All language subtitles for Once Upon a Time - 03x19 - A Curious Thing.720p.Bluray.x264-Demand.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,968 --> 00:00:03,335 [ Birds chirping ] 2 00:00:17,415 --> 00:00:20,670 You've gathered the entire kingdom for this? 3 00:00:21,329 --> 00:00:24,123 There's a wicked witch out there just waiting to pounce. 4 00:00:24,237 --> 00:00:26,438 And pretending otherwise would be dangerous. 5 00:00:26,517 --> 00:00:28,604 There's nothing dangerous about rallying our people. 6 00:00:28,687 --> 00:00:30,271 You're announcing you're pregnant. 7 00:00:30,354 --> 00:00:32,154 It's not like you invented the wheel. 8 00:00:33,460 --> 00:00:34,927 What's this? 9 00:00:36,591 --> 00:00:38,310 - Belle! - Are you okay? 10 00:00:38,395 --> 00:00:40,232 When you and Neal disappeared, we feared the worst. 11 00:00:40,356 --> 00:00:43,052 We went off to see if we could revive The Dark One. 12 00:00:43,114 --> 00:00:44,032 What happened? 13 00:00:44,114 --> 00:00:46,567 Neal was able to resurrect him 14 00:00:46,737 --> 00:00:48,279 at the cost of his own life. 15 00:00:48,460 --> 00:00:49,746 Rumple's alive. 16 00:00:49,828 --> 00:00:50,879 Neal's dead. 17 00:00:50,986 --> 00:00:52,304 I think so. 18 00:00:52,442 --> 00:00:53,360 To which? 19 00:00:53,708 --> 00:00:54,996 Both? 20 00:00:55,079 --> 00:00:58,032 You see, when Rumple saw that Neal was dying, 21 00:00:58,115 --> 00:01:01,193 he... absorbed him. 22 00:01:01,353 --> 00:01:04,556 And, uh, Zelena got ahold of the dagger. 23 00:01:05,622 --> 00:01:07,623 Now she controls Rumple. [ Groans ] 24 00:01:08,833 --> 00:01:11,553 Maybe now isn't the time to announce the pregnancy. 25 00:01:11,745 --> 00:01:13,513 Regina is right. It's too dangerous. 26 00:01:13,630 --> 00:01:16,150 No, if... if we don't, we give in to fear. 27 00:01:16,256 --> 00:01:19,185 But if we do, we give the kingdom what they need... hope. 28 00:01:19,345 --> 00:01:21,305 We don't even know what this wicked witch wants. 29 00:01:23,139 --> 00:01:24,572 Actually, we do. 30 00:01:26,005 --> 00:01:27,318 She wants your baby. 31 00:01:28,793 --> 00:01:30,234 She came to us when you were gone, 32 00:01:30,716 --> 00:01:32,231 threatened us and our unborn child 33 00:01:32,314 --> 00:01:34,500 unless we told her when you arrived in our land. 34 00:01:34,802 --> 00:01:37,470 She thinks your baby could be important. 35 00:01:37,646 --> 00:01:39,841 I'm so sorry. She said she'd hurt us. 36 00:01:39,997 --> 00:01:42,390 [ Wind howling ] 37 00:01:48,402 --> 00:01:51,115 And I make good on my promises. 38 00:01:51,711 --> 00:01:53,451 [ Whoosh ] 39 00:01:54,927 --> 00:01:56,466 [ Chattering ] 40 00:01:56,604 --> 00:01:58,057 [ Snow gasps ] 41 00:01:58,140 --> 00:02:00,193 [ Squawking ] 42 00:02:00,475 --> 00:02:02,661 What do you want with our baby? 43 00:02:02,744 --> 00:02:04,162 Calm down, sweetie. 44 00:02:04,245 --> 00:02:05,764 You don't want to go into early labor. 45 00:02:05,847 --> 00:02:07,132 [ Whoosh ] 46 00:02:07,215 --> 00:02:09,201 Stay away from my wife! 47 00:02:09,302 --> 00:02:11,589 Ooh! Someone's testy. 48 00:02:11,720 --> 00:02:13,498 Enough, sis. 49 00:02:13,721 --> 00:02:15,307 This is between you and me. 50 00:02:15,390 --> 00:02:16,674 [ Whoosh ] 51 00:02:17,210 --> 00:02:18,310 Now... 52 00:02:19,661 --> 00:02:22,310 ...let's see if this was all worth it. 53 00:02:25,433 --> 00:02:26,873 Oh, yes. 54 00:02:27,134 --> 00:02:28,505 Yes, it was. 55 00:02:28,869 --> 00:02:31,789 This child shall do quite nicely. 56 00:02:32,349 --> 00:02:33,992 So take good care of it for me. 57 00:02:34,075 --> 00:02:35,660 Don't forget to eat well. 58 00:02:35,743 --> 00:02:38,645 I will be back for your happy day. 59 00:02:40,280 --> 00:02:44,535 And what's yours... will be mine. 60 00:02:45,000 --> 00:02:46,767 [ Chuckles ] 61 00:02:48,756 --> 00:02:51,024 [ Wind howling ] 62 00:02:54,228 --> 00:02:59,170 Once Upon a Time 3x19 - A Curious Thing Original air date April 27, 2014 63 00:02:59,253 --> 00:03:04,253 Sync and corrections by LeRalouf for www.addic7ed.com 64 00:03:10,457 --> 00:03:12,596 Grumpy, tell me you found something. 65 00:03:12,679 --> 00:03:15,499 I've been to Blue, Tink, all the fairies. 66 00:03:15,582 --> 00:03:16,933 They've been scouring the forest 67 00:03:17,016 --> 00:03:18,602 for enchanted items to destroy her, 68 00:03:18,685 --> 00:03:20,103 but they got zilch. 69 00:03:20,348 --> 00:03:22,273 They say she's just too powerful. 70 00:03:22,356 --> 00:03:23,940 It's happening again. [ Sighs ] 71 00:03:24,023 --> 00:03:25,543 I'm about to give birth, 72 00:03:25,626 --> 00:03:28,309 and an evil sorceress is threatening the future of my child. 73 00:03:28,426 --> 00:03:31,090 To be fair, the first time, I was threatening you. 74 00:03:31,731 --> 00:03:33,950 Everyone else just became collateral damage. 75 00:03:34,033 --> 00:03:35,819 Remind me again why we forgave her. 76 00:03:35,902 --> 00:03:37,154 Because I'm helping. 77 00:03:37,237 --> 00:03:39,455 Frustrating as it is for me to remember, 78 00:03:39,538 --> 00:03:43,093 Snow, you had a head start to defeat me last time. 79 00:03:43,176 --> 00:03:44,043 How? 80 00:03:44,144 --> 00:03:45,930 We were warned. By Rumplestiltskin. 81 00:03:46,012 --> 00:03:47,497 Well, maybe he can warn you again. 82 00:03:47,580 --> 00:03:50,300 Wait. You want to sneak into Rumple's castle, 83 00:03:50,383 --> 00:03:52,496 where he's being held captive by the Wicked Witch? 84 00:03:53,349 --> 00:03:55,988 - Name's Grumpy, not stupid. Snow: - Mm, you're right. 85 00:03:56,051 --> 00:03:58,313 It is stupid, but for our child... 86 00:03:58,436 --> 00:04:00,516 - We'll do whatever it takes. Regina: - Heartwarming. 87 00:04:00,945 --> 00:04:03,012 He's trapped in his own castle. 88 00:04:03,551 --> 00:04:05,548 Belle, you were prisoner there. 89 00:04:05,631 --> 00:04:08,168 Yes, but breaking in? I... I... 90 00:04:08,501 --> 00:04:10,120 I would have no idea how. 91 00:04:10,203 --> 00:04:11,321 Luckily, I do. 92 00:04:12,067 --> 00:04:13,889 I broke in there once before. 93 00:04:13,972 --> 00:04:16,012 [ Chuckles ] Why are we even listening to him? 94 00:04:16,129 --> 00:04:18,918 He's a thief, which means he's not to be trusted. 95 00:04:19,036 --> 00:04:20,293 What are you even still doing here? 96 00:04:20,403 --> 00:04:22,614 What I'm doing here is saving your ass. 97 00:04:24,052 --> 00:04:26,911 The castle has traps... and deadly ones. 98 00:04:27,052 --> 00:04:28,676 Not more deadly than my magic. 99 00:04:28,783 --> 00:04:30,325 They are if you don't see them coming. 100 00:04:30,405 --> 00:04:32,238 Well, maybe I'm okay with taking my chances. 101 00:04:32,325 --> 00:04:34,359 All right, you may be, but we're not. He's coming. 102 00:04:36,696 --> 00:04:38,330 [ Sighs ] 103 00:04:49,341 --> 00:04:51,074 What do you see in me? 104 00:04:52,176 --> 00:04:54,566 Hopefully the same thing you see in me... 105 00:04:55,413 --> 00:04:56,816 a second chance. 106 00:04:57,582 --> 00:04:59,701 And you're quite a good kisser. 107 00:04:59,784 --> 00:05:01,436 [ Chuckles lightly ] 108 00:05:01,519 --> 00:05:04,082 Just wait till I actually have my heart back. 109 00:05:05,990 --> 00:05:07,371 What is that like? 110 00:05:07,819 --> 00:05:09,805 - I mean, can you... - Feel? 111 00:05:10,061 --> 00:05:11,800 Yes, I can. 112 00:05:12,029 --> 00:05:14,074 Just not fully. 113 00:05:14,582 --> 00:05:16,754 It's difficult to explain. 114 00:05:17,347 --> 00:05:19,199 Then don't. 115 00:05:20,827 --> 00:05:22,683 Use mine for the both of us. 116 00:05:23,241 --> 00:05:24,893 [ Chuckles lightly ] 117 00:05:24,976 --> 00:05:26,300 [ Door opens ] 118 00:05:29,308 --> 00:05:31,032 [ Clears throat ] [ Gasps ] 119 00:05:31,115 --> 00:05:32,733 Henry. 120 00:05:33,777 --> 00:05:35,816 - Good morning. - Morning. 121 00:05:36,053 --> 00:05:38,902 E... excuse me, Madam Mayor. 122 00:05:43,672 --> 00:05:45,109 Are you all right? 123 00:05:47,210 --> 00:05:48,711 No, I'm not all right. 124 00:05:50,531 --> 00:05:52,422 But they're waiting for me. I should go. 125 00:05:52,836 --> 00:05:54,180 Wait. 126 00:06:00,878 --> 00:06:02,479 Good luck. 127 00:06:10,621 --> 00:06:11,888 [ Door opens ] 128 00:06:16,722 --> 00:06:18,212 Mary Margaret: Regina. 129 00:06:18,295 --> 00:06:20,514 If I didn't know any better, I'd say you look smitten. 130 00:06:20,597 --> 00:06:22,549 [ Scoffs ] Well, if I didn't know any better, 131 00:06:22,632 --> 00:06:24,659 I'd say Haagen-Dazs is smitten with your stomach. 132 00:06:25,065 --> 00:06:27,120 - Can we get started? - We were waiting for Hook. 133 00:06:27,265 --> 00:06:30,167 I don't have time to wait for the handless wonder. 134 00:06:30,925 --> 00:06:32,959 We have to figure out how to destroy my sister. 135 00:06:33,042 --> 00:06:34,260 For once, I agree with Regina. 136 00:06:34,343 --> 00:06:35,729 Stopping her plan is the priority. 137 00:06:35,812 --> 00:06:38,565 There's one thing about this plan that doesn't fit... Regina. 138 00:06:38,648 --> 00:06:40,083 I'm the point of it. 139 00:06:40,450 --> 00:06:42,161 So she can take my life for herself. 140 00:06:42,279 --> 00:06:43,997 Yes. But why bring you back to Storybrooke? 141 00:06:44,086 --> 00:06:45,405 Why bring any of us? 142 00:06:45,488 --> 00:06:48,508 Well, no one's ever succeeded at traveling through time. 143 00:06:48,591 --> 00:06:50,943 Perhaps something from this world makes it possible. 144 00:06:51,026 --> 00:06:53,212 But what's almost as troubling 145 00:06:53,295 --> 00:06:55,177 is that she was able to cast the curse 146 00:06:55,297 --> 00:06:57,989 - to bring us all here in the first place. - Why is that? 147 00:06:58,200 --> 00:07:00,653 To do it, you have to give up the thing you love most. 148 00:07:01,388 --> 00:07:03,966 From what I gather, Zelena doesn't love much. 149 00:07:04,091 --> 00:07:06,091 Neither did you. You managed. 150 00:07:06,218 --> 00:07:08,605 Zelena's smart, strategic. 151 00:07:08,837 --> 00:07:11,357 Perhaps we discovered something in the missing year to stop her. 152 00:07:11,469 --> 00:07:13,575 And then the only way to stop us from interfering 153 00:07:13,682 --> 00:07:15,768 was to bring us back here and wipe our memories. 154 00:07:16,096 --> 00:07:17,926 So if we get our memories back, 155 00:07:18,706 --> 00:07:20,572 we might already know how to defeat her. 156 00:07:20,655 --> 00:07:22,589 We just need to break this curse. 157 00:07:23,230 --> 00:07:25,344 Well, thank goodness we have a savior. 158 00:07:26,253 --> 00:07:28,781 I would love to, but there's one problem. 159 00:07:28,911 --> 00:07:31,925 Last time, all it took was me believing in magic and kissing Henry. 160 00:07:32,033 --> 00:07:34,206 Since I've been back, I've done both and nothing. 161 00:07:34,365 --> 00:07:35,269 [ Gasps ] 162 00:07:35,367 --> 00:07:36,799 It's the belief. 163 00:07:37,939 --> 00:07:40,058 Henry... he needs to believe. 164 00:07:40,141 --> 00:07:41,660 In this new life... he doesn't. 165 00:07:41,743 --> 00:07:43,529 We have to get him to believe again. 166 00:07:44,315 --> 00:07:46,267 So, what? We put on a magic show? 167 00:07:46,915 --> 00:07:48,033 How did you believe? 168 00:07:48,697 --> 00:07:50,201 The book... the storybook. 169 00:07:51,196 --> 00:07:53,564 That's what started Henry on his original path 170 00:07:54,189 --> 00:07:56,205 and what got you to believe... it's the key. 171 00:07:56,454 --> 00:07:59,507 In him believing, in him remembering... 172 00:08:00,369 --> 00:08:01,913 remembering everything. 173 00:08:02,525 --> 00:08:03,963 That's not necessarily a gift. 174 00:08:04,041 --> 00:08:05,616 He's been through a lot of tough stuff. 175 00:08:05,699 --> 00:08:07,200 And some good stuff. 176 00:08:09,259 --> 00:08:10,959 Either way, it's our best bet. 177 00:08:11,619 --> 00:08:12,890 She's right. 178 00:08:13,924 --> 00:08:15,293 I know. 179 00:08:15,376 --> 00:08:16,838 Let's find it. 180 00:08:33,093 --> 00:08:35,422 A rose. How lovely. 181 00:08:35,595 --> 00:08:36,862 Have you earned it? 182 00:08:38,631 --> 00:08:40,299 [ Trunk creaks ] 183 00:08:41,482 --> 00:08:43,031 It appears you have. 184 00:08:44,035 --> 00:08:45,253 Aah! 185 00:08:45,562 --> 00:08:47,147 [ Sighs ] We're in Storybrooke. 186 00:08:47,340 --> 00:08:48,742 You've never heard of a telephone? 187 00:08:48,874 --> 00:08:50,059 [ Chuckles ] 188 00:08:50,377 --> 00:08:52,096 Such pretty lips. 189 00:08:52,765 --> 00:08:54,640 They're so wasted. 190 00:08:55,617 --> 00:08:59,586 Why haven't you used those luscious lips and kissed Emma? 191 00:08:59,700 --> 00:09:01,519 Well, a fella likes to be courted. 192 00:09:01,624 --> 00:09:02,881 This isn't a joke. 193 00:09:02,995 --> 00:09:05,081 I need to have her magic removed. 194 00:09:05,524 --> 00:09:08,797 If Snow's baby is born before your kiss, 195 00:09:08,941 --> 00:09:10,560 I'm going to have no other option. 196 00:09:11,000 --> 00:09:13,116 I'm going to have to start killing people... 197 00:09:13,199 --> 00:09:17,453 people that Emma loves, starting with her son. 198 00:09:17,536 --> 00:09:18,622 [ Grunts ] 199 00:09:18,875 --> 00:09:22,008 Take away her magic, Captain, 200 00:09:22,174 --> 00:09:26,476 or the next rose will be for her little brat's grave. 201 00:09:40,636 --> 00:09:42,440 Your Majesty, I wouldn't. 202 00:09:44,773 --> 00:09:46,173 [ Gasps ] 203 00:09:47,838 --> 00:09:50,346 That arrow almost took off my head! 204 00:09:50,469 --> 00:09:52,455 Well, that door almost took off your arm. 205 00:09:52,882 --> 00:09:55,018 Where I come from, a simple "thank you" would suffice. 206 00:09:55,140 --> 00:09:57,393 Where you come from, people bathe in the river 207 00:09:57,514 --> 00:09:59,433 and use pine cones for money. 208 00:09:59,540 --> 00:10:01,018 Snow: Come on. Let's go. 209 00:10:03,626 --> 00:10:05,627 [ Wheel squeaking ] 210 00:10:18,372 --> 00:10:19,662 Rumplestiltskin. 211 00:10:19,826 --> 00:10:23,795 [ Giggles ] Rumple Bumple isn't here. 212 00:10:23,878 --> 00:10:25,514 Rumple Bumple... 213 00:10:25,745 --> 00:10:27,998 Gone, my dear. 214 00:10:28,394 --> 00:10:30,647 [ Chuckles ] He really is back from the dead. 215 00:10:30,737 --> 00:10:34,123 Dead. Dead. 216 00:10:34,225 --> 00:10:36,045 So much better... 217 00:10:37,047 --> 00:10:38,240 Dead. 218 00:10:39,196 --> 00:10:40,448 He's lost his mind. 219 00:10:40,531 --> 00:10:41,916 On the contrary! 220 00:10:42,030 --> 00:10:44,928 Now I have two... two minds! 221 00:10:45,261 --> 00:10:48,639 Mining time. Digging deeper in the grime. 222 00:10:48,898 --> 00:10:50,365 What is she doing to him? 223 00:10:50,517 --> 00:10:52,102 Nothing that can't be undone. 224 00:10:52,264 --> 00:10:54,250 Rumplestiltskin, we need your help. 225 00:10:54,372 --> 00:10:55,724 How do we stop Zelena? 226 00:10:55,839 --> 00:10:58,350 Round and round, the circle of time, 227 00:10:58,504 --> 00:11:00,717 racing towards the finish line. 228 00:11:01,247 --> 00:11:02,700 This is pointless. 229 00:11:02,783 --> 00:11:04,209 Let me try. 230 00:11:08,264 --> 00:11:09,506 Belle: Hey. 231 00:11:09,956 --> 00:11:11,274 Hey. 232 00:11:11,357 --> 00:11:12,275 Rumple. 233 00:11:12,358 --> 00:11:13,810 Hey. Hey. 234 00:11:14,821 --> 00:11:16,779 I know you're in there. 235 00:11:18,431 --> 00:11:20,436 I know you can hear me. 236 00:11:21,643 --> 00:11:24,631 How do we stop Zelena? 237 00:11:29,159 --> 00:11:30,384 Light. 238 00:11:33,220 --> 00:11:34,264 W... what? 239 00:11:34,790 --> 00:11:37,165 Light magic. 240 00:11:37,321 --> 00:11:39,329 The Good Witch of the South... 241 00:11:39,885 --> 00:11:41,493 Glinda. 242 00:11:41,721 --> 00:11:43,259 Glinda. 243 00:11:43,855 --> 00:11:46,642 B... but south of... what, Oz? 244 00:11:46,725 --> 00:11:48,876 No! Banished! Here! 245 00:11:49,010 --> 00:11:52,397 The Good Witch of the South was banished north... 246 00:11:52,512 --> 00:11:55,712 north of the Dark Forest. 247 00:11:56,135 --> 00:11:57,553 How do we find her? 248 00:11:58,040 --> 00:12:00,923 Rumplestiltskin, in the Dark Forest, how do we find her?! 249 00:12:01,006 --> 00:12:04,657 ♪ Through the door, step inside ♪ 250 00:12:05,167 --> 00:12:10,001 ♪ If pure of heart, then she won't hide ♪ 251 00:12:12,214 --> 00:12:13,881 [ Giggles ] 252 00:12:15,187 --> 00:12:16,963 [ Wheel squeaking ] 253 00:12:17,094 --> 00:12:18,995 [ Giggles ] 254 00:12:20,776 --> 00:12:23,323 Gold's was a dead end. That was Belle. 255 00:12:23,496 --> 00:12:25,081 No book in the shop. 256 00:12:25,196 --> 00:12:27,448 Regina, you said the last place you saw it was Henry's room. 257 00:12:27,533 --> 00:12:29,017 Yes, but it's not there. 258 00:12:29,233 --> 00:12:30,908 Swept away by the last curse. 259 00:12:30,998 --> 00:12:32,729 A book can't just disappear. 260 00:12:33,221 --> 00:12:35,565 But it can just appear. 261 00:12:35,991 --> 00:12:37,243 The first curse. 262 00:12:37,420 --> 00:12:39,955 It just showed up in my closet when I needed it... 263 00:12:40,076 --> 00:12:42,557 - or more accurately, when Henry needed it. - What do you mean? 264 00:12:42,636 --> 00:12:44,073 He was going through a rough time. 265 00:12:44,138 --> 00:12:45,689 He was realizing he had been given up. 266 00:12:45,912 --> 00:12:47,619 He didn't feel like he had a real family. 267 00:12:47,751 --> 00:12:49,137 Regina: [ Scoffs ] 268 00:12:49,955 --> 00:12:51,439 He did. 269 00:12:51,522 --> 00:12:52,974 That may be, but, Regina, 270 00:12:53,057 --> 00:12:55,676 he wasn't feeling that way with you or with anyone. 271 00:12:55,759 --> 00:12:58,179 He needed to believe in happy endings again. 272 00:12:58,558 --> 00:13:00,659 That's what the book gave him. 273 00:13:01,832 --> 00:13:04,049 Well, he needs to believe again. 274 00:13:05,336 --> 00:13:07,370 In fact, I think we all do. 275 00:13:09,540 --> 00:13:11,557 What do you say we go check your closet? 276 00:13:15,393 --> 00:13:17,498 Hey, kid. I got to run. I got to check on a lead. 277 00:13:17,581 --> 00:13:19,166 You okay to stay here longer? 278 00:13:19,249 --> 00:13:21,116 [ Smooches ] Call you later. 279 00:13:28,080 --> 00:13:29,406 Where are you really going? 280 00:13:29,521 --> 00:13:31,106 I told you. I'm following a lead. 281 00:13:31,212 --> 00:13:32,119 What lead? 282 00:13:32,289 --> 00:13:34,041 It's... my job. It's complicated. 283 00:13:34,117 --> 00:13:35,851 Is this about the person who killed my dad? 284 00:13:36,489 --> 00:13:37,406 Yes. 285 00:13:37,505 --> 00:13:38,773 Then tell me. 286 00:13:39,950 --> 00:13:43,299 I... it would just be easier once it's all solved, Henry. 287 00:13:43,403 --> 00:13:45,588 You've been lying to me ever since we got here. 288 00:13:45,686 --> 00:13:47,479 I deserve to know everything. 289 00:13:47,643 --> 00:13:48,814 No, you don't! 290 00:13:49,016 --> 00:13:50,627 I'm your mother, and I know best! 291 00:13:50,746 --> 00:13:52,865 So you're just gonna have to deal with this for now, okay? 292 00:13:52,948 --> 00:13:53,981 Understood? 293 00:13:55,537 --> 00:13:57,361 Yeah, I... I think I do. 294 00:13:59,712 --> 00:14:00,644 Wait. 295 00:14:01,667 --> 00:14:03,519 I... I need your keys. 296 00:14:03,611 --> 00:14:05,814 I left mine in the room, and if I'm gonna be a prisoner, 297 00:14:05,894 --> 00:14:07,494 I'd like to have my game boy. 298 00:14:37,158 --> 00:14:39,025 Where you off to there, mate? 299 00:14:40,955 --> 00:14:42,127 Uh, nowhere. 300 00:14:42,630 --> 00:14:44,627 You're in quite the rush to go nowhere. 301 00:14:45,892 --> 00:14:47,944 Fine. I'm... going home. 302 00:14:48,503 --> 00:14:49,658 Hmm. 303 00:14:51,605 --> 00:14:52,978 You're running away. 304 00:14:53,744 --> 00:14:56,060 [ Sighs ] Whatever. 305 00:14:56,143 --> 00:14:59,072 So you're planning on driving all the way back to New York. 306 00:14:59,460 --> 00:15:01,445 One lesson and you think you're ready for that? 307 00:15:01,544 --> 00:15:03,597 No, just to the nearest bus station. 308 00:15:04,501 --> 00:15:06,086 I'm afraid I can't let you do that. 309 00:15:06,174 --> 00:15:07,204 It's too dangerous. 310 00:15:07,288 --> 00:15:08,721 I don't care what you think. 311 00:15:08,959 --> 00:15:10,596 Well, you should... 312 00:15:12,204 --> 00:15:13,783 'Cause I've got a better way. 313 00:15:24,379 --> 00:15:26,364 Why do women keep their shoe boxes? 314 00:15:26,913 --> 00:15:28,266 Because after true love, 315 00:15:28,349 --> 00:15:30,468 there is no more powerful magic than footwear. 316 00:15:30,578 --> 00:15:31,830 It has to be protected. 317 00:15:32,054 --> 00:15:33,138 Any sign of the book? 318 00:15:33,221 --> 00:15:34,359 No. I don't think it's here. 319 00:15:34,437 --> 00:15:35,859 Mary Margaret: You don't know that. 320 00:15:35,969 --> 00:15:37,585 Maybe it's in this thing. 321 00:15:40,304 --> 00:15:41,480 [ Groans ] 322 00:15:41,563 --> 00:15:43,812 Some winter coats, some scarves. 323 00:15:44,550 --> 00:15:46,750 The book is not in here. 324 00:15:47,535 --> 00:15:48,921 [ Sighs ] 325 00:15:49,169 --> 00:15:50,702 Hang on. Let me check. 326 00:16:03,150 --> 00:16:04,836 I... don't understand. 327 00:16:04,919 --> 00:16:06,492 Can I see that? 328 00:16:06,623 --> 00:16:09,663 I know there are chapters on Oz in here. 329 00:16:09,809 --> 00:16:12,687 I want to know whose heart Zelena crushed to enact this curse. 330 00:16:13,507 --> 00:16:15,812 Because if there's something she loved, 331 00:16:16,163 --> 00:16:17,945 that's her weakness. 332 00:16:24,193 --> 00:16:25,810 Did you really not see it in there? 333 00:16:25,929 --> 00:16:28,130 - You think I'm lying? - No, of course not. It's just... 334 00:16:30,607 --> 00:16:31,829 Emma, what is going on? 335 00:16:31,912 --> 00:16:34,083 You have been anxious since we left Granny's. 336 00:16:34,195 --> 00:16:35,748 - Nothing. - No, it's not nothing. 337 00:16:35,839 --> 00:16:37,521 You yelled at Henry. That's not like you. 338 00:16:38,000 --> 00:16:40,186 None of this is like me, at least it never used to be. 339 00:16:40,575 --> 00:16:41,872 What are you talking about? 340 00:16:41,955 --> 00:16:43,677 I am talking about wicked witches 341 00:16:43,791 --> 00:16:45,610 and time-traveling holy wars. 342 00:16:45,740 --> 00:16:47,513 I'd forgotten what it was like here. 343 00:16:49,325 --> 00:16:51,029 I don't want that for Henry. 344 00:16:52,593 --> 00:16:54,505 So you're taking him back to New York 345 00:16:54,603 --> 00:16:56,279 after this is all over, aren't you? 346 00:16:56,911 --> 00:16:58,888 Your father said you're thinking about it. 347 00:17:00,732 --> 00:17:02,193 Yeah, I am. 348 00:17:02,276 --> 00:17:03,994 And that is why you looked relieved 349 00:17:04,077 --> 00:17:05,628 when we couldn't find the book. 350 00:17:05,711 --> 00:17:07,310 You don't want his memories back. 351 00:17:07,454 --> 00:17:10,107 If getting his memories back is the only way to break the curse, 352 00:17:10,208 --> 00:17:11,419 then that's what we're gonna do. 353 00:17:12,351 --> 00:17:15,294 But I don't want it to be any harder on him than it has to be. 354 00:17:16,294 --> 00:17:18,175 Our life in New York was really good. 355 00:17:18,274 --> 00:17:21,091 I'm sure it was, but it wasn't home. 356 00:17:21,739 --> 00:17:22,994 It was for us. 357 00:17:23,084 --> 00:17:24,934 Well, that's because you forgot about us. 358 00:17:31,187 --> 00:17:32,489 Let's go get Henry. 359 00:17:42,988 --> 00:17:44,106 For luck. 360 00:17:49,221 --> 00:17:50,139 What? 361 00:17:50,222 --> 00:17:52,542 We're at the edge of the Dark Forest 362 00:17:52,625 --> 00:17:54,043 trying to find the one person 363 00:17:54,126 --> 00:17:55,511 who can stop our imminent doom 364 00:17:55,594 --> 00:17:57,980 and save your unborn child. 365 00:17:58,063 --> 00:18:00,294 And you two stop to smell the roses? 366 00:18:01,662 --> 00:18:02,856 Snowbells. 367 00:18:04,870 --> 00:18:07,559 I don't care If they're dancing daffodils. 368 00:18:07,673 --> 00:18:11,427 I need to destroy my sister, and so do you. 369 00:18:11,532 --> 00:18:15,153 And if that babbling mad man sent us on a wild goose chase, 370 00:18:15,308 --> 00:18:16,541 I swear I'll... 371 00:18:18,659 --> 00:18:20,481 What's that supposed to be? 372 00:18:20,761 --> 00:18:24,223 Well, it appears to be a door... 373 00:18:30,195 --> 00:18:32,348 ...that leads to nowhere. 374 00:18:32,451 --> 00:18:33,371 [ Sighs ] 375 00:18:33,450 --> 00:18:36,114 "Through the door, step inside." 376 00:18:36,560 --> 00:18:39,246 "If pure of heart, then she won't hide." 377 00:18:39,809 --> 00:18:41,555 It's Rumple's riddle. 378 00:18:41,716 --> 00:18:43,017 It's Glinda. 379 00:18:47,325 --> 00:18:49,487 No! [ Sighs ] 380 00:18:51,134 --> 00:18:52,418 [ Scoffs ] 381 00:18:52,962 --> 00:18:55,721 A portal with a cheap cloaking spell. 382 00:19:09,663 --> 00:19:11,716 [ Sighs ] 383 00:19:11,826 --> 00:19:14,264 I thought she was supposed to be the Good Witch of the South. 384 00:19:14,337 --> 00:19:15,576 I was. 385 00:19:17,912 --> 00:19:19,936 Before I was banished here. 386 00:19:21,006 --> 00:19:23,943 Charming: Uh, where's Regina? 387 00:19:24,180 --> 00:19:25,933 I'm afraid your traveling companion 388 00:19:26,016 --> 00:19:27,701 has a heart heavy with vengeance. 389 00:19:27,784 --> 00:19:29,735 Only a good witch may pass through my door. 390 00:19:29,818 --> 00:19:31,237 I'm not a witch. My name is... 391 00:19:31,320 --> 00:19:32,705 I know who you are. 392 00:19:33,076 --> 00:19:35,647 I've heard many tales of your bravery, 393 00:19:35,768 --> 00:19:38,354 and now you hold not one pure heart, but two. 394 00:19:38,727 --> 00:19:40,346 I sense powerful magic there. 395 00:19:40,984 --> 00:19:42,269 That's why we're here. 396 00:19:42,411 --> 00:19:43,584 We were told your light magic 397 00:19:43,669 --> 00:19:45,090 could help defeat the Wicked Witch. 398 00:19:45,191 --> 00:19:46,623 We've come to ask for your help. 399 00:19:46,735 --> 00:19:47,887 I'm sorry. 400 00:19:47,970 --> 00:19:51,115 My magic is not powerful enough to defeat Zelena. 401 00:19:51,240 --> 00:19:52,658 It never has been. 402 00:19:53,561 --> 00:19:54,793 You know her. 403 00:19:55,264 --> 00:19:57,826 We were friends long ago, 404 00:19:57,952 --> 00:19:59,738 when things were different. 405 00:20:00,412 --> 00:20:02,162 But she made her choice. 406 00:20:02,472 --> 00:20:04,272 She gave in to her dark magic. 407 00:20:04,553 --> 00:20:06,248 I tried to stop her. 408 00:20:06,642 --> 00:20:07,593 I failed. 409 00:20:07,856 --> 00:20:09,514 There must be some way to defeat her. 410 00:20:09,640 --> 00:20:11,326 There is. 411 00:20:11,660 --> 00:20:13,998 She was born with great power. 412 00:20:14,078 --> 00:20:17,091 Long ago, I gave her a pendant to help focus it. 413 00:20:17,519 --> 00:20:20,273 Her magic has resided inside of it ever since. 414 00:20:20,568 --> 00:20:22,309 So if we can remove it, 415 00:20:22,438 --> 00:20:24,491 she'll lose her power, and we can defeat her? 416 00:20:24,637 --> 00:20:28,025 Yes, but only a purveyor of the strongest light magic 417 00:20:28,108 --> 00:20:29,893 will be able to accomplish such a feat. 418 00:20:30,023 --> 00:20:31,374 Light magic. 419 00:20:31,903 --> 00:20:34,294 Magic created from love. 420 00:20:34,888 --> 00:20:36,867 Emma. 421 00:20:36,950 --> 00:20:37,958 Our daughter. 422 00:20:38,059 --> 00:20:40,245 She's the product of true love. She's the Savior. 423 00:20:40,587 --> 00:20:43,781 If she is as pure and powerful as you say, then yes. 424 00:20:44,057 --> 00:20:46,743 She, and only she, can defeat Zelena. 425 00:20:47,484 --> 00:20:49,413 But she's not in this land. 426 00:20:49,496 --> 00:20:51,109 And we can't get back to her. 427 00:20:52,232 --> 00:20:54,156 Well, then, I'm afraid your quest is futile. 428 00:20:54,505 --> 00:20:56,889 Actually, there is a way. 429 00:20:58,257 --> 00:20:59,742 But there's a steep price. 430 00:21:00,648 --> 00:21:02,974 - No, Snow, you can't mean... - Yes. 431 00:21:03,976 --> 00:21:06,695 We must enact the Dark Curse. 432 00:21:11,542 --> 00:21:13,627 Are you out of your minds? 433 00:21:14,148 --> 00:21:15,629 Even if I believe this Glinda, 434 00:21:15,712 --> 00:21:16,630 which I don't, 435 00:21:16,976 --> 00:21:18,398 to cast a dark curse, 436 00:21:18,481 --> 00:21:20,735 I'd have to destroy the heart of the thing I love most, 437 00:21:21,108 --> 00:21:22,621 which, for me, is Henry. 438 00:21:22,720 --> 00:21:24,807 There has to be another way to enact it. 439 00:21:24,922 --> 00:21:26,405 If there were, 440 00:21:26,656 --> 00:21:28,825 do you think I would have killed my own father? 441 00:21:30,576 --> 00:21:32,163 What about a... a magic bean? 442 00:21:32,262 --> 00:21:35,116 If we had one, we could open a portal, or Jefferson's hat. 443 00:21:35,199 --> 00:21:36,917 There are no more portals. 444 00:21:37,257 --> 00:21:40,155 Not for us... not for anyone the curse brought back. 445 00:21:40,933 --> 00:21:44,487 When I undid the first curse to escape Pan to bring us here, 446 00:21:44,610 --> 00:21:46,262 it divided our realms. 447 00:21:46,509 --> 00:21:48,027 It placed a wall between them. 448 00:21:48,249 --> 00:21:50,731 So the Dark Curse is the only way. 449 00:21:50,814 --> 00:21:54,374 Haven't you been listening? I can't cast it! 450 00:21:55,518 --> 00:21:56,999 But someone else can. 451 00:21:57,601 --> 00:21:58,772 Who? 452 00:21:58,855 --> 00:21:59,921 You. 453 00:22:01,069 --> 00:22:02,132 It's the only way. 454 00:22:02,202 --> 00:22:03,874 You can use my heart to cast the curse. 455 00:22:03,938 --> 00:22:05,163 We have to think of our child. 456 00:22:05,268 --> 00:22:08,304 Our child needs you. I need you. 457 00:22:09,281 --> 00:22:12,201 We'll find another way. We always find another way. 458 00:22:12,387 --> 00:22:13,921 [ Sighs ] 459 00:22:18,710 --> 00:22:19,759 He's gone. 460 00:22:20,327 --> 00:22:21,727 What do you mean, "gone"? 461 00:22:21,810 --> 00:22:23,262 I mean he's not in the room, he's not in the parlor, 462 00:22:23,345 --> 00:22:24,463 and my keys are gone... my car keys. 463 00:22:24,546 --> 00:22:26,609 Give me something of his. I'll try a locator spell. 464 00:22:26,679 --> 00:22:28,773 I'm way ahead of you. I've got GPS on his phone. 465 00:22:30,678 --> 00:22:32,218 He's at the docks. 466 00:22:34,779 --> 00:22:36,598 Hook: Henry, this is... 467 00:22:36,759 --> 00:22:38,577 a friend of mine, Mr. Smee. 468 00:22:39,171 --> 00:22:40,866 Like from "Peter Pan"? 469 00:22:41,187 --> 00:22:42,514 You... you remember? 470 00:22:42,597 --> 00:22:44,449 I've seen the movie a million times. 471 00:22:44,532 --> 00:22:46,523 It's quite a common name in the seafaring world. 472 00:22:46,768 --> 00:22:48,119 As luck would have it, 473 00:22:48,202 --> 00:22:49,587 he's making sail to New York 474 00:22:49,670 --> 00:22:51,070 and would be happy for the company. 475 00:22:51,681 --> 00:22:52,748 I am? 476 00:22:53,616 --> 00:22:55,890 I mean... I am. 477 00:22:56,056 --> 00:22:58,085 Really? Where's your ship? 478 00:22:58,723 --> 00:23:01,538 Um... there she is. 479 00:23:02,060 --> 00:23:03,412 You're stealing it, right? 480 00:23:03,542 --> 00:23:05,101 You want to go to New York or not? 481 00:23:07,120 --> 00:23:08,460 Why are you helping me? 482 00:23:11,106 --> 00:23:12,179 Captain? 483 00:23:14,494 --> 00:23:16,538 Mr. Smee, we need to get the lad to the boathouse. 484 00:23:16,658 --> 00:23:18,405 Why? What's going on? 485 00:23:19,666 --> 00:23:21,418 Killian, what is that?! 486 00:23:21,501 --> 00:23:22,671 Now! 487 00:23:22,770 --> 00:23:24,062 [ Screeching ] 488 00:23:29,228 --> 00:23:30,320 Ohh! 489 00:23:31,366 --> 00:23:33,585 What now, Captain?! 490 00:23:35,280 --> 00:23:36,945 Take the boy there... far exit. 491 00:23:37,052 --> 00:23:38,405 Find a new boat. 492 00:23:38,488 --> 00:23:40,473 I'll stay here to deal with our winged friends. 493 00:23:40,564 --> 00:23:41,882 Henry, go with Smee! 494 00:23:41,980 --> 00:23:44,163 Don't stop, no matter what you hear. 495 00:23:46,959 --> 00:23:48,778 [ Screeching ] 496 00:23:48,861 --> 00:23:50,593 Henry, go! 497 00:23:53,765 --> 00:23:54,965 [ Screeches ] 498 00:23:56,253 --> 00:23:57,720 [ Gunshot ] [ Screeches ] 499 00:23:59,036 --> 00:23:59,988 [ Snarling ] 500 00:24:00,071 --> 00:24:01,574 [ Gasps ] 501 00:24:01,718 --> 00:24:03,269 Go! [ Gun clicks ] 502 00:24:03,407 --> 00:24:04,259 [ Gunshot ] 503 00:24:04,342 --> 00:24:05,609 [ Screeches ] 504 00:24:08,379 --> 00:24:09,464 [ Screeches ] 505 00:24:09,547 --> 00:24:11,496 Aah! 506 00:24:11,949 --> 00:24:13,368 [ Screeching continues ] 507 00:24:13,451 --> 00:24:15,518 I never liked pets. 508 00:24:22,059 --> 00:24:23,114 Emma: Henry! 509 00:24:23,653 --> 00:24:24,825 Are you okay? 510 00:24:25,495 --> 00:24:28,231 Yeah... y... what were those things?! 511 00:24:29,207 --> 00:24:30,550 Why does he have a sword? 512 00:24:30,633 --> 00:24:32,183 It's all gonna make sense in a minute. 513 00:24:32,270 --> 00:24:33,911 - I promise. - What are you talking about? 514 00:24:33,996 --> 00:24:35,598 I'm sorry I was keeping things from you. 515 00:24:35,680 --> 00:24:37,755 You were right. You deserve to know the truth. 516 00:24:38,755 --> 00:24:40,193 About fairy tales? 517 00:24:40,276 --> 00:24:41,495 I don't understand. 518 00:24:41,578 --> 00:24:42,663 Do you trust me? 519 00:24:43,028 --> 00:24:44,899 Yes, of course I do. 520 00:24:46,091 --> 00:24:47,958 Then I need you to believe. 521 00:24:48,284 --> 00:24:49,737 Believe in what? 522 00:24:50,632 --> 00:24:52,122 Believe in magic. 523 00:24:55,020 --> 00:24:56,376 From a book? 524 00:24:56,825 --> 00:24:58,760 It's more than just a book. 525 00:25:00,636 --> 00:25:01,950 Do you believe in me? 526 00:25:03,978 --> 00:25:05,052 Yes. 527 00:25:06,963 --> 00:25:08,762 Then take it. 528 00:25:34,057 --> 00:25:35,140 Mom? 529 00:25:40,904 --> 00:25:42,437 Mom! 530 00:25:43,731 --> 00:25:45,165 [ Chuckles ] 531 00:25:48,677 --> 00:25:50,195 I remember! 532 00:25:50,691 --> 00:25:52,147 I remember! 533 00:25:55,983 --> 00:25:57,568 Do it, Emma. 534 00:25:57,651 --> 00:25:59,913 Break the curse. 535 00:26:04,978 --> 00:26:07,423 I'm so sorry to interrupt. 536 00:26:09,518 --> 00:26:12,470 Now, who wants to say goodbye first? 537 00:26:13,525 --> 00:26:14,915 Who are you? 538 00:26:15,202 --> 00:26:17,154 You can call me auntie Zelena. 539 00:26:17,237 --> 00:26:19,697 Enough of this. 540 00:26:23,660 --> 00:26:25,362 Let him go. He had nothing to do with this. 541 00:26:25,445 --> 00:26:26,630 Don't blame me. 542 00:26:26,713 --> 00:26:28,497 The Captain failed me. 543 00:26:28,748 --> 00:26:29,933 Damn you, Zelena. 544 00:26:30,016 --> 00:26:31,601 Hook, what's she talking about? 545 00:26:31,684 --> 00:26:34,104 He knew what the price of that failure was... 546 00:26:34,528 --> 00:26:36,372 your son's life. 547 00:26:36,455 --> 00:26:38,356 [ Henry gasping ] 548 00:26:41,127 --> 00:26:42,575 [ Gasps ] Mom! 549 00:26:47,966 --> 00:26:49,567 [ Screams ] 550 00:26:51,337 --> 00:26:53,610 [ Screams ] Run! 551 00:26:53,839 --> 00:26:55,173 No! 552 00:26:56,308 --> 00:27:00,077 Enjoy this moment together, 'cause you don't have many left! 553 00:27:02,725 --> 00:27:03,943 Henry. 554 00:27:04,089 --> 00:27:05,766 - Are you okay? - Yeah, yeah. 555 00:27:06,377 --> 00:27:09,390 Mom! Mom! 556 00:27:10,520 --> 00:27:11,695 Mom! 557 00:27:21,224 --> 00:27:22,744 It's ready. 558 00:27:22,827 --> 00:27:24,079 No. 559 00:27:24,331 --> 00:27:26,081 There has to be another way to get to Emma. 560 00:27:26,164 --> 00:27:27,480 There isn't. 561 00:27:27,563 --> 00:27:30,084 You know if there were, I'd have gone back to Henry. 562 00:27:30,565 --> 00:27:32,119 This is it. 563 00:27:32,823 --> 00:27:35,108 This... sacrifice. 564 00:27:35,261 --> 00:27:38,050 Snow, we have to do this. 565 00:27:40,877 --> 00:27:42,229 You have to do this. 566 00:27:42,312 --> 00:27:43,269 I can't. 567 00:27:43,359 --> 00:27:44,878 I can't crush your heart. I can't lose you. 568 00:27:44,985 --> 00:27:46,698 You could never lose me. 569 00:27:47,017 --> 00:27:49,436 But this... this is our only chance. 570 00:27:49,519 --> 00:27:51,772 Think of our baby. Think of being a mother. 571 00:27:51,855 --> 00:27:53,473 Our child will never know its father. 572 00:27:54,636 --> 00:27:56,542 Of course it will. 573 00:27:56,927 --> 00:27:58,026 Through you. 574 00:28:00,262 --> 00:28:02,753 We have always shared one heart. 575 00:28:03,323 --> 00:28:04,651 It'll only grow stronger 576 00:28:04,734 --> 00:28:08,292 when you look at that baby's face... 577 00:28:11,511 --> 00:28:14,690 and see the love I have for you in its eyes. 578 00:28:24,438 --> 00:28:28,469 I've loved you since the first moment I saw you. 579 00:28:30,229 --> 00:28:33,149 And I'll love you until my last. 580 00:28:52,061 --> 00:28:53,598 Okay. 581 00:28:55,752 --> 00:28:57,316 Do it. 582 00:29:01,580 --> 00:29:04,082 I won't lie. This is going to hurt. 583 00:29:06,725 --> 00:29:08,860 But it will work. 584 00:29:13,949 --> 00:29:15,101 [ Gasps ] 585 00:29:20,674 --> 00:29:22,410 Charming? 586 00:29:23,444 --> 00:29:24,988 Don't say goodbye. 587 00:29:27,948 --> 00:29:29,856 I love you. 588 00:29:30,651 --> 00:29:32,363 I love you more than anything. 589 00:29:33,457 --> 00:29:36,371 Which is why you have to crush it. 590 00:29:56,676 --> 00:29:58,644 [ Heart squishes ] 591 00:30:14,398 --> 00:30:16,399 [ Sighs ] 592 00:30:17,196 --> 00:30:18,782 This won't be in vain. 593 00:30:19,759 --> 00:30:21,451 We will get back to Storybrooke. 594 00:30:21,534 --> 00:30:23,775 We will defeat... 595 00:30:23,870 --> 00:30:26,360 [ Wind howling ] 596 00:30:34,280 --> 00:30:35,865 Zelena. 597 00:30:36,409 --> 00:30:37,494 Did you really think 598 00:30:37,579 --> 00:30:39,493 you could enact Rumple's Dark Curse 599 00:30:39,610 --> 00:30:40,904 and I wouldn't know about it? 600 00:30:40,987 --> 00:30:42,689 No, but I didn't really care. 601 00:30:43,022 --> 00:30:44,007 You're too late. 602 00:30:44,090 --> 00:30:45,564 Actually, I'm not. 603 00:30:46,564 --> 00:30:47,643 I'm afraid you sacrificed 604 00:30:47,726 --> 00:30:50,046 your charming husband for nothing. 605 00:30:50,129 --> 00:30:52,181 Regina, he can't die in vain. 606 00:30:52,264 --> 00:30:53,595 She's bluffing. 607 00:30:53,932 --> 00:30:56,652 Once the curse is enacted, it can't be stopped. 608 00:30:56,735 --> 00:30:58,054 I may not be able to stop it, 609 00:30:58,137 --> 00:31:00,156 but that doesn't mean I can't spice it up a bit. 610 00:31:00,239 --> 00:31:02,758 How does a forgetting potion sound? 611 00:31:02,841 --> 00:31:05,243 [ Thunder rumbling ] 612 00:31:10,649 --> 00:31:13,135 Mm, sorry. 613 00:31:13,218 --> 00:31:15,438 Did you need your memories in the new land? 614 00:31:15,521 --> 00:31:17,072 Were you planning to stop me, 615 00:31:17,155 --> 00:31:20,787 or... or, for that matter, recognize me? 616 00:31:20,842 --> 00:31:21,748 We'll find a way 617 00:31:21,827 --> 00:31:24,413 Without knowing any of this, I doubt it. 618 00:31:24,496 --> 00:31:26,214 You'll be too busy looking for your husband. 619 00:31:26,297 --> 00:31:28,451 You won't even know about his sacrifice. 620 00:31:28,534 --> 00:31:32,169 Just endlessly wondering where he could be, 621 00:31:32,370 --> 00:31:34,209 always fearing the worst. 622 00:31:39,740 --> 00:31:41,529 Pay attention, sis. 623 00:31:42,146 --> 00:31:45,146 This is how you take away a happy ending. 624 00:31:46,684 --> 00:31:50,486 [ Wind howling ] 625 00:32:00,294 --> 00:32:01,315 Henry: Mom! 626 00:32:02,007 --> 00:32:04,310 Mom, please, wake up! 627 00:32:05,771 --> 00:32:06,787 Mom! 628 00:32:06,870 --> 00:32:08,185 [ Groans softly ] 629 00:32:10,740 --> 00:32:11,826 Mom. 630 00:32:11,920 --> 00:32:12,880 Henry. 631 00:32:13,009 --> 00:32:14,928 - Mom. - Ohh. 632 00:32:15,776 --> 00:32:17,644 [ Grunts ] 633 00:32:18,299 --> 00:32:20,232 Henry. Oh, Henry. 634 00:32:23,893 --> 00:32:25,260 [ Chuckles ] 635 00:32:26,971 --> 00:32:29,529 I will never let you go away again. 636 00:32:31,814 --> 00:32:33,474 I promise. 637 00:32:36,737 --> 00:32:39,169 I love you, Henry. 638 00:32:41,136 --> 00:32:43,671 [ Whoosh ] 639 00:33:00,054 --> 00:33:03,295 It wasn't me. It was you. 640 00:33:06,467 --> 00:33:08,213 Mary Margaret, David, did it work? 641 00:33:08,296 --> 00:33:09,814 Do you remember the missing year? 642 00:33:09,936 --> 00:33:12,553 Yes. Everything. 643 00:33:12,700 --> 00:33:14,853 How did Zelena cast the curse? 644 00:33:16,068 --> 00:33:17,717 She didn't, Emma. 645 00:33:18,523 --> 00:33:20,123 We did. 646 00:33:21,842 --> 00:33:23,732 You cursed yourselves? 647 00:33:23,889 --> 00:33:26,639 Zelena's weakness is light magic. 648 00:33:29,116 --> 00:33:31,769 I mean, it's clear now, more than ever, 649 00:33:31,852 --> 00:33:33,709 you are the only one who can defeat her. 650 00:33:33,834 --> 00:33:36,271 That's why we paid the price of Regina's curse... 651 00:33:36,823 --> 00:33:38,545 to find you. 652 00:33:40,232 --> 00:33:42,076 The price of the curse 653 00:33:42,286 --> 00:33:43,947 is the heart of the thing you love most. 654 00:33:44,031 --> 00:33:45,998 If one of you cast it... 655 00:33:47,023 --> 00:33:49,084 how are you both still here? 656 00:34:06,553 --> 00:34:08,005 Snow: Regina. 657 00:34:08,088 --> 00:34:09,889 I need you to rip out my heart. 658 00:34:10,670 --> 00:34:11,719 Charming's right. 659 00:34:12,209 --> 00:34:13,694 We have been of one heart 660 00:34:13,795 --> 00:34:15,897 since the day he woke me from the sleeping curse. 661 00:34:16,056 --> 00:34:20,110 If you split my heart in half, we can both survive! 662 00:34:20,232 --> 00:34:21,684 Snow. 663 00:34:21,767 --> 00:34:23,686 I know your love is strong, 664 00:34:23,764 --> 00:34:27,241 but this isn't like plucking a flower. 665 00:34:27,372 --> 00:34:28,791 How do you know it will work? 666 00:34:28,874 --> 00:34:29,992 Faith! 667 00:34:30,334 --> 00:34:31,860 Belief! 668 00:34:31,943 --> 00:34:33,170 I believe! 669 00:34:33,278 --> 00:34:35,631 I believe my heart is strong enough for both of us! 670 00:34:35,714 --> 00:34:37,466 But if you're wrong, you'll die. 671 00:34:37,549 --> 00:34:41,413 Please. Please, Regina. 672 00:34:41,852 --> 00:34:43,386 Do it. 673 00:35:01,401 --> 00:35:02,552 Ohh! 674 00:35:02,690 --> 00:35:04,524 [ Gasps ] 675 00:35:10,215 --> 00:35:13,381 [ Panting ] 676 00:35:20,940 --> 00:35:22,174 [ Heart breaks ] 677 00:35:25,594 --> 00:35:28,062 [ Exhales sharply ] 678 00:35:33,437 --> 00:35:35,437 [ Sighs ] 679 00:35:47,117 --> 00:35:48,918 [ Gasps ] 680 00:35:49,987 --> 00:35:51,504 Snow. 681 00:35:51,989 --> 00:35:53,107 Snow, what's happening? 682 00:35:53,190 --> 00:35:54,374 You're okay. 683 00:35:54,457 --> 00:35:55,409 Huh? 684 00:35:55,492 --> 00:35:56,826 We're both okay. 685 00:35:59,196 --> 00:36:01,197 [ Thunder rumbles ] 686 00:36:15,021 --> 00:36:16,809 New York was awesome... 687 00:36:16,897 --> 00:36:19,395 the pizza, the Yankees, my school. 688 00:36:19,478 --> 00:36:20,696 [ Chuckling ] Slow down. 689 00:36:20,779 --> 00:36:23,278 I want to hear it all... the entire year. 690 00:36:23,387 --> 00:36:25,372 I found an apple tree in Central Park 691 00:36:25,465 --> 00:36:27,803 that looked exactly like the one by your office. 692 00:36:27,877 --> 00:36:29,786 Of course, I didn't know that then, 693 00:36:29,879 --> 00:36:30,817 but now I do. 694 00:36:30,889 --> 00:36:32,508 - And guess what. - What? 695 00:36:32,591 --> 00:36:33,942 I got pretty good at math. 696 00:36:34,025 --> 00:36:34,943 No. 697 00:36:35,026 --> 00:36:35,903 Pretty good. 698 00:36:36,030 --> 00:36:39,137 Not Stephen Hawking good, but... good. 699 00:36:39,614 --> 00:36:41,012 What did I miss here? 700 00:36:41,500 --> 00:36:42,518 Nothing much. 701 00:36:43,668 --> 00:36:45,454 Nothing that matters now. 702 00:36:45,685 --> 00:36:47,686 Not even that guy that was kissing you? 703 00:36:48,674 --> 00:36:50,559 Let's stay focused on New York. 704 00:36:50,642 --> 00:36:52,961 - Tell me about the pizza. - Come on, mom. 705 00:36:53,044 --> 00:36:54,848 Who is he? 706 00:36:55,413 --> 00:36:56,699 [ Inhales sharply ] 707 00:36:56,782 --> 00:36:59,707 [ Clears throat ] His name is Robin... 708 00:37:00,184 --> 00:37:01,235 Hood. 709 00:37:02,106 --> 00:37:04,606 Uh, we just started seeing each other. 710 00:37:04,895 --> 00:37:06,989 Wait, Robin Hood? 711 00:37:07,199 --> 00:37:08,866 At your service. 712 00:37:11,696 --> 00:37:12,918 Awesome! 713 00:37:14,309 --> 00:37:16,684 So, the curse is broken. 714 00:37:16,777 --> 00:37:18,075 Indeed. 715 00:37:18,569 --> 00:37:19,621 And the missing year... 716 00:37:19,911 --> 00:37:21,956 things a bit rocky between us, yeah? 717 00:37:22,317 --> 00:37:24,091 [ Chuckling ] For some reason. 718 00:37:24,174 --> 00:37:27,094 Y... you're so much more likeable here in Storybrooke. 719 00:37:27,598 --> 00:37:29,733 [ Both chuckle ] 720 00:37:33,984 --> 00:37:36,459 Are you gonna tell me what Zelena was talking about? 721 00:37:36,521 --> 00:37:37,865 She said you failed her. 722 00:37:37,943 --> 00:37:38,973 Don't listen to her. 723 00:37:39,056 --> 00:37:40,513 Killian, what's going on? 724 00:37:40,685 --> 00:37:41,740 Were you working for her? 725 00:37:41,794 --> 00:37:43,537 The witch tried to back me into a corner. 726 00:37:43,591 --> 00:37:44,979 I did everything I could to resist her plans. 727 00:37:45,062 --> 00:37:47,581 So whose idea was it to kidnap Henry and stick him on a boat? 728 00:37:48,754 --> 00:37:51,181 It was mine. I was trying to save him. 729 00:37:51,264 --> 00:37:53,299 From what? What is she doing? 730 00:37:54,750 --> 00:37:56,150 She cursed me. 731 00:37:57,373 --> 00:37:59,029 My lips, actually. 732 00:37:59,396 --> 00:38:00,994 Your lips. Why? 733 00:38:01,708 --> 00:38:03,083 She wants to steal your magic. 734 00:38:03,193 --> 00:38:05,232 She thought I was the best way of doing that. 735 00:38:06,732 --> 00:38:09,912 She knows what we all know... that you can defeat her. 736 00:38:11,620 --> 00:38:13,677 It should have been my decision to protect Henry. 737 00:38:13,990 --> 00:38:16,309 Whether she forced your hand or not, it doesn't matter. 738 00:38:16,693 --> 00:38:18,378 I can't trust you now. How can I? 739 00:38:19,037 --> 00:38:20,546 She's right not to. 740 00:38:20,629 --> 00:38:22,215 He's lied about more than just this. 741 00:38:22,298 --> 00:38:24,351 You said you brought Emma to Storybrooke 742 00:38:24,434 --> 00:38:27,187 because you received a message from us with a memory potion. 743 00:38:27,623 --> 00:38:28,721 Aye, what of it? 744 00:38:28,804 --> 00:38:31,156 We didn't send you any message. 745 00:38:31,802 --> 00:38:33,341 Well, I got one! 746 00:38:35,490 --> 00:38:36,896 It's the truth! 747 00:38:37,179 --> 00:38:39,552 Somebody bloody well sent me the message! 748 00:38:40,982 --> 00:38:42,584 Who else would have an antidote? 749 00:38:42,693 --> 00:38:45,154 Who else would know where to find the Savior? 750 00:38:46,277 --> 00:38:48,396 [ Giggles ] 751 00:38:51,000 --> 00:38:54,021 Wolf's blood, dragon's scale. 752 00:38:54,362 --> 00:38:56,107 I've tasted this brew before. 753 00:38:56,279 --> 00:39:00,271 We're about to take an unplanned trip, my pet. 754 00:39:01,396 --> 00:39:02,988 The curse is coming. 755 00:39:03,357 --> 00:39:04,923 You failed, you failed. 756 00:39:05,006 --> 00:39:06,290 You failed, you failed, you failed, 757 00:39:06,373 --> 00:39:08,162 - you failed, you failed, you fa... - Don't be so dour. 758 00:39:08,409 --> 00:39:11,195 What I need to do can be done from any land. 759 00:39:11,278 --> 00:39:14,857 I will succeed in changing the past. 760 00:39:15,412 --> 00:39:17,301 My spell will work. 761 00:39:18,318 --> 00:39:20,919 But only if you remember it. 762 00:39:21,013 --> 00:39:22,927 Which I will... 763 00:39:23,091 --> 00:39:24,242 with this... 764 00:39:24,997 --> 00:39:29,248 to keep my valuable recollections safe and sound. 765 00:39:31,529 --> 00:39:33,584 Mmm. Here. 766 00:39:33,904 --> 00:39:37,154 Drink it, dump it out, sing it a song. 767 00:39:37,604 --> 00:39:39,599 Your brains are still mine. 768 00:39:40,060 --> 00:39:43,021 If you want to remember the loss of your son, so be it, 769 00:39:43,143 --> 00:39:45,107 but if you'd prefer to stumble about 770 00:39:45,211 --> 00:39:48,396 blind and stupid with the rest of them, 771 00:39:48,954 --> 00:39:50,943 be my guest. 772 00:39:55,122 --> 00:39:57,237 [ Chuckles ] 773 00:40:02,675 --> 00:40:05,229 Memories are pain. 774 00:40:05,965 --> 00:40:08,808 Pain is strength. 775 00:40:11,604 --> 00:40:12,909 [ Cork pops ] 776 00:40:14,748 --> 00:40:16,644 For vengeance. 777 00:40:20,680 --> 00:40:22,464 [ Whoosh ] 778 00:40:24,526 --> 00:40:25,872 Aah! 779 00:40:26,018 --> 00:40:27,886 Aah! 780 00:40:30,456 --> 00:40:32,323 Ohh! 781 00:40:36,795 --> 00:40:38,409 We don't need to remember. 782 00:40:38,747 --> 00:40:40,147 Emma does. 783 00:40:47,573 --> 00:40:49,969 [ Whistling ] 784 00:40:53,258 --> 00:40:57,173 Find Killian Jones on the Jolly Roger. 785 00:40:57,649 --> 00:40:59,034 Find Captain Hook. 786 00:40:59,117 --> 00:41:00,485 Go! 787 00:41:12,488 --> 00:41:13,964 Henry: He really was a hero. 788 00:41:14,819 --> 00:41:16,324 Emma: He was, Henry. 789 00:41:17,067 --> 00:41:18,586 He didn't give a second thought 790 00:41:18,669 --> 00:41:20,136 to sacrificing himself for you... 791 00:41:20,453 --> 00:41:21,675 for all of us. 792 00:41:22,925 --> 00:41:24,300 Yeah. 793 00:41:37,018 --> 00:41:38,202 Was it hard? 794 00:41:38,981 --> 00:41:40,584 Coming back to Storybrooke 795 00:41:40,768 --> 00:41:42,598 when you knew it would be dangerous? 796 00:41:44,202 --> 00:41:46,926 I mean, life in New York was pretty good. 797 00:41:47,621 --> 00:41:49,160 It was better than good, 798 00:41:50,535 --> 00:41:54,434 but I had this voice stuck in my head that I couldn't shake. 799 00:41:54,570 --> 00:41:55,488 Whose? 800 00:41:55,679 --> 00:41:56,812 Yours. 801 00:41:58,706 --> 00:42:00,859 I knew how you would have voted on this. 802 00:42:01,699 --> 00:42:02,668 Yeah. 803 00:42:03,696 --> 00:42:05,882 - And you know what this means. - Hmm? 804 00:42:06,114 --> 00:42:07,833 Operation Cobra is back on. 805 00:42:09,543 --> 00:42:11,003 I'm not sure it ever ended. 806 00:42:11,086 --> 00:42:12,204 Ohh! 807 00:42:12,287 --> 00:42:13,205 Hey. 808 00:42:13,288 --> 00:42:15,207 - Mary Margaret! - Hey. 809 00:42:15,290 --> 00:42:16,842 Deep breaths. Take deep breaths. 810 00:42:16,925 --> 00:42:19,004 - I'll get the truck. - Mary Margaret, are you okay? 811 00:42:19,098 --> 00:42:20,345 It's the baby. 812 00:42:20,621 --> 00:42:22,231 It's coming. 813 00:42:22,822 --> 00:42:42,822 Sync and corrections by LeRalouf for www.addic7ed.com 54982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.