All language subtitles for ital4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,403 --> 00:00:46,903 GRACI. BON APPETITE. 2 00:00:46,903 --> 00:00:51,873 ♪ THAT’S REALLY GOOD. 3 00:00:51,875 --> 00:00:52,995 OSABUCCO. THIS IS ONE OF MY FAVORITE 4 00:00:53,000 --> 00:00:56,370 PLACES IN THE WORLD, BUT YOU’LL NEVER GUESS WHERE IT IS. 5 00:00:57,164 --> 00:00:59,024 FANTASTICO. OKAY. 6 00:00:59,821 --> 00:01:01,711 I’LL GIVE YOU A HINT. GOTCHA. 7 00:01:01,714 --> 00:01:05,724 THERE ARE MORE ITALIANS HERE THAN IN BOLOGNA AND PISA. 8 00:01:05,715 --> 00:01:10,745 THE ANCIENT ROMANS SAW IT AS THEIR LAST FRONTIER. 9 00:01:10,753 --> 00:01:12,553 NO, IT’S NOT. IT’S A PLACE BUILT ON TRADITION 10 00:01:12,555 --> 00:01:17,955 AND INNOVATION. AND WHATEVER YOU HAVE HEARD, THE 11 00:01:17,960 --> 00:01:22,670 FOOD HERE IS INCREDIBLE. WOW. 12 00:01:22,679 --> 00:01:25,819 THIS IS SO GOOD. I DON’T EVEN WANT TO TALK 13 00:01:25,815 --> 00:01:27,345 ANYMORE. I JUST WANT TO EAT T. WELCOME TO 14 00:01:27,350 --> 00:01:37,690 LONDON. I’M STANLEY TUCCI. 15 00:01:37,694 --> 00:01:41,464 ITE ITALIAN ON BOTH SIDES, AND I’VE BEEN TRAVELING ACROSS ITALY 16 00:01:41,464 --> 00:01:44,934 TO DISCOVER HOW THE FOOD IN EACH OF THIS COUNTRY’S 20 REGIONS IS 17 00:01:44,934 --> 00:01:48,234 AS UNIQUE AS THE PEOPLE AND THEIR PAST. 18 00:01:48,238 --> 00:01:54,808 BY POPULATION ALONE, LONDON COULD BE ITALY’S 21st REGION. 19 00:01:54,811 --> 00:02:02,581 IN ENGLAND NOW YOU CAN GO TO THE SARDINAN RESTAURANT, 20 00:02:02,585 --> 00:02:06,015 VENETAN, NEAPOLITAN. IN THE OLD DAYS IT WAS ONLY 21 00:02:06,022 --> 00:02:09,192 ITALIANED TO. MY FRIEND IS ONE OF HALF A 22 00:02:09,192 --> 00:02:14,432 MILLION ITALIANS WHO HAVE CHOSEN TO MAKE LONDON THEIR HOME. 23 00:02:14,430 --> 00:02:20,870 SO WHY IS IT HERE THAT FOR 150 YEARS ITALIANS HAVE FOUND THE 24 00:02:20,870 --> 00:02:22,370 FREEDOM THIS IS COMPLETELY DIFFERENT 25 00:02:22,372 --> 00:02:25,372 FROM WHAT I SAW IN ITALY -- TO CREATE SOMETHING 26 00:02:25,375 --> 00:02:29,075 WONDERFUL? YOU SEE HOW I GAVE MYSELF THE 27 00:02:29,078 --> 00:02:32,678 BIGGER PIECE. MMM, MMM, MY GOD, OH, I LOVE 28 00:02:32,682 --> 00:02:33,312 THAT. COME ON. 29 00:02:33,316 --> 00:02:45,056 THIS IS INCREDIBLE. ♪ 30 00:02:45,061 --> 00:02:47,161 LONDON’S BEEN MY HOME FOR ABOUT A DECADE NOW. 31 00:02:47,163 --> 00:02:51,833 IN MY MIND, NO CITY IN THE WORLD CAN RIVAL ITS ET GAINS AND 32 00:02:51,835 --> 00:02:54,965 CHARM. IT’S A MAGNETIC METROPOLIS TWICE 33 00:02:54,971 --> 00:03:01,041 THE SIZE OF NEW YORK CITY, AND TODAY I’M TAKING YOU TO ONE OF 34 00:03:01,044 --> 00:03:08,514 MY FAVORITE SPOTS. SO HERE I AM STRIDING ALONG 35 00:03:08,518 --> 00:03:11,118 SAVILE ROW WHICH IS WHERE SOME OF THE BEST TELLERS IN LONDON, 36 00:03:11,120 --> 00:03:15,790 ARE OR IN THE WORLD ARE. SADLY, I HAVE NO TIME FOR A 37 00:03:15,792 --> 00:03:17,562 FLITTING. I’VE GOT A LUNCH DATE AT THE 38 00:03:17,560 --> 00:03:29,800 ONLY RESTAURANT ON THE BLOCK. THE APTLY NAMED SARTORIA, THAT’S 39 00:03:29,806 --> 00:03:33,006 ITALIAN FOR FALOR SHOT. HI. 40 00:03:33,009 --> 00:03:38,579 NICE TO SEE YOU. SO HAPPY TO SEE YOU. 41 00:03:38,581 --> 00:03:41,581 FRANCESCO AND I HAVE KNOWN EACH OTHER FOR A LONG TIME. 42 00:03:41,584 --> 00:03:46,124 I LOVE HIS FOOD SO MUCH THAT FELICITY AND I ASKED HIM TO 43 00:03:46,122 --> 00:03:47,722 CATER OUR WEDDING. SHE’S STILL WITH YOU? 44 00:03:47,724 --> 00:03:50,264 YEAH, YEAH. I DON’T KNOW WHY. 45 00:03:50,260 --> 00:03:52,360 YOU’RE A LUCKY MAN. I KNOW, I KNOW. 46 00:03:52,362 --> 00:03:55,632 I’VE MANAGED TO SNEAK IN BEFORE THE LUNCH CROWD ARRIVES, 47 00:03:55,632 --> 00:03:58,932 AND IT TURNS OUT FRANCESCO IS COOKING A DISH I’VE NEVER TRIED 48 00:03:58,935 --> 00:04:03,635 BEFORE. SO WHAT ARE YOU GOING TO 49 00:04:03,640 --> 00:04:04,640 MAKE? SCALLOPS. 50 00:04:04,641 --> 00:04:08,211 WHOA, MY GOD, LOOK AT THE SIZE OF THAT. 51 00:04:08,211 --> 00:04:14,281 YOU USUALLY FIND A SMALL UP. JUST GOT TO USE THE BEST PART OF 52 00:04:14,284 --> 00:04:17,284 IT. JUST GOT TO CUT INTO SMALLER 53 00:04:17,287 --> 00:04:20,117 PIECES. FRANCESCO MOVED TO LONDON IN 54 00:04:20,123 --> 00:04:25,093 1990 FROM CALABRIA, ONE OF ITALY’S POOREST REGIONS. 55 00:04:25,094 --> 00:04:29,494 TODAY HE HEADS A BUSY KITCHEN WITH A STAFF OF 50. 56 00:04:29,499 --> 00:04:38,109 THIS ONE, JESUS, REALLY? SPICY AND UNCK SHOWERS 57 00:04:38,107 --> 00:04:41,037 ADOUILLE IS A CLANNIAN SAUSAGE THAT YOU TYPICALLY FIND SCRAPED 58 00:04:41,044 --> 00:04:43,744 ON A BIT OF OLD BREAD, NOT A SCHOOL CROP. 59 00:04:43,746 --> 00:04:47,646 WOW. I HAVE CHILDREN SMALLER THAN 60 00:04:47,650 --> 00:04:48,910 THAT. JESUS. 61 00:04:48,918 --> 00:04:50,848 OH, THAT’S BEAUTIFUL. CHECK THIS OUT. 62 00:04:50,853 --> 00:04:53,293 THAT IS REALLY, REALLY -- WHOA. 63 00:04:53,289 --> 00:04:58,219 LOOK AT THE COLDER. THAT’S A LOT OF PAPRIKA. 64 00:04:58,227 --> 00:05:02,727 BEAUTIFUL. LIKE A MAD HUNGARIAN GOT IN 65 00:05:02,732 --> 00:05:10,102 THERE. REALLY LIFTS THE GAME. 66 00:05:10,106 --> 00:05:11,606 FOR FOR EXAMPLE, SO WE’RE GOING TO 67 00:05:11,607 --> 00:05:16,177 ADD A FEW DROPS OF LEMON JUICE AND THE BALANCE IS BETWEEN 68 00:05:16,179 --> 00:05:20,349 ACIDIC, SPICE AND SWEET AND LIKE CHINESE BUT A BIT BETTER. 69 00:05:20,350 --> 00:05:23,720 WHAT WE’RE GOING DO HERE THE MASHED POTATOES HERE. 70 00:05:23,720 --> 00:05:25,720 SCALLOPS. OH, MY GOD. 71 00:05:25,722 --> 00:05:28,322 GOING TO GO TO THE GRILL. TWO MINUTES ON THE GRILL AND 72 00:05:28,324 --> 00:05:36,364 THEN IT’S TIME FOR PYROTECHNICS. THIS IS DANGEROUS, YEAH. 73 00:05:36,366 --> 00:05:43,766 THAT’S NICE. SO NOW A FEW DROPS OF LEMON 74 00:05:43,773 --> 00:05:49,573 ON TOP, AND WE ADD THE TWO MAIN INGREDIENTS. 75 00:05:49,579 --> 00:05:53,419 LIKE A CANDY PRACTICALLY. IT’S QUITE UNUSUAL. 76 00:05:53,416 --> 00:05:57,186 WHOA. WOW. 77 00:05:57,186 --> 00:06:06,596 NOW THE SAUCE, PARSLEY, EGG WHITES AND GARLIC. 78 00:06:06,596 --> 00:06:10,926 CALABRIAN OLIVE OIL. GIVE A LITTLE SECRATION TO THE 79 00:06:10,933 --> 00:06:12,263 DISH. SCHOOLIONS HERE. 80 00:06:12,268 --> 00:06:15,408 THAT’S BEAUTIFUL. YOU WERE THE ONE THAT SORT OF 81 00:06:15,405 --> 00:06:18,405 INTRODUCE IT HAD. I WAS THE ONE WHO INTRODUCE 82 00:06:18,408 --> 00:06:23,648 IT HAD AND NOW YOU FIND IT EVERYWHERE AND NOW IT’S A GREAT 83 00:06:23,646 --> 00:06:29,086 PART OF YOUR INGREDIENT LIST. THAT’S DELICIOUS. 84 00:06:29,085 --> 00:06:31,615 IT’S GOT SO MUCH GOING ON. I COULD HANG AROUND WITH 85 00:06:31,621 --> 00:06:33,951 FRANCESCO ALL DAY. LOOKS LIKE YOU’RE ENJOYING. 86 00:06:33,956 --> 00:06:37,656 I’M LOVING IT. BUT I’VE GOT A LUNCH DATE 87 00:06:37,660 --> 00:06:39,020 UPSTAIRS. JOHN, HOW ARE YOU? 88 00:06:39,028 --> 00:06:43,098 SO NICE TO MEET YOU. SO NICE TO MEET YOU TOO. 89 00:06:43,099 --> 00:06:43,999 ARE YOU HUNGRY? VERY. 90 00:06:44,000 --> 00:06:46,200 GOOD. I’M BEING JOINED BY JOHN 91 00:06:46,202 --> 00:06:53,002 DICKIE, AN HISTORIAN WHO IS ABOUT AS OBSESSED WITH ITALIAN 92 00:06:53,009 --> 00:06:59,749 FOOD AS I AM. A BIT OF ANDOUILLE. 93 00:06:59,749 --> 00:07:02,689 NOBODY IN THEIR RIGHT MIND A GENERATION OR TWO AGO WHO HAVE 94 00:07:02,685 --> 00:07:07,255 THOUGHT THAT CALABRIA WOULD HAVE HAD A CUISINE TO OFFER THE 95 00:07:07,256 --> 00:07:10,056 WORLD, BUT WE’RE LOOKING IN THE WRONG PLACE IF WE THINK THAT 96 00:07:10,059 --> 00:07:14,489 SOMEHOW IT WAS PEASANTS WHO MAGICALLY TRANSPLANTED THIS FOOD 97 00:07:14,497 --> 00:07:21,497 ON TO OUR TABLES, YOU KNOW. THE REAL MODUS OF ITALIAN 98 00:07:21,504 --> 00:07:27,174 CUISINE WITH CITIES, PARMA, SO ON AND SO FORTH. 99 00:07:27,176 --> 00:07:32,346 WHY HAS LONDON BECOME SUCH A FERTILE PLACE FOR ITALIAN FOOD? 100 00:07:32,348 --> 00:07:37,518 ITALY IS A COUNTRY WHERE FOR BRIGHT TALENTED YOUNG PEOPLE ALL 101 00:07:37,520 --> 00:07:42,250 TOO OFTEN IT’S WHO YOU ARE AND WHAT YOU KNOW, WHEREAS LONDON IS 102 00:07:42,258 --> 00:07:47,928 MORE COMPETITIVE BUT, AS THEY SAY IN ITALIAN -- NOBODY LOOKS 103 00:07:47,930 --> 00:07:50,430 AT WHO YOU ARE. THEY LOOK AT WHAT YOU CAN DO. 104 00:07:50,433 --> 00:07:53,103 RIGHT. IT’S HERE IN LONDON THAT 105 00:07:53,102 --> 00:07:59,542 FRANCESCO HAS FOUND THE FREEDOM TO TAKE AN ENTIRELY KNEW APPROVE 106 00:07:59,542 --> 00:08:01,712 TO CALABRIAN CUISINE. WHAT HAVE WE GOT? 107 00:08:01,711 --> 00:08:07,181 THIS IS OUR BLACK COD WITH LICORICE, OLIVE OIL MASH AND 108 00:08:07,183 --> 00:08:11,623 CRISPY POTATOES. LOOK AT THAT. 109 00:08:11,621 --> 00:08:19,621 MMM. IT’S INCREDIBLE. 110 00:08:19,629 --> 00:08:21,929 THIS IS ABSOLUTELY DELICIOUS. OH, THANK. 111 00:08:21,931 --> 00:08:27,771 YOU WHAT LOOKS LIKE HAUT CUISINE IS ACTUALLY AN ODE TO 112 00:08:27,770 --> 00:08:31,500 FRANCESCO’S ACTUAL CALABRIAN ROOTS. 113 00:08:31,507 --> 00:08:34,937 WHEN WE USED TO BE KIDS, ME AND MY OLDER BROTHER, WE USED TO 114 00:08:34,944 --> 00:08:49,954 GO AND TAKE THE ROOTS OUT OF THE GROUND AND WE HAVE 20,000 LIRAS, 115 00:08:49,959 --> 00:08:54,159 MARINATE IT WITH THE LICORICE FOR A COUPLE OF HOURS AND THIS 116 00:08:54,163 --> 00:08:59,633 IS A LITTLE BIT OF MY EXPERIENCE ON A PLATE. 117 00:08:59,635 --> 00:09:02,405 WHEN YOURE DO YOU SEE LONDON GOING IN THE FUTURE? 118 00:09:02,405 --> 00:09:08,645 I THINK LONDON IS A PLACE 119 00:09:21,257 --> 00:09:25,127 ♪ BONGIOURNO. 120 00:09:25,127 --> 00:09:30,397 THERE ARE OVER 3,000 ITALIAN RESTAURANTS AND DELICATESSENS IN 121 00:09:30,399 --> 00:09:31,729 LONDON TODAY. LOOK AT THAT. 122 00:09:31,734 --> 00:09:38,144 BUT THIS BRITISH LOVE AFFAIR WITAN FOOD DIDN’T SIMPLY HAPPEN 123 00:09:38,140 --> 00:09:39,100 OVERNIGHT. OH, MY GOD, SO SWEET. 124 00:09:39,108 --> 00:09:41,808 THAT’S THE WAY IT SHOULD BE SLICED. 125 00:09:41,811 --> 00:09:45,611 YOU CAN ALMOST SEE THROUGH IT. ONE MAN’S YEARNING FOR THE FOOD 126 00:09:45,615 --> 00:09:48,575 OF HIS HOMELAND WOUND UP TRANSFORMING THIS CITY’S 127 00:09:48,584 --> 00:09:55,254 CULINARY LANDSCAPE FOREVER. ♪ 128 00:09:55,258 --> 00:09:59,628 GENNARO’S SIMPLE APPROACH TO ITALIAN FOOD STARTED A 129 00:09:59,629 --> 00:10:02,869 GASTROMONIC REVOLUTION. LOOK AT HIM WAITING. 130 00:10:02,865 --> 00:10:05,395 LIKE A SENTINEL. TODAY HE’S ONE OF BRITAIN’S 131 00:10:05,401 --> 00:10:09,271 MOST ADORED TV CHEFS AND THE MAN WHO TAUGHT JAMIE OLIVER 132 00:10:09,272 --> 00:10:16,672 PRACTICALLY EVERYTHING HE KNOWS ABOUT ITALIAN FOOD. 133 00:10:16,679 --> 00:10:20,149 THIS IS A CHURCH. DO WE HAVE TO PRAY FOR OUR FOOD? 134 00:10:20,149 --> 00:10:26,219 THIS IS NOT JUST A CHURCH. THIS IS A CATHEDRAL OF FOOD. 135 00:10:26,222 --> 00:10:28,192 OH, MY GOOD. THIS IS BEAUTIFUL. 136 00:10:28,190 --> 00:10:35,460 I’M NEVER LEAVING. THIS IS MERCATO MAYFAIR, AN 137 00:10:35,464 --> 00:10:38,404 ITALIAN FOOD HALL CONCENTRATED INSIDE AN ITALIAN CHURCH. 138 00:10:38,401 --> 00:10:42,371 I DON’T KNOW WHERE TO START. GENNARO HAS BROUGHT ME HERE 139 00:10:42,371 --> 00:10:46,771 TO PICK UP SOME SPECIAL INGREDIENTS FOR A SPECIAL DISH 140 00:10:46,776 --> 00:10:50,506 HE WANTS TO COOK ME THAT IS IF WE CAN RESIST THE TEMPTATION TO 141 00:10:50,513 --> 00:10:53,043 EAT BEFORE. OH, LOOK AT THAT. 142 00:10:53,049 --> 00:10:54,919 THIS IS WHAT I’M TALKING ABOUT. 143 00:10:54,917 --> 00:11:00,657 THAT’S BEAUTIFUL. LOOK AT THE COLOR OF THAT. 144 00:11:00,656 --> 00:11:01,516 I’M STANLEY. HE WILLEN. 145 00:11:01,524 --> 00:11:03,224 WHERE DID YOU LEARN TO MAKE PASTA? 146 00:11:03,225 --> 00:11:06,295 WOW. WHY DID YOU COME TO LONDON? 147 00:11:06,295 --> 00:11:08,995 BECAUSE OF WORK. FOR WORK, YEAH. 148 00:11:08,998 --> 00:11:12,468 THE NUMBER OF ITALIANS IN LONDON HAS TRIPLED IN THE LAST 149 00:11:12,468 --> 00:11:17,668 DECADE DRIVEN MAINLY BY YOUNG FOLK LIKE HALA. 150 00:11:17,673 --> 00:11:19,703 THEY ARE ALL ITALIAN. EVEN IF IT’S NOT AN ITALIAN 151 00:11:19,709 --> 00:11:24,179 RESTAURANT THEY ARE ITALIAN. WHEN GENNARO MOVED HERE IN 152 00:11:24,180 --> 00:11:27,580 1969 LONDON WAS THE CULINARY BACK WATER. 153 00:11:27,583 --> 00:11:32,053 I WAS DOING A CARBONARA AND I SAID TO THE CHEF CAN I SHOW YOU 154 00:11:32,054 --> 00:11:36,754 HOW TO MAKE A-FAR ARK AND STARTED TO MAKE A BECHAMEL WITH 155 00:11:36,759 --> 00:11:39,499 THE CHEESE AND THEN THE SPECIALITY WAS ALREADY 156 00:11:39,495 --> 00:11:40,395 PRE-COOKED. WHAT? 157 00:11:40,396 --> 00:11:44,396 I SAID LOOK I KNOW HOW TO DO THE PROPER ONE. 158 00:11:44,400 --> 00:11:47,330 HE FIRED YOU? HE FIRED ME STRAIGHT AWAY. 159 00:11:47,336 --> 00:11:50,206 OH, MY GOD. LOOK AT THAT. 160 00:11:50,206 --> 00:11:52,636 IS THAT WHAT YOU WANT TO USE, THIS ONE? 161 00:11:52,641 --> 00:11:55,941 IT WOULD BE NICE WITH A LOVELY LEMONY PASTA. 162 00:11:55,945 --> 00:11:59,945 LET’S GET ONE KILO. AND WE’LL TAKE THE MACHINE, 163 00:11:59,949 --> 00:12:00,619 TOO. YEAH. 164 00:12:00,616 --> 00:12:05,216 BEING THE CONSUMMATE FORAGER, GENNARO’S WHISKING ME OFF TO THE 165 00:12:05,221 --> 00:12:08,091 OTHER SIDE OF TOWN TO HUNT FOR OUR NEXT INGREDIENT. 166 00:12:08,090 --> 00:12:11,820 LOOK, LONDON WORLD. A CLOSE CAUSE TON ARUGULA 167 00:12:11,827 --> 00:12:16,127 ROCKET IS SAID TO HAVE BEEN BROUGHT HERE BY THE ROMANS WHO 168 00:12:16,132 --> 00:12:19,002 FOUNDED IT 2,000 YEARS AGO, AND THE AREA AROUND THE ROMAN WALLS 169 00:12:19,001 --> 00:12:25,971 IS SAID TO BE A GREAT SPOT FOR THIS ANCIENT MEDITERRANEAN WEED. 170 00:12:25,975 --> 00:12:32,345 NO, IT’S NOT. IT’S TRAJAN. 171 00:12:32,348 --> 00:12:36,448 CAN WE FIND SOMETHING RUGGED? WHAT IS THAT? 172 00:12:36,452 --> 00:12:39,982 I DON’T THINK SO. IT’S SUPPOSED TO BE GROWING 173 00:12:39,989 --> 00:12:43,389 OUT OF THE WALL. SEE, WHAT’S THAT? 174 00:12:43,392 --> 00:12:46,422 WHICH ONE? THAT. 175 00:12:46,429 --> 00:12:48,999 THAT’S A -- THAT’S WHAT MY GRANDPARENTS 176 00:12:48,998 --> 00:12:52,198 USED TO GET ON THE SIDE OF THE ROAD. 177 00:12:52,201 --> 00:12:56,901 THAT’S NOT IT. BUT SADLY NO LUCK. 178 00:12:56,906 --> 00:13:00,706 EVERYTHING EXCEPT THE ROCKET. THIS IS THE END OF JULY, AND 179 00:13:00,709 --> 00:13:03,539 LOOK AT THE WEATHER. MY SHOES ARE WET. 180 00:13:03,546 --> 00:13:11,686 ON A DAY LIKE THIS, I CAN’T IMAGINE COMING FROM SUNNY IMALFI 181 00:13:11,687 --> 00:13:15,557 AND LONDON LOOKED VERY MUCH LIKE THE PROMISED LAND. 182 00:13:15,558 --> 00:13:17,628 NEVER SEEN SUCH A BEAUTIFUL PLACE. 183 00:13:17,626 --> 00:13:20,256 THAT’S NOT WHERE YOU WERE SUPPOSED TO STAY. 184 00:13:20,262 --> 00:13:24,302 I LOVED LONDON AND AFTER 50 ODD YEARS I’M STILL HERE. 185 00:13:24,300 --> 00:13:26,860 I’M JUST HAPPY I MET YOU WHEN I CAME HERE. 186 00:13:26,869 --> 00:13:28,539 I’M HAPPY. COME ON. 187 00:13:28,537 --> 00:13:31,807 LET’S GO COOK. ALL RIGHT. 188 00:13:31,807 --> 00:13:36,807 HAVE WE GOT ANY WILD ROCKET? NO, I HAVE A ROMAN WALL RIGHT 189 00:13:36,812 --> 00:13:41,612 NEXT TO MY HOUSE. A QUICK PIT STOP AT THE 190 00:13:41,617 --> 00:13:45,917 SUPERMARKET AND WE’RE BACK WITH ENOUGH WILD ROCKET, ENOUGH FOR A 191 00:13:45,921 --> 00:13:47,721 ROMAN LEGION. SMELL IT. 192 00:13:47,723 --> 00:13:52,163 OH, MY GOD. WHERE I COME FROM IN THE 193 00:13:52,161 --> 00:13:55,691 IMALFI COAST, LEMON, LEM OP, SQUEEZE, SQUEEZE, SQUEEZE, EAT, 194 00:13:55,698 --> 00:13:59,028 EAT, EAT. IMALFI LEMONS ARE RENOWNED 195 00:13:59,034 --> 00:14:02,804 ACROSS ITALY FOR THEIR INCREDIBLE SWEETNESS. 196 00:14:02,805 --> 00:14:07,405 THAT’S A LOT OF PASTA INVOLVED AROUND THE LEMON. 197 00:14:07,409 --> 00:14:12,179 BEAUTIFUL GARLIC. CUT THEM A LITTLE BIT. 198 00:14:12,181 --> 00:14:14,281 WE’RE GOING TO CHILL IT. SO HERE. 199 00:14:14,283 --> 00:14:16,853 YES. THIS IS A NICE ONE. 200 00:14:16,852 --> 00:14:19,152 THE CHILE DOESN’T HAVE TO BE HEAT. 201 00:14:19,154 --> 00:14:21,924 IT HAS TO BRING THE FLAVOR OF WHATEVER YOU EAT. 202 00:14:21,924 --> 00:14:24,794 THIS IS JOYFUL, BUT YOU HAVE TO BE RESPECT. 203 00:14:24,793 --> 00:14:27,733 WHAT WE DO WITH THIS ONE. DON’T EVEN CUT IT. 204 00:14:27,730 --> 00:14:32,160 AN INSTANT LITTLE KICK, ISN’T IT? 205 00:14:32,167 --> 00:14:35,537 THE GARLIC GOES HERE? I’M USING EXTRA VIRGIN OIL 206 00:14:35,538 --> 00:14:39,408 AND I’M GOING TO BRING IT UP TO LIKE A MEDIUM HEAT. 207 00:14:39,408 --> 00:14:42,408 I CAN SMELL IT ALREADY. OH, MY GOD. 208 00:14:42,411 --> 00:14:45,581 YES, YES, YES. GO STRAIGHT IN. 209 00:14:45,581 --> 00:14:50,781 LOOK AT THAT. AS SOON AS IT COMES OUT IT’S 210 00:14:50,786 --> 00:14:55,456 READY AND IF IT’S AL DENTE, IT DOESN’T MATTER. 211 00:14:55,457 --> 00:15:01,057 OH, MY, LOOK AT THAT. I JUST GIVE A BIOF A SIGH EVERY 212 00:15:01,063 --> 00:15:08,233 TIME I TOOK PASTA. A LITTLE -- AND NOW YOU CAN 213 00:15:08,237 --> 00:15:13,307 GET RIGHT ON TOP OF THE CHILLI. INTERESTING THAT YOU USED 214 00:15:13,309 --> 00:15:16,479 BUTTER. COMPANION, LOT AND LOTS OF 215 00:15:16,478 --> 00:15:21,418 BUFFALO. LOOK AT THAT CREAMINESS. 216 00:15:21,417 --> 00:15:30,627 GENNARO’S DISH MAY NOT BE A STRAIGHTLY TRADITIONAL RECIPE. 217 00:15:30,626 --> 00:15:32,356 LOOK AT HOW BEAUTIFUL THAT IS. 218 00:15:32,361 --> 00:15:36,691 BUT IT’S WITH BEAUTIFULLY SIMPLE AND INVENTIVE DISHES LIKE 219 00:15:36,699 --> 00:15:41,939 THIS THAT GENNARO WAS ABLE TO CHANGE LAND OP’S CULINARY SCENE 220 00:15:41,937 --> 00:15:42,737 FOREVER. YES, YES. 221 00:15:42,738 --> 00:15:44,838 MY GOD. COME ON. 222 00:15:44,840 --> 00:15:48,710 BON APPETITO. BON APPETITO. 223 00:15:48,711 --> 00:15:56,181 OH, MY GOD. THE LEMON. 224 00:15:56,185 --> 00:16:00,855 ♪ WOW. 225 00:16:00,856 --> 00:16:05,086 I LOVE IT WITH THE ROCKET. IT’S SO GOOD. 226 00:16:05,094 --> 00:16:10,534 I DON’T EVEN WANT TO TALK ANYMORE ABOUT IT OR ANYTHING. 227 00:16:10,532 --> 00:16:16,172 I JUST WANT TO EAT IT. IS FELICITY OTHER? 228 00:16:16,171 --> 00:16:18,741 FELICITY. SADLY A ROMANTIC PEOPLE FOR 229 00:16:18,741 --> 00:16:20,671 TWO IS BEING INTERRUPTED BY MY WIFE. 230 00:16:20,676 --> 00:16:23,276 WE’RE GOING TO MAKE THIS AGAIN QUICKLY FOR HER. 231 00:16:23,278 --> 00:16:24,948 OH, HI. HI HONEY. 232 00:16:24,947 --> 00:16:27,147 YOU’RE BACK. HOW WAS THE DENTIST? 233 00:16:27,149 --> 00:16:30,879 EVER A PLEASURE. LET ME SEE. 234 00:16:30,886 --> 00:16:33,556 OH, LOOKS GOOD. WE JUST MADE THIS AND ATE IT. 235 00:16:33,555 --> 00:16:38,855 YOU DIDN’T WAIT FOR ME? WE MADE IT NOW FRESH. 236 00:16:38,861 --> 00:16:41,531 IT’S FRESH. OH, YEAH. 237 00:16:41,530 --> 00:16:42,730 FANTASTICO. YOU’RE ZESTING ME. 238 00:16:42,731 --> 00:16:46,001 YOU ARE VERY ZESTY. I’M TOLD THAT FOR YEARS. 239 00:16:46,001 --> 00:16:54,311 THANK YOU. ISN’T THAT INCREDIBLE? 240 00:16:54,309 --> 00:16:58,639 IT’S AMAZING. I’VE BEEN TRYING TO GET A MORE 241 00:16:58,647 --> 00:17:01,877 MANAGEABLE BITE. AND JUST LIKE THAT ANOTHER 242 00:17:01,884 --> 00:17:07,794 LONDONER CONVERTED BY THE GOSPEL ACCORDING TO GENNARO 243 00:17:19,635 --> 00:17:23,935 >>> LONDON’S EAST END WAS ONCE A BLUE COLLAR MULTI-CULTURAL 244 00:17:23,939 --> 00:17:29,939 NEIGHBOR, BUT TODAY THE AREA HAS BLOSSOMED INTO A GASTROMONIC HOT 245 00:17:29,945 --> 00:17:34,615 SPOT. AT ITS HEART IS SPITTLEFIELD’S 246 00:17:34,616 --> 00:17:38,646 MARKET. I’M WALKING TO MEET A FRIEND OF 247 00:17:38,654 --> 00:17:42,994 MINE, ANGELA HARTNECK, WHO IS A MICHELINE STAR CHEF BUT ONE OF 248 00:17:42,991 --> 00:17:46,061 THE MOST DOWN TO EARTH AND LOVELIEST PEOPLE EVER AND KNOWS 249 00:17:46,061 --> 00:17:49,331 MORE ABOUT FOOD THAN ANY OF US WILL EVER KNOW. 250 00:17:49,331 --> 00:17:52,531 I NEED SOME CHICKEN. SO PROBABLY THOSE CARCASSES. 251 00:17:52,534 --> 00:17:59,474 ANGELA HAS INVITED ME OVER TO HER HOUSE FOR LUNCH WITH HER 252 00:17:59,475 --> 00:18:02,745 EXTENDED ITALIAN WELSH FAMILY. LIKE RUM AS WELL BECAUSE THAT 253 00:18:02,745 --> 00:18:04,905 WOULD BE QUITE COOL TO DO THAT. MARVELOUS. 254 00:18:04,913 --> 00:18:06,843 OH, HELLO. GOOD MORNING. 255 00:18:06,849 --> 00:18:12,789 NICE TO SEE YOU. WELCOME. 256 00:18:12,788 --> 00:18:16,688 WHAT DO WE GET? WE’RE GETTING THIS BEAUTIFUL 257 00:18:16,692 --> 00:18:19,322 BEEF AND VEAL ROUGH. THESE ARE BOTH GOING TO BE 258 00:18:19,328 --> 00:18:23,268 BRAISED DOWN AND I WANT THIS CHICKEN JUST TO MAKE A LOVELY 259 00:18:23,265 --> 00:18:25,765 LIGHT BROTH. WE’LL TAKE THE REDS TO COOK WITH 260 00:18:25,768 --> 00:18:28,698 AND WE’LL TAKE THE WHITE. THAT’S EXCITING. 261 00:18:28,704 --> 00:18:31,274 YOU CAN CARRY THE WINE. SURE. 262 00:18:31,273 --> 00:18:34,043 WHERE ARE WE GOING? LET’S GO COOK. 263 00:18:34,042 --> 00:18:37,212 I’M STAR VINAGRE. WELL, YOU’VE GOT TO COOK A 264 00:18:37,212 --> 00:18:41,212 LITTLE BIT FIRST, MR. TOUCHY. JUST LIKE MINE, ANGELA’S 265 00:18:41,216 --> 00:18:44,246 GRANDPARENTS WERE ITALIAN. THEY WERE PART OF A CHAIN 266 00:18:44,253 --> 00:18:50,863 MIGRATION TO WALES FROM A LITTLE TOWN IN AMELIA ROMANA. 267 00:18:50,859 --> 00:18:53,359 WHAT YEAR WAS THIS? AFTER THE FIRST WORLD WAR. 268 00:18:53,362 --> 00:18:56,162 ITALY WAS DECIMATED, YOU KNOW, THE POVERTY THERE, AND BASICALLY 269 00:18:56,165 --> 00:18:59,565 IT WAS THE -- IT WAS THE SAME IMMIGRANT STORY THAT YOU GET IN 270 00:18:59,568 --> 00:19:03,808 AMERICA IN THE U. S. YES, BUT WHY SOUTH WALES AS 271 00:19:03,806 --> 00:19:06,536 OPPOSED TO ENGLAND OR AMERICA? ONE PERSON COMES OVER AND 272 00:19:06,542 --> 00:19:09,242 THEN HIS BROTHER COMES OVER AND SHE BRINGS HIS WIFE AND HER 273 00:19:09,244 --> 00:19:15,384 BROTHER AND SUDDENLY YOU HAVE A TINY VILLAGE IN ITALY NEAR 274 00:19:15,384 --> 00:19:18,154 BOLOGNA, NEAR PARMA AND ALL OF THEM WENT OVER TO SOUTH WALES, 275 00:19:18,153 --> 00:19:23,393 YOU KNOW, BIZARRELY, BUT IT’S WHO YOU KNEW. 276 00:19:23,392 --> 00:19:24,822 AT LEAST I KNOW THIS GUY. YEAH. 277 00:19:24,827 --> 00:19:27,957 THIS REALLY IS A CASE OF TRUTH BEING STRANGER THAN 278 00:19:27,963 --> 00:19:30,903 FICTION. ALMOST 80% OF THE ORIGINAL WELSH 279 00:19:30,899 --> 00:19:33,499 ITALIAN POPULATION CAN TRACE THEIR HERITAGE TO THE SAME 280 00:19:33,502 --> 00:19:39,872 VILLAGE, BARTI. AS THE ELDEST GRANDDAUGHTER I 281 00:19:39,875 --> 00:19:44,575 WAS THE ONE WHO HAD TO DO EVERYTHING. 282 00:19:44,580 --> 00:19:49,250 FUL I NEEDED TO SHOP IT WAS ME, IF I HAD TO COOK, IT WAS ME. 283 00:19:49,251 --> 00:19:54,121 MY BROTHERS DID NOTHING SO YOU PROBABLY DID NOTHING AND YOUR 284 00:19:54,122 --> 00:19:56,522 SISTER DID EVERYTHING. OH, MY GOD, YEAH. 285 00:19:56,525 --> 00:20:02,325 IT WAS AT HER TABLE THAT ANGELA FIRST LEARNED TO MAKE A 286 00:20:02,331 --> 00:20:04,731 FILLED EGG PASTA SERVED IN A RICH BROTH MADE TRADITIONALLY 287 00:20:04,733 --> 00:20:14,643 FOR CHRISTMAS. THIS IS WHAT WE WILL PUT 288 00:20:14,643 --> 00:20:15,943 INTO. IS THAT OKAY? 289 00:20:15,944 --> 00:20:18,344 OH, COME ON. IT’S SO GOOD. 290 00:20:18,347 --> 00:20:21,947 WHILE THE BROTH SIMMERS AWAY, WE’RE GETTING STARTED ON THE 291 00:20:21,950 --> 00:20:25,750 FILLING FOR THE PAST SGLARKS HAND IN HERE WHAT HAVE YOU GOT? 292 00:20:25,754 --> 00:20:30,654 I’VE GOT CELERY, ARE CARROTS, GARLIC AND I’M GOING TO PRESS 293 00:20:30,659 --> 00:20:35,159 ALL OF THAT NOW THROUGH A SIEVE AND WE’LL PUT THAT IN THE 294 00:20:35,163 --> 00:20:39,033 FILLING AND PASS IN ALL THE VEGGIES, AND THAT’S GOING TO GO. 295 00:20:39,034 --> 00:20:40,774 INSIDE THE PASTA. INSIDE. 296 00:20:40,769 --> 00:20:45,069 THERE’S NO MEAT INSIDE. TRADITIONALLY NO. 297 00:20:45,073 --> 00:20:51,213 THAT’S GORGEOUS, YEAH. JUST LIKE IN THE FOGGY 298 00:20:51,213 --> 00:20:57,453 VALLEYS OF AMELIA ROMAGNA. BREAD CRUMBS AND CHEESE TAKE 299 00:20:57,452 --> 00:21:00,522 THE PLACE OF THE MEAT IN THE FILLING. 300 00:21:00,522 --> 00:21:09,132 I’M NOT GOING TO DO THAT. YOU’LL NEVER GET BACK TO WEST 301 00:21:09,131 --> 00:21:10,801 LONDON. DO YOU FEEL THIS IS BRITISH 302 00:21:10,799 --> 00:21:17,269 OR AN AMALG AM? THIS IS MY DOWNASHE. 303 00:21:17,272 --> 00:21:20,102 WHEN YOU HAVE GENERATION AND FAMILY IT’S VERY HARD NOT TO 304 00:21:20,108 --> 00:21:21,838 KEEP THAT WITH YOU, AND WE’RE VERY FAMILY. 305 00:21:21,843 --> 00:21:28,453 SPEAKING OF FAMILY, ANGELA’S MOTHER JULIANA, AUNT VIV AND 306 00:21:28,450 --> 00:21:34,290 UNCLE WREN HAVE ARRIVED JUST IN TIME OF DOING THE HARD WORK OF 307 00:21:34,289 --> 00:21:37,989 FILLING THE PASTA. YOU WERE ALL BORN HERE? 308 00:21:37,993 --> 00:21:41,063 IN WALES, YEAH. YOU GET THAT GREAT CONFUSION 309 00:21:41,063 --> 00:21:44,663 BETWEEN CULTURES OF MAKING PASTA, DRINKING TEA. 310 00:21:44,666 --> 00:21:46,766 IT’S JUST CRAZY. AND THIS IS THE FILLING THAT 311 00:21:46,768 --> 00:21:53,508 I MADE WITH STANLEY EARLIER, MOM. 312 00:21:53,508 --> 00:21:55,708 SLIGHTLY A BIT MORE SALT. THAT’S FINE. 313 00:21:55,711 --> 00:21:57,611 WE CAN PUT A LITTLE BIT MORE SALT. 314 00:21:57,612 --> 00:22:01,352 I’M GETTING THE SENSE THAT IN THIS FAMILY ANGELA’S MICHELINE 315 00:22:01,350 --> 00:22:03,880 STAR DOESN’T COUNT FOR ALL THAT MUCH. 316 00:22:03,885 --> 00:22:07,285 IT’S A SYSTEM TO FOLLOW. THIS IS A LOT OF WORK, ISN’T 317 00:22:07,289 --> 00:22:08,889 IT? THIS IS WHAT PEOPLE DID 318 00:22:08,890 --> 00:22:10,550 BECAUSE YOU WEREN’T DOING ANYTHING ELSE. 319 00:22:10,559 --> 00:22:15,029 EVERYONE IS LIKE QUICK RECIPES, GOOD RECIPES TAKE TIME. 320 00:22:15,030 --> 00:22:19,060 A LITTLE LESS ON THE FILL. DON’T GO TOO BIG, MR. TUCCI. 321 00:22:19,067 --> 00:22:21,967 HONESTLY, TURN YOUR BACK FOR ONE MINUTE AND IT ALL GOES TO POT. 322 00:22:21,970 --> 00:22:25,200 I’M NERVOUS. CERTAINLY. 323 00:22:25,207 --> 00:22:28,907 YOU LOST YOUR TOUCH, MOM. JUST PRESS THEM DOWN AND USE 324 00:22:28,910 --> 00:22:30,110 YOUR STAMP. OH, MY GOD. 325 00:22:30,112 --> 00:22:33,682 I’M GOING TO MAKE THESE WITH MY KIDS. 326 00:22:33,682 --> 00:22:35,782 WITH MY LITTLE SON, SO PRETTY. 327 00:22:35,784 --> 00:22:42,954 WE SPEND TO MAKE ABOUT 800. ON A GOOD DAY. 328 00:22:42,958 --> 00:22:47,928 PHONE CALLS GO TO MY AUNTS TO CHECK HOW MANY THEY HAVE MADE. 329 00:22:47,929 --> 00:22:50,229 IT’S A BIT OF A COMPETITION. THAT’S ENOUGH OF THIS. 330 00:22:50,232 --> 00:22:51,762 GORGEOUS. ALL RIGHT. 331 00:22:51,767 --> 00:22:52,967 LET’S COOK THEM. RIGHT. 332 00:22:52,968 --> 00:23:00,438 SO JUST LITERALLY THEY ARE GOING TO COME UP. 333 00:23:00,442 --> 00:23:05,912 THIS IS INCREDIBLE. SMELLS LIKE THE HEALTHIEST THING 334 00:23:05,914 --> 00:23:07,684 IN THE WORLD. THE IS UP CAME OUT. 335 00:23:07,682 --> 00:23:12,782 IT’S THE END OF THE JULY BUT THE SCENT IS MAKING US ALL FEEL 336 00:23:12,788 --> 00:23:15,858 A LITTLE CRIST MASTY. IS THAT ENOUGH, MOM? 337 00:23:15,857 --> 00:23:19,087 PLENTY. BON APPETITE. 338 00:23:19,094 --> 00:23:20,524 YEAH. THANK YOU. 339 00:23:20,529 --> 00:23:24,469 DIDN’T THINK YOU’D HAVE THIS IN THE SUMMER, DID YOU? 340 00:23:24,466 --> 00:23:26,636 THIS IS TERRIBLY EXCITING, I HAVE TO SAY. 341 00:23:26,635 --> 00:23:29,735 THANK YOU, HELPERS. THANK YOU. 342 00:23:29,738 --> 00:23:30,968 CHEERS. STANLEY, THANK YOU. 343 00:23:30,972 --> 00:23:35,072 I’VE HEARD A LOT ABOUT YOU. IT WASN’T GOOD. 344 00:23:35,077 --> 00:23:41,277 OH, I CAN IMAGINE. I CAN SMELL THEM, ANGELA. 345 00:23:41,283 --> 00:23:43,553 THAT’S DELICIOUS. THEY ARE VERY GOOD ACTUALLY. 346 00:23:43,552 --> 00:23:47,322 THE BROTH IS DELICIOUS. THIS IS INCREDIBLE. 347 00:23:47,322 --> 00:23:48,152 YEAH. VERY GOOD. 348 00:23:48,156 --> 00:23:53,496 ABSOLUTELY INCREDIBLE. WHAT THESE LACK IN MEAT THEY 349 00:23:53,495 --> 00:23:57,895 MORE THAN MAKE UP FOR IN FLAVOR. I’M STILL WAITING FOR ANGELA’S 350 00:23:57,899 --> 00:24:00,499 MOTHER’S APPROVAL. WHAT DID YOU THINK, MOM? 351 00:24:00,502 --> 00:24:03,102 QUALITY CONTROL. VERY NICE. 352 00:24:03,105 --> 00:24:09,735 ANGELA’S FAMILY GATHERING TOGETHER TO MAKE AND EAT THESE 353 00:24:09,744 --> 00:24:15,354 AMAZING ANGELLINI, BRINGS BACK FEELINGS OF HOME, EVEN 354 00:24:15,350 --> 00:24:18,180 GENERATIONS LATER. AND THEY STILL DO IT. 355 00:24:18,186 --> 00:24:20,016 ON A THURSDAY THEY WILL BAKE THIS. 356 00:24:20,021 --> 00:24:22,721 NOW I’M GOING HAVE TO MAKE THIS AT CHRISTMAS. 357 00:24:22,724 --> 00:24:28,494 YEAH. WELL, YOU’VE GOT A 358 00:24:39,608 --> 00:24:42,678 >>> I’M IN CHELSEA, A CHARMING NEIGHBORHOOD RENOWNED FOR ITS 359 00:24:42,677 --> 00:24:47,247 TASTEFUL BOUTIQUES AND PICTURESQUE STREETS. 360 00:24:47,249 --> 00:24:51,449 I’M GOING TO WHAT MIGHT BE THE ONLY RESTAURANT OF ITS KIND IN 361 00:24:51,453 --> 00:24:53,753 THE WORLD. RATHER THAN SPECIALIZING IN 362 00:24:53,755 --> 00:25:00,725 DISHES FROM A SPECIFIC REGION OF ITALY, LA MIA MAMA RECALL HERALD 363 00:25:00,729 --> 00:25:08,669 THE ART OF HOME COOKING IN A VERY UNIQUE WAY. 364 00:25:08,670 --> 00:25:15,070 THE PLACE IS THE BRAINCHILD OF SICILIAN RESTAURANTEUR PEPE 365 00:25:15,076 --> 00:25:17,146 CORSERO. DID YOU HAVE A RESTAURANT IN 366 00:25:17,145 --> 00:25:18,205 ITALY? NO, NO. 367 00:25:18,213 --> 00:25:23,283 WHEN I CAME TO LONDON I REALIZED I WAS MISSING MOMMA’S FOOD. 368 00:25:23,285 --> 00:25:28,815 MY MOM SHE DID IT THIS WAY. ONE OF MY FRIENDS SAID WHILE I 369 00:25:28,823 --> 00:25:34,293 WAS HAVING A GLASS OF WINE SAID WHY DON’T YOU BRING YOUR MOMMA 370 00:25:34,296 --> 00:25:37,026 AND SHE DIDN’T EVEN THINK TWICE. EVERY COUPLE OF MONTHS THIS 371 00:25:37,032 --> 00:25:40,162 RESTAURANT VISITS A NEW ITALIAN REASONABLE O. NOT ONLY DO THE 372 00:25:40,168 --> 00:25:42,798 MENUS CHANGE BUT SO DO THE CHEFS. 373 00:25:42,804 --> 00:25:45,744 THESE DARING MOTHERS LEFT THEIR HOMES IN SEARCH OF OPPORTUNITY, 374 00:25:45,740 --> 00:25:49,240 BUT SOMEHOW THEY HAVE MANAGED TO BRING THE BEST THING ABOUT ITALY 375 00:25:49,244 --> 00:25:54,114 TO LONDON. PEPE’S SISTER SARAH WAS ONE 376 00:25:54,115 --> 00:25:57,385 OF THE FIRST MAMAS TO JOIN. HOW MANY DIFFERENT MOMMAS DO 377 00:25:57,385 --> 00:25:59,515 YOU HAVE AT ONE TIME IN THE KITCHEN? 378 00:25:59,521 --> 00:26:00,421 FOUR, FIVE. REALLY. 379 00:26:00,422 --> 00:26:05,422 BECAUSE THERE’S SO MANY BEAUTIFUL REGIONS IN ITALY. 380 00:26:05,427 --> 00:26:10,267 ONE LIMIT OURSELF TO ONE MOMMA. WHY DON’T WE BRING MOMMAS FROM 381 00:26:10,265 --> 00:26:12,995 DIFFERENT REGIONS. THIS IDEA IS A BRILLIANT 382 00:26:13,001 --> 00:26:18,971 IDEA, IT’S BRILLIANT. THIS YEAR THE MENU IS SET BY 383 00:26:18,974 --> 00:26:23,144 THREE MOTHERS. SINCE THEY ARE FROM THE SOUTHERN 384 00:26:23,144 --> 00:26:32,024 REGION OF CAMPOGNA, THEY ARE GOING TO TEACH ME A SOUTHERN 385 00:26:32,020 --> 00:26:34,280 CLASSIC. WHAT ARE YOU GOING TO TEACH 386 00:26:34,289 --> 00:26:34,959 ME? RAGU. 387 00:26:34,956 --> 00:26:44,096 SO WHAT IS THAT? EXPLAIN THAT TO ME. 388 00:26:44,099 --> 00:26:57,379 ] SPEAKING FOREIGN LANGUAGE ] 389 00:26:57,379 --> 00:27:00,779 LOOK AWAY NOW IF YOU’RE A VEGETARIAN. 390 00:27:00,782 --> 00:27:10,152 THE RAGU NAPO ITALIANO, MEATS AND RIBS, CUTS OF PORK, 391 00:27:10,158 --> 00:27:13,128 SAUCEAGES, THINLY CUTS OF STEAK ARE ALL BROWN AND THEN POACHED 392 00:27:13,128 --> 00:27:23,608 IN RED WINE. AND FINALLY SIMMERED IN A 393 00:27:23,605 --> 00:27:26,305 CASCADE OF SAN MARZANO TOMATOES UNTIL THE MEAT IS FALLING OFF 394 00:27:26,308 --> 00:27:31,348 THE BONE. YEAH, YEAH, IA. 395 00:27:31,346 --> 00:27:44,626 CRESCENDO. I’VE NEVER HEARD THAT. 396 00:27:44,626 --> 00:27:49,096 THE AROMA OF THIS CLASSIC MEAT-BASED TOMATO SAUCE. 397 00:27:49,097 --> 00:27:52,267 YOU HAVE TO SMELL. IS WHAT I AWAKEN TO 398 00:27:52,267 --> 00:27:57,237 PRACTICALLY EVERY SUNDAY MORNING OF MY CHILDHOOD. 399 00:27:57,238 --> 00:28:00,338 THAT SMELLS REALLY NICE. AND THE MOMMAS ARE INDULGING 400 00:28:00,342 --> 00:28:11,082 MY SENSE OF LONGING FOR THOSE YEARS. 401 00:28:11,086 --> 00:28:18,826 YOU HAVE TO DO IT. SCARPETTA MEANING LITTLE SHOE 402 00:28:18,827 --> 00:28:28,067 HOW EVERY ITALIAN CHILD FIRST TASTES THEIR MOTHER’S RAGU. 403 00:28:28,069 --> 00:28:30,929 MMM. THAT’S GOING TO BE GREAT. 404 00:28:30,939 --> 00:28:38,009 NO, YOU CAN TELL. IT HAS THAT DEPTH OF FLAVOR WITH 405 00:28:38,012 --> 00:28:41,482 ALL THAT -- INCREDIBLE. AMAZINGLY, NONE OF THESE 406 00:28:41,483 --> 00:28:45,283 BRAVE WOMEN HAD EVER WORKED IN A PROFESSIONAL KITCHEN BEFORE 407 00:28:45,286 --> 00:28:48,156 COMING HERE. FEW SPOKE ANY ENGLISH AT ALL, 408 00:28:48,156 --> 00:29:00,096 BUT THIS CITY HAS GIVEN THEM A NEW LUST FOR LIFE. 409 00:29:00,101 --> 00:29:16,511 [ SPEAKING FOREIGN LANGUAGE ] HOW LONG HAVE YOU BEEN HERE 410 00:29:16,518 --> 00:29:26,128 IN THE RESTAURANT? MOMMA ROSANO. 411 00:29:26,127 --> 00:29:35,397 AND MARITO? NO MARITO. 412 00:29:35,403 --> 00:29:38,273 [ SPEAKING FOREIGN LANGUAGE ] SEXY. 413 00:29:38,273 --> 00:29:42,273 THAT’S THE ONE ENGLISH WORD YOU KNOW. 414 00:29:42,277 --> 00:29:49,747 FLIRTING WITH YOU. YOU KNOW, THERE’S NO LIKE 415 00:29:49,751 --> 00:29:55,091 FIRST COURSE, SECOND COURSE. THERE’S LIKE A FIST. 416 00:29:55,089 --> 00:29:59,019 THEY KEEP COOKING AND BRINGING GREAT FOOD. 417 00:29:59,027 --> 00:30:17,647 TOMATO, BASIL. 418 00:30:17,645 --> 00:30:28,785 BEAUTIFUL. THIS IS REALLY DELICIOUS. 419 00:30:28,790 --> 00:30:33,290 THE RAGU, LOVINGLY SIMMERED FOR SIX LONG HOURS, JUST MELTS 420 00:30:33,294 --> 00:30:38,164 IN YOUR MOUTH. WITH ITS PROMISE OF OPPORTUNITY, 421 00:30:38,166 --> 00:30:41,366 THIS CITY ATTRACTS IMMIGRANTS FROM ACROSS THE GLOBE, BUT WHEN 422 00:30:41,369 --> 00:30:45,169 EACH OF THESE ADVENTUROUS MOTHERS ARRIVE IN LONDON, THEY 423 00:30:45,173 --> 00:30:50,413 BRING A LITTLE SLICE OF THEIR OWN HOME WITH THEM. 424 00:30:50,411 --> 00:30:55,481 ♪ I’M ABOUT TO EXPLODE, BUT THE 425 00:30:55,483 --> 00:31:00,823 MOMMAS WON’T LET ME LEAVE WITHOUT A PROPER SENDOFF, SO 426 00:31:00,822 --> 00:31:10,362 WHENEVER I’M MISSING HOME AND MY MOTHER, I KNOW WHERE 427 00:31:20,708 --> 00:31:25,308 ♪ >>> THIS IS LONDON’S BEATING 428 00:31:25,313 --> 00:31:26,383 HEART. HISTORICALLY THE MOGOT POINT 429 00:31:26,381 --> 00:31:33,081 BETWEEN THE CITY’S WEALTHY WEST END AND WORKING CLASS EAST WAS 430 00:31:33,087 --> 00:31:37,187 SOHO, A PLACE THAT’S ALWAYS WELCOMED EVERYONE, SO ITALIANS, 431 00:31:37,191 --> 00:31:40,391 TOO, HAVE LEFT THEIR MARK. 100 YEARS AGO THESE STREETS WERE 432 00:31:40,395 --> 00:31:44,895 HOME TO A NETWORK OF ITALIAN BUSINESSES, FEEDING AND 433 00:31:44,899 --> 00:31:49,069 EMPLOYING, THE 13,000 ITALIANS WHO LIVED IN THIS LITTLE ITALY. 434 00:31:49,070 --> 00:31:53,900 THE COMMISO BROTHERS FIRST OPENED A GROCERY STORE HERE ON 435 00:31:53,908 --> 00:31:59,848 OLD COMPTON STREET IN 1929. LET ME GET SOME TORT LEANY. 436 00:31:59,847 --> 00:32:02,617 HOW MUCH WOULD YOU LIKE? ENOUGH FOR FOUR PEOPLE WHO 437 00:32:02,617 --> 00:32:04,587 EAT A LOT. FOUR ITALIAN PORTIONS. 438 00:32:04,586 --> 00:32:07,786 YES, YEAH. BUT IN THOSE DAYS, NO BRITISH 439 00:32:07,789 --> 00:32:11,529 PERSON RICH OR POOR WOULD HAVE STEPPED FOOT IN A PLACE LIKE 440 00:32:11,526 --> 00:32:14,896 THIS TO TROY LOW-CLASS ITALIAN FOOD. 441 00:32:14,896 --> 00:32:18,296 DO YOU HAVE THE SAUSAGE? WELL DONE. 442 00:32:18,299 --> 00:32:20,359 THANKS A LOT. BYE-BYE. 443 00:32:20,368 --> 00:32:26,538 JUST AROUND THE CORNER IN 1926, AN ITALIAN RESTAURANT SET 444 00:32:26,541 --> 00:32:31,681 OUT TO CHANGE ALL OF THIS BY PRETENDING IT WASN’T AN ITALIAN 445 00:32:31,679 --> 00:32:42,389 RESTAURANT AT ALL. P. 446 00:32:42,390 --> 00:32:50,960 WHEN THIS RESTAURANT FIRST OPENED ITS DOORS, FRENCH HAUT 447 00:32:50,965 --> 00:32:53,695 CUISINE WAS POPULAR IN HIGH SOCIETY. 448 00:32:53,701 --> 00:32:58,301 TODAY THIS RESTAURANT IS RUN BY CHEF JEREMY LEE WHO IS PREPARING 449 00:32:58,306 --> 00:33:04,676 UP FOR SOME OF CORVA LI S’ MOST FAMOUS DISHES FROM THE EARLY 450 00:33:04,679 --> 00:33:06,209 TRAILBLAZING DAYS. THAT’S PRETTY. 451 00:33:06,214 --> 00:33:11,554 AND JOINING ME FOR LUNCH IS AN EXPERT IN ITALIAN 452 00:33:11,552 --> 00:33:13,922 IMMIGRATION, TERRY COFFEY. NICE TO SEE YOU. 453 00:33:13,921 --> 00:33:17,721 NICE TO SEE YOU, TOO. WHO LIKE ME LOVES ITALIANED 454 00:33:17,725 --> 00:33:22,795 TO. SO WE’VE GOT SOMETHING. 455 00:33:22,797 --> 00:33:28,037 BEAUTIFUL, OH, THANK YOU. THE CHIME AT THE END, THAT’S SO 456 00:33:28,036 --> 00:33:34,436 NICE. THIS IS CHICKEN A LA OR 457 00:33:34,442 --> 00:33:36,172 SOMETHING LIKE THAT. THAT’S DELICIOUS. 458 00:33:36,177 --> 00:33:39,677 LET’S HAVE A LITTLE BIT OF SAME BUTTER. 459 00:33:39,681 --> 00:33:47,581 DID YOU SEE HOW I GAVE MYSELF THE BIGGER PIECE? 460 00:33:47,588 --> 00:33:57,498 I LOVE IT. MEANS TO JUMP IN YOUR MOUTH, 461 00:33:57,498 --> 00:33:59,498 LITERALLY. HOW IS THAT? 462 00:33:59,500 --> 00:34:04,430 SO DELICIOUS. THE SALTANBOCCA I RECIPE BUT 463 00:34:04,439 --> 00:34:06,939 I’VE NEVER SEEN THIS ON THE MENU BEFORE. 464 00:34:06,941 --> 00:34:09,371 YEAH, THAT SAUCE IS REALLY TASTY. 465 00:34:09,377 --> 00:34:13,847 OH, MY GOSH, THAT’S ITALIAN. THAT TASTES MORE FRENCH TO 466 00:34:13,848 --> 00:34:14,578 ME. THE SAUCES. 467 00:34:14,582 --> 00:34:18,152 WE HAVE TO GET JEREMY. JEREMY. 468 00:34:18,152 --> 00:34:20,522 HELLO, MY DARLINGS, HOW ARE YOU? 469 00:34:20,521 --> 00:34:21,321 GOOD. VERY WELL. 470 00:34:21,322 --> 00:34:22,392 THANK YOU. THIS WAS DELICIOUS. 471 00:34:22,390 --> 00:34:24,150 DID YOU LIKE THOSE? DELICIOUS. 472 00:34:24,158 --> 00:34:28,028 I REMEMBER THE TIME WHEN THEY WERE THE HEIGHT OF MODERNITY AND 473 00:34:28,029 --> 00:34:30,629 NOW IT’S BECOME ALMOST AN ANTIQUITY. 474 00:34:30,631 --> 00:34:33,161 TELL ME. WHERE IS THAT? 475 00:34:33,167 --> 00:34:36,797 PRINCESS’ CHICKEN, ANYONE’S GUESS REAL, BUT THERE WAS 476 00:34:36,804 --> 00:34:42,074 SIMMERING OF PORCINO AND SHALLOT IN BUTTER WHICH IS THEN SIMMERED 477 00:34:42,076 --> 00:34:47,476 IN WHITE WINE TO WHICH I ADDED A GREAT GLUG OF FREEDOM AND 478 00:34:47,482 --> 00:34:49,752 INTERESTINGLY IT WAS LIKE FRENCH FEED. 479 00:34:49,751 --> 00:34:52,151 SO THE SAUCE. YES. 480 00:34:52,153 --> 00:34:58,493 THESE DISHES WITH RICH SAUCES WERE REALLY HAPHAZARD HOMAGE TO 481 00:34:58,493 --> 00:35:03,563 AN ORIGINAL. YEAH, LONDON’S CREME DE LA 482 00:35:03,564 --> 00:35:08,064 CREME WRAPPED UP THESE DISHES BUT IT WAS ALL A SLEIGHT OF HAND 483 00:35:08,069 --> 00:35:16,439 FROM THE OWN PEPE. PROSCIUTTO DU PARMA. 484 00:35:16,444 --> 00:35:21,114 HE WAS INTRODUCING ITALIAN FOOD INTO A CUISINE. 485 00:35:21,115 --> 00:35:24,485 VERY SURREPTITIOUSLY. WHICH WAS VERY FRENCH. 486 00:35:24,485 --> 00:35:26,615 YES. AND, OF COURSE, GRADUALLY IT 487 00:35:26,621 --> 00:35:33,291 WAS TRANSLATED INTO ITALIAN FOOT. 488 00:35:33,294 --> 00:35:35,364 EVEN THOUGH IT WAS ITALIAN. EVEN THOUGH IT WAS ITALIAN. 489 00:35:35,363 --> 00:35:38,163 THAT’S RIGHT AND FRANCE AND ITALY HAVE ALWAYS VIED FOR 490 00:35:38,166 --> 00:35:39,266 SUPREMACY. YES, THAT’S RIGHT. 491 00:35:39,267 --> 00:35:43,937 WHAT PEPNO DID WAS MUST HAVE BEEN THE FIRST TO GLAMORIZE 492 00:35:43,938 --> 00:35:46,038 ITALIAN COOKING. DO WE KNOW WHAT KIND OF 493 00:35:46,040 --> 00:35:50,770 PERSON HE WAS? 494 00:35:50,778 --> 00:35:54,348 HE WAS A MAN BEFORE HIS TIME. IN THE ITALIAN ARMY, HE WAS VERY 495 00:35:54,348 --> 00:35:59,118 MUCH THE PATRIOT. I DO BELIEVE HE WAS CERTAINLY A 496 00:35:59,120 --> 00:36:07,620 SUPPORTER OF FASCISM. JUST AS LEONI HAD CONVINCED 497 00:36:07,628 --> 00:36:11,668 LONDONERS TO EAT ITALIAN FOOD, HISTORY GOT IN THE WAY. 498 00:36:11,666 --> 00:36:15,336 A DANGEROUS WAVE OF NATIONALISM WAS GRIPPING ITALY. 499 00:36:15,336 --> 00:36:23,106 LED BY BENITO MUSSOLINI, THE FASCISTS WEAPONIZED ITALIAN FOOD 500 00:36:23,110 --> 00:36:26,180 AND IN 1947 ESTABLISHED A HEART HERE MANY IN THE MIDDLE OF 501 00:36:26,180 --> 00:36:29,510 LITTLE ITALY TO ADVOCATE FORRER THE SUPREMACY OF THEIR OWN 502 00:36:29,517 --> 00:36:31,387 CUISINE. ITALIANS ARE NOW FOR THE 503 00:36:31,385 --> 00:36:35,285 FIRST TIME OUR ENEMIES. AND IN SOHO FRIENDLY LITTLE 504 00:36:35,289 --> 00:36:38,589 RESTAURANTS DECIDED TO REMOVE EVIDENCE OF OUR NATIONALITY. 505 00:36:38,593 --> 00:36:47,563 DOWN COME THE ITALIAN SIGNS. WHEN ITALY DECLARED WAR ON, 506 00:36:47,568 --> 00:36:50,438 EVERY ITALIAN MALE WAS ROUNDED UP AND INTERNED IN CAMPS OUTSIDE 507 00:36:50,438 --> 00:36:55,708 OF LONDON. WHEN THE WAR ENDED, SOME 508 00:36:55,710 --> 00:37:01,380 ITALIANS RETURNED TO SOHO AND WENT BACK TO DOING WHAT THEY DID 509 00:37:01,382 --> 00:37:04,412 BEST. DECADES LATER, THE FOOD THAT WAS 510 00:37:04,418 --> 00:37:07,788 ONCE REVILED IS NOW ADORED AS LONDONERS HAVE EMBRACED 511 00:37:07,788 --> 00:37:12,258 SOMETHING THAT IS QUINTESSENTIALLY ITALIAN. 512 00:37:12,260 --> 00:37:16,130 WHO COULD HAVE IMAGINED THAT THIS LITTLE CUP OF ESPRESSO 513 00:37:16,130 --> 00:37:23,000 WOULD BECOME A SYMBOL OF ITALIAN GLAMOU 514 00:37:34,916 --> 00:37:38,046 >>> I’M HEADING WEST OUT OF THE CENTER OF LONDON ON THE TRAIL OF 515 00:37:38,052 --> 00:37:43,122 A REVOLUTION IN ITALIAN FOOD. SO MUCH ITALIAN COOKING IN THE 516 00:37:43,124 --> 00:37:46,224 CITY CELEBRATES AUTHENTIC INGREDIENTS IMPORTED FROM ITALY. 517 00:37:46,227 --> 00:37:50,897 BUT HERE IN THE SUBURB OF ACTON, A FAMOUS ITALIAN PRODUCT IS 518 00:37:50,898 --> 00:37:56,268 BEING TAKEN IN A TOTALLY NEW DIRECTION. 519 00:37:56,270 --> 00:37:57,470 ACTON, MOZZARELLA CAPITAL IN LONDON. 520 00:37:57,471 --> 00:38:06,181 WHO KNEW? I’VE COME TO LA LATTERIA. 521 00:38:06,180 --> 00:38:11,650 THANK YOU, SIR. A DAIRY DEDICATED TO THE 522 00:38:11,652 --> 00:38:17,552 CRAFT OF TRADITIONAL ITALIAN CHEESE MAKERRY. 523 00:38:17,558 --> 00:38:19,888 THE BRAIN IS SIMONA. SO WHAT ARE YOU DOING HERE? 524 00:38:19,894 --> 00:38:26,904 MOZZARELLA, WHAT ELSE? WHY YOU MAKING MOZZARELLA IN 525 00:38:26,901 --> 00:38:28,901 ACTON? WELL, IT STARTED WITH ME 526 00:38:28,903 --> 00:38:32,673 LIVING ITALY 20 YEARS AGO, AND MY PATTERN, EVERY TIME THEY WERE 527 00:38:32,673 --> 00:38:35,673 COMING TO SEE ME, THE FIRST THING THEY WOULD PACK WAS 528 00:38:35,676 --> 00:38:37,876 MOZZARELLA. THAT WAS MY ONLY TIME I USED TO 529 00:38:37,878 --> 00:38:41,748 HAVE MOZZARELLA. LEAVING HER WELL PAID JOB IN 530 00:38:41,749 --> 00:38:44,719 FINANCE, SIMONA SPENT YEARS SEARCHING THE WORLD FOR THE 531 00:38:44,719 --> 00:38:48,659 PERFECT MILK TO MAKE MOZZARELLA. BUT SHE SOON CAME TO REALIZE 532 00:38:48,656 --> 00:38:53,456 THAT RATHER THAN IMPORTING INGREDIENTS, SHE COULD TAKE A 533 00:38:53,461 --> 00:38:56,161 LOCAL PRODUCT AND TRANSFORM IT. ALL THE MILK YOU USE IS 534 00:38:56,163 --> 00:38:57,433 BRITISH MILK? BRITISH. 535 00:38:57,431 --> 00:38:59,161 AND YOU LIKE THE BRITISH MILK? 536 00:38:59,166 --> 00:39:02,566 I LOVE IT. WHY DO YOU LIKE IT? 537 00:39:02,570 --> 00:39:05,770 BECAUSE THE FLAVOR IS SLIGHTLY RICHER. 538 00:39:05,773 --> 00:39:11,113 THE REASON IS GRASS. THE COWS ARE ON PASTURE. 539 00:39:11,112 --> 00:39:13,412 IT MAKES ALSO A DIFFERENCE ON THE COLOR OF THE MILK. 540 00:39:13,414 --> 00:39:15,454 HERE IS MORE YELLOW. IT IS YELLOW. 541 00:39:15,449 --> 00:39:17,749 DID YOU NOTICE? THIS IS COMPLETELY DIFFERENT 542 00:39:17,752 --> 00:39:21,852 THAN WHAT I SAW IN ITALY. THE ANIMAL EAT. 543 00:39:21,856 --> 00:39:25,226 AND THEN GOES STRAIGHT INTO THE MILK. 544 00:39:25,226 --> 00:39:27,726 YEAH. THE MAGIC OF MOZZARELLA 545 00:39:27,728 --> 00:39:34,568 BEGINS WHEN RENNET IS ADDED TO MILK TO SEPARATE THE KURDS AND 546 00:39:34,568 --> 00:39:36,868 WEY. THIS IS THE STARTING POINT. 547 00:39:36,871 --> 00:39:42,711 THIS IS JUST THE CURDS. THEN WE’RE COOKING IT WITH 548 00:39:42,710 --> 00:39:45,810 BOILING WATER. SO YOU GO FROM THIS ABSOLUTELY 549 00:39:45,813 --> 00:39:48,283 UNWORKABLE TO THIS CONSISTENCY. IT’S INCREDIBLE. 550 00:39:48,282 --> 00:39:51,852 IT’S LIKE A MAGICIAN. IT DOES. 551 00:39:51,852 --> 00:39:54,152 YOU TRY THIS. LIKE A PORK PIE. 552 00:39:54,155 --> 00:39:56,385 LIKE A CAKE. LIKE A CAKE. 553 00:39:56,390 --> 00:39:58,660 LOOK AT THAT. I KNOW. 554 00:39:58,659 --> 00:40:04,659 LOOK AT IT COMING OUT. IT’S STILL WARM. 555 00:40:04,665 --> 00:40:15,435 I LOVE THAT. THAT IS SO COMFORTING. 556 00:40:15,443 --> 00:40:21,443 THE WARMTH OF IT. EVERYTHING ABOUT IT. 557 00:40:21,449 --> 00:40:25,589 OH, IT’S SO GOOD. EVEN MORE WONDERFUL THAN 558 00:40:25,586 --> 00:40:27,986 SIMONA’S MOZZARELLA IS ANOTHER CHEESE HER TEAM MAKES USING HER 559 00:40:27,988 --> 00:40:32,458 MOZZARELLA. IT LOOKS ALMOST IDENTICAL, BUT 560 00:40:32,460 --> 00:40:43,370 IT’S A BALL OF DELICIOUSNESS CALLED BURRATTA FOR BURRO FROM 561 00:40:43,370 --> 00:40:45,470 BUTTER. THAT LOOKS LIKE A THING OF 562 00:40:45,473 --> 00:40:47,973 PASTA, LIKE LASAGNA. LOOK WHAT IT DOES NOW. 563 00:40:47,975 --> 00:40:54,745 IT GOES FROM THE MIDDLE AND IT’S GOING TO SHRED IT INTO LINES OF 564 00:40:54,748 --> 00:40:56,218 MOZZARELLA. YOU MIX WIT THE CREAM AND 565 00:40:56,217 --> 00:41:01,087 SALT. NOW THIS IS THE FILLING OF YOUR 566 00:41:01,088 --> 00:41:02,718 BURRATA. CAN YOU SEE HE IS MAKING A 567 00:41:02,723 --> 00:41:04,693 POUCH? AND PUT THE STRATA. 568 00:41:04,692 --> 00:41:10,762 THAT’S THE BURRATA? THAT’S WHAT IT IS. 569 00:41:10,764 --> 00:41:12,004 SO SIMPLE. VERY SIMPLE. 570 00:41:11,999 --> 00:41:19,799 I MEAN, IN THEORY. IT’S TAKEN TIME TO WIN LONDONERS 571 00:41:19,807 --> 00:41:22,807 OVER. MANY CHEFS INITIALLY REFUSED TO 572 00:41:22,810 --> 00:41:25,610 WORK WITH THE MOZZARELLA THAT WASN’T MADE IN ITALY. 573 00:41:25,613 --> 00:41:30,253 BUT TODAY SIMONA’S MOZZARELLA IS EARNING A PLACE ON SOME OF THE 574 00:41:30,251 --> 00:41:34,221 CITY’S TOP ITALIAN RESTAURANTS. THANKS A LOT. 575 00:41:34,221 --> 00:41:36,351 THANK YOU. OOH, WOW, LOOK AT THAT. 576 00:41:36,357 --> 00:41:47,797 COME ON! WELL, SHE WAS RIGHT. 577 00:41:47,801 --> 00:41:53,171 IT’S REALLY GOOD. GOOD HAS ALWAYS BEEN AN 578 00:41:53,174 --> 00:41:54,644 IMMIGRANT’S STRONGEST LINK TO HOME. 579 00:41:54,642 --> 00:41:57,872 FOR OVER A CENTURY, IT’S HOW ITALIAN IMMIGRANTS HAVE DEFINED 580 00:41:57,878 --> 00:42:01,048 WHO THEY ARE AND WHERE THEY COME FROM. 581 00:42:01,048 --> 00:42:05,188 BUT ENCLOSED WITHIN THIS LITTLE MOTHER-OF-PEARL CHEESE IS 582 00:42:05,186 --> 00:42:07,686 PERHAPS THE FUTURE OF ITALIAN GASTRONOMY. 47278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.