A bientĂŽt.
926
00:44:33,640 --> 00:44:34,840
Salut, Alice.
927
00:44:35,080 --> 00:44:36,360
Salut.
928
00:44:43,720 --> 00:44:46,520
Je vais pas y aller.
Ca fait 6 mois que je passe
929
00:44:46,760 --> 00:44:48,800
des entretiens d'embauche
qui foirent.
930
00:44:49,000 --> 00:44:50,120
J'en peux plus.
931
00:44:50,320 --> 00:44:52,320
Bah, je suis soûlé.
932
00:44:54,120 --> 00:44:56,040
Ah, je te laisse.
933
00:44:56,280 --> 00:44:57,280
Salut.
934
00:44:58,080 --> 00:44:59,280
- Ca va ?
- Ca va ?
935
00:44:59,480 --> 00:45:01,160
- T'es en avance.
- Toi aussi.
936
00:45:01,400 --> 00:45:03,440
C'est quoi,
cet entretien d'embauche ?
937
00:45:03,640 --> 00:45:05,440
Oh, rien.
Laisse tomber.
938
00:45:05,680 --> 00:45:07,560
Ca a l'air de te prendre la tĂȘte.
939
00:45:09,720 --> 00:45:11,640
Ecoute, euh...
940
00:45:11,840 --> 00:45:13,360
En fait, je t'ai menti.
941
00:45:13,560 --> 00:45:15,720
Euh, je suis au chĂŽmage.
942
00:45:17,000 --> 00:45:20,520
Mon boulot chez AniMatch,
c'était il y a 6 mois. On m'a viré.
943
00:45:20,760 --> 00:45:22,600
Raison de plus
d'aller Ă l'entretien.
944
00:45:22,800 --> 00:45:24,760
C'est un boulot
qui te donne envie ?
945
00:45:24,960 --> 00:45:27,200
- Ouais.
- Il y a pas à hésiter.
946
00:45:27,440 --> 00:45:31,080
Oui, mais tu te rends pas compte
de ce que c'est...
947
00:45:31,280 --> 00:45:32,760
quand t'as plus confiance.
948
00:45:32,960 --> 00:45:35,640
Là , détrompe-toi,
je sais exactement ce que c'est.
949
00:45:35,840 --> 00:45:37,400
- Ouais.
- Non, attends.
950
00:45:37,560 --> 00:45:40,720
Avant, j'étais coincée
dans une cuisine Ă faire des bowls.
951
00:45:40,920 --> 00:45:43,520
- LĂ , je bosse chez Chastaing.
- Ca, c'est toi.
952
00:45:43,760 --> 00:45:46,120
T'arrives, t'as confiance,
953
00:45:46,320 --> 00:45:48,640
- tu mets tout le monde Ă l'aise.
- ArrĂȘte.
954
00:45:48,840 --> 00:45:52,120
Je te connais pas encore bien,
mais un truc est clair.
955
00:45:52,360 --> 00:45:54,200
T'es un mec super.
Mais oui.
956
00:45:54,400 --> 00:45:56,760
T'es drĂŽle.
T'es intelligent.
957
00:45:56,960 --> 00:45:59,560
T'es plutĂŽt beau gosse.
Réponds que t'y vas.
958
00:45:59,800 --> 00:46:03,120
- OK. Je vais les appeler.
- Non,
959
00:46:03,360 --> 00:46:04,480
fais-le maintenant.
960
00:46:04,720 --> 00:46:06,960
- J'appelle demain.
- Tu vas pas le faire.
961
00:46:08,000 --> 00:46:09,200
Si, si.
962
00:46:09,440 --> 00:46:11,920
Fais-le ou je montre mes seins, lĂ .
963
00:46:12,160 --> 00:46:14,680
Vous voulez voir mes seins ?
Non ?
964
00:46:14,920 --> 00:46:16,040
- Ca vous dit ?
- Ouais.
965
00:46:16,280 --> 00:46:17,520
Quelqu'un a dit oui.
966
00:46:17,720 --> 00:46:20,400
- Donc, je le fais.
- Non, c'est bon.
967
00:46:20,640 --> 00:46:21,720
C'est bon.
968
00:46:21,960 --> 00:46:24,640
Je serai lĂ demain Ă l'entretien.
969
00:46:24,840 --> 00:46:26,840
VoilĂ . Ca te va, lĂ ?
970
00:46:27,040 --> 00:46:29,120
- Ca me va.
- Ouais ?
971
00:46:37,000 --> 00:46:38,880
On s'en fout du film.
972
00:46:38,960 --> 00:46:40,920
Ouais. On va chez moi ?
973
00:46:41,160 --> 00:46:43,680
Tu vois,
t'as pas totalement perdu confiance.
974
00:46:43,880 --> 00:46:46,320
Musique douce
975
00:46:50,440 --> 00:46:52,040
Vas-y, entre.
976
00:46:54,440 --> 00:46:57,120
- Tu veux boire un truc ?
- Ouais, t'as quoi ?
977
00:46:57,320 --> 00:46:59,160
Bah, j'ai...
978
00:46:59,360 --> 00:47:02,560
du jus d'orange 12 ans d'Ăąge...
979
00:47:02,760 --> 00:47:05,600
- et de l'eau.
- De l'eau, c'est trĂšs bien.
980
00:47:05,800 --> 00:47:06,960
TrĂšs bien.
981
00:47:07,160 --> 00:47:09,400
- Elle est oĂč, ta salle de bain ?
- En face.
982
00:47:09,600 --> 00:47:10,720
Tout droit.
983
00:47:17,440 --> 00:47:19,400
Désolé, j'ai pas eu le temps de...
984
00:47:20,480 --> 00:47:22,680
de repasser pour ranger...
985
00:47:22,800 --> 00:47:24,680
VoilĂ , hop, hop.
986
00:47:27,560 --> 00:47:28,920
VoilĂ .
987
00:47:29,160 --> 00:47:32,000
En mĂȘme temps,
je suis pas un pro du rangement.
988
00:47:32,200 --> 00:47:34,200
T'inquiÚte, ça me dérange pas.
989
00:47:38,960 --> 00:47:39,960
Waouh...
990
00:47:41,800 --> 00:47:42,960
Merci.
991
00:47:43,160 --> 00:47:45,560
Je me suis dit que tu voudrais
une idée précise
992
00:47:45,760 --> 00:47:47,360
de ce qui t'attend.
993
00:47:48,600 --> 00:47:51,160
Ah, pour ĂȘtre prĂ©cis,
c'est précis.
994
00:47:51,400 --> 00:47:53,640
Je peux me rhabiller,
si tu veux.
995
00:47:53,880 --> 00:47:57,600
Ah non, non. Ca va,
j'aime bien quand c'est précis.
996
00:47:57,840 --> 00:48:00,800
Musique douce
997
00:48:21,120 --> 00:48:22,840
Tu te regardes dans le miroir ?
998
00:48:23,040 --> 00:48:25,200
Oh, j'adore.
999
00:48:26,960 --> 00:48:28,520
T'es incroyable, toi.
1000
00:48:28,720 --> 00:48:31,440
- Tu te fous de tout.
- Non, pas de toi.
1001
00:48:36,680 --> 00:48:38,080
- On frappe.
- Oui ?
1002
00:48:40,440 --> 00:48:41,440
Ici.
1003
00:48:41,520 --> 00:48:43,280
- Oh, pardon.
- Imaginez qu'on fasse
1004
00:48:43,520 --> 00:48:46,520
une ligne de maquillage
vendue en grande distribution.
1005
00:48:46,680 --> 00:48:48,560
Dans les supermarchés,
si vous voulez.
1006
00:48:48,760 --> 00:48:50,000
Oui, non, je sais.
1007
00:48:50,200 --> 00:48:51,480
Vous allez le faire ?
1008
00:48:51,640 --> 00:48:52,960
On étudie la faisabilité.
1009
00:48:53,200 --> 00:48:54,520
La marque
doit se renouveler.
1010
00:48:54,760 --> 00:48:56,000
Chez les jeunes, surtout,
1011
00:48:56,200 --> 00:48:57,200
vous avez baissé.
1012
00:48:57,400 --> 00:48:58,400
Moins 13 % ?
1013
00:48:58,560 --> 00:48:59,760
Comment vous savez ça ?
1014
00:49:00,000 --> 00:49:01,280
Je m'intéresse.
1015
00:49:01,480 --> 00:49:03,800
- Greg du service informatique...
- D'accord.
1016
00:49:04,040 --> 00:49:05,520
Pour cette collection capsule,
1017
00:49:05,720 --> 00:49:07,240
si on mettait des démonstratrices
1018
00:49:07,480 --> 00:49:10,200
dans les supermarchés
pour conseiller les clientes
1019
00:49:10,400 --> 00:49:12,360
et montrer comment utiliser
nos produits,
1020
00:49:12,600 --> 00:49:14,200
- comme dans nos boutiques ?
- Oui,
1021
00:49:14,440 --> 00:49:16,160
bah oui, pourquoi pas ?
1022
00:49:16,400 --> 00:49:18,560
Vous n'aimez pas, c'est ça ?
Soupir
1023
00:49:22,760 --> 00:49:24,280
Non, bah non.
1024
00:49:24,480 --> 00:49:27,320
Dites-moi franchement.
Je dĂźne avec ma grand-mĂšre
1025
00:49:27,560 --> 00:49:30,160
et si ça tient pas la route...
J'ai la pression.
1026
00:49:31,040 --> 00:49:33,240
Euh, OK.
Bon, bah...
1027
00:49:33,480 --> 00:49:36,360
de ce que je sais,
de ce que mes copines me disent,
1028
00:49:36,600 --> 00:49:38,760
les démonstratrices de maquillage,
1029
00:49:39,000 --> 00:49:40,480
ça intimide une fille normale.
1030
00:49:40,720 --> 00:49:42,160
Oui parce qu'elles sont
1031
00:49:42,400 --> 00:49:45,640
hyper belles, super chics,
à cÎté d'elles,
1032
00:49:45,880 --> 00:49:47,560
on peut se sentir moches, nulles.
1033
00:49:47,760 --> 00:49:49,160
- Bah oui.
- C'est pour ça
1034
00:49:49,400 --> 00:49:51,760
que ce qui nous plaĂźt,
ce qui leur plaĂźt
1035
00:49:51,960 --> 00:49:54,240
dans les supermarchés,
c'est de choisir
1036
00:49:54,480 --> 00:49:55,680
le maquillage tranquille.
1037
00:49:55,880 --> 00:49:58,040
- Sans qu'on mette la pression.
- Bien sûr.
1038
00:49:58,280 --> 00:50:00,560
Vous avez raison.
Je suis si bĂȘte.
1039
00:50:00,800 --> 00:50:03,200
Ca va pas ?
Vous ĂȘtes parfaite.
1040
00:50:03,440 --> 00:50:06,360
- Vous avez tout.
- Mais c'est cette voix.
1041
00:50:06,560 --> 00:50:07,560
Quelle voix ?
1042
00:50:07,640 --> 00:50:09,360
J'ai rien vu.
1043
00:50:09,480 --> 00:50:11,760
Oui, elle est un peu aiguë.
1044
00:50:11,880 --> 00:50:14,160
Un peu aiguë ?
J'ai l'air d'une débile.
1045
00:50:14,400 --> 00:50:16,440
Pourtant, pas du tout.
J'ai fait HEC,
1046
00:50:16,680 --> 00:50:19,240
London School of Economy,
j'ai tout essayé.
1047
00:50:19,480 --> 00:50:21,560
Les coachs vocaux, les...
1048
00:50:21,760 --> 00:50:23,600
Les coachs vocaux,
ça s'arrĂȘte lĂ .
1049
00:50:23,840 --> 00:50:25,360
DĂšs que j'ouvre la bouche,
1050
00:50:25,600 --> 00:50:27,560
on me prend pour une débile.
1051
00:50:27,800 --> 00:50:30,280
- Surtout ma grand-mĂšre.
- Vous dirigez la boĂźte.
1052
00:50:30,440 --> 00:50:31,440
Je la dirige,
1053
00:50:31,520 --> 00:50:33,000
mais elle l'a créée de rien.
1054
00:50:33,160 --> 00:50:35,920
Mamie Li vient d'une famille
de maçons. Moi, à cÎté...
1055
00:50:36,160 --> 00:50:38,080
Ca vous enlĂšve rien.
1056
00:50:38,320 --> 00:50:40,400
Vous excusez pas
d'avoir eu de la chance.
1057
00:50:40,640 --> 00:50:42,400
- Ma mĂšre m'a...
- Oh, je sais !
1058
00:50:42,640 --> 00:50:44,640
Venez au dĂźner ce soir.
Mais oui !
1059
00:50:44,880 --> 00:50:46,880
Personne d'autre que vous
connaĂźt mieux
1060
00:50:47,120 --> 00:50:48,360
la clientÚle visée.
1061
00:50:48,560 --> 00:50:51,800
- Non, je...
- C'est un dĂźner simple de famille.
1062
00:50:52,040 --> 00:50:54,040
Venez avec votre petit copain.
1063
00:50:54,280 --> 00:50:57,920
Oui, c'est vrai
que j'ai un copain en ce moment.
1064
00:50:58,160 --> 00:50:59,760
20h, salle à manger privée.
1065
00:51:00,000 --> 00:51:01,800
- Merci.
- OK, bah...
1066
00:51:02,760 --> 00:51:04,560
Pour le dress code...
1067
00:51:04,760 --> 00:51:05,800
simple.
1068
00:51:05,960 --> 00:51:07,000
OK.
1069
00:51:08,040 --> 00:51:11,280
"Juice"
(Lizzo)
1070
00:51:26,960 --> 00:51:29,200
Tu travailles aussi
dans les cosmétiques ?
1071
00:51:30,240 --> 00:51:31,800
Merci.
Pardon ?
1072
00:51:32,040 --> 00:51:33,040
Tu travailles aussi
1073
00:51:33,280 --> 00:51:34,440
dans les cosmétiques ?
1074
00:51:34,680 --> 00:51:36,600
Euh, non.
1075
00:51:36,840 --> 00:51:37,840
Je travaille...
1076
00:51:38,800 --> 00:51:40,840
Voilà , en fait, je développe...
1077
00:51:41,080 --> 00:51:43,080
depuis un certain temps...
1078
00:51:43,320 --> 00:51:46,200
- une appli...
- Une application de rencontres
1079
00:51:46,440 --> 00:51:48,000
- pour animaux.
- C'est charmant.
1080
00:51:48,200 --> 00:51:49,600
Chien, chien.
1081
00:51:49,720 --> 00:51:50,720
Chat, chat.
1082
00:51:50,800 --> 00:51:51,800
Eléphant, girafe.
1083
00:51:51,920 --> 00:51:53,120
Vous vous ĂȘtes rencontrĂ©s
1084
00:51:53,200 --> 00:51:54,200
sur cette appli ?
1085
00:51:54,320 --> 00:51:56,360
- Rires
- Oh...
1086
00:51:56,480 --> 00:51:57,480
Dimitri...
1087
00:51:57,560 --> 00:51:58,920
Je racontais Ă Mamie Li
1088
00:51:59,160 --> 00:52:01,400
l'idée de la collection capsule.
1089
00:52:01,640 --> 00:52:04,480
- Combien le concept était porteur.
- Oui.
1090
00:52:04,720 --> 00:52:05,720
Super porteur.
1091
00:52:05,840 --> 00:52:08,040
Un concept trĂšs porteur.
1092
00:52:08,200 --> 00:52:09,600
Oui, trĂšs porteur.
1093
00:52:09,840 --> 00:52:11,040
TrĂšs porteur...
1094
00:52:11,200 --> 00:52:12,400
TrĂšs, trĂšs porteur.
1095
00:52:12,560 --> 00:52:14,840
(Tu t'en sors bien, Capu,
continue.)
1096
00:52:15,040 --> 00:52:17,720
T'as pas une mannequin quelconque
Ă rejoindre ?
1097
00:52:17,960 --> 00:52:20,800
Détends-toi, ma chérie.
Dimitri...
1098
00:52:20,960 --> 00:52:24,600
Capucine m'a parlé de la collection
grande distribution.
1099
00:52:24,840 --> 00:52:27,080
Elle vous a amenée ici
pour me vendre
1100
00:52:27,240 --> 00:52:28,240
- cette idée ?
- Mamie.
1101
00:52:28,320 --> 00:52:29,680
J'ai de la chance
1102
00:52:29,800 --> 00:52:31,480
de travailler avec Capucine.
1103
00:52:31,600 --> 00:52:32,600
Oh,
1104
00:52:32,680 --> 00:52:34,440
vous aimez la mayo en tube ?
1105
00:52:34,680 --> 00:52:35,680
C'est mon kiff.
1106
00:52:35,800 --> 00:52:37,120
En tube ou rien.
1107
00:52:37,360 --> 00:52:39,200
Petite,
quand on partait en vacances,
1108
00:52:39,400 --> 00:52:41,440
on faisait des sandwichs
et je descendais
1109
00:52:41,640 --> 00:52:42,640
la mayo Ă mĂȘme le tube.
1110
00:52:42,720 --> 00:52:43,720
Moi aussi.
1111
00:52:43,800 --> 00:52:45,480
Il y a des années,
ils ont voulu
1112
00:52:45,600 --> 00:52:47,080
- changer le packaging.
- J'ai signé
1113
00:52:47,320 --> 00:52:48,760
la pétition pour qu'ils gardent
1114
00:52:49,000 --> 00:52:50,680
- les anciens tubes.
- Moi aussi.
1115
00:52:50,920 --> 00:52:51,920
- Ca a marché.
- Tube
1116
00:52:52,040 --> 00:52:53,640
- ou rien.
- On est bien d'accord.
1117
00:52:53,720 --> 00:52:54,720
Faut pas arrĂȘter.
1118
00:52:54,800 --> 00:52:56,240
- Vous en voulez ?
- Donc, mamie,
1119
00:52:56,480 --> 00:52:57,480
comme je te le disais,
1120
00:52:57,600 --> 00:53:01,040
Alice nous a aidées à affiner
la proposition de collection.
1121
00:53:02,440 --> 00:53:03,720
Dites-m'en plus.
1122
00:53:04,400 --> 00:53:06,080
Euh, oui.
1123
00:53:06,200 --> 00:53:09,000
Je pense que souvent,
les marques de luxe
1124
00:53:09,200 --> 00:53:10,280
qui se mettent Ă faire
1125
00:53:10,520 --> 00:53:12,080
des lignes pas chĂšres
se plantent.
1126
00:53:12,320 --> 00:53:13,400
Parce qu'elles sont lĂ ,
1127
00:53:13,640 --> 00:53:15,120
à faire des trucs compliqués,
1128
00:53:15,240 --> 00:53:16,480
qui se la pĂštent
1129
00:53:16,720 --> 00:53:18,640
alors qu'elles devraient faire...
1130
00:53:18,880 --> 00:53:20,040
Du fonctionnel.
1131
00:53:20,280 --> 00:53:22,320
VoilĂ .
Et du pratique.
1132
00:53:23,120 --> 00:53:24,800
Cette collection capsule
1133
00:53:25,040 --> 00:53:26,760
est une trÚs bonne idée.
1134
00:53:27,000 --> 00:53:29,880
Il est vrai que Capucine,
excuse-moi, ma chérie,
1135
00:53:30,120 --> 00:53:32,120
n'est pas au courant
de cette clientĂšle.
1136
00:53:32,320 --> 00:53:33,520
Elle est née une cuillÚre
1137
00:53:33,760 --> 00:53:35,080
en argent dans la bouche.
1138
00:53:36,600 --> 00:53:38,520
- Toi aussi.
- Capucine m'a parlé
1139
00:53:38,760 --> 00:53:39,920
d'une réunion à Lille
1140
00:53:40,080 --> 00:53:41,720
avec la grande distribution.
1141
00:53:41,920 --> 00:53:43,280
Vous devriez y aller.
1142
00:53:43,440 --> 00:53:45,080
Ah, mais Alice vient.
C'est prévu.
1143
00:53:45,320 --> 00:53:46,720
- Ah bon ?
- Oui, Alice,
1144
00:53:46,880 --> 00:53:48,000
vous savez bien.
1145
00:53:48,880 --> 00:53:50,400
La réunion...
1146
00:53:50,520 --> 00:53:51,520
-Ă Lille.
- A Lille.
1147
00:53:51,600 --> 00:53:53,000
Non, je vois pas.
A Lille ?
1148
00:53:53,240 --> 00:53:55,560
Mais si.
Dont je vous ai parlé.
1149
00:53:55,800 --> 00:53:56,920
Tu m'en as parlé.
1150
00:53:57,000 --> 00:53:58,800
- Mais oui.
- Ah non, oui.
1151
00:53:58,920 --> 00:54:00,240
Non, mais oui.
A Lille.
1152
00:54:00,360 --> 00:54:02,160
- Oui.
- Tu peux confirmer
1153
00:54:02,280 --> 00:54:04,640
que tu seras lĂ
avant que ses faux cils
1154
00:54:04,880 --> 00:54:05,880
se décollent ?
1155
00:54:05,960 --> 00:54:07,600
Voulez-vous accompagner Capucine
1156
00:54:07,680 --> 00:54:10,040
Ă Lille pour parler
aux représentants
1157
00:54:10,280 --> 00:54:11,880
- des grandes surfaces ?
- Carrément,
1158
00:54:11,960 --> 00:54:12,960
oui.
1159
00:54:13,080 --> 00:54:15,000
Ils font des super moules-frites.
1160
00:54:15,240 --> 00:54:16,520
Rires
1161
00:54:18,120 --> 00:54:19,520
C'est ça, des frites.
1162
00:54:19,760 --> 00:54:22,760
- Et de la mayonnaise.
- Ah bah oui, du coup.
1163
00:54:23,000 --> 00:54:24,480
D'ailleurs...
1164
00:54:24,720 --> 00:54:26,720
Elle est drĂŽle.
Elle est drĂŽle.
1165
00:54:26,960 --> 00:54:29,480
Musique entraĂźnante
1166
00:54:39,720 --> 00:54:41,560
- Pourquoi elle me répond pas ?
1167
00:54:41,760 --> 00:54:44,880
Elle doit ĂȘtre en short
Ă se la couler avec Booba.
1168
00:54:45,080 --> 00:54:46,240
C'est sûr.
1169
00:54:46,440 --> 00:54:47,720
C'est qui, ce Booba ?
1170
00:54:47,920 --> 00:54:50,440
Maman, me dis pas
que tu connais pas Booba.
1171
00:54:50,640 --> 00:54:53,840
Un petit point culturel.
Il y a des limites, maman.
1172
00:54:56,920 --> 00:54:59,360
Allez-y, j'ai oublié quelque chose.
1173
00:55:01,320 --> 00:55:02,640
Maman ?
1174
00:55:02,880 --> 00:55:04,160
Tu me reconnais pas.
C'est moi.
1175
00:55:04,400 --> 00:55:06,040
C'est Alice.
Je t'expliquerai.
1176
00:55:06,240 --> 00:55:08,760
Tu peux pas venir ici comme ça.
C'est mon boulot.
1177
00:55:08,960 --> 00:55:11,160
Je suis débordée.
Je dois y retourner.
1178
00:55:11,360 --> 00:55:13,000
Je suis désolée.
Vraiment.
1179
00:55:13,240 --> 00:55:15,640
- Vas-y.
- Mais enfin...
1180
00:55:15,840 --> 00:55:18,600
Musique entraĂźnante
1181
00:55:21,120 --> 00:55:22,520
Ali...
1182
00:55:23,360 --> 00:55:25,080
Salut, les graineuses.
1183
00:55:25,960 --> 00:55:28,400
Il y avait plus de salade.
1184
00:55:28,600 --> 00:55:30,880
Non. Non.
1185
00:55:31,120 --> 00:55:33,520
Hop, hop.
Tout est dans le bassin.
1186
00:55:33,720 --> 00:55:35,400
Tout est dans le bassin.
1187
00:55:35,600 --> 00:55:38,200
Faut que tu le ressentes.
1188
00:55:38,400 --> 00:55:41,120
Téléphone
1189
00:55:43,800 --> 00:55:46,240
Hop, ouais !
Et hop.
1190
00:55:48,840 --> 00:55:50,640
- Salut.
- SALUT.
1191
00:55:50,880 --> 00:55:52,920
- Je te présente Seb et Louis.
- Salut.
1192
00:55:53,160 --> 00:55:54,760
- Salut, les gars.
- Salut.
1193
00:55:55,000 --> 00:55:56,520
Tu t'appelles comment ?
1194
00:55:56,760 --> 00:55:58,920
Je te vois venir.
Alice.
1195
00:55:59,160 --> 00:56:01,320
Je suis pas dispo.
Ouais, on dirait pas,
1196
00:56:01,560 --> 00:56:03,680
avec son jogging
et son gros sweat,
1197
00:56:03,840 --> 00:56:05,120
mais elle est surgaulée.
1198
00:56:05,360 --> 00:56:06,760
- Qu'est-ce qui te prend ?
- Quoi ?
1199
00:56:07,800 --> 00:56:08,840
On disait quoi ?
1200
00:56:09,080 --> 00:56:10,120
Ah oui,
avec mon rhume
1201
00:56:10,360 --> 00:56:12,200
des foins,
je suis pas allé au taf
1202
00:56:12,440 --> 00:56:14,560
- pendant 15 jours.
- J'en fais aussi.
1203
00:56:14,800 --> 00:56:15,800
Ca donne des glaires.
1204
00:56:16,880 --> 00:56:18,560
- Pareil.
- Et donc,
1205
00:56:18,800 --> 00:56:22,120
je me mets un peu d'huile essentielle
comme ça...
1206
00:56:22,360 --> 00:56:23,440
Non.
1207
00:56:23,680 --> 00:56:24,840
Stop ! Camille...
1208
00:56:25,080 --> 00:56:26,080
T'as pas un truc
1209
00:56:26,240 --> 00:56:28,440
plus sexy Ă raconter ?
Relou, tes glaires.
1210
00:56:29,520 --> 00:56:33,160
On dirait pas, lĂ , mais elle est
tellement drĂŽle en vrai.
1211
00:56:33,400 --> 00:56:34,600
Je suis pas le festival
1212
00:56:34,680 --> 00:56:35,680
du clown.
1213
00:56:37,800 --> 00:56:38,800
Vous avez plus rien.
1214
00:56:38,880 --> 00:56:39,960
Je commande.
1215
00:56:40,160 --> 00:56:42,280
- Je t'accompagne.
- Moi aussi.
1216
00:56:43,360 --> 00:56:45,840
- 5 shots, Victor.
- OK.
1217
00:56:46,040 --> 00:56:48,840
- Lui, il en peut plus de moi.
- Qu'est-ce qui te prend,
1218
00:56:49,080 --> 00:56:52,480
- en fait ?
- T'as un mec, nous pourris pas
1219
00:56:52,720 --> 00:56:55,880
- nos plans.
- J'essaie juste de vous aider.
1220
00:56:56,120 --> 00:56:58,640
Ca va pas, lĂ .
Faut ĂȘtre un peu plus sexy.
1221
00:56:58,800 --> 00:57:01,480
Vous montrerez
votre cÎté chiant plus tard.
1222
00:57:01,680 --> 00:57:03,720
- Tu nous trouves chiantes ?
- Super sympa.
1223
00:57:03,920 --> 00:57:05,320
Pas moi. Moi, non.
1224
00:57:05,520 --> 00:57:07,560
Ce qui plaĂźt aux mecs,
c'est les meufs
1225
00:57:07,800 --> 00:57:10,320
- sexy et marrantes.
- Tu nous as foutu la honte.
1226
00:57:10,560 --> 00:57:12,800
- Bah non.
- MERCI.
1227
00:57:13,000 --> 00:57:14,240
Merci.
1228
00:57:16,560 --> 00:57:17,880
VoilĂ , t'es contente ?
1229
00:57:18,120 --> 00:57:19,520
Tu nous as vachement aidées.
1230
00:57:19,760 --> 00:57:21,680
Laissez tomber ces losers.
1231
00:57:21,880 --> 00:57:24,880
Ils vous mĂ©ritent mĂȘme pas.
Allez.
1232
00:57:25,080 --> 00:57:27,920
On va pas se laisser abattre.
On s'arrache d'ici.
1233
00:57:28,120 --> 00:57:29,800
- On va aller au Chichi.
- OH NON.
1234
00:57:30,000 --> 00:57:31,600
Tu recommences pas.
1235
00:57:31,800 --> 00:57:34,160
- On va se faire recaler.
- Non, non.
1236
00:57:34,360 --> 00:57:36,960
Je suis sûre de rentrer.
Faites-moi confiance.
1237
00:57:37,160 --> 00:57:39,160
Allez.
Allez, cul sec.
1238
00:57:46,760 --> 00:57:48,560
Vous auriez pu vous saper.
1239
00:57:48,800 --> 00:57:49,920
Camille, des talons...
1240
00:57:50,160 --> 00:57:53,040
Je peux pas, ça me fait mal au dos.
1241
00:57:53,280 --> 00:57:55,280
LĂ , vous faites banlieue.
1242
00:57:55,520 --> 00:57:57,360
Pour entrer,
faut un minimum d'effort.
1243
00:57:57,560 --> 00:57:59,800
- On s'en fout d'entrer.
- Ca va, Yvan ?
1244
00:58:00,040 --> 00:58:01,760
- Tranquille ?
- Oh, Clarisse !
1245
00:58:02,000 --> 00:58:03,040
Clarisse !
1246
00:58:03,160 --> 00:58:05,040
Clarisse, excuse-moi.
Ca va ?
1247
00:58:05,240 --> 00:58:07,200
Euh, en fait, on est 2...
1248
00:58:07,440 --> 00:58:10,200
Enfin, on est 3.
Tu peux faire un truc pour nous ?
1249
00:58:10,400 --> 00:58:14,040
Bah alors, toi, oui...
1250
00:58:14,240 --> 00:58:17,360
- C'est tout, quoi.
- D'accord, super. J'arrive.
1251
00:58:17,600 --> 00:58:19,360
Il y a un souci.
Elle peut
1252
00:58:19,600 --> 00:58:21,000
faire rentrer que moi.
1253
00:58:21,240 --> 00:58:24,360
AprĂšs, c'est relou.
Je peux rester avec vous.
1254
00:58:24,560 --> 00:58:26,400
Tu l'as dit,
vous avez pas envie
1255
00:58:26,640 --> 00:58:28,200
d'y aller.
Vous kifferez pas.
1256
00:58:28,440 --> 00:58:29,920
Je m'en fous de cette boĂźte.
1257
00:58:30,160 --> 00:58:32,400
Cool. J'y vais.
Je vous appelle demain.
1258
00:58:32,640 --> 00:58:35,600
Clarisse ?
1259
00:58:39,160 --> 00:58:40,760
Elle est sérieuse ?
1260
00:58:41,920 --> 00:58:44,080
Viens. Viens...
1261
00:58:45,000 --> 00:58:47,200
Musique techno
1262
00:58:53,960 --> 00:58:56,600
J'ai RDV devant chez Capucine
dans 3 heures.
1263
00:58:56,800 --> 00:58:58,040
Attends.
1264
00:58:58,280 --> 00:59:00,640
- Vous partez aujourd'hui Ă Lille ?
- A 9h.
1265
00:59:01,880 --> 00:59:03,160
Je pars avec vous.
1266
00:59:03,360 --> 00:59:06,800
- Il y a Lille-PSG, ce soir.
- Nous, on part pour...
1267
00:59:07,040 --> 00:59:09,000
Musique techno
1268
00:59:35,360 --> 00:59:36,840
- Bonjour, Alice.
- Bonjour.
1269
00:59:37,080 --> 00:59:38,560
Installez-vous.
1270
00:59:40,360 --> 00:59:43,240
J'ai préparé une présentation
sur ma tablette.
1271
00:59:43,440 --> 00:59:44,440
Il y a du réseau ?
1272
00:59:44,600 --> 00:59:46,760
- Parce que...
- Chut. Je vais dormir.
1273
00:59:46,960 --> 00:59:48,360
Ah...
1274
00:59:48,600 --> 00:59:50,520
Musique douce
1275
01:00:15,600 --> 01:00:17,400
"Le message pour nos clientes
1276
01:00:17,600 --> 01:00:20,680
"est que cette collection
est ce qu'on a fait de mieux.
1277
01:00:20,960 --> 01:00:22,680
"Aucune raison qu'elles n'aient pas
1278
01:00:22,840 --> 01:00:25,840
"ce qu'il y a de meilleur.
On les aime." Too much.
1279
01:00:26,040 --> 01:00:27,960
- On frappe.
- Non, merci !
1280
01:00:28,720 --> 01:00:32,200
"La beauté intérieure
ne doit pas rester un secret."
1281
01:00:32,400 --> 01:00:33,880
- Pas mal, ça.
- On frappe.
1282
01:00:34,120 --> 01:00:36,360
Mais... J'ai dit...
1283
01:00:36,600 --> 01:00:37,960
J'ai la chambre à cÎté.
1284
01:00:38,160 --> 01:00:40,280
Ah ouais ! OK.
1285
01:00:40,480 --> 01:00:42,800
Ils t'ont filé
la suite présidentielle.
1286
01:00:43,040 --> 01:00:44,280
La mienne est petite.
1287
01:00:44,480 --> 01:00:47,680
Je déteste manger seul.
Ca te dérange que je fasse
1288
01:00:47,920 --> 01:00:48,920
un room-service ici ?
1289
01:00:49,160 --> 01:00:50,200
- Ah, bah non.
- Non ?
1290
01:00:52,160 --> 01:00:53,320
Oui, bonjour.
1291
01:00:53,480 --> 01:00:54,480
Vous avez
1292
01:00:54,560 --> 01:00:56,040
du saumon ?
Gravlax, bien.
1293
01:00:56,240 --> 01:00:58,480
Sans les condiments chelou...
1294
01:00:58,680 --> 01:00:59,920
autour, lĂ .
1295
01:01:00,120 --> 01:01:01,800
Ouais et euh...
Attendez...
1296
01:01:03,360 --> 01:01:04,960
- Tu veux un truc ?
- Non, merci.
1297
01:01:05,120 --> 01:01:06,520
Vous avez pas une tarte ?
1298
01:01:06,760 --> 01:01:08,080
Aux girolles, ouais...
1299
01:01:09,400 --> 01:01:12,280
Et aux épices douces...
Allez, OK.
1300
01:01:12,520 --> 01:01:13,760
Je veux bien une frite.
1301
01:01:13,960 --> 01:01:14,960
Une portion de frites.
1302
01:01:15,120 --> 01:01:16,680
Et 2 portions de frites.
1303
01:01:16,880 --> 01:01:18,240
VoilĂ . TrĂšs bien.
1304
01:01:18,440 --> 01:01:20,400
OK. Super.
1305
01:01:21,000 --> 01:01:23,680
Bah voilĂ .
J'aurais pu m'installer ici.
1306
01:01:23,920 --> 01:01:26,120
Rire
1307
01:01:27,160 --> 01:01:29,240
Tu t'es bien démerdée, toi.
1308
01:01:29,480 --> 01:01:32,040
Tu t'es mis tout le monde
dans la poche.
1309
01:01:32,280 --> 01:01:35,280
Bah oui. Ma grand-mĂšre, ma soeur...
1310
01:01:36,800 --> 01:01:38,160
Moi, peut-ĂȘtre.
1311
01:01:39,160 --> 01:01:41,320
- Dans la poche...
- Bah si.
1312
01:01:41,560 --> 01:01:43,480
Quand mĂȘme, t'as un truc.
1313
01:01:43,680 --> 01:01:46,160
Ca doit ĂȘtre magnĂ©tique.
1314
01:01:46,400 --> 01:01:49,920
Vu ton palmarĂšs, c'est plutĂŽt toi
qui as un truc magnétique.
1315
01:01:50,160 --> 01:01:52,640
Je sais jamais
si c'est vraiment moi
1316
01:01:52,880 --> 01:01:55,200
- qui les attire ou mon argent.
- Ah oui.
1317
01:01:55,400 --> 01:01:57,720
Avec moi, tu sais.
C'est ton argent.
1318
01:01:57,960 --> 01:02:00,800
Exactement. Hm.
1319
01:02:02,200 --> 01:02:03,200
Notification
1320
01:02:08,960 --> 01:02:10,520
Attends. Je suis mouillée.
1321
01:02:10,640 --> 01:02:11,640
- Déjà ?
- De sueur.
1322
01:02:11,880 --> 01:02:13,160
Mouillée de sueur.
1323
01:02:13,400 --> 01:02:15,160
J'ai la diarrhée.
1324
01:02:16,080 --> 01:02:17,840
Non, je sens que je peux l'avoir.
1325
01:02:18,040 --> 01:02:20,480
Ca me fait transpirer.
Tu dois pas voir ça.
1326
01:02:20,720 --> 01:02:21,880
Ouais, d'accord, OK.
1327
01:02:23,760 --> 01:02:26,160
Qu'est-ce qui t'arrive ?
Tu fais quoi ?
1328
01:02:26,360 --> 01:02:28,200
Ca va ? Tu t'en sors ?
1329
01:02:28,400 --> 01:02:30,160
Oui, une minute !
1330
01:02:33,000 --> 01:02:35,800
Musique intrigante
1331
01:02:40,200 --> 01:02:42,400
Téléphone
1332
01:02:54,360 --> 01:02:55,800
AĂŻe !
1333
01:02:59,000 --> 01:03:00,200
Dimitri ?
1334
01:03:09,000 --> 01:03:10,280
Oh, merde !
1335
01:03:11,640 --> 01:03:14,680
Alice, c'est Capucine.
Vous devez ĂȘtre en chemin.
1336
01:03:14,880 --> 01:03:17,680
La présentation va commencer.
Je vous attends.
1337
01:03:17,880 --> 01:03:19,280
Putain, allez !
1338
01:03:19,480 --> 01:03:20,920
Allez !
1339
01:03:22,920 --> 01:03:24,400
- Bonsoir.
- Bonsoir.
1340
01:03:31,480 --> 01:03:32,680
Oh, mon Dieu.
1341
01:03:33,480 --> 01:03:34,800
Je suis redevenue moi.
1342
01:03:35,680 --> 01:03:36,840
Oh non, c'est pas vrai...
1343
01:03:38,240 --> 01:03:39,280
Excusez-moi.
1344
01:03:39,520 --> 01:03:41,840
Regardez-moi.
Je suis moche ou je suis belle ?
1345
01:03:42,000 --> 01:03:44,280
- Je sais pas.
- S'il vous plaĂźt.
1346
01:03:44,520 --> 01:03:47,000
- Répondez, c'est important.
- Bah, je sais pas.
1347
01:03:47,240 --> 01:03:48,440
Vous ĂȘtes belle.
1348
01:03:48,680 --> 01:03:51,560
Non, attendez.
La fille dans le miroir,
1349
01:03:51,680 --> 01:03:54,040
c'est moi ou pas ?
Elle est pas belle.
1350
01:03:54,280 --> 01:03:55,840
Dites-moi la vérité.
1351
01:03:56,040 --> 01:03:57,400
Bah, moche, du coup ?
1352
01:03:57,640 --> 01:03:59,200
- Moche ? Oh, non...
- Non ?
1353
01:03:59,400 --> 01:04:00,440
- Non, belle.
- Belle ?
1354
01:04:00,680 --> 01:04:02,680
Belle ? Moche ?
1355
01:04:02,880 --> 01:04:05,200
- Répondez.
- Je sais pas.
1356
01:04:05,440 --> 01:04:07,560
Non... Non.
1357
01:04:09,160 --> 01:04:10,760
Capucine Chastaing.
1358
01:04:11,640 --> 01:04:14,120
Applaudissements
1359
01:04:25,720 --> 01:04:27,280
Bonsoir, je vais Ă la gare
1360
01:04:27,520 --> 01:04:29,240
de Lille-TGV.
1361
01:04:29,440 --> 01:04:32,680
Musique triste
1362
01:04:55,040 --> 01:04:56,640
Notification
1363
01:05:05,240 --> 01:05:08,200
Message reçu à 21h40.
1364
01:05:08,400 --> 01:05:10,280
Alice, c'est encore Capucine.
1365
01:05:10,480 --> 01:05:12,000
Ca va ĂȘtre Ă vous, lĂ .
1366
01:05:12,200 --> 01:05:15,000
Message reçu à 23h44.
1367
01:05:15,200 --> 01:05:17,160
Alice,
j'ai récupéré votre tablette.
1368
01:05:17,360 --> 01:05:18,720
J'ai suivi votre présentation.
1369
01:05:18,920 --> 01:05:22,120
Ca s'est super bien passé.
On fait une soirée de lancement
1370
01:05:22,320 --> 01:05:23,760
au Pavillon rouge,
rappelez-moi.
1371
01:05:29,120 --> 01:05:31,480
Sonnerie
1372
01:05:44,560 --> 01:05:45,880
Ca y est, t'es rentrée ?
1373
01:05:49,000 --> 01:05:50,000
Qu'est-ce qui se passe ?
1374
01:05:50,160 --> 01:05:51,520
Non, rien.
1375
01:05:51,720 --> 01:05:53,640
Je me suis pété le dos, en fait.
1376
01:05:53,840 --> 01:05:54,960
LĂ , maintenant,
1377
01:05:55,160 --> 01:05:56,240
-lĂ ?
- Non.
1378
01:05:56,400 --> 01:05:59,240
A Lille.
Je suis tombée.
1379
01:05:59,480 --> 01:06:00,720
Je me suis cognée.
1380
01:06:00,960 --> 01:06:04,240
En tombant, voilĂ ,
du coup, je suis bloquée.
1381
01:06:04,480 --> 01:06:06,960
Je viens te voir ?
Besoin de quelque chose ?
1382
01:06:07,160 --> 01:06:08,880
Non, surtout pas, merci.
1383
01:06:09,080 --> 01:06:11,000
Faut juste que je me repose.
1384
01:06:11,200 --> 01:06:13,080
J'ai une sale gueule, lĂ .
1385
01:06:13,320 --> 01:06:15,640
Bah, tu sais que t'es toujours
trĂšs belle.
1386
01:06:16,240 --> 01:06:17,480
Ah et au fait,
1387
01:06:17,720 --> 01:06:21,120
j'ai été à mon entretien d'embauche,
ça s'est super bien passé.
1388
01:06:21,360 --> 01:06:24,120
Je voulais te remercier,
c'est grĂące Ă toi.
1389
01:06:25,200 --> 01:06:26,720
-Tu m'entends ?
- Oui.
1390
01:06:26,960 --> 01:06:29,120
Oui, bah, super. Super.
1391
01:06:30,400 --> 01:06:33,600
Bon, bah,
je vais te laisser te reposer.
1392
01:06:33,800 --> 01:06:35,600
Euh, de toute façon,
1393
01:06:35,840 --> 01:06:37,040
on se voit samedi.
1394
01:06:37,240 --> 01:06:39,360
Oui. Super, Ă samedi.
1395
01:06:39,560 --> 01:06:42,520
Eh bah... je t'embrasse.
1396
01:06:42,720 --> 01:06:43,880
Moi aussi.
1397
01:06:47,320 --> 01:06:49,120
-HĂ©, t'es debout, lĂ .
- Ah, putain.
1398
01:06:49,360 --> 01:06:50,360
Alice ?
1399
01:06:51,240 --> 01:06:53,200
-Ca va ?
- Oui, oui.
1400
01:06:53,440 --> 01:06:56,120
Musique triste
1401
01:07:25,840 --> 01:07:28,520
Il sera dans le bar,
le mec que j'ai matché ?
1402
01:07:28,720 --> 01:07:30,920
Tu lui as dit
que t'allais au Bailly ?
1403
01:07:31,120 --> 01:07:34,000
Non, je lui ai dit
qu'on allait Ă Bastille.
1404
01:07:35,240 --> 01:07:36,800
Putain, tu m'as fait peur !
1405
01:07:37,040 --> 01:07:39,080
Vous avez vu ma gueule ?
C'est parti.
1406
01:07:39,320 --> 01:07:41,120
- Tu fais quoi ?
- En fait,
1407
01:07:41,360 --> 01:07:44,040
je vous ai cherchées au Bailly
et je me suis dit...
1408
01:07:44,240 --> 01:07:46,920
- que vous étiez dans le coin.
- On n'est pas stylées
1409
01:07:47,160 --> 01:07:48,560
pour aller ailleurs ?
1410
01:07:48,760 --> 01:07:51,400
LĂ , on va dans un bar Ă Bastille.
1411
01:07:51,640 --> 01:07:52,840
Je peux venir ?
1412
01:07:53,080 --> 01:07:55,600
- Bah non.
- Parce que je suis moche ?
1413
01:07:55,840 --> 01:07:57,000
Je vous fais honte ?
1414
01:07:57,200 --> 01:07:59,520
Tu nous fais pas honte
parce que t'es belle
1415
01:07:59,760 --> 01:08:00,760
ou que t'es moche,
1416
01:08:00,880 --> 01:08:03,720
mais parce que t'es devenue
une vraie connasse.
1417
01:08:03,920 --> 01:08:05,520
Je sais ce qui s'est passé.
1418
01:08:05,760 --> 01:08:07,920
Tous mes rĂȘves se sont rĂ©alisĂ©s
d'un coup,
1419
01:08:08,120 --> 01:08:11,080
- comme ça et...
- C'est quoi, tes rĂȘves ?
1420
01:08:11,320 --> 01:08:14,000
D'ĂȘtre belle, stylĂ©e
et d'aller dans des boĂźtes ?
1421
01:08:14,200 --> 01:08:16,280
- Bravo, tes rĂȘves.
- Tu fais de la peine.
1422
01:08:16,480 --> 01:08:18,240
Tu nous as vraiment traitées
1423
01:08:18,480 --> 01:08:20,760
- comme de la merde.
- Je sais. J'ai été nulle.
1424
01:08:21,000 --> 01:08:22,440
Je sais, je sais.
1425
01:08:22,680 --> 01:08:23,880
Je suis désolée.
1426
01:08:24,080 --> 01:08:25,480
Vous me manquez.
1427
01:08:25,680 --> 01:08:28,160
On peut pas sortir
toutes les 3 comme avant ?
1428
01:08:28,880 --> 01:08:30,360
Je crois pas, non.
1429
01:08:30,560 --> 01:08:32,520
C'est un peu tard
pour les regrets.
1430
01:08:33,720 --> 01:08:34,720
Viens.
1431
01:08:35,680 --> 01:08:37,920
Musique triste
1432
01:08:42,920 --> 01:08:44,840
Notification
1433
01:08:58,360 --> 01:08:59,800
Vibreur
1434
01:09:29,400 --> 01:09:31,400
Musique douce
1435
01:09:54,320 --> 01:09:56,400
- Vous cherchez quelqu'un ?
- Non.
1436
01:10:00,600 --> 01:10:02,720
Je suis con,
il peut pas me reconnaĂźtre.
1437
01:10:02,920 --> 01:10:04,280
- Pardon...
- Ah oui, non.
1438
01:10:04,520 --> 01:10:06,320
Un verre de vin blanc.
1439
01:10:06,560 --> 01:10:07,560
Merci.
1440
01:10:07,640 --> 01:10:09,840
Musique douce
1441
01:10:21,440 --> 01:10:22,600
Vibreur
1442
01:10:33,480 --> 01:10:34,920
Bonsoir.
1443
01:10:36,960 --> 01:10:39,200
Je vous offre un verre ?
1444
01:10:40,840 --> 01:10:41,840
Pardon ?
1445
01:10:42,000 --> 01:10:44,200
Pardon, je suis un peu direct.
1446
01:10:44,400 --> 01:10:45,880
Euh, bah, oui, plutĂŽt.
1447
01:10:46,120 --> 01:10:49,200
Non, j'ai l'impression
que vous me regardiez
1448
01:10:49,440 --> 01:10:51,000
- de lĂ -bas.
- Non.
1449
01:10:51,200 --> 01:10:53,240
- Non, non, non.
- Non ?
1450
01:10:53,480 --> 01:10:55,760
Ah, d'accord.
Je vous dĂ©range, peut-ĂȘtre.
1451
01:10:56,400 --> 01:10:59,240
Désolé, j'ai déjà un copain.
Il va pas tarder.
1452
01:10:59,440 --> 01:11:00,840
Pas de problĂšme.
1453
01:11:01,080 --> 01:11:04,160
Moi aussi, j'ai une copine.
Je sais pas ce qu'elle fait.
1454
01:11:04,360 --> 01:11:06,240
Elle est pas lĂ .
Elle est en retard.
1455
01:11:06,480 --> 01:11:08,960
- Bah, ça arrive.
- Hm.
1456
01:11:09,720 --> 01:11:12,760
Si elle est en retard,
ça vaut pas le coup d'attendre.
1457
01:11:13,000 --> 01:11:15,360
Ah si, si.
1458
01:11:15,600 --> 01:11:19,120
Je pourrais l'attendre des heures.
Elle est tellement...
1459
01:11:21,520 --> 01:11:22,520
Quoi ?
1460
01:11:22,760 --> 01:11:25,000
C'est une fille exceptionnelle.
1461
01:11:25,200 --> 01:11:27,840
J'ai de la chance
de l'avoir rencontrée.
1462
01:11:28,040 --> 01:11:29,760
Elle est drĂŽle...
1463
01:11:29,960 --> 01:11:32,040
Elle est sympa...
1464
01:11:32,800 --> 01:11:34,640
Elle est intelligente...
1465
01:11:34,880 --> 01:11:36,200
et elle est belle.
1466
01:11:36,440 --> 01:11:37,880
TrĂšs, trĂšs belle.
1467
01:11:39,800 --> 01:11:41,160
Je dois y aller, pardon.
1468
01:11:45,640 --> 01:11:49,480
- Oui, c'est moi. Faut qu'on arrĂȘte.
-Quoi ? Qu'on arrĂȘte quoi ?
1469
01:11:49,720 --> 01:11:51,560
- Tous les 2, c'est fini.
-Attends.
1470
01:11:51,760 --> 01:11:55,440
C'était pour rigoler. J'ai dit
un truc qu'il fallait pas ?
1471
01:11:55,640 --> 01:11:57,960
Non, toi justement, t'es super.
1472
01:11:58,160 --> 01:11:59,440
T'es parfait.
C'est moi.
1473
01:11:59,640 --> 01:12:01,760
-Comment ça ?
- Moi, ça va pas.
1474
01:12:02,000 --> 01:12:04,960
Je suis pas ce que tu crois.
Je peux pas t'expliquer.
1475
01:12:05,160 --> 01:12:07,520
Si, si, explique-moi.
1476
01:12:07,720 --> 01:12:09,800
-Tu peux pas me larguer comme ça.
- Si.
1477
01:12:10,000 --> 01:12:11,680
Bon, dis-moi oĂč t'es.
1478
01:12:11,920 --> 01:12:13,720
Je te rejoins.
Qu'on se parle.
1479
01:12:13,920 --> 01:12:16,040
Non, je peux pas t'expliquer.
1480
01:12:16,240 --> 01:12:17,560
J'ai essayé, je peux pas.
1481
01:12:17,760 --> 01:12:19,960
Je veux pas
que tu me voies comme ça.
1482
01:12:20,160 --> 01:12:22,560
Désolée, j'y peux rien, c'est fini.
1483
01:12:22,760 --> 01:12:25,160
Je suis désolée.
Garde une belle image de moi.
1484
01:12:25,360 --> 01:12:27,720
Je vais raccrocher, maintenant.
Désolée.
1485
01:12:27,920 --> 01:12:30,640
Musique triste
1486
01:12:47,520 --> 01:12:49,480
Ah, mais bien sûr...
1487
01:12:52,120 --> 01:12:53,120
- Bonjour.
- Bonjour.
1488
01:12:53,280 --> 01:12:56,000
Je voudrais faire le prochain cours.
C'est Luna ?
1489
01:12:56,160 --> 01:12:59,160
- Ouais.
- J'essaie de recréer la magie.
1490
01:12:59,360 --> 01:13:01,400
Si on pouvait éviter...
1491
01:13:01,640 --> 01:13:03,320
Excusez-moi, excusez-moi.
1492
01:13:03,520 --> 01:13:05,600
Ca vous embĂȘte d'Ă©changer de place ?
1493
01:13:05,800 --> 01:13:09,360
- Mais pourquoi ?
- C'est une place un peu spéciale.
1494
01:13:09,560 --> 01:13:11,400
Elle a une valeur sentimentale.
1495
01:13:12,040 --> 01:13:14,480
- Je vous paie.
- Non, mais non.
1496
01:13:14,680 --> 01:13:17,680
- Je vous la laisse.
- Merci.
1497
01:13:19,640 --> 01:13:22,000
Pas de blessure Ă me signaler ?
1498
01:13:23,080 --> 01:13:26,800
Posez-vous sur votre tapis
et arrivez en vous-mĂȘme.
1499
01:13:27,040 --> 01:13:28,960
Pour cette séance,
fixez-vous
1500
01:13:29,200 --> 01:13:30,200
un objectif.
1501
01:13:30,280 --> 01:13:32,080
- OK.
- On travaille sur le chakra...
1502
01:13:32,280 --> 01:13:33,680
Swadisthana,
le chakra sacré.
1503
01:13:33,880 --> 01:13:36,360
Le chakra de la sexualité,
du plaisir
1504
01:13:36,600 --> 01:13:37,600
et du changement.
1505
01:13:38,320 --> 01:13:40,400
Inspirez, levez les bras au ciel.
1506
01:13:41,800 --> 01:13:43,560
Et Otanassana.
1507
01:13:44,320 --> 01:13:46,120
Et planche.
1508
01:13:46,320 --> 01:13:48,200
Chaturanga.
1509
01:13:48,440 --> 01:13:51,240
Bunjangassana,
si votre corps vous le permet.
1510
01:13:51,440 --> 01:13:52,840
Ademunka Savassana.
1511
01:13:53,080 --> 01:13:55,480
Marchez ou sautez entre les mains.
Samastethi,
1512
01:13:55,720 --> 01:13:57,880
tous.
Mains en namasté sur le coeur.
1513
01:13:58,120 --> 01:14:01,000
Nous travaillons l'ancrage
avec la posture
1514
01:14:01,240 --> 01:14:02,800
de l'aigle royal,
Garudassana.
1515
01:14:06,000 --> 01:14:07,280
Tenez la position.
1516
01:14:07,480 --> 01:14:10,880
Utilisez l'énergie de l'eau
de Swadisthana pour devenir
1517
01:14:11,120 --> 01:14:12,760
celui ou celle dont vous rĂȘvez.
1518
01:14:14,320 --> 01:14:15,480
Elle fait quoi ?
1519
01:14:15,720 --> 01:14:17,880
Hein ? Euh, rien.
1520
01:14:18,720 --> 01:14:19,880
Restez concentrés.
1521
01:14:20,120 --> 01:14:21,760
Elle gémit.
1522
01:14:21,960 --> 01:14:22,960
Tout va bien ?
1523
01:14:23,080 --> 01:14:24,280
Oui, oui.
1524
01:14:26,560 --> 01:14:28,200
Enfin, non. Non.
1525
01:14:29,840 --> 01:14:31,520
Pleurs
1526
01:14:32,840 --> 01:14:34,080
Ca va ?
1527
01:14:35,520 --> 01:14:38,000
Ah, bonjour.
Ca va...
1528
01:14:38,240 --> 01:14:42,320
C'est juste que je viens
de me faire larguer comme une merde.
1529
01:14:42,840 --> 01:14:45,680
Toi ?
Non, c'est pas possible.
1530
01:14:45,880 --> 01:14:47,360
Je te garantis que si.
1531
01:14:47,600 --> 01:14:49,680
Tu t'es fait larguer ?
Larguer ?
1532
01:14:49,920 --> 01:14:52,560
Tu t'es vraiment fait larguer ?
Genre larguer.
1533
01:14:52,800 --> 01:14:54,040
Le mec t'a dit :
1534
01:14:54,240 --> 01:14:57,040
"C'est fini,
je veux plus voir ta gueule" ?
1535
01:14:57,240 --> 01:14:58,920
- Il t'a tĂšj ?
- Oui, bah,
1536
01:14:59,160 --> 01:15:00,800
si tu pouvais éviter
d'en rajouter.
1537
01:15:01,000 --> 01:15:02,000
Ah, pardon.
1538
01:15:02,840 --> 01:15:05,920
Non, mais j'ai du mal
Ă imaginer...
1539
01:15:06,120 --> 01:15:08,720
qu'une fille comme toi
puisse se faire larguer.
1540
01:15:10,400 --> 01:15:13,360
Pourquoi ?
Parce que je suis bien foutue ?
1541
01:15:13,600 --> 01:15:15,240
Déjà , t'es pas bien foutue.
1542
01:15:15,480 --> 01:15:18,440
T'as genre un corps
qui vient d'un univers parallĂšle.
1543
01:15:18,720 --> 01:15:21,360
Je te parle pas de ton visage.
Juste la perfection.
1544
01:15:21,520 --> 01:15:24,960
Et encore, la perfection,
c'est chiant et toi, mĂȘme pas.
1545
01:15:25,160 --> 01:15:27,440
Bah, c'est gentil, mais...
1546
01:15:27,640 --> 01:15:30,040
ça m'empĂȘche pas de manquer
de confiance en moi.
1547
01:15:30,960 --> 01:15:32,720
Mais c'est ridicule.
1548
01:15:32,880 --> 01:15:34,520
T'es débile ou quoi ?
1549
01:15:34,720 --> 01:15:36,920
Par exemple, quand on me dit ça...
1550
01:15:37,600 --> 01:15:39,880
Pardon...
Je suis désolée.
1551
01:15:44,040 --> 01:15:46,480
Tu sais quoi ?
C'est horrible, mais...
1552
01:15:46,680 --> 01:15:50,240
ça me fait du bien de savoir
que mĂȘme toi, tu morfles.
1553
01:15:50,440 --> 01:15:53,160
Bah, ça me fait du bien de savoir
que ça te fait du bien.
1554
01:15:55,760 --> 01:15:58,240
Soupirs
1555
01:15:58,480 --> 01:16:01,800
Faut que j'y aille, je vais
ĂȘtre en retard chez Chastaing.
1556
01:16:02,040 --> 01:16:03,640
- Chez Chastaing ?
- Oui,
1557
01:16:03,880 --> 01:16:06,160
je suis le visage
de la nouvelle collection.
1558
01:16:06,320 --> 01:16:07,720
- Ah ?
- Bye.
1559
01:16:07,960 --> 01:16:09,120
Bye.
1560
01:16:13,320 --> 01:16:15,160
- Au revoir.
- Au revoir.
1561
01:16:21,280 --> 01:16:24,200
Elle va ĂȘtre le visage
de la campagne Chastaing.
1562
01:16:24,440 --> 01:16:25,440
- Ah ouais ?
- Mais oui.
1563
01:16:25,640 --> 01:16:27,920
Mais c'est absurde
de prendre une top-modĂšle
1564
01:16:28,160 --> 01:16:29,560
pour une collection
1565
01:16:29,800 --> 01:16:31,600
qui s'adresse
Ă des filles comme nous.
1566
01:16:31,840 --> 01:16:33,080
- Moyennes.
- Parlez pour vous.
1567
01:16:33,320 --> 01:16:35,200
Faut pas nous prendre
pour des connes.
1568
01:16:35,400 --> 01:16:36,880
Nous faire croire qu'une bombe,
1569
01:16:37,120 --> 01:16:38,440
c'est une fille normale...
1570
01:16:38,680 --> 01:16:40,280
Pourquoi ils prennent pas...
1571
01:16:40,520 --> 01:16:41,760
Une fille comme vous ?
1572
01:16:43,560 --> 01:16:45,960
Mais ouais.
Mais carrément.
1573
01:16:46,160 --> 01:16:47,280
Une fille comme moi.
1574
01:16:47,480 --> 01:16:48,920
OK, d'accord.
1575
01:16:49,120 --> 01:16:51,120
- Ca va mieux la tĂȘte, sinon ?
- Oui.
1576
01:16:53,200 --> 01:16:54,280
Ah merde...
1577
01:16:54,480 --> 01:16:56,800
Oui, Selma ?
C'est Alice.
1578
01:16:57,000 --> 01:16:58,560
Je voulais encore m'excuser.
1579
01:16:58,800 --> 01:17:03,240
Si tu pouvais dire Ă Camille
que je me sens vraiment nulle...
1580
01:17:03,320 --> 01:17:06,800
Un dernier truc. AprĂšs,
si vous voulez plus me voir,
1581
01:17:07,040 --> 01:17:10,440
je comprends. Mais venez demain soir
au Pavillon rouge.
1582
01:17:10,680 --> 01:17:11,960
Et emmenez maman aussi.
1583
01:17:12,200 --> 01:17:14,560
Ce message est beaucoup trop long.
1584
01:17:14,800 --> 01:17:16,880
Vous me manquez.
J'espĂšre Ă demain.
1585
01:17:17,080 --> 01:17:20,200
Musique entraĂźnante
1586
01:17:24,880 --> 01:17:27,520
Non, c'est moi, c'est Alice.
Je suis moche.
1587
01:17:27,720 --> 01:17:29,800
- Quoi ?
- Bah moche, mais c'est moi.
1588
01:17:30,000 --> 01:17:31,800
T'as un chien
qui s'appelle Download.
1589
01:17:32,000 --> 01:17:33,000
Que se passe-t-il ?
1590
01:17:33,120 --> 01:17:34,640
- T'as eu mon message ?
- Oui.
1591
01:17:34,840 --> 01:17:36,200
Je veux pas perdre mon boulot.
1592
01:17:36,400 --> 01:17:38,960
Ou me retrouver Ă la compta
avec Tatiana...
1593
01:17:39,160 --> 01:17:42,240
- Sa tĂȘte est bizarre.
- Parce qu'elle est refaite.
1594
01:17:42,440 --> 01:17:45,000
C'est pour ça qu'on dirait
un méchant chat ?
1595
01:17:45,200 --> 01:17:46,560
- Exactement.
- Ca fait peur.
1596
01:17:46,760 --> 01:17:48,360
En scĂšne, on va commencer.
1597
01:17:48,560 --> 01:17:52,040
Tout va bien se passer.
Projette ces photos quand j'y suis.
1598
01:17:52,240 --> 01:17:53,920
- OK ?
- OK, c'est super cool.
1599
01:17:54,120 --> 01:17:55,440
- Merci.
- C'est super cool.
1600
01:18:00,120 --> 01:18:02,000
Applaudissements
1601
01:18:02,240 --> 01:18:03,240
Bonsoir.
1602
01:18:09,400 --> 01:18:11,040
Merci Ă tous d'ĂȘtre lĂ .
1603
01:18:11,240 --> 01:18:14,440
Nous sommes ravis de vous accueillir
pour la présentation
1604
01:18:14,680 --> 01:18:17,640
de la collection capsule,
une collection
1605
01:18:17,880 --> 01:18:19,840
accessible Ă toutes les femmes
1606
01:18:20,080 --> 01:18:21,760
en grande distribution.
1607
01:18:25,880 --> 01:18:29,040
C'est une soirée spéciale
pour Lili Chastaing.
1608
01:18:29,880 --> 01:18:32,720
Quand ma grand-mÚre a fondé
la maison Chastaing,
1609
01:18:32,920 --> 01:18:34,960
elle n'avait que 1 000 euros
en poche.
1610
01:18:35,120 --> 01:18:36,760
Euh, 1 000 francs.
1611
01:18:36,960 --> 01:18:38,680
Alors, c'était il y a longtemps.
1612
01:18:38,920 --> 01:18:40,240
Et c'était des francs.
1613
01:18:41,600 --> 01:18:42,600
Aujourd'hui...
1614
01:18:43,440 --> 01:18:46,400
ça serait sûrement différent.
1615
01:18:46,640 --> 01:18:48,320
Avec l'inflation.
1616
01:18:49,320 --> 01:18:52,400
- Euh... Et bien sûr...
-Larsen
1617
01:18:55,640 --> 01:18:57,320
Ah, bah...
1618
01:18:57,560 --> 01:18:59,680
Ca marche plus.
Il y a un technicien ?
1619
01:18:59,920 --> 01:19:01,800
La technique ?
Oh lĂ lĂ lĂ lĂ ...
1620
01:19:02,040 --> 01:19:03,160
Dimitri...
1621
01:19:03,400 --> 01:19:07,040
C'est pas grave.
On va s'organiser, c'est rien.
1622
01:19:07,280 --> 01:19:09,360
Ca va revenir. T'as été super.
1623
01:19:09,600 --> 01:19:11,040
OK, allez.
1624
01:19:11,200 --> 01:19:12,200
C'est parti.
1625
01:19:17,720 --> 01:19:19,000
(Alice ?)
1626
01:19:19,240 --> 01:19:21,320
Qu'est-ce qu'elle fait ?
1627
01:19:34,000 --> 01:19:35,960
Ah, pardon.
1628
01:19:36,160 --> 01:19:38,600
Je pensais que ça allait...
Bonsoir.
1629
01:19:39,000 --> 01:19:40,040
BONSOIR.
1630
01:19:41,520 --> 01:19:42,560
Je m'appelle Alice.
1631
01:19:43,560 --> 01:19:44,600
Certains d'entre vous
1632
01:19:44,840 --> 01:19:46,080
me connaissent
1633
01:19:46,320 --> 01:19:47,640
comme...
1634
01:19:47,880 --> 01:19:50,000
cette fille parfaite, lĂ .
Belle...
1635
01:19:50,240 --> 01:19:51,640
stylée...
1636
01:19:51,880 --> 01:19:53,040
irrésistible.
1637
01:19:55,120 --> 01:19:57,040
Cette fille,
ce n'est pas vraiment moi.
1638
01:19:57,280 --> 01:19:59,360
Non. Ca, c'est moi.
1639
01:20:05,360 --> 01:20:06,520
Oui, je sais.
1640
01:20:06,760 --> 01:20:08,400
Ces 2 femmes ne se ressemblent pas.
1641
01:20:09,360 --> 01:20:10,840
Et pourtant...
1642
01:20:11,040 --> 01:20:12,760
c'est bien moi
sur ces 2 photos.
1643
01:20:16,400 --> 01:20:18,680
Et pourtant,
j'ai trouvé ma place dans la vie
1644
01:20:18,800 --> 01:20:20,320
que quand je ressemblais à ça.
1645
01:20:21,480 --> 01:20:24,520
Alors que quand je ressemblais
à ça, j'ai...
1646
01:20:28,760 --> 01:20:29,960
Mais...
1647
01:20:32,000 --> 01:20:33,400
Mais c'est moi...
1648
01:20:36,200 --> 01:20:37,560
C'était moi.
1649
01:20:40,320 --> 01:20:41,360
J'ai toujours
1650
01:20:41,600 --> 01:20:42,840
été moi ?
1651
01:20:45,160 --> 01:20:47,120
Il y a jamais eu de magie...
1652
01:20:51,480 --> 01:20:54,680
Et si on s'en foutait
de notre apparence ?
1653
01:20:55,760 --> 01:20:57,040
Ou de notre voix ?
1654
01:20:57,280 --> 01:20:58,800
Ou de l'endroit d'oĂč on vient ?
1655
01:21:00,600 --> 01:21:03,240
C'est vrai, en fait.
C'est vrai.
1656
01:21:03,480 --> 01:21:05,480
Quand on est petite, on a...
1657
01:21:05,720 --> 01:21:08,360
entiĂšrement confiance en soi.
1658
01:21:08,560 --> 01:21:10,720
On est lĂ ,
on laisse sortir notre ventre.
1659
01:21:10,960 --> 01:21:14,120
On joue, on danse
en remontant sa culotte.
1660
01:21:14,360 --> 01:21:16,760
Et puis, quelqu'un
nous dit un truc méchant
1661
01:21:17,000 --> 01:21:18,160
dans la cour de récré
1662
01:21:18,360 --> 01:21:20,880
ou on nous invite pas
à la boum de Gaétan.
1663
01:21:21,120 --> 01:21:23,160
- Rires
- Et on continue...
1664
01:21:24,320 --> 01:21:26,600
Ă se remettre en question.
1665
01:21:27,480 --> 01:21:28,640
Et puis un jour,
1666
01:21:28,880 --> 01:21:30,840
on finit par se trouver nulle.
1667
01:21:32,440 --> 01:21:33,640
Qu'est-ce qui se passerait
1668
01:21:33,880 --> 01:21:35,920
si on se laissait pas démolir
comme ça ?
1669
01:21:36,160 --> 01:21:37,720
Si on était plus forte que ça ?
1670
01:21:37,960 --> 01:21:40,080
- Applaudissements
- Si quand on nous dit :
1671
01:21:40,320 --> 01:21:43,480
"T'es pas assez belle,
pas assez mince,
1672
01:21:43,720 --> 01:21:45,400
"pas assez bien",
1673
01:21:45,600 --> 01:21:48,560
on avait la force de répondre :
"Peut-ĂȘtre...
1674
01:21:48,760 --> 01:21:49,880
"mais je suis comme ça...
1675
01:21:51,160 --> 01:21:52,240
"et j'en suis fiĂšre."
1676
01:21:52,400 --> 01:21:53,560
Applaudissements
Oui.
1677
01:21:53,800 --> 01:21:55,680
Je suis comme ça
et j'en suis fiĂšre.
1678
01:21:55,920 --> 01:21:58,400
- Bravo !
- Et...
1679
01:21:58,640 --> 01:22:00,680
si vous connaissiez mes copines,
1680
01:22:00,920 --> 01:22:04,520
mes merveilleuses copines
et ma famille que j'adore...
1681
01:22:05,560 --> 01:22:06,960
vous sauriez de quoi je parle.
1682
01:22:07,200 --> 01:22:08,720
Nous sommes de vraies femmes
1683
01:22:08,960 --> 01:22:09,960
avec nos corps,
1684
01:22:10,200 --> 01:22:11,560
nos imperfections.
1685
01:22:11,800 --> 01:22:14,520
On a de la chance
d'ĂȘtre des femmes fortes,
1686
01:22:14,680 --> 01:22:16,320
drÎles, géniales.
1687
01:22:16,560 --> 01:22:19,480
Cette nouvelle collection
ne changera pas votre vie.
1688
01:22:19,720 --> 01:22:22,240
Non. Ca, il y a que vous
qui pouvez le faire.
1689
01:22:22,480 --> 01:22:24,640
Mais elle est faite
pour toutes les femmes
1690
01:22:24,840 --> 01:22:27,040
qui veulent
avoir confiance en elles.
1691
01:22:27,240 --> 01:22:28,960
Vous ĂȘtes belles.
Et vous ĂȘtes
1692
01:22:29,200 --> 01:22:30,800
le vrai visage de cette collection.
1693
01:22:30,960 --> 01:22:33,520
- Le vrai visage de Lili Chastaing.
- Applaudissements
1694
01:22:33,760 --> 01:22:34,760
Acclamations
1695
01:22:40,600 --> 01:22:41,880
Bravo, ma chérie !
1696
01:22:42,120 --> 01:22:44,920
Ouais. Je suis fier de toi.
1697
01:22:45,160 --> 01:22:46,240
Applaudissements
1698
01:22:50,120 --> 01:22:51,400
Merci.
1699
01:22:59,840 --> 01:23:01,680
T'es belle, ma chérie.
1700
01:23:01,920 --> 01:23:03,920
Bon, c'était un peu étrange.
1701
01:23:04,160 --> 01:23:05,440
C'était parfait.
1702
01:23:05,680 --> 01:23:07,120
- Ca a marché.
- Cool.
1703
01:23:07,360 --> 01:23:09,760
- Oh, bravo, Capucine.
1704
01:23:09,960 --> 01:23:12,120
C'était génial.
Ils ont adoré.
1705
01:23:12,320 --> 01:23:13,640
- Merci.
- Je suis fiĂšre de toi.
1706
01:23:13,840 --> 01:23:15,080
Bravo et toi aussi.
1707
01:23:15,320 --> 01:23:16,640
Bah, t'as rien fait.
1708
01:23:16,840 --> 01:23:19,760
Mais je prends.
Laisse-moi profiter.
1709
01:23:20,000 --> 01:23:22,280
Musique entraĂźnante
1710
01:23:40,760 --> 01:23:42,520
Oui, c'est moi.
1711
01:23:42,720 --> 01:23:44,440
C'est Alice.
1712
01:23:44,680 --> 01:23:46,360
T'as aucune envie de me parler
1713
01:23:46,600 --> 01:23:48,440
aprĂšs l'autre soir,
mais écoute-moi.
1714
01:23:54,920 --> 01:23:57,360
Je sais pas par oĂč commencer.
1715
01:23:57,600 --> 01:23:58,960
Si, déjà , je suis désolée.
1716
01:24:02,200 --> 01:24:03,480
Ah, merde...
1717
01:24:03,720 --> 01:24:05,680
Euh... Excuse-moi.
C'est une histoire
1718
01:24:05,920 --> 01:24:07,120
de fou, en fait.
1719
01:24:08,200 --> 01:24:10,160
Ca a rien Ă voir
avec mes sentiments
1720
01:24:10,320 --> 01:24:11,680
pour toi, c'est...
1721
01:24:11,800 --> 01:24:15,000
C'est plutĂŽt Ă cause
de ce que je ressens pour moi.
1722
01:24:15,200 --> 01:24:17,400
Et... bah, c'est un peu confus.
1723
01:24:20,000 --> 01:24:23,200
En gros, j'ai cru que tu me prenais
pour une fille sublime.
1724
01:24:23,440 --> 01:24:26,680
VoilĂ .
Alors que c'était faux.
1725
01:24:26,880 --> 01:24:29,440
Mais moi, je le savais pas, donc...
1726
01:24:29,640 --> 01:24:31,360
quand ça s'est arrĂȘtĂ©,
1727
01:24:31,560 --> 01:24:34,160
oui, parce que ça s'est arrĂȘtĂ©.
J'ai cru...
1728
01:24:36,640 --> 01:24:38,200
Merde.
Excuse-moi.
1729
01:24:38,400 --> 01:24:41,040
- Euh...
- Je te trouve sublime, moi, lĂ .
1730
01:24:43,160 --> 01:24:44,600
Ah bon ?
1731
01:24:46,440 --> 01:24:47,840
Oui.
1732
01:24:48,080 --> 01:24:50,760
T'as réussi à te débarrasser
de ton...
1733
01:24:51,520 --> 01:24:53,960
- Comment tu... Tu me voyais ?
- Bah...
1734
01:24:54,200 --> 01:24:56,160
- C'est une caméra.
- Quoi ?
1735
01:24:56,720 --> 01:24:58,440
Tu me voyais depuis le début ?
1736
01:24:59,600 --> 01:25:01,960
Je t'ai toujours vue, Alice.
1737
01:25:02,200 --> 01:25:05,560
Musique douce
1738
01:25:19,800 --> 01:25:22,640
- Fais-moi plaisir.
- Laisse-moi avec tes boulettes.
1739
01:25:22,840 --> 01:25:24,840
Boulettes, matin, boulettes, midi...
1740
01:25:25,040 --> 01:25:26,760
C'est bon.
1741
01:25:26,920 --> 01:25:29,600
Les filles ! Vous allez pas
me laisser ces boulettes.
1742
01:25:29,800 --> 01:25:32,080
- Oh, non, non, ça va.
- J'en veux bien.
1743
01:25:32,280 --> 01:25:34,280
Ah, bah voilĂ .
1744
01:25:34,480 --> 01:25:37,120
Ca, c'est bien.
Tu l'as bien choisi.
1745
01:25:37,320 --> 01:25:39,320
Ah, le petit choupinou.
1746
01:25:39,520 --> 01:25:41,520
- Choupinou ?
- Petit fayot, oui.
1747
01:25:41,720 --> 01:25:44,160
Non, je les adore.
Je veux bien la recette.
1748
01:25:44,360 --> 01:25:47,560
La recette !
On n'en fait pas too much, alors...
1749
01:25:47,760 --> 01:25:49,760
Rires
1750
01:25:51,200 --> 01:25:53,320
T'as été officiellement adopté.
1751
01:25:53,520 --> 01:25:56,360
Bah, on dirait, ouais.
1752
01:25:56,560 --> 01:25:59,080
Musique douce
1753
01:26:02,480 --> 01:26:04,480
Sous-titrage : Nice Fellow
115777