All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] TVB Drama 守业者 18_32 马海伦(笑群)用扫帚追打杨怡(冰冰),指骂二人是奸夫淫妇 马浚伟、杨怡、麦长青、邵美琪、唐诗咏、曹永廉 民初伦理 粤语

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,440 --> 00:01:32,040 潘家是個大家族 2 00:01:32,120 --> 00:01:33,520 現在瘡疤越揭越多 3 00:01:33,640 --> 00:01:35,840 再查下去我真不知道會查出什麼來 4 00:01:35,920 --> 00:01:39,680 今天我們一定要抓燕歡去祠堂公審 5 00:01:39,800 --> 00:01:44,640 原來一個女人最重要的不是老公 6 00:01:44,720 --> 00:01:46,440 是自己的親生骨肉 7 00:01:46,520 --> 00:01:49,720 你根本不知道什麼叫心痛 8 00:01:50,840 --> 00:01:51,680 你說什麼? 9 00:01:51,800 --> 00:01:56,400 我的孩子,我們的孩子 10 00:01:57,480 --> 00:01:58,440 我們有個孩子? 11 00:02:01,800 --> 00:02:02,920 那孩子呢? 12 00:02:04,800 --> 00:02:06,160 孩子現在在哪裡? 13 00:02:08,960 --> 00:02:12,640 沒了… 14 00:02:14,800 --> 00:02:20,280 我…親手…把我們的孩子打掉了 15 00:02:20,720 --> 00:02:24,360 你為何打掉孩子?為何不告訴我? 16 00:02:26,440 --> 00:02:28,680 我告訴你…你有什麼用? 17 00:02:28,800 --> 00:02:29,960 你已成親 18 00:02:30,040 --> 00:02:33,160 你根本沒想過要和我私奔 19 00:02:33,240 --> 00:02:34,680 你根本是想騙我 20 00:02:34,800 --> 00:02:36,480 你為何要這樣…   不是的 21 00:02:36,600 --> 00:02:39,400 不是的話你為何要失約?為什麼? 22 00:02:39,720 --> 00:02:42,280 可知道我等了你很久 23 00:02:46,160 --> 00:02:48,560 我當天真的打算和你私奔的 24 00:02:49,120 --> 00:02:51,080 不料爸突然出事了 25 00:02:51,240 --> 00:02:53,680 他在開平得罪了惡霸頭子 26 00:02:53,800 --> 00:02:55,240 我們全家都很擔心 27 00:02:55,480 --> 00:02:58,520 媽要我立刻去救他,我沒有選擇 28 00:02:59,360 --> 00:03:01,400 媽…   還叫媽? 29 00:03:01,560 --> 00:03:04,240 你也知道家揚、家聲年紀還小 30 00:03:04,400 --> 00:03:08,120 巧兒又是女兒,你是長子 31 00:03:08,280 --> 00:03:11,800 這回你爸是否過關就要靠你了 32 00:03:13,560 --> 00:03:15,520 我原本想趕來渡頭告訴你的 33 00:03:15,680 --> 00:03:17,480 可是事情太緊急 34 00:03:17,880 --> 00:03:20,800 我唯有寫信叫炳叔送來給你 35 00:03:22,360 --> 00:03:24,760 我沒收過你的信 36 00:03:36,680 --> 00:03:38,640 我在這裡等了一整天 37 00:03:38,800 --> 00:03:41,120 翌日回到絲綢廠才知道 38 00:03:41,240 --> 00:03:43,720 你去開平救你爸 39 00:03:44,200 --> 00:03:46,040 我知道你孝順 40 00:03:46,200 --> 00:03:48,840 所以我對自己說不應該生你的氣 41 00:03:48,880 --> 00:03:52,720 可是一天又一天就是等不到你回來 42 00:03:52,840 --> 00:03:54,960 我本來以為很快可以回來的 43 00:03:55,080 --> 00:03:56,360 不料事情很棘手 44 00:03:56,440 --> 00:03:59,000 惡霸頭子根本並非金錢能解決的 45 00:03:59,160 --> 00:04:00,440 他還想要爸的命 46 00:04:00,600 --> 00:04:02,640 我在開平求助無門 47 00:04:02,800 --> 00:04:05,280 還好艷桃的爸爸願意出手相助 48 00:04:05,440 --> 00:04:08,040 他是絲綢世家,人脈廣闊 49 00:04:08,200 --> 00:04:10,120 他和惡霸頭子有交情 50 00:04:10,680 --> 00:04:12,560 才救出了爸 51 00:04:12,680 --> 00:04:14,680 那你就要娶她了? 52 00:04:14,880 --> 00:04:17,040 我不跟艷桃成親 53 00:04:17,200 --> 00:04:19,320 人家根本不會買帳放我爸 54 00:04:20,320 --> 00:04:23,840 而且這樁親事爸媽早已答應下來 55 00:04:24,640 --> 00:04:28,520 但我對艷桃只有恩情沒有愛情 56 00:04:29,280 --> 00:04:32,760 而且我結婚前給你寫了許多封信 57 00:04:32,880 --> 00:04:34,320 我叫你等我回來 58 00:04:34,440 --> 00:04:36,880 我打算回來求爸,讓我納你為妾 59 00:04:37,640 --> 00:04:41,440 你寫給我的信我真的沒有收過 60 00:04:43,400 --> 00:04:45,240 我知道你成親了 61 00:04:45,360 --> 00:04:47,360 但我又懷了你的孩子 62 00:04:47,720 --> 00:04:49,880 很害怕,不知如何是好 63 00:04:51,600 --> 00:04:56,280 我怕肚子越來越大,紙包不住火 64 00:04:57,120 --> 00:04:58,960 無法隱瞞下去 65 00:04:59,920 --> 00:05:05,560 我迫於無奈把孩子打掉了 66 00:05:06,600 --> 00:05:11,840 再自梳明志,以後不相信…男人 67 00:05:15,600 --> 00:05:19,200 碧雲,我們浪費了十年時間 68 00:05:20,120 --> 00:05:23,920 無論再艱辛我也要跟你重新開始 69 00:05:25,880 --> 00:05:29,440 我已經自梳,向菩薩起過誓 70 00:05:29,560 --> 00:05:31,200 你也是有婦之夫 71 00:05:32,000 --> 00:05:33,880 是永泰隆的當家 72 00:05:37,000 --> 00:05:38,880 你不相信我是真心的? 73 00:05:43,440 --> 00:05:46,880 你清醒一點,這裡已經不同了 74 00:05:47,000 --> 00:05:50,600 沒有船再能送我們走,認命吧 75 00:06:17,680 --> 00:06:20,600 碧雲,我不會再放開你 76 00:06:20,720 --> 00:06:22,360 十年前錯過一次 77 00:06:22,680 --> 00:06:24,240 十年後不能一錯再錯 78 00:06:26,040 --> 00:06:29,040 無論結果如何,我要和你在一起 79 00:06:30,040 --> 00:06:33,480 除非你心裡沒有我 80 00:06:59,080 --> 00:07:01,840 爸、媽、二叔、二嬸,還沒睡? 81 00:07:02,120 --> 00:07:03,560 能睡得著嗎? 82 00:07:04,080 --> 00:07:06,840 家顯,你真離譜 83 00:07:07,160 --> 00:07:10,240 竟敢以潘家的名義替女工出頭? 84 00:07:10,440 --> 00:07:13,160 家顯,這次連我都不能幫你 85 00:07:13,480 --> 00:07:17,480 爸,國良令燕歡懷孕卻一走了之 86 00:07:17,600 --> 00:07:20,440 不負責任,我們可不能置之不理 87 00:07:20,560 --> 00:07:23,600 媽,肚子裡的孩子是無辜的 88 00:07:26,080 --> 00:07:28,280 國良畢竟在永泰隆打工 89 00:07:29,480 --> 00:07:31,400 更是二叔的外甥 90 00:07:31,560 --> 00:07:33,400 我們可以不管嗎 91 00:07:33,480 --> 00:07:35,600 家顯,你怎能一口咬定 92 00:07:35,720 --> 00:07:37,840 燕歡的胎兒是國良的? 93 00:07:37,960 --> 00:07:39,720 國良長得相貌堂堂 94 00:07:39,880 --> 00:07:42,200 女工們誰不想嫁給他? 95 00:07:42,320 --> 00:07:44,080 像燕歡這種女工 96 00:07:44,240 --> 00:07:46,560 我們永泰隆沒有一百也有幾十個 97 00:07:46,720 --> 00:07:48,720 懷孕了就一定是國良的嗎? 98 00:07:48,840 --> 00:07:51,040 二叔,你說話可否不要如此涼薄? 99 00:07:51,160 --> 00:07:52,920 人家女孩子難道就不害臊嗎? 100 00:07:53,080 --> 00:07:55,680 跟國良無關人家不會冤枉國良的 101 00:07:56,280 --> 00:08:00,280 爸,我沒說過要接燕歡回來潘家住 102 00:08:00,440 --> 00:08:01,360 我只是不希望她挺著大肚子 103 00:08:01,480 --> 00:08:04,240 被指指點點,被趕出村子 104 00:08:04,400 --> 00:08:07,960 我只想把她留在玉冰堂安心養胎 105 00:08:08,080 --> 00:08:09,160 我有做錯嗎? 106 00:08:09,200 --> 00:08:11,840 不過你自作主張就是不對 107 00:08:12,400 --> 00:08:16,000 你那麼做就是押上了潘家的名聲 108 00:08:16,160 --> 00:08:20,240 就是,這樣就認定是國良所為 109 00:08:20,760 --> 00:08:23,880 冤枉他,你於心何忍? 110 00:08:24,000 --> 00:08:26,640 國良真可憐,這樣被冤枉 111 00:08:27,200 --> 00:08:27,960 就是不明白有些人 112 00:08:28,080 --> 00:08:29,880 為何總是要偏袒那些姑婆? 113 00:08:30,040 --> 00:08:31,840 很稀罕她嗎? 114 00:08:33,480 --> 00:08:36,480 公公,家顯這次是魯莽了點 115 00:08:36,640 --> 00:08:38,600 可是村民吵成那樣 116 00:08:38,760 --> 00:08:40,040 他無非是出於一片孝心 117 00:08:40,159 --> 00:08:42,319 知道你身體不好,不想你擔心 118 00:08:42,480 --> 00:08:44,880 才會自作主張的 119 00:08:45,240 --> 00:08:48,960 爸,我就是為了維護我們潘家名聲 120 00:08:49,080 --> 00:08:52,400 才那麼做的   如今闖了大禍 121 00:08:52,680 --> 00:08:54,480 還怎麼維護潘家名聲? 122 00:08:55,080 --> 00:08:57,120 國良雖然有不對 123 00:08:57,280 --> 00:08:59,160 你也不該獨斷獨行 124 00:08:59,320 --> 00:09:01,880 起碼要知會二叔、二嬸 125 00:09:01,960 --> 00:09:03,840 再決定也不晚 126 00:09:04,040 --> 00:09:07,320 畢竟國良是他們的外甥 127 00:09:07,400 --> 00:09:10,320 此事應該由他們來定奪 128 00:09:10,400 --> 00:09:14,680 對,如果國良真的做錯了 129 00:09:14,800 --> 00:09:16,040 我一定不會徇私 130 00:09:16,800 --> 00:09:19,800 但你連查也不查就讓國良吃啞巴虧 131 00:09:19,880 --> 00:09:21,400 這樣不公道 132 00:09:21,600 --> 00:09:24,120 總之我不會承認燕歡的胎兒 133 00:09:24,280 --> 00:09:26,960 請你以後別再把燕歡 134 00:09:27,120 --> 00:09:29,000 跟我們扯上任何關係 135 00:09:30,560 --> 00:09:33,440 家顯,你聽到了吧 136 00:09:33,640 --> 00:09:36,520 二叔說他一定不會徇私的 137 00:09:44,240 --> 00:09:47,720 國良那臭小子不但私吞公款 138 00:09:47,880 --> 00:09:50,040 更狠毒得放火燒倉庫 139 00:09:50,240 --> 00:09:54,600 都怪你沒好好管教他,如今出事了 140 00:09:56,160 --> 00:09:57,800 他是大人了 141 00:09:57,880 --> 00:10:00,360 你以為還是十五歲剛跟我們的時候 142 00:10:00,480 --> 00:10:03,480 況且他平時也幫你做了不少事情 143 00:10:03,560 --> 00:10:06,560 最糟是那壞小子對我也有不少隱瞞 144 00:10:06,680 --> 00:10:07,840 你熟悉我大哥的 145 00:10:07,920 --> 00:10:09,280 一向不把我放在眼裡 146 00:10:09,480 --> 00:10:11,840 如今那壞小子還惹了大麻煩 147 00:10:12,080 --> 00:10:14,480 我們一定被乘機打落水狗的 148 00:10:14,920 --> 00:10:17,960 老爺,我們還是不要再跟他們鬥了 149 00:10:18,120 --> 00:10:21,560 我們在潘家安穩地過日子就算了 150 00:10:21,720 --> 00:10:22,960 別再搞事了 151 00:10:23,080 --> 00:10:24,720 什麼安穩地過日子? 152 00:10:24,920 --> 00:10:26,160 我在潘家多年 153 00:10:26,320 --> 00:10:28,680 這種安穩的日子我是過不下去了 154 00:10:28,880 --> 00:10:32,080 總之一句話,他們長房想趕絕我? 155 00:10:32,200 --> 00:10:33,000 沒那麼容易 156 00:10:33,080 --> 00:10:34,920 當年我已輸給大哥一回 157 00:10:35,160 --> 00:10:37,200 我今日不會再輸給他兩個兒子的 158 00:10:37,440 --> 00:10:38,840 可是家勤年紀還小 159 00:10:39,040 --> 00:10:41,800 萬一你出事了,我們倆怎麼辦? 160 00:10:43,440 --> 00:10:47,080 我一直在潘家忍氣吞聲為了什麼? 161 00:10:47,240 --> 00:10:49,240 不就是為了家勤和你 162 00:10:51,080 --> 00:10:54,280 聽好了,我以前失去的一切 163 00:10:55,080 --> 00:10:55,720 我必須親手奪回 164 00:11:07,080 --> 00:11:09,600 剛才我去你房間找你 165 00:11:10,800 --> 00:11:14,000 我不想在你爸面前說任何話 166 00:11:15,640 --> 00:11:18,840 在這裡正好,空無一人 167 00:11:18,960 --> 00:11:21,560 看來你該對我坦白了 168 00:11:22,360 --> 00:11:25,160 我看你不是想幫燕歡 169 00:11:25,320 --> 00:11:27,920 而是想幫碧雲 170 00:11:28,360 --> 00:11:32,040 怎麼樣?不說話就是默認了? 171 00:11:33,760 --> 00:11:36,480 十年前如果我不發善心 172 00:11:36,600 --> 00:11:38,080 你說該有多好? 173 00:11:38,280 --> 00:11:42,440 立定決心趕她走就沒事了 174 00:11:42,520 --> 00:11:46,960 她媽媽上門來求我,畢竟是親戚 175 00:11:47,320 --> 00:11:49,640 以為她已自梳 176 00:11:49,800 --> 00:11:53,520 就留她在永泰隆做事 177 00:11:53,600 --> 00:11:56,240 不料如今你又一頭栽進去 178 00:11:56,320 --> 00:12:03,040 她畢竟是自梳女,你也已成家 179 00:12:03,240 --> 00:12:05,440 萬一你們犯了錯 180 00:12:05,520 --> 00:12:08,960 會被抓去浸豬籠的,知道嗎 181 00:12:10,600 --> 00:12:15,080 媽,你以為你當年所做的是秘密? 182 00:12:15,600 --> 00:12:18,360 若你當年不把我和碧雲的信藏起來 183 00:12:18,800 --> 00:12:20,880 我們就不會有此下場 184 00:12:22,640 --> 00:12:25,360 你要炳叔提早告老還鄉 185 00:12:25,920 --> 00:12:28,120 無非是不想我知道真相吧 186 00:12:29,480 --> 00:12:32,840 是的,是我做的 187 00:12:33,000 --> 00:12:34,920 我那麼做為了什麼? 188 00:12:35,080 --> 00:12:36,440 還不是為了這個家 189 00:12:36,600 --> 00:12:39,200 為了你爸,為了你 190 00:12:39,400 --> 00:12:42,840 你畢竟是我們潘家的大少爺 191 00:12:43,240 --> 00:12:45,800 當年你要是真的走了 192 00:12:45,880 --> 00:12:47,760 誰去救你爸? 193 00:12:47,880 --> 00:12:51,080 這些年來我沒提過你和碧雲的事 194 00:12:51,240 --> 00:12:53,880 你竟然舊事重提 195 00:12:54,000 --> 00:12:55,960 還要怪我這個做媽的? 196 00:12:56,080 --> 00:12:57,920 我不敢怪你,媽 197 00:12:59,840 --> 00:13:01,880 當天你要我去救爸 198 00:13:02,600 --> 00:13:06,520 你是為家揚著想,不希望家揚冒險 199 00:13:06,600 --> 00:13:08,560 你希望他能平安 200 00:13:08,640 --> 00:13:11,640 安穩地坐上潘家當家之位 201 00:13:11,720 --> 00:13:15,720 可惜你事與願違 202 00:13:15,840 --> 00:13:17,760 我這個弟弟幾年後 203 00:13:17,880 --> 00:13:20,520 悶聲不響地拍拍屁股跑去當兵了 204 00:13:20,720 --> 00:13:25,760 沒錯,家顯,你不是我親生的 205 00:13:25,920 --> 00:13:29,760 可是這些年來我有待薄過你嗎? 206 00:13:30,360 --> 00:13:32,000 你竟然這樣看我? 207 00:13:32,120 --> 00:13:34,520 可知道這樣很傷我的心? 208 00:13:35,320 --> 00:13:37,600 無論如何 209 00:13:37,680 --> 00:13:42,200 媽,舉頭三尺有神明 210 00:13:43,160 --> 00:13:46,960 你做過什麼,天知地知 211 00:13:47,080 --> 00:13:48,880 可是我可以告訴你 212 00:13:49,480 --> 00:13:53,360 我從沒想過要和家揚搶當家之位 213 00:13:53,640 --> 00:13:56,120 雖然我們並非同一個母親所出 214 00:13:56,760 --> 00:13:59,560 但我們是兄弟,是潘家子孫 215 00:13:59,600 --> 00:14:02,520 但知否你當年所做的一切 216 00:14:05,400 --> 00:14:07,640 讓碧雲受了多少委屈 217 00:14:08,480 --> 00:14:10,320 我們受了多少苦 218 00:14:10,600 --> 00:14:13,200 你再茹多少年素也無法補償,媽 219 00:14:14,520 --> 00:14:18,440 那只是她咎由自取,與人無尤 220 00:14:18,520 --> 00:14:23,000 她只是一個女工,想嫁給少爺 221 00:14:23,160 --> 00:14:25,120 她可以做什麼? 222 00:14:25,280 --> 00:14:28,840 要是你爸知道你還是執迷不悟 223 00:14:30,400 --> 00:14:32,480 你該知道後果吧 224 00:14:33,400 --> 00:14:36,200 你不妨回房仔細想清楚 225 00:15:07,280 --> 00:15:09,280 你如此賣力地幫助玉冰堂 226 00:15:09,640 --> 00:15:11,280 就是因為碧雲? 227 00:15:11,440 --> 00:15:12,840 你又胡說什麼? 228 00:15:13,680 --> 00:15:15,480 我不是聾子也不是瞎子 229 00:15:15,640 --> 00:15:17,480 剛才婆婆也這樣懷疑你 230 00:15:17,680 --> 00:15:19,760 我能裝作若無其事嗎? 231 00:15:20,440 --> 00:15:23,240 你說,你這樣維護燕歡 232 00:15:23,400 --> 00:15:25,400 你是跟碧雲有曖昧嗎? 233 00:15:27,040 --> 00:15:28,680 你別無風起浪好嗎? 234 00:15:28,800 --> 00:15:31,040 倒不如說燕歡懷的是我的種? 235 00:15:31,160 --> 00:15:34,200 我們潘家是高門大族 236 00:15:34,320 --> 00:15:36,440 是國良做錯事一走了之 237 00:15:36,600 --> 00:15:38,120 我們潘家可以不管嗎? 238 00:15:38,240 --> 00:15:39,800 我可以不主持公道嗎? 239 00:15:39,880 --> 00:15:41,680 村民會怎麼說我們? 240 00:15:41,880 --> 00:15:44,160 你總是要我在爸媽面前有所表現 241 00:15:44,280 --> 00:15:47,000 現在我做了,你又諸多不滿 242 00:15:47,400 --> 00:15:48,920 你想我怎樣? 243 00:15:51,600 --> 00:15:53,840 我要跟碧雲有曖昧不必等到現在 244 00:15:54,360 --> 00:15:56,040 我要對不起你 245 00:15:56,200 --> 00:15:58,120 我不會跟你做十年夫妻 246 00:16:01,120 --> 00:16:04,280 這十年來你一直無所出 247 00:16:04,360 --> 00:16:06,480 你以為爸媽沒叫我納妾嗎? 248 00:16:08,040 --> 00:16:10,000 這幾年你娘家家道中落 249 00:16:10,040 --> 00:16:12,800 我們接濟了多年就是為了報答 250 00:16:12,880 --> 00:16:15,120 你爸當年救我爸的恩情 251 00:16:15,280 --> 00:16:19,240 但他們覺得已報答夠了,有餘了 252 00:16:25,360 --> 00:16:29,000 別人如何不了解我、冤枉我不要緊 253 00:16:29,360 --> 00:16:32,640 你是我妻子,你是希望眼看我淪落 254 00:16:32,720 --> 00:16:34,640 眼看我在潘家失去地位才安心嗎 255 00:16:34,760 --> 00:16:36,520 我不是的 256 00:16:40,640 --> 00:16:42,120 你要去哪裡? 257 00:17:16,760 --> 00:17:18,280 我不能再這樣下去了 258 00:17:20,520 --> 00:17:21,640 媽 259 00:17:25,319 --> 00:17:26,079 冰冰? 260 00:17:27,800 --> 00:17:29,800 你這個掃把星,你來做什麼? 261 00:17:29,960 --> 00:17:34,680 群姐、麗娟,我想來看你們 262 00:17:34,760 --> 00:17:37,400 你是來看我們的潦倒樣嗎 263 00:17:37,760 --> 00:17:40,720 不是的,我今天拿了薪水 264 00:17:42,000 --> 00:17:43,560 我想給你們送點錢來 265 00:17:45,040 --> 00:17:47,960 當是賠償抑或贖罪? 266 00:17:48,240 --> 00:17:51,120 我不稀罕你的錢   你走吧 267 00:17:51,200 --> 00:17:55,960 麗娟、群姐,我實在很擔心你們 268 00:17:56,160 --> 00:17:58,240 麗娟,你不去永泰隆上班 269 00:17:58,360 --> 00:18:00,960 光靠養蠶種菜可以賺到多少錢? 270 00:18:01,160 --> 00:18:02,760 還要替祖耀還債 271 00:18:03,360 --> 00:18:06,240 群姐,你讓我出一分力吧 272 00:18:06,520 --> 00:18:08,520 你不必貓哭老鼠假慈悲 273 00:18:08,680 --> 00:18:11,880 我哪怕餓死也不會要你的錢 274 00:18:12,600 --> 00:18:14,800 你走吧,走…   群姐 275 00:18:14,880 --> 00:18:17,400 走…   麗娟、群姐 276 00:18:17,480 --> 00:18:19,040 我知道我說什麼都沒用 277 00:18:19,160 --> 00:18:21,240 但我求你讓我幫你們 278 00:18:21,360 --> 00:18:23,160 要不是你,哥是不會死的 279 00:18:23,320 --> 00:18:25,440 你這掃把星,我打死你… 280 00:18:25,600 --> 00:18:27,520 群姐…聽我說 281 00:18:27,680 --> 00:18:28,960 我是真心想幫你們的 282 00:18:29,120 --> 00:18:32,000 你走,掃把星,我打死你 283 00:18:34,200 --> 00:18:35,000 三少爺 284 00:18:37,320 --> 00:18:39,520 你沒事吧?   姦夫 285 00:18:39,720 --> 00:18:41,920 群姐,夠了,別再發瘋了好嗎? 286 00:18:45,560 --> 00:18:47,520 冰冰一片好心來接濟你們 287 00:18:47,760 --> 00:18:51,040 你們卻不識好歹,講講道理好嗎? 288 00:18:51,160 --> 00:18:53,760 你們這姦夫淫婦,要不是你們 289 00:18:53,920 --> 00:18:56,400 我兒子就不會死,把兒子賠給我 290 00:18:56,560 --> 00:18:58,200 你兒子的死是咎由自取 291 00:18:58,280 --> 00:18:59,640 不能怪任何人 292 00:18:59,760 --> 00:19:02,160 你有錢是嗎?你有錢就了不起 293 00:19:02,320 --> 00:19:03,880 可以隻手遮天? 294 00:19:04,360 --> 00:19:09,840 祖耀…你回來替媽媽出口氣,祖耀 295 00:19:10,000 --> 00:19:11,240 媽,你別再喊了 296 00:19:11,360 --> 00:19:13,320 再喊大哥也不會回來的 297 00:19:13,400 --> 00:19:17,400 我兒子死了   三少爺,算了 298 00:19:19,320 --> 00:19:23,080 麗娟,如果你想回來永泰隆做事 299 00:19:23,160 --> 00:19:24,120 我隨時歡迎 300 00:19:24,200 --> 00:19:25,640 謝謝關心,三少爺 301 00:19:25,680 --> 00:19:28,040 我們已淪落至此,哪怕將來要討飯 302 00:19:28,160 --> 00:19:29,800 也不會去你們潘家討的 303 00:19:29,960 --> 00:19:32,240 我有手有腳不會餓死 304 00:19:33,800 --> 00:19:35,840 我討飯也不會去你潘家,放心 305 00:19:35,880 --> 00:19:37,080 你走 306 00:19:37,280 --> 00:19:39,600 三少爺,我們走吧 307 00:19:41,040 --> 00:19:43,680 姦夫淫婦   媽… 308 00:19:50,160 --> 00:19:51,120 兒子 309 00:19:55,120 --> 00:19:57,040 自從祖耀出事後 310 00:19:57,080 --> 00:19:59,640 我曾試過接濟群姐 311 00:20:00,200 --> 00:20:02,120 不過她不領情 312 00:20:04,400 --> 00:20:07,520 這個結不知道要何時才能解開 313 00:20:08,040 --> 00:20:09,960 再給她們點時間吧 314 00:20:10,080 --> 00:20:13,440 待事情轉淡以後也許她會想通 315 00:20:14,480 --> 00:20:18,320 我打算以後她們的生活由我來照顧 316 00:20:18,520 --> 00:20:21,480 三少爺,這樣可不行 317 00:20:22,400 --> 00:20:24,640 沒錯,你有許多辦法 318 00:20:24,760 --> 00:20:27,240 甚至可以私下給她們錢 319 00:20:27,400 --> 00:20:29,000 但是這樣不好 320 00:20:30,360 --> 00:20:34,800 你和關家非親非故,以後別多事了 321 00:20:40,640 --> 00:20:41,200 走吧 322 00:20:44,640 --> 00:20:47,160 怎麼了?你扭傷了? 323 00:20:47,440 --> 00:20:50,760 沒事,可能剛才不小心扭傷了 324 00:20:50,880 --> 00:20:52,320 我幫你看看?   不用了 325 00:20:52,520 --> 00:20:54,960 行,我沒事   好像不是 326 00:20:56,160 --> 00:20:58,640 真的沒事,我是醫師 327 00:20:58,880 --> 00:21:00,680 我回去揉藥酒就沒事了 328 00:21:01,120 --> 00:21:02,560 我也是醫生 329 00:21:03,440 --> 00:21:06,520 你這樣傷上加傷可不是開玩笑的 330 00:21:08,560 --> 00:21:11,400 你放心,我真的沒事 331 00:21:13,480 --> 00:21:16,800 你不是想就此一拐一拐地走回去吧 332 00:21:16,880 --> 00:21:18,360 路很遠 333 00:21:19,520 --> 00:21:22,480 你坐我車後面,我送你回去 334 00:21:22,760 --> 00:21:27,720 (啦啦啦啦啦啦落雨大) 335 00:21:27,920 --> 00:21:32,560 (啦啦啦啦啦啦水浸街) 336 00:21:33,240 --> 00:21:33,720 來吧 337 00:21:33,960 --> 00:21:38,000 (時間靜了 我們也靜了) 338 00:21:38,120 --> 00:21:40,880 (抹完眼淚要記得)   坐穩了 339 00:21:41,040 --> 00:21:44,160 (開心的笑) 340 00:21:44,240 --> 00:21:49,040 (城鎮睡了 晚燈暗淡了) 341 00:21:49,160 --> 00:21:54,640 (我想起你 如何大的痛都會變小) 342 00:21:55,040 --> 00:21:58,960 (天空有雨水 清風桑葉) 343 00:22:15,200 --> 00:22:17,200 這裡有一百元,拿去幫你爸吧 344 00:22:18,200 --> 00:22:21,160 四少爺,你真的願意幫我? 345 00:22:21,920 --> 00:22:23,400 你是急需錢來救命的 346 00:22:23,440 --> 00:22:25,840 其實本來我該能早點幫你的 347 00:22:26,120 --> 00:22:28,280 不過這幾天發生了不少事情 348 00:22:28,440 --> 00:22:30,120 你也要照顧燕歡 349 00:22:30,240 --> 00:22:33,360 你不會怪我做事慢吞吞、不爽快吧 350 00:22:33,680 --> 00:22:34,720 怎麼會呢? 351 00:22:35,120 --> 00:22:37,120 是我不知道該怎樣報答你 352 00:22:38,480 --> 00:22:40,400 別提什麼報答不報答的 353 00:22:40,520 --> 00:22:41,920 最重要是能幫你爸 354 00:22:42,880 --> 00:22:45,680 對了,這一百元夠嗎? 355 00:22:45,720 --> 00:22:48,880 如果不夠,我再去想辦法替你籌錢 356 00:22:50,640 --> 00:22:52,560 你不怕我無法償還嗎? 357 00:22:52,760 --> 00:22:54,720 我只是個女工 358 00:22:55,080 --> 00:22:58,200 我沒想太多,我只想幫你 359 00:22:58,320 --> 00:22:59,480 我不希望你不開心 360 00:22:59,600 --> 00:23:02,320 看到你不開心我的心就不舒服 361 00:23:04,120 --> 00:23:06,920 我過幾天會去省城救我爸 362 00:23:08,400 --> 00:23:10,720 我很想煮頓飯向你道謝 363 00:23:10,960 --> 00:23:13,320 希望有這個機會   一定有 364 00:23:13,680 --> 00:23:14,960 那我回去忙了 365 00:23:16,640 --> 00:23:17,520 謝謝你 366 00:23:31,560 --> 00:23:32,720 阿好一元 367 00:23:35,120 --> 00:23:36,560 阿月一元二毛 368 00:23:38,640 --> 00:23:40,120 芷晴兩元 369 00:23:41,520 --> 00:23:44,240 芷晴,你拿出兩元這麼多來標會 370 00:23:44,400 --> 00:23:46,000 誰能跟你搶? 371 00:23:46,200 --> 00:23:48,840 你急需花錢嗎?   是的 372 00:23:49,280 --> 00:23:50,280 我家人告訴我 373 00:23:50,440 --> 00:23:52,680 從小把我帶大的姑媽生病了 374 00:23:52,840 --> 00:23:54,120 是心絞痛 375 00:23:55,040 --> 00:23:58,880 很嚴重嗎?聽說會有後患的 376 00:23:59,080 --> 00:24:00,680 我很擔心她 377 00:24:01,520 --> 00:24:03,000 放心,你下了重標 378 00:24:03,160 --> 00:24:04,440 這次會銀一定是你的 379 00:24:05,000 --> 00:24:06,200 我還有一個沒唸 380 00:24:09,120 --> 00:24:10,840 青姐,兩元三毛 381 00:24:12,560 --> 00:24:16,920 早知你急需用錢,我就不下重標了 382 00:24:17,080 --> 00:24:19,200 那份會銀你先拿去用吧 383 00:24:19,320 --> 00:24:21,240 青姐,你不是急需把這筆錢 384 00:24:21,360 --> 00:24:23,240 借給你哥去修補祖屋的嗎? 385 00:24:23,880 --> 00:24:25,680 房子暫時還能住人 386 00:24:25,920 --> 00:24:29,200 芷晴急需錢去救人,她比我更需要 387 00:24:29,920 --> 00:24:31,640 我只出兩元可以嗎? 388 00:24:32,080 --> 00:24:34,600 多少不重要,最重要是能救你姑媽 389 00:24:34,760 --> 00:24:37,760 而且會銀是打算給姐妹們應急之用 390 00:24:37,960 --> 00:24:39,640 誰需要就誰先拿去用 391 00:24:39,800 --> 00:24:41,280 不然要姐妹來做什麼? 392 00:24:41,320 --> 00:24:43,160 沒錯   拿去用吧 393 00:24:43,800 --> 00:24:47,960 來   謝謝你們,你們真好 394 00:24:49,160 --> 00:24:50,480 不許哭 395 00:24:50,720 --> 00:24:53,960 玉冰堂不是哭的地方,是笑的地方 396 00:24:54,840 --> 00:24:55,400 要笑 397 00:24:55,600 --> 00:24:58,040 對,你別擔心了   謝謝你們 398 00:24:58,400 --> 00:25:00,160 不用客氣   夠不夠? 399 00:25:01,560 --> 00:25:03,720 對了,初九,小貨倉爆炸那天 400 00:25:03,840 --> 00:25:05,560 你是第一個去現場救火的 401 00:25:06,000 --> 00:25:07,920 去了有看到哪裡不對勁嗎? 402 00:25:09,280 --> 00:25:10,760 怎麼問這個? 403 00:25:10,920 --> 00:25:12,800 你又覺得當天不是意外? 404 00:25:13,840 --> 00:25:15,640 怎會是意外呢? 405 00:25:16,480 --> 00:25:17,600 要是沒有那場火 406 00:25:17,760 --> 00:25:19,920 國良根本不可能逃走 407 00:25:20,200 --> 00:25:21,760 一定是有人暗中幫他 408 00:25:22,000 --> 00:25:23,560 那會是誰呢? 409 00:25:23,640 --> 00:25:25,480 我暫時還沒想到 410 00:25:25,640 --> 00:25:27,920 可是你再想想你去到現場時 411 00:25:28,000 --> 00:25:29,440 有沒有不妥的地方? 412 00:25:33,760 --> 00:25:36,320 失火了,小貨倉失火了,救火 413 00:25:40,840 --> 00:25:42,520 所以才會傷成這樣 414 00:25:43,760 --> 00:25:45,200 回想起來有點奇怪 415 00:25:45,400 --> 00:25:49,120 防火沙桶的沙倒進火中竟然會搶火 416 00:25:49,760 --> 00:25:51,720 難道沙桶被動了手腳? 417 00:25:52,320 --> 00:25:53,320 不會吧 418 00:25:54,440 --> 00:25:56,760 當天小貨倉中放著什麼貨? 419 00:25:57,480 --> 00:25:59,160 還是平時很少用的東西 420 00:25:59,280 --> 00:26:01,800 例如雷祖誕用剩的煙花鞭炮 421 00:26:01,920 --> 00:26:03,400 所以才會爆炸的 422 00:26:04,520 --> 00:26:07,160 不對,失火前一天 423 00:26:07,320 --> 00:26:09,560 染料大貨倉有滴水 424 00:26:09,640 --> 00:26:12,040 所以大少爺要我們趕快把醬紫染料 425 00:26:12,160 --> 00:26:13,840 搬去小貨倉 426 00:26:15,800 --> 00:26:17,040 醬紫染料? 427 00:26:17,240 --> 00:26:19,240 對,我們搬完的時候 428 00:26:19,400 --> 00:26:22,040 大少爺還親自多搬來幾桶防火沙桶 429 00:26:22,080 --> 00:26:24,280 他說風高物燥,以防萬一 430 00:27:03,600 --> 00:27:05,840 全部都是我喜歡吃的 431 00:27:07,000 --> 00:27:10,920 其實只要是你煮的我就喜歡吃 432 00:27:11,080 --> 00:27:13,720 你喜歡吃就給我吃光它   好 433 00:27:15,120 --> 00:27:16,800 其實這麼多年來 434 00:27:17,400 --> 00:27:19,320 我都很想像今天這樣 435 00:27:19,520 --> 00:27:21,240 一起在永泰隆下班 436 00:27:21,400 --> 00:27:24,000 一起回家,一起吃飯 437 00:27:27,280 --> 00:27:29,920 雖然屋子有點簡陋 438 00:27:30,120 --> 00:27:31,960 但卻是屬於我們的天地 439 00:27:33,880 --> 00:27:34,960 但是… 440 00:27:35,120 --> 00:27:39,520 來到這裡就什麼都不要想,不要管 441 00:27:41,080 --> 00:27:44,360 沒人知道這地方,沒人會騷擾我們 442 00:27:44,560 --> 00:27:46,320 我們也毋須理會其他人 443 00:27:47,240 --> 00:27:48,640 你說得對 444 00:27:49,680 --> 00:27:51,440 可能我之前實在想得太多 445 00:27:52,400 --> 00:27:53,760 嘗嘗這個吧   好 446 00:27:55,400 --> 00:27:59,120 以前發生了許多事情,受了不少氣 447 00:27:59,280 --> 00:28:01,080 我不知道可以跟誰傾訴 448 00:28:01,360 --> 00:28:03,960 如今不同了,全部可以跟你傾訴 449 00:28:06,000 --> 00:28:08,760 以後有的是機會   對了 450 00:28:10,320 --> 00:28:13,440 有件事想跟你說,和家聲有關 451 00:28:13,520 --> 00:28:15,600 四少爺?他又不舒服了? 452 00:28:15,720 --> 00:28:18,120 不是,他的精神好多了 453 00:28:18,240 --> 00:28:21,040 他曾經想騙我一百元 454 00:28:21,160 --> 00:28:23,040 說是替初九還賭債 455 00:28:23,200 --> 00:28:24,520 但原來是給芷晴的 456 00:28:24,720 --> 00:28:27,120 說幫她救坐牢的爸爸 457 00:28:27,760 --> 00:28:31,080 芷晴是急需用錢,還標了會銀 458 00:28:31,200 --> 00:28:34,360 只是拿回鄉去治她姑媽的心絞痛 459 00:28:34,520 --> 00:28:36,880 怎麼會是救她爸爸呢? 460 00:28:37,040 --> 00:28:40,800 不對,芷晴說她父母雙亡 461 00:28:40,960 --> 00:28:42,800 籌錢是為了埋葬她弟弟 462 00:28:43,000 --> 00:28:44,840 還差點被迫當妓女呢 463 00:28:45,280 --> 00:28:46,960 她怎麼會有爸爸? 464 00:28:47,800 --> 00:28:50,480 如果我沒猜錯,她是在說謊 465 00:28:50,680 --> 00:28:53,400 她不僅欺騙家聲,還欺騙玉冰堂 466 00:28:54,440 --> 00:28:56,800 我之後向工人打探過 467 00:28:56,920 --> 00:28:58,920 原來她向許多工人也借了錢 468 00:28:59,000 --> 00:29:01,840 而且初九也替她借了不少 469 00:29:03,200 --> 00:29:04,640 她來這裡時間不長 470 00:29:04,800 --> 00:29:07,200 但在她身上確實發生了不少事情 471 00:29:07,360 --> 00:29:09,080 我也有點奇怪 472 00:29:09,800 --> 00:29:12,120 不過她不肯嫁給那個壞蛋 473 00:29:12,280 --> 00:29:15,480 寧願梳起留在玉冰堂對她有何好處 474 00:29:16,760 --> 00:29:19,160 她留在玉冰堂是暫避風頭 475 00:29:19,240 --> 00:29:20,960 梳起是護身符 476 00:29:21,120 --> 00:29:23,120 我看她在外面肯定得罪了不少人 477 00:29:23,240 --> 00:29:24,960 想借玉冰堂來避禍 478 00:29:25,080 --> 00:29:27,880 只要她騙夠了錢,肯定會一走了之 479 00:29:29,200 --> 00:29:30,880 煎藕餅   梅菜蒸魚腩 480 00:29:31,280 --> 00:29:34,240 炒鮮奶   還有… 481 00:29:37,600 --> 00:29:38,640 厲害,芷晴 482 00:29:38,760 --> 00:29:41,440 的確全是雲姐的拿手小菜 483 00:29:41,640 --> 00:29:43,000 雲姐把絕活都教你了 484 00:29:43,200 --> 00:29:44,800 我只學會了一半 485 00:29:44,960 --> 00:29:47,120 雲姐常罵我做事不靜心又沒耐性 486 00:29:47,280 --> 00:29:48,640 煮的東西不夠火候 487 00:29:48,760 --> 00:29:49,960 我也怕會吃壞你們 488 00:29:50,440 --> 00:29:52,200 我煮的更難吃 489 00:29:52,880 --> 00:29:54,800 還囉唆,嘗了就知道好不好吃 490 00:29:54,960 --> 00:29:57,040 好… 491 00:29:59,720 --> 00:30:01,120 好好吃   好吃 492 00:30:05,960 --> 00:30:09,120 好吃…   這個很香 493 00:30:11,080 --> 00:30:12,520 這個也好吃   好的 494 00:30:13,600 --> 00:30:16,640 大少爺   大少爺… 495 00:30:25,480 --> 00:30:29,000 芷晴,你知道我討厭別人說謊 496 00:30:29,120 --> 00:30:33,000 我問你一個問題,你老實回答我 497 00:30:33,800 --> 00:30:35,200 是,大少爺 498 00:30:38,840 --> 00:30:40,960 你之前向我四弟借錢 499 00:30:41,080 --> 00:30:43,360 說要救你坐牢的爸爸 500 00:30:45,240 --> 00:30:46,920 然後對雲姐說 501 00:30:47,080 --> 00:30:50,680 錢是用來治你生病的姑媽 502 00:30:50,800 --> 00:30:52,520 到底哪一句才是真話? 503 00:30:54,760 --> 00:30:59,760 我爸早就死了,坐牢的是我後父 504 00:31:01,120 --> 00:31:04,920 你後父?到現在你還想騙人? 505 00:31:04,960 --> 00:31:09,040 你說標會去治你姑媽也是騙我們的 506 00:31:10,600 --> 00:31:11,840 真是見鬼了 507 00:31:12,560 --> 00:31:15,280 之前說你鄉下遭洪水淹沒了 508 00:31:15,400 --> 00:31:18,320 要借錢寄回去也是騙我們的? 509 00:31:18,400 --> 00:31:20,600 當天那個龜婆逼你去當妓女 510 00:31:20,800 --> 00:31:23,760 還說逼婚的事全部都是謊言啦 511 00:31:24,160 --> 00:31:26,720 你見人說人話,見鬼說鬼話 512 00:31:26,840 --> 00:31:27,680 要怎麼解釋? 513 00:31:28,520 --> 00:31:30,760 我知道如今我說什麼都沒用了 514 00:31:31,320 --> 00:31:33,520 我是說謊,我是騙大家 515 00:31:33,920 --> 00:31:36,920 但那是因為我走投無路 516 00:31:37,080 --> 00:31:40,280 連你之前自梳時也是發假誓? 517 00:31:40,320 --> 00:31:42,320 你根本沒打算要梳起 518 00:31:42,520 --> 00:31:44,600 你只把玉冰堂當是避難所 519 00:31:44,720 --> 00:31:46,200 你侮辱我們玉冰堂 520 00:31:46,320 --> 00:31:47,800 你侮辱我們自梳女 521 00:31:47,960 --> 00:31:50,880 雲姐,我有苦衷的 522 00:31:51,200 --> 00:31:54,360 還說什麼苦衷?你竟然欺騙菩薩 523 00:31:54,480 --> 00:31:56,640 你要我們怎麼相信你?   就是 524 00:31:56,760 --> 00:31:58,960 跟你這說謊的女人做姐妹真不幸 525 00:31:59,120 --> 00:32:02,040 你騙了我們多少錢,趕快交出來 526 00:32:02,160 --> 00:32:04,160 還錢… 527 00:32:09,080 --> 00:32:10,800 別再逼芷晴了 528 00:32:10,960 --> 00:32:12,560 我相信她確實有苦衷 529 00:32:13,160 --> 00:32:14,600 先聽她解釋吧 530 00:32:14,800 --> 00:32:15,760 只有你會相信她 531 00:32:15,920 --> 00:32:18,480 錢一定還在她身上,我們搜她的身 532 00:32:18,600 --> 00:32:20,360 還錢… 533 00:32:24,760 --> 00:32:25,520 雲姐 534 00:32:26,720 --> 00:32:27,960 不要這樣 535 00:32:29,680 --> 00:32:31,560 那些錢真的是用來救我爸的 536 00:32:31,720 --> 00:32:33,640 你們相信我,這次是真的 537 00:32:33,880 --> 00:32:35,280 這時候你還想騙我們? 538 00:32:35,440 --> 00:32:38,280 不,我爸真的在坐牢 539 00:32:38,440 --> 00:32:40,120 他被冤枉是殺人犯 540 00:32:40,280 --> 00:32:41,920 別再欺騙我們了 541 00:32:42,040 --> 00:32:43,320 趕快把錢還給我們 542 00:32:43,440 --> 00:32:45,440 還錢… 543 00:32:47,640 --> 00:32:48,800 你們別這樣 544 00:32:49,680 --> 00:32:51,120 那些錢是用來救我爸的 545 00:32:51,240 --> 00:32:53,560 你們別這樣嘛   我用來救命的 546 00:32:55,360 --> 00:32:57,280 好了…夠了 547 00:33:02,240 --> 00:33:03,920 我真的沒有說謊 548 00:33:04,160 --> 00:33:07,560 這封是治安廳的起訴書 549 00:33:08,080 --> 00:33:10,720 我爸在等著我去救他 550 00:33:20,480 --> 00:33:22,240 你爸叫王道然? 551 00:33:23,320 --> 00:33:26,120 這封的確是治安廳發出的 552 00:33:26,200 --> 00:33:28,480 涉嫌謀殺案起訴書 553 00:33:29,000 --> 00:33:30,920 我看她這次沒有說謊 554 00:33:35,080 --> 00:33:36,480 我知道我對不起你們 555 00:33:36,640 --> 00:33:40,160 但是我求你們再給我一次機會 556 00:33:40,360 --> 00:33:42,640 你們讓我去省城救我爸 557 00:33:42,800 --> 00:33:44,840 你騙了我們的錢就想跑路? 558 00:33:44,960 --> 00:33:46,960 別妄想   就是 559 00:33:47,080 --> 00:33:49,200 你這樣拿了我們錢還有得還? 560 00:33:49,320 --> 00:33:51,800 先把錢還給我們再走   對… 561 00:33:52,000 --> 00:33:53,240 你們相信我 562 00:33:56,160 --> 00:34:00,280 如果我不去救我爸,他會死的 563 00:34:00,400 --> 00:34:02,640 我一定會把錢還給你們的 564 00:34:03,000 --> 00:34:07,160 即使做牛做馬,我也一定會還錢的 565 00:34:07,240 --> 00:34:10,160 求求你   你要怎樣還給我們? 566 00:34:10,360 --> 00:34:11,560 你欠我們許多錢 567 00:34:11,679 --> 00:34:14,399 打幾輩子工也還不清吧   就是 568 00:34:14,560 --> 00:34:16,120 你不回來的話,我們怎麼辦? 569 00:34:16,280 --> 00:34:21,200 相信我,我是認真的,求求你們 570 00:34:21,679 --> 00:34:24,399 她曾經說謊,但這次我相信她 571 00:34:24,520 --> 00:34:26,400 雲姐,雖然你相信她 572 00:34:26,560 --> 00:34:27,960 但我們一朝遭蛇咬 573 00:34:28,159 --> 00:34:29,999 要我們怎麼相信她? 574 00:34:30,400 --> 00:34:34,320 那好,我相信她會回來還錢給大家 575 00:34:34,480 --> 00:34:36,240 如果她不還,我替她還 576 00:34:36,400 --> 00:34:37,680 我做她的擔保人 577 00:34:37,719 --> 00:34:39,239 我洪初九也做她的擔保人 578 00:34:39,400 --> 00:34:41,440 她還不完,我幫忙還 579 00:34:41,600 --> 00:34:43,960 我也相信雲姐,我也做她的擔保人 580 00:34:44,120 --> 00:34:46,320 那我…們也相信雲姐的 581 00:34:46,600 --> 00:34:48,520 我們相信雲姐… 582 00:34:48,639 --> 00:34:51,319 我們也沒說要做得那麼絕 583 00:34:51,800 --> 00:34:54,960 既然雲姐這麼說,就相信你一次吧 584 00:34:55,159 --> 00:34:56,559 謝謝你們 585 00:34:57,400 --> 00:35:01,080 你們全是我爸的救命恩人 586 00:35:01,440 --> 00:35:03,800 謝謝你們,謝謝   好了… 587 00:35:03,920 --> 00:35:05,200 現在沒事了,起來吧 588 00:35:07,880 --> 00:35:09,280 謝謝你,雲姐 589 00:35:12,760 --> 00:35:14,440 既然大家都相信你 590 00:35:14,560 --> 00:35:16,640 我姑且再給你一次機會 591 00:35:19,560 --> 00:35:21,600 謝謝大少爺   初九 592 00:35:21,760 --> 00:35:22,760 是,大少爺 593 00:35:23,960 --> 00:35:27,040 你陪她去省城,路上好有個照應 594 00:35:27,160 --> 00:35:28,160 救了她爸爸後 595 00:35:28,280 --> 00:35:31,800 儘快趕回來向大家交代   知道 596 00:35:33,600 --> 00:35:36,480 我一定會回來還錢給大家的 597 00:35:41,400 --> 00:35:42,760 小心   阿偉 598 00:35:43,600 --> 00:35:45,560 三…三少爺   漏水了? 599 00:35:47,160 --> 00:35:48,960 原本這裡放什麼貨的? 600 00:35:49,120 --> 00:35:54,200 醬…紫顏料   醬紫顏料? 601 00:35:54,680 --> 00:35:56,560 大少爺知道漏水後 602 00:35:56,600 --> 00:35:59,000 就叫你們把醬紫顏料搬過去小貨倉 603 00:35:59,120 --> 00:36:00,080 然後那邊就著火了? 604 00:36:01,160 --> 00:36:06,680 早…知道不搬過去,一場火燒光了 605 00:36:07,800 --> 00:36:10,680 對了,大哥是怎麼發現漏水的? 606 00:36:11,120 --> 00:36:14,360 那…天大少爺一來就看見了 607 00:36:14,480 --> 00:36:17,560 那個是小貨倉,你真是喪心病狂 608 00:36:17,720 --> 00:36:21,320 一把火把染料都燒了,毀屍滅跡 609 00:36:21,520 --> 00:36:22,560 你分明心虛 610 00:36:23,200 --> 00:36:24,720 二妹的死一定跟你有關 611 00:36:25,360 --> 00:36:27,040 剛才想找一條繩子綁住國良 612 00:36:27,200 --> 00:36:28,680 誰知一不留神給他擊暈了 613 00:36:28,760 --> 00:36:31,960 如今國良逃跑了,我們又無證無據 614 00:36:32,320 --> 00:36:34,640 變成一切都是我們一面之詞 615 00:36:34,760 --> 00:36:39,240 這樣吧,二妹和國良的事別告訴爸 616 00:36:39,400 --> 00:36:40,520 免得他擔心 617 00:36:40,640 --> 00:36:42,560 但國良私吞公款證據確鑿 618 00:36:42,720 --> 00:36:43,800 我們只說這個 619 00:36:48,280 --> 00:36:51,040 三少爺,你在做什麼? 620 00:36:51,200 --> 00:36:55,680 我們是在這屋裡揭穿國良的真面目 621 00:36:58,440 --> 00:37:00,440 以為他就是兇手 622 00:37:01,160 --> 00:37:03,480 終於可以替姐姐報仇 623 00:37:04,800 --> 00:37:06,440 沒想到最後給他逃脫了 624 00:37:10,160 --> 00:37:12,400 我開始還以為這就是真相 625 00:37:14,320 --> 00:37:16,000 國良在此逃脫 626 00:37:17,680 --> 00:37:20,080 我最初以為是二叔暗地裡幫他 627 00:37:22,480 --> 00:37:26,800 其實不是,另有其人 628 00:37:27,080 --> 00:37:30,240 難道…你懷疑你… 629 00:37:34,760 --> 00:37:36,680 原來事發前一天 630 00:37:38,400 --> 00:37:41,400 大哥吩咐人搬走國良做假帳的顏料 631 00:37:42,720 --> 00:37:44,160 讓我們都以為… 632 00:37:45,200 --> 00:37:47,760 以為是國良心虛想毀滅證據 633 00:37:49,280 --> 00:37:53,440 還有之後大哥進去大貨倉 634 00:37:53,520 --> 00:37:55,720 看也不看就知道哪裡漏水 635 00:37:57,240 --> 00:37:59,600 還叫所有人搬走所有顏料 636 00:38:00,560 --> 00:38:06,880 我覺得大貨倉漏水是大哥造成的 637 00:38:12,760 --> 00:38:15,840 還有,初九告訴我 638 00:38:16,720 --> 00:38:19,640 當時他去救火他用防火沙 639 00:38:19,960 --> 00:38:22,280 一把防火沙倒進去全部搶火 640 00:38:22,400 --> 00:38:24,520 像是被淋了火油一樣 641 00:38:24,680 --> 00:38:27,280 所以小貨倉才會燒得那麼快 642 00:38:29,840 --> 00:38:33,560 但是原來失火之前 643 00:38:33,680 --> 00:38:36,480 永泰隆所有防火沙都是… 644 00:38:37,640 --> 00:38:39,520 是大哥檢查過的 645 00:38:40,320 --> 00:38:43,520 難道他真的在防火沙上動了手腳? 646 00:38:44,040 --> 00:38:46,840 那場火真的是大少爺精心安排的? 647 00:38:46,920 --> 00:38:48,400 但他的目的是什麼? 648 00:38:50,320 --> 00:38:54,080 大哥明知道國良私吞公款 649 00:38:55,200 --> 00:38:56,040 也是我姐姐的情夫 650 00:38:56,200 --> 00:38:58,920 如果他竟然願意放他走 651 00:39:00,440 --> 00:39:02,120 唯一的可能 652 00:39:03,440 --> 00:39:05,080 就是他也一起私吞公款 653 00:39:05,200 --> 00:39:06,560 不會吧? 654 00:39:08,080 --> 00:39:11,720 他明知表少爺是殺死二小姐的兇手 655 00:39:14,120 --> 00:39:17,800 我不知道,總之…大哥有事隱瞞我 656 00:39:17,880 --> 00:39:18,640 他有事隱瞞著我 657 00:39:18,720 --> 00:39:20,240 他一直有事隱瞞著我 658 00:39:22,200 --> 00:39:26,960 三少爺,但是你大哥是老實的好人 659 00:39:27,080 --> 00:39:31,560 沒錯,我大哥真的很老實 660 00:39:32,040 --> 00:39:34,360 他沒有野心,他真的從未想過 661 00:39:34,440 --> 00:39:36,600 要跟二姐搶當家之位 662 00:39:37,840 --> 00:39:41,720 我們四兄弟姐妹從小感情很要好 663 00:39:44,320 --> 00:39:48,200 我不相信大哥會害我二姐,不可能 664 00:39:50,480 --> 00:39:56,640 但是人心隔肚皮,世事難料 665 00:40:01,360 --> 00:40:02,720 不會的 666 00:40:07,240 --> 00:40:09,280 三少爺… 667 00:40:10,600 --> 00:40:12,400 三少爺,你別這樣 668 00:40:27,880 --> 00:40:29,880 其實我真的不該回來 669 00:40:32,400 --> 00:40:36,600 我一回來二姐就出事 670 00:40:38,480 --> 00:40:41,800 我當兵這五年真的很累 671 00:40:43,960 --> 00:40:46,000 見盡所有殺戮場面 672 00:40:47,320 --> 00:40:52,680 見盡所有生生死死,我實在好害怕 673 00:40:53,360 --> 00:40:57,600 我本來以為回家可以快樂地生活 674 00:41:00,280 --> 00:41:03,400 不料回來才知道原來最疼我的二姐 675 00:41:04,120 --> 00:41:06,080 她背後藏著這麼多我不知道的秘密 676 00:41:06,920 --> 00:41:08,800 我最信任的大哥 677 00:41:10,720 --> 00:41:13,720 原來他有許多事情瞞著我 678 00:41:17,840 --> 00:41:19,400 只有我一個人知道一切 679 00:41:19,520 --> 00:41:21,960 卻又不能告訴父母 680 00:41:23,080 --> 00:41:28,520 潘家上下都各懷鬼胎 681 00:41:29,360 --> 00:41:30,920 我不知道可以相信誰 682 00:41:31,600 --> 00:41:33,320 我實在不知道我可以相信誰 683 00:41:34,760 --> 00:41:36,720 三少爺,還有我 684 00:41:41,360 --> 00:41:43,680 無論戰場再凶險 685 00:41:44,880 --> 00:41:48,360 我也會陪你一起上戰場殺敵的 686 00:41:49,640 --> 00:41:52,040 我是包公,你是展超 687 00:41:52,160 --> 00:41:55,920 我們一定能伸張正義為小姐伸冤的 688 00:41:59,160 --> 00:42:01,280 其實上天挺有趣的 689 00:42:03,920 --> 00:42:05,720 讓我認識了你 690 00:42:07,200 --> 00:42:10,920 大良順德潘家村的活包公 691 00:42:12,800 --> 00:42:15,040 但我可以不做展昭嗎?好累 692 00:42:15,160 --> 00:42:18,040 不行,你是我手下 693 00:42:18,360 --> 00:42:24,400 咚咚咚,威武 694 00:42:25,440 --> 00:42:30,080 咚咚咚,威武 695 00:42:30,200 --> 00:42:31,960 不是該我來喊的嗎? 696 00:42:35,440 --> 00:42:36,240 謝謝 46031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.