All language subtitles for Magic Max 2021

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,446 --> 00:00:15,446 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:16,551 --> 00:00:22,356 Here at Magic Motors, we make high prices disappear. 3 00:00:27,461 --> 00:00:29,764 MAX: Prices disappear. 4 00:00:29,797 --> 00:00:32,332 They're not disappearing. 5 00:00:32,366 --> 00:00:34,669 - [ALARM BEEPS] - [THUDS] 6 00:00:34,702 --> 00:00:36,538 [MUSIC PLAYING] 7 00:00:48,683 --> 00:00:49,684 [GRUNTS] 8 00:00:54,221 --> 00:00:56,758 ♪ Have you ever been close To tragedy 9 00:00:56,791 --> 00:00:59,393 ♪ Or been close to Folks who have 10 00:00:59,426 --> 00:01:02,195 ♪ Have you ever felt a Pain so powerful 11 00:01:02,229 --> 00:01:05,232 ♪ So heavy you collapse 12 00:01:05,265 --> 00:01:07,167 ♪ No? Well... 13 00:01:09,269 --> 00:01:14,374 ♪ I've never had to Knock on wood 14 00:01:14,408 --> 00:01:16,878 ♪ But I know someone who has 15 00:01:16,911 --> 00:01:19,379 ♪ Which makes me Wonder if I could 16 00:01:19,413 --> 00:01:21,315 ♪ It makes me wonder if 17 00:01:21,348 --> 00:01:24,886 ♪ I've never had to Knock on wood 18 00:01:24,919 --> 00:01:27,555 ♪ And I'm glad I haven't yet 19 00:01:27,589 --> 00:01:30,123 ♪ Because I'm sure It isn't good 20 00:01:30,157 --> 00:01:32,326 ♪ That's the impression That I get 21 00:01:37,331 --> 00:01:40,768 ♪ I've never had to Knock on wood 22 00:01:40,802 --> 00:01:43,270 ♪ But I know someone who has 23 00:01:43,303 --> 00:01:45,472 ♪ Which makes me wonder If I could 24 00:01:45,506 --> 00:01:47,775 ♪ It makes me wonder if 25 00:01:47,809 --> 00:01:51,378 ♪ I've never had to Knock on wood 26 00:01:51,411 --> 00:01:53,815 ♪ And I'm glad I haven't yet 27 00:01:53,848 --> 00:01:56,483 ♪ Because I'm sure It isn't good 28 00:01:56,517 --> 00:01:59,152 ♪ That's the impression That I get ♪ 29 00:02:00,755 --> 00:02:02,322 [TIRE SCREECHING] 30 00:02:12,934 --> 00:02:16,336 ♪ Never had to But I better knock on wood 31 00:02:16,370 --> 00:02:18,640 ♪ 'Cause I know someone who has 32 00:02:18,673 --> 00:02:21,441 ♪ Which makes me wonder If I could 33 00:02:21,475 --> 00:02:23,578 ♪ It makes me wonder if I 34 00:02:23,611 --> 00:02:26,714 ♪ Never had to But I better knock on wood 35 00:02:26,748 --> 00:02:29,416 ♪ Because I'm sure It isn't good 36 00:02:29,449 --> 00:02:31,686 ♪ And I'm glad I haven't yet 37 00:02:31,719 --> 00:02:32,754 ♪ That's the impression... ♪ 38 00:02:32,787 --> 00:02:33,788 Oh, he's coming! 39 00:02:34,589 --> 00:02:35,590 [MUTTERING] 40 00:02:52,439 --> 00:02:55,610 All right, you clowns, gather around here, I wanna talk to you. 41 00:02:59,881 --> 00:03:03,751 I've got cars out there gathering dust people! 42 00:03:03,785 --> 00:03:10,390 Now you stiffs have got to get John Q and Jane Q's signatures on these contracts. 43 00:03:10,424 --> 00:03:13,761 And then you turn your attention to the other lollipops 44 00:03:13,795 --> 00:03:15,663 that are coming onto the lot. 45 00:03:15,697 --> 00:03:19,634 Mr. Grismer, some of them just want to look. 46 00:03:19,667 --> 00:03:21,669 Want to look? 47 00:03:21,703 --> 00:03:27,474 People come on this lot because they prefer to drive, rather than walk. 48 00:03:27,508 --> 00:03:32,547 Now your job is to sell from the heart. 49 00:03:32,580 --> 00:03:35,850 From the gut. If you're not prepared to do that, 50 00:03:35,883 --> 00:03:39,687 then you can get your low-production butt off my lot 51 00:03:39,721 --> 00:03:42,623 and make room for somebody who is. 52 00:03:42,657 --> 00:03:46,527 Now, get out there and shove those cars down their throats 53 00:03:46,561 --> 00:03:48,996 before I really blow a gasket! 54 00:03:54,334 --> 00:03:55,469 [GRUNTS] 55 00:03:55,503 --> 00:03:57,905 Somebody bring me some hot coffee. 56 00:03:58,773 --> 00:04:00,474 [MUSIC PLAYING] 57 00:04:06,881 --> 00:04:08,883 Oh. Hi, little girl. 58 00:04:08,916 --> 00:04:10,718 Would you like to see a magic trick? 59 00:04:10,752 --> 00:04:12,987 Can you make yourself disappear? 60 00:04:13,020 --> 00:04:15,656 As soon as happy hour gets here. 61 00:04:15,690 --> 00:04:18,425 My dad says you probably didn't go to college. 62 00:04:18,458 --> 00:04:21,028 My dad sells Cryptocurrency. 63 00:04:21,062 --> 00:04:24,632 Well, I sell wonder and amazement under the guise of used car sales. 64 00:04:24,665 --> 00:04:27,001 He says in five years, you'll be homeless. 65 00:04:27,034 --> 00:04:29,070 Well, that'd be a step up. Now, beat it, kid, 66 00:04:29,103 --> 00:04:31,338 before I turn your freckles into liver spots. 67 00:04:31,371 --> 00:04:32,740 [GRUNTS] 68 00:04:36,511 --> 00:04:40,413 I hear your attitude was lousy out there today. 69 00:04:40,447 --> 00:04:42,650 Yeah, You know, I think the smell of 70 00:04:42,683 --> 00:04:46,319 baby puke might have weakened my charming personality. 71 00:04:46,353 --> 00:04:51,893 You're paid to entertain, not depress everybody. 72 00:04:51,926 --> 00:04:54,929 I bring the stiffs in Grismer. You know what? 73 00:04:54,962 --> 00:04:57,031 Sometimes I think you forget... 74 00:04:58,498 --> 00:05:01,569 - who needs who. - [GRISMER LAUGHS] 75 00:05:01,602 --> 00:05:06,707 Pitchmen are a dime a dozen, and your tricks are putting people to sleep. 76 00:05:06,741 --> 00:05:13,047 It's only a matter of time until your dime-store magic isn't needed around here. 77 00:05:13,080 --> 00:05:15,850 And there'll come a time when I land the big trick, 78 00:05:15,883 --> 00:05:18,519 people lined up around the block 79 00:05:18,553 --> 00:05:22,790 and you... you begging me to stay. 80 00:05:24,725 --> 00:05:26,493 Yeah, yeah, yeah. 81 00:05:26,527 --> 00:05:31,132 Well, until that day happens or until hell freezes over, 82 00:05:31,165 --> 00:05:33,501 you better shape up or ship out. 83 00:05:34,168 --> 00:05:36,504 Yeah. Yeah. 84 00:05:40,942 --> 00:05:44,078 I don't know how much more of this I can take, Mike. 85 00:05:44,111 --> 00:05:45,378 Grismer? 86 00:05:46,948 --> 00:05:50,685 - I need a new job. - Me too. 87 00:05:50,718 --> 00:05:53,554 You're too good for this place. You should open your own shop. 88 00:05:54,522 --> 00:05:56,489 With what money? 89 00:05:56,524 --> 00:06:00,061 You're wasting your prime years, Mike... on Grismer. Think about it. 90 00:06:00,094 --> 00:06:02,864 You are, too. 91 00:06:02,897 --> 00:06:07,400 Yes, but only physically. Not my soaring soul. 92 00:06:09,604 --> 00:06:11,706 There's no magic here. 93 00:06:15,910 --> 00:06:17,678 [ANNOUNCEMENT ON RADIO] 94 00:06:17,712 --> 00:06:20,948 Hey, Max. Just waiting for backup. 95 00:06:24,218 --> 00:06:27,188 Doing okay there, buddy? 96 00:06:27,221 --> 00:06:30,992 [SIGHS] Yeah, why do you ask? 97 00:06:31,025 --> 00:06:34,795 Well, it seems your friend Vinnie is at it again. 98 00:06:34,829 --> 00:06:38,032 No, no, no. He's actually more of a neighborly acquaintance, Carl. 99 00:06:38,065 --> 00:06:40,668 When he isn't blasted, Vinnie is the kind of guy who 100 00:06:40,701 --> 00:06:42,970 makes death wishes before he blows out his birthday candles. 101 00:06:43,004 --> 00:06:46,974 Wait, how often do you deal with suicidal situations? 102 00:06:49,577 --> 00:06:52,780 Every morning. Right before I walk into work. 103 00:06:55,917 --> 00:06:58,686 - VINNIE: Is that you, Max? - Yeah. 104 00:06:58,719 --> 00:06:59,887 - [CAT MEOWING] - Yeah, me and 105 00:06:59,921 --> 00:07:01,789 three news crews down the street. 106 00:07:01,822 --> 00:07:05,026 You're getting more press than I am, Vinnie. 107 00:07:05,059 --> 00:07:07,494 I lost my job, Max. I'm a failure! 108 00:07:07,528 --> 00:07:09,230 Yeah. Of course you are. 109 00:07:09,263 --> 00:07:11,232 - You've been drinking? - No. 110 00:07:11,265 --> 00:07:14,835 - Why the hell not? - I hate the world, Max! 111 00:07:14,869 --> 00:07:17,738 What's to hate, Vinnie? You never leave your house. 112 00:07:17,772 --> 00:07:21,108 I should just hang myself and get it over with. 113 00:07:21,142 --> 00:07:24,946 You'd look like a human pinata. 114 00:07:24,979 --> 00:07:28,049 - Hold on. - I don't know if I can, Max. 115 00:07:28,082 --> 00:07:31,719 MAX: Kill me, please. I want to die. 116 00:07:31,752 --> 00:07:34,121 - Oh, God. - Hey! I haven't read that yet! 117 00:07:34,155 --> 00:07:37,024 It's the morning paper, Ralph. It's five o'clock in the afternoon. 118 00:07:37,058 --> 00:07:39,894 Let me guess, Vinnie. Will you tell him to just end it already, you? 119 00:07:39,927 --> 00:07:41,963 Yeah. I'll relay your kind thoughts. 120 00:07:41,996 --> 00:07:44,932 Hey, Max. I want the crossword section. 121 00:07:44,966 --> 00:07:48,169 Try and keep that commotion down. I'm tired of that no-good bum. 122 00:07:48,202 --> 00:07:50,738 Your a humanitarian, Ralph, did you know that? 123 00:07:51,639 --> 00:07:53,473 Okay, Vinnie. 124 00:07:54,809 --> 00:07:56,811 Guy with your looks is... 125 00:07:56,844 --> 00:08:00,081 - probably good with his hands. - Yeah. 126 00:08:00,114 --> 00:08:02,116 A little shaky right now, though. 127 00:08:02,149 --> 00:08:06,053 Mmm-hmm. Yeah. How about a maintenance job? 128 00:08:06,087 --> 00:08:08,956 I did fix your toaster a few weeks back. 129 00:08:08,990 --> 00:08:12,293 Yeah. Yeah, It burns real good on one side right now. 130 00:08:12,326 --> 00:08:17,765 You know, Vinnie, why don't you try looking on the brighter side, huh? 131 00:08:17,798 --> 00:08:21,736 Remember, I once complained about a hole in my shoe 132 00:08:21,769 --> 00:08:24,939 until I met a man with no feet. Hmm? 133 00:08:24,972 --> 00:08:27,575 What does that mean? 134 00:08:27,608 --> 00:08:30,711 It means, Vinnie, people got it worse than you. 135 00:08:30,745 --> 00:08:33,614 I know a guy, works a nowhere job. 136 00:08:33,647 --> 00:08:36,650 No purpose in his life. Drinks way too much. 137 00:08:36,684 --> 00:08:38,552 His father thinks he's a loser. 138 00:08:38,586 --> 00:08:40,621 He only has one friend in the whole world. 139 00:08:40,654 --> 00:08:43,657 Can't even buy a date unless he makes them his lovely assistant. 140 00:08:43,691 --> 00:08:48,129 Man! I'm glad I'm not him, Max. 141 00:08:48,162 --> 00:08:52,633 He's just one signature trick away from fame and fortune. 142 00:08:52,666 --> 00:08:59,774 Oh, so sad. Whoever this person is, it made me appreciate my life. 143 00:08:59,807 --> 00:09:01,776 Who is this sorry excuse for a human? 144 00:09:01,809 --> 00:09:03,677 I made him up! 145 00:09:05,846 --> 00:09:07,181 Vinnie. 146 00:09:07,214 --> 00:09:09,016 Go have a shot of scotch, huh? 147 00:09:09,050 --> 00:09:11,152 Then you draw a nice hot bath, 148 00:09:11,185 --> 00:09:14,288 with the bubbles and the candles, like you like. 149 00:09:14,321 --> 00:09:17,992 Okay, Max, you're a real good friend. 150 00:09:20,661 --> 00:09:22,596 Is that it? So now what? 151 00:09:22,630 --> 00:09:24,265 Now I go home and try to figure out 152 00:09:24,298 --> 00:09:26,700 why skipping college was a good idea. 153 00:09:26,734 --> 00:09:29,870 You know, I should probably take him in this time, Max. 154 00:09:32,006 --> 00:09:35,810 If you don't, Carl, I'll do another charity event for you guys. Huh? 155 00:09:36,777 --> 00:09:38,913 [FUNNY RINGTONE] 156 00:09:40,981 --> 00:09:46,754 This should be a really good ending to a really, really good day. 157 00:09:46,787 --> 00:09:49,356 Excuse me. Hi, Mom. 158 00:09:51,058 --> 00:09:54,895 What? Mom, slow... Mom, slow down... 159 00:09:58,399 --> 00:09:59,867 What? 160 00:10:01,669 --> 00:10:04,205 I'm sorry, Max. 161 00:10:04,238 --> 00:10:08,976 I know you and your brother weren't that close, but still, 162 00:10:09,009 --> 00:10:12,079 - I'm really sorry. - [BLOWS RASPBERRY] 163 00:10:12,113 --> 00:10:13,781 Shot out of the womb. 164 00:10:13,814 --> 00:10:18,152 Different directions, then never came full circle. 165 00:10:18,185 --> 00:10:19,386 It's sad. 166 00:10:20,821 --> 00:10:24,091 Plane crash, I can't believe it. 167 00:10:24,125 --> 00:10:28,362 He was with his wife, too. I mean, the whole thing. It's just awful. 168 00:10:28,395 --> 00:10:33,901 - Beer me. - Bet your dad is taking this hard, talking about life 169 00:10:33,934 --> 00:10:36,303 just turning on a dime. 170 00:10:36,337 --> 00:10:38,973 - Ole! - [MAN LAUGHS FROM BEHIND] 171 00:10:39,006 --> 00:10:41,976 - How's he doing? - Not good. 172 00:10:42,009 --> 00:10:44,879 But, I mean, 173 00:10:44,912 --> 00:10:48,249 I'm pretty sure he wants to stick around long enough to watch me 174 00:10:48,282 --> 00:10:51,418 totally fail. So that's good. 175 00:10:54,355 --> 00:10:59,059 But, Timmy, my nephew. No one to come home to for dinner. 176 00:10:59,093 --> 00:11:02,229 No one to say, "Hello, Tim." 177 00:11:02,263 --> 00:11:05,299 How was your day, dear? 178 00:11:05,332 --> 00:11:07,067 When was last time you saw him? 179 00:11:07,101 --> 00:11:10,004 He was seven, eight... 180 00:11:10,037 --> 00:11:14,275 - He's 10 now. - Who gets 'em? 181 00:11:14,308 --> 00:11:17,011 Ah, can't be my parents. 182 00:11:17,978 --> 00:11:19,747 Dad's too sick. 183 00:11:19,780 --> 00:11:24,919 Mom couldn't handle pre-teen hormones 25 years ago. 184 00:11:24,952 --> 00:11:27,388 This right here is the result of that. 185 00:11:27,421 --> 00:11:31,025 So that's gonna fall on my shoulders, the kid. 186 00:11:33,060 --> 00:11:36,997 - Can you handle that? - No. No. 187 00:11:37,031 --> 00:11:38,832 I don't like humans. 188 00:11:38,866 --> 00:11:42,136 Much less ones under 18. Now I gotta live with him. 189 00:11:42,169 --> 00:11:45,005 - But he's blood. - MAN: To family, Max. 190 00:11:45,039 --> 00:11:48,442 He's blood. And so I'll grind it out. 191 00:11:48,475 --> 00:11:53,214 - Max, the good uncle. - The good Scotch. 192 00:11:53,247 --> 00:11:56,483 Have you ever had like the worst day of your life? 193 00:11:56,518 --> 00:11:59,453 I guarantee you, it isn't as bad as the one I'm having. 194 00:11:59,486 --> 00:12:02,056 Me. I lost everything. 195 00:12:02,089 --> 00:12:04,458 - All at once. - Hey, Tim. 196 00:12:06,260 --> 00:12:07,995 Your long-lost Uncle Max. 197 00:12:09,363 --> 00:12:12,132 Remember me? Famous magician. 198 00:12:12,166 --> 00:12:15,970 I got all those television car commercials. 199 00:12:16,003 --> 00:12:19,340 I sent you that autographed headshot for your birthday last year. 200 00:12:19,373 --> 00:12:23,978 You remember that? Or was it... Maybe it was two years ago. 201 00:12:24,011 --> 00:12:25,145 Uh... 202 00:12:26,548 --> 00:12:30,117 I guess we share the same DNA, you know? 203 00:12:30,150 --> 00:12:32,353 So I'm gonna be the one that has to take care of you. 204 00:12:33,821 --> 00:12:35,756 Not really qualified to be a parent. 205 00:12:36,957 --> 00:12:40,894 Or a human being, for that matter. 206 00:12:40,928 --> 00:12:43,864 I mean, I'm still trying to figure out my own life. 207 00:12:43,897 --> 00:12:45,766 You know, what do I want? Who am I? 208 00:12:47,301 --> 00:12:51,438 Working in a soul-sucking dead-end job? 209 00:12:51,472 --> 00:12:53,874 I mean, I'm paycheck to paycheck. 210 00:12:53,907 --> 00:12:56,277 Just scraping by. No insurance. 211 00:12:58,078 --> 00:13:00,548 Oh, and my girlfriend just broke up with me, 212 00:13:00,582 --> 00:13:02,783 after two and a half weeks. You believe that? 213 00:13:05,052 --> 00:13:06,854 Said she'd rather date a clown. 214 00:13:08,623 --> 00:13:11,458 Hurts. It hurts, you know? 215 00:13:15,496 --> 00:13:19,266 Anyway, I feel a little better now. 216 00:13:19,300 --> 00:13:23,103 Thanks for listening. You feel better too? 217 00:13:27,107 --> 00:13:29,243 I've seen your magic on TV. 218 00:13:29,276 --> 00:13:31,045 Why can't you bring back my parents? 219 00:13:35,182 --> 00:13:36,984 I'm sorry. 220 00:13:37,017 --> 00:13:38,586 There's only one guy who knows that trick. 221 00:13:40,120 --> 00:13:42,923 You can forget about me living with you. 222 00:13:42,956 --> 00:13:46,293 Tim. Oh... This is... This is gonna really be great. 223 00:13:49,129 --> 00:13:50,297 Oh, honey. 224 00:13:50,331 --> 00:13:52,499 You say that I can't live in my house 225 00:13:52,534 --> 00:13:55,035 because you have sell it to the bank or whatever. 226 00:13:55,069 --> 00:13:57,639 So why can't I live with you? 227 00:13:57,672 --> 00:14:03,410 Oh, honey, your grandpa Lyle and I would love to have you live with us. 228 00:14:03,444 --> 00:14:07,047 But he's not well now. 229 00:14:07,081 --> 00:14:09,517 Tim, Grandpa is going to start on some medicine 230 00:14:09,551 --> 00:14:11,318 that's gonna make him really sick. 231 00:14:11,352 --> 00:14:13,655 - They can't do it. - [TIM SOBBING] 232 00:14:13,688 --> 00:14:16,357 - Oh, I love you. - I miss them. 233 00:14:21,663 --> 00:14:23,197 Now? Really? 234 00:14:28,068 --> 00:14:31,905 - This is not gonna work. - Leave it to your mommy. 235 00:14:31,939 --> 00:14:34,942 She could talk the devil into buying a Bible. [COUGHS] 236 00:14:37,478 --> 00:14:42,550 Maybe you ought to give up this cheap vaudeville stuff, huh? 237 00:14:42,584 --> 00:14:48,556 Get a real job, like your brother. He had responsibility. 238 00:14:48,590 --> 00:14:50,658 Something you don't know anything about. 239 00:14:53,060 --> 00:14:54,161 Oh... 240 00:15:07,441 --> 00:15:08,442 Hubba hubba. 241 00:15:10,678 --> 00:15:12,547 Too soon? 242 00:15:19,486 --> 00:15:20,588 All right. 243 00:15:24,659 --> 00:15:26,126 What do you think? 244 00:15:28,128 --> 00:15:29,363 I hate it. 245 00:15:29,396 --> 00:15:31,298 I hate wearing that stupid thing. 246 00:15:31,331 --> 00:15:33,434 Nope. No. No. 247 00:15:33,467 --> 00:15:38,038 Look, let's just give this a try, all right? 248 00:15:38,071 --> 00:15:39,707 Let me show you your room. 249 00:15:39,741 --> 00:15:44,011 Maybe you'll like it. I doubt it, but maybe. 250 00:15:47,181 --> 00:15:48,716 Yep. Go down the hall. 251 00:15:51,084 --> 00:15:52,486 Nope. Left. 252 00:15:59,293 --> 00:16:01,995 Huh? What do you think? 253 00:16:03,397 --> 00:16:06,433 I mean, I know it's a little plain but, 254 00:16:06,467 --> 00:16:08,335 that could work out to your advantage, right? 255 00:16:08,368 --> 00:16:10,137 You can pick your own curtains, 256 00:16:11,038 --> 00:16:12,507 pick your own bedspread. 257 00:16:12,540 --> 00:16:14,576 Put posters up. 258 00:16:14,609 --> 00:16:17,110 I used to have one right over my bed. Every night... 259 00:16:19,547 --> 00:16:21,749 We'll keep 'em PG-13, though. Okay? 260 00:16:23,350 --> 00:16:26,119 All right. I'm gonna leave you to it. 261 00:16:26,153 --> 00:16:29,423 Lights out at 10:00. Don't try to climb out the bedroom window, okay? 262 00:16:29,456 --> 00:16:31,258 My neighbor Vinnie has a Rottweiler out there, 263 00:16:31,291 --> 00:16:33,327 and he roams the streets. 264 00:16:36,798 --> 00:16:38,031 This is so hard. 265 00:16:39,834 --> 00:16:41,569 You lost your dad. I lost my brother. 266 00:16:41,603 --> 00:16:43,337 And now we're just sort of stuck together. 267 00:16:46,306 --> 00:16:48,108 I gotta be honest. I don't know what to do. 268 00:16:50,578 --> 00:16:52,680 What would your dad do in a situation like this? 269 00:16:55,415 --> 00:16:58,318 He'd give me a hug and say everything would be all right. 270 00:17:02,222 --> 00:17:08,095 Oh, okay. Yeah, yeah. Let's do that. Come here. 271 00:17:08,128 --> 00:17:12,800 Bring it in. There you go, Timmy. 272 00:17:12,834 --> 00:17:17,371 Just let those tears fly. Everything's gonna be... 273 00:17:20,407 --> 00:17:22,242 Okay. Good night. 274 00:17:58,680 --> 00:18:02,082 [GRUNTING] 275 00:18:22,770 --> 00:18:24,706 [SCREAMS] 276 00:18:34,949 --> 00:18:37,184 Tim, I got some break... 277 00:18:48,930 --> 00:18:52,567 [EXHALES] Teach that kid a learnin'. 278 00:18:54,267 --> 00:18:57,805 Figure out there's one boss in this house. 279 00:18:59,874 --> 00:19:02,142 We'll see when Max attacks, man. 280 00:19:05,947 --> 00:19:07,481 Well played. 281 00:19:13,588 --> 00:19:14,756 I don't care. 282 00:19:33,641 --> 00:19:39,580 You don't get it in the first 50 takes this time, I'm dubbing your voice. 283 00:19:39,614 --> 00:19:41,683 Did you know you had a gift for encouragement? 284 00:19:43,584 --> 00:19:46,554 - How's your, um... - Nephew? 285 00:19:46,587 --> 00:19:49,322 He's fine. Come on, you've seen me with the kids. 286 00:19:49,356 --> 00:19:52,259 - They love me. - Right. 287 00:19:52,292 --> 00:19:58,432 Isn't it illegal to leave a 10-year-old kid alone by himself all day? 288 00:19:58,465 --> 00:20:02,737 I tied him to a chair until my next door neighbor could come watch him. 289 00:20:02,770 --> 00:20:06,339 - How are the hemorrhoids? - DIRECTOR: Quiet on the set. 290 00:20:08,810 --> 00:20:09,877 Are we ready? 291 00:20:10,878 --> 00:20:11,913 Roll it. 292 00:20:14,347 --> 00:20:20,588 Here at Magic Motors, we make high prices disappear. 293 00:20:20,621 --> 00:20:22,255 DIRECTOR: Cut. Cut. 294 00:20:25,026 --> 00:20:26,661 [DOOR CREAKING] 295 00:20:28,896 --> 00:20:31,431 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 296 00:20:31,465 --> 00:20:33,601 [DOG BARKS IN DISTANCE] 297 00:21:06,934 --> 00:21:09,771 Tim, I got you a burger, man. Come get it. 298 00:21:14,942 --> 00:21:16,043 Dinner of champions, buddy. 299 00:21:20,447 --> 00:21:23,885 Uh-oh, how'd that happen? 300 00:21:23,918 --> 00:21:25,853 I guess we'll just have to eat together, huh? 301 00:21:35,062 --> 00:21:38,833 MAX: Or not. Oh, cool. 302 00:21:46,841 --> 00:21:49,110 That kid is smart. 303 00:21:49,143 --> 00:21:54,414 ♪ Darling, you send me 304 00:21:54,447 --> 00:21:58,719 ♪ I know you send me 305 00:21:59,821 --> 00:22:03,991 ♪ Darling, you send me 306 00:22:04,025 --> 00:22:07,929 ♪ Honest you do, honest Honest you do 307 00:22:12,099 --> 00:22:16,403 ♪ Whoa Whenever I'm with you... ♪ 308 00:22:16,436 --> 00:22:18,471 You see anything you like? 309 00:22:18,506 --> 00:22:20,808 Some of these cars are antiques. 310 00:22:20,842 --> 00:22:22,076 [CHUCKLES] 311 00:22:22,109 --> 00:22:24,579 Well, that's a kinder way of putting it. 312 00:22:24,612 --> 00:22:27,648 I'd like to buy something from this century. 313 00:22:27,682 --> 00:22:31,719 Well, you know, they knock off 10 bucks for every dent you find. 314 00:22:31,752 --> 00:22:34,856 - [THUDS] - Oops. [SHUSHING] 315 00:22:36,891 --> 00:22:40,561 Do all of the salesmen wear magician outfits? 316 00:22:42,429 --> 00:22:43,998 Oh, no, no, no, no, no. 317 00:22:44,031 --> 00:22:45,933 I'm not a salesman. 318 00:22:45,967 --> 00:22:48,135 I'm actually the headliner here. 319 00:22:48,169 --> 00:22:52,673 Yeah, you know, the guy who does all the charming television commercials, 320 00:22:52,707 --> 00:22:54,876 who everyone comes to see. 321 00:22:54,909 --> 00:22:59,479 But I'm really just biding my time for the love of the kids. I love kids, 322 00:22:59,513 --> 00:23:02,717 and, uh, yeah, cracking the code. 323 00:23:02,750 --> 00:23:05,152 Oh, and what code is that? 324 00:23:05,186 --> 00:23:07,822 The ultimate magic trick code. 325 00:23:07,855 --> 00:23:13,027 Think about it. Did anyone know David Copperfield before he made the Statue of Liberty disappear? 326 00:23:13,060 --> 00:23:16,831 Before he levitated over the Grand Canyon? 327 00:23:16,864 --> 00:23:19,567 Yeah, I think he was pretty famous before that. 328 00:23:19,600 --> 00:23:23,204 Exactly. You know, I... 329 00:23:23,237 --> 00:23:25,573 I've been thinking about a new trick. 330 00:23:27,508 --> 00:23:29,143 I could use a new, lovely assistant. 331 00:23:29,176 --> 00:23:30,611 [CHUCKLES] 332 00:23:30,645 --> 00:23:32,479 Now, that sounds like a line. 333 00:23:33,581 --> 00:23:36,183 Did it work? 334 00:23:36,217 --> 00:23:39,086 I have a job, but thanks for the offer. 335 00:23:39,120 --> 00:23:40,755 DIRECTOR: We're ready for you, Max. 336 00:23:40,788 --> 00:23:43,958 Oh, oh, oh. They need me... the talent. 337 00:23:43,991 --> 00:23:48,529 Probably another close up. Very little makeup, by the way. 338 00:23:48,562 --> 00:23:50,698 Anyway, you keep... You keep trucking. 339 00:23:50,731 --> 00:23:52,033 Yeah, thank you. 340 00:23:52,066 --> 00:23:54,635 That's Frank "the Tank" from Old School. 341 00:23:54,669 --> 00:23:56,971 - Yeah, ciao. - Bye. 342 00:23:57,672 --> 00:24:00,875 [HUMMING] 343 00:24:00,908 --> 00:24:04,145 See, you don't have to do my dishes. 344 00:24:04,178 --> 00:24:06,446 - It's my pleasure, Max. - Thank you. 345 00:24:08,182 --> 00:24:10,851 - How's Tim? - Oh, he's fine. 346 00:24:10,885 --> 00:24:12,987 Mmm. He's a nice young man. 347 00:24:13,020 --> 00:24:15,589 - Yeah. - Very quiet. But, 348 00:24:15,623 --> 00:24:18,659 then that's to be expected, considering. 349 00:24:18,693 --> 00:24:21,762 Yeah, considering he was downgraded to "Little Orphan" Timmy. 350 00:24:21,796 --> 00:24:24,899 I remember him as a loud voice with a body. 351 00:24:24,932 --> 00:24:27,635 Now he's like a closed clam in concrete. 352 00:24:27,668 --> 00:24:30,504 Give him time. He's grieving, Max. 353 00:24:32,239 --> 00:24:35,176 Well, bills. 354 00:24:35,209 --> 00:24:38,846 I found out that his dad left me $33,000 in his will, 355 00:24:38,879 --> 00:24:40,147 and he left the kids some money in a trust. 356 00:24:40,181 --> 00:24:43,651 So it's not all bad news. This is. Bill. 357 00:24:43,684 --> 00:24:46,120 - That was generous. - Yeah. Yeah. 358 00:24:46,153 --> 00:24:48,956 I figure it... It buys a little happiness. 359 00:24:48,990 --> 00:24:52,760 Max, you can't buy happiness. Don't you know that? 360 00:24:52,793 --> 00:24:55,629 - Yeah, I got the bad credit. - [CHUCKLES] 361 00:24:55,663 --> 00:24:57,832 Maybe I can lease it, right? 362 00:25:01,936 --> 00:25:03,104 What is this? 363 00:25:05,606 --> 00:25:09,310 Nice try, kid. You forget that I'm a magician? 364 00:25:09,343 --> 00:25:12,113 I can spot a fake spider miles away. 365 00:25:13,647 --> 00:25:17,852 Oh, fishing line. That's pretty good. 366 00:25:19,086 --> 00:25:22,189 [SCREAMING] 367 00:25:22,223 --> 00:25:24,225 No. 368 00:25:24,258 --> 00:25:26,660 [PANICKING] 369 00:25:26,694 --> 00:25:29,930 Get off me. Get off me. Spiders, spiders, spiders. 370 00:25:29,964 --> 00:25:31,132 [SCREAMS] 371 00:25:33,067 --> 00:25:35,536 - What's for breakfast? - [COUGHS] 372 00:25:36,704 --> 00:25:37,872 Cookies. 373 00:25:39,106 --> 00:25:40,274 Cookies. 374 00:25:47,681 --> 00:25:49,784 Lame trick. 375 00:25:49,817 --> 00:25:52,086 Cookies are not a nutritious meal. 376 00:25:52,119 --> 00:25:55,089 Yeah, they are. They really, really are. 377 00:25:55,122 --> 00:25:58,859 You crumble them up. You put 'em in a bowl. You put a little milk in it. 378 00:25:58,893 --> 00:26:02,196 All right, we don't have milk. Look at the bowl. 379 00:26:04,131 --> 00:26:06,033 I mean, that's what cereal is. 380 00:26:06,067 --> 00:26:07,768 It's... It's... cookies. 381 00:26:07,802 --> 00:26:10,304 What 10-year-old doesn't like cookies for breakfast? 382 00:26:10,337 --> 00:26:12,673 One that wants to see 11. 383 00:26:15,676 --> 00:26:18,913 Mrs. C is gonna be here soon, try not to kill her. 384 00:26:18,946 --> 00:26:20,648 Can we get a dog? 385 00:26:20,681 --> 00:26:22,917 It's supposed to help with grief. 386 00:26:22,950 --> 00:26:26,921 Nice try. I'm still trying to get the whole kid thing down. 387 00:26:26,954 --> 00:26:30,091 I mean, I gotta figure out. Do you eat too much? 388 00:26:30,124 --> 00:26:34,061 - If you need shots. - If I'm potty trained? 389 00:26:36,730 --> 00:26:38,032 - Are you? - Yes. I know 390 00:26:38,065 --> 00:26:39,400 how to pee in a toilet. 391 00:26:39,433 --> 00:26:41,669 Look, can we just try to get through this week? 392 00:26:41,702 --> 00:26:44,105 Then we can talk about adoption. All right? 393 00:26:44,138 --> 00:26:45,806 Pet or person? 394 00:26:45,840 --> 00:26:48,342 Because I have no interest in a sibling. 395 00:26:48,375 --> 00:26:50,811 - Especially a sister... - Tim. 396 00:26:52,046 --> 00:26:53,981 - How tall are you? - Why? 397 00:26:54,014 --> 00:26:56,417 What do you think about a magician that can cut a kid in half. 398 00:26:56,450 --> 00:26:57,985 An illusion. 399 00:26:59,420 --> 00:27:02,389 Yeah, sure. An illusion. Okay. 400 00:27:02,423 --> 00:27:04,625 I think it's been done. 401 00:27:06,093 --> 00:27:08,162 You're right. 402 00:27:08,195 --> 00:27:10,397 Why don't you get a good cavity started, huh? 403 00:27:10,431 --> 00:27:12,833 Try not to break anything. 404 00:27:12,867 --> 00:27:14,902 I'll be home after work. 405 00:27:17,805 --> 00:27:20,007 MAN: And here are the keys to your new car. 406 00:27:20,040 --> 00:27:21,742 - Thank you. - Now, when it breaks down... 407 00:27:21,775 --> 00:27:24,778 If it breaks down, be sure to call us. 408 00:27:24,812 --> 00:27:26,780 - Will do. - Enjoy. 409 00:27:26,814 --> 00:27:30,951 Oh, hello. Oh, you bought one of our cars. 410 00:27:30,985 --> 00:27:32,887 Got a decent deal. 411 00:27:32,920 --> 00:27:34,822 Really? 412 00:27:34,855 --> 00:27:37,458 Well, you will be happy to know that part of our policy here 413 00:27:37,491 --> 00:27:41,896 at Magic Motors is for the charming magician... 414 00:27:41,929 --> 00:27:44,698 to provide lunch to all of our new buyers. 415 00:27:44,732 --> 00:27:46,767 Except I don't do it for everyone. 416 00:27:46,800 --> 00:27:48,002 [LAUGHS] 417 00:27:48,035 --> 00:27:51,872 - Uh, well, thanks anyway. - Oh, oh, oh. 418 00:27:51,906 --> 00:27:54,441 I think I see what's happening here. 419 00:27:54,475 --> 00:28:00,214 I think the life of a magician must seem unattainable to the lay person. 420 00:28:00,247 --> 00:28:03,918 Glamorous, uh, well, magical. 421 00:28:03,951 --> 00:28:07,721 But I assure you, underneath this cape, 422 00:28:07,755 --> 00:28:09,924 I'm really just a regular guy. 423 00:28:09,957 --> 00:28:12,326 - I'm sure you are. - Yup. 424 00:28:12,359 --> 00:28:15,863 And I am really only in the market for a car right now. 425 00:28:15,896 --> 00:28:19,033 I mean, do I have plenty of other interests? 426 00:28:20,901 --> 00:28:25,439 Sure. Many goals and, well, long-range plans. 427 00:28:25,472 --> 00:28:28,142 Like what? 428 00:28:28,175 --> 00:28:32,279 Like I said, there are so many. How could I name just one. 429 00:28:32,313 --> 00:28:33,948 [MAX CHUCKLES SOFTLY] 430 00:28:35,482 --> 00:28:40,221 Surviving my nephew. Excuse me. 431 00:28:43,157 --> 00:28:44,959 - World peace. - Really? 432 00:28:44,992 --> 00:28:46,727 - Yeah. - Me, too. 433 00:28:49,897 --> 00:28:55,002 Well, congratulations on your new car and I will see you for lunch. 434 00:28:55,035 --> 00:28:59,773 Impressive. I think the depth of your character blew her mind. 435 00:28:59,807 --> 00:29:01,275 Shouldn't you be working? 436 00:29:01,308 --> 00:29:04,378 - I'm reading the paper. - Really? 437 00:29:04,411 --> 00:29:06,413 When did you become interested in world events? 438 00:29:06,447 --> 00:29:10,818 I'm not. I'm just checking the obits, hoping to find your name, 439 00:29:15,122 --> 00:29:17,491 World peace? 440 00:29:17,525 --> 00:29:20,160 I couldn't think of a single thing that I'm passionate about. 441 00:29:20,194 --> 00:29:22,162 Oh, come on. 442 00:29:22,196 --> 00:29:24,064 Have you ever seen anyone choked to death? 443 00:29:24,098 --> 00:29:26,133 Like really choked to death, even in the movies? 444 00:29:26,166 --> 00:29:28,869 Because that's what it was like. 445 00:29:28,902 --> 00:29:31,071 MIKE: So how's Tim? 446 00:29:31,105 --> 00:29:33,274 MAX: Makes Godzilla look like a gecko. 447 00:29:33,307 --> 00:29:34,808 That bad? 448 00:29:34,842 --> 00:29:36,977 I think he's trying to force my hand. 449 00:29:37,011 --> 00:29:39,246 I mean, he doesn't wanna live with me. Who does? 450 00:29:39,280 --> 00:29:41,382 MIKE: He probably just feels alone. 451 00:29:41,415 --> 00:29:45,019 MAX: Amelia Earhart was alone. Charles Lindbergh was alone. 452 00:29:45,052 --> 00:29:48,389 Those people that got stuck at the top of Mount Olympus, they were alone. 453 00:29:48,422 --> 00:29:51,325 - It's Everest. - Exactly. 454 00:29:51,358 --> 00:29:54,461 MAX: I'm getting hit in the face by this parenthood like a brick. 455 00:29:54,495 --> 00:29:58,533 And I'm picking adolescent shrapnel out of my body. 456 00:29:58,566 --> 00:30:01,435 Look, I'm gonna give him the get-to-hate-me grace period, 457 00:30:01,468 --> 00:30:04,104 like I give everyone else and, uh... 458 00:30:05,439 --> 00:30:07,308 I don't know, throw some chores at him. 459 00:30:08,976 --> 00:30:10,244 What's chores? 460 00:30:10,277 --> 00:30:12,379 The ones I don't wanna do. 461 00:30:16,884 --> 00:30:20,187 ♪ No, never, never, never Let them go 462 00:30:20,220 --> 00:30:24,091 ♪ Never, never, never Let them go 463 00:30:24,124 --> 00:30:25,926 ♪ Oh, let them go... ♪ 464 00:30:28,929 --> 00:30:30,264 - Hi. - First time here? 465 00:30:30,297 --> 00:30:32,199 Yeah, I just moved in across the street. 466 00:30:32,232 --> 00:30:33,901 - Welcome to the town. - Thank you. 467 00:30:33,934 --> 00:30:35,269 What can I get you? 468 00:30:35,302 --> 00:30:38,372 Um, can I get two scoops of chocolate please? 469 00:30:38,405 --> 00:30:40,107 You got it. 470 00:30:41,241 --> 00:30:42,376 Is chocolate your favorite? 471 00:30:42,409 --> 00:30:45,045 Yeah. I like the original flavors. 472 00:30:45,079 --> 00:30:47,948 I was gonna get vanilla but I decided chocolate, so. 473 00:30:47,981 --> 00:30:49,283 - Here you go. - Thank you. 474 00:30:53,921 --> 00:30:56,390 - [GROANS] - GIRL: Oh, are you okay? 475 00:30:59,326 --> 00:31:01,862 - Here. - Thanks. 476 00:31:02,963 --> 00:31:04,431 Can I buy you another one? 477 00:31:04,465 --> 00:31:08,302 No, I think one of the scoops got down my throat. 478 00:31:08,335 --> 00:31:12,039 I'm Brandi. You live at those places near my house, right? 479 00:31:12,072 --> 00:31:14,174 Yeah. Tim. I'd shake your hand, 480 00:31:14,208 --> 00:31:16,276 but you'd probably get sticky handlebars. 481 00:31:16,310 --> 00:31:18,946 Thanks. I've got to go. 482 00:31:18,979 --> 00:31:21,081 But maybe I'll see you around. 483 00:31:21,115 --> 00:31:23,951 - Okay, cool. - Bye. 484 00:31:41,402 --> 00:31:43,203 - MAX: Hello. - What? 485 00:31:50,745 --> 00:31:56,350 I want to call a truce. Okay, I surrender. Whatever it takes. 486 00:31:56,383 --> 00:32:01,021 You clearly have a future in espionage. [CHUCKLES] 487 00:32:01,054 --> 00:32:03,223 You know, Tim, when I thought about having a kid, 488 00:32:03,257 --> 00:32:05,325 I thought it would be a baby crib and nursery rhymes, 489 00:32:05,359 --> 00:32:08,328 and I got an adult. 490 00:32:11,064 --> 00:32:12,567 I want you to have that. 491 00:32:12,600 --> 00:32:14,468 That's my very first magic hat. 492 00:32:14,501 --> 00:32:18,138 Be careful with that. Actually lost my virginity... 493 00:32:21,108 --> 00:32:25,713 Tim, when a man loves another... 494 00:32:25,747 --> 00:32:27,715 Okay, I know what virginity is. 495 00:32:27,749 --> 00:32:30,217 - You do. Good. - Sure, okay. 496 00:32:30,250 --> 00:32:31,586 Okay. 497 00:32:34,455 --> 00:32:37,391 - You like being a magician? - I love it. 498 00:32:37,424 --> 00:32:39,193 You know I like the best, though. 499 00:32:39,226 --> 00:32:41,361 The idea that I could maybe make somebody's day 500 00:32:41,395 --> 00:32:43,565 a little less miserable than mine. 501 00:32:43,598 --> 00:32:46,400 Not too difficult to do it, I might add. 502 00:32:46,433 --> 00:32:48,068 I could teach you some if you want. 503 00:32:48,101 --> 00:32:50,137 What are you going to teach me first? 504 00:32:50,170 --> 00:32:52,640 How to put a snake in a cookie jar? 505 00:32:52,674 --> 00:32:55,309 You know, Tim, magic's a mindset. 506 00:32:55,342 --> 00:32:57,545 You start small and you build it up, 507 00:32:57,579 --> 00:33:00,314 and then you're catching bullets with your teeth. 508 00:33:00,347 --> 00:33:02,282 I'll teach you everything I know. 509 00:33:02,316 --> 00:33:03,518 Except... 510 00:33:03,551 --> 00:33:06,220 my big signature trick. 511 00:33:06,253 --> 00:33:07,421 Why not that one? 512 00:33:07,454 --> 00:33:09,289 Tim, it's dangerous, 513 00:33:09,323 --> 00:33:10,558 even death-defying. 514 00:33:11,458 --> 00:33:13,193 Plus, if I told you, 515 00:33:13,227 --> 00:33:15,162 I would have to kill you. 516 00:33:15,195 --> 00:33:16,396 Not if I killed you first. 517 00:33:16,430 --> 00:33:19,066 You can't 'cause I'd disappear. Poof! 518 00:33:21,168 --> 00:33:23,437 My dad used to teach me stuff. 519 00:33:23,470 --> 00:33:24,506 I wish he was here. 520 00:33:25,640 --> 00:33:27,040 I do, too. I miss him. 521 00:33:29,476 --> 00:33:31,478 Anyway, tomorrow, 522 00:33:31,513 --> 00:33:32,814 we get magical. 523 00:33:32,847 --> 00:33:35,048 Give me it up high. Down low. 524 00:33:35,082 --> 00:33:36,350 Too slow. 525 00:33:36,383 --> 00:33:38,820 Ooh, I'm out. I'm safe though, right? 526 00:33:38,853 --> 00:33:40,320 - Sure. - You sure? 527 00:33:40,354 --> 00:33:41,656 Yeah. You're good. 528 00:33:41,689 --> 00:33:43,056 - I hope so. - Watch out for the spiders! 529 00:33:43,090 --> 00:33:45,225 - Oh! - Nah, I'm kidding. 530 00:33:46,393 --> 00:33:47,394 [SNIFFS] 531 00:33:58,640 --> 00:33:59,674 [SHOUTING] 532 00:33:59,707 --> 00:34:01,174 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 533 00:34:01,709 --> 00:34:03,210 Cups. 534 00:34:03,243 --> 00:34:04,244 Put the ball in... 535 00:34:12,620 --> 00:34:13,621 [BLOWS] 536 00:34:17,157 --> 00:34:18,158 - Woah! - Voila! 537 00:34:20,662 --> 00:34:21,663 [TALKING GIBBERISH] 538 00:34:22,764 --> 00:34:24,498 - [SCREAMS] - I did it! 539 00:34:24,532 --> 00:34:25,533 [SCREAMING] 540 00:34:29,737 --> 00:34:30,738 Cool. 541 00:34:35,409 --> 00:34:36,611 [BOTH LAUGHING] 542 00:34:41,883 --> 00:34:43,083 [SPITS] 543 00:34:49,222 --> 00:34:50,257 Hey! 544 00:34:51,191 --> 00:34:52,492 Getting some ice cream? 545 00:34:52,527 --> 00:34:53,861 Not today. 546 00:34:53,895 --> 00:34:55,462 Sunflower seeds are safer. 547 00:34:55,495 --> 00:34:57,832 Probably not as sticky either. 548 00:34:57,865 --> 00:34:59,099 - Want some? - Sure. 549 00:35:02,537 --> 00:35:03,871 - [MUNCHING] - Clifford? 550 00:35:05,740 --> 00:35:06,774 Yeah. 551 00:35:09,343 --> 00:35:10,410 Ew. 552 00:35:10,444 --> 00:35:11,846 So where do you live? 553 00:35:11,879 --> 00:35:12,880 Right down the street. 554 00:35:14,381 --> 00:35:15,415 [SPITTING] 555 00:35:15,449 --> 00:35:17,284 I'm staying with my uncle. 556 00:35:17,317 --> 00:35:18,385 Parents on vacation? 557 00:35:19,486 --> 00:35:20,722 No, 558 00:35:20,755 --> 00:35:21,789 they died. 559 00:35:24,291 --> 00:35:25,593 My daddy died in the war. 560 00:35:32,533 --> 00:35:33,935 - [LAUGHS] - Ew. 561 00:35:33,968 --> 00:35:35,870 You're not supposed to eat the shell. 562 00:35:35,903 --> 00:35:37,337 Why? 563 00:35:37,371 --> 00:35:39,172 So you have to crack the shell, 564 00:35:39,206 --> 00:35:40,842 and then you spit out the shell, 565 00:35:40,875 --> 00:35:42,610 and then you eat the stuff inside. 566 00:35:42,644 --> 00:35:43,678 That's gross. 567 00:35:43,711 --> 00:35:44,712 No, try it. 568 00:35:46,313 --> 00:35:48,181 Okay, here goes. 569 00:35:53,521 --> 00:35:54,722 It takes some practice. 570 00:35:54,756 --> 00:35:57,190 Got a whole bag. Keep trying. 571 00:35:57,224 --> 00:35:59,627 My mom would love seeing me do this. 572 00:35:59,661 --> 00:36:00,862 You wanna see a magic trick? 573 00:36:01,696 --> 00:36:02,697 Sure. 574 00:36:08,903 --> 00:36:11,506 - Red and blue, right? - Uh-huh. 575 00:36:11,539 --> 00:36:14,742 Now, it's yellow and green. 576 00:36:14,776 --> 00:36:15,777 Whoa. 577 00:36:16,811 --> 00:36:18,680 - Wanna try? - Sure. 578 00:36:18,713 --> 00:36:19,947 Nope. 579 00:36:19,981 --> 00:36:22,215 A magician never reveals his secrets. 580 00:36:22,249 --> 00:36:23,283 [CHUCKLES] 581 00:36:26,854 --> 00:36:28,288 This is so cute. 582 00:36:28,321 --> 00:36:30,892 I'd like to buy it. How much is it? 583 00:36:30,925 --> 00:36:32,292 $5. 584 00:36:38,533 --> 00:36:40,200 LADY: I think this is five. 585 00:36:42,570 --> 00:36:45,305 JENNIFER: One, two, three, it's five. 586 00:36:45,338 --> 00:36:46,473 Well, thank you so much. 587 00:36:46,507 --> 00:36:47,842 You're welcome. Enjoy Bonita. 588 00:36:47,875 --> 00:36:49,409 Thank you. I will. 589 00:36:51,612 --> 00:36:52,847 MAX: Hello. 590 00:36:52,880 --> 00:36:54,247 Hello. 591 00:36:54,281 --> 00:36:56,584 - Just that. - You look familiar. 592 00:36:57,985 --> 00:36:59,654 Wait a minute. You do, too. 593 00:36:59,687 --> 00:37:01,589 You bought one of our freshly-impounded used cars. 594 00:37:02,824 --> 00:37:04,357 Jen-ni-fer. 595 00:37:04,391 --> 00:37:06,561 Oh, that's such a... That's a beautiful name. 596 00:37:07,628 --> 00:37:08,863 And you're that, uh, 597 00:37:08,896 --> 00:37:10,631 Merlin, the magician guy. 598 00:37:10,665 --> 00:37:12,934 Max "the Magical." 599 00:37:12,967 --> 00:37:15,603 At your service, my lady. It's catchy, isn't it? 600 00:37:15,636 --> 00:37:17,337 Merlin is the guy with the beard. 601 00:37:17,370 --> 00:37:18,806 Old guy, not like me. 602 00:37:18,840 --> 00:37:20,675 And he helps the kid with the sword. 603 00:37:20,708 --> 00:37:21,776 It's a good movie. 604 00:37:21,809 --> 00:37:25,345 So where is your magic outfit? 605 00:37:25,378 --> 00:37:26,881 It's at the cleaners. 606 00:37:26,914 --> 00:37:29,316 It's tough getting all that fairy dust off, you know. 607 00:37:29,349 --> 00:37:30,785 Plus, a little baby throw-up, too. 608 00:37:30,818 --> 00:37:32,754 Listen, I know this timing is maybe a little weird... 609 00:37:32,787 --> 00:37:33,788 $49.95. 610 00:37:36,557 --> 00:37:38,726 You know what? I actually have this. 611 00:37:38,760 --> 00:37:40,393 That's embarrassing. 612 00:37:40,427 --> 00:37:44,331 Um, I will just get this beautiful little heart. 613 00:37:45,700 --> 00:37:47,001 $10. Cash or credit? 614 00:37:48,569 --> 00:37:50,037 I love the way you say that. 615 00:37:50,071 --> 00:37:51,506 "Cash or credit." 616 00:37:53,074 --> 00:37:55,977 Cash, 'cause I have plenty of cash. 617 00:37:56,010 --> 00:37:57,745 Cash has not been a problem for me, 618 00:37:57,779 --> 00:37:59,514 if you know what I mean. 619 00:37:59,547 --> 00:38:01,682 Do you wanna buy Park Place or Boardwalk? 620 00:38:03,885 --> 00:38:06,954 Remnants from a series of pranks with my nephew. 621 00:38:06,988 --> 00:38:08,556 We called a truce. 622 00:38:08,589 --> 00:38:10,658 Actually, I surrendered. 623 00:38:10,691 --> 00:38:12,593 Um, it's a long story. 624 00:38:13,861 --> 00:38:15,696 We all have stories, don't we? 625 00:38:16,764 --> 00:38:17,999 $10 for the heart. 626 00:38:21,736 --> 00:38:22,970 Ten and one. 627 00:38:23,771 --> 00:38:25,606 That's for you. 628 00:38:25,640 --> 00:38:26,741 Here's your heart. 629 00:38:28,643 --> 00:38:29,677 Thank you. 630 00:38:30,945 --> 00:38:31,979 I'll go. 631 00:38:37,552 --> 00:38:38,786 - Bye... - [METAL CLANKING] 632 00:38:43,490 --> 00:38:44,692 [MAX SIGHING HEAVILY] 633 00:38:46,727 --> 00:38:48,896 That's four times through the line in a half hour. 634 00:38:48,930 --> 00:38:50,832 I know. I love it. 635 00:38:50,865 --> 00:38:52,700 I think it's my new hobby. 636 00:38:52,733 --> 00:38:54,869 Your quest will be fruitless, you know. 637 00:38:55,503 --> 00:38:56,537 Mmm. 638 00:38:56,571 --> 00:38:57,972 I believe in Cinderella stories. 639 00:38:58,005 --> 00:38:59,607 I believe in tragedies. 640 00:38:59,640 --> 00:39:00,975 - [MAX CHUCKLES] - Hmm. 641 00:39:01,008 --> 00:39:02,610 - That's really funny. - [LAUGHS] 642 00:39:03,511 --> 00:39:04,846 $3.50. 643 00:39:04,879 --> 00:39:07,515 Oh, yeah. You know what? 644 00:39:07,548 --> 00:39:10,084 I know how stores always need change. 645 00:39:10,117 --> 00:39:11,752 It's funny they never have change. 646 00:39:12,620 --> 00:39:13,855 [COINS JINGLING] 647 00:39:13,888 --> 00:39:15,590 So that's why I'm paying in change, 648 00:39:15,623 --> 00:39:17,925 not because I don't have money or anything like that. 649 00:39:17,959 --> 00:39:20,528 But I brought you some... Some quarters. 650 00:39:20,561 --> 00:39:21,963 Quarters are important. 651 00:39:21,996 --> 00:39:24,065 One, two... 652 00:39:24,098 --> 00:39:26,767 Three... Let me take you away from this. 653 00:39:26,801 --> 00:39:28,669 You know what? That's good enough. 654 00:39:28,703 --> 00:39:29,837 Just take the bird. 655 00:39:32,640 --> 00:39:35,643 Thank you, from me, too. 656 00:39:35,676 --> 00:39:36,944 You should see me in my cape. 657 00:39:38,145 --> 00:39:39,547 I did. 658 00:40:04,005 --> 00:40:05,072 [CRASHING] 659 00:40:11,746 --> 00:40:12,747 [SIGHS] 660 00:40:14,148 --> 00:40:15,716 [SQUEALS] 661 00:40:15,750 --> 00:40:17,184 - Oh, sorry. - You scared the hell out of me. 662 00:40:17,218 --> 00:40:19,587 I'm sorry. Sorry. I hurt my whole leg. 663 00:40:19,620 --> 00:40:22,023 Oh, hi. How are you? 664 00:40:22,056 --> 00:40:24,191 - Funny meeting you here. - [SIGHS IN RELIEF] 665 00:40:24,225 --> 00:40:26,861 Okay, look, you seem like a nice guy. 666 00:40:26,894 --> 00:40:28,629 Thanks. I am. I'm really nice. 667 00:40:28,663 --> 00:40:30,998 Okay. I just got into town. I've got responsibilities. 668 00:40:31,032 --> 00:40:33,868 Meeting a man at this point is not a priority. 669 00:40:33,901 --> 00:40:37,004 Oh, well, how far down the list do you think it is? 670 00:40:37,038 --> 00:40:38,739 It's about where your shoes are. 671 00:40:41,575 --> 00:40:44,512 - So you're saying there's a chance? - Okay, I'm just keeping it real. 672 00:40:44,545 --> 00:40:45,980 - That's from Dumb and Dumber. - I know. 673 00:40:46,013 --> 00:40:48,849 You do? See, we have this in common. 674 00:40:48,883 --> 00:40:51,585 Um, okay. You know what? You know what? 675 00:40:51,619 --> 00:40:53,187 Catch me on one of my TV commercials. 676 00:40:53,220 --> 00:40:55,156 Aren't your TV commercials late at night? 677 00:40:56,190 --> 00:40:57,825 Yeah. 678 00:40:57,858 --> 00:41:00,561 Technically, the next morning. So? 679 00:41:00,594 --> 00:41:02,229 You hurt my feelings. 680 00:41:04,031 --> 00:41:05,733 I will look for it. 681 00:41:05,766 --> 00:41:07,969 I'm gonna send you a secret signal, 682 00:41:08,002 --> 00:41:10,171 Monopoly money. I'm gonna wave it out. 683 00:41:10,204 --> 00:41:11,772 I'm just gonna walk around you. 684 00:41:11,806 --> 00:41:13,908 - This is our thing anyway right? - Yep. 685 00:41:13,941 --> 00:41:17,545 Oh, that was... That was magic. 686 00:41:23,818 --> 00:41:25,920 [SIGHS WEARILY] 687 00:41:25,953 --> 00:41:29,824 Max. Did Tim tell you about his new friend? 688 00:41:29,857 --> 00:41:31,258 No. Big deal, Mrs. C. 689 00:41:32,126 --> 00:41:33,995 It's a girl. 690 00:41:34,028 --> 00:41:35,930 [TIM SIGHS] 691 00:41:35,963 --> 00:41:38,532 Facts of life are in play already, huh? 692 00:41:39,800 --> 00:41:42,036 All right, come on. Let's go. 693 00:41:43,304 --> 00:41:45,639 Little man talk, Mrs. C. Let's go. 694 00:41:45,673 --> 00:41:46,941 MRS. CHAMBERS: Okay. I got it. 695 00:41:53,981 --> 00:41:55,649 This is gonna be awkward. Okay? 696 00:41:56,751 --> 00:41:57,918 Hit me. 697 00:41:59,920 --> 00:42:02,957 - What's your secret? - Secret? 698 00:42:02,990 --> 00:42:05,192 With the babes, man. 699 00:42:05,226 --> 00:42:07,328 You're getting everywhere. I'm getting nowhere. 700 00:42:07,361 --> 00:42:09,563 There is no secret. 701 00:42:09,597 --> 00:42:12,166 I just let it happen naturally. 702 00:42:12,199 --> 00:42:15,336 [CHUCKLES] Okay, I see what's happening here. 703 00:42:15,369 --> 00:42:18,139 You want to see old Uncle Max burn up on reentry. 704 00:42:19,940 --> 00:42:21,642 You know what? 705 00:42:21,675 --> 00:42:23,944 I'll tell you my secret 706 00:42:23,978 --> 00:42:27,715 if you tell me your big trick. 707 00:42:27,748 --> 00:42:29,884 A magician never reveals his tricks. 708 00:42:31,252 --> 00:42:33,254 Okay, good luck with the babes. 709 00:42:37,291 --> 00:42:40,294 MRS. CHAMBERS: Hmm. Good talk? 710 00:42:40,327 --> 00:42:42,263 He still has a lot to learn. 711 00:42:54,375 --> 00:42:57,378 LYLE: I've sent a few items gathered from your past. 712 00:42:57,411 --> 00:42:58,846 I knew I never gave you 713 00:42:58,879 --> 00:43:01,315 all the father-son talks you deserve. 714 00:43:01,348 --> 00:43:04,652 I was never a hug and kissy type of father. 715 00:43:04,685 --> 00:43:08,055 You had many more coming than I ever gave you. 716 00:43:08,089 --> 00:43:12,093 You never let me down. You always tried your hardest. 717 00:43:12,126 --> 00:43:14,895 And when we argued, you were mostly right. 718 00:43:14,929 --> 00:43:17,865 But I couldn't bend in my thinking. 719 00:43:17,898 --> 00:43:19,700 Life is so short, as they say, 720 00:43:19,733 --> 00:43:24,038 so make your years with Tim heartfelt and full of joy. 721 00:43:24,071 --> 00:43:27,141 Always here for you. Love, Dad. 722 00:43:27,174 --> 00:43:28,175 TIM: What's that? 723 00:43:29,877 --> 00:43:32,980 My, uh, my dad sent this. 724 00:43:33,013 --> 00:43:34,782 It's all stuff from when I was a kid. 725 00:43:44,291 --> 00:43:46,894 Broke my nose trying to catch my first grounder. 726 00:43:49,096 --> 00:43:51,031 Nice catch. Oh... 727 00:43:51,765 --> 00:43:53,701 Here. 728 00:43:53,734 --> 00:43:56,303 Your first hand-me-down. 729 00:43:56,337 --> 00:43:58,973 Be careful with that thing. You could poke an eye out. 730 00:44:00,307 --> 00:44:02,243 Or mine. 731 00:44:02,276 --> 00:44:05,212 Maybe I should use it on this boy named Clifford. 732 00:44:07,481 --> 00:44:08,916 He's got it out for me. 733 00:44:11,719 --> 00:44:13,754 I noticed the scratches once in a while. 734 00:44:13,787 --> 00:44:14,788 Clifford? Huh? 735 00:44:16,190 --> 00:44:18,159 - Cliff-ford? - Mmm-hmm. 736 00:44:18,192 --> 00:44:19,827 [MIMICKING CHOKING] Clifford. 737 00:44:19,860 --> 00:44:22,096 I'd be a bully if my name was Cli-fford. 738 00:44:23,831 --> 00:44:25,399 So what's his racket? 739 00:44:25,432 --> 00:44:28,269 - Takes lunch money, huh? - Oh, yeah. 740 00:44:28,302 --> 00:44:31,305 That and he makes people pay for protection... 741 00:44:31,338 --> 00:44:32,840 from himself. 742 00:44:32,873 --> 00:44:36,010 - [CHUCKLES] - He calls it life insurance. 743 00:44:36,043 --> 00:44:39,079 Word is, he has 500 bucks in his backpack. 744 00:44:39,113 --> 00:44:42,816 - What? - I say it's like closer to 150. 745 00:44:45,219 --> 00:44:47,354 Not too sure what I'm supposed to say here. 746 00:44:47,388 --> 00:44:49,190 I think I should say, 747 00:44:49,223 --> 00:44:52,126 "Don't ever take that slingshot to school for any reason." 748 00:44:52,159 --> 00:44:53,427 [TIM SIGHS] 749 00:44:53,460 --> 00:44:56,063 - Hmm? - Okay. 750 00:44:56,096 --> 00:44:59,233 You gotta settle it with your fists. Capisce? 751 00:44:59,266 --> 00:45:01,068 - Really? - You give him a one-way ticket 752 00:45:01,101 --> 00:45:04,071 to knuckle airlines, uppercut. Uppercut. 753 00:45:04,104 --> 00:45:06,774 - Seriously? - Let me see what you got. 754 00:45:06,807 --> 00:45:09,210 Yeah, that's it. You kick butt. 755 00:45:09,243 --> 00:45:12,514 - Name names. - Yeah, yeah. 756 00:45:12,547 --> 00:45:14,516 Yeah. That hurts, okay. 757 00:45:14,549 --> 00:45:16,417 You walk away. 758 00:45:16,450 --> 00:45:18,986 You know, bullies are just bullies 759 00:45:19,019 --> 00:45:20,821 because they're scared. 760 00:45:20,854 --> 00:45:24,325 They don't want anyone to know so they put on this big act. 761 00:45:24,358 --> 00:45:28,195 You stand up to him, you got no problems. 762 00:45:28,229 --> 00:45:29,897 I never thought about it that way. 763 00:45:31,533 --> 00:45:34,935 Well, this time, you should. 764 00:45:39,173 --> 00:45:40,374 [SIGHS IN EXASPERATION] 765 00:45:40,407 --> 00:45:41,909 I can't hit a thing. 766 00:45:41,942 --> 00:45:44,111 - Can I try? - Sure. 767 00:45:44,144 --> 00:45:45,145 Hey. 768 00:45:48,048 --> 00:45:49,049 - Yeah? - Mmm-hmm. 769 00:45:52,386 --> 00:45:54,188 How did you do that? 770 00:45:54,221 --> 00:45:55,724 Just did it. 771 00:45:58,560 --> 00:46:00,494 So, have you cried yet? 772 00:46:01,195 --> 00:46:02,363 No. 773 00:46:04,465 --> 00:46:05,799 I cry every day. 774 00:46:06,500 --> 00:46:08,068 Especially at night. 775 00:46:10,371 --> 00:46:11,539 Leaving already? 776 00:46:14,408 --> 00:46:16,277 I hear my mom cry at night. 777 00:46:18,145 --> 00:46:19,947 Crying is good. 778 00:46:19,980 --> 00:46:22,416 I wish I could talk to my mom and dad. 779 00:46:22,449 --> 00:46:23,585 You can. 780 00:46:23,618 --> 00:46:25,252 Visit them at their grave site. 781 00:46:26,287 --> 00:46:27,421 It helped me. 782 00:46:29,056 --> 00:46:31,125 I gotta go. See you around. 783 00:46:34,862 --> 00:46:35,863 See you later. 784 00:46:40,968 --> 00:46:42,803 - [GLASS BREAKING] - [CAR ALARM BLARING] 785 00:46:50,944 --> 00:46:53,914 So, yeah, I just waited for her outside her store, 786 00:46:53,947 --> 00:46:56,483 you know, suave and stuff. 787 00:46:56,518 --> 00:46:58,252 So you... You're stalking her. 788 00:46:59,386 --> 00:47:01,121 Stalking, 789 00:47:01,155 --> 00:47:02,956 staking, staking out. 790 00:47:02,990 --> 00:47:05,392 [CHUCKLES] So? 791 00:47:05,426 --> 00:47:07,194 The Berlin Wall went up again. 792 00:47:08,962 --> 00:47:10,565 So, break it down again. 793 00:47:12,066 --> 00:47:14,902 It might take another hundred years. 794 00:47:14,935 --> 00:47:16,270 Definitely would be worth it, though. 795 00:47:17,672 --> 00:47:18,872 [FUNNY RINGTONE] 796 00:47:22,176 --> 00:47:23,844 Yeah. Hi, Mrs. C. 797 00:47:25,112 --> 00:47:26,980 What? 798 00:47:27,014 --> 00:47:28,015 [SIGHS IN EXASPERATION] 799 00:47:28,916 --> 00:47:31,653 Unbelievable. 800 00:47:31,686 --> 00:47:35,989 Yeah. No. Lock him in the closet with no food or water. 801 00:47:36,023 --> 00:47:37,491 I'll be there as soon as I can. 802 00:47:39,326 --> 00:47:40,361 What happened? 803 00:47:41,228 --> 00:47:43,130 Timmy, the kid, 804 00:47:43,163 --> 00:47:45,966 broke a car window with a slingshot. 805 00:47:45,999 --> 00:47:47,535 Who gave him that? 806 00:47:47,569 --> 00:47:49,537 Someone who should definitely not 807 00:47:49,571 --> 00:47:52,039 have responsibility over young children. 808 00:47:55,577 --> 00:47:56,578 [BRAKES SCREECH] 809 00:47:59,446 --> 00:48:00,881 [ENGINE SPLUTTERING] 810 00:48:03,484 --> 00:48:04,485 Whoa! [GRUNTS] 811 00:48:05,986 --> 00:48:07,689 - Max. - Hi. 812 00:48:07,722 --> 00:48:10,190 - Tim left. - What? 813 00:48:10,224 --> 00:48:12,459 - [BANGING ON DOOR] - Vinnie, open up! 814 00:48:13,628 --> 00:48:15,095 I didn't call the cops. 815 00:48:15,129 --> 00:48:16,463 Vinnie, I don't have time for your games. 816 00:48:16,497 --> 00:48:18,399 My nephew, Tim, took off. Which way did he go? 817 00:48:23,671 --> 00:48:24,672 [BLOWS] 818 00:48:26,140 --> 00:48:27,207 You're really high up. 819 00:48:28,475 --> 00:48:30,043 Sorry about the window. 820 00:48:31,378 --> 00:48:33,347 It's all right. The wind made it curve. 821 00:48:35,249 --> 00:48:36,551 Are you gonna punish me? 822 00:48:37,217 --> 00:48:38,252 Nah. 823 00:48:39,153 --> 00:48:40,655 That is nah, 824 00:48:40,688 --> 00:48:42,489 as long as you tell me your secret. 825 00:48:45,292 --> 00:48:46,927 All right, I'll go first. 826 00:48:49,096 --> 00:48:50,464 My secret is... 827 00:48:51,699 --> 00:48:53,967 I don't have a big signature trick. 828 00:48:55,002 --> 00:48:56,970 I never have. 829 00:48:57,004 --> 00:48:59,473 That's why I work a nowhere job for peanuts. 830 00:49:00,675 --> 00:49:02,376 I lack inspiration. 831 00:49:03,343 --> 00:49:05,345 I like your magic tricks. 832 00:49:05,379 --> 00:49:08,550 Yeah, well, thanks. 'Cause you're a rare breed. 833 00:49:08,583 --> 00:49:10,585 All right, that's my secret. You're up. 834 00:49:11,519 --> 00:49:13,187 My secret? 835 00:49:13,220 --> 00:49:15,590 Yeah, come on. I just spilled my guts out. 836 00:49:17,291 --> 00:49:20,294 The secret is to be yourself. 837 00:49:20,327 --> 00:49:21,729 That's what I do. 838 00:49:21,763 --> 00:49:24,164 No, no, no, no, no, no. Come on. This is serious. 839 00:49:24,198 --> 00:49:26,400 Listen, I met this total babe, and... 840 00:49:26,433 --> 00:49:28,168 I mean lady. 841 00:49:28,202 --> 00:49:30,137 And every time I get around her, 842 00:49:30,170 --> 00:49:32,473 I say stupid things, I do stupid things, 843 00:49:32,507 --> 00:49:34,374 I get real nervous. 844 00:49:34,408 --> 00:49:35,743 For the first time... 845 00:49:37,244 --> 00:49:38,245 ever. 846 00:49:39,279 --> 00:49:40,715 I need help, man! 847 00:49:41,616 --> 00:49:43,116 Come on, spill it. 848 00:49:43,150 --> 00:49:46,220 Like, how did your dad get your mom? 849 00:49:46,253 --> 00:49:49,189 How am I supposed to know? I wasn't even born. 850 00:49:49,223 --> 00:49:50,625 Yeah. Good point. 851 00:49:50,658 --> 00:49:52,527 Well, just take a guess. 852 00:49:54,328 --> 00:49:55,697 She always liked compliments. 853 00:49:56,664 --> 00:49:58,265 Ah, yeah. 854 00:49:58,298 --> 00:50:00,033 Jennifer, you're so hot. 855 00:50:00,067 --> 00:50:02,236 No more specific. 856 00:50:02,269 --> 00:50:03,470 Like... 857 00:50:03,505 --> 00:50:05,305 Your hair smells delicious. 858 00:50:06,406 --> 00:50:08,810 Or... I like your boobies. 859 00:50:08,843 --> 00:50:11,713 No, come on. 860 00:50:11,746 --> 00:50:14,281 Like, your eyes are beautiful. 861 00:50:14,314 --> 00:50:16,651 Oh, yeah, yeah. Eyes are good. 862 00:50:18,252 --> 00:50:20,655 She also liked thoughtful gifts. 863 00:50:20,688 --> 00:50:22,790 Oh, yeah. I could get her like a... 864 00:50:22,824 --> 00:50:25,392 a gift certificate to the movies. 865 00:50:25,425 --> 00:50:27,629 Come on. More thoughtful. 866 00:50:27,662 --> 00:50:31,298 Like, if it's the first thing that comes to mind... 867 00:50:31,331 --> 00:50:33,200 Yeah. Then it's not that thoughtful. 868 00:50:33,233 --> 00:50:34,234 No. 869 00:50:35,369 --> 00:50:36,804 Good talk. Good talk. 870 00:50:38,171 --> 00:50:39,172 I'm falling. 871 00:50:41,141 --> 00:50:42,142 [MAX GROANS] 872 00:50:44,444 --> 00:50:46,213 I, Max 873 00:50:46,246 --> 00:50:47,582 "the Magical," 874 00:50:47,615 --> 00:50:50,685 shall levitate that cup into that can. 875 00:50:50,718 --> 00:50:53,655 - Do you believe I can do it? - No. 876 00:50:53,688 --> 00:50:56,290 You wanna put your money where your 10-year-old mouth is? 877 00:50:56,323 --> 00:50:59,059 - Quarter says I can. - Bet you a dollar you can't. 878 00:51:00,628 --> 00:51:03,096 Dollar's pretty steep. Okay, you better pay up. 879 00:51:04,832 --> 00:51:07,535 Please, I need complete silence. 880 00:51:09,604 --> 00:51:11,606 I am conjuring my personal force. 881 00:51:16,778 --> 00:51:18,513 Yes! 882 00:51:18,546 --> 00:51:20,314 - You see it? It moved. - No. 883 00:51:20,347 --> 00:51:22,784 - That was the wind. - Wind-schmind. That was me. 884 00:51:22,817 --> 00:51:25,285 That was Max "the Magical." Watch. 885 00:51:25,319 --> 00:51:26,521 Watch and learn. 886 00:51:34,862 --> 00:51:36,531 Can I pay you next week? 887 00:51:36,564 --> 00:51:38,633 No, no. The reason is I gotta call my accountant, 888 00:51:38,666 --> 00:51:42,870 move some things around, offshore accountants. It's for tax purposes. 889 00:51:42,904 --> 00:51:44,104 Yeah, right. 890 00:51:45,740 --> 00:51:47,842 Did you make mistakes when you were a kid? 891 00:51:47,875 --> 00:51:50,243 [LAUGHS] Tons. 892 00:51:50,277 --> 00:51:53,113 I did so much stupid stuff, my dad was so fed up with me. 893 00:51:53,681 --> 00:51:54,716 Wait. 894 00:51:59,186 --> 00:52:00,220 I think I just... 895 00:52:02,389 --> 00:52:05,192 Yeah, I just got an idea for a new trick. 896 00:52:05,225 --> 00:52:06,928 - The big one? - Could be. 897 00:52:06,961 --> 00:52:08,563 Could be. But I'll tell you what. 898 00:52:08,596 --> 00:52:10,932 It's gonna take a little humility 899 00:52:10,965 --> 00:52:12,900 and a lot of embarrassment. 900 00:52:12,934 --> 00:52:14,569 So, do it. 901 00:52:14,602 --> 00:52:17,805 Not for me, for you. 902 00:52:17,839 --> 00:52:20,575 - I look ridiculous. - MAX: You do not. 903 00:52:20,608 --> 00:52:23,578 You look great. You said you wanted to be my assistant. 904 00:52:23,611 --> 00:52:25,713 Man, I hope no one sees me. 905 00:52:25,747 --> 00:52:28,448 Everybody's gonna see you. And we're gonna see... 906 00:52:31,251 --> 00:52:33,554 Yeah, hold on. Just don't move. 907 00:52:36,490 --> 00:52:38,693 - MAN: Pull the thing. Pull... - Give me that. 908 00:52:38,726 --> 00:52:41,929 How many times have I told you? Don't play with my magic stuff. 909 00:52:41,963 --> 00:52:44,866 - His fault. - I'm sorry. 910 00:52:44,899 --> 00:52:47,367 Now, if you want me to show you how to do it, I will. 911 00:52:48,402 --> 00:52:50,337 But not now, because I'm mad. 912 00:52:50,370 --> 00:52:53,206 Oh, but listen, I was thinking about this other trick 913 00:52:53,240 --> 00:52:57,344 when I levitate, and then I come back down 914 00:52:58,278 --> 00:52:59,514 and then... [EXCLAIMS] 915 00:52:59,547 --> 00:53:01,683 You don't know how to levitate. 916 00:53:01,716 --> 00:53:02,784 I know how to levitate. 917 00:53:02,817 --> 00:53:03,818 [BOYS GROANING] 918 00:53:04,686 --> 00:53:05,920 Hold this. 919 00:53:06,888 --> 00:53:09,624 Hey! Get off! Get off him! 920 00:53:09,657 --> 00:53:10,892 Stand right there! 921 00:53:10,925 --> 00:53:12,325 What the heck is going on? 922 00:53:12,359 --> 00:53:13,728 I leave you alone for two seconds 923 00:53:13,761 --> 00:53:14,962 and you get into a fight? 924 00:53:14,996 --> 00:53:16,964 Self-defense. Clifford started it. 925 00:53:16,998 --> 00:53:19,399 - He had it coming. - Hey. 926 00:53:19,433 --> 00:53:21,836 You beat it before I make you pay for the hat. 927 00:53:21,869 --> 00:53:23,971 Whatever. I'll teach you later, Tim. 928 00:53:24,005 --> 00:53:25,673 Listen, you're not... [WHIMPERS] 929 00:53:28,576 --> 00:53:30,477 - I'm not doing this anymore. - No. Hold on. 930 00:53:30,511 --> 00:53:32,345 Hold on, the outfit. Don't do that. 931 00:53:32,379 --> 00:53:34,549 The outfit's paid for, buddy. 932 00:53:34,582 --> 00:53:36,884 - What about the big reveal? - Do it yourself. 933 00:53:38,786 --> 00:53:40,588 Tim. 934 00:53:40,621 --> 00:53:42,289 We were gonna be... 935 00:53:42,322 --> 00:53:44,491 Go to Mrs. C's, Tim. 936 00:53:44,525 --> 00:53:46,460 [SAD MUSIC PLAYING] 937 00:53:54,836 --> 00:53:58,005 ♪ We've lost the time 938 00:53:58,039 --> 00:54:02,375 ♪ The past is gonna break in There's nothing We can say or do 939 00:54:02,409 --> 00:54:05,445 ♪ It's like I'm living a lie 940 00:54:05,479 --> 00:54:07,347 ♪ The road has gone astray 941 00:54:07,380 --> 00:54:10,450 ♪ But I know I'll find A way back home 942 00:54:10,484 --> 00:54:12,787 ♪ Oh no 943 00:54:12,820 --> 00:54:15,322 ♪ If I was missing From the frame 944 00:54:15,355 --> 00:54:18,626 ♪ Would you notice? And where did you go? 945 00:54:20,862 --> 00:54:24,297 ♪ The switches ain't the same With you gone 946 00:54:24,331 --> 00:54:28,301 ♪ But there's no tears 947 00:54:28,335 --> 00:54:33,340 ♪ Your love There's magic in your eyes 948 00:54:33,373 --> 00:54:35,676 ♪ It's tragic... ♪ 949 00:54:35,710 --> 00:54:36,911 [SONG CONTINUES PLAYING IN BACKGROUND] 950 00:54:39,881 --> 00:54:42,650 TIM: Mom, Dad, 951 00:54:42,683 --> 00:54:45,787 I know you're in heaven and I'm gonna have to wait, 952 00:54:45,820 --> 00:54:48,956 but I think I know what you told me. 953 00:54:50,024 --> 00:54:52,459 This is my life now. 954 00:54:52,492 --> 00:54:54,028 I should make the best of it, huh? 955 00:54:58,599 --> 00:54:59,600 I miss them. 956 00:55:01,903 --> 00:55:03,470 I miss them, too. 957 00:55:11,512 --> 00:55:12,847 I'm a failure, Jim. 958 00:55:14,849 --> 00:55:17,450 I'm warping this kid's young, fragile mind. 959 00:55:20,087 --> 00:55:22,890 - [FUNNY RINGTONE] - Oh, phones! 960 00:55:28,963 --> 00:55:29,997 Hi, Mrs. C. 961 00:55:31,699 --> 00:55:33,000 Yeah, I know. 962 00:55:33,034 --> 00:55:35,536 Sidekick thing was a bad idea. I... 963 00:55:38,105 --> 00:55:40,007 Tim just got home? 964 00:55:40,041 --> 00:55:41,509 What do you mean he just... 965 00:55:41,542 --> 00:55:43,476 It's 10:00. Where the hell was he? 966 00:55:45,513 --> 00:55:47,748 Brandi? 967 00:55:47,782 --> 00:55:49,517 He was with Brandi. [CHUCKLES] 968 00:55:50,785 --> 00:55:52,086 That little player. 969 00:55:53,087 --> 00:55:54,555 Her mom's there. 970 00:55:55,122 --> 00:55:56,958 She's mad. 971 00:55:56,991 --> 00:55:58,358 Extremely mad. 972 00:56:00,427 --> 00:56:02,429 Not at me, though, right? 973 00:56:02,462 --> 00:56:03,698 No, no, no. 974 00:56:03,731 --> 00:56:06,033 Okay, I'll be right there. 975 00:56:06,067 --> 00:56:07,735 MAX: Sorry I'm late. Mrs. C. 976 00:56:09,003 --> 00:56:10,638 - Oh, my God. - Oh, my God. 977 00:56:10,671 --> 00:56:11,873 You two know each other? 978 00:56:11,906 --> 00:56:14,775 - Yeah, we met. - Briefly. 979 00:56:14,809 --> 00:56:16,878 I think I hear laundry calling my name. 980 00:56:16,911 --> 00:56:18,946 Why don't you two go watch TV for a few minutes? 981 00:56:22,183 --> 00:56:24,785 - I wanna go with them. - You, stay. 982 00:56:27,154 --> 00:56:28,689 I was worried sick. 983 00:56:28,723 --> 00:56:30,191 Two 10-year-old's have no business 984 00:56:30,224 --> 00:56:32,193 roaming the streets at night. We have rules. 985 00:56:32,226 --> 00:56:34,095 You're darn right we do. 986 00:56:34,128 --> 00:56:36,030 Now what are we gonna do about her? 987 00:56:36,063 --> 00:56:38,599 Oh, she's in trouble, too. 988 00:56:38,633 --> 00:56:41,102 Ever since Brandi's been hanging around with your nephew, 989 00:56:41,135 --> 00:56:43,738 I am slipping on sunflower shells all over the house. 990 00:56:43,771 --> 00:56:45,806 Oh, no. 991 00:56:47,808 --> 00:56:52,146 They're kids, they bond in different ways. 992 00:56:52,179 --> 00:56:54,481 Mrs. Chambers told me about your brother. 993 00:56:55,516 --> 00:56:57,184 I am sorry. 994 00:56:57,218 --> 00:56:59,153 It's not easy. We can relate. 995 00:56:59,186 --> 00:57:01,756 And, Tim, he seems like a great kid. 996 00:57:01,789 --> 00:57:03,490 But keep him away from your daughter. 997 00:57:03,524 --> 00:57:05,159 No, I don't want that. 998 00:57:05,192 --> 00:57:07,762 It's not fair of me to take that away. 999 00:57:07,795 --> 00:57:11,165 But I cannot be at work wondering if Brandi is safe. 1000 00:57:11,198 --> 00:57:13,200 Mrs. C could watch them. 1001 00:57:13,234 --> 00:57:16,070 And then you could swing by to pick them up. 1002 00:57:16,103 --> 00:57:17,805 I'm thinking six-ish. 1003 00:57:19,006 --> 00:57:21,042 So you guarantee her safety? 1004 00:57:23,577 --> 00:57:24,912 [MIMICKING GODFATHER STYLE] 1005 00:57:24,946 --> 00:57:27,548 Mmm. I'm gonna have to ask you for a favor. 1006 00:57:30,084 --> 00:57:31,919 Godfather. 1007 00:57:31,953 --> 00:57:35,022 I'm sorry. I don't know what I'm doing. 1008 00:57:35,056 --> 00:57:36,691 This is new to me, you know? 1009 00:57:36,724 --> 00:57:40,194 Yeah, I'm guessing it's not easy being an instant parent. 1010 00:57:40,227 --> 00:57:41,862 Parenthood was microwaved 1011 00:57:41,896 --> 00:57:44,065 and then thrown into my life like a frozen TV dinner. 1012 00:57:44,098 --> 00:57:45,700 But I don't have the directions, 1013 00:57:45,733 --> 00:57:47,101 so I don't know which part to put the slit in 1014 00:57:47,134 --> 00:57:48,669 or which part to peel back. 1015 00:57:48,703 --> 00:57:50,504 And so I end up with overdone peach cobbler 1016 00:57:50,538 --> 00:57:52,239 and frozen chimichangas. 1017 00:57:52,273 --> 00:57:55,609 It is not easy. I will give you that. 1018 00:57:55,643 --> 00:57:57,078 Well, thank you. 1019 00:57:57,111 --> 00:57:59,246 B, we gotta go, missy. 1020 00:57:59,280 --> 00:58:01,515 BRANDI: One second, Mom. 1021 00:58:01,549 --> 00:58:06,954 So how does one globally warm your attitude towards them? 1022 00:58:06,988 --> 00:58:09,223 You could keep my kid safe, for starters. 1023 00:58:09,256 --> 00:58:10,958 - I can do that. - Good. 1024 00:58:11,826 --> 00:58:12,893 Good. 1025 00:58:14,195 --> 00:58:16,664 You know, actually, um... 1026 00:58:16,697 --> 00:58:18,299 - there is one thing. - Yes. 1027 00:58:18,332 --> 00:58:20,634 No, I just never gave up hope. 1028 00:58:22,136 --> 00:58:23,671 What? 1029 00:58:23,704 --> 00:58:25,973 Um, it's Brandi's 11th birthday on Friday. 1030 00:58:26,007 --> 00:58:27,975 Maybe it would be cool if you and Tim 1031 00:58:28,009 --> 00:58:30,678 could swing by around dinner and surprise her. 1032 00:58:30,711 --> 00:58:33,647 Surp... [WHISPERS] Surprise. 1033 00:58:33,681 --> 00:58:35,750 - We'll come. - Good. 1034 00:58:35,783 --> 00:58:38,719 - Good. - I'll have cake and food. 1035 00:58:38,753 --> 00:58:40,755 Cake is good. 1036 00:58:43,758 --> 00:58:46,927 She doesn't know anyone, so it is kind of a big deal. 1037 00:58:46,961 --> 00:58:49,730 You don't have to get her anything. Just yourselves is enough. 1038 00:58:49,764 --> 00:58:52,066 No, no, no, no, no. We're gonna get her something. 1039 00:58:52,099 --> 00:58:54,702 I mean, not too extravagant, but... 1040 00:58:54,735 --> 00:58:57,605 And then maybe a little magic on the side. 1041 00:58:58,806 --> 00:59:00,975 - You see what I did there? - Yes. 1042 00:59:01,008 --> 00:59:02,877 - It's innuendo. - It's great. 1043 00:59:02,910 --> 00:59:05,112 - Thank you. - So Tim knows where we live. 1044 00:59:05,146 --> 00:59:07,148 It's just down the street, 1167. 1045 00:59:07,181 --> 00:59:09,717 1167, 1167. 1046 00:59:09,750 --> 00:59:12,186 - Okay, then. See you later. - 1167, 1167. 1047 00:59:12,953 --> 00:59:15,089 1167. Not you. 1048 00:59:16,057 --> 00:59:17,058 [TIM SIGHS] 1049 00:59:28,369 --> 00:59:31,205 Max, this is Chubby the Clown. 1050 00:59:31,238 --> 00:59:33,040 Chubby is gonna be helping us out here. 1051 00:59:33,074 --> 00:59:35,643 He'll be getting the laughs and you do the magic. 1052 00:59:35,676 --> 00:59:36,677 [CHUBBY LAUGHING] 1053 00:59:38,312 --> 00:59:40,147 No way, Grismer. 1054 00:59:40,181 --> 00:59:41,682 This is my turf. 1055 00:59:41,715 --> 00:59:43,984 I've worked this gig hard for years. 1056 00:59:46,887 --> 00:59:48,656 I'm the headliner here, Grismer. 1057 00:59:48,689 --> 00:59:50,658 We need some new blood. 1058 00:59:50,691 --> 00:59:52,193 So you brought a clown? 1059 00:59:52,226 --> 00:59:54,095 People love clowns. 1060 00:59:54,128 --> 00:59:57,331 Oh. [LAUGHS] 1061 00:59:59,767 --> 01:00:03,003 If I had a dollar for every time you threatened to switch to... 1062 01:00:03,037 --> 01:00:05,906 If I had a dollar for every dollar I've lost 1063 01:00:05,940 --> 01:00:09,276 because of your bad attitude and stale tricks, 1064 01:00:09,310 --> 01:00:11,345 I wouldn't need a clown. 1065 01:00:11,378 --> 01:00:14,982 Don't even try it. I make compliments rain. 1066 01:00:15,015 --> 01:00:16,717 Yeah, that's all pity. 1067 01:00:16,750 --> 01:00:18,018 Pity, nothing. 1068 01:00:18,052 --> 01:00:20,221 If it weren't for me being so damn charming 1069 01:00:20,254 --> 01:00:23,224 with my damn charming television commercials, 1070 01:00:23,257 --> 01:00:25,192 you wouldn't sell a thing. 1071 01:00:25,226 --> 01:00:27,294 Well, we'll just have to see about that. 1072 01:00:31,198 --> 01:00:33,434 I'm thinking of a new act. 1073 01:00:33,467 --> 01:00:36,337 It's not your act, Max, it's you. 1074 01:00:36,370 --> 01:00:37,872 You're fired. 1075 01:00:38,405 --> 01:00:39,807 I quit! 1076 01:00:41,342 --> 01:00:43,377 Oh! 1077 01:00:43,410 --> 01:00:46,213 Whoo! It's raining, it's raining! 1078 01:00:46,247 --> 01:00:50,017 You're not only a bad magician, you're a bad person. 1079 01:00:50,050 --> 01:00:51,452 Oh, yeah? 1080 01:00:51,485 --> 01:00:53,287 Oh, yeah! 1081 01:00:53,320 --> 01:00:56,157 You think I'm a bad person, huh? 1082 01:00:56,190 --> 01:00:59,660 You, think I'm a bad person, huh? Huh? 1083 01:01:02,129 --> 01:01:04,798 I'm a great person. Yeah. 1084 01:01:04,832 --> 01:01:06,734 I'm a... 1085 01:01:06,767 --> 01:01:08,335 I'm America's sweetheart. 1086 01:01:08,369 --> 01:01:10,337 I'm a national frigging treasure. 1087 01:01:10,371 --> 01:01:11,972 I'm the Julia Roberts 1088 01:01:12,006 --> 01:01:15,743 of used car sales, baby. Rain it down. 1089 01:01:19,980 --> 01:01:21,916 I'm a good person. 1090 01:01:21,949 --> 01:01:24,118 There goes employee of the month. 1091 01:01:24,151 --> 01:01:25,853 MAX: Go rob another makeup store. 1092 01:01:27,188 --> 01:01:28,989 Clean up on aisle three. 1093 01:01:30,391 --> 01:01:33,794 Think he forgot his meds. 1094 01:01:33,827 --> 01:01:36,330 MAX: Not a lot of positions for an out-of-work magician. 1095 01:01:37,798 --> 01:01:40,367 - Birthday parties? - No. 1096 01:01:40,401 --> 01:01:41,936 Know what those little monsters 1097 01:01:41,969 --> 01:01:43,370 do to magicians at those parties? 1098 01:01:43,404 --> 01:01:44,972 It's not pretty. 1099 01:01:46,073 --> 01:01:47,274 Birthday party. 1100 01:01:48,442 --> 01:01:49,944 What's today? 1101 01:01:49,977 --> 01:01:51,078 Uh, Friday. 1102 01:01:53,314 --> 01:01:54,481 Friday! 1103 01:01:55,416 --> 01:01:56,817 I suck. 1104 01:01:59,086 --> 01:02:00,254 Put it on my tab. 1105 01:02:03,357 --> 01:02:04,892 [DOG BARKING IN DISTANCE] 1106 01:02:22,544 --> 01:02:24,512 I'm sorry. Brandi, I'm sorry... 1107 01:02:24,546 --> 01:02:26,146 Look, I don't have the energy. 1108 01:02:26,180 --> 01:02:27,948 Do you care about anyone but yourself? 1109 01:02:30,184 --> 01:02:31,185 I'm done. 1110 01:02:42,564 --> 01:02:43,764 [KNOCKING AT DOOR] 1111 01:02:49,036 --> 01:02:50,104 Can I come in? 1112 01:02:54,975 --> 01:02:56,310 All right. Um... 1113 01:02:57,278 --> 01:02:58,513 I'm sorry. 1114 01:02:59,947 --> 01:03:01,248 I know I let you down. 1115 01:03:03,017 --> 01:03:04,118 I let everyone down. 1116 01:03:06,253 --> 01:03:07,888 You know, I had a bad day. 1117 01:03:09,857 --> 01:03:11,760 Yeah, that's just an excuse, isn't it? 1118 01:03:13,528 --> 01:03:15,530 I'm a work in progress, Tim. 1119 01:03:15,563 --> 01:03:18,533 I'm really trying, but I'm gonna make mistakes. 1120 01:03:18,566 --> 01:03:20,501 But I'll keep trying. I promise you that. 1121 01:03:22,169 --> 01:03:24,104 Wonder what your parents would be thinking of me now? 1122 01:03:25,573 --> 01:03:27,174 I'm not much of a father. 1123 01:03:28,610 --> 01:03:30,477 I wasn't much of an uncle either, was I? 1124 01:03:32,514 --> 01:03:34,148 I just hope you can forgive me. 1125 01:03:36,116 --> 01:03:37,451 Do you think you can? 1126 01:03:39,086 --> 01:03:41,088 I mean, you don't have to answer that. 1127 01:03:42,923 --> 01:03:43,924 All right. 1128 01:03:45,627 --> 01:03:47,895 I know she liked it 1129 01:03:47,928 --> 01:03:49,564 when my dad went out of his way. 1130 01:03:55,670 --> 01:03:59,406 Like one time, he gave up his night at the gym 1131 01:03:59,440 --> 01:04:02,976 to go take a swing dance class with my mom. 1132 01:04:03,010 --> 01:04:05,346 He said that earned him all sorts of points. 1133 01:04:05,379 --> 01:04:07,014 [CHUCKLES] 1134 01:04:07,047 --> 01:04:09,517 Dad noticed the little things. 1135 01:04:09,551 --> 01:04:11,985 What little things? What do you mean? 1136 01:04:12,019 --> 01:04:14,355 Well, "You changed your hair. 1137 01:04:14,388 --> 01:04:15,989 "You've been working out. 1138 01:04:16,691 --> 01:04:18,225 "New outfit." 1139 01:04:20,194 --> 01:04:21,862 Got to make sacrifices. 1140 01:04:23,063 --> 01:04:25,065 Sacrifices. 1141 01:04:25,099 --> 01:04:27,635 I don't know what I'd sacrifice, Tim. 1142 01:04:27,669 --> 01:04:30,404 [SIGHING SADLY] 1143 01:04:30,437 --> 01:04:33,974 Well, maybe instead of focusing on this big trick 1144 01:04:34,007 --> 01:04:36,276 that you think will make you rich and famous 1145 01:04:36,310 --> 01:04:38,379 and attractive to women, 1146 01:04:38,412 --> 01:04:41,516 you should put in the work like my dad did with my mom. 1147 01:04:51,125 --> 01:04:52,459 MRS. CHAMBERS: Can I help? 1148 01:04:52,493 --> 01:04:55,195 You've cooked enough for me. It's my turn. 1149 01:04:55,229 --> 01:04:57,965 Wow. This is a pleasant surprise, Max. 1150 01:04:57,998 --> 01:05:01,502 Well, I wouldn't say that just yet. 1151 01:05:01,536 --> 01:05:05,472 - I hope you like scrambled. - Yes. 1152 01:05:05,507 --> 01:05:08,275 - Shells or no shells? - Without shells, Max. 1153 01:05:08,308 --> 01:05:09,644 But I'm not picky. 1154 01:05:13,480 --> 01:05:15,382 - Mrs. C? - Yes. 1155 01:05:18,185 --> 01:05:20,120 Um... 1156 01:05:20,154 --> 01:05:22,089 if you could have one thing, 1157 01:05:22,122 --> 01:05:23,457 just one wish, what would it be? 1158 01:05:25,325 --> 01:05:26,594 I don't know. 1159 01:05:28,429 --> 01:05:32,299 Maybe a planter on my porch with some flowers in it. 1160 01:05:34,067 --> 01:05:36,136 MRS. CHAMBERS: Ooh. How's it going, Max? 1161 01:05:37,004 --> 01:05:38,972 What do you think? 1162 01:05:39,006 --> 01:05:41,074 - Oh, my goodness. - Pretty good, huh? 1163 01:05:41,108 --> 01:05:43,511 Uh! Max, Max, Max. 1164 01:05:44,445 --> 01:05:45,979 Mmm. 1165 01:05:46,013 --> 01:05:48,750 - You know what, Mrs. C. - What? 1166 01:05:48,783 --> 01:05:51,151 I think I have to beg for my job back. 1167 01:05:53,187 --> 01:05:54,756 I have to do it for Tim. 1168 01:05:54,789 --> 01:05:57,257 I mean, I got to take care of him. 1169 01:05:57,291 --> 01:06:00,562 So swallow your pride and just do it. 1170 01:06:00,595 --> 01:06:02,463 [SIGHS] Yeah. I'll tell you what, though. 1171 01:06:02,496 --> 01:06:04,364 If he starts yammering on 1172 01:06:04,398 --> 01:06:06,033 about magic running its course, and clowns running its course, 1173 01:06:06,066 --> 01:06:07,635 "I'm gonna have a petting zoo," 1174 01:06:07,669 --> 01:06:09,436 I don't know if I can keep a straight face, 1175 01:06:09,470 --> 01:06:12,005 much less not hit him. 1176 01:06:12,039 --> 01:06:14,141 You can do it, Max. 1177 01:06:14,174 --> 01:06:16,076 [SIGHS] 1178 01:06:16,109 --> 01:06:18,378 - Mrs. C. - Mmm-hmm? 1179 01:06:18,412 --> 01:06:21,783 How do I know if I become a selfless person? 1180 01:06:21,816 --> 01:06:23,417 When it comes to you naturally 1181 01:06:23,450 --> 01:06:25,152 and you don't have to think about it. 1182 01:06:26,320 --> 01:06:27,722 Until then? 1183 01:06:27,755 --> 01:06:31,258 Until then, you just do what you're doing now. 1184 01:06:31,291 --> 01:06:32,760 You got a big heart, Max, 1185 01:06:32,794 --> 01:06:34,261 that you don't want people to see. 1186 01:06:34,294 --> 01:06:35,597 Shh. There are neighbors. 1187 01:06:35,630 --> 01:06:38,031 You're a good person, Max. 1188 01:06:38,065 --> 01:06:41,268 Little unorthodox with your parenting, 1189 01:06:41,301 --> 01:06:44,171 but you care. I can see it. 1190 01:06:44,204 --> 01:06:47,207 - And you know what? - What? 1191 01:06:47,241 --> 01:06:49,142 Tim can see it, too. 1192 01:06:51,513 --> 01:06:53,615 - You know what, Mrs. C? - What? 1193 01:06:53,648 --> 01:06:55,449 You always make me feel great. 1194 01:06:59,353 --> 01:07:01,221 I love you. 1195 01:07:01,255 --> 01:07:03,290 Mr. C was a lucky man. 1196 01:07:03,323 --> 01:07:04,358 Mmm. 1197 01:07:06,661 --> 01:07:08,362 I love you, too, Max. 1198 01:07:09,731 --> 01:07:11,533 Keep working on it, baby. 1199 01:07:11,566 --> 01:07:12,700 Oh, yeah, I'm gonna build you a whole bunch of these. 1200 01:07:12,734 --> 01:07:14,434 MRS. CHAMBERS: Oh. Help me. 1201 01:07:15,637 --> 01:07:17,672 - Oh, hi. - JENNIFER: Hi. 1202 01:07:17,705 --> 01:07:19,139 BRANDI: Hi. 1203 01:07:19,674 --> 01:07:21,375 Hey, baby. 1204 01:07:21,408 --> 01:07:23,310 Max is right back there. 1205 01:07:25,445 --> 01:07:27,180 Hello. 1206 01:07:27,214 --> 01:07:29,817 Hi. 1207 01:07:29,851 --> 01:07:32,754 I don't wanna punish them for something someone else did. 1208 01:07:32,787 --> 01:07:34,622 I was hoping you'd say that. 1209 01:07:37,825 --> 01:07:39,794 There's nothing I can say, 1210 01:07:39,827 --> 01:07:41,328 but there is something I can do. 1211 01:07:41,361 --> 01:07:43,831 Yeah? What is that? 1212 01:07:43,865 --> 01:07:45,733 Be a man. 1213 01:07:45,767 --> 01:07:47,569 I started last night though. 1214 01:07:47,602 --> 01:07:49,369 You can probably tell already, I shouldn't have said that. 1215 01:07:51,873 --> 01:07:53,608 What is that? 1216 01:07:53,641 --> 01:07:55,342 A planter box, I built it for Mrs. C. 1217 01:07:55,375 --> 01:07:56,544 Pretty nice, huh? 1218 01:07:56,578 --> 01:07:58,412 Oh, I didn't realize you were handy. 1219 01:07:58,445 --> 01:08:00,815 Yeah. 1220 01:08:00,848 --> 01:08:02,215 You must have a green thumb. 1221 01:08:02,249 --> 01:08:04,819 Well, I didn't make the plants. 1222 01:08:04,852 --> 01:08:06,219 I bought 'em. 1223 01:08:07,421 --> 01:08:09,122 It's the thought that counts. 1224 01:08:09,156 --> 01:08:10,390 Right? 1225 01:08:10,424 --> 01:08:12,426 - Hi. - Hi. 1226 01:08:12,459 --> 01:08:14,529 - You're here for play date with Tim? - Mmm-hmm. 1227 01:08:14,562 --> 01:08:15,697 Around back. 1228 01:08:15,730 --> 01:08:16,864 Can I go, Mommy? 1229 01:08:16,898 --> 01:08:18,198 Of course, sweetheart. 1230 01:08:18,231 --> 01:08:19,266 Ahoy. 1231 01:08:19,299 --> 01:08:21,769 - [CHUCKLES] - Ahoy. 1232 01:08:21,803 --> 01:08:23,671 And if Mommy wants a play date... 1233 01:08:24,739 --> 01:08:26,440 That's stupid. 1234 01:08:26,473 --> 01:08:28,342 It was good to see you. 1235 01:08:49,196 --> 01:08:50,497 - Susan. - Oh. 1236 01:08:54,201 --> 01:08:55,737 You look lovely. 1237 01:09:00,474 --> 01:09:01,943 [WHISPERING] That's a letter for Mike. 1238 01:09:01,976 --> 01:09:03,711 It's from an anonymous source. 1239 01:09:03,745 --> 01:09:05,880 And I want you to deliver it. 1240 01:09:05,913 --> 01:09:07,915 Why? Why don't you do it yourself? 1241 01:09:08,916 --> 01:09:10,818 Because I want you to. 1242 01:09:10,852 --> 01:09:13,888 Isn't that your job, to deliver correspondents to everybody? 1243 01:09:13,921 --> 01:09:16,524 Kiss my butt. But I'll do it. 1244 01:09:16,557 --> 01:09:18,826 And then you need to ask Mike out. 1245 01:09:18,860 --> 01:09:20,662 Why? 1246 01:09:20,695 --> 01:09:23,931 Because... he likes you. 1247 01:09:23,965 --> 01:09:26,968 And if you wait for him to ask you out, you'll both be old and gray 1248 01:09:27,001 --> 01:09:28,803 before he musters the courage. 1249 01:09:28,836 --> 01:09:30,270 Okay? So. 1250 01:09:30,303 --> 01:09:31,873 Got it. 1251 01:09:31,906 --> 01:09:33,941 Thanks for the tip, Max. 1252 01:09:33,975 --> 01:09:37,310 I take back some of the things I said about you. 1253 01:09:37,344 --> 01:09:39,446 - Like one or two things. - Okay. 1254 01:09:39,479 --> 01:09:41,849 I said a lot of bad things. 1255 01:09:41,883 --> 01:09:43,618 - I'll take that. - Okay. 1256 01:09:52,292 --> 01:09:54,796 SUSAN: Mike! Mike! 1257 01:09:54,829 --> 01:09:56,296 What? What's this? 1258 01:09:56,329 --> 01:09:58,465 It's a letter from an anonymous source. 1259 01:09:58,498 --> 01:09:59,634 Anonymous? For me? 1260 01:09:59,667 --> 01:10:01,569 - Open it now. - Yeah. 1261 01:10:04,404 --> 01:10:07,675 "Dear Mike, if anyone deserves 1262 01:10:07,709 --> 01:10:10,745 "to launch his own repair shop, it's you. 1263 01:10:10,778 --> 01:10:12,547 "Here's a cashier's check for... 1264 01:10:14,448 --> 01:10:17,484 "for $20,000 to get you started. 1265 01:10:17,518 --> 01:10:20,722 "A friend." Are you serious? Are you kidding me? 1266 01:10:20,755 --> 01:10:22,623 - Are you kidding me? - I'm... 1267 01:10:22,657 --> 01:10:24,424 Oh, my gosh! 1268 01:10:24,458 --> 01:10:26,359 - I'm so happy for you! - Oh, my gosh! 1269 01:10:26,393 --> 01:10:30,464 Yes! Yes, I'll go to dinner with you tonight to celebrate! 1270 01:10:30,497 --> 01:10:31,999 - Really? - Yes. 1271 01:10:33,935 --> 01:10:35,870 I apologize for barging in, 1272 01:10:35,903 --> 01:10:38,973 but I... I really do need your advice. 1273 01:10:39,006 --> 01:10:41,241 When I first met Max, 1274 01:10:42,309 --> 01:10:43,878 he didn't seem content, 1275 01:10:43,911 --> 01:10:47,782 and he seemed a little self-absorbed. 1276 01:10:47,815 --> 01:10:51,986 In all honesty, I did not think that he was father material. 1277 01:10:52,019 --> 01:10:55,523 But I gotta say, it seems like the proof is in the pudding, 1278 01:10:56,591 --> 01:10:58,659 and I may have misjudged him. 1279 01:10:58,693 --> 01:11:01,996 Max is like a starched un-pressed shirt 1280 01:11:02,029 --> 01:11:04,364 that needs a little iron on it. 1281 01:11:05,432 --> 01:11:07,034 Got it. 1282 01:11:07,068 --> 01:11:09,469 He's a work in progress, 1283 01:11:09,503 --> 01:11:12,573 but he has a good heart. Always has. 1284 01:11:12,607 --> 01:11:17,377 Now, he may become the best dad in the world, 1285 01:11:17,410 --> 01:11:19,479 but then again, he could drive you crazy. 1286 01:11:19,514 --> 01:11:21,582 [LAUGHS] 1287 01:11:24,051 --> 01:11:26,053 [BOTH LAUGHING] 1288 01:11:32,860 --> 01:11:35,696 - You got the stuff? - What stuff? 1289 01:11:35,730 --> 01:11:37,732 The seeds, man, the seeds! 1290 01:11:37,765 --> 01:11:39,432 - Oh, right. - [SIGHS] 1291 01:11:40,067 --> 01:11:41,769 Come on. 1292 01:11:41,803 --> 01:11:43,037 Thank you. 1293 01:11:46,808 --> 01:11:49,944 You ever think that your mom could be into my uncle? 1294 01:11:49,977 --> 01:11:52,713 Ew, if they ever got married and you got adopted, 1295 01:11:52,747 --> 01:11:54,749 that would make us brother and sister. 1296 01:11:55,616 --> 01:11:57,885 Good point. 1297 01:11:57,919 --> 01:12:00,888 At first, I would've said no possible way, 1298 01:12:00,922 --> 01:12:02,623 but I have this weird feeling. 1299 01:12:02,657 --> 01:12:04,025 Like what? 1300 01:12:04,058 --> 01:12:05,893 Like he might be growing on her. 1301 01:12:05,927 --> 01:12:07,728 - Yikes. - I know. 1302 01:12:08,896 --> 01:12:10,363 We have to find a way to stop this 1303 01:12:10,397 --> 01:12:11,833 before we become brother and sister. 1304 01:12:11,866 --> 01:12:12,900 But how? 1305 01:12:14,101 --> 01:12:15,536 I don't know. 1306 01:12:17,071 --> 01:12:19,439 [LAUGHS] Stop. 1307 01:12:19,472 --> 01:12:20,975 [SIGHING] Mike. 1308 01:12:21,008 --> 01:12:23,678 Hey. Thank you. 1309 01:12:23,711 --> 01:12:26,047 - For what? - Susan decided to go out with me. 1310 01:12:26,948 --> 01:12:28,549 That's great. 1311 01:12:28,583 --> 01:12:29,917 Why're you thanking me? 1312 01:12:29,951 --> 01:12:31,484 Because I think she said yes 1313 01:12:31,519 --> 01:12:33,386 because you made me look good by comparison. 1314 01:12:33,420 --> 01:12:35,455 [MOCKING LAUGH] 1315 01:12:35,488 --> 01:12:36,991 Mike, I got problems, man. 1316 01:12:37,024 --> 01:12:39,060 Tomorrow is "bring your parent to school" day. 1317 01:12:39,093 --> 01:12:40,628 - Nice. - Not nice. 1318 01:12:40,661 --> 01:12:44,065 What if I blow it, you know, the kid? 1319 01:12:44,098 --> 01:12:46,067 Plus, there's a fundraiser after school, 1320 01:12:46,100 --> 01:12:49,637 and for some reason, I volunteered to be the headliner. 1321 01:12:49,670 --> 01:12:52,006 Wow, that's... That's high-pressure. 1322 01:12:52,039 --> 01:12:53,440 You're not kidding, man. 1323 01:12:53,473 --> 01:12:55,710 We're talking about first-graders. 1324 01:12:55,743 --> 01:12:57,078 Brutal. 1325 01:12:57,111 --> 01:12:59,046 Hi, class. 1326 01:13:02,817 --> 01:13:05,686 Well, I should first start by explaining 1327 01:13:05,720 --> 01:13:08,488 that I am not Tim's dad. 1328 01:13:09,190 --> 01:13:11,559 Or his mom. 1329 01:13:17,064 --> 01:13:19,834 Tim's parents couldn't be here today 1330 01:13:21,535 --> 01:13:24,171 because they are in heaven. 1331 01:13:24,205 --> 01:13:27,742 Let's all take a moment of silence for Tim. 1332 01:13:33,114 --> 01:13:34,882 Okay, great. 1333 01:13:35,883 --> 01:13:38,219 I am actually Tim's uncle 1334 01:13:38,252 --> 01:13:40,855 and I am a magician. 1335 01:13:42,023 --> 01:13:44,825 Who knows what a magician is? 1336 01:13:44,859 --> 01:13:46,994 Yeah. We're not in kindergarten. 1337 01:13:47,962 --> 01:13:49,462 Right. 1338 01:13:49,496 --> 01:13:52,967 Hold your questions till the end. Thank you. 1339 01:13:53,000 --> 01:13:57,204 Now I'm sure you've all seen me in my television commercials. 1340 01:13:57,238 --> 01:14:01,142 Well, the parents have... 1341 01:14:01,175 --> 01:14:03,945 Okay, well, why don't I get started 1342 01:14:03,978 --> 01:14:05,980 with a good easy trick? 1343 01:14:06,013 --> 01:14:11,018 And I think that Mr. Helpful over here 1344 01:14:11,052 --> 01:14:13,688 is gonna be my lovely assistant, 1345 01:14:13,721 --> 01:14:15,923 for I do believe 1346 01:14:15,957 --> 01:14:19,026 that you have something behind your ear. 1347 01:14:19,060 --> 01:14:21,529 Where did that come from? 1348 01:14:21,562 --> 01:14:24,497 Isn't that egg-cellent? 1349 01:14:26,100 --> 01:14:30,104 Now, I'm going to levitate this egg over your head, 1350 01:14:30,137 --> 01:14:34,675 and what you have to do is say the magic word. 1351 01:14:34,709 --> 01:14:38,779 The magic word is "scrambled." 1352 01:14:40,548 --> 01:14:43,150 Scrambled. 1353 01:14:43,184 --> 01:14:44,652 Are you ready? 1354 01:14:46,587 --> 01:14:47,655 Scrambled. 1355 01:14:49,056 --> 01:14:51,826 [KIDS LAUGHING] 1356 01:14:53,060 --> 01:14:54,762 I'm so sorry. 1357 01:14:54,795 --> 01:14:55,896 Here you go. 1358 01:14:55,930 --> 01:14:57,865 Wipe yourself off, young man. 1359 01:14:59,867 --> 01:15:02,870 Uh-oh, that was the wrong rag. 1360 01:15:02,903 --> 01:15:04,538 Whoops. 1361 01:15:04,572 --> 01:15:06,807 [LAUGHTER CONTINUES] 1362 01:15:06,841 --> 01:15:10,144 Now, does anybody have $20, please? 1363 01:15:11,345 --> 01:15:13,914 Do the parents have $20? 1364 01:15:14,915 --> 01:15:16,550 How about $10? 1365 01:15:16,584 --> 01:15:19,220 Can I get a ten-spot, please? 1366 01:15:19,253 --> 01:15:21,655 Wow, thank you. You're very brave. 1367 01:15:21,689 --> 01:15:24,992 Now, I am going to rip 1368 01:15:25,026 --> 01:15:29,196 this $10 bill four times. 1369 01:15:32,299 --> 01:15:34,168 Oh, no, wait. 1370 01:15:34,201 --> 01:15:37,571 This was supposed to be a rope. 1371 01:15:37,605 --> 01:15:39,707 Does anybody have a rope? 1372 01:15:39,740 --> 01:15:41,776 How about a string? 1373 01:15:42,743 --> 01:15:44,578 Oh. Well, 1374 01:15:44,612 --> 01:15:47,348 I am feeling very bad about your money, sir. 1375 01:15:47,381 --> 01:15:50,951 Would you please check your inside pocket? 1376 01:15:53,921 --> 01:15:55,089 Nothing. 1377 01:15:55,756 --> 01:15:57,658 Nothing? 1378 01:15:57,691 --> 01:16:00,928 Well, where could it be? 1379 01:16:00,961 --> 01:16:05,032 Perhaps it's in this levitating bag! 1380 01:16:05,066 --> 01:16:06,801 Whose backpack is that? 1381 01:16:08,202 --> 01:16:10,805 That's real money, kids. Get it! 1382 01:16:15,176 --> 01:16:17,178 Where did all this money come from? 1383 01:16:17,211 --> 01:16:19,613 It's raining! It's raining! 1384 01:16:19,647 --> 01:16:21,682 You better get that. That's real money. 1385 01:16:21,715 --> 01:16:23,751 Let's go! Let's go! 1386 01:16:24,785 --> 01:16:26,087 - Yeah! - Yeah! 1387 01:16:26,120 --> 01:16:28,923 And Max is so rad, he made this backpack 1388 01:16:28,956 --> 01:16:30,257 levitate in the air 1389 01:16:30,291 --> 01:16:32,359 and then a bunch of money came raining down. 1390 01:16:32,393 --> 01:16:34,695 Where did all the money come from? 1391 01:16:34,728 --> 01:16:37,631 A magician never reveals his secrets. 1392 01:16:37,665 --> 01:16:39,767 But I swear, he was like Robin Hood. 1393 01:16:39,800 --> 01:16:42,136 Taking from the rich and giving it to the poor. 1394 01:16:42,169 --> 01:16:44,638 It was so cool. 1395 01:16:45,306 --> 01:16:46,841 Oh, right. 1396 01:16:46,874 --> 01:16:48,876 And, um, he gives me cookies for breakfast. 1397 01:16:48,909 --> 01:16:51,178 By the way, it's super bad for your teeth. 1398 01:16:52,713 --> 01:16:54,381 Ix-nay on the ool-kay. 1399 01:16:54,415 --> 01:16:55,883 Hey. 1400 01:16:56,851 --> 01:16:58,786 - Hi. - Hi. 1401 01:16:58,819 --> 01:17:00,688 I heard you were a hit at Parent Day. 1402 01:17:00,721 --> 01:17:03,057 - Yeah? - Yeah. 1403 01:17:03,090 --> 01:17:05,726 First let me say, whoa. 1404 01:17:07,161 --> 01:17:10,331 And second... Hey, Tim. 1405 01:17:10,364 --> 01:17:13,000 Thanks for the good props, wingman. 1406 01:17:16,737 --> 01:17:19,140 Is there something going on with you? 1407 01:17:19,173 --> 01:17:20,708 Why do you ask? 1408 01:17:20,741 --> 01:17:23,777 I don't know. I, uh, I noticed a change. 1409 01:17:25,479 --> 01:17:26,881 I'm blossoming. 1410 01:17:26,914 --> 01:17:28,816 [LAUGHS] 1411 01:17:28,849 --> 01:17:30,384 It might just be my imagination. 1412 01:17:30,417 --> 01:17:33,120 No, I'm blossoming. 1413 01:17:33,154 --> 01:17:34,421 Well, it shows. 1414 01:17:35,823 --> 01:17:37,791 He has been good for me. 1415 01:17:37,825 --> 01:17:40,728 He makes me see things differently. 1416 01:17:40,761 --> 01:17:42,863 He lights up when he talks about you. 1417 01:17:42,897 --> 01:17:44,265 Yeah? 1418 01:17:44,298 --> 01:17:46,066 You know who else he lights up for? 1419 01:17:49,503 --> 01:17:51,338 I was thinkin' Friday after school, 1420 01:17:51,372 --> 01:17:52,973 if you're not busy, we come back here, 1421 01:17:53,007 --> 01:17:55,109 we'll have a nice picnic, all the the four of us. 1422 01:17:55,142 --> 01:17:58,145 We'll do it here, too, because this is gonna be our spot. 1423 01:17:58,179 --> 01:18:01,715 I don't know. Um, we got a lot going on. 1424 01:18:01,749 --> 01:18:03,384 Right after school? 1425 01:18:03,417 --> 01:18:06,020 Well, yes, I mean, we have... 1426 01:18:06,053 --> 01:18:07,488 We're going into the weekend, 1427 01:18:07,522 --> 01:18:09,924 and Brandi has this thing... 1428 01:18:09,957 --> 01:18:13,027 I'm not talking about anything different than what we're doing right now. 1429 01:18:13,060 --> 01:18:15,729 Except with food in a basket. 1430 01:18:15,763 --> 01:18:18,766 I know. I will think about it. 1431 01:18:18,799 --> 01:18:21,001 Good. And when you decide yes, 1432 01:18:21,035 --> 01:18:22,736 come meet us back here 1433 01:18:22,770 --> 01:18:24,772 and maybe we'll be here, too. 1434 01:18:24,805 --> 01:18:26,106 And if you can't make it, don't worry. 1435 01:18:26,140 --> 01:18:27,841 We probably couldn't either. 1436 01:18:29,310 --> 01:18:31,513 I like spending time with you. 1437 01:18:31,546 --> 01:18:33,714 And making sure you eat. 1438 01:18:35,282 --> 01:18:37,117 We'll see. 1439 01:18:37,151 --> 01:18:38,886 Thank you for the invitation. 1440 01:18:38,919 --> 01:18:40,921 You're welcome. See you Friday. 1441 01:18:40,955 --> 01:18:42,156 Okay. 1442 01:18:42,189 --> 01:18:43,525 Tim! 1443 01:18:43,558 --> 01:18:47,161 Report back to base at 6:00 p.m., soldier! 1444 01:18:48,195 --> 01:18:50,064 That's military talk. 1445 01:18:51,398 --> 01:18:52,499 Bye. 1446 01:18:59,273 --> 01:19:03,911 We have to stop this picnic/romantic interlude at all cost. 1447 01:19:03,944 --> 01:19:05,547 But how? 1448 01:19:05,580 --> 01:19:07,515 I have an idea. 1449 01:19:07,549 --> 01:19:10,050 Well, we might be doing something else right after school. 1450 01:19:13,921 --> 01:19:15,155 Mike... 1451 01:19:16,023 --> 01:19:17,559 business is dead. 1452 01:19:17,592 --> 01:19:20,261 No customers means there's no sales, 1453 01:19:20,294 --> 01:19:24,832 no sales means there's no broke cars... 1454 01:19:24,865 --> 01:19:28,102 and no broke cars means there's nothing for you to fix. 1455 01:19:28,135 --> 01:19:30,971 So, it's over. 1456 01:19:31,005 --> 01:19:33,974 Well, I'll be fine, boss. I'm more worried about you. 1457 01:19:34,008 --> 01:19:37,011 You know Chubby is no Max. 1458 01:19:37,044 --> 01:19:40,881 He's got these freaky balloon animals, they're scaring all the kids. 1459 01:19:40,914 --> 01:19:43,551 Do you know any good magicians? 1460 01:19:43,585 --> 01:19:45,986 - Only one. - How's that for timing? 1461 01:19:46,020 --> 01:19:47,421 No, no, no. 1462 01:19:47,454 --> 01:19:49,823 Don't poop your pants. 1463 01:19:49,857 --> 01:19:51,425 I came to apologize. 1464 01:19:52,393 --> 01:19:55,195 So, how's business? 1465 01:19:55,229 --> 01:19:57,031 Business is business. 1466 01:19:57,064 --> 01:19:58,999 You know how it is this time of the year, 1467 01:19:59,033 --> 01:20:02,069 you gotta mix things up and get a gimmick... 1468 01:20:02,102 --> 01:20:04,938 Magic has a shelf life. 1469 01:20:04,972 --> 01:20:06,541 [LAUGHING NERVOUSLY] 1470 01:20:06,574 --> 01:20:08,842 Clowns are fun for a while. 1471 01:20:08,876 --> 01:20:11,045 Hey! 1472 01:20:11,078 --> 01:20:13,881 Maybe next week, we'll have a petting zoo. 1473 01:20:15,550 --> 01:20:18,620 Maybe I might be able to save your bacon. 1474 01:20:18,653 --> 01:20:20,354 - You wanna hear my plan? - Yeah. 1475 01:20:22,056 --> 01:20:23,591 Hear me out. Flubby. 1476 01:20:23,625 --> 01:20:25,593 It's Chubby. 1477 01:20:25,627 --> 01:20:27,328 How many clowns do you know? 1478 01:20:27,361 --> 01:20:29,496 I know a few, why? 1479 01:20:29,531 --> 01:20:32,199 We're gonna need more than a few. 1480 01:20:32,232 --> 01:20:34,168 Or at least their costumes. 1481 01:20:34,201 --> 01:20:36,538 - You're ready? - Yeah. 1482 01:20:36,571 --> 01:20:38,872 I was so hoping you would say that. 1483 01:20:39,907 --> 01:20:41,075 See you. 1484 01:20:59,661 --> 01:21:02,196 Well, I just had a nice chat with your principal. 1485 01:21:03,997 --> 01:21:05,299 You want to tell me your side? 1486 01:21:06,166 --> 01:21:07,468 Clifford. 1487 01:21:09,436 --> 01:21:11,939 - You really belted him, huh? - [GIGGLES] 1488 01:21:11,972 --> 01:21:13,907 Yeah, I got in a couple good ones. 1489 01:21:13,941 --> 01:21:15,643 That's my man. 1490 01:21:15,677 --> 01:21:18,011 I thought you'd be mad. 1491 01:21:18,045 --> 01:21:20,314 You do know that we had a picnic planned 1492 01:21:20,347 --> 01:21:22,316 with Brandi's mom and Brandi. 1493 01:21:24,017 --> 01:21:26,053 What's that face for? 1494 01:21:27,287 --> 01:21:29,323 Uncle Max... 1495 01:21:29,356 --> 01:21:31,058 if you guys keep hanging out, 1496 01:21:31,091 --> 01:21:33,260 then there's a chance you could get married, 1497 01:21:33,293 --> 01:21:35,329 and that would be bad. 1498 01:21:35,362 --> 01:21:36,598 Why would that be bad? 1499 01:21:36,631 --> 01:21:39,366 Because if you adopted me, 1500 01:21:39,400 --> 01:21:43,370 then me and Brandi would be brother and sister. 1501 01:21:43,404 --> 01:21:48,108 Well, let's not get our hopes up, okay? 1502 01:21:48,142 --> 01:21:49,977 Brandi's mom can barely stand me right now. 1503 01:21:50,010 --> 01:21:52,446 I mean, she probably left that picnic, 1504 01:21:52,479 --> 01:21:54,616 if she even showed up in the first place. 1505 01:21:55,416 --> 01:21:56,718 Let's go then. 1506 01:21:56,751 --> 01:21:58,452 - All right. All right. - Come on! 1507 01:22:03,157 --> 01:22:05,392 ♪ And if it's there 1508 01:22:05,426 --> 01:22:08,328 ♪ Don't let it get you down 1509 01:22:08,362 --> 01:22:11,198 ♪ You can take it 1510 01:22:13,701 --> 01:22:16,437 ♪ And if it hurts 1511 01:22:16,470 --> 01:22:19,306 ♪ Don't let them see you cry 1512 01:22:19,339 --> 01:22:22,976 ♪ You can make it 1513 01:22:23,010 --> 01:22:25,680 ♪ Hold your head up, oh 1514 01:22:25,713 --> 01:22:28,683 ♪ Hold your head up, oh 1515 01:22:28,716 --> 01:22:31,151 ♪ Hold your head up, oh 1516 01:22:31,185 --> 01:22:33,588 ♪ Hold your head high ♪ 1517 01:22:35,189 --> 01:22:36,591 Where are they? 1518 01:22:40,662 --> 01:22:41,696 [BRANDI SPEAKING INDISTINCTLY] 1519 01:22:41,729 --> 01:22:43,197 [JENNIFER LAUGHING] 1520 01:22:43,230 --> 01:22:44,632 MAX: Oh. 1521 01:22:44,666 --> 01:22:48,770 Oh, you made it. We were beginning to wonder. 1522 01:22:48,803 --> 01:22:52,272 Well, we had a little bid-ness to take care of after school, right? 1523 01:22:52,306 --> 01:22:56,076 - My man, Tim, here had to... - Take out the trash. 1524 01:22:56,109 --> 01:22:58,045 - Clean-up duty. - Yeah. 1525 01:22:59,313 --> 01:23:00,347 Yeah. 1526 01:23:05,252 --> 01:23:07,254 [INAUDIBLE CONVERSATION] 1527 01:23:11,225 --> 01:23:15,496 ♪ You sigh, the song begins 1528 01:23:15,530 --> 01:23:20,434 ♪ You speak And I hear violins... ♪ 1529 01:23:20,467 --> 01:23:21,502 [BOTH GASP] 1530 01:23:21,536 --> 01:23:22,637 - Aah! - No! 1531 01:23:22,670 --> 01:23:24,739 - [SCREAMING] - Tim! 1532 01:23:33,748 --> 01:23:36,250 BRANDI: I tried to grab his hand, 1533 01:23:36,283 --> 01:23:37,785 but I couldn't hold him. 1534 01:23:37,819 --> 01:23:41,623 Hey, you gave it your best shot. 1535 01:23:41,656 --> 01:23:44,792 And it was our fault for letting you guys climb so high. 1536 01:23:44,826 --> 01:23:48,428 One thing you can't stop is kids being kids. 1537 01:23:48,462 --> 01:23:50,097 I'll be right back, sweetheart. 1538 01:23:51,398 --> 01:23:52,700 Mrs. C will take care of you. 1539 01:23:52,734 --> 01:23:54,101 - Okay. - Okay? 1540 01:23:54,134 --> 01:23:55,837 Come on, baby. 1541 01:23:55,870 --> 01:23:58,305 Come to Mrs. C. 1542 01:23:58,338 --> 01:24:00,340 Yeah, you're gonna be all right. 1543 01:24:01,609 --> 01:24:03,076 [SNIFFLES] 1544 01:24:06,581 --> 01:24:08,583 [CELL PHONE VIBRATING] 1545 01:24:10,585 --> 01:24:11,819 Hi, Mom. 1546 01:24:12,720 --> 01:24:14,321 Dad. 1547 01:24:14,354 --> 01:24:16,290 Dad, wait, wait. Before you say anything, 1548 01:24:16,323 --> 01:24:18,560 I want to say something to you first, okay? 1549 01:24:21,461 --> 01:24:23,665 I wanted to say that I'm sorry. 1550 01:24:25,533 --> 01:24:27,401 [SNIFFLES] 1551 01:24:27,434 --> 01:24:30,638 I'm sorry that I made you worry about me so much. 1552 01:24:30,672 --> 01:24:33,173 You worked so hard for us, 1553 01:24:33,206 --> 01:24:35,643 and you had so much on your plate, and I just... 1554 01:24:36,811 --> 01:24:39,146 piled more on. 1555 01:24:39,179 --> 01:24:43,651 [SNIFFLES] Because I understand now. 1556 01:24:43,685 --> 01:24:46,286 I really know what it means to love somebody... 1557 01:24:47,254 --> 01:24:48,455 so much. 1558 01:24:51,391 --> 01:24:54,261 Dad, I'm you now. 1559 01:24:54,294 --> 01:24:56,598 But I don't know what to do. [CRIES] 1560 01:24:59,801 --> 01:25:02,269 I'll call you as soon as I know anything, okay? 1561 01:25:04,906 --> 01:25:06,608 Yeah, I love you, too. 1562 01:25:10,277 --> 01:25:11,646 Hey, bud. 1563 01:25:13,347 --> 01:25:14,582 It's Uncle Max. 1564 01:25:15,617 --> 01:25:16,684 Hey. 1565 01:25:17,652 --> 01:25:19,353 This is all my fault. 1566 01:25:21,188 --> 01:25:23,758 I should have been paying better attention to you. 1567 01:25:25,593 --> 01:25:28,328 I should have been the grown-up that I was supposed to be. 1568 01:25:29,797 --> 01:25:31,666 And I let you down, buddy. 1569 01:25:33,367 --> 01:25:34,869 Can I go home? 1570 01:25:35,770 --> 01:25:37,605 Oh, you bet. 1571 01:25:37,639 --> 01:25:40,474 We're gonna go home to our home. 1572 01:25:40,508 --> 01:25:42,610 And then I'm gonna take you camping, 1573 01:25:42,644 --> 01:25:44,277 I'm gonna teach you how to fish. 1574 01:25:44,311 --> 01:25:46,179 I'm gonna teach you how to drive. 1575 01:25:47,582 --> 01:25:49,617 I'm gonna teach you every magic trick I know. 1576 01:25:49,651 --> 01:25:51,853 I'm definitely gonna teach you how to climb trees 1577 01:25:51,886 --> 01:25:53,487 that are lower to the ground. 1578 01:25:54,889 --> 01:25:56,924 And I'll never take you for granted. 1579 01:25:57,859 --> 01:25:59,259 Dad? 1580 01:26:00,260 --> 01:26:01,896 No. It's just me. 1581 01:26:01,929 --> 01:26:04,632 Oh, hi, Uncle Max. 1582 01:26:05,499 --> 01:26:06,934 How you doing? 1583 01:26:07,902 --> 01:26:09,436 Why are you shaking? 1584 01:26:13,273 --> 01:26:15,442 Tim, I'm shaking 1585 01:26:15,475 --> 01:26:18,813 because I just realized how much you mean to me. 1586 01:26:18,846 --> 01:26:21,348 And I've never felt anything like this before. 1587 01:26:22,449 --> 01:26:24,919 It's a little scary. 1588 01:26:24,952 --> 01:26:28,488 You look like my dad when I chipped my tooth in kindergarten. 1589 01:26:29,857 --> 01:26:32,794 Did I ever tell you that your dad 1590 01:26:32,827 --> 01:26:36,463 was like a dad to me when I was your age 1591 01:26:36,496 --> 01:26:38,298 because I was always getting in trouble 1592 01:26:38,331 --> 01:26:41,602 and, um, he was always looking out for me. 1593 01:26:43,037 --> 01:26:45,405 I miss him and Mom. 1594 01:26:46,007 --> 01:26:49,476 I do, too. 1595 01:26:49,510 --> 01:26:53,246 Pretty sure they'd be handling it a lot better than I am. 1596 01:26:53,280 --> 01:26:55,817 No. You're doin' all right. 1597 01:26:56,617 --> 01:26:58,418 Thanks, bud. 1598 01:26:59,687 --> 01:27:01,656 You gotta get some rest now, okay? 1599 01:27:01,689 --> 01:27:03,524 Thanks, Uncle Max. 1600 01:27:16,503 --> 01:27:19,707 I think the doctors are actually more worried about me. 1601 01:27:19,741 --> 01:27:21,909 They checked my blood pressure six times. 1602 01:27:30,518 --> 01:27:32,520 I'm feeling a little better. 1603 01:27:41,394 --> 01:27:42,429 JENNIFER: Mmm. 1604 01:27:46,399 --> 01:27:48,468 Almost fully recovered. 1605 01:28:03,350 --> 01:28:05,553 Oh, there he is. 1606 01:28:05,586 --> 01:28:07,622 I've been thinking about your proposal. 1607 01:28:07,655 --> 01:28:09,557 You have? That's great. 1608 01:28:09,590 --> 01:28:12,960 Listen, order yourself a stiff one and keep thinking. 1609 01:28:12,994 --> 01:28:14,327 Jimbo. 1610 01:28:14,361 --> 01:28:15,997 I'd say I'll see you tomorrow, 1611 01:28:16,030 --> 01:28:17,464 but I won't. 1612 01:28:19,000 --> 01:28:20,668 - Adios. - Oh, um... 1613 01:28:20,701 --> 01:28:23,704 About that new trick, I'd like to talk about that. 1614 01:28:23,738 --> 01:28:25,006 - You would? - Yeah. 1615 01:28:25,039 --> 01:28:26,574 Well, I'd love to tell you about that, 1616 01:28:26,607 --> 01:28:28,776 but I'm not gonna. 1617 01:28:28,810 --> 01:28:31,913 My phone's been ringing off the hook with calls from other dealerships. 1618 01:28:31,946 --> 01:28:35,950 Well, if that trick's half of what you say it is, 1619 01:28:35,983 --> 01:28:38,052 - I'll... - Double my pay. 1620 01:28:38,085 --> 01:28:39,887 Give you a 5% raise? 1621 01:28:41,088 --> 01:28:43,658 Okay. Okay. 1622 01:28:43,691 --> 01:28:45,726 This is what I got planned. 1623 01:28:45,760 --> 01:28:47,460 The car's here. 1624 01:28:47,494 --> 01:28:51,498 [INDISTINCT CHATTER] 1625 01:28:51,532 --> 01:28:53,701 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1626 01:28:53,734 --> 01:28:56,070 ♪ Hand me down my walking cane 1627 01:28:56,103 --> 01:28:59,073 ♪ Hand me down my hat ♪ 1628 01:28:59,106 --> 01:29:01,042 Thank you everyone for being here today. 1629 01:29:01,075 --> 01:29:04,078 We wish Magic Motors every success. 1630 01:29:04,111 --> 01:29:07,548 - Whoo! - Congratulations! 1631 01:29:07,582 --> 01:29:10,017 [ALL CHEERING] 1632 01:29:10,051 --> 01:29:11,819 Ladies and gentlemen, 1633 01:29:11,853 --> 01:29:14,421 I, Max "the Magical," 1634 01:29:14,454 --> 01:29:18,025 would like to welcome you all to the grand reboot 1635 01:29:18,059 --> 01:29:20,695 of Magic Motors. 1636 01:29:20,728 --> 01:29:24,131 [CHEERING AND APPLAUSE] 1637 01:29:24,165 --> 01:29:26,901 Today, we have an amazing experience 1638 01:29:26,934 --> 01:29:29,637 for you that you will never forget. 1639 01:29:29,670 --> 01:29:33,074 So, are you prepared to be amazed? 1640 01:29:33,107 --> 01:29:36,811 Are you prepared to be astonished? 1641 01:29:36,844 --> 01:29:40,681 Are you prepared to be mystified? 1642 01:29:40,715 --> 01:29:42,850 ALL: Yes! 1643 01:29:42,884 --> 01:29:44,652 Now I must confide in you 1644 01:29:44,685 --> 01:29:46,787 our owner here at Magic Motors 1645 01:29:46,821 --> 01:29:49,557 has gone completely bonkers. 1646 01:29:49,590 --> 01:29:52,994 Our owner, Mr. Grismer, 1647 01:29:53,027 --> 01:29:57,999 is offering a $750 discount check 1648 01:29:58,032 --> 01:30:01,501 to every single customer here, 1649 01:30:01,535 --> 01:30:06,107 - picked by a clown today. - [CHEERING] 1650 01:30:06,140 --> 01:30:09,110 Now of course I said, "Are you mad, man? 1651 01:30:09,143 --> 01:30:11,444 "Don't you want to make any money?" 1652 01:30:11,478 --> 01:30:15,082 But he told me the customer here at Magic Motors 1653 01:30:15,116 --> 01:30:17,685 always comes first. 1654 01:30:17,718 --> 01:30:19,654 [ALL CHEERING] 1655 01:30:20,521 --> 01:30:22,623 And so, 1656 01:30:22,657 --> 01:30:24,859 and without further ado, 1657 01:30:25,826 --> 01:30:27,962 send in the clowns. 1658 01:30:30,264 --> 01:30:32,800 [CROWD CHATTERING] 1659 01:30:40,274 --> 01:30:41,575 Whoa. 1660 01:30:44,211 --> 01:30:45,445 Whoa. 1661 01:30:49,917 --> 01:30:51,118 [BALLOONS EXPLODE] 1662 01:30:54,522 --> 01:30:56,724 [CHEERING AND APPLAUSE] 1663 01:30:59,894 --> 01:31:01,796 Thank you. 1664 01:31:01,829 --> 01:31:03,698 Thank you, everyone. 1665 01:31:04,632 --> 01:31:07,001 Now let's buy some cars. 1666 01:31:07,034 --> 01:31:08,936 [ALL CHEERING] 1667 01:31:13,107 --> 01:31:15,209 - Yeah! - Yeah! 1668 01:31:28,622 --> 01:31:32,026 ♪ The best things in life Are free 1669 01:31:32,059 --> 01:31:34,595 ♪ But you can give them To the birds and bees 1670 01:31:34,628 --> 01:31:36,297 ♪ I need money 1671 01:31:36,330 --> 01:31:38,099 ♪ That's what I want 1672 01:31:38,132 --> 01:31:39,700 ♪ That's what I want 1673 01:31:39,734 --> 01:31:41,769 ♪ That's what I want 1674 01:31:41,802 --> 01:31:43,871 ♪ That's what I want 1675 01:31:43,904 --> 01:31:46,540 ♪ That's what I want 1676 01:31:46,574 --> 01:31:48,209 - ♪ That's what I want - ♪ That's what I want 1677 01:31:49,977 --> 01:31:53,681 ♪ Your love give me Such a thrill 1678 01:31:53,714 --> 01:31:56,117 ♪ But your love Don't pay my bills 1679 01:31:56,150 --> 01:31:57,818 ♪ I need money 1680 01:31:57,852 --> 01:31:59,787 ♪ That's what I want 1681 01:31:59,820 --> 01:32:01,022 ♪ That's what I want... ♪ 1682 01:32:01,055 --> 01:32:03,090 Hey, mister, can I have a balloon? 1683 01:32:03,124 --> 01:32:05,726 - Sure, kid. - Thanks. 1684 01:32:05,760 --> 01:32:08,262 Be sure to tell your parents where you got it. 1685 01:32:11,632 --> 01:32:12,666 ♪ Money 1686 01:32:12,700 --> 01:32:14,668 ♪ That's what I want 1687 01:32:14,702 --> 01:32:18,039 - ♪ Money - ♪ That's what I want 1688 01:32:18,072 --> 01:32:21,575 - ♪ All of these greens - ♪ That's what I want 1689 01:32:23,144 --> 01:32:25,646 ♪ That's what I want 1690 01:32:29,617 --> 01:32:32,086 ♪ That's what I want ♪ 1691 01:32:32,119 --> 01:32:33,721 TIM: How about this? 1692 01:32:33,754 --> 01:32:35,890 Uncle Max isn't scared anymore. 1693 01:32:35,923 --> 01:32:37,591 Of love, I mean. 1694 01:32:37,625 --> 01:32:39,093 MAX: What do we have here? 1695 01:32:40,061 --> 01:32:43,664 Likes? Not loves? 1696 01:32:43,697 --> 01:32:45,099 Slow down, Mario Andretti. 1697 01:32:45,132 --> 01:32:48,002 Who carves "likes" on a tree? 1698 01:32:48,035 --> 01:32:50,037 Check back with me in a couple of months. 1699 01:32:55,943 --> 01:32:57,978 - So disgusting! - Really? 1700 01:33:02,716 --> 01:33:04,318 So inappropriate. 1701 01:33:04,351 --> 01:33:06,287 All right, all right. 1702 01:33:07,188 --> 01:33:09,223 I think... Yeah. 1703 01:33:09,256 --> 01:33:11,926 I have one more trick up my sleeve. 1704 01:33:12,893 --> 01:33:15,162 Abra-cadubra! 1705 01:33:17,064 --> 01:33:19,100 Come here, little rascal. 1706 01:33:21,669 --> 01:33:24,772 A puppy? For me? 1707 01:33:24,805 --> 01:33:27,074 Well, yeah, I don't think I know the spell to send her back, 1708 01:33:27,108 --> 01:33:28,809 so I guess you can keep her. 1709 01:33:28,843 --> 01:33:29,977 Really? 1710 01:33:30,010 --> 01:33:31,145 Can we call her Magic? 1711 01:33:31,178 --> 01:33:33,147 - No. - Max? 1712 01:33:33,180 --> 01:33:34,381 Are you kidding me? 1713 01:33:35,349 --> 01:33:36,984 TIM: And you know what? 1714 01:33:37,017 --> 01:33:38,986 I'm not scared anymore either. 1715 01:33:41,822 --> 01:33:44,024 [MUSIC PLAYING] 1716 01:33:51,832 --> 01:33:56,670 ♪ Hand me down my walkin' cane Hand me down my hat 1717 01:33:56,704 --> 01:34:01,308 ♪ Hurry now and don't be late 'Cause we ain't got time To chat 1718 01:34:01,342 --> 01:34:06,213 ♪ You and me we're goin' out To catch the latest sounds 1719 01:34:06,247 --> 01:34:11,185 ♪ Guaranteed to blow your mind So high you won't come down 1720 01:34:11,218 --> 01:34:16,323 ♪ Hey, y'all prepare yourself For the Rubberband man 1721 01:34:16,357 --> 01:34:21,195 ♪ You never heard a sound Like the rubberband man 1722 01:34:21,228 --> 01:34:26,734 ♪ You're bound to lose control When the Rubberband Starts to jam 1723 01:34:29,436 --> 01:34:32,139 ♪ Oh, Lord This dude is outta sight 1724 01:34:32,173 --> 01:34:36,076 ♪ Everything he does Seems to come out right 1725 01:34:36,110 --> 01:34:40,948 ♪ Once I went to hear them play At a club outside of town 1726 01:34:40,981 --> 01:34:43,117 ♪ I was so surprised I was hypnotized 1727 01:34:43,150 --> 01:34:45,886 ♪ By the sound this cat's puttin' down 1728 01:34:45,920 --> 01:34:50,791 ♪ When I saw this short fat guy Stretch a band between his toes 1729 01:34:50,824 --> 01:34:53,194 ♪ Hey, I laughed so hard 'Cause the man got down 1730 01:34:53,227 --> 01:34:56,063 ♪ When he finally Reached his goal 1731 01:34:56,096 --> 01:35:01,268 ♪ Hey, y'all prepare yourself For the Rubberband man 1732 01:35:01,302 --> 01:35:06,140 ♪ You never heard a sound Like the rubberband man 1733 01:35:06,173 --> 01:35:11,345 ♪ You're bound to lose control When the Rubberband Starts to jam 1734 01:35:11,378 --> 01:35:16,417 ♪ Got that rubberband Up on his toes 1735 01:35:16,450 --> 01:35:21,121 ♪ And then he wriggled it up All around his nose 1736 01:35:24,124 --> 01:35:26,327 ♪ Guaranteed to blow your mind 1737 01:35:28,028 --> 01:35:29,964 ♪ Playin' all that music Yet keepin' time 1738 01:35:32,366 --> 01:35:36,503 ♪ Where in the world Did he learn that, oh, Lord 1739 01:35:36,538 --> 01:35:38,305 ♪ Lord, help him get away 1740 01:35:38,339 --> 01:35:43,410 ♪ Hey, y'all prepare yourself For the Rubberband man 1741 01:35:43,444 --> 01:35:48,249 ♪ You never heard a sound Like the rubberband man 1742 01:35:48,282 --> 01:35:53,087 ♪ You're bound to lose control When the Rubberband Starts to jam 1743 01:36:00,595 --> 01:36:02,997 ♪ Rubberband man Rubberband man 1744 01:36:11,338 --> 01:36:14,341 ♪ Just a movin', just a movin' 1745 01:36:14,375 --> 01:36:18,312 ♪ Got a-groovin' On the corner It's burning y'all 1746 01:36:20,548 --> 01:36:25,486 ♪ Hey, y'all prepare yourself For the Rubberband man 1747 01:36:25,520 --> 01:36:30,391 ♪ You never heard a sound Like the rubberband man 1748 01:36:30,424 --> 01:36:35,229 ♪ You're bound to lose control When the Rubberband Starts to jam 1749 01:36:38,432 --> 01:36:40,401 ♪ That Rubberband man's a doozy 1750 01:36:42,236 --> 01:36:45,839 ♪ Moves so quick He makes me woozy 1751 01:36:45,873 --> 01:36:47,908 ♪ And then he stopped To show down 1752 01:36:47,941 --> 01:36:50,878 ♪ He wiggle it up He wiggle it down 1753 01:36:50,911 --> 01:36:55,316 ♪ Got speed to move it Get rubberband off the ground 1754 01:36:55,349 --> 01:36:58,952 ♪ He lifted it well high In the sky, y'all 1755 01:37:02,456 --> 01:37:07,428 ♪ Hey, y'all prepare yourself For the Rubberband man 1756 01:37:07,461 --> 01:37:12,299 ♪ You never heard a sound Like the rubberband man 1757 01:37:12,333 --> 01:37:17,171 ♪ You're bound to lose control When the Rubberband Starts to jam 1758 01:37:24,244 --> 01:37:27,481 ♪ Rubberband man 1759 01:37:27,515 --> 01:37:30,618 ♪ How much of this stuff Do he think we can stand 1760 01:37:33,220 --> 01:37:37,157 ♪ Movin' his shoulders Got his head Movin' side to side 1761 01:37:38,693 --> 01:37:42,129 ♪ Dig him crimpin' 1762 01:37:45,332 --> 01:37:47,101 ♪ Rubberband man ♪ 1763 01:37:47,134 --> 01:37:53,907 At Magic Motors, we make high prices disappear. 1764 01:37:53,941 --> 01:37:57,177 GRISMER: Prices, Max. Prices! 1765 01:37:57,218 --> 01:37:58,992 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 119256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.