All language subtitles for [SubtitleTools.com] The.Wall.2017.WEB-DL.XviD.AC3-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,119 --> 00:01:27,119 Nothing. 2 00:01:29,823 --> 00:01:31,290 Hit and run. 3 00:01:33,693 --> 00:01:36,495 Whoever it was, they're gone. 4 00:01:36,497 --> 00:01:38,497 War's over. He got the memo. 5 00:01:41,201 --> 00:01:42,601 Ize? 6 00:01:45,506 --> 00:01:47,473 Allen? 7 00:01:47,475 --> 00:01:49,475 Ize. 8 00:01:49,477 --> 00:01:52,244 What? 9 00:01:52,246 --> 00:01:54,780 We got no movement, not a sign of a shadow. 10 00:01:54,782 --> 00:01:57,149 How... 11 00:01:57,151 --> 00:01:59,184 How long we been here, man? 18-plus? 12 00:02:03,223 --> 00:02:04,857 - Twenty. - Jesus. 13 00:02:08,362 --> 00:02:10,295 There's nobody fucking out there, man. 14 00:02:12,298 --> 00:02:15,234 - 'Less he's a pro. - A Hajji? 15 00:02:15,236 --> 00:02:17,436 I'm just saying, maybe. 16 00:02:19,840 --> 00:02:22,241 Six construction guys on that pipeline. 17 00:02:24,244 --> 00:02:25,477 Huh? 18 00:02:25,479 --> 00:02:28,313 Two-man security escort. 19 00:02:28,315 --> 00:02:30,382 Yeah. 20 00:02:30,384 --> 00:02:33,285 Look at 'em. 21 00:02:33,287 --> 00:02:34,820 What? 22 00:02:34,822 --> 00:02:38,824 Eh, not one body near to anything resembling cover. 23 00:02:38,826 --> 00:02:40,184 That's just fucking weird to me. 24 00:02:40,209 --> 00:02:41,260 Don't mean shit, man. 25 00:02:41,262 --> 00:02:45,330 Means he took them out pretty fucking fast. 26 00:02:55,409 --> 00:02:58,710 And I think they're all fucking head shots, too. 27 00:02:58,712 --> 00:03:00,479 Oh, fuck off. Look, hey. 28 00:03:00,481 --> 00:03:02,915 Check out our boy with the radio; He got the call out? 29 00:03:05,586 --> 00:03:07,186 Yeah. 30 00:03:07,188 --> 00:03:08,854 That ain't a head shot, Ize. 31 00:03:08,856 --> 00:03:12,224 Okay, fine, so one without a fucking head shot. 32 00:03:13,460 --> 00:03:15,294 I mean, eight guys, 30 seconds? 33 00:03:15,296 --> 00:03:17,196 So you're saying a Hajji went in there with a semi-auto? 34 00:03:17,198 --> 00:03:18,630 Said he might be a pro. 35 00:03:18,632 --> 00:03:19,731 Oh, right. 36 00:03:19,733 --> 00:03:22,334 We're dealing with Juba now? 37 00:03:22,336 --> 00:03:24,236 Might be. 38 00:03:25,706 --> 00:03:27,439 I'm just saying, that wall's cursed. 39 00:03:27,441 --> 00:03:28,674 It's a wall, man. 40 00:03:28,676 --> 00:03:31,476 You're scared of a fucking wall? 41 00:03:31,478 --> 00:03:34,279 Nah, I'm scared of what's behind it. 42 00:03:34,281 --> 00:03:36,381 Could be two Hajjis sucking each other off 43 00:03:36,383 --> 00:03:38,383 behind that thing. 44 00:03:38,385 --> 00:03:39,718 Hey. 45 00:03:39,720 --> 00:03:42,588 What's there is there. 46 00:03:42,590 --> 00:03:45,591 Rest of that shit's in your head, you understand? 47 00:04:15,589 --> 00:04:17,789 Ize? 48 00:04:17,791 --> 00:04:19,324 Mm-hmm? 49 00:04:19,326 --> 00:04:20,826 What's your vote now? 50 00:04:20,828 --> 00:04:22,494 Got anyone out there? 51 00:04:22,496 --> 00:04:25,330 Nah. 52 00:04:25,332 --> 00:04:27,499 I mean, I was 60% sure. 53 00:04:30,536 --> 00:04:33,305 Now I'm, like, 80. 54 00:04:33,307 --> 00:04:35,807 I don't think so. 55 00:04:39,012 --> 00:04:41,980 Or... yep, he's a pro. 56 00:04:41,982 --> 00:04:43,015 Oh, fuck off. 57 00:04:43,017 --> 00:04:44,650 Probably the same as it always is. 58 00:04:44,652 --> 00:04:47,886 Four or five Hajjis came in and bushwhacked 'em. 59 00:04:47,888 --> 00:04:49,855 Mm-hmm. 60 00:04:49,857 --> 00:04:52,924 Yeah, makes sense. 61 00:04:52,926 --> 00:04:55,927 Maybe. 62 00:05:06,373 --> 00:05:08,373 Or he's a pro. 63 00:05:08,375 --> 00:05:09,841 I'm fucking hot. I'm calling it. 64 00:05:09,843 --> 00:05:11,376 Ah, see, fuck you, man. 65 00:05:11,378 --> 00:05:13,512 I knew that's what you wanted to do. 66 00:05:13,514 --> 00:05:15,447 I'm fucking with you, man. 67 00:05:15,449 --> 00:05:17,049 What, are you fucking hungry again? 68 00:05:17,051 --> 00:05:19,451 Already had four or five MRES, gorilla fuck. 69 00:05:19,453 --> 00:05:20,819 I'm not fucking sitting here 70 00:05:20,821 --> 00:05:22,454 dancing around your super-theories 71 00:05:22,456 --> 00:05:24,823 that a fucking super-sniper's down there, bro. 72 00:05:24,825 --> 00:05:28,994 No fucking way a Hajji sticks around this long. 73 00:05:28,996 --> 00:05:30,696 You shitting me? 74 00:05:30,698 --> 00:05:32,064 I'm fucking hot as shit. 75 00:05:32,066 --> 00:05:34,433 My balls have melted into one fucking ball. 76 00:05:34,435 --> 00:05:35,934 ...Later, you're on duty, 77 00:05:35,936 --> 00:05:37,536 you're gonna pry these apart, all right? 78 00:05:37,538 --> 00:05:39,071 Oh, yeah, if I can fucking find it. 79 00:05:39,073 --> 00:05:42,374 And you're gonna fucking like it, too. 80 00:05:42,376 --> 00:05:43,909 I should've joined the fucking air force. 81 00:05:43,911 --> 00:05:45,944 Nah, you're too fucking big for the air force. 82 00:05:45,946 --> 00:05:47,746 You'd bring the whole thing down. 83 00:05:49,749 --> 00:05:52,084 Hey, I'm serious, man. 84 00:05:52,086 --> 00:05:54,052 - Get down. - I'm serious, too. 85 00:05:54,054 --> 00:05:57,923 I'm going down there, grabbing that guy's radio, 86 00:05:57,925 --> 00:06:00,625 coming back up here, and we are getting the fuck gone. 87 00:06:00,627 --> 00:06:02,828 Yeah, Roger that. 88 00:06:07,367 --> 00:06:09,534 ...Comm check. 89 00:06:09,536 --> 00:06:12,404 Yup-yup. Check-check. 90 00:06:26,419 --> 00:06:28,787 Where have you gone? 91 00:06:29,822 --> 00:06:31,123 Oh, yep. 92 00:06:31,125 --> 00:06:33,058 Movement? 93 00:06:33,060 --> 00:06:35,594 Ah, you look fucking rigid as shit. 94 00:06:38,498 --> 00:06:41,700 How's that one ball? 95 00:06:41,702 --> 00:06:44,136 Oh, real nice. Real smart. 96 00:06:44,138 --> 00:06:46,571 You'll always be number one to me, my man. 97 00:06:51,611 --> 00:06:54,579 You got eyes on that wall? 98 00:06:54,581 --> 00:06:57,482 I got eyes on your ass. 99 00:06:57,484 --> 00:06:59,785 Oh, shake that Booty. 100 00:06:59,787 --> 00:07:01,887 Oh, yeah, there it is. 101 00:07:01,889 --> 00:07:02,954 Uh. 102 00:07:02,956 --> 00:07:05,824 Ooh, there we go. There it is. 103 00:07:05,826 --> 00:07:07,793 I think your tampon just fell out. 104 00:07:07,795 --> 00:07:10,595 Damn right. That'd usually cost you 25 bucks. 105 00:07:27,447 --> 00:07:29,448 You're clear 360. 106 00:07:31,451 --> 00:07:33,452 Keep them eyes open. 107 00:07:42,929 --> 00:07:44,830 Just watch my six. 108 00:07:44,832 --> 00:07:46,832 Roger that. 109 00:07:56,476 --> 00:07:58,477 Yeah, we're fucking solo out here. 110 00:08:02,482 --> 00:08:04,749 Lonely as fuck. 111 00:08:18,231 --> 00:08:19,965 Fuck. 112 00:08:19,967 --> 00:08:21,166 I'm getting closer here. 113 00:08:21,168 --> 00:08:22,901 You got eyes on that wall? 114 00:08:22,903 --> 00:08:24,903 Roger that. 115 00:08:27,039 --> 00:08:29,708 - Shit. - What? 116 00:08:29,710 --> 00:08:32,711 Ah, this... 117 00:08:32,713 --> 00:08:35,247 Man, this fucking thing's fogging up, man. 118 00:08:38,117 --> 00:08:41,086 You have got to get rid of that shit. 119 00:08:45,224 --> 00:08:47,792 It was Dean's. 120 00:08:47,794 --> 00:08:50,962 Fuck Dean. Dean was a bitch. 121 00:08:50,964 --> 00:08:52,797 Yeah, fuck Dean. 122 00:08:52,799 --> 00:08:55,200 Dean was a bitch. 123 00:08:55,202 --> 00:08:57,736 Bad juju carrying around a dead man's scope. 124 00:09:39,579 --> 00:09:42,147 Something's not right. 125 00:09:43,349 --> 00:09:45,250 What? 126 00:09:45,252 --> 00:09:48,787 Talk to me, man, talk to me. What's going on down there? 127 00:09:48,789 --> 00:09:51,990 Ize, they are head shots, man. 128 00:09:57,597 --> 00:09:59,598 Can you tell where they came from? 129 00:10:10,276 --> 00:10:12,010 You know what, fuck it. 130 00:10:12,012 --> 00:10:14,713 Get the hell out of there, bro. 131 00:10:14,715 --> 00:10:17,215 Hey, ize, just check the... 132 00:10:21,088 --> 00:10:22,287 Ah, shit, I'm hit! 133 00:10:22,289 --> 00:10:24,389 Fuck, man, fuck! I fucked up. 134 00:10:24,391 --> 00:10:26,157 - Fuck! - Fuck! 135 00:10:27,394 --> 00:10:29,728 Fuck! Shit! 136 00:10:36,837 --> 00:10:39,004 Hang on, buddy. I'm coming down. 137 00:10:39,006 --> 00:10:40,639 Shit. 138 00:11:04,297 --> 00:11:05,897 They see me out there. They see me out there. 139 00:11:05,899 --> 00:11:07,332 Back up! Back up! 140 00:11:07,334 --> 00:11:08,933 - Take cover! -They see me out there. 141 00:11:08,935 --> 00:11:10,402 Take cover! What are you doing, man?! 142 00:11:10,404 --> 00:11:12,404 No! Get away from me, man! 143 00:11:12,406 --> 00:11:13,972 ...No! 144 00:11:13,974 --> 00:11:16,007 ...No! No! 145 00:11:17,344 --> 00:11:19,678 ...Back up! 146 00:11:19,680 --> 00:11:22,380 - Oh! Fucking shit! 147 00:11:26,686 --> 00:11:28,053 ...Take cover! 148 00:11:30,724 --> 00:11:33,058 Get down! 149 00:11:47,039 --> 00:11:49,140 Ah! Shit! Fuck! 150 00:12:27,880 --> 00:12:29,280 Sar'nt! 151 00:12:29,282 --> 00:12:31,082 - Sar'nt Matthews! 152 00:12:34,821 --> 00:12:36,955 Ah, fuck, fuck, fuck, fuck! 153 00:12:36,957 --> 00:12:38,757 ...Ah, shit... 154 00:12:38,759 --> 00:12:40,525 Fuck, I'm sorry! 155 00:12:43,530 --> 00:12:45,330 Shit. Fuck. 156 00:12:47,334 --> 00:12:49,434 No way. No fucking way. 157 00:12:49,436 --> 00:12:51,002 Ah, shit. Okay, uh... 158 00:12:51,004 --> 00:12:52,871 My brother, fucking tell RJ. 159 00:12:52,873 --> 00:12:54,272 You got to tell him, okay? 160 00:12:54,274 --> 00:12:57,108 - What about RJ? - RJ. 161 00:12:57,110 --> 00:12:59,778 Tell fucking RJ that I got... 162 00:12:59,780 --> 00:13:03,114 I got fucking... I got fucking 22 grand, man. 22 grand. 163 00:13:03,116 --> 00:13:05,183 Stop, stop. Stop talking, bro. 164 00:13:05,185 --> 00:13:08,052 I don't know what to do. I don't know what to fucking do. 165 00:13:12,058 --> 00:13:13,858 Tourniquet. 166 00:13:13,860 --> 00:13:16,127 Use your fucking tourniquet. 167 00:13:18,331 --> 00:13:20,331 Fucking... tourniquet! 168 00:13:20,333 --> 00:13:24,002 Use your fucking tourniquet! 169 00:13:28,808 --> 00:13:31,476 Ize. 170 00:13:31,478 --> 00:13:34,245 Ize, I need your fucking help, man. 171 00:13:34,247 --> 00:13:35,446 I can't! 172 00:13:35,448 --> 00:13:36,848 You know that! 173 00:13:36,850 --> 00:13:38,383 No, no, no, no! 174 00:13:38,385 --> 00:13:40,518 Fucking... The radio, the radio! 175 00:13:46,325 --> 00:13:48,059 Fuck. 176 00:13:48,061 --> 00:13:50,929 Fuck, fuck, fuck, fuck. 177 00:13:52,465 --> 00:13:54,465 You got it? 178 00:14:01,507 --> 00:14:04,242 Fuck. 179 00:14:06,413 --> 00:14:08,279 Fuck, man, you got it?! 180 00:14:08,281 --> 00:14:10,281 One second! 181 00:15:04,103 --> 00:15:06,571 Oh, god. 182 00:15:23,255 --> 00:15:25,256 - Breaker, breaker... 183 00:15:25,258 --> 00:15:27,058 Aw, shit. 184 00:15:30,530 --> 00:15:32,664 Break, break, break, Spartan thirty tree, 185 00:15:32,666 --> 00:15:35,199 uh, requesting extraction. 186 00:15:36,937 --> 00:15:38,937 Fuck. 187 00:15:42,142 --> 00:15:44,108 What the fuck? 188 00:15:44,110 --> 00:15:46,010 Shit. 189 00:15:46,012 --> 00:15:49,013 Shit. No, no, no, no, no, no. 190 00:15:49,015 --> 00:15:50,682 No, no, no. No, no, no. 191 00:15:50,684 --> 00:15:53,017 Fuck. 192 00:15:53,019 --> 00:15:54,686 You fucking piece of shit. 193 00:15:54,688 --> 00:15:56,721 Fuck! 194 00:15:56,723 --> 00:15:58,723 Fucking fuck! 195 00:16:02,128 --> 00:16:04,329 Break, break, break, Spartan thirty tree, 196 00:16:04,331 --> 00:16:07,332 - requesting extraction. 197 00:16:09,235 --> 00:16:10,568 Break, break, break! 198 00:16:10,570 --> 00:16:13,972 Spartan three tree requesting extraction! 199 00:16:13,974 --> 00:16:15,173 Radio comm?! 200 00:16:15,175 --> 00:16:17,976 He hit my fucking antenna! 201 00:16:19,980 --> 00:16:22,180 Hit the fucking antenna, man. 202 00:16:24,517 --> 00:16:27,385 Fuck. 203 00:16:50,743 --> 00:16:53,111 ...You got eyes on him? 204 00:16:53,113 --> 00:16:55,046 I think I got a shot. 205 00:16:57,050 --> 00:16:59,050 What? 206 00:16:59,052 --> 00:17:01,252 I'm going for it, man. 207 00:17:01,254 --> 00:17:03,321 - You got eyes? 208 00:17:03,323 --> 00:17:06,190 Fucking... Sar'nt Matthews! 209 00:17:06,192 --> 00:17:08,126 Fucking... 210 00:17:08,128 --> 00:17:10,228 Sar'nt Matthews! 211 00:17:11,263 --> 00:17:13,531 Sar'nt! 212 00:17:13,533 --> 00:17:15,133 No, no, no, no, no. 213 00:17:15,135 --> 00:17:16,801 He'd shoot you before you even get... 214 00:17:16,803 --> 00:17:18,536 S... 215 00:17:18,538 --> 00:17:20,138 Sar'nt Matthews?! 216 00:17:20,140 --> 00:17:22,140 You hear me?! 217 00:17:22,142 --> 00:17:25,143 I'm here. 218 00:17:25,145 --> 00:17:26,344 Hang in there. 219 00:17:26,346 --> 00:17:28,146 Please fucking hang in there. 220 00:17:31,084 --> 00:17:34,085 You got eyes on him? 221 00:17:36,455 --> 00:17:39,457 Come on, man, where'd he come from? 222 00:17:39,459 --> 00:17:41,459 I don't fucking know. 223 00:17:41,461 --> 00:17:43,327 I don't know. 224 00:17:43,329 --> 00:17:47,265 Crack bang. What's the distance? 225 00:17:47,267 --> 00:17:50,735 Crack bang. Crack bang. 226 00:17:50,737 --> 00:17:52,170 Didn't you hear it? 227 00:17:52,172 --> 00:17:54,539 Crack bang, how many seconds? 228 00:17:54,541 --> 00:17:58,242 Give... give me a fucking... 229 00:17:58,244 --> 00:18:02,180 Ize. You didn't fucking Gauge? 230 00:18:02,182 --> 00:18:04,582 Listen, man, I got one shot at him. 231 00:18:04,584 --> 00:18:07,518 Don't fucking touch that rifle, man. 232 00:18:07,520 --> 00:18:10,455 Second you touch that fucking rifle, you're dead. 233 00:18:10,457 --> 00:18:13,391 Hold on. 234 00:18:40,152 --> 00:18:41,385 Aah! 235 00:18:41,387 --> 00:18:43,354 Fuck! 236 00:18:43,356 --> 00:18:45,656 Oh. Oh. 237 00:20:20,552 --> 00:20:22,887 Fuck. 238 00:20:50,250 --> 00:20:51,649 Aah! Aah! 239 00:20:51,651 --> 00:20:54,619 Aah! 240 00:20:54,621 --> 00:20:56,988 Aah! 241 00:20:56,990 --> 00:20:58,422 Fuck! 242 00:21:09,035 --> 00:21:11,969 All right. 243 00:21:11,971 --> 00:21:13,971 Shane, I got eyes on him. 244 00:21:18,043 --> 00:21:20,645 Sar'nt Matthews? 245 00:21:20,647 --> 00:21:24,348 Sar'nt Matthews, you fucking hear me? 246 00:21:26,618 --> 00:21:28,286 Shane! 247 00:21:28,288 --> 00:21:30,988 Oh, man. 248 00:21:30,990 --> 00:21:33,591 Come... you didn't bleed out. 249 00:21:33,593 --> 00:21:36,627 Come on, man, get up. 250 00:21:36,629 --> 00:21:39,330 Get up and dress that wound, man. 251 00:21:44,936 --> 00:21:46,937 Oh... 252 00:21:51,376 --> 00:21:53,377 Mm. Oh. 253 00:21:57,850 --> 00:22:01,319 Aah... aah... 254 00:22:02,922 --> 00:22:05,656 Oh! Aah. 255 00:22:11,897 --> 00:22:13,898 Fuck. Fuck. 256 00:22:40,093 --> 00:22:42,360 Oh! Oh! 257 00:22:51,036 --> 00:22:53,037 You motherfucker. 258 00:22:55,707 --> 00:22:57,808 Fu... fucking... 259 00:22:57,810 --> 00:23:01,145 Fuck. Fuck. 260 00:23:05,785 --> 00:23:07,685 Okay. 261 00:23:48,493 --> 00:23:49,794 Last transmission. 262 00:23:50,996 --> 00:23:53,631 Come in. 263 00:23:53,633 --> 00:23:55,633 How do you copy? 264 00:23:58,603 --> 00:24:00,971 Come in. 265 00:24:00,973 --> 00:24:02,973 Last transmission. 266 00:24:08,713 --> 00:24:10,948 Come in. 267 00:24:10,950 --> 00:24:13,784 How do you copy? 268 00:24:13,786 --> 00:24:15,586 How do you read us? 269 00:24:21,092 --> 00:24:23,561 - Last transmission. 270 00:24:25,831 --> 00:24:27,832 How do you copy? 271 00:24:30,068 --> 00:24:31,502 How do you copy? 272 00:24:31,504 --> 00:24:34,505 This is Spartan thirty tree. How copy? 273 00:24:34,507 --> 00:24:37,208 Reading you Lima Charlie, over. 274 00:24:37,210 --> 00:24:41,045 This is Spartan thirty tree. 275 00:24:41,047 --> 00:24:43,147 Receiving enemy fire. 276 00:24:43,149 --> 00:24:45,883 Requesting dust-off. I got a man down. 277 00:24:45,885 --> 00:24:48,552 There's a shooter. Got us pinned. 278 00:24:48,554 --> 00:24:50,888 Me, got me pinned. Requesting medevac. 279 00:24:50,890 --> 00:24:54,124 I repeat, I repeat, requesting medevac. 280 00:24:55,627 --> 00:24:58,195 What's your position, over? 281 00:24:58,197 --> 00:25:02,132 Uh, uh, grid whiskey hotel 7203. 282 00:25:02,134 --> 00:25:04,969 Copy that. Stand by. 283 00:25:12,811 --> 00:25:14,812 Oh, god. 284 00:25:14,814 --> 00:25:17,281 Hey, Shane. 285 00:25:17,283 --> 00:25:19,283 We're going home, buddy. 286 00:25:34,634 --> 00:25:36,267 About fucking time. 287 00:25:51,616 --> 00:25:54,151 All right, come on. 288 00:25:54,153 --> 00:25:55,753 This is Spartan tree tree. 289 00:25:55,755 --> 00:25:57,688 Are you there, over? 290 00:25:57,690 --> 00:25:59,056 Okay. 291 00:25:59,058 --> 00:26:00,858 Reading you Lima Charlie. 292 00:26:00,860 --> 00:26:03,160 You're on a radio feed, and we do not 293 00:26:03,162 --> 00:26:05,596 want to move beyond range of your signal. Do you copy? 294 00:26:05,598 --> 00:26:06,931 Beyond range of my signal? 295 00:26:06,933 --> 00:26:08,566 You're already in my local radio. 296 00:26:08,568 --> 00:26:11,769 Are you close? 297 00:26:11,771 --> 00:26:13,938 Need a confirm on your ID, over. 298 00:26:16,274 --> 00:26:19,910 This is Sar'nt Allen Isaac, 51st ODA. 299 00:26:19,912 --> 00:26:23,847 I have staff Sar'nt Shane Matthews here with me. 300 00:26:23,849 --> 00:26:26,183 But he's down. 301 00:26:26,185 --> 00:26:28,252 Possibly KIA. 302 00:26:28,254 --> 00:26:31,622 I don't know. He's not responding, so... 303 00:26:31,624 --> 00:26:35,326 Over. 304 00:26:35,328 --> 00:26:37,728 We copy, Spartan tree tree. 305 00:26:37,730 --> 00:26:39,730 Prepping medevac. 306 00:26:44,135 --> 00:26:46,136 Oh, Jesus Christ. 307 00:26:49,608 --> 00:26:52,076 All right, you little fucker, you. 308 00:26:54,980 --> 00:26:57,381 Ah... 309 00:26:57,383 --> 00:26:59,883 Huh. 310 00:26:59,885 --> 00:27:02,686 Fucking NATO round. 311 00:27:02,688 --> 00:27:05,055 Goddamn. 312 00:27:05,057 --> 00:27:08,759 7.62x51. 313 00:27:08,761 --> 00:27:11,662 No, we got a shooter. High-caliber weapon. 314 00:27:11,664 --> 00:27:13,330 Requesting UAV. 315 00:27:13,332 --> 00:27:16,767 We need your challenge code before we send in medevac. 316 00:27:16,769 --> 00:27:18,869 W-what? Say-say that again. 317 00:27:18,871 --> 00:27:20,337 Send your challenge code. 318 00:27:20,339 --> 00:27:23,007 What the fuck is... No. But, um... 319 00:27:28,647 --> 00:27:30,180 Who is this? 320 00:27:30,182 --> 00:27:31,949 This is captain Otis Simmons. 321 00:27:31,951 --> 00:27:33,717 I need your challenge code 322 00:27:33,719 --> 00:27:36,654 if I'm gonna get you and your staff Sar'nt medevac. 323 00:27:36,656 --> 00:27:38,889 Uh, Romeo, no... no, wait, 324 00:27:38,891 --> 00:27:41,058 I didn't say I needed medical assistance. 325 00:27:41,060 --> 00:27:42,793 Do you copy? 326 00:27:42,795 --> 00:27:45,763 Copy that. I assumed. 327 00:27:45,765 --> 00:27:48,098 But this is protocol. 328 00:27:51,336 --> 00:27:53,837 Well, fuck me. How do I know that? 329 00:27:53,839 --> 00:27:57,107 Huh? That you are who you say you are? 330 00:27:57,109 --> 00:28:00,244 Allen Isaac. You and your staff Sergeant Shane Matthews 331 00:28:00,246 --> 00:28:02,413 made an overnight worm into a kill zone 332 00:28:02,415 --> 00:28:04,348 to investigate a potential sniper 333 00:28:04,350 --> 00:28:06,350 and report back to us. 334 00:28:06,352 --> 00:28:08,419 Okay, okay. 335 00:28:08,421 --> 00:28:11,155 All right, I'm sorry. I'm-I'm a little fucked up. 336 00:28:11,157 --> 00:28:13,457 It, uh... listen, you got to bring a heavy escort. 337 00:28:13,459 --> 00:28:15,759 This guy's a fucking asshole. 338 00:28:24,936 --> 00:28:27,271 Where do you keep going? 339 00:28:30,175 --> 00:28:32,176 Do you have a flare, Sergeant? 340 00:28:36,881 --> 00:28:38,082 Do you copy? 341 00:28:38,084 --> 00:28:40,217 Uh, yeah. No, I don't. 342 00:28:40,219 --> 00:28:42,386 I have an M4 and a sidearm. 343 00:28:42,388 --> 00:28:45,122 I need you to stand and fire into the air. 344 00:28:45,124 --> 00:28:47,057 We need to get a lock on your position. 345 00:28:47,059 --> 00:28:50,427 What the fuck? This ain't ranger school. 346 00:28:50,429 --> 00:28:53,330 The fucking shooter will get a fucking lock on my position. 347 00:28:53,332 --> 00:28:55,966 Well, I can't help you unless I know your location. 348 00:28:55,968 --> 00:28:57,968 Do you copy? 349 00:29:00,739 --> 00:29:02,372 Fuck. 350 00:29:02,374 --> 00:29:04,007 A lot of fucking help you've been 351 00:29:04,009 --> 00:29:06,343 so fucking far, motherfucker. 352 00:29:16,454 --> 00:29:19,223 This is fucking stupid. This ain't fucking protocol. 353 00:29:19,225 --> 00:29:21,191 Sergeant, we need your exact location 354 00:29:21,193 --> 00:29:22,459 to send in medevac. 355 00:29:22,461 --> 00:29:24,361 Say that again. 356 00:29:24,363 --> 00:29:26,430 I need your location. 357 00:29:26,432 --> 00:29:28,899 No, my rank. What's my rank? 358 00:29:28,901 --> 00:29:30,501 Sergeant. 359 00:29:32,838 --> 00:29:34,905 You, uh... 360 00:29:34,907 --> 00:29:37,007 You got an accent. 361 00:29:37,009 --> 00:29:39,877 Not American. 362 00:29:41,379 --> 00:29:44,314 You have seen through my camouflage. 363 00:29:44,316 --> 00:29:47,885 Fuck you talking about? 364 00:29:47,887 --> 00:29:51,321 I'm talking about hiding behind words. 365 00:29:52,857 --> 00:29:56,527 Like you are hiding behind that wall. 366 00:29:56,529 --> 00:29:59,229 You... you're... 367 00:30:01,466 --> 00:30:03,534 Motherf... 368 00:30:06,572 --> 00:30:10,440 Oh, shit. 369 00:30:12,444 --> 00:30:14,444 You fuck! 370 00:30:17,315 --> 00:30:20,083 I've got a question for you. 371 00:30:20,085 --> 00:30:22,319 Your friend... is he dead? 372 00:30:22,321 --> 00:30:23,821 Ugh. 373 00:30:23,823 --> 00:30:25,589 He... he looks dead to me. 374 00:30:25,591 --> 00:30:28,091 This is Spartan 33 sending in the blind. 375 00:30:28,093 --> 00:30:29,593 But maybe he's just unconscious. 376 00:30:29,595 --> 00:30:31,929 I got a man down! 377 00:30:31,931 --> 00:30:33,330 Sh-shall I make sure? 378 00:30:33,332 --> 00:30:34,932 I got a sniper. 379 00:30:34,934 --> 00:30:37,067 I got an enemy sniper. 380 00:30:37,069 --> 00:30:39,203 - Requesting medevac! - Shall I shoot him in the head? 381 00:30:39,205 --> 00:30:40,604 I repeat. I repeat. 382 00:30:40,606 --> 00:30:42,206 - Requesting... - Does he have a wife? 383 00:30:42,208 --> 00:30:44,208 Children? 384 00:30:49,114 --> 00:30:51,448 Will they enjoy a closed casket 385 00:30:51,450 --> 00:30:54,051 if I take his face off? 386 00:30:54,053 --> 00:30:57,154 All right, all right, shut the fuck up, man. 387 00:30:57,156 --> 00:31:00,023 All right, stop, stop, stop, stop. 388 00:31:08,933 --> 00:31:10,934 Is there something that you want? 389 00:31:10,936 --> 00:31:12,269 Yes. 390 00:31:12,271 --> 00:31:14,171 Well, I don't know nothing. 391 00:31:14,173 --> 00:31:16,874 I'm a buck Sar'nt. They don't tell me shit. 392 00:31:16,876 --> 00:31:18,175 So fuck you. 393 00:31:18,177 --> 00:31:19,576 That's not what I want. 394 00:31:19,578 --> 00:31:22,145 Oh, what do you want? 395 00:31:22,147 --> 00:31:24,982 You want fucking 12 virgins or something? 396 00:31:27,285 --> 00:31:29,319 I want to get to know you. 397 00:31:29,321 --> 00:31:32,122 I just want to get to know you. 398 00:31:32,124 --> 00:31:34,124 Will you allow that? 399 00:31:36,628 --> 00:31:39,229 Y... you're fucking with me. 400 00:31:40,899 --> 00:31:45,369 I was, but you figured it out. 401 00:31:45,371 --> 00:31:47,271 So now let's be real. 402 00:31:47,273 --> 00:31:50,207 It's just you and me out here. 403 00:31:50,209 --> 00:31:52,542 So, what do you say? 404 00:31:54,479 --> 00:31:56,480 Yeah, I'll talk to you. 405 00:31:56,482 --> 00:31:58,916 Good. Where are you from? 406 00:31:58,918 --> 00:32:01,251 No. Listen, I don't know shit about you, 407 00:32:01,253 --> 00:32:03,253 so why don't you go first? 408 00:32:05,390 --> 00:32:08,659 Me? There is nothing 409 00:32:08,661 --> 00:32:12,229 to say. No story. 410 00:32:12,231 --> 00:32:16,033 Well, you're the one who wants to get chatty, bro. 411 00:32:31,683 --> 00:32:35,118 Why ain't you saying anything? 412 00:32:35,120 --> 00:32:37,120 Huh? 413 00:32:43,361 --> 00:32:46,630 Okay. I'll start. 414 00:32:50,401 --> 00:32:54,271 I am just a regular Iraqi man. 415 00:33:02,246 --> 00:33:05,082 A civilian. 416 00:33:05,084 --> 00:33:06,583 A civilian, my ass. 417 00:33:10,521 --> 00:33:13,023 Crack bang. 418 00:33:13,025 --> 00:33:15,692 One, two, three, four, five. 419 00:33:15,694 --> 00:33:17,527 Okay. 420 00:33:17,529 --> 00:33:19,563 One, two, three, four, five. One, two, three, four, five. 421 00:33:19,565 --> 00:33:22,032 One, two, three, four, five. One, two, three, four, bang. 422 00:33:22,034 --> 00:33:25,435 Four plus four. 423 00:33:25,437 --> 00:33:28,438 Four plus four, 800. 424 00:33:28,440 --> 00:33:30,140 Plus... 425 00:33:38,716 --> 00:33:40,717 Okay. 426 00:33:42,754 --> 00:33:45,322 Bullet. 427 00:33:45,324 --> 00:33:47,724 45, 50, 60. 428 00:33:47,726 --> 00:33:51,361 60-degree angle. 429 00:33:51,363 --> 00:33:53,363 Nine, 950... 430 00:33:53,365 --> 00:33:55,365 950 plus... 431 00:34:00,538 --> 00:34:03,607 That gives me... 432 00:34:03,609 --> 00:34:05,609 1,500. 433 00:34:15,086 --> 00:34:18,188 Okay. Okay. 434 00:34:19,390 --> 00:34:20,791 Got the wall, 435 00:34:20,793 --> 00:34:23,794 me, Matthews. 436 00:34:34,439 --> 00:34:37,774 Crane, construction site, 437 00:34:37,776 --> 00:34:40,710 trailers, flagpole. 438 00:34:40,712 --> 00:34:42,779 And you? 439 00:34:42,781 --> 00:34:44,548 What about me? 440 00:34:45,817 --> 00:34:49,319 Are you a regular American? 441 00:34:49,321 --> 00:34:53,290 Uh, yeah, a regular Joe. 442 00:34:53,292 --> 00:34:56,226 A regular G.I. Joe. 443 00:35:00,765 --> 00:35:02,766 Army ranger or Marine? 444 00:35:05,636 --> 00:35:07,637 You worked in our fucking ranks, huh? 445 00:35:07,639 --> 00:35:11,374 Had our training, and then you fucking backstab us. 446 00:35:11,376 --> 00:35:15,312 Look, these fucking guys were building pipelines. 447 00:35:15,314 --> 00:35:18,548 Building up your fucking economy, you asshole. 448 00:35:21,353 --> 00:35:23,854 Pipelines, huh? 449 00:35:23,856 --> 00:35:26,857 For our economy? 450 00:35:26,859 --> 00:35:29,392 Yeah, that's fucking money. 451 00:35:29,394 --> 00:35:33,130 Infrastructure, education, schools. 452 00:35:33,132 --> 00:35:35,465 These guys were fucking contractors. 453 00:35:35,467 --> 00:35:37,200 Not here to fight. 454 00:35:37,202 --> 00:35:39,202 War's over, bro. 455 00:35:39,204 --> 00:35:41,538 Bro? 456 00:35:41,540 --> 00:35:43,540 Whatever, man. 457 00:35:43,542 --> 00:35:46,510 It's an interesting choice of words. 458 00:35:46,512 --> 00:35:49,279 And yet I disagree with you, bro. 459 00:35:49,281 --> 00:35:51,281 The war's not over. 460 00:35:53,651 --> 00:35:55,652 Definitely not for you. 461 00:36:00,691 --> 00:36:03,293 You say, you say a lot of fucking fancy words. 462 00:36:03,295 --> 00:36:04,628 What are you, ha... 463 00:36:04,630 --> 00:36:07,597 Hajji Shakespeare or some shit? 464 00:36:07,599 --> 00:36:10,167 Shakespeare? 465 00:36:10,169 --> 00:36:12,536 Military lingo is all poetry. 466 00:36:12,538 --> 00:36:15,338 Battle rattle, ghetto grip... 467 00:36:15,340 --> 00:36:18,542 Johnny jihad, friendly fire. 468 00:36:32,823 --> 00:36:35,358 - Your turn, Isaac. 469 00:36:35,360 --> 00:36:38,361 Or should I say "Ize"? 470 00:36:41,366 --> 00:36:43,300 What? 471 00:36:43,302 --> 00:36:45,702 What-what do you mean it's my turn? What you want me to say? 472 00:36:45,704 --> 00:36:47,504 - Tell me where you're from. 473 00:36:47,506 --> 00:36:49,306 Where's your family? 474 00:36:49,308 --> 00:36:51,441 I'm not talking about fucking family. 475 00:36:51,443 --> 00:36:54,711 Oh, god. 476 00:36:59,550 --> 00:37:03,620 Okay, then tell me about your brothers and sisters at arms. 477 00:37:03,622 --> 00:37:05,789 That's a negative, too, bro. 478 00:37:05,791 --> 00:37:08,992 I don't want any military secrets, just stories. 479 00:37:08,994 --> 00:37:11,228 Eat a dick. 480 00:37:11,230 --> 00:37:13,230 I will shoot Matthews if you don't talk. 481 00:37:13,232 --> 00:37:14,698 Go ahead. 482 00:37:14,700 --> 00:37:17,567 - Yes? 483 00:37:19,737 --> 00:37:22,672 He is your second loss. 484 00:37:22,674 --> 00:37:26,409 First Dean, now Matthews. 485 00:37:26,411 --> 00:37:28,011 How the fuck do you know about Dean? 486 00:37:28,013 --> 00:37:30,680 - Keep talking. - No, fuck you. How? 487 00:37:32,684 --> 00:37:35,018 You carry his scope around. 488 00:37:35,020 --> 00:37:37,020 What was it your Sergeant said? 489 00:37:37,022 --> 00:37:39,022 "A dead man's scope"? 490 00:37:44,962 --> 00:37:47,697 Oh, you... 491 00:37:51,636 --> 00:37:54,371 Just tell me something, Isaac. 492 00:37:54,373 --> 00:37:56,740 Tell me about your comrades. 493 00:37:56,742 --> 00:37:59,409 Or I will shoot Matthews' face off. 494 00:38:02,014 --> 00:38:03,680 Okay. 495 00:38:11,490 --> 00:38:13,490 Uh... yeah. 496 00:38:13,492 --> 00:38:16,960 Uh, we, uh... we play ball. 497 00:38:16,962 --> 00:38:18,895 - I beg your pardon? 498 00:38:18,897 --> 00:38:21,498 Uh... yeah, no, me, uh... 499 00:38:21,500 --> 00:38:23,967 Me and the squad, we, uh... We play in the afternoon. 500 00:38:23,969 --> 00:38:27,504 Uh, uh, get baked in the Iraqi sun. 501 00:38:27,506 --> 00:38:30,674 Uh... nothing else to do. 502 00:38:30,676 --> 00:38:32,075 No war to fight. 503 00:38:32,077 --> 00:38:34,077 "Baked"? 504 00:38:34,079 --> 00:38:37,414 - What does that mean? 505 00:38:38,616 --> 00:38:41,484 Baked, like, uh, you know, tanned. 506 00:38:49,493 --> 00:38:51,461 Go on. 507 00:38:51,463 --> 00:38:54,064 Go on? 508 00:38:55,499 --> 00:38:57,701 What about Sergeant Matthews? 509 00:38:57,703 --> 00:38:59,436 Did he get baked? 510 00:39:03,475 --> 00:39:06,042 Did Dean? 511 00:39:06,044 --> 00:39:08,078 I ain't talking about fucking Dean with you, 512 00:39:08,080 --> 00:39:10,880 you dirty fucking Hajji. 513 00:39:10,882 --> 00:39:14,484 If I were you, I would start talking, Isaac. 514 00:39:14,486 --> 00:39:16,786 Tell me about Dean. 515 00:39:17,855 --> 00:39:19,989 What's the obsession, huh? 516 00:39:19,991 --> 00:39:21,658 What the fuck? 517 00:39:21,660 --> 00:39:23,526 It's interesting to me... 518 00:39:23,528 --> 00:39:27,397 The bond between you and your brothers. 519 00:39:29,400 --> 00:39:34,437 And I will shoot Matthews if you do not speak. 520 00:39:34,439 --> 00:39:36,439 I'm looking at him right now. 521 00:39:36,441 --> 00:39:41,544 It would be so easy to tear his face off. 522 00:39:41,546 --> 00:39:43,747 - His family won't even recognize him. - 523 00:39:43,749 --> 00:39:46,616 is that what you want, ize? 524 00:39:56,394 --> 00:39:59,429 You should just answer my questions. 525 00:40:01,166 --> 00:40:03,833 All right, all right. 526 00:40:18,816 --> 00:40:21,484 So, tell me about Dean's scope. 527 00:40:23,088 --> 00:40:26,156 Oh, fuck. 528 00:40:26,158 --> 00:40:29,159 I can see it at the base of the wall there. 529 00:40:29,161 --> 00:40:31,027 Why do you keep it? 530 00:40:31,029 --> 00:40:33,096 Fuck. 531 00:40:43,141 --> 00:40:45,141 You said it's broken. 532 00:40:45,143 --> 00:40:47,944 Why would you carry around a broken scope, Isaac? 533 00:40:48,979 --> 00:40:51,181 Oh, shut the fuck up, man. 534 00:40:51,183 --> 00:40:52,649 How's this end? 535 00:40:52,651 --> 00:40:54,818 How the fuck's this end? 536 00:40:54,820 --> 00:40:57,620 I'm sorry? 537 00:40:58,823 --> 00:41:01,491 I said, how the fuck's it end? 538 00:41:01,493 --> 00:41:03,626 What's the fucking endgame? 539 00:41:03,628 --> 00:41:05,495 There's no endgame. 540 00:41:05,497 --> 00:41:07,697 I'm just enjoying our conversation. 541 00:41:07,699 --> 00:41:10,099 Oh, stop. Fucking stop, all right? 542 00:41:10,101 --> 00:41:12,235 You're not gonna get to fucking know me. 543 00:41:12,237 --> 00:41:14,771 But I feel like I know you better already. 544 00:41:14,773 --> 00:41:16,105 No, you fucking don't! 545 00:41:16,107 --> 00:41:18,107 You don't know shit. 546 00:41:18,109 --> 00:41:20,577 You're dehydrated... I know that. 547 00:41:20,579 --> 00:41:22,712 That's why I aimed at your water bottle. 548 00:41:22,714 --> 00:41:25,048 No, you didn't. You fucking was trying to hit me. 549 00:41:25,050 --> 00:41:26,850 No. The water bottle. 550 00:41:28,653 --> 00:41:31,254 Nobody's that fucking accurate. 551 00:41:31,256 --> 00:41:34,257 And your antenna. 552 00:41:34,259 --> 00:41:36,726 No fucking way. 553 00:41:36,728 --> 00:41:38,628 And your knee. 554 00:41:38,630 --> 00:41:41,731 I know the popliteal vein in your leg 555 00:41:41,733 --> 00:41:43,867 carries enough blood that, no matter what kind 556 00:41:43,869 --> 00:41:45,802 of bandaging you have, you will still be sitting 557 00:41:45,804 --> 00:41:48,037 in a puddle of plasma. 558 00:41:48,039 --> 00:41:51,574 You're feeling fatigued, lightheaded. 559 00:41:51,576 --> 00:41:55,512 - And you will bleed out before nightfall. - 560 00:41:55,514 --> 00:41:58,515 what the fuck is going on with this shit? 561 00:41:58,517 --> 00:42:00,850 You fucker. 562 00:42:02,554 --> 00:42:05,154 You psychotic motherfucker. 563 00:42:05,156 --> 00:42:07,023 What do you want from me? 564 00:42:08,894 --> 00:42:10,894 Oh, fuck! 565 00:42:24,276 --> 00:42:26,276 Fucking... 566 00:42:26,278 --> 00:42:28,545 Fucking... Hajji. 567 00:42:42,726 --> 00:42:45,929 Hey, where do you keep fucking going, huh? 568 00:42:45,931 --> 00:42:48,097 No, no, 569 00:42:48,099 --> 00:42:50,300 you're trying to fucking circle my wall, ain't you? 570 00:42:50,302 --> 00:42:52,635 Huh? 571 00:42:52,637 --> 00:42:55,972 Trying to circle around my wall, motherfucker? 572 00:42:55,974 --> 00:42:57,774 That's ironic. 573 00:42:57,776 --> 00:43:00,643 Yeah, I'm right, huh? 574 00:43:01,679 --> 00:43:04,681 You say "my wall." 575 00:43:04,683 --> 00:43:08,351 The very wall your country came here to knock down, 576 00:43:08,353 --> 00:43:12,088 you now try desperately to keep from falling. 577 00:43:12,090 --> 00:43:15,091 Oh, you find that fucking funny, huh? 578 00:43:15,093 --> 00:43:16,759 You should know, 579 00:43:16,761 --> 00:43:19,162 - that wall you're hiding behind 580 00:43:19,164 --> 00:43:21,698 was actually part of a school. 581 00:43:23,601 --> 00:43:25,001 Yeah, well, I'll piss on it. 582 00:43:25,003 --> 00:43:26,869 That's what I think about your fucking wall. 583 00:43:26,871 --> 00:43:29,339 You're hiding in the shadow of Islam. 584 00:43:29,341 --> 00:43:32,709 No, I'm hiding in the shadow of fucking death. 585 00:43:32,711 --> 00:43:35,712 I'm in the fucking shadow of death. 586 00:43:50,194 --> 00:43:52,328 That's got... 587 00:43:52,330 --> 00:43:54,731 That's got to be a 20 mag. 588 00:44:01,805 --> 00:44:04,807 Eight guys. 589 00:44:04,809 --> 00:44:07,210 It's got to be 20 mag. 590 00:44:24,829 --> 00:44:27,363 One in Matthews, 591 00:44:27,365 --> 00:44:29,766 three in me. 592 00:44:38,942 --> 00:44:42,412 That 76... 593 00:44:42,414 --> 00:44:46,816 That 7.62x51 NATO round is U.S. issued? 594 00:44:48,820 --> 00:44:51,020 Hey, motherfucker. 595 00:44:51,022 --> 00:44:54,157 You want to talk? Come on, man. What's up? 596 00:44:54,159 --> 00:44:56,159 You want to know the weapon I'm using. 597 00:44:56,161 --> 00:44:58,161 M24? 598 00:44:58,163 --> 00:45:00,830 Mark 11? 599 00:45:00,832 --> 00:45:03,766 I would prefer an M96 windrunner any day. 600 00:45:03,768 --> 00:45:05,968 I thought we were being honest. 601 00:45:05,970 --> 00:45:08,371 I know you're using a mark 11. 602 00:45:08,373 --> 00:45:11,708 No, you believe that's what I'm using. 603 00:45:11,710 --> 00:45:14,711 But you don't know anything for certain. 604 00:45:14,713 --> 00:45:16,846 Y-you don't know shit. 605 00:45:16,848 --> 00:45:18,848 Is that how you say it? 606 00:45:18,850 --> 00:45:20,183 - "You don't know shit"? 607 00:45:20,185 --> 00:45:22,385 Say that again. 608 00:45:22,387 --> 00:45:24,220 I can't hear you. 609 00:45:25,757 --> 00:45:27,757 Okay. 610 00:45:27,759 --> 00:45:29,292 You... 611 00:45:29,294 --> 00:45:31,027 Don't... 612 00:45:31,029 --> 00:45:32,995 Know... shit. 613 00:45:38,969 --> 00:45:41,838 I don't know shit, huh? 614 00:45:41,840 --> 00:45:44,107 Well, go on, please. 615 00:45:44,109 --> 00:45:46,509 Educate me, man. 616 00:45:47,511 --> 00:45:50,480 Come on, I'm listening. 617 00:45:54,252 --> 00:45:56,519 You Americans, 618 00:45:56,521 --> 00:45:59,322 you think you know it all. 619 00:45:59,324 --> 00:46:01,858 You think it's simple. 620 00:46:01,860 --> 00:46:04,327 That I am your enemy. 621 00:46:04,329 --> 00:46:07,930 But we are not so different, you and I. 622 00:46:07,932 --> 00:46:10,933 Yeah, except I ain't a fucking terrorist. 623 00:46:10,935 --> 00:46:13,536 And you think I am? 624 00:46:17,441 --> 00:46:21,444 You are the one who has come to another man's country. 625 00:46:23,280 --> 00:46:27,817 - Camouflaged yourself in his land, - 626 00:46:27,819 --> 00:46:30,119 - in his soil. 627 00:46:32,389 --> 00:46:35,558 No fucking way. 628 00:46:35,560 --> 00:46:38,928 From where I'm sitting, 629 00:46:38,930 --> 00:46:43,065 you look very much like the terrorist. 630 00:46:48,071 --> 00:46:52,074 You're in the fucking trash? 631 00:46:52,076 --> 00:46:54,443 No fucking way. 632 00:46:56,446 --> 00:46:59,916 Unless he's a pro. 633 00:47:02,920 --> 00:47:05,922 ...You're him. 634 00:47:05,924 --> 00:47:08,257 You're Juba. 635 00:47:08,259 --> 00:47:11,127 The ghost. 636 00:47:11,129 --> 00:47:14,096 A hundred men out there call themselves Juba. 637 00:47:14,098 --> 00:47:17,266 I'm just a man. 638 00:47:18,536 --> 00:47:21,604 35 U.S. casualties, 639 00:47:21,606 --> 00:47:24,207 angel of death. 640 00:47:24,209 --> 00:47:27,009 That's why they never find you. 641 00:47:29,981 --> 00:47:31,981 Damn. 642 00:47:31,983 --> 00:47:36,385 You must've been days in that fucking shit heap. 643 00:47:40,124 --> 00:47:44,460 So, we trained you, obviously. 644 00:47:44,462 --> 00:47:48,531 Learn how to shoot, trajectory, zeroing the rifle, 645 00:47:48,533 --> 00:47:51,200 no reloads between shots. 646 00:47:51,202 --> 00:47:53,536 Learned all that shit and then betrayed us? 647 00:47:53,538 --> 00:47:56,873 Depends on the angle you look at it from. 648 00:47:56,875 --> 00:47:59,141 Only one angle. 649 00:47:59,143 --> 00:48:02,879 - Yes, as I'd expect you to say. 650 00:48:02,881 --> 00:48:04,547 No. 651 00:48:04,549 --> 00:48:08,217 Tell me you're my enemy... fine, I'll respect that. 652 00:48:08,219 --> 00:48:10,219 We kill, we kill. 653 00:48:10,221 --> 00:48:13,956 But say you're my friend and shoot me in the back, 654 00:48:13,958 --> 00:48:17,026 the only angle I see is a fucking snake. 655 00:48:17,028 --> 00:48:20,630 But if this friend shoots you in the back and you survive, 656 00:48:20,632 --> 00:48:23,633 is it okay to shoot him back? 657 00:48:28,572 --> 00:48:32,241 I want you to tell me something, Isaac. 658 00:48:32,243 --> 00:48:35,378 Why are you here? 659 00:48:35,380 --> 00:48:38,648 Why are you still here, Isaac? 660 00:48:40,918 --> 00:48:43,953 How many tours have you done now? 661 00:48:45,956 --> 00:48:48,124 Why do you keep coming back? 662 00:48:53,063 --> 00:48:55,264 Ooh. 663 00:48:58,069 --> 00:48:59,936 Is it because of Dean? 664 00:48:59,938 --> 00:49:01,938 You've got to... 665 00:49:01,940 --> 00:49:04,941 How the fuck did I get here? 666 00:49:05,943 --> 00:49:08,544 Is that why? 667 00:49:08,546 --> 00:49:10,680 Be honest with me, Isaac. 668 00:49:10,682 --> 00:49:13,015 Is it because of Dean? 669 00:49:16,553 --> 00:49:19,622 - Just tell me... 670 00:49:19,624 --> 00:49:22,625 How... did you know... 671 00:49:22,627 --> 00:49:26,228 How'd you know that name? 672 00:49:26,230 --> 00:49:29,565 Tell me one thing about him. 673 00:49:29,567 --> 00:49:31,267 Just one thing. 674 00:49:38,476 --> 00:49:42,411 We were from around about the same area. 675 00:49:42,413 --> 00:49:44,747 His cousins... 676 00:49:44,749 --> 00:49:48,284 Went to the same school as me. 677 00:49:48,286 --> 00:49:51,220 My dad knows his... 678 00:49:51,222 --> 00:49:54,090 Seen his kid. 679 00:49:55,092 --> 00:49:58,027 Held him. 680 00:49:58,029 --> 00:50:01,030 More than Dean's ever done. 681 00:50:03,667 --> 00:50:07,536 Clem works by the fucking stop n' shop. 682 00:50:07,538 --> 00:50:10,606 Clem? 683 00:50:10,608 --> 00:50:12,608 Clementine, his wife. 684 00:50:16,613 --> 00:50:18,214 No fucking way. I can't... 685 00:50:18,216 --> 00:50:20,149 I c... I can't go back to that. 686 00:50:20,151 --> 00:50:23,285 Fucking day in, day out shit. 687 00:50:23,287 --> 00:50:25,287 And them looking at me. 688 00:50:26,691 --> 00:50:29,692 And they would. They... 689 00:50:29,694 --> 00:50:33,629 They'd look at me and they'd... 690 00:50:33,631 --> 00:50:36,632 They'd see me. 691 00:50:37,634 --> 00:50:41,170 Fuck. 692 00:50:41,172 --> 00:50:43,172 Nope. 693 00:50:43,174 --> 00:50:45,508 I can't go... I can't... 694 00:50:45,510 --> 00:50:48,711 I can't do that. I can't go back. 695 00:50:53,051 --> 00:50:55,317 Oh, my god. 696 00:50:57,522 --> 00:50:59,722 Fuck. 697 00:51:11,469 --> 00:51:14,270 You happy now, huh? 698 00:51:14,272 --> 00:51:16,605 Now you know everything. 699 00:51:16,607 --> 00:51:19,075 You're fucked up, you know that? 700 00:51:19,077 --> 00:51:20,743 Why is that? 701 00:51:20,745 --> 00:51:24,413 'Cause you got to mess with my fucking head, too. 702 00:51:34,291 --> 00:51:37,626 Isaac, when this is over, 703 00:51:37,628 --> 00:51:41,497 the skin will be cut from your face. 704 00:51:43,700 --> 00:51:46,368 Your eyes will be gouged. 705 00:51:46,370 --> 00:51:49,238 Fucking shoot me, you prick. 706 00:51:49,240 --> 00:51:53,442 Your lying tongue will be stapled to your chest. 707 00:51:56,647 --> 00:52:00,649 Just fucking shoot me, man. Get it over with. 708 00:52:00,651 --> 00:52:03,119 But I will let them find your body. 709 00:52:03,121 --> 00:52:06,122 Fuck it, I might just shoot myself. 710 00:53:02,913 --> 00:53:04,513 All right, you asshole, 711 00:53:04,515 --> 00:53:06,515 where are you? 712 00:53:33,810 --> 00:53:35,411 Okay. 713 00:53:41,418 --> 00:53:42,818 All right, you stupid motherfucker. 714 00:53:44,322 --> 00:53:46,689 Bite on this, you fucking Hajji bitch. 715 00:53:53,863 --> 00:53:56,365 Come on, show me something. 716 00:53:56,367 --> 00:53:57,766 Send it, bitch. 717 00:55:42,939 --> 00:55:44,940 Fuck. 718 00:56:56,413 --> 00:56:58,013 Oh, fuck, aah. 719 00:57:24,542 --> 00:57:26,675 Oh, shit. 720 00:57:26,677 --> 00:57:28,477 ...Oh, fuck! 721 00:58:47,257 --> 00:58:49,258 That was foolish, Isaac. 722 00:58:49,260 --> 00:58:51,226 I could've shot you. 723 00:58:51,228 --> 00:58:53,228 I could've easily shot you. 724 00:58:58,034 --> 00:59:00,035 Ize. 725 00:59:02,005 --> 00:59:04,673 I just want to have a conversation with you, Isaac. 726 00:59:10,313 --> 00:59:13,649 Why are you trying to get yourself killed? 727 00:59:35,939 --> 00:59:37,940 Isaac, are you there? 728 00:59:48,017 --> 00:59:50,719 Oh, fuck. 729 00:59:57,995 --> 01:00:00,896 Isaac. Isaac. 730 01:00:00,898 --> 01:00:03,065 The radio you risked your life for... 731 01:00:03,067 --> 01:00:05,067 it's dead. 732 01:00:08,005 --> 01:00:10,339 Are you dead, too? 733 01:00:10,341 --> 01:00:13,308 You missed. I'm still here. 734 01:00:13,310 --> 01:00:15,243 You're not that fucking good. 735 01:00:15,245 --> 01:00:16,945 He speaks! 736 01:00:16,947 --> 01:00:19,314 Tear up the planks. Hear, hear. 737 01:00:19,316 --> 01:00:22,017 It is the beating of his hideous heart. 738 01:00:22,019 --> 01:00:24,953 What's that, one of your gay-ass Hajji poems? 739 01:00:24,955 --> 01:00:26,221 American. 740 01:00:26,223 --> 01:00:29,958 "Tell-tale heart." 741 01:00:29,960 --> 01:00:31,793 Edgar Allan Poe. 742 01:00:31,795 --> 01:00:34,329 I didn't catch a fucking word you're saying, man. 743 01:00:34,331 --> 01:00:37,899 Edgar Allan Poe. Don't you... 744 01:00:37,901 --> 01:00:40,769 What's wrong with your fucking radio, man? What is that? 745 01:00:40,771 --> 01:00:42,871 You must've studied his work. 746 01:00:42,873 --> 01:00:45,140 He's an American great. 747 01:00:45,142 --> 01:00:47,876 ......writing is really... 748 01:00:47,878 --> 01:00:51,346 What is it? Not doing a fucking thing. 749 01:00:51,348 --> 01:00:53,348 Did you know that he was an orphan? 750 01:00:55,318 --> 01:00:57,986 He tried to be a soldier, but didn't get very... 751 01:01:03,760 --> 01:01:06,228 Shane. Shane, is that you? 752 01:01:06,230 --> 01:01:07,929 He was a better writer 753 01:01:07,931 --> 01:01:09,131 than a soldier. 754 01:01:12,036 --> 01:01:15,704 "Once upon a midnight dreary, 755 01:01:15,706 --> 01:01:19,775 "while I pondered, weak and weary... 756 01:01:19,777 --> 01:01:22,711 - Sar'nt Matthews! - "Suddenly there came... 757 01:01:22,713 --> 01:01:26,081 - "A tapping, rapping... - Is that you? 758 01:01:26,083 --> 01:01:29,084 "...at my chamber door. 759 01:01:29,086 --> 01:01:32,254 "And there stepped a stately raven 760 01:01:32,256 --> 01:01:36,091 from the saintly days of yore." 761 01:01:38,461 --> 01:01:41,296 "Take thy beak from out of my heart, 762 01:01:41,298 --> 01:01:44,866 "and take thy form from off my door. 763 01:01:44,868 --> 01:01:48,036 Quoth the raven, 'nevermore.'" 764 01:01:53,710 --> 01:01:57,079 or perhaps you would prefer Robert frost? 765 01:01:59,148 --> 01:02:01,750 "A voice said... 766 01:02:01,752 --> 01:02:05,153 "'Look me in the stars... 767 01:02:05,155 --> 01:02:07,255 - I see you, man! - "'...And tell me truly, 768 01:02:07,257 --> 01:02:10,392 - "'men of earth... - I knew you were taking a nap! 769 01:02:10,394 --> 01:02:13,261 "'...if all the soul and body scars... 770 01:02:13,263 --> 01:02:15,263 I found that fucking weasel. 771 01:02:15,265 --> 01:02:16,898 ...were not too much to pay for birth.'" 772 01:02:16,900 --> 01:02:18,767 12 o'clock. 773 01:02:18,769 --> 01:02:21,770 In the fucking trash heap. 774 01:02:21,772 --> 01:02:24,806 His poetry is so beautiful. 775 01:02:35,251 --> 01:02:37,185 Fu... 776 01:02:42,024 --> 01:02:43,525 Shit. 777 01:02:43,527 --> 01:02:47,062 So, uh, you studied, huh? 778 01:02:47,064 --> 01:02:50,766 Uh... studied, uh... 779 01:02:50,768 --> 01:02:54,903 You studied here or abroad? 780 01:02:54,905 --> 01:02:57,239 Like, um, I know they got those, uh, 781 01:02:57,241 --> 01:02:59,908 study abroad programs or whatnot. 782 01:03:02,312 --> 01:03:06,081 Shane! A shot from that distance, 783 01:03:06,083 --> 01:03:07,549 he's got to be at least 784 01:03:07,551 --> 01:03:11,453 25, 30 feet up, man. 785 01:03:11,455 --> 01:03:13,522 We're talking 1,500 meters. 786 01:03:13,524 --> 01:03:15,490 1,550 maybe. 787 01:03:15,492 --> 01:03:17,993 ...Right? Huh? 788 01:03:17,995 --> 01:03:19,494 Why ain't you talking, man? 789 01:03:19,496 --> 01:03:21,997 Come on, you there? 790 01:03:23,032 --> 01:03:24,800 Ah, fuck. 791 01:03:24,802 --> 01:03:26,802 Fuck. 792 01:03:29,806 --> 01:03:31,339 Are you there, man? 793 01:03:35,344 --> 01:03:36,812 It's just, you know, uh, 794 01:03:36,814 --> 01:03:38,380 you know a lot about books and shit. 795 01:03:38,382 --> 01:03:40,882 I just thought I might even 796 01:03:40,884 --> 01:03:44,085 learn some Hajji Shakespeare or some shit. 797 01:03:44,087 --> 01:03:45,554 Shakespeare? 798 01:03:45,556 --> 01:03:47,556 Is that the only poet you know? 799 01:03:51,260 --> 01:03:53,895 I studied English. 800 01:03:53,897 --> 01:03:56,131 What, you, uh... 801 01:03:56,133 --> 01:03:58,366 You minor in sniping or something? 802 01:03:59,535 --> 01:04:01,336 I was a teacher in Baghdad, 803 01:04:01,338 --> 01:04:03,505 but a bomb hit my school. 804 01:04:03,507 --> 01:04:06,842 Hey, you got it? Shane. 805 01:04:06,844 --> 01:04:09,110 I got shrapnel in my left elbow. Still hurts. 806 01:04:09,112 --> 01:04:12,514 Fucking trash heap behind the white trailer. 807 01:04:12,516 --> 01:04:14,182 ...1,550. 808 01:04:14,184 --> 01:04:16,885 It reminds me of the students I lost. 809 01:04:16,887 --> 01:04:18,987 Go on, baby. 810 01:04:18,989 --> 01:04:20,622 Go on, baby, let's do this. 811 01:04:22,492 --> 01:04:25,327 Is that why you shoot civilian contractors? 812 01:04:27,096 --> 01:04:30,632 As the scripture says, an eye for an eye. 813 01:04:30,634 --> 01:04:33,168 That's bullshit. 814 01:04:33,170 --> 01:04:36,404 You're no more religious than I am, man. 815 01:04:36,406 --> 01:04:40,542 That's just a fucking excuse to shoot up some Americans. 816 01:04:40,544 --> 01:04:43,278 You're good, man. 817 01:04:43,280 --> 01:04:46,882 Just keep going slow, baby, real slow. 818 01:04:46,884 --> 01:04:48,583 - Is that a question, Isaac? - Slow is smooth, 819 01:04:48,585 --> 01:04:51,019 smooth is fast. 820 01:04:51,021 --> 01:04:54,890 Yeah, that's right. 821 01:04:58,128 --> 01:05:01,196 You see, that's what I don't get. 822 01:05:01,198 --> 01:05:05,367 How's an educated person like you become a fucking terrorist? 823 01:05:08,105 --> 01:05:10,505 You tell me. 824 01:05:10,507 --> 01:05:13,375 Oh, shut your fucking mouth. 825 01:05:13,377 --> 01:05:15,977 You're fading, Isaac. 826 01:05:15,979 --> 01:05:19,247 You like to hear yourself talk, don't you? 827 01:05:19,249 --> 01:05:22,417 I'm fucking fantastic. 828 01:05:22,419 --> 01:05:25,020 Chilling like a villain, baby. 829 01:05:25,022 --> 01:05:27,322 You are not fantastic. 830 01:05:27,324 --> 01:05:29,257 You have no water. 831 01:05:29,259 --> 01:05:32,494 You're dehydrated. 832 01:05:32,496 --> 01:05:34,195 ...The sun is... 833 01:05:34,197 --> 01:05:37,999 The sun's baking you. 834 01:05:39,568 --> 01:05:41,569 You're bleeding to death. 835 01:05:54,350 --> 01:05:56,551 Cap... 836 01:05:56,553 --> 01:05:58,453 Captain... 837 01:05:58,455 --> 01:06:00,021 Captain Albright. 838 01:06:00,023 --> 01:06:01,256 What's that? 839 01:06:01,258 --> 01:06:03,591 A legend. 840 01:06:03,593 --> 01:06:06,294 Trained me. Trained Dean, too. 841 01:06:07,698 --> 01:06:09,531 He's coming for us. 842 01:06:09,533 --> 01:06:11,199 For your bodies. 843 01:06:11,201 --> 01:06:13,435 When we don't report in, he's on your ass. 844 01:06:13,437 --> 01:06:15,437 Judging from your and Matthews' performances, 845 01:06:15,439 --> 01:06:17,038 I'm not concerned. 846 01:06:17,040 --> 01:06:18,406 Fuck you. 847 01:06:18,408 --> 01:06:20,408 He's coming for us. 848 01:06:27,717 --> 01:06:31,286 He trained us. 849 01:06:31,288 --> 01:06:34,356 Trained us to survive. 850 01:06:34,358 --> 01:06:37,525 And won't he be disappointed? 851 01:06:38,627 --> 01:06:41,329 You didn't win shit. 852 01:06:41,331 --> 01:06:44,299 You hear me, motherfucker? 853 01:06:44,301 --> 01:06:47,002 - You didn't win shit. 854 01:06:50,172 --> 01:06:53,174 From a place you will not see... 855 01:06:53,176 --> 01:06:55,777 Comes a sound you will not hear. 856 01:06:55,779 --> 01:06:58,580 Just a flash of fucking light. 857 01:07:00,049 --> 01:07:02,384 Boom. 858 01:07:08,758 --> 01:07:12,060 When I'm done with you and Matthews, 859 01:07:12,062 --> 01:07:14,596 everyone will know who the winner is. 860 01:07:32,381 --> 01:07:34,382 Shane! 861 01:07:36,252 --> 01:07:38,820 Hold still, man, hold still. 862 01:07:46,295 --> 01:07:49,064 Should I take sergeant Matthews' head off? 863 01:07:49,066 --> 01:07:50,331 Shit. 864 01:07:50,333 --> 01:07:52,200 Hold still, man. 865 01:07:52,202 --> 01:07:53,735 - Don't fucking move. - Will you take something 866 01:07:53,737 --> 01:07:55,236 from Matthews? 867 01:07:55,238 --> 01:07:56,671 Like your broken scope? 868 01:07:56,673 --> 01:08:00,175 He's in my crosshairs right now. 869 01:08:00,177 --> 01:08:03,144 I've got eyes on him. 870 01:08:03,146 --> 01:08:04,779 What? 871 01:08:04,781 --> 01:08:07,348 I don't make empty threats, Isaac. 872 01:08:07,350 --> 01:08:11,119 I'm going to tear his face off. 873 01:08:11,121 --> 01:08:12,854 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 874 01:08:12,856 --> 01:08:16,191 I carry around the scope because it reminds me 875 01:08:16,193 --> 01:08:17,859 why I can't hold a Sc... 876 01:08:17,861 --> 01:08:20,628 Hold a rifle again. 877 01:08:24,333 --> 01:08:26,334 Okay? 878 01:08:26,336 --> 01:08:30,405 You listening to me? 879 01:08:30,407 --> 01:08:31,873 Dean dropped it, 880 01:08:31,875 --> 01:08:34,309 the scope, in the line of duty. 881 01:08:34,311 --> 01:08:36,578 He fell over trying to pick it up and I missed... 882 01:08:36,580 --> 01:08:37,779 I missed the sniper, okay? 883 01:08:37,781 --> 01:08:40,615 You fucking listening to me?! 884 01:08:40,617 --> 01:08:42,684 I didn't see him. That's how he got hit. 885 01:08:42,686 --> 01:08:44,219 It was my fault. 886 01:08:44,221 --> 01:08:46,421 Goddamn it, you fucking listening?! 887 01:09:00,202 --> 01:09:02,770 No. Slower, man. 888 01:09:02,772 --> 01:09:04,205 Slower, slower. 889 01:09:04,207 --> 01:09:05,840 Slower what? 890 01:09:07,476 --> 01:09:10,178 - What's going on? 891 01:09:12,615 --> 01:09:14,816 Who are you talking to? 892 01:09:19,322 --> 01:09:20,688 Who am I talking to? 893 01:09:22,458 --> 01:09:24,459 - I'm talking to fucking god! 894 01:09:28,430 --> 01:09:30,765 ...He's 30 feet up 895 01:09:30,767 --> 01:09:32,700 in the trash somewhere! 896 01:09:32,702 --> 01:09:35,203 I don't fucking know. 897 01:09:35,205 --> 01:09:37,739 I'm sorry, man. 898 01:09:37,741 --> 01:09:40,608 ...Give me Max plus four! 899 01:09:41,911 --> 01:09:44,579 Six mils right! 900 01:09:45,881 --> 01:09:48,650 Send when ready! 901 01:09:48,652 --> 01:09:49,918 Fuck. 902 01:09:58,561 --> 01:10:01,829 Did you get him? 903 01:10:01,831 --> 01:10:03,398 Please tell me you got him. 904 01:10:03,400 --> 01:10:03,398 Aah! 904 01:10:03,400 --> 01:10:07,769 - Oh, fuck. - Fuck! 905 01:10:07,771 --> 01:10:10,838 - You bastard. You fucking... - Oh, fuck me. 906 01:10:10,840 --> 01:10:13,474 Just fucking let him go, you piece of shit! 907 01:10:13,476 --> 01:10:17,278 Shane, get up, man! 908 01:10:17,280 --> 01:10:18,713 He ain't a threat to you anymore. 909 01:10:18,715 --> 01:10:21,816 - Just fucking let him go. - Oh, goddamn it. 910 01:10:21,818 --> 01:10:24,098 Don't fucking stop! Don't fucking stop! 911 01:10:24,123 --> 01:10:25,177 Fuck, fuck. 912 01:10:26,723 --> 01:10:29,390 Just like that. Just like that, baby. Just go! 913 01:10:29,392 --> 01:10:32,393 Fuck. Come on, man! Move! 914 01:10:36,499 --> 01:10:39,234 Keep coming, man! You're almost there! 915 01:10:44,674 --> 01:10:47,308 Come on. Just like that, man. 916 01:10:48,844 --> 01:10:52,780 Reach for me. Reach for me! 917 01:11:13,370 --> 01:11:17,005 Why? Why? 918 01:11:29,051 --> 01:11:31,853 I want to go home! 919 01:11:31,855 --> 01:11:34,589 I want to go fucking home, motherfucker. 920 01:11:34,591 --> 01:11:36,457 So go. 921 01:11:36,459 --> 01:11:37,725 Walk away. 922 01:11:37,727 --> 01:11:39,761 You'll just fucking shoot me. 923 01:11:39,763 --> 01:11:41,062 No, I won't. 924 01:11:41,064 --> 01:11:42,964 Yes, you fucking will. 925 01:11:42,966 --> 01:11:44,666 Why wouldn't you? 926 01:11:44,668 --> 01:11:47,068 Because that's not really what you want. 927 01:11:47,070 --> 01:11:49,771 What? 928 01:11:49,773 --> 01:11:51,773 You don't want to go home, do you? 929 01:11:54,310 --> 01:11:57,612 The fuck's that mean, man? 930 01:11:57,614 --> 01:11:58,813 The war's over. 931 01:11:58,815 --> 01:12:00,682 You're still here. 932 01:12:04,753 --> 01:12:06,454 Why? 933 01:12:22,905 --> 01:12:25,406 I killed him. 934 01:12:27,409 --> 01:12:30,011 I did. 935 01:12:30,013 --> 01:12:32,547 He went to go confirm a kill. 936 01:12:32,549 --> 01:12:34,582 Enemy sniper. 937 01:12:34,584 --> 01:12:36,417 The guy was playing possum. 938 01:12:36,419 --> 01:12:38,052 Started shooting at Dean. 939 01:12:38,054 --> 01:12:40,494 I tried shooting back, but the bullet went right through Dean. 940 01:12:51,700 --> 01:12:53,067 Oh, man, I lied! 941 01:12:53,069 --> 01:12:55,570 I fucking lied so much! 942 01:12:57,473 --> 01:13:00,775 Trying to keep the story straight. 943 01:13:04,813 --> 01:13:07,448 I lied to everybody. 944 01:13:07,450 --> 01:13:10,952 I lied to every single person, except you, a fucking Hajj! 945 01:13:35,812 --> 01:13:37,545 Are you there? 946 01:13:41,049 --> 01:13:42,650 You listening to me? 947 01:13:42,652 --> 01:13:44,419 Do you hear me? 948 01:13:44,421 --> 01:13:47,588 Where are you, man? 949 01:13:47,590 --> 01:13:50,525 Where do you keep going? 950 01:14:03,505 --> 01:14:04,705 No, something's off. 951 01:15:07,504 --> 01:15:11,038 Spartan 33, this is mobile HQ actual. 952 01:15:13,109 --> 01:15:15,977 Spartan thirty tree, this is mobile HQ actual. 953 01:15:18,114 --> 01:15:20,882 This is Spartan 33! How copy? 954 01:15:20,884 --> 01:15:22,717 Spartan 33 confirmed. 955 01:15:22,719 --> 01:15:24,719 - Name and rank? - Sar'nt a... 956 01:15:24,721 --> 01:15:26,554 Sergeant Allen B. Isaac. 957 01:15:26,556 --> 01:15:27,922 Affirm. 958 01:15:27,924 --> 01:15:29,056 Good to hear you again, Sar'nt. 959 01:15:29,058 --> 01:15:31,158 What the fuck? 960 01:15:31,160 --> 01:15:32,894 No, no, no, no, no, no, no. Hey, cap, cap! 961 01:15:32,896 --> 01:15:35,263 Any sign of the shooter in the last hour? 962 01:15:35,265 --> 01:15:37,131 No, still quiet. - No, no, no, no, no, no. 963 01:15:37,133 --> 01:15:39,000 We're chilling like villains, cap. 964 01:15:39,002 --> 01:15:41,235 Cap, cap, cap! This is Sar'nt Allen B. Isaac... 965 01:15:41,237 --> 01:15:42,703 What's Matthews' status? 966 01:15:42,705 --> 01:15:44,805 He's stable, sir. 967 01:15:44,807 --> 01:15:46,908 No, no! 968 01:15:46,910 --> 01:15:48,142 Captain albright! 969 01:15:48,144 --> 01:15:50,177 All due respect, cap, 970 01:15:50,179 --> 01:15:52,079 that's what y'all said an hour ago. 971 01:15:52,081 --> 01:15:55,583 Can I get an updated ETA? 972 01:15:55,585 --> 01:15:57,285 Eta about an hour 20. 973 01:15:57,287 --> 01:15:58,886 Copy that. 974 01:15:58,888 --> 01:16:00,321 Fuck. Don't do this, man. 975 01:16:00,323 --> 01:16:01,956 We're getting baked out here. 976 01:16:01,958 --> 01:16:03,558 - Little out of it. - Hang in there, boys. 977 01:16:03,560 --> 01:16:05,693 We'll be approaching 978 01:16:05,695 --> 01:16:09,230 Grid Hotel Whiskey 7203 979 01:16:09,232 --> 01:16:13,200 in approximately 6-0 Mikes. 980 01:16:13,202 --> 01:16:14,902 Had to detour due to hostiles. 981 01:16:14,904 --> 01:16:16,871 That guy called for us. 982 01:16:16,873 --> 01:16:18,973 Fucking Hajjis. 983 01:16:18,975 --> 01:16:20,808 Just hoping you get here before nightfall. 984 01:16:22,177 --> 01:16:23,844 Scared of the dark now, boys? 985 01:16:23,846 --> 01:16:25,980 How many times you done this, you motherfucker? 986 01:16:27,650 --> 01:16:29,650 Could've fooled me. 987 01:16:29,652 --> 01:16:32,653 Sure you don't need a little vagisil for the problem areas? 988 01:16:32,655 --> 01:16:35,656 Construction guys call for security detail. 989 01:16:35,658 --> 01:16:38,259 Security detail calls for us, and I... 990 01:16:38,261 --> 01:16:41,128 - I call for them. - I hear that. 991 01:16:41,130 --> 01:16:42,930 We'll see you in 80... 992 01:16:42,932 --> 01:16:45,266 Camouflage yourself in me, you fuck. 993 01:16:45,268 --> 01:16:47,301 We'll do our best, cap. 994 01:16:47,303 --> 01:16:48,736 Over and out. 995 01:16:50,340 --> 01:16:51,739 Out. 996 01:16:51,741 --> 01:16:52,940 Fuck you. 997 01:16:54,242 --> 01:16:56,844 Oh, fuck you... 998 01:17:14,162 --> 01:17:16,998 Fuck off, will ya? 999 01:17:17,000 --> 01:17:18,733 - Hey, damn it! 1000 01:17:46,395 --> 01:17:49,063 Hey, you fucking there? 1001 01:17:51,266 --> 01:17:53,034 You can't shoot them. 1002 01:17:53,036 --> 01:17:54,268 You know that, right? 1003 01:17:54,270 --> 01:17:56,937 You shoot, you give away your position. 1004 01:17:56,939 --> 01:18:00,041 And they'll fucking find you. 1005 01:18:00,043 --> 01:18:01,375 They will. 1006 01:18:04,112 --> 01:18:05,813 You listening to me? 1007 01:18:11,319 --> 01:18:13,054 You there? 1008 01:20:10,272 --> 01:20:12,273 Fuck. 1009 01:20:14,910 --> 01:20:17,044 I'm gonna shut you the fuck up. 1010 01:20:33,261 --> 01:20:34,461 Ah. 1011 01:21:41,596 --> 01:21:44,098 I ain't afraid of dyin'. 1012 01:21:46,068 --> 01:21:47,568 Yeah, yeah, yeah! 1013 01:23:05,380 --> 01:23:07,414 Spread out! Secure the perimeter! 1014 01:23:07,416 --> 01:23:09,283 Go, go! 1015 01:23:09,285 --> 01:23:11,251 Casualty, 10 o'clock. 1016 01:23:11,253 --> 01:23:14,121 Sergeant Isaac. All right, go, move it! 1017 01:23:14,123 --> 01:23:15,656 The trash. He's in... 1018 01:23:15,658 --> 01:23:17,057 It's all gonna be okay. 1019 01:23:17,059 --> 01:23:18,325 Two friendlies! Got two friendlies! 1020 01:23:18,327 --> 01:23:20,527 We got you. Just breathe. 1021 01:23:20,529 --> 01:23:23,097 - He's in the trash. - You're gonna be all right. 1022 01:23:24,433 --> 01:23:26,200 All clear! Perimeter clear! 1023 01:23:49,091 --> 01:23:51,425 Bulldog 1-7, wheel's up. 1024 01:23:51,427 --> 01:23:54,028 3-5, wheel's up. 1025 01:23:54,030 --> 01:23:56,263 Bulldog flight... 1026 01:23:57,632 --> 01:24:00,667 Coming right, heading 2-3-0. 1027 01:24:00,669 --> 01:24:02,569 3-5, copy. 1028 01:24:08,543 --> 01:24:10,177 Try to relax, Sergeant. 1029 01:24:10,179 --> 01:24:12,379 You're gonna be all right. 1030 01:24:18,586 --> 01:24:21,388 Just relax. Just relax. 1031 01:24:21,390 --> 01:24:22,723 I've set up the oxygen. 1032 01:24:22,725 --> 01:24:24,124 He's going through it pretty fast 1033 01:24:24,126 --> 01:24:25,559 so prep the backup tank. 1034 01:24:25,561 --> 01:24:27,361 We'll reset in five Mikes. 1035 01:24:27,363 --> 01:24:29,396 You got that? Five Mikes. 1036 01:24:29,398 --> 01:24:31,665 Copy that. 1037 01:24:33,202 --> 01:24:34,435 What? 1038 01:24:34,437 --> 01:24:36,570 - Holy shit! - We're taking fire! 1039 01:24:36,572 --> 01:24:38,672 Where the fuck's it coming from? 1040 01:24:38,674 --> 01:24:41,575 He's in the trash! - Lie down! Lie down! 1041 01:24:41,577 --> 01:24:43,510 - He's in the trash! -What? 1042 01:24:43,512 --> 01:24:45,746 - He's in the fucking trash! - Hold on! 1043 01:24:45,748 --> 01:24:47,581 He's in the trash! 1044 01:24:55,391 --> 01:24:57,424 Under fire! Under fire! 1045 01:24:57,426 --> 01:24:58,725 Brace! Brace! 1046 01:24:58,727 --> 01:25:01,562 Mayday, mayday, mayday! 1047 01:25:01,564 --> 01:25:03,797 We're going down! 1048 01:25:12,575 --> 01:25:15,209 Helo Bulldog 1-7, 1049 01:25:15,211 --> 01:25:16,810 Helo Bulldog 3-5. 1050 01:25:16,812 --> 01:25:20,514 This is Baghdad command. How copy? 1051 01:25:20,516 --> 01:25:23,317 Bulldog 1-7, how copy? 1052 01:25:27,323 --> 01:25:28,722 This is Bulldog 1-7. 1053 01:25:28,724 --> 01:25:30,390 Reading you Lima Charlie. 1054 01:25:30,392 --> 01:25:32,159 Over. 68252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.