Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,992 --> 00:00:03,562
Previously, on Once Upon A Time...
2
00:00:04,933 --> 00:00:05,851
(Snow) What happened?
3
00:00:05,945 --> 00:00:07,238
A protection spell.
4
00:00:07,695 --> 00:00:08,607
Undo it.
5
00:00:08,769 --> 00:00:10,130
Someone hijacked it.
6
00:00:10,242 --> 00:00:12,062
Who? Who's in there?
7
00:00:12,602 --> 00:00:14,156
The Queen may be evil
8
00:00:14,727 --> 00:00:15,747
but I'm wicked.
9
00:00:16,719 --> 00:00:18,710
and wicked always wins.
10
00:00:21,530 --> 00:00:24,549
[ Exhales deeply ]
Look at all her things.
11
00:00:24,679 --> 00:00:27,419
Onyx, black pearl...
12
00:00:27,876 --> 00:00:29,276
Diamond.
13
00:00:30,507 --> 00:00:33,091
A family could live off
what this is worth.
14
00:00:33,304 --> 00:00:34,559
[ Clatters ]
15
00:00:34,914 --> 00:00:37,529
She just left it all behind.
[ Chuckles ]
16
00:00:37,612 --> 00:00:40,013
[ Squawks ]
17
00:00:41,515 --> 00:00:43,539
Such pretty things...
18
00:00:44,130 --> 00:00:46,564
All wasted on her.
19
00:00:52,765 --> 00:00:53,944
Ahh.
20
00:00:54,027 --> 00:00:55,880
Now, this could work.
21
00:00:55,963 --> 00:00:58,349
[ Whoosh ]
22
00:00:58,432 --> 00:01:00,151
[ Exhales deeply ]
23
00:01:00,234 --> 00:01:02,820
Now, that's how you wear a dress.
24
00:01:02,903 --> 00:01:04,003
[ Squawks ]
25
00:01:05,742 --> 00:01:07,324
I know I look lovely.
26
00:01:07,407 --> 00:01:10,995
Now go find the Evil Queen
and let her know that I'm here.
27
00:01:11,078 --> 00:01:14,164
And no... there's no need to be gentle.
28
00:01:14,247 --> 00:01:15,833
[ Squawks ]
29
00:01:15,916 --> 00:01:18,918
[ Squawks, shrieks ]
30
00:01:34,976 --> 00:01:36,920
[ Horse whinnies ]
31
00:01:37,406 --> 00:01:39,923
Seems like old times, doesn't it?
32
00:01:40,375 --> 00:01:43,125
Except not running from Regina,
but with her.
33
00:01:43,625 --> 00:01:45,628
She's changed. I have to believe
for the better.
34
00:01:45,711 --> 00:01:47,229
I hope it sticks.
35
00:01:47,312 --> 00:01:49,498
But regardless,
she doesn't look too good.
36
00:01:49,632 --> 00:01:51,500
If she hadn't tried to hurt us
so many times,
37
00:01:51,583 --> 00:01:53,335
I might be worried about her.
38
00:01:53,730 --> 00:01:55,332
I'll talk to her.
39
00:02:00,792 --> 00:02:02,960
You ready to make camp soon, Regina?
40
00:02:05,595 --> 00:02:07,814
You're thinking about Henry, aren't you?
41
00:02:07,999 --> 00:02:10,966
I'm always thinking about Henry.
42
00:02:11,403 --> 00:02:13,388
But I was also thinking...
43
00:02:13,471 --> 00:02:16,692
There are tunnels
that run under the castle.
44
00:02:16,775 --> 00:02:19,294
They may run beneath the spell.
45
00:02:19,377 --> 00:02:21,396
Which means we can sneak an army inside.
46
00:02:21,479 --> 00:02:22,898
An army would be detected.
47
00:02:23,286 --> 00:02:26,068
So, how do the tunnels help us?
48
00:02:26,151 --> 00:02:28,349
Because it can get me inside.
49
00:02:28,519 --> 00:02:32,140
And if I can get inside,
then I can lower the shield.
50
00:02:32,223 --> 00:02:34,424
Then you can send in your army.
51
00:02:35,726 --> 00:02:37,271
[ Shrieking ]
52
00:02:42,099 --> 00:02:43,599
Incoming!
53
00:02:43,739 --> 00:02:45,185
[ Shrieking ]
54
00:02:45,268 --> 00:02:46,520
Papa!
55
00:02:46,603 --> 00:02:48,055
Roland!
56
00:02:48,138 --> 00:02:50,639
[ Shrieking, howling ]
57
00:02:52,710 --> 00:02:54,394
Not so fast.
58
00:02:54,477 --> 00:02:55,295
[ Squawks ]
59
00:02:55,378 --> 00:02:56,612
[ Whoosh ]
60
00:03:02,686 --> 00:03:03,837
Oh!
61
00:03:04,708 --> 00:03:06,573
See? Not so scary.
62
00:03:06,911 --> 00:03:09,510
Now you have a new toy.
63
00:03:10,101 --> 00:03:11,896
Thank you.
64
00:03:16,165 --> 00:03:17,911
Emma: Okay, Henry's asleep upstairs.
65
00:03:18,032 --> 00:03:21,013
If he wakes up, you two are
helping me with the case, okay?
66
00:03:22,138 --> 00:03:23,512
So, what the hell happened here?
67
00:03:23,731 --> 00:03:25,091
I mean, besides the obvious.
68
00:03:25,174 --> 00:03:26,372
Mary Margaret: We don't know.
69
00:03:26,696 --> 00:03:28,778
We watched you drive
over the town line with Henry.
70
00:03:28,872 --> 00:03:30,247
Regina started to cast her spell
71
00:03:30,332 --> 00:03:32,060
to take us all back
to the Enchanted Forest.
72
00:03:32,174 --> 00:03:33,276
And then...
73
00:03:33,547 --> 00:03:35,044
everything went black.
74
00:03:35,160 --> 00:03:37,458
And the next thing we remember
is waking up in our beds
75
00:03:37,565 --> 00:03:40,318
like it was any other morning
in Storybrooke.
76
00:03:40,456 --> 00:03:42,475
Except it... clearly wasn't.
77
00:03:42,558 --> 00:03:44,943
Almost harvest time, but
you can't remember the planting.
78
00:03:45,302 --> 00:03:46,646
That's bad luck, mate.
79
00:03:46,729 --> 00:03:47,680
Clearly, a year has passed.
80
00:03:47,763 --> 00:03:49,515
I was in New York. I know that it did.
81
00:03:49,598 --> 00:03:50,983
And we don't know
where the hell we were.
82
00:03:51,066 --> 00:03:52,584
We don't even know
if we left Storybrooke.
83
00:03:52,667 --> 00:03:53,852
Aye, you did.
84
00:03:53,935 --> 00:03:55,554
I was with you all.
85
00:03:55,637 --> 00:03:57,083
In the Enchanted Forest?
86
00:03:57,220 --> 00:03:58,731
Regina's spell brought us back.
87
00:03:58,840 --> 00:04:00,092
We spent a brief time
88
00:04:00,175 --> 00:04:02,227
with a Prince and Princess
named Phillip and Aurora.
89
00:04:02,778 --> 00:04:04,730
But I wasn't feeling
the community spirit,
90
00:04:04,813 --> 00:04:06,341
so I ventured off on my own.
91
00:04:06,748 --> 00:04:07,832
Last I saw of you lot,
92
00:04:07,915 --> 00:04:10,168
you were making your way
to Regina's castle.
93
00:04:10,907 --> 00:04:13,536
And now you're cursed.
Why doesn't that surprise me?
94
00:04:14,622 --> 00:04:16,408
Regina seems as clueless
as the rest of us.
95
00:04:16,491 --> 00:04:18,176
I'm not sure she was involved in this.
96
00:04:18,259 --> 00:04:20,011
- So she says.
David: - I don't understand.
97
00:04:20,094 --> 00:04:22,681
If you left the Enchanted Forest
before the curse,
98
00:04:22,764 --> 00:04:24,997
how did you know to find Emma
and come to Storybrooke?
99
00:04:25,137 --> 00:04:26,896
As I was sailing the realms,
100
00:04:26,989 --> 00:04:29,848
a bird landed
on my ship's wheel with a note
101
00:04:29,980 --> 00:04:33,633
instructing me to retrieve Emma
and bring her back here.
102
00:04:34,044 --> 00:04:36,728
There was a small vial of memory potion
103
00:04:36,811 --> 00:04:37,671
tied to its leg.
104
00:04:37,785 --> 00:04:38,788
Who sent it?
105
00:04:39,121 --> 00:04:40,726
I assumed you did.
106
00:04:43,000 --> 00:04:46,636
Message via bird...
that does sound like you.
107
00:04:47,153 --> 00:04:48,272
What is it?
108
00:04:48,355 --> 00:04:50,474
We lost another one.
We're down to five now.
109
00:04:50,557 --> 00:04:52,075
Four, actually...
Bashful's not answering.
110
00:04:52,158 --> 00:04:54,044
Wait. What is going on?
111
00:04:54,127 --> 00:04:55,546
Thank God you're back, sister.
112
00:04:55,629 --> 00:04:57,714
It's not just our memories
that are missing.
113
00:04:58,093 --> 00:05:00,483
Ever since we woke up,
people have begun disappearing.
114
00:05:00,566 --> 00:05:02,986
Whoever cursed us
is picking us off one by one.
115
00:05:03,069 --> 00:05:04,354
Who exactly is missing?
116
00:05:04,437 --> 00:05:06,256
Aside from those dwarfs, we're not sure.
117
00:05:06,562 --> 00:05:08,758
There's been a lot of confusion
over the past few days.
118
00:05:08,842 --> 00:05:10,775
It's been hard
to keep track of everyone.
119
00:05:11,929 --> 00:05:13,630
Wait. Neal... is he here?
120
00:05:14,546 --> 00:05:16,633
Well, we haven't found him yet.
121
00:05:16,716 --> 00:05:18,401
So he might have been taken, too.
122
00:05:18,484 --> 00:05:19,702
Smart money's on "yes."
123
00:05:19,785 --> 00:05:20,820
Leroy!
124
00:05:21,325 --> 00:05:24,226
He'll turn up, Swan. He always does.
125
00:05:24,323 --> 00:05:25,975
Some folks are starting
to set up camp in the woods
126
00:05:26,058 --> 00:05:27,109
at the edge of town.
127
00:05:27,192 --> 00:05:28,378
Neal might be there.
128
00:05:28,461 --> 00:05:30,622
Or he may not have gotten
swept up in the curse at all.
129
00:05:31,796 --> 00:05:35,617
There's only one way
we're gonna figure all this out.
130
00:05:35,700 --> 00:05:37,586
We need to get your memories back.
131
00:05:37,669 --> 00:05:39,687
How are we going to do that?
132
00:05:40,750 --> 00:05:43,304
By figuring out who took them
in the first place.
133
00:05:45,219 --> 00:05:50,184
Once Upon a Time 3x13 - Witch Hunt
Original air date March 16, 2014
134
00:05:50,267 --> 00:05:55,267
Sync and corrections by LeRalouf
for www.addic7ed.com
135
00:05:55,890 --> 00:05:57,306
What the hell was that thing?
136
00:05:57,389 --> 00:06:00,108
The same kind of monster that
attacked us on our journey here.
137
00:06:00,191 --> 00:06:02,678
If I didn't know better, I'd say it
looked an awful lot like a monkey.
138
00:06:02,761 --> 00:06:03,778
A monkey with wings?
139
00:06:03,861 --> 00:06:06,124
Yes, that's exactly what it is.
140
00:06:06,249 --> 00:06:08,390
Okay. You're acting like that's normal.
141
00:06:08,511 --> 00:06:09,896
Actually, it is.
142
00:06:10,167 --> 00:06:11,319
But not here.
143
00:06:11,402 --> 00:06:13,988
There's only one land
that has creatures like that.
144
00:06:14,071 --> 00:06:15,851
I've read about it.
145
00:06:16,107 --> 00:06:17,358
Oz.
146
00:06:17,843 --> 00:06:19,281
Oz?
147
00:06:19,410 --> 00:06:20,928
That's a real place?
148
00:06:21,011 --> 00:06:23,263
The Bookworm's right. It's quite real.
149
00:06:23,578 --> 00:06:26,210
And if our simian friend
is any indication,
150
00:06:26,417 --> 00:06:27,868
then I think we know exactly
151
00:06:27,951 --> 00:06:30,648
who's taking up residence in our castle.
152
00:06:30,888 --> 00:06:33,055
The Wicked Witch.
153
00:06:34,721 --> 00:06:36,812
We talking East or West?
154
00:06:36,931 --> 00:06:39,351
Does it matter? Neither one sounds good.
155
00:06:39,454 --> 00:06:40,506
One, you drop a house on.
156
00:06:40,667 --> 00:06:42,226
The other,
you toss a bucket of water at.
157
00:06:42,358 --> 00:06:44,312
So, Regina, what exactly
are we up against,
158
00:06:44,443 --> 00:06:46,162
besides green skin and a pointy hat?
159
00:06:46,269 --> 00:06:47,687
What did you do to her?
160
00:06:47,770 --> 00:06:49,957
This time, nothing. Never met her.
161
00:06:50,445 --> 00:06:52,025
This isn't a personal vendetta?
162
00:06:52,108 --> 00:06:53,326
Shocking.
163
00:06:53,409 --> 00:06:55,895
Okay, then, Oz aside, we stick
to the original plan...
164
00:06:55,978 --> 00:06:57,630
arm up, then attack...
165
00:06:57,713 --> 00:06:59,453
assuming you can get the shield down.
166
00:06:59,566 --> 00:07:01,710
You don't need to worry about me.
167
00:07:02,485 --> 00:07:03,737
Snow White: I'm coming with you.
168
00:07:03,820 --> 00:07:05,672
No. This is a one-woman job.
169
00:07:05,755 --> 00:07:08,288
Well... [Scoffs]
it's the Wicked Witch.
170
00:07:08,424 --> 00:07:11,510
She has flying monkeys...
who knows what else.
171
00:07:11,593 --> 00:07:15,195
I don't care if the lollipop
guild is protecting her.
172
00:07:15,397 --> 00:07:17,617
I can lower that shield on my own.
173
00:07:19,668 --> 00:07:22,288
Then we'll be waiting for you
on the other side.
174
00:07:32,981 --> 00:07:34,900
Here you go, Hen... young man.
175
00:07:34,994 --> 00:07:37,122
A... nice hot cocoa.
176
00:07:37,486 --> 00:07:38,804
Hey.
177
00:07:38,887 --> 00:07:41,067
With cinnamon. How did you know?
178
00:07:41,781 --> 00:07:43,199
Uh, lucky guess.
179
00:07:43,336 --> 00:07:45,833
You've got a... cinnamon kind of face.
180
00:07:46,660 --> 00:07:48,028
[ Door bells ring ]
181
00:07:49,418 --> 00:07:52,520
Oh. Henry, this is
David and Mary Margaret.
182
00:07:53,832 --> 00:07:56,036
Are you helping my mom with the case?
183
00:07:56,770 --> 00:07:58,786
Or are they the ones who jumped bail?
184
00:07:58,939 --> 00:08:00,024
[ Laughs ]
Oh, no, they are...
185
00:08:00,107 --> 00:08:01,692
they're just...
186
00:08:01,775 --> 00:08:02,860
old friends.
187
00:08:02,943 --> 00:08:04,194
Friends? From where?
188
00:08:04,417 --> 00:08:05,918
- Phoenix.
- Here.
189
00:08:07,818 --> 00:08:10,177
Well, Phoenix... and then... here.
190
00:08:10,283 --> 00:08:12,622
But I thought
you were only in Phoenix for...
191
00:08:12,723 --> 00:08:14,308
being in that place.
192
00:08:14,399 --> 00:08:16,833
Right. We were cell mates.
193
00:08:17,240 --> 00:08:18,377
Really?
194
00:08:18,506 --> 00:08:20,140
What were you in for?
195
00:08:21,194 --> 00:08:22,763
Banditry.
196
00:08:26,427 --> 00:08:27,884
People make mistakes.
197
00:08:27,967 --> 00:08:32,981
The important thing is...
to find a way to keep moving on.
198
00:08:33,372 --> 00:08:34,658
Did you know my dad?
199
00:08:35,333 --> 00:08:37,731
Should we order? Let's order.
[ Chuckles lightly ]
200
00:08:37,905 --> 00:08:39,506
[ Dish shatters ]
201
00:08:40,933 --> 00:08:43,268
[ Regina gasps ]
202
00:08:45,785 --> 00:08:48,091
Oh... I'm sorry. I...
203
00:08:48,354 --> 00:08:50,192
I didn't mean to startle you.
204
00:08:50,656 --> 00:08:52,208
Oh, um...
205
00:08:52,291 --> 00:08:53,606
T... that's okay.
206
00:08:54,107 --> 00:08:55,528
Regina.
207
00:08:56,795 --> 00:08:58,214
Regina, we need to talk.
208
00:08:58,843 --> 00:09:00,255
Come on.
209
00:09:04,270 --> 00:09:07,556
[ Breathes shakily ]
210
00:09:07,639 --> 00:09:09,558
He looked right through me.
211
00:09:09,700 --> 00:09:11,527
Because he doesn't remember you.
212
00:09:11,610 --> 00:09:13,403
But you clearly do.
213
00:09:14,161 --> 00:09:15,230
Why are you here?
214
00:09:15,313 --> 00:09:17,500
Storybrooke, a new curse,
missing year...
215
00:09:17,583 --> 00:09:18,767
why do you think?
216
00:09:18,850 --> 00:09:21,370
No, what I mean is,
how did you know to come back?
217
00:09:21,453 --> 00:09:24,406
I gave you and Henry
a new life, new memories.
218
00:09:24,489 --> 00:09:27,309
Hook found me, gave me a potion
that made me remember.
219
00:09:27,392 --> 00:09:28,810
There wasn't enough for Henry.
220
00:09:28,893 --> 00:09:30,879
Oh. Well, how convenient.
221
00:09:30,962 --> 00:09:32,614
Look, I didn't cast this curse,
222
00:09:32,697 --> 00:09:34,349
if that's what you're thinking.
223
00:09:34,432 --> 00:09:36,018
The thought did cross my mind.
224
00:09:36,101 --> 00:09:37,519
Why would I do this?
225
00:09:37,602 --> 00:09:39,854
Why would I erase
an entire year of my life?
226
00:09:39,945 --> 00:09:41,231
Maybe it was a bad year for you.
227
00:09:41,323 --> 00:09:43,575
Maybe this curse was your way of
getting me to bring Henry back here.
228
00:09:43,674 --> 00:09:45,372
With no memory of me?
229
00:09:45,509 --> 00:09:47,061
If I wanted my son back,
230
00:09:47,144 --> 00:09:49,411
do you think I'd put myself
through this kind of torture?
231
00:09:49,513 --> 00:09:52,133
I cast curses to hurt
other people, not myself.
232
00:09:52,216 --> 00:09:53,653
Maybe so.
233
00:09:53,951 --> 00:09:56,137
But I need to start
crossing people off the list.
234
00:09:56,220 --> 00:09:57,380
How?
235
00:09:58,088 --> 00:10:00,374
By walking around, using
your superpower on everyone?
236
00:10:01,144 --> 00:10:03,083
You got a better idea?
237
00:10:10,066 --> 00:10:11,914
I've never seen a bow like that.
238
00:10:12,036 --> 00:10:14,856
Its aim is truer than
any I've seen without magic.
239
00:10:15,476 --> 00:10:16,658
Where did you get it?
240
00:10:16,742 --> 00:10:17,859
The store.
241
00:10:18,208 --> 00:10:20,125
And you procured it with what?
242
00:10:21,811 --> 00:10:23,297
You stole it?
243
00:10:23,458 --> 00:10:26,478
The proprietor looked rich,
and we're poor here.
244
00:10:26,616 --> 00:10:28,000
We got to eat.
245
00:10:28,336 --> 00:10:29,554
[ Turkey gobbles ]
246
00:10:30,297 --> 00:10:32,766
Speaking of eating, I see dinner.
247
00:10:33,022 --> 00:10:35,390
Let's see how fast the wild
turkeys are in this land.
248
00:10:37,293 --> 00:10:38,378
[ Gobbles ]
249
00:10:38,461 --> 00:10:40,813
[ Laughter ]
250
00:10:40,896 --> 00:10:42,508
Only missed by a feather's length.
251
00:10:42,698 --> 00:10:44,550
Seems that bow has improved your aim.
252
00:10:44,633 --> 00:10:46,351
[ Laughter continues ]
253
00:10:46,449 --> 00:10:48,187
[ Chuckling ]
John!
254
00:10:48,295 --> 00:10:50,030
Where are you going?
255
00:10:55,971 --> 00:10:57,656
[ Breathes heavily ]
256
00:11:02,150 --> 00:11:03,817
[ Gobbles ]
257
00:11:08,690 --> 00:11:10,656
Aaaaah!
258
00:11:10,875 --> 00:11:11,810
John!
259
00:11:11,893 --> 00:11:14,213
[ Monkey shrieking ]
260
00:11:14,296 --> 00:11:15,672
John!!
261
00:11:21,681 --> 00:11:24,468
This... this is where he was taken.
262
00:11:24,724 --> 00:11:26,703
I wouldn't step over that line
if I were you.
263
00:11:26,786 --> 00:11:28,237
You think little John was carried away
264
00:11:28,320 --> 00:11:29,806
because he attempted to cross that line?
265
00:11:29,889 --> 00:11:31,574
Makes sense... the dwarfs
were out checking the line
266
00:11:31,657 --> 00:11:34,310
to see if anyone was coming
or going when they disappeared.
267
00:11:34,393 --> 00:11:35,678
What exactly took little John?
268
00:11:35,761 --> 00:11:37,113
We didn't get a good look...
269
00:11:37,196 --> 00:11:39,052
some manner of beast with wings.
270
00:11:39,169 --> 00:11:41,017
It sounds a lot like the monster
that attacked me in New York.
271
00:11:41,100 --> 00:11:42,860
You mean the monster
you were gonna to marry?
272
00:11:44,059 --> 00:11:45,452
You were gonna marry someone?
273
00:11:45,590 --> 00:11:47,576
Did you just miss the part
where I said "monster"?
274
00:11:47,685 --> 00:11:49,325
We need to find little John.
275
00:11:49,408 --> 00:11:51,293
Emma: It may lead us to everyone
else who's gone missing.
276
00:11:51,376 --> 00:11:52,895
David, take him and the rest of his m...
277
00:11:52,978 --> 00:11:54,163
Merry Men.
278
00:11:54,693 --> 00:11:56,999
Right, them... and run a search grid
279
00:11:57,082 --> 00:11:59,001
and see if you can find
any sign of their missing guy.
280
00:11:59,084 --> 00:12:00,769
Are you not joining us, Swan?
281
00:12:00,852 --> 00:12:02,037
Not yet. Regina was right.
282
00:12:02,120 --> 00:12:03,739
I'm not gonna figure out
who's behind this curse
283
00:12:03,822 --> 00:12:04,940
by talking to people one by one.
284
00:12:05,023 --> 00:12:06,274
What are you gonna do?
285
00:12:06,395 --> 00:12:08,229
I'm gonna talk to everybody.
286
00:12:09,193 --> 00:12:11,595
[ Townspeople talking anxiously ]
287
00:12:13,131 --> 00:12:14,216
Everyone!
288
00:12:14,319 --> 00:12:15,849
Everyone, I know that
you're frightened and confused,
289
00:12:15,967 --> 00:12:17,466
but I need you to listen.
290
00:12:17,563 --> 00:12:20,771
Is it true? Is there... is there some kind
of monster keeping us from leaving town?
291
00:12:20,871 --> 00:12:22,263
Is that what happened to my brothers?
292
00:12:22,372 --> 00:12:23,324
Yes.
293
00:12:23,407 --> 00:12:24,825
We believe
that people are being abducted
294
00:12:24,908 --> 00:12:26,394
as they approach the town line.
295
00:12:26,477 --> 00:12:28,724
So we're trapped here... again?
296
00:12:28,841 --> 00:12:30,131
It's no different than last time.
297
00:12:30,214 --> 00:12:31,832
Last time, we lost our memories.
298
00:12:32,005 --> 00:12:34,068
This time,
we get dragged into the woods!
299
00:12:34,151 --> 00:12:37,412
Do you know who cursed us...
why they want us here?
300
00:12:37,529 --> 00:12:39,807
I'm working on it, but it's hard
to figure out who cast a curse
301
00:12:39,890 --> 00:12:41,375
when no one remembers the last year.
302
00:12:41,458 --> 00:12:42,376
Leroy: Who?
303
00:12:42,583 --> 00:12:44,002
Isn't it obvious?
304
00:12:44,138 --> 00:12:45,379
Do you remember something?
305
00:12:45,544 --> 00:12:47,381
Who cast the last curse?
306
00:12:47,464 --> 00:12:49,349
[ Townspeople agreeing ]
Who knows how to use it?
307
00:12:49,943 --> 00:12:53,187
Who's the only one who ever
did anything like this before?!
308
00:12:53,270 --> 00:12:55,068
The Evil Queen!
309
00:12:55,205 --> 00:12:57,373
[ Townspeople murmuring ]
310
00:12:59,396 --> 00:13:02,951
For once, I'm just as clueless
as the rest of you.
311
00:13:03,196 --> 00:13:04,715
You expect us to believe that?
312
00:13:04,818 --> 00:13:05,865
It's the truth.
313
00:13:05,948 --> 00:13:08,630
This curse has your fingerprints
all over it.
314
00:13:08,732 --> 00:13:11,337
And you did take away
our memories once before.
315
00:13:11,420 --> 00:13:12,505
Still have your big house.
316
00:13:12,599 --> 00:13:14,540
You think I care about my house?
317
00:13:14,623 --> 00:13:16,910
About my job? About any of these things?
318
00:13:16,993 --> 00:13:18,979
Regina, please. Just tell us
the truth. We'll understand.
319
00:13:19,062 --> 00:13:20,380
Speak for yourself.
320
00:13:20,497 --> 00:13:22,849
I am telling the truth.
321
00:13:22,932 --> 00:13:24,083
If I had done this,
322
00:13:24,166 --> 00:13:27,186
there's one thing I'd have
right now... my son.
323
00:13:27,269 --> 00:13:28,687
Yeah, you're not getting
anywhere near him
324
00:13:28,770 --> 00:13:31,044
until I get to the bottom
of what's going on here.
325
00:13:32,708 --> 00:13:34,660
So now you're siding with the rabble?
326
00:13:34,961 --> 00:13:36,740
[ Townspeople murmuring ]
327
00:13:37,979 --> 00:13:39,832
I thought we'd been through this.
328
00:13:39,915 --> 00:13:40,899
I'm innocent.
329
00:13:40,982 --> 00:13:42,534
Yes, that's what you said before,
330
00:13:42,617 --> 00:13:44,402
but now I'm wondering if I believe you.
331
00:13:44,485 --> 00:13:46,471
Don't come any closer!
332
00:13:46,554 --> 00:13:48,573
Regina... do you remember
who you're dealing with?
333
00:13:48,656 --> 00:13:50,124
[ Murmuring continues ]
334
00:13:51,559 --> 00:13:53,979
If you all want me to be the Evil Queen,
335
00:13:54,062 --> 00:13:55,646
then fine.
336
00:13:56,091 --> 00:13:58,383
That's exactly who you'll get.
337
00:13:58,466 --> 00:13:59,417
[ Whoosh ]
338
00:13:59,500 --> 00:14:01,535
[ Rumbling, townspeople screaming ]
339
00:14:06,641 --> 00:14:07,959
I knew she did it!
340
00:14:08,042 --> 00:14:10,162
We can't let her get away.
341
00:14:10,245 --> 00:14:11,129
I won't.
342
00:14:11,212 --> 00:14:13,113
[ Townspeople murmuring ]
343
00:14:28,340 --> 00:14:30,340
[ Rumbling ]
344
00:14:36,370 --> 00:14:38,455
[ Exhales sharply ]
345
00:14:38,538 --> 00:14:39,856
[ Whoosh ]
346
00:14:39,939 --> 00:14:41,374
[ Thud ]
347
00:14:44,573 --> 00:14:45,629
No.
348
00:14:46,916 --> 00:14:47,952
"No" what?
349
00:14:48,049 --> 00:14:48,965
You're not.
350
00:14:49,048 --> 00:14:50,834
Not coming along?
351
00:14:51,253 --> 00:14:53,135
I do believe I am.
352
00:14:54,268 --> 00:14:55,438
I can help.
353
00:14:56,096 --> 00:14:57,640
I didn't ask for help.
354
00:14:58,362 --> 00:15:00,354
Well, that doesn't mean
you won't need it.
355
00:15:00,693 --> 00:15:03,379
That flying monkey back there
wasn't after my son.
356
00:15:03,854 --> 00:15:05,047
It was coming after you.
357
00:15:05,369 --> 00:15:06,482
What makes you think that?
358
00:15:06,565 --> 00:15:07,983
The woods are my home.
359
00:15:08,471 --> 00:15:10,320
I've seen many a hunter stalk its prey,
360
00:15:10,799 --> 00:15:12,388
and that beast was coming for you.
361
00:15:12,752 --> 00:15:15,024
Roland just happened to be
standing in between.
362
00:15:15,744 --> 00:15:16,663
Your point?
363
00:15:16,877 --> 00:15:19,028
That's the second time
you've been attacked.
364
00:15:19,111 --> 00:15:21,030
The Wicked Witch wants you dead.
365
00:15:21,113 --> 00:15:22,464
And what?
366
00:15:22,744 --> 00:15:25,201
You think you can stop her
if she tries to hurt me?
367
00:15:25,393 --> 00:15:27,729
Maybe. Maybe not.
368
00:15:27,820 --> 00:15:29,071
But I have to try.
369
00:15:29,534 --> 00:15:32,007
You see, despite the fact
that neither of us likes it,
370
00:15:32,494 --> 00:15:33,675
I owe you a debt.
371
00:15:34,323 --> 00:15:35,310
Why is that?
372
00:15:35,963 --> 00:15:38,113
Even though that winged beast
wasn't after Roland,
373
00:15:38,196 --> 00:15:40,282
he still could have hurt my son.
374
00:15:40,505 --> 00:15:41,885
You saved him.
375
00:15:43,835 --> 00:15:45,057
Hm.
376
00:15:45,169 --> 00:15:46,988
Who knew a thief had honor?
377
00:15:47,336 --> 00:15:49,909
Who knew an Evil Queen
had a soft spot for children?
378
00:15:52,743 --> 00:15:53,862
[ Sighs ]
379
00:15:54,830 --> 00:15:56,697
Don't get in my way.
380
00:15:56,780 --> 00:15:59,159
Oh. I wouldn't dream of it.
381
00:16:03,887 --> 00:16:05,554
Emma: An earthquake?
[ Door slams ]
382
00:16:09,776 --> 00:16:11,428
I had to make a statement.
383
00:16:11,550 --> 00:16:12,885
And you're fine.
384
00:16:13,893 --> 00:16:15,115
So, do you think they bought it?
385
00:16:15,198 --> 00:16:16,350
Yeah, I think they did.
386
00:16:16,791 --> 00:16:17,985
Good.
387
00:16:18,068 --> 00:16:19,253
Nice work.
388
00:16:19,336 --> 00:16:21,682
Now let's figure out
who really cursed this town.
389
00:16:30,923 --> 00:16:32,275
How long do you think we have?
390
00:16:32,358 --> 00:16:33,509
Until whoever cast this curse
391
00:16:33,592 --> 00:16:35,444
realizes you're not
actually on the run from me.
392
00:16:35,527 --> 00:16:36,679
But till then,
393
00:16:36,762 --> 00:16:38,263
no one's gonna suspect
we're working together.
394
00:16:38,384 --> 00:16:39,810
Let's see it.
395
00:16:40,010 --> 00:16:41,482
That enough?
396
00:16:41,903 --> 00:16:44,787
Uh, to use? No.
397
00:16:44,957 --> 00:16:47,701
But to replicate? I think so.
398
00:16:47,850 --> 00:16:49,177
We can start waking people up,
399
00:16:49,260 --> 00:16:51,130
figure out who the hell
sent everyone back here.
400
00:16:51,209 --> 00:16:54,045
And I can make Henry remember me.
401
00:16:55,814 --> 00:16:57,466
[ Sighs ]
402
00:16:57,549 --> 00:16:58,490
Thank you.
403
00:16:58,591 --> 00:17:00,677
For what? We haven't done anything yet.
404
00:17:00,784 --> 00:17:03,716
You saw how quick this town was
to blame me.
405
00:17:04,482 --> 00:17:07,982
But you... you believe
I didn't cast that curse.
406
00:17:08,109 --> 00:17:09,528
I know that wasn't easy for you.
407
00:17:09,611 --> 00:17:12,030
Sure it was. I knew
you were telling the truth.
408
00:17:12,113 --> 00:17:13,766
Even though everything that has happened
409
00:17:13,849 --> 00:17:15,565
has put me right next to Henry?
410
00:17:16,084 --> 00:17:19,104
Maybe this was some
super-complicated, ingenious plan.
411
00:17:19,187 --> 00:17:20,198
It wasn't.
412
00:17:21,062 --> 00:17:22,582
My superpower may not be perfect,
413
00:17:22,658 --> 00:17:25,058
but with you, Regina,
I always know when you're lying.
414
00:17:26,327 --> 00:17:28,448
This time, you're not. You didn't do it.
415
00:17:29,893 --> 00:17:32,484
Even though you know
I can't live without him.
416
00:17:32,924 --> 00:17:35,221
There you go... telling the truth again.
417
00:17:40,487 --> 00:17:42,494
Robin Hood: So, where are we headed?
418
00:17:43,355 --> 00:17:46,364
There's a fire in the courtyard
that powers her spell.
419
00:17:46,447 --> 00:17:48,909
As long as it burns,
the shield will stay up.
420
00:17:49,021 --> 00:17:51,073
Then we simply need to put it out.
421
00:17:51,251 --> 00:17:53,941
I simply need to put it out.
422
00:17:54,621 --> 00:17:56,394
You need to stay out of my way.
423
00:17:57,184 --> 00:17:58,919
[ Sighs ]
424
00:18:01,695 --> 00:18:03,147
Step in between.
425
00:18:03,230 --> 00:18:05,182
Oh.
426
00:18:05,265 --> 00:18:07,218
Nice little surprise.
427
00:18:07,301 --> 00:18:09,253
For keeping people like you out.
428
00:18:09,336 --> 00:18:10,438
People like me?
429
00:18:10,591 --> 00:18:11,509
Thieves.
430
00:18:11,671 --> 00:18:13,657
[ Chuckles lightly ]
Ah, yes. True.
431
00:18:13,740 --> 00:18:15,425
But we aren't all bad, you know.
432
00:18:15,508 --> 00:18:16,693
[ Chuckles ]
433
00:18:16,776 --> 00:18:18,695
Not when you tell yourself
you're stealing from the rich
434
00:18:18,778 --> 00:18:20,363
to give to the poor.
435
00:18:20,579 --> 00:18:22,365
I may have done bad things in my life,
436
00:18:22,448 --> 00:18:24,766
but at least I own it.
437
00:18:25,153 --> 00:18:26,972
I own my mistakes, too.
438
00:18:27,524 --> 00:18:28,938
I hope you didn't let me come with you
439
00:18:29,021 --> 00:18:31,141
just so you can walk me
into one of these traps.
440
00:18:31,270 --> 00:18:32,988
Roland's already lost his mother.
441
00:18:33,087 --> 00:18:35,389
I would hate for him
to lose his father, too.
442
00:18:37,029 --> 00:18:39,197
Well, then, you should have
stayed with the others.
443
00:18:43,235 --> 00:18:44,486
So...
444
00:18:45,055 --> 00:18:47,165
Roland's mother...
445
00:18:47,773 --> 00:18:49,525
what happened to her?
446
00:18:49,772 --> 00:18:51,024
[ Sighs ]
447
00:18:51,133 --> 00:18:54,096
After our boy was born, I...
448
00:18:54,179 --> 00:18:58,079
inadvertently put her
in harm's way during a job.
449
00:18:58,392 --> 00:18:59,868
It was my fault.
450
00:19:00,835 --> 00:19:04,138
Like I said, I own my mistakes.
451
00:19:06,712 --> 00:19:08,093
That's not possible.
452
00:19:08,161 --> 00:19:09,279
What's wrong?
453
00:19:09,368 --> 00:19:11,213
That door... it's open.
454
00:19:11,296 --> 00:19:12,881
Perhaps you left it unlocked.
455
00:19:12,964 --> 00:19:14,550
I sealed it with blood magic.
456
00:19:14,633 --> 00:19:16,618
I'm the only one who can open it.
457
00:19:17,547 --> 00:19:18,954
Clearly not.
458
00:19:19,524 --> 00:19:22,876
It appears the Wicked Witch
is a formidable foe.
459
00:19:29,714 --> 00:19:31,499
What exactly was this place?
460
00:19:32,094 --> 00:19:35,032
Must have been important
for you to seal it by blood.
461
00:19:35,319 --> 00:19:36,804
A crypt.
462
00:19:37,212 --> 00:19:39,024
Isn't that obvious?
463
00:19:39,657 --> 00:19:42,235
Yes. What I meant was,
who was it built for?
464
00:19:42,454 --> 00:19:44,273
[ Inhales deeply ]
465
00:19:44,441 --> 00:19:45,808
My mother.
466
00:19:47,731 --> 00:19:50,649
Like you, I've lost people
I care about...
467
00:19:50,963 --> 00:19:52,954
more than I'd like to admit.
468
00:19:55,305 --> 00:19:56,704
Including a child?
469
00:19:59,063 --> 00:20:00,494
What do you know about that?
470
00:20:00,805 --> 00:20:03,133
I saw the way
you grabbed Roland back there.
471
00:20:03,418 --> 00:20:05,571
Clearly, you have the touch of a mother.
472
00:20:08,784 --> 00:20:10,118
I do.
473
00:20:13,256 --> 00:20:15,561
He's not with us on this trek.
What happened to him?
474
00:20:15,653 --> 00:20:18,373
He's not dead, if that's what you think.
475
00:20:20,363 --> 00:20:21,615
He's...
476
00:20:22,397 --> 00:20:24,599
just lost to me forever.
477
00:20:27,636 --> 00:20:30,842
If the Wicked Witch is powerful
enough to break blood magic,
478
00:20:31,850 --> 00:20:33,860
perhaps we should reconsider this plan.
479
00:20:33,943 --> 00:20:36,211
I don't care how powerful this witch is.
480
00:20:37,880 --> 00:20:41,048
I have to go through with this plan.
481
00:20:46,020 --> 00:20:47,162
[ Gasps ]
482
00:20:47,522 --> 00:20:48,772
My God.
483
00:20:50,248 --> 00:20:52,511
Did you know there's something
called "cradle cap"?
484
00:20:52,594 --> 00:20:54,012
[ Video game beeping ]
485
00:20:54,095 --> 00:20:55,313
Babies get it on their heads.
486
00:20:55,404 --> 00:20:58,373
It's a crusty, yellow,
greasy, scaly skin rash.
487
00:20:58,532 --> 00:21:00,418
[ Exhales sharply ]
Seriously!
488
00:21:00,654 --> 00:21:02,620
This book uses all of those words.
489
00:21:03,156 --> 00:21:04,242
Gross.
490
00:21:04,481 --> 00:21:06,451
Yes! De-rezzed him.
491
00:21:09,779 --> 00:21:11,796
You know, there's a library
down the street.
492
00:21:11,879 --> 00:21:14,765
We can pop in and get you
something, if you'd rather.
493
00:21:14,848 --> 00:21:16,534
I know how much you love reading.
494
00:21:16,873 --> 00:21:18,490
How'd you know that?
495
00:21:18,886 --> 00:21:21,839
Y... your mom said... I think.
496
00:21:21,922 --> 00:21:23,007
Cool.
497
00:21:23,090 --> 00:21:25,425
Uh, let me go get my coat.
I'll be right down.
498
00:21:29,629 --> 00:21:31,006
Cradle cap...
499
00:21:31,592 --> 00:21:33,115
You know, it goes away.
500
00:21:34,034 --> 00:21:36,020
It doesn't hurt the baby.
501
00:21:36,975 --> 00:21:37,955
It doesn't?
502
00:21:38,217 --> 00:21:40,518
Babies are stronger than you think.
503
00:21:42,442 --> 00:21:44,170
You're Snow White, aren't you?
504
00:21:44,311 --> 00:21:45,829
I'm Mary Margaret here, actually.
505
00:21:45,912 --> 00:21:47,864
This must be your first time
in Storybrooke?
506
00:21:48,256 --> 00:21:51,335
I missed the last curse, so...
507
00:21:52,412 --> 00:21:54,338
everything in this world is still...
508
00:21:54,717 --> 00:21:56,005
a bit new.
509
00:21:56,088 --> 00:21:58,709
Don't worry. You'll get used to it.
510
00:21:58,792 --> 00:22:00,910
Who were you back in our land?
511
00:22:00,993 --> 00:22:03,779
Oh. [ Chuckles lightly ]
No one you'd remember.
512
00:22:03,862 --> 00:22:05,447
Not everyone was famous, like you.
513
00:22:05,530 --> 00:22:06,481
[ Laughs ]
514
00:22:06,564 --> 00:22:08,183
I don't know if I'd say "famous."
515
00:22:08,266 --> 00:22:09,584
You were a princess.
516
00:22:10,010 --> 00:22:12,631
And some of us were just...
supporting players.
517
00:22:13,423 --> 00:22:14,608
No, it's okay.
518
00:22:14,730 --> 00:22:17,483
I loved who I was and what I did.
519
00:22:17,629 --> 00:22:19,882
I was a midwife.
520
00:22:20,608 --> 00:22:21,521
Really?
521
00:22:21,600 --> 00:22:22,397
Mm-hmm.
522
00:22:22,480 --> 00:22:23,765
My name's Zelena.
523
00:22:24,037 --> 00:22:26,635
Look, I've seen a lot of new mothers.
524
00:22:26,718 --> 00:22:29,272
Don't worry. You'll learn quickly.
525
00:22:29,454 --> 00:22:31,131
Maybe you could give me some advice?
526
00:22:31,222 --> 00:22:33,241
I have been turning the corner
of every page
527
00:22:33,324 --> 00:22:34,909
on which I have a question,
528
00:22:34,992 --> 00:22:37,553
and now I can't close the book,
there are so many.
529
00:22:38,562 --> 00:22:40,014
It would be an honor.
530
00:22:40,097 --> 00:22:41,548
Careful.
[ Chuckles ]
531
00:22:41,631 --> 00:22:43,779
Once I have the baby,
I may not let you leave my side.
532
00:22:43,876 --> 00:22:45,043
[ Chuckles ]
533
00:22:46,136 --> 00:22:47,370
May I?
534
00:22:49,257 --> 00:22:50,475
Wow.
535
00:22:50,785 --> 00:22:53,894
Helping Snow White with her baby.
536
00:22:53,977 --> 00:22:55,402
[ Chuckles ]
537
00:22:55,979 --> 00:22:58,597
I can't think of anything
that would make me happier.
538
00:23:16,900 --> 00:23:17,967
Guys!
539
00:23:20,300 --> 00:23:21,644
He was dragged.
540
00:23:21,972 --> 00:23:23,222
He's there!
541
00:23:25,842 --> 00:23:27,238
[ Gasping ] Oh...
[ Groans ]
542
00:23:27,386 --> 00:23:28,729
- Is he alive?
- Barely.
543
00:23:28,812 --> 00:23:30,622
John, I'm here. We've got you.
544
00:23:30,705 --> 00:23:31,990
I've never seen a bite like that before.
545
00:23:32,073 --> 00:23:33,658
- No, me neither.
- Okay, help me get him up.
546
00:23:33,741 --> 00:23:34,863
We've got to get him some help.
547
00:23:34,959 --> 00:23:36,059
[ Grunting ]
548
00:23:40,825 --> 00:23:43,827
Make yourself useful. Keep watch.
549
00:23:45,823 --> 00:23:47,511
[ Door closes ]
550
00:23:51,807 --> 00:23:52,891
What is that?
551
00:23:53,154 --> 00:23:55,129
Nothing that concerns you.
552
00:23:59,756 --> 00:24:01,276
I won't ask you again.
553
00:24:01,359 --> 00:24:02,658
What is that?
554
00:24:03,838 --> 00:24:06,842
How dare you threaten me
in my own castle!
555
00:24:07,640 --> 00:24:09,126
[ Choking ]
556
00:24:09,209 --> 00:24:11,194
[ Straining ]
Even if you choke the life out of me,
557
00:24:11,277 --> 00:24:13,864
this arrow will still leave my bow.
558
00:24:13,947 --> 00:24:15,599
And trust me... I never miss.
559
00:24:15,682 --> 00:24:18,975
Now, what manner of dark potion
are you making?
560
00:24:20,086 --> 00:24:21,171
[ Exhales sharply ]
561
00:24:21,254 --> 00:24:22,858
[ Gasping ]
562
00:24:23,483 --> 00:24:25,303
A sleeping curse.
563
00:24:25,991 --> 00:24:27,477
[ Breathing heavily ]
564
00:24:28,264 --> 00:24:29,833
The kind you used on Snow White?
565
00:24:29,966 --> 00:24:32,486
That spell came from Maleficent.
566
00:24:33,069 --> 00:24:35,484
I finally learned
how to make one of my own.
567
00:24:35,660 --> 00:24:37,012
This spell...
568
00:24:37,249 --> 00:24:39,178
this is why you wanted
to come to the castle?
569
00:24:39,319 --> 00:24:41,756
Ingredients like these
are hard to come by...
570
00:24:42,174 --> 00:24:43,726
especially when you have Snow White
571
00:24:43,809 --> 00:24:46,328
breathing down your neck
every second of the day.
572
00:24:46,616 --> 00:24:47,797
That was your plan?
573
00:24:48,296 --> 00:24:49,331
To use it on the witch?
574
00:24:49,414 --> 00:24:50,700
The Witch?
575
00:24:51,046 --> 00:24:52,734
I don't care about her.
576
00:24:52,817 --> 00:24:54,236
[ Tinkling ]
577
00:24:54,943 --> 00:24:56,396
Then who do you plan to use it on?
578
00:24:56,725 --> 00:24:58,541
Don't worry.
579
00:24:59,202 --> 00:25:00,764
No one you'll miss.
580
00:25:04,208 --> 00:25:06,725
No one anyone will miss.
581
00:25:10,753 --> 00:25:12,521
This is about your son, isn't it?
582
00:25:15,199 --> 00:25:16,491
I can't let you do this.
583
00:25:16,629 --> 00:25:19,094
Then it's a good thing you don't
have a say in the matter.
584
00:25:19,177 --> 00:25:20,562
[ Whoosh ]
585
00:25:22,535 --> 00:25:23,590
[ Grunts ]
586
00:25:23,681 --> 00:25:25,433
I know how you feel, Regina.
587
00:25:25,516 --> 00:25:26,668
I doubt that.
588
00:25:26,791 --> 00:25:28,710
When I lost my wife,
589
00:25:29,317 --> 00:25:32,106
I felt that there was
no reason to go on.
590
00:25:32,309 --> 00:25:34,909
But then I found one... my son.
591
00:25:35,554 --> 00:25:37,981
That's where you and I are different.
592
00:25:40,676 --> 00:25:42,983
I already lost Henry.
593
00:25:43,457 --> 00:25:46,721
I already lost
the only thing I care about.
594
00:25:47,176 --> 00:25:49,090
That doesn't mean
you won't find a new reason.
595
00:25:49,488 --> 00:25:51,391
We all get a second chance, Regina.
596
00:25:51,715 --> 00:25:54,371
You just have to
open your eyes to see it.
597
00:25:54,532 --> 00:25:56,934
It's too bad mine will be closed.
598
00:25:58,848 --> 00:26:01,435
So, that's it? You just want to give up?
599
00:26:01,660 --> 00:26:03,337
This isn't an end.
600
00:26:03,559 --> 00:26:05,254
It's an eternal middle.
601
00:26:06,389 --> 00:26:08,371
This curse can be broken...
602
00:26:08,725 --> 00:26:11,746
by the only true love in my life.
603
00:26:12,295 --> 00:26:15,248
And the only reason
I would even want to wake.
604
00:26:15,331 --> 00:26:17,246
[ Sniffles ]
605
00:26:17,654 --> 00:26:19,081
My son.
606
00:26:19,268 --> 00:26:20,686
Regina, listen to me.
607
00:26:21,042 --> 00:26:22,294
This is a mistake.
608
00:26:22,379 --> 00:26:23,556
Don't worry.
609
00:26:23,988 --> 00:26:25,258
I'll keep my word.
610
00:26:25,731 --> 00:26:27,567
I'll lower the protection spell
611
00:26:27,655 --> 00:26:30,323
so that Snow and Charming
can be victorious.
612
00:26:32,914 --> 00:26:34,715
But then...
613
00:26:36,293 --> 00:26:38,137
...then I go to sleep.
614
00:26:38,220 --> 00:26:39,821
[ Grunts ]
615
00:26:42,023 --> 00:26:45,092
[ Scraping ]
616
00:26:52,098 --> 00:26:53,051
Did it work?
617
00:26:53,509 --> 00:26:55,637
There's only one way to find out.
618
00:27:01,952 --> 00:27:03,582
Well? Do you remember?
619
00:27:05,848 --> 00:27:06,999
[ Glass shatters ]
620
00:27:07,364 --> 00:27:09,216
Either that wall did something
to you in the past year,
621
00:27:09,299 --> 00:27:10,451
or I'm gonna say it didn't work.
622
00:27:10,534 --> 00:27:12,086
[ Sighs ] I must have
missed an ingredient.
623
00:27:12,169 --> 00:27:13,555
Can we try again?
624
00:27:13,638 --> 00:27:16,777
I already used up what was left
of the potion Hook gave you.
625
00:27:16,974 --> 00:27:19,035
There's nothing left to replicate.
626
00:27:19,944 --> 00:27:21,121
[ Sighs ]
627
00:27:22,717 --> 00:27:25,949
I can't live in this town
if Henry doesn't remember me.
628
00:27:26,934 --> 00:27:29,504
That's worse than any curse
I ever could have cast.
629
00:27:30,496 --> 00:27:32,606
What if we can still find
the person who cursed the town?
630
00:27:32,689 --> 00:27:34,402
Haven't you been paying attention?
631
00:27:34,591 --> 00:27:36,277
I can't make any more potion.
632
00:27:36,359 --> 00:27:37,659
You don't have to make anything.
633
00:27:37,785 --> 00:27:39,863
- We can still catch the person.
- How?
634
00:27:40,030 --> 00:27:42,168
We've been running a con
by making this potion in secret.
635
00:27:42,301 --> 00:27:43,717
What if we're running the wrong con?
636
00:27:43,800 --> 00:27:45,942
I'm... I'm sorry.
I'm not well versed in cons.
637
00:27:46,051 --> 00:27:48,052
Unlike you,
I never spent time in prison.
638
00:27:48,145 --> 00:27:49,456
No, it's not something
I learned in prison.
639
00:27:49,539 --> 00:27:50,958
It's an old bail-bonds trick.
640
00:27:51,041 --> 00:27:53,526
You smoke out the perp by making
them think you're onto them.
641
00:27:53,609 --> 00:27:55,095
How does that help us?
642
00:27:55,178 --> 00:27:56,662
If the person who cast the curse
643
00:27:56,745 --> 00:27:59,004
thought we were
about to make a memory potion...
644
00:27:59,277 --> 00:28:00,366
They'd want to stop us.
645
00:28:00,449 --> 00:28:01,468
Yes.
646
00:28:01,551 --> 00:28:03,769
And then we set a trap for them
when they do.
647
00:28:03,852 --> 00:28:05,538
We just need to get the word out
648
00:28:05,621 --> 00:28:08,004
that you're close
to making all this work.
649
00:28:09,625 --> 00:28:11,988
I know just who to tell.
650
00:28:12,130 --> 00:28:14,106
Big news, everybody!
651
00:28:14,262 --> 00:28:15,254
[ Slams door ]
652
00:28:15,384 --> 00:28:17,035
Emma found Regina.
653
00:28:17,367 --> 00:28:19,559
She was holed up in her office,
working on a potion.
654
00:28:19,668 --> 00:28:20,886
Archie: What kind of potion?
655
00:28:20,969 --> 00:28:22,121
Was she gonna hurt us?
656
00:28:22,204 --> 00:28:23,613
A memory potion.
657
00:28:24,434 --> 00:28:25,891
Regina says she's gonna use it
658
00:28:25,974 --> 00:28:28,168
to prove that she didn't cast the curse.
659
00:28:28,310 --> 00:28:30,332
Like I'd drink anything she handed me.
660
00:28:30,449 --> 00:28:31,871
Well, somebody will!
661
00:28:33,046 --> 00:28:34,512
And if they remember,
662
00:28:35,683 --> 00:28:38,067
we'll know exactly who did this to us.
663
00:28:38,652 --> 00:28:40,653
[ Indistinct arguing ]
664
00:28:51,835 --> 00:28:53,984
He's bradycardic! B.P. dropping fast!
665
00:28:54,067 --> 00:28:56,053
- What did this to him?
David: - We don't know.
666
00:28:56,136 --> 00:28:58,321
- He's going into shock!
- We need to sedate him.
667
00:28:58,404 --> 00:29:00,541
15 milligrams of propofol.
668
00:29:03,643 --> 00:29:06,845
Aaaaaaaaaah!
669
00:29:07,048 --> 00:29:08,813
[ Whipping ]
670
00:29:09,882 --> 00:29:11,234
Aah!
671
00:29:11,317 --> 00:29:12,269
- Aah!
- John!
672
00:29:12,352 --> 00:29:13,970
Aaaah!
673
00:29:14,053 --> 00:29:15,272
Aah!
674
00:29:15,355 --> 00:29:16,421
[ Grunts ]
675
00:29:17,257 --> 00:29:18,572
Bloody hell!
676
00:29:20,693 --> 00:29:21,727
John!
677
00:29:22,795 --> 00:29:25,970
[ Squawking ]
678
00:29:28,595 --> 00:29:29,713
[ Squawks ]
679
00:29:30,509 --> 00:29:32,689
Okay. I didn't see that coming.
680
00:29:32,772 --> 00:29:34,239
[ Shrieks ]
681
00:29:44,583 --> 00:29:46,547
What the hell was that thing?
682
00:29:46,794 --> 00:29:48,080
Don't look at me.
683
00:29:48,320 --> 00:29:50,211
I'm a doctor, not a vet.
684
00:30:00,196 --> 00:30:02,748
So, do we just...
685
00:30:02,831 --> 00:30:04,817
sit here and wait?
686
00:30:05,601 --> 00:30:06,882
Till the person who cast the curse
687
00:30:06,984 --> 00:30:09,085
makes a move on your office.
688
00:30:11,160 --> 00:30:14,657
Is this... really
what you do for a living?
689
00:30:15,006 --> 00:30:17,140
Yeah. It's called a stakeout.
690
00:30:19,033 --> 00:30:21,603
And you don't get... bored?
691
00:30:22,117 --> 00:30:23,135
I don't know.
692
00:30:23,218 --> 00:30:25,371
You find ways to pass time...
eat, talk...
693
00:30:25,735 --> 00:30:28,236
mostly watch, which is
what we should be doing.
694
00:30:31,659 --> 00:30:33,012
Does he have friends?
695
00:30:33,415 --> 00:30:34,799
Does who have friends?
696
00:30:34,881 --> 00:30:35,881
Henry.
697
00:30:37,508 --> 00:30:40,760
Does he have any... friends in New York?
698
00:30:41,048 --> 00:30:43,421
Yeah. He has a lot of friends.
699
00:30:43,504 --> 00:30:46,057
No girlfriends yet...
at least, not that I know about.
700
00:30:46,837 --> 00:30:48,860
So he's happy?
701
00:30:49,493 --> 00:30:50,928
His life is good there?
702
00:30:51,298 --> 00:30:52,763
Yeah.
703
00:30:53,322 --> 00:30:55,033
I almost didn't come back
because of that.
704
00:30:55,405 --> 00:30:57,038
Well, why did you?
705
00:30:59,348 --> 00:31:00,037
Because...
706
00:31:00,106 --> 00:31:01,805
he may not remember
all of this, but I do,
707
00:31:03,559 --> 00:31:05,560
and I know what he would say.
708
00:31:06,332 --> 00:31:08,450
A hero would come back.
709
00:31:08,595 --> 00:31:10,457
[ Sighs ]
710
00:31:10,631 --> 00:31:12,049
He would say that.
711
00:31:12,132 --> 00:31:13,684
Are you sure you don't want to meet him?
712
00:31:13,767 --> 00:31:15,385
We can just tell him
you're an old friend,
713
00:31:15,468 --> 00:31:17,184
like Mary Margaret and David.
714
00:31:17,971 --> 00:31:19,637
It would be too hard.
715
00:31:20,976 --> 00:31:22,609
I can't imagi...
716
00:31:24,592 --> 00:31:25,992
We got 'em.
717
00:31:29,176 --> 00:31:31,168
You sure whoever's in there
can't escape?
718
00:31:31,700 --> 00:31:33,370
I sealed the room with a blood lock.
719
00:31:33,723 --> 00:31:36,073
It can keep you outor it can keep you in.
720
00:31:36,645 --> 00:31:38,341
I know what I'm doing.
721
00:31:38,720 --> 00:31:40,054
[ Whoosh ]
722
00:31:41,576 --> 00:31:42,676
[ Gun cocks ]
723
00:31:44,296 --> 00:31:45,764
[ Gasps ]
724
00:31:48,834 --> 00:31:50,352
[ Gasps ]
There!
725
00:31:50,435 --> 00:31:51,520
- Don't move!
- There's nowhere for you to go.
726
00:31:51,603 --> 00:31:53,567
[ Whoosh ]
727
00:31:57,409 --> 00:31:59,410
I thought you said
they couldn't do that.
728
00:32:00,206 --> 00:32:02,332
No one can break through blood magic,
729
00:32:02,681 --> 00:32:05,468
no matter how powerful they are.
730
00:32:05,644 --> 00:32:07,511
Then who are we dealing with?
731
00:33:00,856 --> 00:33:01,922
It's down!
732
00:33:03,270 --> 00:33:04,758
We move on the castle...
733
00:33:04,841 --> 00:33:06,622
now.
734
00:33:30,251 --> 00:33:32,252
I'm sorry, Henry.
735
00:33:34,497 --> 00:33:37,442
Maybe one day,
you'll find me and wake me up.
736
00:33:39,424 --> 00:33:40,892
But until then...
737
00:33:45,381 --> 00:33:47,839
You weren't even going to
say "hello" first?
738
00:33:49,162 --> 00:33:51,573
That's not exactly
the welcome I was expecting.
739
00:33:54,784 --> 00:33:57,386
What does a witch have to do
to get your attention?
740
00:33:58,107 --> 00:33:59,140
[ Whoosh ]
741
00:33:59,694 --> 00:34:00,612
[ Gasps ]
742
00:34:01,288 --> 00:34:02,373
What's the matter?
743
00:34:02,558 --> 00:34:04,343
Has life got you down?
744
00:34:04,754 --> 00:34:06,555
None of your business.
745
00:34:08,800 --> 00:34:11,489
You really don't know who I am, do you?
746
00:34:11,572 --> 00:34:14,042
I know exactly who you are...
747
00:34:14,175 --> 00:34:15,793
the Wicked Witch.
748
00:34:16,628 --> 00:34:17,696
Is that all?
749
00:34:17,779 --> 00:34:19,364
I'm not that interested.
750
00:34:19,447 --> 00:34:20,398
[ Whoosh ]
751
00:34:20,481 --> 00:34:23,067
Please... allow me to introduce myself.
752
00:34:23,583 --> 00:34:25,471
You can call me Zelena.
753
00:34:26,964 --> 00:34:28,339
That's my dress.
754
00:34:28,422 --> 00:34:29,506
Mm.
755
00:34:29,769 --> 00:34:31,609
I had to take it in a little bit
at the hips,
756
00:34:31,692 --> 00:34:34,901
but... looks better on me,
don't you think?
757
00:34:34,995 --> 00:34:37,181
I think you never should have left Oz.
758
00:34:38,159 --> 00:34:40,551
You can have your castle back
if you want it that badly.
759
00:34:40,634 --> 00:34:42,948
I was just trying it on for size.
760
00:34:43,261 --> 00:34:46,136
Besides, I've already seen
everything worth seeing...
761
00:34:46,272 --> 00:34:48,995
your closet, your gardens...
762
00:34:49,120 --> 00:34:50,628
your crypt.
763
00:34:50,711 --> 00:34:53,300
Yes, how did you break the blood lock?
764
00:34:53,761 --> 00:34:54,831
I didn't.
765
00:34:55,214 --> 00:34:57,100
The door was open.
766
00:34:57,502 --> 00:35:00,003
No one's that powerful.
767
00:35:01,003 --> 00:35:02,739
Cora really never told you?
768
00:35:03,470 --> 00:35:04,971
Told me what?
769
00:35:06,175 --> 00:35:08,378
The truth about us, Regina.
770
00:35:09,331 --> 00:35:11,847
[ Chuckling ]
What are you talking about?
771
00:35:12,233 --> 00:35:14,168
How do you know my mother?
772
00:35:16,435 --> 00:35:18,190
The same way you do.
773
00:35:20,197 --> 00:35:22,003
I'm your sister.
774
00:35:30,063 --> 00:35:34,034
Actually, half-sister,
but... details, details.
775
00:35:34,156 --> 00:35:35,341
That's not possible.
776
00:35:35,424 --> 00:35:36,509
You're...
777
00:35:36,592 --> 00:35:37,710
green.
778
00:35:37,793 --> 00:35:39,198
And you're rude.
779
00:35:39,351 --> 00:35:41,037
Cora had me first,
780
00:35:41,230 --> 00:35:45,166
before she wormed her way
into the dregs of royalty.
781
00:35:47,703 --> 00:35:49,339
Well, you know I'm telling the truth.
782
00:35:49,743 --> 00:35:51,996
How else could I have
broken the door to the crypt?
783
00:35:52,776 --> 00:35:56,395
Our mother gave me up and sent me away,
784
00:35:56,478 --> 00:35:59,167
but you... you, she kept.
785
00:35:59,314 --> 00:36:01,166
You, she gave everything.
786
00:36:01,249 --> 00:36:03,581
Everything she wanted.
787
00:36:03,685 --> 00:36:05,550
If what you're saying is true,
788
00:36:05,673 --> 00:36:07,592
then you were lucky to escape her.
789
00:36:07,769 --> 00:36:10,308
Enough with the martyr complex, Regina.
790
00:36:10,420 --> 00:36:12,339
Try growing up without a mother.
791
00:36:12,461 --> 00:36:14,276
Try living in Oz,
792
00:36:14,901 --> 00:36:16,425
knowing that no one thought
you were good enough...
793
00:36:16,531 --> 00:36:17,503
not your mother
794
00:36:17,668 --> 00:36:21,504
and not the only man
that our paths both crossed.
795
00:36:23,337 --> 00:36:25,371
Rumplestiltskin.
796
00:36:27,241 --> 00:36:29,193
You knew Rumplestiltskin?
797
00:36:29,276 --> 00:36:31,863
Well, did you think
you were his only student?
798
00:36:31,946 --> 00:36:33,130
Let me guess...
799
00:36:33,213 --> 00:36:36,850
you're mad because he chose me
to cast his curse?
800
00:36:38,552 --> 00:36:40,371
Well, get over it.
801
00:36:40,454 --> 00:36:42,539
It wasn't everything
it was cracked up to be.
802
00:36:42,622 --> 00:36:45,714
Anything would have been better
than the life I had.
803
00:36:47,289 --> 00:36:50,370
But... despite my shortcomings,
804
00:36:50,464 --> 00:36:52,323
I made something of myself, dear.
805
00:36:52,433 --> 00:36:54,019
And I didn't need Cora...
806
00:36:55,112 --> 00:36:56,720
or Rumplestiltskin.
807
00:36:56,803 --> 00:36:59,524
Well, it's too bad they're not around
to see how well you turned out.
808
00:37:00,073 --> 00:37:01,841
They're both dead.
809
00:37:05,044 --> 00:37:07,063
[ Chuckles lightly ]
810
00:37:07,146 --> 00:37:08,465
That's all right.
811
00:37:08,894 --> 00:37:11,134
You're the only one I need alive.
812
00:37:11,534 --> 00:37:12,568
Really?
813
00:37:12,870 --> 00:37:13,904
Why is that?
814
00:37:13,987 --> 00:37:17,240
Because I'm going to take
everything away from you.
815
00:37:17,409 --> 00:37:19,175
Too late.
816
00:37:19,769 --> 00:37:22,212
I've already lost
everything that matters.
817
00:37:22,295 --> 00:37:25,933
No, Regina, you haven't lost
anything yet.
818
00:37:26,092 --> 00:37:27,956
So you are going to kill me.
819
00:37:28,114 --> 00:37:29,366
No.
820
00:37:29,668 --> 00:37:31,020
That's too easy.
821
00:37:31,542 --> 00:37:34,753
For me to get what I want,
I need you to suffer.
822
00:37:34,880 --> 00:37:37,466
You see, what's in store for me
823
00:37:37,565 --> 00:37:39,184
is all my dreams being realized.
824
00:37:39,344 --> 00:37:40,596
But for you?
825
00:37:40,750 --> 00:37:42,120
Well...
826
00:37:42,922 --> 00:37:45,056
it's a fate worse than death.
827
00:37:46,985 --> 00:37:48,486
Go ahead.
828
00:37:49,959 --> 00:37:51,855
Bring it, Greenie.
829
00:37:54,624 --> 00:37:56,725
Indeed I will.
830
00:37:57,775 --> 00:37:59,326
[ Whoosh ]
831
00:37:59,667 --> 00:38:01,201
See you soon, sis.
832
00:38:01,692 --> 00:38:03,693
[ Cackles ]
833
00:38:17,063 --> 00:38:18,566
You didn't go through with it?
834
00:38:18,649 --> 00:38:20,168
[ Whoosh ]
[ Grunts ]
835
00:38:20,251 --> 00:38:21,751
You were right.
836
00:38:21,846 --> 00:38:25,493
The sleeping curse wasn't the answer.
837
00:38:25,618 --> 00:38:29,766
As you said, I just needed
to find something to live for.
838
00:38:29,889 --> 00:38:32,180
And you found it? What?
839
00:38:32,341 --> 00:38:36,173
The one thing I haven't had
in a very long time.
840
00:38:37,234 --> 00:38:40,970
Someone to destroy.
841
00:38:45,175 --> 00:38:46,861
Maybe this isn't a good idea.
842
00:38:46,944 --> 00:38:48,266
It's gonna be fine.
843
00:38:48,532 --> 00:38:49,852
Trust me.
844
00:38:50,134 --> 00:38:51,852
[ Door opens ]
845
00:38:51,990 --> 00:38:54,409
[ Video game beeping ]
846
00:38:54,750 --> 00:38:55,884
[ Clears throat ]
847
00:38:56,000 --> 00:38:58,095
Hey. How was your day?
848
00:38:58,944 --> 00:39:00,144
Henry: Good.
849
00:39:01,023 --> 00:39:04,126
Storybrooke is a weird place, but cool.
850
00:39:04,213 --> 00:39:06,298
Did you know there's a library
inside a clock tower?
851
00:39:06,384 --> 00:39:07,993
I do. I've been there before.
852
00:39:08,095 --> 00:39:09,615
Come here. I want you to meet someone.
853
00:39:12,260 --> 00:39:14,009
This is Regina Mills.
854
00:39:14,737 --> 00:39:18,305
She's the Mayor of this town,
and... she wanted to meet you.
855
00:39:19,671 --> 00:39:20,945
Is something wrong?
856
00:39:21,177 --> 00:39:23,040
No, no. No, nothing's wrong.
857
00:39:23,665 --> 00:39:24,997
Uh, your...
858
00:39:26,009 --> 00:39:28,434
mother just told me a lot about you.
859
00:39:28,805 --> 00:39:30,176
I hear you like school
860
00:39:30,458 --> 00:39:31,843
and that you're good at English.
861
00:39:32,290 --> 00:39:33,907
Um... yeah.
862
00:39:34,590 --> 00:39:36,360
Why'd she tell you all this?
863
00:39:40,568 --> 00:39:42,514
Because she couldn't be prouder of you.
864
00:39:46,400 --> 00:39:48,219
[ Inhales sharply ]
Uh, while you're in town,
865
00:39:48,302 --> 00:39:50,989
I was thinking maybe I can
give you a tour sometime...
866
00:39:51,093 --> 00:39:52,405
you know, show you around.
867
00:39:52,607 --> 00:39:54,693
Maybe we can even stop for ice cream.
868
00:39:54,776 --> 00:39:55,845
[ Chuckles lightly ]
869
00:39:55,967 --> 00:39:58,353
Yeah. I'd like that.
870
00:39:59,353 --> 00:40:01,439
So... um...
871
00:40:01,616 --> 00:40:03,116
it was nice meeting you.
872
00:40:15,252 --> 00:40:17,126
How was that? You okay?
873
00:40:18,073 --> 00:40:19,641
It was a start.
874
00:40:23,400 --> 00:40:24,989
We need to talk.
875
00:40:25,072 --> 00:40:26,472
Uh...
876
00:40:28,212 --> 00:40:29,926
outside.
877
00:40:30,009 --> 00:40:32,158
They're being
turned into flying monkeys?
878
00:40:32,300 --> 00:40:35,462
Yes. He took on simian form
with the added bonus of wings.
879
00:40:35,540 --> 00:40:37,977
Do you think that's what happened
to the missing dwarfs, too?
880
00:40:38,064 --> 00:40:40,270
It would explain why we haven't
found any trace of them.
881
00:40:40,353 --> 00:40:41,271
And Neal?
882
00:40:41,689 --> 00:40:42,839
No sign of him, either.
883
00:40:42,922 --> 00:40:44,736
So... yeah, it's possible.
884
00:40:44,833 --> 00:40:46,834
Wouldn't be the first
flying monkey I've dated.
885
00:40:47,433 --> 00:40:49,408
The person who escaped our trap
886
00:40:49,536 --> 00:40:52,142
disappeared in a cloud of green smoke.
887
00:40:52,343 --> 00:40:54,798
And now there are flying monkeys
in this town?
888
00:40:54,957 --> 00:40:57,056
I think we know exactly who cursed us.
889
00:40:57,170 --> 00:40:58,570
The Wicked Witch of the West?
890
00:41:01,124 --> 00:41:02,809
Seriously? She's real, too?
891
00:41:02,915 --> 00:41:05,251
Says the daughter of Snow White
and Prince Charming.
892
00:41:05,354 --> 00:41:07,681
I don't get it.
It's not like we're in Kansas.
893
00:41:07,779 --> 00:41:09,732
Why would the Wicked Witch of the West
894
00:41:09,815 --> 00:41:11,111
want to come to Storybrooke?
895
00:41:17,909 --> 00:41:19,709
[ Door rattles ]
896
00:41:31,056 --> 00:41:32,553
Hungry?
897
00:41:39,115 --> 00:41:42,428
You never should have brought me back.
898
00:41:44,716 --> 00:41:46,257
[ Chuckles ]
899
00:41:51,623 --> 00:41:53,155
Eat up.
900
00:41:53,671 --> 00:41:55,522
We've got work to do.
901
00:42:08,672 --> 00:42:12,218
♪ You feed the madness,
and it feeds on you ♪
902
00:42:12,727 --> 00:42:15,819
♪ You feed the madness,
and it feeds on you ♪
903
00:42:16,396 --> 00:42:19,553
♪ You feed the madness,
and it feeds on you ♪
904
00:42:20,759 --> 00:42:22,635
[ Giggles maniacally ]
905
00:42:22,764 --> 00:42:42,764
Sync and corrections by LeRalouf
for www.addic7ed.com
62796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.