Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,629 --> 00:00:05,040
I got this.
2
00:00:05,214 --> 00:00:07,751
Juice. Get the kit.
3
00:00:12,971 --> 00:00:15,383
I gotta know,
that was your call?
4
00:00:15,682 --> 00:00:16,682
No.
5
00:00:18,602 --> 00:00:20,138
I'm here to make you an offer.
6
00:00:20,354 --> 00:00:21,435
Galen O'Shay.
7
00:00:21,647 --> 00:00:23,809
I will deliver him with
a shipment of guns...
8
00:00:24,024 --> 00:00:25,059
open and shut.
9
00:00:25,275 --> 00:00:27,687
- What's in it for you?
- Immunity for the MC...
10
00:00:27,903 --> 00:00:29,359
for all gun charges.
11
00:00:29,571 --> 00:00:32,029
You need to look
at Tara's case again.
12
00:00:32,241 --> 00:00:33,161
I want your deal.
13
00:00:33,173 --> 00:00:35,529
I'm sorry. That deal's
no longer on the table.
14
00:00:35,744 --> 00:00:38,577
- There are other things pending.
- You're getting out of guns.
15
00:00:38,789 --> 00:00:41,156
We should have that
business. This is our territory.
16
00:00:41,375 --> 00:00:43,412
We own it. We deserve it.
17
00:00:44,461 --> 00:00:47,499
- Yeah, that feels good.
- They work even better on flesh.
18
00:00:48,632 --> 00:00:50,168
Put it down! Down!
19
00:00:50,509 --> 00:00:52,750
No way Lin's gonna
believe we didn't plan this.
20
00:00:52,970 --> 00:00:55,962
We burn the Chinese, things
are gonna jump off in Oakland.
21
00:00:56,181 --> 00:00:58,092
Then we lose the balance.
22
00:00:58,308 --> 00:01:00,127
Clay's trial has
been moved up. They
23
00:01:00,139 --> 00:01:02,427
transport him tomorrow.
Gonna need some help.
24
00:01:02,771 --> 00:01:05,513
- Shit.
- This is 040, we are under attack.
25
00:01:06,984 --> 00:01:08,566
Bobby's been shot. It's bad.
26
00:01:08,777 --> 00:01:10,108
Good job, Jackson.
27
00:01:12,030 --> 00:01:15,443
I guess you had another
vote I wasn't privy to.
28
00:01:15,659 --> 00:01:18,617
Yeah, we did. This
time it was unanimous.
29
00:01:19,580 --> 00:01:23,073
- What the hell did you do?
- We killed the man that killed your men.
30
00:01:23,292 --> 00:01:26,080
- That's what you'll tell the Kings.
- Did you murder them all?
31
00:01:26,295 --> 00:01:28,832
I am giving you
the truth you need.
32
00:01:29,047 --> 00:01:31,254
The only story that
protects both of us.
33
00:01:31,466 --> 00:01:34,424
Those other complications I had
pending are now off the table...
34
00:01:34,636 --> 00:01:37,549
which means I've decided
to take you up on your offer.
35
00:01:37,764 --> 00:01:40,472
In exchange for your
cooperation against the MC...
36
00:01:40,684 --> 00:01:43,517
you'll get immunity from
Pamela Toric's murder.
37
00:01:43,729 --> 00:01:48,565
If I pulled a bullet out of a club member
from today's shooting, would that be proof?
38
00:01:49,568 --> 00:01:51,229
With your testimony, yes.
39
00:01:51,445 --> 00:01:54,107
You only have one
chance at this, doctor.
40
00:01:57,659 --> 00:01:59,696
I'm sorry you lost a man.
41
00:01:59,911 --> 00:02:03,825
Anything that gets in the way of the
cause is just collateral damage to the IRA.
42
00:02:04,041 --> 00:02:06,908
Don't insult me. That
wasn't just the IRA.
43
00:02:07,127 --> 00:02:09,084
You knew all about
Clay Morrow's transport.
44
00:02:09,296 --> 00:02:13,130
That's what that wild gun-chase
was all about, to divert my manpower.
45
00:02:13,342 --> 00:02:18,382
And without that diversion, you'd
have had a lot more dead sheriffs.
46
00:02:18,555 --> 00:02:20,676
You expect me to
believe that your lies and
47
00:02:20,688 --> 00:02:22,970
bullshit maneuvering
was to protect my people?
48
00:02:23,143 --> 00:02:24,508
Believe what you want.
49
00:02:24,686 --> 00:02:27,804
I did everything I
could to make this work.
50
00:02:27,981 --> 00:02:30,643
Well, clearly, it didn't
work for everyone.
51
00:02:30,817 --> 00:02:33,058
What happened to
Morrow and O'Shay?
52
00:02:33,236 --> 00:02:36,900
Why take such a huge
risk, just to kill each other?
53
00:02:37,074 --> 00:02:40,157
Clay and Galen got 20
years of history together.
54
00:02:40,327 --> 00:02:44,412
Lot of deals, both on
and off the IRA table.
55
00:02:44,581 --> 00:02:48,324
Now, my guess is whatever
deal they had set up went bad.
56
00:02:48,502 --> 00:02:51,415
There's a lot of
that going around.
57
00:02:52,172 --> 00:02:54,288
I know it's not the
way you wanted it...
58
00:02:54,466 --> 00:02:58,960
but from what I've seen on the
news, I delivered everything I promised.
59
00:03:00,389 --> 00:03:02,676
KG-9s, IRA supplier...
60
00:03:02,849 --> 00:03:04,886
local gun dealer.
61
00:03:06,019 --> 00:03:08,260
I held up my half of the deal.
62
00:03:11,983 --> 00:03:15,066
You're a very smart
man, Mr. Teller.
63
00:03:15,237 --> 00:03:17,444
I can see how you've
risen to your rank.
64
00:03:17,614 --> 00:03:20,197
Unfortunately, I inherited it.
65
00:03:20,867 --> 00:03:22,949
We all have a destiny.
66
00:03:23,412 --> 00:03:25,244
Maybe.
67
00:03:25,414 --> 00:03:27,576
We have to finish
our investigation.
68
00:03:27,749 --> 00:03:31,117
Then I'll decide if you
kept your end of the deal.
69
00:03:32,713 --> 00:03:34,249
Yeah.
70
00:03:51,398 --> 00:03:53,105
How'd that go?
71
00:03:53,608 --> 00:03:55,724
She knows she got played.
72
00:03:55,902 --> 00:03:58,485
She also knows she
got what she needed.
73
00:03:58,655 --> 00:04:01,443
- We gotta wait and see how it lands.
- Yeah.
74
00:04:01,616 --> 00:04:03,106
Well, I got a hold of Connor...
75
00:04:03,285 --> 00:04:05,822
told him to take the
guns to Wahewa.
76
00:04:05,996 --> 00:04:07,486
Okay.
77
00:04:07,664 --> 00:04:09,029
- You good?
- Yeah.
78
00:04:09,207 --> 00:04:11,073
- Ready, boss.
- I'm all over it.
79
00:04:11,251 --> 00:04:12,833
Like jizz on his mama.
80
00:04:13,003 --> 00:04:14,619
Hey, my mama is dead, man.
81
00:04:15,046 --> 00:04:17,003
That won't stop him.
82
00:04:19,551 --> 00:04:22,543
- Let's go, Tattoo.
- Blow me, boss.
83
00:04:28,268 --> 00:04:29,929
Thank you.
84
00:04:30,103 --> 00:04:31,764
You need anything else?
85
00:04:31,938 --> 00:04:33,929
No. I'm fine.
86
00:04:35,233 --> 00:04:36,815
All right, let me know.
87
00:04:36,985 --> 00:04:38,350
Okay.
88
00:04:45,494 --> 00:04:48,577
- Hello?
- Good morning, doctor.
89
00:04:49,956 --> 00:04:50,991
Good morning.
90
00:04:51,166 --> 00:04:53,407
I've been able to arrange
a meeting with the ATF.
91
00:04:53,752 --> 00:04:56,540
They'll be able to facilitate
Federal Witness Security.
92
00:04:56,713 --> 00:04:58,078
We'll process through RICO.
93
00:04:58,256 --> 00:05:01,999
We can give you everything
you and your family need.
94
00:05:02,177 --> 00:05:03,793
Okay.
95
00:05:04,387 --> 00:05:05,468
How?
96
00:05:05,639 --> 00:05:08,973
You'll need to come to
my office with the evidence.
97
00:05:09,142 --> 00:05:10,428
I can't do that.
98
00:05:10,602 --> 00:05:13,435
- Why?
- I have escorts.
99
00:05:14,523 --> 00:05:16,935
Your hospital office,
can you make that work?
100
00:05:17,692 --> 00:05:19,558
I think so.
101
00:05:19,736 --> 00:05:21,522
Where are you now?
102
00:05:21,947 --> 00:05:24,029
I'm about an hour away.
103
00:05:24,199 --> 00:05:26,281
I'll call you when I'm close?
104
00:05:26,993 --> 00:05:28,358
Do you have the bullet?
105
00:05:29,412 --> 00:05:30,652
Yes.
106
00:05:30,831 --> 00:05:32,617
I have to go.
107
00:05:41,132 --> 00:05:43,089
- Hey.
- Hi.
108
00:05:43,260 --> 00:05:44,341
How are you feeling?
109
00:05:46,179 --> 00:05:47,465
How do I look?
110
00:05:47,639 --> 00:05:49,255
Like you've been shot.
111
00:05:59,985 --> 00:06:02,272
Thanks, doc.
112
00:06:12,497 --> 00:06:14,158
Come on in.
113
00:06:16,626 --> 00:06:19,243
- Morning.
- Can you get those?
114
00:06:19,421 --> 00:06:21,378
Oh, yeah, sure.
115
00:06:23,967 --> 00:06:26,083
Godda...
116
00:06:26,261 --> 00:06:28,172
It's hot.
117
00:06:28,555 --> 00:06:30,137
Thanks.
118
00:06:33,143 --> 00:06:35,259
There you go, baby.
119
00:06:36,855 --> 00:06:39,563
- Where's your Latin lover?
- With the whores.
120
00:06:40,567 --> 00:06:42,274
Really?
121
00:06:42,485 --> 00:06:44,943
Oh, Christ, relax.
122
00:06:45,947 --> 00:06:47,028
Hey, babe.
123
00:06:47,198 --> 00:06:49,485
Ready for some scrambled eggs?
124
00:06:50,744 --> 00:06:52,360
Abel?
125
00:06:54,664 --> 00:06:56,621
Are you okay, buddy?
126
00:06:57,083 --> 00:07:00,246
Where's Mommy?
127
00:07:06,301 --> 00:07:07,336
Did you talk to him?
128
00:07:07,510 --> 00:07:10,093
I spoke to Roarke.
He didn't say much.
129
00:07:10,263 --> 00:07:12,004
The BBC have
picked up on the story.
130
00:07:13,308 --> 00:07:16,096
I gave him the details
on how it went down.
131
00:07:16,519 --> 00:07:19,682
- And what about August?
- We didn't have time to get into it.
132
00:07:19,856 --> 00:07:21,813
They had some duck
and cover work to do.
133
00:07:23,485 --> 00:07:25,772
Okay, well, let me
know when you talk.
134
00:07:25,946 --> 00:07:28,779
Aye. Hopefully soon.
135
00:07:30,408 --> 00:07:32,775
Think you've got enough
protection around here?
136
00:07:32,994 --> 00:07:34,484
Hugh and Malloy.
137
00:07:37,749 --> 00:07:40,912
Why, you really think the
Chinese will try and hit us here?
138
00:07:41,795 --> 00:07:45,254
Lin finds out Galen was
killed, he might make a move.
139
00:07:47,717 --> 00:07:49,833
Your guns will be
safe at Wahewa.
140
00:07:50,011 --> 00:07:52,878
I'm gonna see everything
coming and going at the barn.
141
00:07:53,098 --> 00:07:54,588
All right.
142
00:07:57,185 --> 00:07:58,801
Later, Con.
143
00:07:58,979 --> 00:08:00,435
Aye.
144
00:08:06,695 --> 00:08:07,810
- Hey, man.
- Hey, brother.
145
00:08:07,988 --> 00:08:10,821
Jax wanted us to come by to
make sure the guns got here safe.
146
00:08:10,991 --> 00:08:12,652
Aye.
147
00:08:13,076 --> 00:08:14,817
Everything's safe and sound.
148
00:08:15,370 --> 00:08:16,405
Yeah.
149
00:08:16,579 --> 00:08:18,411
- All of them?
- Everything but the KG-9s.
150
00:08:18,581 --> 00:08:20,367
- Cool.
- Thank you, gentlemen.
151
00:08:26,464 --> 00:08:27,829
Really?
152
00:08:28,008 --> 00:08:29,669
Sorry about that.
153
00:08:30,093 --> 00:08:31,128
No.
154
00:08:37,225 --> 00:08:40,308
Not the hair, man. Not the hair.
155
00:08:40,812 --> 00:08:42,428
Come on.
156
00:08:43,231 --> 00:08:45,063
Come on.
157
00:09:44,250 --> 00:09:47,368
I'm assuming you saw the news
about what happened to Galen?
158
00:09:48,088 --> 00:09:49,749
I did.
159
00:09:49,923 --> 00:09:51,209
Was that you?
160
00:09:51,591 --> 00:09:53,582
It couldn't be helped.
161
00:09:53,927 --> 00:09:55,918
Unfortunate.
162
00:09:56,679 --> 00:09:58,841
Is my guy in the van?
163
00:10:07,440 --> 00:10:10,523
Where are the guns
and Galen's men?
164
00:10:26,960 --> 00:10:29,201
This couldn't be helped either.
165
00:10:29,796 --> 00:10:33,039
Do you understand
how vengeance works?
166
00:10:33,216 --> 00:10:36,459
The satisfaction
comes from the doing.
167
00:10:36,636 --> 00:10:39,298
They killed one of my men,
almost killed my nephew.
168
00:10:39,472 --> 00:10:41,930
I need to do something
to make it right.
169
00:10:42,100 --> 00:10:44,933
We got you the guns.
170
00:10:45,103 --> 00:10:48,141
With Galen dead,
the Irish are hurt.
171
00:10:48,940 --> 00:10:52,478
I don't want them
hurt. I want them gone.
172
00:10:53,653 --> 00:10:55,439
Galen's number two...
173
00:10:56,114 --> 00:10:57,900
who is he?
174
00:10:58,074 --> 00:10:59,235
Connor.
175
00:10:59,868 --> 00:11:02,155
- What about him?
- Deliver him...
176
00:11:03,163 --> 00:11:05,655
and then I'll let
your man go free.
177
00:11:06,457 --> 00:11:07,788
I can't do that.
178
00:11:09,460 --> 00:11:13,124
Then I cannot let your man live.
179
00:11:13,506 --> 00:11:17,841
Starting a war
drains both sides.
180
00:11:18,011 --> 00:11:22,096
I am not starting
it. I am joining it.
181
00:11:46,497 --> 00:11:49,034
Let's reach out to Marks.
182
00:11:56,633 --> 00:11:58,544
Jesus.
183
00:12:01,721 --> 00:12:03,303
We're not open yet.
184
00:12:04,182 --> 00:12:05,798
Lyla.
185
00:12:05,975 --> 00:12:07,136
He's all right.
186
00:12:11,147 --> 00:12:13,479
- Can we can talk?
- In here.
187
00:12:15,485 --> 00:12:16,975
Have a seat.
188
00:12:20,365 --> 00:12:22,026
What's going on?
189
00:12:23,409 --> 00:12:25,241
I gotta lay it out
for you, hermano.
190
00:12:25,995 --> 00:12:28,236
It's been coming for a while.
191
00:12:28,581 --> 00:12:30,322
All right, I'm listening.
192
00:12:30,500 --> 00:12:31,831
The Byzlats.
193
00:12:32,001 --> 00:12:33,491
I'm afraid we're about done.
194
00:12:33,670 --> 00:12:36,378
Done? What you talking about?
195
00:12:36,547 --> 00:12:39,380
Look, when that shit went
down with you and Renaldo...
196
00:12:39,550 --> 00:12:41,541
you blowing him away?
197
00:12:41,719 --> 00:12:44,711
It was crazy. But I was,
like, "Okay, it's all right.
198
00:12:44,889 --> 00:12:46,926
Our OG is back in charge."
199
00:12:48,685 --> 00:12:50,676
Maybe we can show
weight, start recruiting.
200
00:12:50,853 --> 00:12:53,060
Hey, nobody made no
promises about growing.
201
00:12:53,231 --> 00:12:55,563
It ain't about growing anymore.
202
00:12:55,733 --> 00:12:58,065
It's about staying alive.
203
00:12:58,236 --> 00:12:59,772
You bailed on us, jefe.
204
00:13:01,281 --> 00:13:03,739
Look, I know you got
Diosa with the MC...
205
00:13:03,908 --> 00:13:06,741
and you're all hooked up
with Teller's mom and shit...
206
00:13:06,911 --> 00:13:08,527
but we got business too, ése...
207
00:13:08,705 --> 00:13:11,288
- and you ain't been anywhere around...
- Hey, hey, hey!
208
00:13:11,457 --> 00:13:14,119
I just got rung out for a
murder that I didn't do.
209
00:13:14,294 --> 00:13:17,377
All that bullshit with
Arcadio, that pendejadas.
210
00:13:17,547 --> 00:13:19,413
I got heat from the DA.
211
00:13:19,590 --> 00:13:22,127
Check it, Fiasco, because I
feel like I'm drowning here.
212
00:13:22,302 --> 00:13:24,964
We're all drowning here...
213
00:13:25,555 --> 00:13:27,762
ever since you met the Sons.
214
00:13:29,267 --> 00:13:31,884
Look, I know we need alliances.
215
00:13:32,061 --> 00:13:33,893
But this club...
216
00:13:34,063 --> 00:13:36,475
they ain't been
nothing but problems.
217
00:13:36,649 --> 00:13:38,560
- Crew feels the same way.
- So, what?
218
00:13:38,735 --> 00:13:41,147
You want me to move
off? That's why you're here?
219
00:13:41,404 --> 00:13:43,566
- No, no. It ain't like that.
- You gonna take it?
220
00:13:43,740 --> 00:13:45,981
Look, we got nada but respect...
221
00:13:46,159 --> 00:13:48,241
and love for you.
222
00:13:48,536 --> 00:13:52,746
Truth is, you step off, holmes,
we are most definitely dead.
223
00:13:54,834 --> 00:13:57,121
Marcus Alvarez...
224
00:13:57,962 --> 00:14:01,330
he reached out, wants to talk
to you. Thinks he can help us.
225
00:14:01,841 --> 00:14:04,003
- Help us how?
- Come on.
226
00:14:04,177 --> 00:14:08,011
I mean, I'm all good with the
Mayans, but that's Oakland, holmes.
227
00:14:08,181 --> 00:14:10,343
Just talk to him. Hear him out.
228
00:14:10,516 --> 00:14:14,931
The guys like the idea
of brown helping brown.
229
00:14:15,104 --> 00:14:19,348
You don't at least sit down with him,
crew reads that like you don't give a shit.
230
00:14:19,567 --> 00:14:20,807
Then it's over, eh?
231
00:14:21,319 --> 00:14:23,356
I can't hold them together.
232
00:14:34,040 --> 00:14:36,873
All right. Set it up.
233
00:14:53,976 --> 00:14:56,388
Hey, sweetie. What you making?
234
00:14:59,732 --> 00:15:03,566
You know, Wayne's out in the
dining room playing with your Legos.
235
00:15:03,736 --> 00:15:07,400
I bet he could use some help
building that new clubhouse.
236
00:15:16,749 --> 00:15:18,160
Does he talk to you at all?
237
00:15:18,334 --> 00:15:19,665
Not really.
238
00:15:19,836 --> 00:15:21,668
He misses his mom.
239
00:15:24,757 --> 00:15:26,668
Green tea.
240
00:15:28,428 --> 00:15:30,135
You hungry?
241
00:15:31,097 --> 00:15:34,089
No, thanks. I can't even
keep anything down.
242
00:15:34,267 --> 00:15:36,634
This nausea's worse
than my headache.
243
00:15:37,687 --> 00:15:41,351
Well, we gotta check
you in by noon tomorrow.
244
00:15:41,941 --> 00:15:45,434
You want me to call your
girl, have her bring your stuff?
245
00:15:45,653 --> 00:15:47,564
There is no girl.
246
00:15:48,948 --> 00:15:51,110
She went back to Frisco.
247
00:15:51,284 --> 00:15:53,275
Back to her ex.
248
00:15:54,203 --> 00:15:55,785
Sorry.
249
00:15:56,289 --> 00:15:57,529
Well, do you want me to...
250
00:15:57,707 --> 00:16:00,540
send Wayne over to your place,
pick up whatever you need?
251
00:16:00,710 --> 00:16:03,668
Yeah. Sure.
252
00:16:04,755 --> 00:16:06,291
Okay.
253
00:16:07,717 --> 00:16:10,254
Gemma. I don't get it.
254
00:16:10,428 --> 00:16:14,797
I mean, I appreciate all this
help, I just need to understand.
255
00:16:15,183 --> 00:16:17,641
Is this all some
kind of power play?
256
00:16:17,810 --> 00:16:19,642
Helping me to hurt Tara?
257
00:16:27,195 --> 00:16:29,482
There's a pretty good chance...
258
00:16:30,114 --> 00:16:31,730
that Tara's going to jail.
259
00:16:32,658 --> 00:16:35,116
So she don't need any more hurt.
260
00:16:35,995 --> 00:16:38,282
But I'm gonna need some help.
261
00:16:39,415 --> 00:16:43,909
It's been brought to my attention
I'm not as spry as I used to be.
262
00:16:45,838 --> 00:16:48,170
And you want me to help you?
263
00:16:48,341 --> 00:16:50,924
Well, I can't afford a nanny...
264
00:16:51,135 --> 00:16:53,843
SO my options are limited.
265
00:16:54,722 --> 00:16:57,680
I got Uncle Cancer out there...
266
00:16:57,850 --> 00:17:00,683
I got some half-bright
crow-eaters...
267
00:17:00,853 --> 00:17:04,847
reeking of cum and
Tig's aftershave...
268
00:17:05,650 --> 00:17:08,142
and I got the junkie mom.
269
00:17:11,364 --> 00:17:13,025
I feel special.
270
00:17:16,118 --> 00:17:18,109
You betrayed me.
271
00:17:22,750 --> 00:17:25,037
But you bought it back.
272
00:17:25,378 --> 00:17:27,745
And you paid the price.
273
00:17:31,050 --> 00:17:34,168
And I know how
much you love that boy.
274
00:17:34,887 --> 00:17:37,970
Jax is never gonna
let me near Abel.
275
00:17:38,266 --> 00:17:40,473
I'll work on Jax.
276
00:17:41,269 --> 00:17:43,226
You just get cleaned...
277
00:17:43,396 --> 00:17:45,888
get yourself back on track.
278
00:17:47,400 --> 00:17:49,186
And go back to dick.
279
00:17:49,527 --> 00:17:51,814
Girls are shit.
280
00:18:03,541 --> 00:18:06,579
Hey, I need some more supplies.
I have to head back to St. Thomas.
281
00:18:07,086 --> 00:18:08,918
Rat will go with.
282
00:18:10,006 --> 00:18:11,747
I'd be lost without him.
283
00:18:11,924 --> 00:18:15,258
- Anything we need to do for Bobby?
- Don't let him die.
284
00:18:16,304 --> 00:18:18,762
He'll be okay. Let's go.
285
00:18:18,931 --> 00:18:20,922
Yes, ma'am.
286
00:18:30,443 --> 00:18:31,854
Really?
287
00:18:33,529 --> 00:18:34,735
Doctor's orders.
288
00:18:37,074 --> 00:18:38,735
Sit down.
289
00:18:47,084 --> 00:18:49,746
So I guess it played out...
290
00:18:49,920 --> 00:18:52,127
the way it was planned.
291
00:18:53,924 --> 00:18:55,585
Clay.
292
00:18:56,594 --> 00:18:58,050
Yeah.
293
00:18:59,096 --> 00:19:01,633
Other than Gemma
and Tara being there.
294
00:19:02,266 --> 00:19:04,598
It had to happen, brother.
295
00:19:09,982 --> 00:19:11,973
Why'd you change your mind?
296
00:19:12,568 --> 00:19:14,650
Vote yes this time?
297
00:19:16,822 --> 00:19:19,439
Clay deserved the mayhem...
298
00:19:19,617 --> 00:19:21,153
for what he did.
299
00:19:22,119 --> 00:19:24,986
I never had any
doubt about that.
300
00:19:26,165 --> 00:19:28,372
But the first time...
301
00:19:29,168 --> 00:19:31,660
just wasn't best for the club.
302
00:19:32,963 --> 00:19:35,671
It was no good for Jax.
303
00:19:37,760 --> 00:19:40,001
But this time...
304
00:19:40,638 --> 00:19:43,005
it made sense.
305
00:19:46,811 --> 00:19:48,347
Yeah.
306
00:19:48,979 --> 00:19:50,936
I don't believe I gotta do this.
307
00:19:58,155 --> 00:20:00,817
When was the last time
you had your dick sucked?
308
00:20:00,991 --> 00:20:03,608
I don't think you're
up to it, brother.
309
00:20:09,875 --> 00:20:12,708
Just go to Diosa, shithead.
310
00:20:14,046 --> 00:20:17,459
Get a massage, drop a few Oxy...
311
00:20:17,633 --> 00:20:19,624
get some head.
312
00:20:20,052 --> 00:20:22,714
You need to unwind, man.
313
00:20:24,056 --> 00:20:26,969
You're making everybody nervous.
314
00:20:27,476 --> 00:20:29,558
Especially me.
315
00:20:30,896 --> 00:20:32,728
I'll be fine.
316
00:20:32,898 --> 00:20:34,480
It ain't a suggestion.
317
00:20:34,650 --> 00:20:36,357
Just go.
318
00:20:39,447 --> 00:20:41,063
West.
319
00:20:48,456 --> 00:20:51,949
You're gonna need to
hold my dick while I piss.
320
00:20:53,419 --> 00:20:55,456
You're gonna need two hands.
321
00:20:56,756 --> 00:20:58,747
- Is he serious?
- Yeah.
322
00:20:59,216 --> 00:21:02,425
He's huge. You're
gonna need both hands.
323
00:21:03,345 --> 00:21:04,927
Come on.
324
00:21:06,265 --> 00:21:08,427
I ain't got all day.
325
00:21:18,903 --> 00:21:20,769
Get the seat.
326
00:21:41,133 --> 00:21:42,999
Good to see you, Marcus.
327
00:21:43,969 --> 00:21:45,004
You too, Nero.
328
00:21:45,554 --> 00:21:48,467
- Thanks for making the time.
- Yeah, it's all good.
329
00:21:49,141 --> 00:21:54,807
I gotta say though, I'm a little more than
curious about your offer to my boy Fiasco.
330
00:21:54,980 --> 00:21:57,062
Mayans helping Byzlats...
331
00:21:57,900 --> 00:21:58,981
how's that work?
332
00:21:59,902 --> 00:22:02,644
Shit that happens in
Oaktown don't stay in Oaktown.
333
00:22:02,822 --> 00:22:04,062
It affects everyone.
334
00:22:04,448 --> 00:22:05,984
What shit is that?
335
00:22:06,158 --> 00:22:07,899
Hey, we got a delicate balance.
336
00:22:08,077 --> 00:22:11,570
Us, Niners, Chinese, Italians.
337
00:22:11,747 --> 00:22:14,660
We all got our piece and
we all got our boundaries.
338
00:22:14,834 --> 00:22:16,620
And we all get our
guns from Samcro.
339
00:22:17,002 --> 00:22:18,834
Same price, same quality.
340
00:22:19,046 --> 00:22:22,129
By the nature of the business,
MC became the de facto referee.
341
00:22:22,299 --> 00:22:23,414
And Jax embraced that.
342
00:22:23,592 --> 00:22:25,253
But not anymore.
343
00:22:25,427 --> 00:22:26,508
That's right.
344
00:22:26,679 --> 00:22:28,920
You see, Sons pulling
out creates a void.
345
00:22:29,098 --> 00:22:31,339
Not just in guns, but in power.
346
00:22:31,517 --> 00:22:33,975
Word is Jax is handing
over the Irish guns...
347
00:22:34,144 --> 00:22:35,851
to August Marks.
348
00:22:36,021 --> 00:22:38,979
And that move gives
black a lot of weight, ése.
349
00:22:39,650 --> 00:22:40,936
Upsets the balance.
350
00:22:41,110 --> 00:22:43,602
Makes it a real
problem for all of us.
351
00:22:46,866 --> 00:22:48,698
Have a meet with
the MC, work it out.
352
00:22:48,868 --> 00:22:51,826
Jax should've thought of that
before he started killing people.
353
00:22:51,996 --> 00:22:53,703
Not my meeting to call.
354
00:22:53,873 --> 00:22:57,286
Now I gotta sit down with the
Chinese and see what my options are.
355
00:22:57,459 --> 00:22:59,370
Why are you telling me all this?
356
00:22:59,587 --> 00:23:01,703
- You got a relationship, ése.
- Business partner.
357
00:23:01,881 --> 00:23:05,545
I'm just Teller's business
partner. We're moving a little pussy.
358
00:23:05,718 --> 00:23:08,710
I ain't got no say in what
he does with his club.
359
00:23:10,222 --> 00:23:12,554
Mayans are starting up
a charter up in Stockton.
360
00:23:12,725 --> 00:23:15,683
I got 20 members from Vegas
and Oakland gonna make the jump.
361
00:23:16,395 --> 00:23:18,636
Things play out in
Oaktown the way I think...
362
00:23:18,814 --> 00:23:22,102
it's gonna be brown and
yellow against black and white.
363
00:23:22,401 --> 00:23:26,520
Now, I know that puts you at odds
with Teller and your own streets, ése.
364
00:23:33,245 --> 00:23:37,705
- Jesus, that's the way it's gonna go down?
- Just giving you a heads-up, that's all.
365
00:23:38,167 --> 00:23:40,158
Best we stay neutral.
366
00:23:40,419 --> 00:23:41,705
Come on, ése.
367
00:23:41,879 --> 00:23:44,496
There ain't no
Switzerland in the 'hood.
368
00:23:50,596 --> 00:23:52,086
Let's roll.
369
00:24:02,942 --> 00:24:05,775
We got a call from one of
the guys that press our bullets.
370
00:24:05,945 --> 00:24:08,437
Wahewa found the truck
about three miles from the barn.
371
00:24:08,614 --> 00:24:09,695
Your guns were gone...
372
00:24:09,865 --> 00:24:12,732
- your guys were dead.
- Jesus Christ!
373
00:24:15,746 --> 00:24:17,328
Who did it?
374
00:24:18,666 --> 00:24:20,452
Lin. Had to be.
375
00:24:20,626 --> 00:24:22,663
Probably followed
your truck from here.
376
00:24:22,836 --> 00:24:25,328
Took them out once they
left the county road, man.
377
00:24:25,506 --> 00:24:26,621
Yeah.
378
00:24:26,799 --> 00:24:28,506
This is all going to shit!
379
00:24:29,176 --> 00:24:32,512
This is the last thing the
Kings will wanna hear.
380
00:24:32,524 --> 00:24:34,888
This is why you
need August Marks.
381
00:24:36,141 --> 00:24:40,806
Without local protection, you guys
are just drunk lambs at a wolf party.
382
00:24:40,980 --> 00:24:44,143
Marks dictates to
three crews out here.
383
00:24:44,316 --> 00:24:47,684
One of which is the Niners,
who got no love for the Chinese.
384
00:24:48,320 --> 00:24:49,856
Talk to Marks.
385
00:24:50,030 --> 00:24:53,898
At least then you got an
option to present to Roarke.
386
00:25:06,338 --> 00:25:07,499
Okay.
387
00:25:08,007 --> 00:25:10,590
- Yeah.
- Good.
388
00:25:10,801 --> 00:25:12,712
I'll set it up.
389
00:25:22,938 --> 00:25:24,394
What are you doing here?
390
00:25:25,024 --> 00:25:28,187
West told me that you were
coming by to pick up supplies.
391
00:25:28,861 --> 00:25:32,070
Figured I'd meet you at
the scene of the crime.
392
00:25:34,700 --> 00:25:38,409
How many dead babies
does it take to ruin a carpet?
393
00:25:38,620 --> 00:25:40,406
What do you want, Gemma?
394
00:25:41,248 --> 00:25:44,240
Wendy needs some
anti-nausea scrips.
395
00:25:45,085 --> 00:25:48,203
I'm sorry for Wendy, but I don't
have the keys to the pharmacy.
396
00:25:50,090 --> 00:25:52,377
I can check the doctor's
lounge for samples.
397
00:25:52,551 --> 00:25:55,418
Otherwise, just pick up
some Emetrol from Mort's.
398
00:25:55,596 --> 00:25:56,631
Okay.
399
00:25:57,097 --> 00:25:58,212
How's Bobby?
400
00:25:58,390 --> 00:26:01,382
Well, he's gonna be fine.
But I need to get back up there.
401
00:26:01,560 --> 00:26:03,767
I need some files for my lawyer.
402
00:26:03,937 --> 00:26:08,272
And I need to casually steal from
the hospital I no longer work for.
403
00:26:10,069 --> 00:26:12,731
I'll meet you out
front in 20 minutes?
404
00:26:13,238 --> 00:26:14,444
Yes, ma'am.
405
00:26:32,382 --> 00:26:33,463
Mrs. Teller.
406
00:26:34,676 --> 00:26:36,087
DA.
407
00:26:36,804 --> 00:26:38,135
I don't remember...
408
00:26:38,472 --> 00:26:40,930
- Tyne Patterson.
- Oh, yeah, right.
409
00:26:42,768 --> 00:26:45,100
- Pressing business?
- Yes.
410
00:26:45,270 --> 00:26:48,137
We have three sheriffs
injured yesterday in a shootout.
411
00:26:48,315 --> 00:26:49,931
One killed.
412
00:26:50,109 --> 00:26:51,474
Maybe you heard about it.
413
00:26:51,652 --> 00:26:53,859
Yeah, I'm familiar with
some of that wreckage.
414
00:26:54,029 --> 00:26:55,144
That's right.
415
00:26:55,322 --> 00:26:56,778
Sorry for your loss.
416
00:26:56,949 --> 00:26:58,986
No, you're not.
417
00:26:59,159 --> 00:27:02,902
Well, I'm not sorry for yours
either, so I guess we're even.
418
00:27:04,164 --> 00:27:07,247
- I'll meet you in the waiting area.
- All right.
419
00:27:08,335 --> 00:27:10,997
Why aren't your guys going
to Stockton Med Center?
420
00:27:11,171 --> 00:27:13,959
The ocular trauma specialist
here is the best in the state.
421
00:27:14,133 --> 00:27:15,999
Oh, right.
422
00:27:16,176 --> 00:27:19,544
Gotta have them eyes
to see the bad guys.
423
00:27:19,721 --> 00:27:22,053
Yes, you do.
424
00:27:22,224 --> 00:27:23,806
How is Mr. Padilla?
425
00:27:23,976 --> 00:27:28,220
Still spreading sunshine with
the power of human connection?
426
00:27:28,438 --> 00:27:29,928
Oh, yeah.
427
00:27:30,482 --> 00:27:33,065
He's all about the love.
428
00:27:33,485 --> 00:27:35,476
Tell him he's been on my mind.
429
00:27:35,654 --> 00:27:36,985
I will.
430
00:27:37,823 --> 00:27:39,484
You have a good visit.
431
00:27:39,658 --> 00:27:44,323
I'm gonna just duck into
the chapel, light a candle.
432
00:27:45,164 --> 00:27:47,326
Maybe you should light two.
433
00:27:56,967 --> 00:28:00,005
- Raymond Bowman, ATF.
- Doctor.
434
00:28:01,471 --> 00:28:03,053
We should wait for her lawyer.
435
00:28:03,223 --> 00:28:05,715
I didn't have time to call him.
436
00:28:07,186 --> 00:28:09,598
We have to hurry. Gemma's
downstairs waiting for me.
437
00:28:09,771 --> 00:28:11,603
She's already been up here.
438
00:28:17,070 --> 00:28:19,027
We've prepared the
WitSec agreement.
439
00:28:19,364 --> 00:28:22,607
Included your sons. U.S.
Marshals will execute it.
440
00:28:22,784 --> 00:28:25,526
The immunity will
come from my office.
441
00:28:27,039 --> 00:28:29,121
Send it to my lawyer.
442
00:28:30,292 --> 00:28:32,283
Do you have the evidence?
443
00:28:37,549 --> 00:28:39,586
- May 1?
- No.
444
00:28:40,219 --> 00:28:44,053
You get it once I know both the
immunity and protection are set.
445
00:28:44,514 --> 00:28:47,222
- This isn't a game, Tara.
- I know it's not a goddamn game.
446
00:28:47,392 --> 00:28:49,554
This is my life. Send the
documents to Glender.
447
00:28:49,728 --> 00:28:51,765
He says I'm protected.
448
00:28:51,939 --> 00:28:54,021
I'll pick up my boys
and meet you tonight.
449
00:28:54,399 --> 00:28:56,608
Well, that's not how
this is done. We'll send
450
00:28:56,620 --> 00:28:58,643
an agent with you
to collect your boys...
451
00:28:58,820 --> 00:29:01,903
No one is collecting my sons.
The last memory of their father...
452
00:29:02,074 --> 00:29:06,568
will not be of them being ripped
from his arms at gunpoint. I'll handle it.
453
00:29:08,080 --> 00:29:10,572
That's the only way
you get my cooperation.
454
00:29:12,584 --> 00:29:15,076
We'll send the
papers to your lawyer.
455
00:29:15,254 --> 00:29:16,585
He signs off...
456
00:29:16,755 --> 00:29:19,964
you come to my office
with the boys and bullet.
457
00:29:20,133 --> 00:29:21,965
Can we make that work?
458
00:29:22,135 --> 00:29:23,625
Not much of a choice.
459
00:29:23,804 --> 00:29:25,090
What time?
460
00:29:25,597 --> 00:29:28,089
He says I should take
it, I'll be there by 6.
461
00:29:28,267 --> 00:29:29,849
We'll see you then.
462
00:29:40,112 --> 00:29:43,650
- She hasn't made up her mind yet.
- It's a big decision.
463
00:29:43,824 --> 00:29:47,112
She loves Teller, and she
grew up without a father.
464
00:29:47,286 --> 00:29:49,152
Hates having to
repeat that pattern.
465
00:29:49,329 --> 00:29:51,115
And what if she bails?
466
00:29:52,499 --> 00:29:55,708
If she doesn't testify,
I'll bury her in court.
467
00:29:56,211 --> 00:29:58,999
If she tries to run
with those boys...
468
00:29:59,172 --> 00:30:01,789
the MC will hunt
her down and kill her.
469
00:30:11,977 --> 00:30:15,265
- Yeah. It's all set up.
- Nice.
470
00:30:15,439 --> 00:30:17,305
They'll be there.
471
00:30:17,482 --> 00:30:19,439
I sent him to Diosa.
472
00:30:19,776 --> 00:30:22,985
He's seriously twisted
and the boy needs to relax.
473
00:30:23,196 --> 00:30:24,903
- What's up, doc?
- Hey, doc.
474
00:30:25,073 --> 00:30:26,814
Hey, that's my doc.
475
00:30:27,075 --> 00:30:28,941
That's good.
Alcohol and opiates?
476
00:30:31,079 --> 00:30:32,911
Next time I'll bring
the defibrillator.
477
00:30:33,081 --> 00:30:35,664
Oh, I love me
some zap and tickle.
478
00:30:35,834 --> 00:30:37,825
- Some what?
- Oh, yeah, like you've never...
479
00:30:38,003 --> 00:30:41,086
- had electrodes on your sack.
- Direct current?
480
00:30:41,298 --> 00:30:44,962
- Yeah. You know.
- What does it do?
481
00:31:12,746 --> 00:31:14,953
Bobby looks better.
482
00:31:15,374 --> 00:31:17,331
He shouldn't be drinking.
483
00:31:17,876 --> 00:31:19,537
He knows.
484
00:31:24,716 --> 00:31:26,832
You headed home after this?
485
00:31:29,012 --> 00:31:30,468
No.
486
00:31:31,640 --> 00:31:34,803
We got some stuff to
clean up with the Irish.
487
00:31:35,519 --> 00:31:37,886
It's gonna be a late one for me.
488
00:31:40,065 --> 00:31:42,306
The boys staying with Gemma?
489
00:31:43,568 --> 00:31:45,058
Yeah.
490
00:31:48,407 --> 00:31:51,024
Go say good night if you want.
491
00:31:54,413 --> 00:31:56,029
No, I should just
stay here again.
492
00:31:56,206 --> 00:31:57,822
It's easier.
493
00:31:59,918 --> 00:32:01,579
Okay.
494
00:32:06,091 --> 00:32:09,334
After your trial, we're
gonna figure all this out.
495
00:32:31,700 --> 00:32:33,441
I'm sorry.
496
00:33:01,062 --> 00:33:03,053
- I don't know what you're doing.
- We do.
497
00:33:03,231 --> 00:33:04,642
All right, we should get going.
498
00:33:04,858 --> 00:33:07,225
Tara's gonna stay
here. You're with us.
499
00:33:07,402 --> 00:33:09,985
Can I go? Please?
500
00:33:10,155 --> 00:33:12,772
I'd rather get shot at than
have to help him piss again.
501
00:33:12,949 --> 00:33:15,156
Come on, man. We're
so good together.
502
00:33:15,911 --> 00:33:17,493
Nice.
503
00:33:18,163 --> 00:33:19,619
Make it count, boys.
504
00:33:19,831 --> 00:33:20,992
Sure. Blow me.
505
00:33:21,583 --> 00:33:23,244
Thank you.
506
00:33:26,588 --> 00:33:28,078
Do you wanna get me more?
507
00:33:29,508 --> 00:33:30,998
- Hey.
- What?
508
00:33:31,176 --> 00:33:33,417
You need to stop drinking
and get back into bed.
509
00:33:35,263 --> 00:33:36,298
Yes, dear.
510
00:33:37,766 --> 00:33:39,097
Come on.
511
00:33:39,267 --> 00:33:41,099
Help me up with him.
512
00:34:04,709 --> 00:34:06,450
Hey, honey.
513
00:34:07,837 --> 00:34:09,453
Business or pleasure?
514
00:34:09,631 --> 00:34:12,840
Thanks. Pleasure, I think.
515
00:34:16,346 --> 00:34:18,132
You okay?
516
00:34:20,058 --> 00:34:22,140
I'm working on it.
517
00:34:26,314 --> 00:34:29,432
I heard about what
went down yesterday.
518
00:34:30,819 --> 00:34:32,526
I'm sorry.
519
00:34:34,322 --> 00:34:36,734
It's not like it didn't
have to happen.
520
00:34:38,535 --> 00:34:40,902
Or he didn't have
it coming to him.
521
00:34:43,748 --> 00:34:45,739
It'll be good again.
522
00:34:54,259 --> 00:34:56,000
I'm sorry.
523
00:34:56,511 --> 00:34:58,377
I'm kind of high.
524
00:35:04,603 --> 00:35:06,264
Come on.
525
00:35:17,907 --> 00:35:20,444
Get undressed, put on a robe.
526
00:35:20,619 --> 00:35:22,610
I'll send someone back.
527
00:35:24,247 --> 00:35:25,908
Preference?
528
00:35:28,126 --> 00:35:29,992
Someone nice.
529
00:35:32,088 --> 00:35:33,578
Okay.
530
00:35:41,306 --> 00:35:42,512
Oh, hey, darling.
531
00:35:43,975 --> 00:35:45,636
He's not back yet.
532
00:35:45,810 --> 00:35:48,802
- Still in Stockton?
- I think so.
533
00:35:50,106 --> 00:35:52,313
Look, sorry about Clay.
534
00:35:53,777 --> 00:35:55,313
Yeah.
535
00:35:56,988 --> 00:35:59,901
Grab a drink. I'm
getting Juice a date.
536
00:36:00,075 --> 00:36:02,658
- Juice is here?
- Yeah.
537
00:36:02,827 --> 00:36:04,784
He's a little...
538
00:36:04,954 --> 00:36:06,444
undone.
539
00:36:07,791 --> 00:36:09,452
Yeah, I'm sure he is.
540
00:36:10,669 --> 00:36:13,582
Hi. So I've got this guy...
541
00:37:14,149 --> 00:37:16,516
Thank you so much, sweetheart.
542
00:37:16,693 --> 00:37:18,400
You're welcome.
543
00:37:22,198 --> 00:37:24,815
You need to stay in
bed and get some rest.
544
00:37:24,993 --> 00:37:26,779
Not a problem.
545
00:37:37,922 --> 00:37:39,287
We love you, doc.
546
00:37:51,019 --> 00:37:52,601
How's he doing?
547
00:37:52,771 --> 00:37:55,433
He's resting. I'm just gonna
wash up and do the same.
548
00:37:55,607 --> 00:37:56,722
I'm exhausted.
549
00:37:57,192 --> 00:37:59,308
Sounds like a plan.
550
00:38:21,257 --> 00:38:23,624
- Did you talk to Roarke?
- Aye.
551
00:38:23,968 --> 00:38:28,428
It wasn't a cheerful response, but
he knows we have limited options.
552
00:38:28,640 --> 00:38:31,883
He's gonna talk to the other Kings,
wait for my call after the meeting.
553
00:38:33,978 --> 00:38:35,560
Okay.
554
00:38:38,650 --> 00:38:40,311
This Marks?
555
00:38:40,652 --> 00:38:42,484
That's the boss.
556
00:38:50,662 --> 00:38:52,369
Hey!
557
00:38:52,539 --> 00:38:54,655
You piece of shit, Teller.
558
00:38:54,999 --> 00:38:56,990
Don't worry. It ends well.
559
00:38:57,710 --> 00:39:01,499
The Kings will crucify you, boy.
Fierce slaughtering, every one of you.
560
00:39:01,673 --> 00:39:03,255
Mr. Connor.
561
00:39:03,424 --> 00:39:05,290
Thank you for joining us.
562
00:39:05,760 --> 00:39:08,172
You don't get him
until I get my guy.
563
00:39:18,606 --> 00:39:20,267
Happy?
564
00:39:20,441 --> 00:39:21,727
- You okay?
- Yeah.
565
00:39:21,901 --> 00:39:23,187
Okay?
566
00:39:28,616 --> 00:39:29,697
Chibs.
567
00:39:33,621 --> 00:39:35,453
Guns are still in the truck.
568
00:40:27,884 --> 00:40:29,466
I love you guys.
569
00:40:45,026 --> 00:40:46,642
And we love you.
570
00:40:55,370 --> 00:40:58,533
- Hello?
- Dr. Knowles, Tyne Patterson.
571
00:40:58,706 --> 00:41:00,788
Have you spoken to your lawyer?
572
00:41:00,959 --> 00:41:02,700
No. Why?
573
00:41:02,877 --> 00:41:06,791
He made a few tweaks, but he likes the deal
we made for you. Wants us to move ahead.
574
00:41:08,049 --> 00:41:09,835
Okay, I'll give him a call.
575
00:41:10,301 --> 00:41:12,338
We'll expect to see you by 6.
576
00:41:12,804 --> 00:41:14,386
Okay.
577
00:41:22,563 --> 00:41:23,894
I told you it ends well.
578
00:41:24,065 --> 00:41:27,808
What if the old man put a bullet in
my head at first sight? Then what?
579
00:41:27,986 --> 00:41:29,818
That's your style. Not his.
580
00:41:29,988 --> 00:41:33,822
Yeah, because he would take you back to
his warehouse, torture you for a while...
581
00:41:33,992 --> 00:41:35,357
then he'd slit your throat.
582
00:41:36,828 --> 00:41:38,569
This is some real
cowboy shit here.
583
00:41:38,746 --> 00:41:40,282
It was necessary.
584
00:41:40,456 --> 00:41:42,197
Sets the Chinese back.
585
00:41:42,375 --> 00:41:44,491
Lets you see what
Marks can provide.
586
00:41:46,462 --> 00:41:47,702
And you answer to him?
587
00:41:47,880 --> 00:41:51,248
Mr. Marks, like Mr. Pope,
is our benefactor.
588
00:41:51,426 --> 00:41:54,635
He protects our
interests. We protect his.
589
00:41:56,514 --> 00:41:58,221
We're gonna
wait till after dark...
590
00:41:58,391 --> 00:42:00,928
gonna park the van in
front of Lin's restaurant.
591
00:42:01,102 --> 00:42:02,592
That'll make a statement.
592
00:42:07,525 --> 00:42:09,232
It's good meeting you.
593
00:42:09,402 --> 00:42:10,858
Aye.
594
00:42:11,029 --> 00:42:12,269
See you soon.
595
00:42:12,739 --> 00:42:14,525
No, you won't.
596
00:42:15,116 --> 00:42:17,858
Come on, Teller,
who you kidding?
597
00:42:23,708 --> 00:42:25,449
So, what does it do to Oakland?
598
00:42:27,170 --> 00:42:29,502
It unravels a little.
599
00:42:30,256 --> 00:42:33,794
I'll let Marks break it down
for you. He's on his way.
600
00:42:35,136 --> 00:42:38,378
Okay.
601
00:42:41,893 --> 00:42:46,012
I don't care how cute they are.
This isn't 1896. We don't barter.
602
00:42:46,189 --> 00:42:48,601
Their fur is very valuable.
603
00:42:48,775 --> 00:42:51,358
I figured we'd breed
them and make coats.
604
00:42:51,527 --> 00:42:54,394
Or hats. Little soft furry hats.
605
00:42:54,572 --> 00:42:56,438
We take cash or credit.
606
00:42:56,616 --> 00:42:57,947
We're missing an opportunity.
607
00:42:58,117 --> 00:43:01,280
I'm gonna choke one of these
furballs out right in front of you.
608
00:43:01,746 --> 00:43:04,033
I barely accept that.
609
00:43:08,961 --> 00:43:10,167
Sorry.
610
00:43:10,338 --> 00:43:15,549
My crack office manager, wanting
to trade repairs for chinchillas.
611
00:43:15,968 --> 00:43:18,505
Somehow that
doesn't surprise me.
612
00:43:21,808 --> 00:43:24,926
- Bad day?
- Complicated.
613
00:43:25,103 --> 00:43:27,310
Shit with my crew.
614
00:43:28,272 --> 00:43:29,728
You wanna talk about it?
615
00:43:30,650 --> 00:43:32,982
Help. Please. There's
something wrong with Juice.
616
00:43:33,194 --> 00:43:34,810
Oh, my God.
617
00:43:36,739 --> 00:43:38,901
I was rubbing him down,
asked him to flip over.
618
00:43:39,075 --> 00:43:41,237
- Next thing I know he's on the floor.
- Juice.
619
00:43:41,452 --> 00:43:43,944
- Juice. Juice, sweetheart, come up.
- Hey.
620
00:43:44,122 --> 00:43:45,453
Juice. Juice.
621
00:43:46,165 --> 00:43:48,156
His eyes are pinned.
Let's get him up.
622
00:43:48,376 --> 00:43:49,866
Come on, baby, let's go.
623
00:43:50,253 --> 00:43:51,960
- What did he take?
- Nothing with me.
624
00:43:52,130 --> 00:43:54,542
He was pretty high
when he came in.
625
00:43:54,715 --> 00:43:55,955
All right, check the trash.
626
00:43:56,175 --> 00:43:57,461
Hey.
627
00:43:57,635 --> 00:44:00,468
Juice. Hey, hermano, come on.
628
00:44:01,222 --> 00:44:02,587
- Come on, homey.
- Juice.
629
00:44:02,807 --> 00:44:03,842
- Shit.
- What?
630
00:44:04,016 --> 00:44:05,051
Oxy.
631
00:44:05,268 --> 00:44:06,679
Oh, man, you idiot.
632
00:44:06,853 --> 00:44:09,060
- How many?
- If they were full, six.
633
00:44:09,230 --> 00:44:10,311
Let me see.
634
00:44:10,481 --> 00:44:13,644
- Eighties. That's bad.
- Come on.
635
00:44:13,818 --> 00:44:16,526
- Should I call 911?
- No.
636
00:44:17,029 --> 00:44:19,191
- Yeah. All right, give me that.
- I'll hold him.
637
00:44:19,407 --> 00:44:21,114
- Give me that can.
- All right, Juicy.
638
00:44:21,784 --> 00:44:22,899
Come on, doll.
639
00:44:23,995 --> 00:44:26,612
Okay, baby, you bite
me, I'll rip your tongue out.
640
00:44:26,789 --> 00:44:28,120
Come on, here we go.
641
00:44:36,799 --> 00:44:38,790
- Glamorous life, mama.
- That's right, baby.
642
00:44:39,010 --> 00:44:42,048
Come on. Come on. There we go.
643
00:45:00,114 --> 00:45:02,651
Sorry for the bloody
day, gentlemen.
644
00:45:04,243 --> 00:45:06,405
It's a shame this had to happen.
645
00:45:06,579 --> 00:45:09,321
That kind of call, never easy...
646
00:45:09,498 --> 00:45:11,580
but one I'm willing
to make if I got to.
647
00:45:12,210 --> 00:45:16,044
We're well aware of what
you're willing and not willing to do.
648
00:45:16,339 --> 00:45:21,209
Yeah, well, one of the things they're
willing to do is double your network.
649
00:45:22,428 --> 00:45:24,840
- How does that work?
- I got ties to the street.
650
00:45:25,681 --> 00:45:26,762
Oakland to Reno...
651
00:45:26,933 --> 00:45:28,298
south to Fresno...
652
00:45:28,476 --> 00:45:31,719
north to the Oregon
border. Significant buyers.
653
00:45:31,896 --> 00:45:33,887
If you can provide
the products...
654
00:45:34,065 --> 00:45:36,727
I can put them in
twice as many hands.
655
00:45:37,109 --> 00:45:38,941
And it's not just street ties.
656
00:45:39,487 --> 00:45:43,651
He's got cops, judges,
council seats in his pocket.
657
00:45:44,659 --> 00:45:48,573
Pope Industries runs the third-largest
charitable organization in the state.
658
00:45:49,205 --> 00:45:53,494
That's one of our Red Cross earthquake
kits we hand out to lower-income families.
659
00:45:55,127 --> 00:45:57,334
Jesus.
660
00:45:57,838 --> 00:46:00,375
Of course, most of them
just got batteries and water.
661
00:46:03,386 --> 00:46:06,845
- How much?
- Half a million. For our first order.
662
00:46:07,306 --> 00:46:09,968
Four times the
MC's usual shipment.
663
00:46:11,435 --> 00:46:13,346
You talk to your organization.
664
00:46:13,521 --> 00:46:17,059
Let them know I'm very serious
about being in business with them.
665
00:46:18,067 --> 00:46:22,812
And if it helps, my mom's
maiden name was McDuffy.
666
00:46:31,414 --> 00:46:33,621
You're just gonna leave
me here with the cash?
667
00:46:35,668 --> 00:46:37,955
Partners gotta trust each other.
668
00:46:43,342 --> 00:46:45,709
Well done, McDuffy.
669
00:46:47,096 --> 00:46:48,882
You too, man.
670
00:46:50,141 --> 00:46:53,054
Whatever happens here...
671
00:46:53,227 --> 00:46:55,059
you've done your part.
672
00:46:56,063 --> 00:46:58,020
Trager's clear.
673
00:46:58,733 --> 00:47:00,019
- Thank you.
- Yeah.
674
00:47:00,443 --> 00:47:04,528
- I'll let you know what the Kings say.
- All right. Keep an eye on my money.
675
00:47:08,617 --> 00:47:12,736
Him dropping that many,
maybe it was about getting high...
676
00:47:13,664 --> 00:47:17,373
but that sounds like a guy who
really didn't give a shit about waking up.
677
00:47:18,753 --> 00:47:20,414
Yeah, I know.
678
00:47:21,255 --> 00:47:22,791
Do me a favor...
679
00:47:22,965 --> 00:47:26,503
let me talk to Juice before you
or the girls say anything to Jax.
680
00:47:26,677 --> 00:47:28,463
Yeah. Yeah.
681
00:47:29,764 --> 00:47:31,846
He's coming around.
682
00:47:32,558 --> 00:47:35,391
- All right, I'll be right there.
- Okay.
683
00:47:37,188 --> 00:47:39,145
- Yeah?
- Hi.
684
00:47:39,315 --> 00:47:41,431
It's Tara. I need help.
685
00:47:41,609 --> 00:47:44,067
Bobby's bleeding again
and all the guys are with Jax.
686
00:47:44,236 --> 00:47:47,774
- They had something with the Irish?
- What happened? Bobby was fine.
687
00:47:47,948 --> 00:47:51,657
He's been drinking all day. His
blood's so thin, his stitches opened up.
688
00:47:51,827 --> 00:47:54,364
He's a mess. I need
another pair of hands.
689
00:47:54,538 --> 00:47:55,903
Shit.
690
00:47:56,082 --> 00:47:58,995
- Okay, you need me to bring anything?
- No.
691
00:47:59,668 --> 00:48:03,582
Is there someone who can stay
with the boys? They can't come here.
692
00:48:03,756 --> 00:48:06,544
Well, I'm at Diosa. They're
at my house with Wayne.
693
00:48:06,717 --> 00:48:08,253
Okay.
694
00:48:08,427 --> 00:48:09,838
Hurry. Please.
695
00:48:10,513 --> 00:48:12,845
Yup, I'm on my way.
696
00:48:29,448 --> 00:48:31,655
- Come on. Gotta keep drinking.
- Drink.
697
00:48:31,826 --> 00:48:34,113
- Everything okay?
- No, of course not.
698
00:48:34,286 --> 00:48:37,153
First the little one OD's, and
now the fat one is bleeding out.
699
00:48:37,331 --> 00:48:40,619
I gotta go back up
to the cabin. I'm sorry.
700
00:48:40,793 --> 00:48:43,000
We got this. Go.
701
00:48:43,170 --> 00:48:44,626
- Okay.
- Keep drinking.
702
00:48:44,797 --> 00:48:46,538
Come on, man.
703
00:48:49,218 --> 00:48:50,754
Thank you.
704
00:48:51,887 --> 00:48:53,503
- Love you.
- Love you, mama.
705
00:48:55,015 --> 00:48:57,177
Go. We're good.
706
00:48:59,103 --> 00:49:01,014
That's sweet.
707
00:49:05,568 --> 00:49:07,900
Yeah. Sweet.
708
00:49:11,615 --> 00:49:13,606
We should probably...
709
00:49:14,243 --> 00:49:17,736
get him walking around.
Get the blood moving and all.
710
00:49:17,913 --> 00:49:19,403
Okay.
711
00:49:21,250 --> 00:49:23,617
We need you out front,
sweetheart. We're filling up.
712
00:49:25,463 --> 00:49:27,249
Go do your thing. I got it.
713
00:49:27,631 --> 00:49:29,121
Okay.
714
00:49:29,467 --> 00:49:33,677
Juice. Hey. Come on. Get up.
715
00:49:33,846 --> 00:49:37,180
We're gonna walk around, huh?
On your feet. One, two, three.
716
00:49:37,349 --> 00:49:38,931
- Up.
- Nero.
717
00:49:39,101 --> 00:49:40,341
Yeah, yeah.
718
00:49:40,519 --> 00:49:42,510
- Oh, shit.
- All right, we're gonna walk.
719
00:49:42,688 --> 00:49:43,723
I'm sorry.
720
00:49:43,898 --> 00:49:48,062
That's all right. We're
gonna get you well, homey.
721
00:49:48,235 --> 00:49:50,818
- I didn't wanna do it.
- I know. I know.
722
00:49:50,988 --> 00:49:53,980
Let's just walk,
huh? We'll walk.
723
00:49:54,158 --> 00:49:56,240
Jax said it was
what I had to do.
724
00:49:57,786 --> 00:49:59,697
Earn my way.
725
00:50:00,706 --> 00:50:02,538
I'm sorry.
726
00:50:09,423 --> 00:50:11,835
She was so pretty.
727
00:50:14,762 --> 00:50:16,344
So sad.
728
00:50:16,514 --> 00:50:18,255
Who was?
729
00:50:19,475 --> 00:50:21,512
The kid's mom.
730
00:50:24,772 --> 00:50:26,979
I did it fast.
731
00:50:32,112 --> 00:50:34,103
That's what I want.
732
00:50:37,076 --> 00:50:38,942
I want it that way.
733
00:50:39,119 --> 00:50:40,200
Darvany?
734
00:50:40,871 --> 00:50:42,737
You killed her?
735
00:50:44,583 --> 00:50:46,915
Jax put that on you?
736
00:50:47,169 --> 00:50:48,876
Yeah.
737
00:50:50,631 --> 00:50:52,542
I'm sorry.
738
00:50:54,635 --> 00:50:56,797
I'm so sorry.
739
00:51:29,128 --> 00:51:31,335
Put this one on top...
740
00:51:32,840 --> 00:51:34,547
I'll get it.
741
00:51:41,056 --> 00:51:42,638
- Hey.
- Hi.
742
00:51:42,808 --> 00:51:44,594
Is Gemma here?
743
00:51:45,894 --> 00:51:48,886
No, I think she's with the pimp.
744
00:51:49,106 --> 00:51:52,849
- Mommy.
- Hi, my baby.
745
00:51:53,235 --> 00:51:55,442
I'm here. Mama's here.
746
00:52:04,413 --> 00:52:05,903
Come on.
747
00:52:07,041 --> 00:52:08,406
Come on.
748
00:52:09,585 --> 00:52:10,700
Bye, Wendy.
749
00:52:11,503 --> 00:52:14,666
- What are you doing, Tara?
- We're gonna go get some dinner.
750
00:52:14,840 --> 00:52:18,834
All right. But I'll
have to drive you.
751
00:52:19,845 --> 00:52:22,086
I wanna spend some
time alone with my boys.
752
00:52:22,640 --> 00:52:24,677
Understand that.
753
00:52:26,018 --> 00:52:27,725
You need to move, Wayne.
754
00:52:28,312 --> 00:52:29,894
I can't.
755
00:52:30,064 --> 00:52:31,225
You know that.
756
00:52:31,398 --> 00:52:34,265
Tara, where are you
gonna take them?
757
00:52:47,873 --> 00:52:48,908
Tara, Jes...
758
00:52:49,083 --> 00:52:50,949
- Jesus Christ, Tara!
- Shut up!
759
00:52:52,544 --> 00:52:54,581
You tell Gemma I
pulled this on you...
760
00:52:54,755 --> 00:52:57,838
and you had to let me take
them. You had no choice.
761
00:52:59,968 --> 00:53:01,754
Mommy, we're leaving?
762
00:53:01,929 --> 00:53:03,966
Yeah, baby, we are.
763
00:53:04,682 --> 00:53:06,639
How far you think
you're gonna get, Tara?
764
00:53:06,809 --> 00:53:08,595
We'll be safe.
765
00:53:11,647 --> 00:53:15,140
Oh, shit. Protection?
766
00:53:15,609 --> 00:53:17,316
- Feds?
- What does that mean, Tara?
767
00:53:17,486 --> 00:53:19,397
- Did you make a deal?
- Let us out, Wayne.
768
00:53:19,571 --> 00:53:22,359
Doing it the other way is
only gonna be worse for them.
769
00:53:30,124 --> 00:53:31,910
Let's go, sweetheart.
770
00:53:33,210 --> 00:53:35,793
Abel. Abel, I'm your real
mother. Baby, I'm your mommy.
771
00:53:35,963 --> 00:53:39,126
- Baby, I love you, baby...
- Shut up! Shut up!
772
00:53:43,053 --> 00:53:44,669
It's okay, baby. It's okay.
773
00:53:59,361 --> 00:54:00,817
Hello.
774
00:54:02,072 --> 00:54:03,562
Yeah?
775
00:54:05,659 --> 00:54:07,241
Shit!
776
00:54:17,504 --> 00:54:18,869
All right.
777
00:54:19,214 --> 00:54:21,296
I'll tell them. Aye.
778
00:54:29,183 --> 00:54:31,470
Roarke spoke to the others.
779
00:54:32,102 --> 00:54:35,686
The Kings are willing
to give Mr. Marks a try.
780
00:54:36,982 --> 00:54:39,474
We'll see how the
first shipment goes.
781
00:54:41,361 --> 00:54:43,443
I'm glad to hear that.
782
00:54:44,114 --> 00:54:46,856
It's been an interesting
road, Jackson.
783
00:54:47,993 --> 00:54:50,906
One I'm really looking
forward to getting off of.
784
00:54:51,997 --> 00:54:54,614
- You and me both, brother.
- You take care.
785
00:54:56,126 --> 00:54:57,742
Gentlemen.
786
00:54:59,338 --> 00:55:00,828
Filip.
787
00:55:03,175 --> 00:55:04,461
Safe travels, Con.
788
00:55:05,177 --> 00:55:06,633
Aye.
789
00:55:08,180 --> 00:55:09,796
Let's go.
790
00:55:26,073 --> 00:55:28,064
Well, Jackie boy...
791
00:55:28,742 --> 00:55:34,033
you just advanced race
relations in Ireland by 50 years.
792
00:55:34,206 --> 00:55:38,200
- And half a million dollars.
- And half a million dollars.
793
00:55:52,432 --> 00:55:54,298
What's happening, Mom?
794
00:56:02,609 --> 00:56:05,977
Gemma called. Said she wants
you to meet her and Jax at his house.
795
00:56:06,196 --> 00:56:08,187
Sounded urgent.
796
00:56:13,829 --> 00:56:17,367
Mommies have to make
decisions that are really, really hard.
797
00:56:17,958 --> 00:56:20,370
To protect their children.
798
00:56:20,836 --> 00:56:25,080
And sometimes people don't like
that and it makes them say crazy things.
799
00:56:25,883 --> 00:56:29,126
And that's what happened
tonight. I'm so sorry, baby.
800
00:56:29,553 --> 00:56:33,342
You know, everything I do,
Abel, is for you and Thomas.
801
00:56:33,515 --> 00:56:35,631
That's my job.
802
00:56:36,393 --> 00:56:38,885
I love you guys so much.
803
00:56:40,022 --> 00:56:41,103
Okay.
804
00:56:45,652 --> 00:56:47,484
Should we sing some songs?
805
00:56:49,781 --> 00:56:51,363
Okay.
806
00:56:52,659 --> 00:56:55,151
You are my sunshine
807
00:56:55,329 --> 00:56:58,242
My only sunshine
808
00:56:58,415 --> 00:57:02,875
You make me happy
when skies are gray
809
00:57:03,045 --> 00:57:05,662
Where are we going, Mommy?
810
00:57:05,839 --> 00:57:08,251
Is Daddy gonna be there?
811
00:57:31,156 --> 00:57:33,022
Still no answer.
812
00:58:20,038 --> 00:58:21,870
Shit.
813
01:00:20,867 --> 01:00:22,574
All their stuff's gone.
814
01:00:27,499 --> 01:00:29,957
She took my sons.
815
01:00:33,755 --> 01:00:36,668
I saw Patterson at St. Thomas.
816
01:00:39,970 --> 01:00:41,836
She must've made a deal.
817
01:00:58,029 --> 01:01:00,987
I'll have my sheriffs
start looking for her.
818
01:01:02,284 --> 01:01:03,991
Let me know.
819
01:01:48,371 --> 01:01:50,203
Tara ratted.
820
01:01:50,373 --> 01:01:52,080
She took the boys.
57869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.