Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,917 --> 00:01:53,087
The scripture says
that he who is without love
2
00:01:53,088 --> 00:01:57,508
does not know God,
for God is love.
3
00:01:57,508 --> 00:02:03,138
And we commend to His mercy
all who have loved and died.
4
00:02:03,140 --> 00:02:05,470
That Your will
for them may be fulfilled.
5
00:02:06,600 --> 00:02:12,520
As in baptism, Betty Gore put on Christ,
so in Christ, may Betty Gore
6
00:02:12,524 --> 00:02:15,034
- be clothed in glory.
- Candy?
7
00:02:15,026 --> 00:02:17,856
Clothed in glory. Clothed in glory.
8
00:02:17,863 --> 00:02:19,703
- Candy?
- Clothed in glory.
9
00:02:19,698 --> 00:02:20,948
Candy.
10
00:02:23,869 --> 00:02:25,329
Are you ready?
11
00:02:31,460 --> 00:02:32,420
Did you hear me?
12
00:02:33,919 --> 00:02:35,839
I'm as ready as I'm gonna get.
13
00:02:37,424 --> 00:02:40,344
Do not hold anything back.
14
00:02:40,802 --> 00:02:43,812
If it even seems like you're hidin',
we lose.
15
00:02:48,642 --> 00:02:49,812
It's time.
16
00:04:12,935 --> 00:04:14,935
Mr. Crowder,
are you ready to proceed?
17
00:04:14,938 --> 00:04:16,568
Yes, Your Honor.
18
00:04:16,565 --> 00:04:18,525
The defense calls
Candace Montgomery.
19
00:04:25,824 --> 00:04:28,034
You heard Allan Gore's testimony.
20
00:04:28,033 --> 00:04:30,583
Was his description
of the affair accurate?
21
00:04:31,788 --> 00:04:33,168
Yes.
22
00:04:34,081 --> 00:04:37,001
It petered out into nothingness?
It was over-over?
23
00:04:39,837 --> 00:04:41,297
Yes.
24
00:04:41,298 --> 00:04:44,178
There was no burning ember that made
you wanna get back together?
25
00:04:46,468 --> 00:04:47,468
Definitely not.
26
00:04:48,346 --> 00:04:50,926
Calling your attention
to the morning of June 13th,
27
00:04:52,016 --> 00:04:53,936
why'd you go to the Gore house?
28
00:04:55,061 --> 00:04:57,981
We had plans to see
"The Empire Strikes Back."
29
00:04:57,981 --> 00:05:00,981
Alisa wanted to go, and
Jenny very much wanted Alisa to go.
30
00:05:00,984 --> 00:05:04,074
Jenny is your 7-year-old daughter?
31
00:05:04,069 --> 00:05:05,699
- Yes.
- And Alisa?
32
00:05:05,696 --> 00:05:08,446
Alisa Gore, Jenny's best friend.
She had stayed the night.
33
00:05:09,201 --> 00:05:10,161
Betty Gore's daughter?
34
00:05:10,952 --> 00:05:13,622
- Yes.
- And you and Betty were friends?
35
00:05:13,622 --> 00:05:14,752
Yes.
36
00:05:14,747 --> 00:05:17,747
Prior to June 13th of this year,
37
00:05:18,710 --> 00:05:23,170
had you and Mrs. Gore
ever exchanged any hostile words?
38
00:05:24,049 --> 00:05:25,799
- No.
- Had you ever had
39
00:05:25,801 --> 00:05:28,011
- any physical altercation?
- No.
40
00:05:28,011 --> 00:05:30,761
When's the last physical altercation
of any kind
41
00:05:30,764 --> 00:05:35,314
you can remember getting into
with anyone, other than June 13th?
42
00:05:35,310 --> 00:05:36,980
I don't think there ever was any.
43
00:05:37,770 --> 00:05:39,230
How about a verbal altercation?
44
00:05:40,023 --> 00:05:41,113
I can't think of any.
45
00:05:41,108 --> 00:05:45,858
To the best of your recollection,
you have never fought with anyone,
46
00:05:46,445 --> 00:05:49,865
either physically or verbally,
prior to June 13th?
47
00:05:51,284 --> 00:05:52,664
That's correct.
48
00:05:52,661 --> 00:05:54,871
So you went to the Gore house
that morning?
49
00:05:55,871 --> 00:05:57,791
To get Alisa's bathing suit.
50
00:06:01,002 --> 00:06:02,422
She had a swimming lesson that day,
51
00:06:02,420 --> 00:06:05,210
and if she was gonna stay another
night, I would have to take her.
52
00:06:05,840 --> 00:06:08,380
Did you call Mrs. Gore prior to going?
53
00:06:09,969 --> 00:06:11,259
- No.
- Candy.
54
00:06:11,262 --> 00:06:13,722
Sorry, Why call when you can
barge right in, right?
55
00:06:13,722 --> 00:06:15,102
How did she seem when you got there?
56
00:06:16,225 --> 00:06:18,185
She seemed a bit hurried.
57
00:06:18,186 --> 00:06:19,436
Hurried?
58
00:06:20,187 --> 00:06:23,767
She was planning for a big trip,
and she seemed anxious about it.
59
00:06:24,483 --> 00:06:26,193
- Did she invite you in?
- Yes.
60
00:06:26,193 --> 00:06:28,703
And what happened
after she invited you in?
61
00:06:29,990 --> 00:06:31,030
We
62
00:06:32,033 --> 00:06:33,953
talked about the movie plans.
63
00:06:33,951 --> 00:06:36,121
I asked her if it was okay
for Alisa to go.
64
00:06:36,705 --> 00:06:38,535
We talked about the swimming lessons,
65
00:06:38,540 --> 00:06:40,540
her upcoming trip.
66
00:06:40,542 --> 00:06:42,502
She introduced me to the new puppy.
67
00:06:42,502 --> 00:06:45,592
It was a normal, friendly conversation?
68
00:06:47,799 --> 00:06:48,759
Very.
69
00:06:49,592 --> 00:06:51,472
Until I was gettin' ready to leave.
70
00:06:52,679 --> 00:06:54,099
And what happened then?
71
00:06:56,807 --> 00:06:58,267
Well, I said that I should
72
00:06:59,560 --> 00:07:01,810
get going as I had an errand to run
73
00:07:03,023 --> 00:07:04,613
and suddenly, she blurted out.
74
00:07:05,317 --> 00:07:07,357
Are you having an affair with Allan?
75
00:07:08,570 --> 00:07:09,860
And what did you say?
76
00:07:11,739 --> 00:07:13,069
Yes.
77
00:07:15,701 --> 00:07:17,291
But it was a long time ago.
78
00:07:18,704 --> 00:07:19,664
You wait a minute.
79
00:07:20,832 --> 00:07:22,752
I thought maybe she had
80
00:07:23,835 --> 00:07:28,085
found a card or a letter
that Allan or I had written
81
00:07:28,088 --> 00:07:31,088
and maybe she just went to go get it.
82
00:07:32,843 --> 00:07:33,973
And when she reappeared?
83
00:07:38,475 --> 00:07:39,635
She had an axe.
84
00:07:44,313 --> 00:07:47,403
Were you in fear for your life
at that moment?
85
00:07:48,318 --> 00:07:49,358
No.
86
00:07:50,194 --> 00:07:52,034
Because I never dreamed
she would use it.
87
00:07:53,949 --> 00:07:54,909
So what happened next?
88
00:07:55,617 --> 00:07:58,157
Well, I said, under the circumstances,
89
00:07:58,161 --> 00:08:01,411
I should probably bring Alisa home
after Bible class.
90
00:08:02,164 --> 00:08:04,884
- And she said:
- No, I don't wanna see you anymore.
91
00:08:05,501 --> 00:08:07,671
And she put the axe down.
92
00:08:07,671 --> 00:08:09,881
Had you ever seen that axe
before in your life?
93
00:08:10,381 --> 00:08:11,421
No.
94
00:08:11,423 --> 00:08:13,893
Did you even know
the Gores had an axe?
95
00:08:13,885 --> 00:08:15,795
- No.
- What happened next?
96
00:08:15,803 --> 00:08:17,813
I went into the utility room
97
00:08:17,805 --> 00:08:19,845
to grab Alisa's bathing suit.
98
00:08:21,059 --> 00:08:22,809
And that was about the same time
99
00:08:22,811 --> 00:08:25,311
that Betty had returned from
the bathroom with a towel.
100
00:08:26,355 --> 00:08:27,315
And then what happened?
101
00:08:30,819 --> 00:08:33,739
She just looked so hurt.
102
00:08:33,738 --> 00:08:35,738
Ma'am, I'm gonna need you to speak up.
103
00:08:37,075 --> 00:08:38,825
Betty looked hurt?
104
00:08:40,828 --> 00:08:43,288
I put my hand on her shoulder.
105
00:08:44,331 --> 00:08:45,581
And that's when I said,
106
00:08:46,126 --> 00:08:47,836
I am so sorry.
107
00:08:49,838 --> 00:08:51,958
And she did not like that.
108
00:08:59,681 --> 00:09:01,771
- You can't have him.
- Then suddenly, she had the axe again.
109
00:09:02,309 --> 00:09:04,189
You can't have him. You can't have him!
110
00:09:04,185 --> 00:09:05,435
I'm gonna have another baby.
111
00:09:05,437 --> 00:09:06,897
- You can't have him.
- Please. I don't want--
112
00:09:06,896 --> 00:09:08,896
- You can't have him!
- I don't want him!
113
00:09:09,523 --> 00:09:10,983
Betty, don't do this.
114
00:09:13,402 --> 00:09:14,492
What are you doing?
115
00:09:14,487 --> 00:09:17,817
Did you think, at that moment,
she was going to kill you?
116
00:09:17,824 --> 00:09:20,084
I still didn't believe she'd ever do that.
117
00:09:20,743 --> 00:09:22,873
But, at some point, your belief changed?
118
00:09:22,871 --> 00:09:24,621
- Yes.
- When?
119
00:09:28,918 --> 00:09:31,628
When she swung the axe up
120
00:09:34,673 --> 00:09:36,433
and it hit me in the side of my head.
121
00:09:40,180 --> 00:09:42,470
Can you describe
the force of that swing?
122
00:09:43,350 --> 00:09:45,520
It seemed with every ounce
of her strength.
123
00:09:45,518 --> 00:09:48,478
Were you now concerned for your life?
124
00:09:48,479 --> 00:09:51,019
I knew then that she wanted to kill me.
125
00:09:53,025 --> 00:09:54,355
And then what happened?
126
00:09:56,695 --> 00:09:58,615
I grabbed the axe.
127
00:09:59,698 --> 00:10:00,658
You--
128
00:10:24,266 --> 00:10:25,216
I thought I'd killed her.
129
00:10:30,939 --> 00:10:32,069
And then what happened?
130
00:10:34,943 --> 00:10:36,363
I just went to leave, but...
131
00:10:41,949 --> 00:10:42,909
But what?
132
00:10:59,217 --> 00:11:00,337
Let go of me!
133
00:11:06,475 --> 00:11:10,725
Please, I don't want him.
No, I don't want him!
134
00:11:13,314 --> 00:11:17,324
Please, I don't want him.
I don't want him! No!
135
00:12:32,644 --> 00:12:36,154
Do you recall how many times
you hit her when she was upright?
136
00:12:37,065 --> 00:12:38,565
No.
137
00:12:38,566 --> 00:12:40,566
What about when she was down?
138
00:12:43,154 --> 00:12:45,914
I just remember being afraid
that she'd get back up again
139
00:12:45,906 --> 00:12:47,946
so I kept hitting her.
140
00:12:53,748 --> 00:12:56,378
When you got to the Gore house,
141
00:12:56,376 --> 00:12:59,416
did you have it in your mind
to kill Betty Gore?
142
00:12:59,420 --> 00:13:00,550
No.
143
00:13:00,547 --> 00:13:03,177
After she hit you in the head
the first time,
144
00:13:03,175 --> 00:13:05,925
did you have it in your mind then
to kill Betty Gore?
145
00:13:05,926 --> 00:13:07,046
No.
146
00:13:07,053 --> 00:13:10,013
After she hit you the second time,
did you have it in your mind
147
00:13:10,014 --> 00:13:11,354
- to kill Betty Gore?
- No.
148
00:13:11,349 --> 00:13:12,599
When, if ever,
149
00:13:12,600 --> 00:13:15,440
did it enter your mind
that you had to kill Betty Gore
150
00:13:15,436 --> 00:13:17,266
to keep from being killed?
151
00:13:18,063 --> 00:13:19,403
I never thought about it.
152
00:13:20,233 --> 00:13:21,863
It just happened.
153
00:13:25,989 --> 00:13:27,659
After you stopped hitting her,
154
00:13:27,657 --> 00:13:29,197
what did you do?
155
00:13:33,579 --> 00:13:34,909
I walked around.
156
00:13:36,290 --> 00:13:37,790
I stood back and
157
00:13:38,877 --> 00:13:40,797
I looked at myself and I was
158
00:13:41,338 --> 00:13:43,258
covered with blood.
159
00:13:45,509 --> 00:13:47,929
What were your feelings
at that moment?
160
00:13:53,975 --> 00:13:55,885
I just felt so dirty.
161
00:13:57,229 --> 00:13:59,559
I had to get the blood off.
It was making me sick.
162
00:14:01,566 --> 00:14:02,686
I got into the shower.
163
00:14:21,001 --> 00:14:23,341
I just wanted to make it all go away,
but I couldn't.
164
00:14:29,385 --> 00:14:32,675
And I kept thinking,
I have to be normal.
165
00:14:36,184 --> 00:14:37,484
One thing at a time.
166
00:14:38,102 --> 00:14:41,112
Father's Day cards.
Swimming lessons.
167
00:14:41,897 --> 00:14:43,317
Movies.
168
00:14:44,693 --> 00:14:46,073
One thing at a time. Normal.
169
00:14:48,071 --> 00:14:50,871
And when you left the house
and started to drive home,
170
00:14:50,865 --> 00:14:55,535
what thoughts were running through
your mind at that moment?
171
00:14:57,246 --> 00:14:59,166
That it was all a mistake.
172
00:15:01,376 --> 00:15:02,996
Then it never happened.
173
00:15:06,965 --> 00:15:08,875
It just never happened.
174
00:15:10,760 --> 00:15:11,890
But it did happen.
175
00:15:18,350 --> 00:15:20,650
You killed Betty Gore with this axe.
176
00:15:20,645 --> 00:15:22,475
Sorry, please don't make me
look at that.
177
00:15:22,481 --> 00:15:23,731
You killed her with this axe!
178
00:15:23,731 --> 00:15:25,651
- Stop. Stop.
- You can look at it. Look at it!
179
00:15:29,362 --> 00:15:30,322
Do you need a break?
180
00:15:34,909 --> 00:15:35,869
No, I'm okay.
181
00:15:37,119 --> 00:15:38,289
I'm okay.
182
00:15:43,960 --> 00:15:44,920
Pass the witness.
183
00:15:53,386 --> 00:15:55,306
When you left the house,
the baby was there.
184
00:15:56,473 --> 00:15:59,273
Alone. With her mother dead.
185
00:16:02,019 --> 00:16:04,059
I wasn't thinking about the baby.
186
00:16:05,397 --> 00:16:08,527
My mind wasn't thinking at all.
187
00:16:08,526 --> 00:16:10,276
Well, it was thinking
188
00:16:11,529 --> 00:16:13,319
should get in the shower.
189
00:16:13,323 --> 00:16:15,573
It was thinking
should wash the blood off.
190
00:16:17,952 --> 00:16:18,992
When you left the house,
191
00:16:19,995 --> 00:16:22,245
you knew you had killed Betty Gore
with an axe, didn't you?
192
00:16:22,915 --> 00:16:23,995
I knew.
193
00:16:24,000 --> 00:16:26,710
And when you arrived back
at the church, you told no one?
194
00:16:27,379 --> 00:16:29,509
I wanted to pretend it didn't happen.
195
00:16:29,506 --> 00:16:32,216
Wanted to "pretend" it didn't happen.
196
00:16:33,467 --> 00:16:36,887
You "pretended" with your friends
and fellow congregants at the church?
197
00:16:38,013 --> 00:16:40,773
- Yes.
- You "pretended" with your close friend
198
00:16:40,766 --> 00:16:42,096
and former pastor, Jackie Ponder?
199
00:16:43,644 --> 00:16:45,444
- Yes.
- You "pretended" with your husband?
200
00:16:45,437 --> 00:16:47,267
You especially "pretended"
with the police.
201
00:16:48,108 --> 00:16:50,738
I was not truthful at first
202
00:16:51,653 --> 00:16:54,783
but I was lying to myself
just as much as I was lying to them.
203
00:16:54,781 --> 00:16:57,161
But you're not lying today?
204
00:16:58,702 --> 00:17:00,162
No.
205
00:17:02,998 --> 00:17:06,828
You said Betty Gore
went to the utility room,
206
00:17:06,834 --> 00:17:09,304
then appeared with the axe?
207
00:17:09,295 --> 00:17:11,165
- Yes.
- You didn't try to flee?
208
00:17:11,673 --> 00:17:13,553
As I mentioned earlier,
209
00:17:13,550 --> 00:17:16,260
I didn't think my life
was in danger at that time.
210
00:17:16,261 --> 00:17:19,141
But later, you did?
Why didn't you run then?
211
00:17:19,139 --> 00:17:20,639
At that point, I was blocked.
212
00:17:20,639 --> 00:17:22,639
What about the, the door to the garage?
213
00:17:22,642 --> 00:17:23,692
It was closed.
214
00:17:26,688 --> 00:17:28,608
Your Honor, may I approach?
215
00:17:29,149 --> 00:17:31,779
I'll show you exhibit 13.
216
00:17:36,947 --> 00:17:37,907
You recognize this?
217
00:17:38,741 --> 00:17:40,281
It's a lens to my sunglasses.
218
00:17:40,284 --> 00:17:41,994
- Sunglasses you were wearing that day?
- Yes.
219
00:17:42,871 --> 00:17:44,831
This lens was found
220
00:17:44,831 --> 00:17:47,751
in the garage. Did you go in the garage?
221
00:17:48,752 --> 00:17:50,172
- No.
- Never?
222
00:17:51,378 --> 00:17:53,548
I have never been in the Gore garage.
223
00:17:53,547 --> 00:17:55,677
Then how do you explain
the lens to your sunglasses
224
00:17:55,675 --> 00:17:56,875
being in the garage?
225
00:17:58,053 --> 00:18:01,893
Maybe during the struggle,
it somehow got kicked in there.
226
00:18:01,889 --> 00:18:05,729
It got kicked in?
While the door was closed?
227
00:18:05,726 --> 00:18:09,266
No, as I was trying to get out,
228
00:18:10,649 --> 00:18:11,979
I had opened the door slightly
229
00:18:11,982 --> 00:18:14,692
before Betty came back at me.
230
00:18:14,694 --> 00:18:17,494
And so maybe
it got kicked into the garage
231
00:18:17,488 --> 00:18:19,658
while the door was ajar.
232
00:18:20,825 --> 00:18:22,695
That's the only explanation
I can come up with.
233
00:18:22,701 --> 00:18:24,621
I bet you wish you could
come up with another.
234
00:18:24,621 --> 00:18:26,871
- Objection.
- First, you said the door was closed.
235
00:18:26,872 --> 00:18:29,042
Now, you amend it to "slightly ajar."
236
00:18:29,042 --> 00:18:30,842
Mrs. Montgomery.
237
00:18:31,794 --> 00:18:33,464
Are you pretending again with us now?
238
00:18:33,463 --> 00:18:35,593
- Objection.
- Overruled.
239
00:18:35,590 --> 00:18:37,880
Do you consider yourself
to be a good liar?
240
00:18:37,883 --> 00:18:40,643
- Objection!
- Overruled, and stop your nonsense.
241
00:18:40,636 --> 00:18:42,346
When you told your fellow congregants
242
00:18:42,347 --> 00:18:44,597
back at the church that nothing
happened at the Gore house,
243
00:18:44,598 --> 00:18:45,888
did they believe you?
244
00:18:47,268 --> 00:18:48,308
Yes.
245
00:18:48,310 --> 00:18:50,900
When you told Jackie Ponder,
she believed you?
246
00:18:51,647 --> 00:18:52,727
Yes.
247
00:18:52,731 --> 00:18:54,821
When you told your husband,
he believed you?
248
00:18:56,652 --> 00:18:59,282
- Yes.
- All these people believed you.
249
00:18:59,947 --> 00:19:01,407
You must be a very good liar.
250
00:19:01,408 --> 00:19:03,078
- Objection!
- And I would imagine if you could fool
251
00:19:03,075 --> 00:19:04,235
the people that know you best--
252
00:19:04,244 --> 00:19:06,124
- Objection!
- Oh, alright.
253
00:19:11,167 --> 00:19:12,587
He did damage.
254
00:19:13,043 --> 00:19:15,763
I should have done more with
that fuckin' sunglasses lens.
255
00:19:15,755 --> 00:19:18,005
We had a pretty good day.
256
00:19:18,007 --> 00:19:20,297
Nobody's buying Candy's testimony.
257
00:19:20,301 --> 00:19:22,681
- We don't know that.
- Are you listenin' to what's being said?
258
00:19:22,678 --> 00:19:25,308
The media doesn't get a vote.
259
00:19:25,306 --> 00:19:28,136
I was watching the jury
during Candy's testimony.
260
00:19:28,142 --> 00:19:29,982
They were hanging on every word.
261
00:19:29,977 --> 00:19:31,647
They seem to be with her.
262
00:19:32,898 --> 00:19:33,938
What about Dr. Fason?
263
00:19:34,733 --> 00:19:36,863
I'm not sure Judge Ryan
will find hypnosis admissible.
264
00:19:36,860 --> 00:19:39,200
Yeah, well, we have to try.
265
00:19:39,196 --> 00:19:41,736
Self-defense doesn't account
for 40 whacks.
266
00:19:42,239 --> 00:19:43,489
We need Fason.
267
00:19:58,256 --> 00:19:59,376
Honey.
268
00:20:02,677 --> 00:20:03,837
Mom?
269
00:20:06,014 --> 00:20:07,144
What are you doing here?
270
00:20:09,684 --> 00:20:11,024
Why are you here?
271
00:20:11,019 --> 00:20:13,149
You need to defend yourself, honey.
272
00:20:14,106 --> 00:20:15,436
Here, take this.
273
00:20:39,004 --> 00:20:40,554
Candy, what's wrong?
274
00:20:58,483 --> 00:20:59,943
Don, it's near midnight.
275
00:20:59,942 --> 00:21:02,112
I tried calling.
Why's the phone off the hook?
276
00:21:02,112 --> 00:21:04,702
We're getting prank calls.
277
00:21:04,698 --> 00:21:06,948
Well, I need to be able
to contact you both.
278
00:21:06,949 --> 00:21:08,239
Put the phone back on the hook.
279
00:21:08,952 --> 00:21:09,912
Why? What's wrong?
280
00:21:12,581 --> 00:21:14,501
Little change of plans.
281
00:21:14,498 --> 00:21:15,748
I'm puttin' you up next.
282
00:21:16,501 --> 00:21:18,131
Me? Why?
283
00:21:18,127 --> 00:21:19,587
This is Texas, Pat.
284
00:21:20,171 --> 00:21:22,471
Folks might be able to forgive murder.
285
00:21:22,466 --> 00:21:24,126
Adultery, not so much.
286
00:21:25,886 --> 00:21:28,296
I did forgive her. And do.
287
00:21:28,304 --> 00:21:30,434
In fact, I blame myself.
288
00:21:31,057 --> 00:21:33,847
- Why?
- The relationship with Allan
289
00:21:33,852 --> 00:21:37,062
was really more about
having someone to talk to,
290
00:21:37,063 --> 00:21:39,233
and I wasn't
291
00:21:40,150 --> 00:21:41,780
open enough with Candy.
292
00:21:42,819 --> 00:21:44,449
I wasn't sharing myself enough.
293
00:21:46,322 --> 00:21:47,282
Mr. Montgomery,
294
00:21:47,783 --> 00:21:51,123
when you learned what happened
in that utility room,
295
00:21:52,036 --> 00:21:53,906
you continued to stand by your wife?
296
00:21:54,580 --> 00:21:55,540
Of course.
297
00:21:56,248 --> 00:21:58,328
Yes. She is not violent.
298
00:21:59,126 --> 00:22:03,626
In fact, once the horror passed,
I felt some gratitude.
299
00:22:03,632 --> 00:22:04,762
I thanked God.
300
00:22:05,467 --> 00:22:06,837
You thanked God?
301
00:22:08,011 --> 00:22:10,181
Betty is a much larger woman.
302
00:22:10,180 --> 00:22:12,680
Add to that, she had an axe.
303
00:22:14,059 --> 00:22:15,179
Could have easily gone the other way.
304
00:22:17,853 --> 00:22:19,613
Candy is loving.
305
00:22:19,605 --> 00:22:21,515
She's not violent.
306
00:22:21,524 --> 00:22:23,074
For this to have happened,
307
00:22:23,902 --> 00:22:24,862
Betty came at her.
308
00:22:25,694 --> 00:22:27,164
Did your wife tell you what she'd done?
309
00:22:28,030 --> 00:22:29,820
I think she blocked it out.
310
00:22:29,824 --> 00:22:31,244
She lied to you. She kept it from you.
311
00:22:32,285 --> 00:22:33,575
I don't think she really remembered.
312
00:22:34,704 --> 00:22:36,164
She forgot about it, you think?
313
00:22:37,791 --> 00:22:39,081
It's not that she didn't remember.
314
00:22:39,708 --> 00:22:45,628
She knew she had swung the axe
but she suffered a dissociative reaction
315
00:22:45,632 --> 00:22:49,512
which can induce a form of amnesia
to suppress anger
316
00:22:49,511 --> 00:22:51,931
- and, in this case, shame.
- Hold on.
317
00:22:51,929 --> 00:22:54,139
Are you sayin' she suffered
from a mental illness?
318
00:22:54,890 --> 00:22:57,310
I'm saying she could not
reconcile her actions
319
00:22:57,310 --> 00:22:58,770
with who she believes herself to be,
320
00:22:58,769 --> 00:23:00,559
so she, in a sense, blocked it out.
321
00:23:01,105 --> 00:23:04,225
Can this explain why after,
when she went back to church,
322
00:23:04,233 --> 00:23:06,363
and then to Target
to buy Father's Day cards,
323
00:23:06,987 --> 00:23:09,737
it was as if this incident
had never happened
324
00:23:09,738 --> 00:23:11,448
in Mrs. Montgomery's mind?
325
00:23:12,032 --> 00:23:13,662
She knew that it had happened
326
00:23:13,659 --> 00:23:16,539
but by forcing herself
to go about her normal day,
327
00:23:16,537 --> 00:23:19,457
it was as if she were trying to erase
the reality of it.
328
00:23:20,792 --> 00:23:24,422
A portion of her personality was split off
from her consciousness.
329
00:23:24,421 --> 00:23:27,721
Dr. Fason,
I admit I am no medical doctor
330
00:23:28,675 --> 00:23:32,255
but when a personality gets portioned off
from somebody's consciousness,
331
00:23:32,887 --> 00:23:34,637
that sure as hell sounds
like mental illness to me.
332
00:23:34,639 --> 00:23:35,679
Approach, Your Honor?
333
00:23:43,022 --> 00:23:46,232
I don't recall you jumping in
with the prosecution's medical experts.
334
00:23:47,068 --> 00:23:50,108
I can pose questions to witnesses,
sua sponte.
335
00:23:51,155 --> 00:23:52,985
You know what sua sponte is, counsel?
336
00:23:53,824 --> 00:23:55,834
It's Latin for "my courtroom."
337
00:23:55,826 --> 00:23:59,116
We would like the record
to reflect your obstruction.
338
00:23:59,122 --> 00:24:01,252
You don't have to introduce
what I say into the record.
339
00:24:02,042 --> 00:24:03,132
You know why?
340
00:24:03,125 --> 00:24:05,585
'Cause if I said it,
it's already in the record.
341
00:24:05,587 --> 00:24:07,707
I'm representin' a woman
who may go to jail
342
00:24:07,714 --> 00:24:11,684
for the rest of her life,
so I'm going to perfect the record
343
00:24:11,676 --> 00:24:15,006
so that it accurately reflects
your prejudice.
344
00:24:18,057 --> 00:24:19,427
For that remark,
345
00:24:21,185 --> 00:24:22,475
this court holds you in contempt.
346
00:24:22,478 --> 00:24:24,058
You're already holdin' me in contempt.
347
00:24:24,063 --> 00:24:25,443
Well, I'm doin' it again.
348
00:24:25,440 --> 00:24:26,980
Another $100
349
00:24:27,526 --> 00:24:30,356
and 72 hours in the Collin County jail
350
00:24:30,362 --> 00:24:34,032
effective immediately today
once we stand in recess.
351
00:24:41,039 --> 00:24:45,709
Doctor, I'd like you to elaborate
on my client's dissociative reaction,
352
00:24:45,710 --> 00:24:49,170
if you possibly can without
being abruptly interrupted.
353
00:24:50,465 --> 00:24:52,415
Mrs. Montgomery couldn't fathom
354
00:24:52,424 --> 00:24:53,894
that she was capable of this kind of rage.
355
00:24:53,885 --> 00:24:56,425
In fact, this woman
has an anathema to violence.
356
00:24:57,973 --> 00:25:01,273
Candy Montgomery is also a person
who is excessively concerned
357
00:25:01,267 --> 00:25:02,807
with what other people think of her.
358
00:25:03,310 --> 00:25:06,060
This is a common personality
pattern with individuals
359
00:25:06,064 --> 00:25:08,274
who struggle with dissociative reactions.
360
00:25:08,274 --> 00:25:10,444
Doctor,
I'm going to instruct you to refrain
361
00:25:10,442 --> 00:25:11,532
from narrative responses.
362
00:25:12,112 --> 00:25:14,282
Answer only what Mr. Crowder asks.
363
00:25:14,280 --> 00:25:17,910
Is it common for individuals
who suffer dissociative reactions
364
00:25:17,908 --> 00:25:20,788
to be excessively concerned with
how others perceive them?
365
00:25:20,786 --> 00:25:21,826
Yes.
366
00:25:22,789 --> 00:25:24,829
It's partly why Mrs. Montgomery
367
00:25:24,833 --> 00:25:28,423
emotionally walled herself off
from the events of that day.
368
00:25:28,419 --> 00:25:31,209
It was only when I hypnotized her
369
00:25:31,213 --> 00:25:33,763
that she was fully able
to access her memory.
370
00:25:33,758 --> 00:25:34,928
How so?
371
00:25:35,552 --> 00:25:40,682
I was able to age-regress her
to the time when she first experienced
372
00:25:40,681 --> 00:25:42,351
a dissociative reaction.
373
00:25:43,185 --> 00:25:45,225
It happened when she was 4 years old.
374
00:25:46,021 --> 00:25:52,031
She was involved in a race of some sort
with a little boy who was older than her,
375
00:25:52,027 --> 00:25:54,697
and the winner got to pump
some water into a jar.
376
00:25:55,405 --> 00:25:58,985
She was mad because she lost
and she threw the jar into the pump
377
00:25:58,992 --> 00:26:00,452
and it broke.
378
00:26:01,243 --> 00:26:03,163
A piece of glass from that broken jar
379
00:26:03,163 --> 00:26:06,253
came back and hit her in the forehead
and she was bleeding down her face.
380
00:26:06,248 --> 00:26:08,378
When she was taken to the hospital,
381
00:26:08,376 --> 00:26:11,166
she was very frightened
about what was going to happen to her.
382
00:26:15,090 --> 00:26:16,760
And she was screaming.
383
00:26:17,927 --> 00:26:19,507
Her mother said...
384
00:26:20,430 --> 00:26:22,890
What will they think of you
in the waiting room?
385
00:26:22,890 --> 00:26:23,930
Stop crying.
386
00:26:31,858 --> 00:26:34,148
She relayed this to you
while under hypnosis?
387
00:26:34,152 --> 00:26:37,412
Correct.
She had no conscious memory of it.
388
00:26:38,323 --> 00:26:40,743
Even under hypnosis,
she was very frightened
389
00:26:40,742 --> 00:26:43,412
of expressing the feelings
that she felt.
390
00:26:43,410 --> 00:26:46,460
It took a very definitive suggestion
that when I counted to three,
391
00:26:46,456 --> 00:26:47,826
she would express those feelings.
392
00:26:49,084 --> 00:26:51,464
I counted to three. One,
393
00:26:51,461 --> 00:26:54,091
two, three.
394
00:27:04,724 --> 00:27:05,934
Honestly, it was a scream
395
00:27:07,602 --> 00:27:11,112
a sound, that I had never heard before.
396
00:27:12,023 --> 00:27:14,693
- Triggered by her mother saying "shh"?
- Yes.
397
00:27:15,484 --> 00:27:17,954
Is it any coincidence
that Betty Gore also said...
398
00:27:20,115 --> 00:27:21,065
It is not.
399
00:27:21,950 --> 00:27:24,330
I look at that explosion of violence
with Betty Gore
400
00:27:24,327 --> 00:27:28,327
as being the result of the anger
that had been buried within her
401
00:27:28,330 --> 00:27:31,670
and blocked off all that time
since she was 4 years of age.
402
00:27:32,710 --> 00:27:35,920
- When I told her that, she said...
- Oh, my God.
403
00:27:36,589 --> 00:27:38,259
Do you mean I killed my mother?
404
00:27:40,342 --> 00:27:42,642
Was she killing her mother in a way?
405
00:27:42,636 --> 00:27:46,096
No. She was defending herself
against an attack by Betty Gore.
406
00:27:46,933 --> 00:27:51,313
But, the depth of rage and violence,
that did in part come from something
407
00:27:51,313 --> 00:27:52,613
that happened with her mother.
408
00:27:52,605 --> 00:27:54,515
Let me ask you one final question.
409
00:27:55,275 --> 00:27:59,775
Did Candace Montgomery,
at any time during June 13th, 1980,
410
00:27:59,780 --> 00:28:03,200
knowingly, that is on a conscious level,
411
00:28:04,117 --> 00:28:06,787
intend to kill Betty Gore?
412
00:28:06,787 --> 00:28:08,697
I do not believe so.
413
00:28:12,709 --> 00:28:14,039
Your Honor, we pass the witness.
414
00:28:21,217 --> 00:28:23,507
Defendant hit the victim
41 times with an axe.
415
00:28:23,511 --> 00:28:26,891
She pulverized Betty Gore's face
into a soft mulch.
416
00:28:27,473 --> 00:28:32,353
Your testimony is that she did so
because Betty said "shh,"
417
00:28:32,354 --> 00:28:34,024
reminding the defendant of her mother?
418
00:28:34,021 --> 00:28:38,281
My testimony is that
she was defending herself
419
00:28:38,276 --> 00:28:40,776
against Mrs. Gore's attack,
and the violence
420
00:28:40,778 --> 00:28:43,738
unleashed a rage that had
been within her for decades.
421
00:28:43,740 --> 00:28:48,290
A rage caused by her mother saying
"shh" when she was 4 years old?
422
00:28:48,285 --> 00:28:51,325
Not necessarily caused by, but fueled by.
423
00:28:51,331 --> 00:28:53,581
So she's sane enough
to argue self-defense,
424
00:28:53,582 --> 00:28:55,542
but not sane enough to be responsible
425
00:28:55,544 --> 00:28:57,254
for chopping Betty Gore into bits?
426
00:28:58,588 --> 00:29:02,008
Again,
her initial impulse was to defend herself,
427
00:29:02,008 --> 00:29:04,638
but during the struggle, she lost control.
428
00:29:06,763 --> 00:29:08,563
Just so I'm clear.
429
00:29:09,891 --> 00:29:12,351
She knew she was hitting Betty Gore
430
00:29:12,351 --> 00:29:15,021
- over and over with an axe?
- Yes.
431
00:29:15,021 --> 00:29:17,311
And she was swinging it out of rage?
432
00:29:18,315 --> 00:29:19,475
- Yes.
- Thank you.
433
00:29:26,365 --> 00:29:28,195
So is it okay for us to talk now?
434
00:29:29,411 --> 00:29:31,001
Now that my testimony is over?
435
00:29:32,371 --> 00:29:33,331
It's okay.
436
00:29:35,749 --> 00:29:37,589
Why did you make me look
at the axe like that?
437
00:29:39,254 --> 00:29:40,804
I needed emotion.
438
00:29:41,505 --> 00:29:44,465
Our case is you had an emotional break.
439
00:29:45,467 --> 00:29:47,797
I needed the jury to see a flicker of it.
440
00:29:57,522 --> 00:29:58,482
So what now?
441
00:29:59,773 --> 00:30:00,983
Betty Gore had it coming.
442
00:30:01,651 --> 00:30:03,361
I need the jury to see
a flicker of that, too.
443
00:30:03,360 --> 00:30:04,400
You're jokin'.
444
00:30:06,572 --> 00:30:08,492
We can't risk her being too sympathetic.
445
00:30:12,412 --> 00:30:14,582
I wouldn't say she was mean, Betty,
446
00:30:14,580 --> 00:30:16,460
but she could be ornery.
447
00:30:17,083 --> 00:30:18,923
Snappish is how I'd describe her.
448
00:30:19,627 --> 00:30:20,747
I'll say she was mean.
449
00:30:21,670 --> 00:30:23,920
Betty Gore
could be quite confrontational.
450
00:30:24,716 --> 00:30:26,926
Can you give us an example?
451
00:30:26,926 --> 00:30:29,756
She would let out dismissive
snorts during my sermons,
452
00:30:29,762 --> 00:30:32,392
right out there in front
where everyone could see and hear
453
00:30:32,389 --> 00:30:33,559
'cause she was in the choir.
454
00:30:34,475 --> 00:30:39,855
And not long after I arrived at Lucas, she
told me to go back where I came from.
455
00:30:41,732 --> 00:30:44,362
- Betty Gore didn't like you?
- She hated me.
456
00:30:44,360 --> 00:30:46,200
Candy didn't like me much either.
457
00:30:46,195 --> 00:30:49,615
At least, not at first,
but Candy was cordial.
458
00:30:49,616 --> 00:30:51,196
Betty could be vicious.
459
00:30:51,201 --> 00:30:54,701
You eulogized this woman.
You called her a beautiful person.
460
00:30:55,705 --> 00:30:58,745
She was beautiful,
as are all God's creatures.
461
00:30:59,458 --> 00:31:00,708
But she had a streak.
462
00:31:03,505 --> 00:31:04,455
I pass the witness.
463
00:31:06,633 --> 00:31:07,803
As the hour is late,
464
00:31:07,800 --> 00:31:09,890
seems like a good time to take a break.
465
00:31:09,885 --> 00:31:11,135
For the day.
466
00:32:00,186 --> 00:32:02,016
What made him change his mind?
467
00:32:02,021 --> 00:32:07,361
Robert made an emergency call
to the Court of Criminal Appeals.
468
00:32:07,360 --> 00:32:10,200
Honestly, I wish he hadn't.
469
00:32:10,197 --> 00:32:14,077
If I did time during trial,
more ammo with the appellate court.
470
00:32:15,034 --> 00:32:16,124
Oh.
471
00:32:17,996 --> 00:32:19,406
Thank you.
472
00:32:36,556 --> 00:32:37,516
What are you doin'?
473
00:32:38,600 --> 00:32:39,600
We knew Betty Gore.
474
00:32:41,435 --> 00:32:43,355
Were friends with her.
475
00:32:43,355 --> 00:32:45,355
For you to just throw dirt
on her like that.
476
00:32:45,357 --> 00:32:47,477
I didn't do that.
477
00:32:47,484 --> 00:32:48,824
Yes, you did.
478
00:32:48,819 --> 00:32:51,279
You called her pastor to the stand,
to say what?
479
00:32:51,278 --> 00:32:53,278
That God was okay with this?
480
00:32:53,281 --> 00:32:55,991
I just established
481
00:32:57,369 --> 00:32:59,749
that Betty could be antagonistic.
482
00:33:00,663 --> 00:33:01,713
Which is the truth.
483
00:33:01,705 --> 00:33:03,825
This case is gonna be your legacy, Don.
484
00:33:03,833 --> 00:33:05,333
Oh, balls.
485
00:33:06,627 --> 00:33:08,417
Legacy is you live, you die.
486
00:33:08,421 --> 00:33:11,471
With any luck, it'll have mattered
a nick you did the former.
487
00:33:12,424 --> 00:33:14,804
This whole thing is gonna eat at you.
488
00:33:16,471 --> 00:33:18,561
It may rot at you.
489
00:33:21,643 --> 00:33:24,023
I got enough on my plate
without this shit, Carol.
490
00:33:41,496 --> 00:33:44,916
Basically, the doctor said
she acted out of self-defense,
491
00:33:44,916 --> 00:33:49,376
and then transformed into
an unconscious killing machine.
492
00:33:50,171 --> 00:33:52,761
Even the victim's pastor
weighed in with a shot,
493
00:33:52,756 --> 00:33:54,756
along with other parishioners.
494
00:33:54,759 --> 00:33:59,309
God loves everybody.
And he loved Betty Gore.
495
00:34:00,974 --> 00:34:03,484
All I said, she could be a handful.
496
00:34:04,186 --> 00:34:06,646
I have never seen Betty
be unkind to anyone.
497
00:34:06,645 --> 00:34:09,765
She was a wonderful human being.
Excuse me.
498
00:34:18,824 --> 00:34:21,084
It cannot be healthy for you
to be watching all this.
499
00:34:22,995 --> 00:34:26,995
I can't be in the room
until closing arguments, so this is
500
00:34:28,627 --> 00:34:30,457
the only way I know what's going on.
501
00:34:33,048 --> 00:34:35,298
I put all of this in motion.
502
00:34:36,800 --> 00:34:38,180
Betty's dead
503
00:34:39,678 --> 00:34:40,968
because I cheated on her.
504
00:34:40,971 --> 00:34:43,391
You couldn't have possibly foreseen.
505
00:34:46,977 --> 00:34:49,977
You won't survive if you continue
to punish yourself this way.
506
00:34:50,607 --> 00:34:53,687
I'm so grateful for your support.
507
00:34:56,987 --> 00:34:59,487
I just feel so alone.
508
00:35:00,408 --> 00:35:02,078
You're not alone.
509
00:35:03,537 --> 00:35:04,497
You're not.
510
00:36:20,821 --> 00:36:23,241
I'm not about to presume what you know
511
00:36:23,241 --> 00:36:26,411
but I think I can safely figure
that all of you can figure
512
00:36:26,411 --> 00:36:29,961
Candy Montgomery didn't wake up
on June 13th, 1980,
513
00:36:29,956 --> 00:36:32,286
with a plan to kill Betty Gore.
514
00:36:32,291 --> 00:36:35,711
She didn't cook her kids breakfast,
head off to Bible school,
515
00:36:35,712 --> 00:36:38,012
perform a parable in the sanctuary,
516
00:36:38,006 --> 00:36:41,216
drive out to Wylie to pick up
Alisa's swimsuit, and then say,
517
00:36:41,217 --> 00:36:44,847
"Hey, while I'm at it,
let's kill Betty Gore with an axe."
518
00:36:45,930 --> 00:36:48,140
That makes zero sense.
519
00:36:48,140 --> 00:36:49,350
Zero.
520
00:36:50,226 --> 00:36:53,476
What happened here
is not just the most plausible scenario.
521
00:36:53,480 --> 00:36:56,320
It's also exactly what Candy told you.
522
00:36:56,315 --> 00:36:59,275
She got there.
Betty was in a dark place,
523
00:36:59,277 --> 00:37:01,237
agitated that she might be pregnant,
524
00:37:01,238 --> 00:37:03,908
upset that her husband had left town.
525
00:37:03,907 --> 00:37:06,827
Then, after some odd
perfunctory conversation,
526
00:37:06,826 --> 00:37:10,036
Betty suddenly confronted
Candy with the weapon.
527
00:37:10,913 --> 00:37:12,123
A struggle occurred.
528
00:37:12,122 --> 00:37:14,122
Candy reacted in self-defense
529
00:37:14,124 --> 00:37:16,884
after being struck with the axe.
530
00:37:17,587 --> 00:37:19,207
And durin' that violent struggle
531
00:37:20,006 --> 00:37:21,716
she snapped.
532
00:37:22,217 --> 00:37:26,297
Dr. Fason confirmed that Candy
was truthful in her account.
533
00:37:27,389 --> 00:37:30,769
He also found that the violence
triggered a childhood trauma,
534
00:37:31,267 --> 00:37:37,017
rendering Candy into a rage
that caused her to go outside herself.
535
00:37:37,606 --> 00:37:41,066
Candy's testimony was not contradicted,
not once, not by anyone.
536
00:37:41,528 --> 00:37:43,858
Nor was Dr. Fason's medical opinion.
537
00:37:43,863 --> 00:37:46,283
All the police investigators,
the medical examiner,
538
00:37:46,283 --> 00:37:51,043
the pathologist, none of them,
none could rule out self-defense.
539
00:37:52,246 --> 00:37:53,366
So, how can you?
540
00:37:54,373 --> 00:37:56,333
None could exclude that
it was Betty Gore
541
00:37:56,333 --> 00:37:59,843
who first came at Candy
with that axe.
542
00:37:59,838 --> 00:38:01,088
So, how can you?
543
00:38:01,964 --> 00:38:04,764
What they all did agree on,
544
00:38:04,758 --> 00:38:08,138
a tremendous struggle took place.
545
00:38:08,138 --> 00:38:10,598
And if this were a planned thing,
546
00:38:10,599 --> 00:38:13,689
it was maybe
the worst planned crime ever.
547
00:38:13,685 --> 00:38:17,355
Candy told people at the church
that she was headed
548
00:38:18,189 --> 00:38:19,649
to Betty Gore's house.
549
00:38:20,484 --> 00:38:21,744
Nor was there any motive.
550
00:38:22,652 --> 00:38:24,992
As both Allan Gore and Candy testified,
551
00:38:24,987 --> 00:38:28,237
my client would stand nothing to gain
from killing Betty.
552
00:38:29,116 --> 00:38:30,866
The affair would not have been resumed.
553
00:38:30,868 --> 00:38:33,368
Neither Candy nor Allan
had any interest.
554
00:38:34,122 --> 00:38:35,082
It was over.
555
00:38:38,376 --> 00:38:43,376
In Candy's mind,
when Betty Gore came at her
556
00:38:43,380 --> 00:38:46,050
and struck her with that axe,
557
00:38:47,426 --> 00:38:50,136
Betty was no longer human.
558
00:38:50,806 --> 00:38:54,016
She had turned into an animal
in search of prey
559
00:38:54,017 --> 00:38:56,437
and what ensued in that utility room
560
00:38:56,436 --> 00:38:58,726
was a violent death fight.
561
00:38:58,730 --> 00:39:00,940
Betty Gore was a much larger woman.
562
00:39:00,940 --> 00:39:04,030
Adrenaline had to take over Candy
in order to survive.
563
00:39:04,026 --> 00:39:09,406
Adrenaline did take over,
and human life was lost.
564
00:39:09,406 --> 00:39:11,486
When a person gets killed,
565
00:39:11,492 --> 00:39:15,002
it's natural to wanna
hold someone accountable.
566
00:39:14,995 --> 00:39:18,615
It's natural for you to wanna fix things.
567
00:39:18,624 --> 00:39:20,134
To make it right.
568
00:39:20,127 --> 00:39:22,417
It may even cause some of you
to wanna believe
569
00:39:22,419 --> 00:39:24,209
the police version of this.
570
00:39:24,214 --> 00:39:25,764
But I remind you,
571
00:39:25,757 --> 00:39:28,927
the police version itself
cannot rule out self-defense.
572
00:39:31,637 --> 00:39:32,927
John Steinbeck
573
00:39:33,974 --> 00:39:35,104
once wrote that,
574
00:39:35,725 --> 00:39:39,185
"There are those among us
who live in rooms of experience
575
00:39:39,187 --> 00:39:40,897
that you and I cannot enter."
576
00:39:41,564 --> 00:39:44,364
If you're worried about
whether or not Mrs. Montgomery
577
00:39:44,358 --> 00:39:45,858
has been punished in this case,
578
00:39:46,902 --> 00:39:48,032
don't.
579
00:39:49,029 --> 00:39:50,949
She lives in that room of experience.
580
00:39:52,909 --> 00:39:56,699
She lives in it and she's locked in it
and it now constitutes a cell.
581
00:39:58,081 --> 00:39:59,541
A jail cell.
582
00:40:01,626 --> 00:40:03,956
There won't be a day in the life
of Mrs. Montgomery
583
00:40:03,961 --> 00:40:06,971
where she'll ever put out of her mind
that she committed this act
584
00:40:07,924 --> 00:40:09,974
on June 13th, 1980.
585
00:40:11,844 --> 00:40:16,894
There has been an American tragedy
played out in this courtroom.
586
00:40:17,476 --> 00:40:20,436
But a conviction is not a proper solution
587
00:40:20,437 --> 00:40:23,017
to this particular tragedy.
588
00:40:24,356 --> 00:40:26,856
The state has not proved its case.
589
00:40:28,569 --> 00:40:30,949
Reasonable doubt exists.
590
00:40:34,325 --> 00:40:35,275
Good luck to you.
591
00:40:56,096 --> 00:40:58,386
Mr. Crowder hits the point
592
00:40:58,390 --> 00:41:00,600
that Mrs. Montgomery's testimony
was not refuted.
593
00:41:02,478 --> 00:41:05,478
The person to refute Candy
Montgomery's testimony isn't here.
594
00:41:06,148 --> 00:41:08,398
She's dead. Chopped to bits.
595
00:41:09,402 --> 00:41:11,202
See, that's the thing,
when two people are in a room,
596
00:41:11,196 --> 00:41:14,446
and one ends up murdered,
you only get a single version of events.
597
00:41:17,660 --> 00:41:18,660
Let's look at Candy Montgomery's.
598
00:41:19,703 --> 00:41:22,253
I suspect it quite helped her
that all the evidence
599
00:41:22,248 --> 00:41:25,418
was available to her before she formed
her irrefutable testimony.
600
00:41:25,417 --> 00:41:26,997
- Objection.
- Overruled.
601
00:41:27,002 --> 00:41:28,842
Sit down, Mr. Crowder.
He didn't interrupt you.
602
00:41:33,510 --> 00:41:37,350
Mr. Crowder argues
none of this makes sense.
603
00:41:39,056 --> 00:41:41,266
I won't ask you to make sense of it.
604
00:41:41,268 --> 00:41:43,228
I'll just ask you to look
at what happened.
605
00:41:44,103 --> 00:41:47,823
Candy Montgomery struck
Betty Gore 41 times with an axe.
606
00:41:48,525 --> 00:41:50,935
Murdering her, disfiguring her,
607
00:41:50,943 --> 00:41:53,243
breaking bones, severing arteries,
608
00:41:53,238 --> 00:41:55,568
obliterating her skull and face.
609
00:41:55,573 --> 00:41:58,243
That is not consistent with self-defense.
610
00:41:58,868 --> 00:42:01,578
Mr. Crowder had the temerity
611
00:42:02,913 --> 00:42:05,833
to say Betty Gore stopped being human.
612
00:42:07,168 --> 00:42:09,628
I ask you,
who stopped being human here?
613
00:42:11,047 --> 00:42:12,297
Who was the animal?
614
00:42:13,216 --> 00:42:14,376
He wants you to believe her.
615
00:42:15,135 --> 00:42:16,885
To find her testimony credible.
616
00:42:17,721 --> 00:42:19,391
Seriously?
617
00:42:19,389 --> 00:42:21,059
She's lied at every turn.
618
00:42:21,057 --> 00:42:24,227
To the police, to her friends,
to her own husband.
619
00:42:24,226 --> 00:42:25,936
It was only after she was caught
620
00:42:26,646 --> 00:42:28,516
cold with a thumbprint match
621
00:42:28,522 --> 00:42:31,152
that Candy Montgomery
decided to become truthful.
622
00:42:34,111 --> 00:42:35,531
Self-defense.
623
00:42:36,363 --> 00:42:38,453
That's a lie.
624
00:42:38,449 --> 00:42:41,749
Hitting an unconscious woman
over and over and over with an axe
625
00:42:41,745 --> 00:42:45,745
as she lay there in her blood,
that's not self-defense.
626
00:42:49,335 --> 00:42:54,045
Because Betty said "shh,"
just like my mother did when I was 4?
627
00:42:55,801 --> 00:42:57,341
It insults this court's intelligence.
628
00:42:57,344 --> 00:42:58,934
It insults yours.
629
00:42:58,929 --> 00:43:01,469
Candy Montgomery knew
she couldn't possibly explain
630
00:43:01,473 --> 00:43:02,853
her actions on June 13th,
631
00:43:02,848 --> 00:43:05,138
so she chose to deny them.
632
00:43:05,143 --> 00:43:06,523
She chose to lie.
633
00:43:06,519 --> 00:43:09,479
On June 14th, on the 15th, on June 16th,
634
00:43:09,481 --> 00:43:13,111
the 17th, the 18th,
she stuck to the same story.
635
00:43:13,110 --> 00:43:15,110
With the police,
her friends, her husband.
636
00:43:15,112 --> 00:43:17,912
She left Betty alive
637
00:43:17,905 --> 00:43:19,655
went to Target to get
a Father's Day card.
638
00:43:20,658 --> 00:43:23,658
Then, as the truth catches up to her,
639
00:43:25,204 --> 00:43:28,004
she pivots. Self-defense.
640
00:43:33,754 --> 00:43:35,674
As for 41 whacks.
641
00:43:47,018 --> 00:43:48,518
You deserve better.
642
00:43:50,564 --> 00:43:52,484
Betty Gore deserves better.
643
00:44:02,449 --> 00:44:04,489
Both lawyers were strong,
both made their points,
644
00:44:04,493 --> 00:44:06,583
and both were not above
playing to the emotion.
645
00:44:06,579 --> 00:44:08,959
This case stirred up such strong
and visceral feelings,
646
00:44:08,957 --> 00:44:10,577
and neither attorney
shied away from them.
647
00:44:13,335 --> 00:44:15,245
Hey, what do you think?
648
00:44:16,131 --> 00:44:17,261
It's closer than I'd like it to be.
649
00:44:18,717 --> 00:44:20,087
We just have to wait.
650
00:44:21,510 --> 00:44:24,970
Well, whatever happens,
I'm sure it'll all be for the best.
651
00:44:37,444 --> 00:44:40,364
- Sherry's keeping the kids?
- For now.
652
00:44:41,239 --> 00:44:42,449
Till there's a verdict.
653
00:44:48,580 --> 00:44:50,500
You know, my mom always said
654
00:44:51,290 --> 00:44:54,500
that there's no better comfort food
than Salisbury steak and macaroni.
655
00:44:58,714 --> 00:45:01,804
You talk to her recently?
Other than the, the dream?
656
00:45:02,594 --> 00:45:05,354
This mornin'. She sends her prayers.
657
00:45:06,514 --> 00:45:08,434
And her prayers usually take.
658
00:45:12,603 --> 00:45:14,523
She's not mad at you, you think?
659
00:45:15,482 --> 00:45:19,192
She can't be thrilled.
Especially after she reads that.
660
00:45:24,991 --> 00:45:27,451
No, I just told her to stay away
from the newspapers
661
00:45:27,452 --> 00:45:28,792
or anything like that.
662
00:45:31,413 --> 00:45:32,623
Right.
663
00:45:33,165 --> 00:45:35,035
Well, I just can't wait
for all this to be over
664
00:45:35,042 --> 00:45:38,712
and I can go back to having a normal life
665
00:45:38,712 --> 00:45:41,512
and go to the market
without people staring at me.
666
00:45:43,592 --> 00:45:47,312
Candy, I think no matter what happens,
this will never be over.
667
00:45:47,305 --> 00:45:48,675
Well, if they find me innocent.
668
00:45:49,682 --> 00:45:51,482
The jury can't find you innocent.
669
00:45:52,351 --> 00:45:54,811
They can only find you not guilty.
670
00:45:54,813 --> 00:45:57,653
And there's a difference.
671
00:45:59,024 --> 00:46:01,114
We have no chance at a normal
life here.
672
00:46:01,110 --> 00:46:03,360
We're going to have to leave McKinney.
673
00:46:08,160 --> 00:46:10,080
Let's just pray we get that chance.
674
00:46:13,039 --> 00:46:14,459
Well, I thought your testimony was good.
675
00:46:15,875 --> 00:46:17,085
Thank you.
676
00:46:18,460 --> 00:46:20,380
I don't know if I deserve you, Pat.
677
00:46:21,547 --> 00:46:22,667
But I'm sure lucky to have you.
678
00:46:26,343 --> 00:46:27,303
We're both lucky.
679
00:46:31,473 --> 00:46:33,233
I think I wanna go back
and wait it out with Don
680
00:46:33,226 --> 00:46:36,266
'cause I just am feeling
a little too anxious sittin' here.
681
00:46:36,271 --> 00:46:38,771
Yeah. Okay.
682
00:46:45,781 --> 00:46:47,701
Don! Don!
683
00:46:49,116 --> 00:46:50,326
They're back.
684
00:46:51,368 --> 00:46:52,498
The jury. They have a verdict.
685
00:46:53,954 --> 00:46:55,584
- Already?
- The judge just called.
686
00:46:55,582 --> 00:46:57,292
I've got the car ready to take us back.
687
00:46:58,542 --> 00:47:00,132
We'll meet you there.
688
00:47:31,243 --> 00:47:32,663
Gentlemen, comin' through.
689
00:47:41,962 --> 00:47:43,052
All rise!
690
00:47:53,264 --> 00:47:55,104
You may be seated,
ladies and gentlemen.
691
00:47:57,935 --> 00:48:01,305
I have some instructions
for the attorneys, the parties,
692
00:48:01,314 --> 00:48:03,324
the spectators.
693
00:48:04,109 --> 00:48:05,529
When I read the verdict into the record,
694
00:48:06,486 --> 00:48:08,856
I want no reaction from anyone
in this courtroom.
695
00:48:09,488 --> 00:48:13,488
Whatever that verdict might be,
no vocal reaction, no physical reaction.
696
00:48:14,618 --> 00:48:17,658
And now don't think I'm picking on y'all.
That's standard.
697
00:48:18,747 --> 00:48:19,707
Alright, bring the jury in.
698
00:48:30,969 --> 00:48:31,929
Be seated.
699
00:48:37,976 --> 00:48:40,846
Alright then, Mr. Foreman,
has the jury reached a verdict, sir?
700
00:48:40,853 --> 00:48:41,903
Your Honor, we have.
701
00:49:01,833 --> 00:49:02,793
Will the defendant please rise?
702
00:49:09,549 --> 00:49:10,509
We, the jury,
703
00:49:14,178 --> 00:49:15,308
find the defendant not guilty.
704
00:49:17,723 --> 00:49:20,023
Each member of the jury
that concurs with this verdict,
705
00:49:20,018 --> 00:49:23,308
will you indicate it to me
by raising your right hand?
706
00:49:23,313 --> 00:49:26,023
The court will accept the verdict
and order it filed.
707
00:49:26,023 --> 00:49:27,193
This case is adjourned.
708
00:49:37,327 --> 00:49:40,077
Congratulations, Candy.
709
00:50:08,608 --> 00:50:10,778
How do you feel about this?
Were you shocked?
710
00:50:29,921 --> 00:50:32,381
What about our beds and stuff?
711
00:50:32,381 --> 00:50:36,761
Well, the movers will come for that.
We just take what we need for now.
712
00:50:36,761 --> 00:50:39,261
The movers will bring it
all the way to Georgia?
713
00:50:39,264 --> 00:50:41,274
Yep. That's why we call them movers.
714
00:50:54,695 --> 00:50:57,025
Why don't you guys go say goodbye
to Miss Sherry?
715
00:50:57,032 --> 00:50:58,702
- I forgot something.
- Hi, hey, bud.
716
00:50:58,700 --> 00:51:01,160
Hey, how you doing?
717
00:51:01,161 --> 00:51:04,121
Good? You're gonna be good, right?
Okay. See you guys.
718
00:51:12,798 --> 00:51:14,418
I promise I'll call
as soon as we get there.
719
00:51:14,423 --> 00:51:16,893
Okay. You better.
720
00:51:21,764 --> 00:51:23,144
Are we all set?
721
00:51:24,101 --> 00:51:25,731
- Yeah, yeah.
- Yeah?
722
00:51:41,868 --> 00:51:43,738
- I won't be long.
- Okay.
723
00:52:16,278 --> 00:52:19,568
I would've called, but I was afraid
you might say don't come.
724
00:52:23,118 --> 00:52:24,578
Anyway.
725
00:52:24,578 --> 00:52:28,118
Pat, me,
and the kids are leavin' McKinney
726
00:52:28,122 --> 00:52:30,122
and we're gonna go try and start anew
727
00:52:31,292 --> 00:52:33,712
near my folks in Georgia.
728
00:52:35,462 --> 00:52:38,762
So, I just wanted to come by
and say goodbye.
729
00:52:42,429 --> 00:52:45,259
- Okay.
- Also, Allan.
730
00:52:47,142 --> 00:52:48,562
I'm sorry.
731
00:52:49,644 --> 00:52:53,194
For everything that happened.
I never meant...
732
00:52:57,860 --> 00:52:59,200
Me, too. I'm sorry, too.
733
00:52:59,988 --> 00:53:01,908
Betty and I, we were good friends.
734
00:53:02,907 --> 00:53:04,327
You know, she was a--
735
00:53:05,993 --> 00:53:07,243
She was a good person.
736
00:53:09,915 --> 00:53:12,125
We were a lot alike in some ways.
Just a
737
00:53:13,918 --> 00:53:15,338
good, good person.
738
00:53:18,840 --> 00:53:20,010
Anyway,
739
00:53:22,343 --> 00:53:24,053
I wish you a good life, Allan.
740
00:53:25,513 --> 00:53:27,223
Yeah. I wish you a good life, too.
741
00:53:31,018 --> 00:53:31,978
Well.
742
00:53:35,148 --> 00:53:36,318
Okay.
743
00:53:37,567 --> 00:53:38,527
Bye-bye.
53112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.