All language subtitles for Katjas Adventure

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,451 --> 00:01:42,651 A MENINA E O FALC�O (KATJA'S ADVENTURES) 2 00:02:04,634 --> 00:02:14,634 Resincronia e revis�o: marzazerbinato 3 00:05:18,851 --> 00:05:21,786 Oi, Katja, fa�a alguma coisa gostosa para comer. 4 00:05:21,854 --> 00:05:24,516 Tem cenoura, presunto e ovo. 5 00:05:24,624 --> 00:05:26,819 Ovo? Mas eu odeio ovo. 6 00:05:27,760 --> 00:05:28,692 Oi Katja. 7 00:05:28,761 --> 00:05:31,127 Desculpe querida, mas tenho uma reuni�o hoje � noite 8 00:05:31,197 --> 00:05:33,188 sobre aquele semin�rio do final de semana. 9 00:05:33,266 --> 00:05:36,758 Mas papai estar� em casa cedo. Tchau! 10 00:05:37,103 --> 00:05:38,730 Oi filha. � o papai... 11 00:05:38,805 --> 00:05:41,069 Todos os computadores quebraram de novo. 12 00:05:41,140 --> 00:05:43,802 Tenho que ficar aqui para organizar a rede. 13 00:05:43,876 --> 00:05:45,207 Te vejo de manh�. 14 00:05:45,278 --> 00:05:46,745 Tchau, tchau. 15 00:05:49,048 --> 00:05:50,811 O mundo das aves. 16 00:05:54,587 --> 00:05:55,884 O falc�o peregrino. 17 00:05:55,955 --> 00:05:59,152 Esta esp�cie costumava ser comum na Europa, 18 00:05:59,225 --> 00:06:02,217 mas a polui��o a extinguiu em v�rios lugares. 19 00:06:05,164 --> 00:06:07,394 A presen�a deste falc�o em algum lugar 20 00:06:07,467 --> 00:06:10,265 � sinal de meio ambiente saud�vel. 21 00:06:10,336 --> 00:06:14,534 A f�mea do falc�o peregrino bota de 3 a 5 ovos, 22 00:06:15,308 --> 00:06:19,335 e os pequenos falc�es nascem depois de 4 semanas. 23 00:06:21,080 --> 00:06:25,073 Os filhotes do falc�o peregrino mant�m os pais muito ocupados 24 00:06:25,151 --> 00:06:26,049 ca�ando... 25 00:06:39,766 --> 00:06:40,755 Chega! 26 00:06:44,570 --> 00:06:47,038 Sua m�e deixou a gente brincar. Deixou? 27 00:06:47,106 --> 00:06:49,006 Sim. E seu pai tamb�m. 28 00:06:50,009 --> 00:06:53,467 Venha Katja. Venha brincar com a gente. 29 00:07:30,883 --> 00:07:33,374 O falc�o peregrino faz seu ninho, principalmente, 30 00:07:33,453 --> 00:07:37,048 no alto de penhascos e, ocasionalmente, 31 00:07:37,123 --> 00:07:39,717 nas copas de �rvores altas tamb�m. 32 00:07:39,792 --> 00:07:42,090 � comum eles encontrarem um ninho abandonado 33 00:07:42,161 --> 00:07:44,129 de tamanho apropriado. 34 00:07:45,131 --> 00:07:47,725 Por s�culos, o falc�o peregrino... 35 00:08:02,148 --> 00:08:03,706 Boa noite, Katja. 36 00:08:16,229 --> 00:08:18,129 Bons sonhos, querida. 37 00:08:34,547 --> 00:08:37,345 Por s�culos, o falc�o peregrino vem sendo considerado 38 00:08:37,416 --> 00:08:39,179 como um aristocrata... 39 00:08:51,430 --> 00:08:52,260 Oi. 40 00:08:55,768 --> 00:08:58,828 Pode colocar sua mochila na minha bicicleta, se quiser. 41 00:09:05,545 --> 00:09:08,343 � verdade o que eles est�o dizendo? 42 00:09:08,414 --> 00:09:10,382 Eu n�o ligo para o que dizem. 43 00:09:12,952 --> 00:09:15,443 Voc� sabe a l�ngua dos p�ssaros? 44 00:09:17,857 --> 00:09:19,950 Voc� come ovos? 45 00:09:20,760 --> 00:09:22,022 Sim. 46 00:14:48,487 --> 00:14:50,421 Isso n�o tava assim. 47 00:15:00,132 --> 00:15:00,996 Isso. 48 00:16:41,367 --> 00:16:42,800 Venha aqui, Kiik. 49 00:17:00,019 --> 00:17:00,951 Tchau! 50 00:17:07,026 --> 00:17:08,425 U�, de novo... 51 00:17:20,906 --> 00:17:24,672 Voc�s me pagam por roubarem minhas laranjas. 52 00:17:24,743 --> 00:17:26,643 Seus moleques... 53 00:17:40,459 --> 00:17:44,020 Voc�s n�o s�o de nada. Voltem aqui que voc�s v�o ver! 54 00:17:44,096 --> 00:17:44,790 Olha a�! As laranjas! 55 00:17:44,863 --> 00:17:47,195 T� derrubando todas as laranjas! 56 00:17:49,701 --> 00:17:52,135 � culpa dessa tonta! Olha o que voc� fez... 57 00:19:21,059 --> 00:19:22,287 Mas que foi? 58 00:19:22,794 --> 00:19:23,988 Cai fora! 59 00:19:26,632 --> 00:19:29,567 O que foi menina. N�o me ouviu? 60 00:19:30,836 --> 00:19:32,599 Cai fora. 61 00:19:55,627 --> 00:19:56,457 Oi. 62 00:19:56,628 --> 00:19:58,186 Como vai? 63 00:20:04,770 --> 00:20:05,395 Voc� quer? 64 00:20:05,470 --> 00:20:07,028 Espera um pouco. 65 00:20:13,011 --> 00:20:14,205 Est� com fome? 66 00:20:14,279 --> 00:20:15,746 Voc� est� sozinha? 67 00:20:15,814 --> 00:20:17,679 O que voc� faz aqui? 68 00:20:37,135 --> 00:20:39,103 AVES PREDAT�RIAS 69 00:21:02,327 --> 00:21:04,887 Daniela,venha com papai. 70 00:23:36,915 --> 00:23:38,280 Pega. � bom. 71 00:23:39,084 --> 00:23:40,676 Pra voc� comer. 72 00:23:44,055 --> 00:23:45,488 Tira a m�o! 73 00:23:46,858 --> 00:23:48,553 Tira a m�o. 74 00:23:48,627 --> 00:23:51,824 Olha, vamos embora. Temos coisas pra fazer. 75 00:23:52,297 --> 00:23:53,696 Tchau... 76 00:26:03,929 --> 00:26:06,898 Anda logo. Saiam da�. 77 00:26:07,666 --> 00:26:09,827 O que ela t� fazendo? 78 00:26:14,773 --> 00:26:16,104 Pega isso e vai embora. 79 00:26:16,174 --> 00:26:19,143 Mas o que est� acontecendo? Me d� o embrulho. 80 00:26:20,312 --> 00:26:21,836 Me d� isso aqui. 81 00:26:21,913 --> 00:26:23,938 S�o s� crian�as. 82 00:26:24,449 --> 00:26:27,247 D. Fanucci � s� lixo. Eu ia jogar fora mesmo. 83 00:26:27,319 --> 00:26:28,946 N�o se meta. Venha c�, 84 00:26:29,020 --> 00:26:31,045 D. Fanucci, isso n�o vale nada... 85 00:26:31,122 --> 00:26:33,852 Me d� esse embrulho. Me d� aqui. 86 00:26:35,560 --> 00:26:36,925 Voc� vai ver. 87 00:26:36,995 --> 00:26:38,121 Corre! 88 00:26:39,297 --> 00:26:40,992 Sai correndo! 89 00:26:45,203 --> 00:26:47,728 Vamos. Me d� isso a�. 90 00:26:53,244 --> 00:26:55,041 Volta aqui. 91 00:27:01,486 --> 00:27:02,885 Pestinha! 92 00:27:05,824 --> 00:27:08,850 D. Fanucci, o senhor n�o � de nada! 93 00:27:08,927 --> 00:27:10,360 Vamos, vamos, vamos. 94 00:27:10,428 --> 00:27:12,896 Vamos sair correndo daqui. 95 00:27:48,733 --> 00:27:50,667 Que a virgem te recompense! 96 00:27:51,169 --> 00:27:52,864 Obrigado. 97 00:28:01,146 --> 00:28:03,808 Vem. 98 00:28:03,882 --> 00:28:05,440 Vem. 99 00:28:08,319 --> 00:28:09,980 T� com fome? 100 00:28:17,495 --> 00:28:20,953 � bom. 101 00:28:26,204 --> 00:28:28,104 Venha com a gente. 102 00:28:42,987 --> 00:28:43,715 Eu. 103 00:28:43,788 --> 00:28:45,779 Eu sou Carlo. 104 00:28:45,857 --> 00:28:47,154 Francesco. 105 00:28:47,225 --> 00:28:48,692 Eu sou Francesco. 106 00:28:48,760 --> 00:28:50,057 Paolo. 107 00:28:50,128 --> 00:28:52,255 Mauro. 108 00:28:56,301 --> 00:28:58,633 E voc�? 109 00:28:59,771 --> 00:29:00,965 Meu nome? 110 00:29:02,640 --> 00:29:04,301 Me chamo Katja. 111 00:29:04,843 --> 00:29:06,640 Entendi. ChamoKatja. 112 00:29:06,711 --> 00:29:08,406 Venha, venha. 113 00:29:47,719 --> 00:29:49,084 Venha por aqui. 114 00:30:02,167 --> 00:30:03,794 Espera! 115 00:30:05,637 --> 00:30:07,070 Ah, chegaram. 116 00:30:07,138 --> 00:30:08,105 Oi m�e. 117 00:30:08,173 --> 00:30:10,141 Tudo bem? 118 00:30:11,309 --> 00:30:13,004 Est� com fome? 119 00:30:16,781 --> 00:30:18,476 Peixe com alho. 120 00:30:21,486 --> 00:30:23,010 D. Fanucci correu atr�s de n�s. 121 00:30:23,087 --> 00:30:24,679 Depois � que ele cansou e parou. 122 00:30:26,858 --> 00:30:29,156 Menos mal. 123 00:30:33,665 --> 00:30:36,259 E como faremos este peixe, hein? 124 00:30:49,013 --> 00:30:53,143 Voc� fica t�o bonito quando toca. Ainda vai ser um grande artista. 125 00:30:56,888 --> 00:30:59,550 M�e, t� pronto. Veja se o sal t� bom. 126 00:30:59,991 --> 00:31:01,515 Est� quente. 127 00:31:02,627 --> 00:31:05,221 Ajude-me a fazer a salada, por favor. 128 00:32:11,062 --> 00:32:17,399 Voc� lavou as m�os antes de comer? Todos os dias preciso lembr�-lo... 129 00:32:17,869 --> 00:32:20,838 Claro m�e, eu sempre lavo as m�os antes de comer. 130 00:32:29,347 --> 00:32:32,839 Mam�e, preciso fazer xixi. T�. 131 00:32:53,805 --> 00:32:57,036 Come. � bom. 132 00:32:58,977 --> 00:33:00,137 Vai. 133 00:34:38,042 --> 00:34:40,010 Vem, voc� n�o quer ver? 134 00:35:16,247 --> 00:35:17,544 Deixe-me ver. Deixe-me ver. 135 00:35:17,615 --> 00:35:19,378 Quer ver tamb�m? 136 00:35:44,275 --> 00:35:45,299 Deixe-me descer. 137 00:35:45,376 --> 00:35:47,003 Deixe-me descer. 138 00:35:47,078 --> 00:35:49,239 � o Kiik. 139 00:35:50,114 --> 00:35:51,513 Preciso ir at� l�. 140 00:35:53,050 --> 00:35:55,541 S�o s� duzentas liras neste modelo? 141 00:35:57,054 --> 00:36:00,114 Como voc� foi parar a�? O que voc� est� fazendo na gaiola? 142 00:36:00,191 --> 00:36:01,920 Mas o que voc� quer? Est� doida? 143 00:36:01,993 --> 00:36:03,119 O que voc� quer? A ave? 144 00:36:03,194 --> 00:36:05,287 Voc� n�o tem o dinheiro! Mas ele � meu! 145 00:36:05,363 --> 00:36:07,923 Ele tem que ir pra casa! Deixe-o sair! 146 00:36:07,999 --> 00:36:09,728 Como abre esta droga de gaiola? 147 00:36:10,434 --> 00:36:13,335 Ele tem que sair da�. Ele � meu. 148 00:36:14,605 --> 00:36:16,664 Ele � meu. Entendeu? 149 00:36:16,741 --> 00:36:20,472 Vai embora! 150 00:36:20,545 --> 00:36:22,342 Leve ela daqui. 151 00:36:22,413 --> 00:36:24,404 Desculpem, senhores. 152 00:36:24,482 --> 00:36:26,609 N�o fique assim. Vamos. 153 00:36:32,957 --> 00:36:34,390 � dela mesmo. 154 00:36:35,459 --> 00:36:37,086 Olhem a modelagem. � perfeita. 155 00:36:37,161 --> 00:36:37,991 � muito bonita. Muito bonita. 156 00:36:38,062 --> 00:36:41,589 Mas o que � isso? N�o p�e a m�o em mim. 157 00:36:43,501 --> 00:36:45,264 Ela est� certa. 158 00:36:53,077 --> 00:36:55,443 Ele � meu. 159 00:36:56,547 --> 00:37:01,075 Pare com isso. Voc� est� me atrapalhando. 160 00:37:57,308 --> 00:38:00,011 Voc�s n�o podem me ajudar a peg�-lo de volta? 161 00:38:00,011 --> 00:38:02,036 Ele tem que sair daquela gaiola. 162 00:38:02,113 --> 00:38:03,910 Ele � meu. 163 00:38:11,856 --> 00:38:13,289 Este � o pre�o. 164 00:38:13,357 --> 00:38:15,154 Da sua ave. 165 00:38:16,994 --> 00:38:18,518 Pelo Kiik? 166 00:38:21,599 --> 00:38:23,794 Duzentas mil liras por ele? 167 00:38:30,041 --> 00:38:32,032 Mas quanto � isso. 168 00:38:33,544 --> 00:38:35,910 Parece tanto. Parece tanto dinheiro! 169 00:38:35,980 --> 00:38:38,175 Pessoal, n�s temos coisas a fazer. 170 00:38:38,249 --> 00:38:40,581 O que n�s temos a ver com essa ave? 171 00:39:08,779 --> 00:39:14,775 Este � o Elmo de Ottone Bismark, trazido diretamente de Viena. 172 00:39:15,853 --> 00:39:19,152 Trazido diretamente de Viena. 173 00:40:03,267 --> 00:40:04,859 Nossa, quanto dinheiro! 174 00:40:06,871 --> 00:40:08,463 Mil liras. 175 00:40:08,973 --> 00:40:10,838 Como se fala? 176 00:40:11,142 --> 00:40:13,303 Mil liras? Acho que � isso. 177 00:40:13,377 --> 00:40:14,435 Mil liras. 178 00:40:14,512 --> 00:40:15,740 Mil liras. 179 00:40:15,813 --> 00:40:16,871 Mil liras. 180 00:40:17,148 --> 00:40:17,944 Mil liras. 181 00:40:18,015 --> 00:40:18,344 Mil liras. 182 00:40:18,416 --> 00:40:18,882 Mil liras. 183 00:40:18,949 --> 00:40:20,348 Mil, mil, mil. 184 00:40:20,418 --> 00:40:21,976 Muitas liras. 185 00:40:27,458 --> 00:40:28,789 Mil liras. 186 00:40:29,093 --> 00:40:32,927 Duzentas mil liras? Entendi. 187 00:41:27,351 --> 00:41:31,185 Tudo certo? Tudo certo. 188 00:41:31,522 --> 00:41:33,854 Vim aqui para fazer um pequeno neg�cio. 189 00:41:33,924 --> 00:41:37,291 Quero aquelas caixas que te pedi na �ltima vez. 190 00:41:37,361 --> 00:41:40,057 Mas e o dinheiro? Voc� conseguiu o dinheiro? 191 00:41:41,298 --> 00:41:44,358 Sim. Eu tenho. 30 mil para cada caixa, certo? 192 00:41:44,635 --> 00:41:46,762 Ou s�o 40 mil ou nada. 193 00:41:46,837 --> 00:41:49,431 40 mil? Mas o pre�o voc� mudou. 194 00:41:49,507 --> 00:41:52,305 S�o 40 mil e te dou as caixas. 195 00:41:52,510 --> 00:41:53,204 Ah, t� bom. 196 00:41:53,277 --> 00:41:54,437 T� bom. 197 00:41:56,313 --> 00:41:58,781 Aqui est� 40 mil liras por cada caixa. 198 00:41:59,517 --> 00:42:01,644 Mas que mudou o pre�o, mudou. 199 00:42:04,922 --> 00:42:08,380 Eu guardei as caixas pra voc� e isso � o que importa. 200 00:42:08,559 --> 00:42:10,117 Sim, sim. N�o, n�o. 201 00:42:10,194 --> 00:42:11,957 Quero dizer... 202 00:42:14,131 --> 00:42:16,361 40 mil � muito justo. 203 00:42:37,855 --> 00:42:38,787 Espera! 204 00:42:40,057 --> 00:42:41,115 Espera! 205 00:42:41,191 --> 00:42:42,749 Cad� o Carlo? 206 00:42:43,794 --> 00:42:45,659 Aonde est� o Carlo? 207 00:42:46,497 --> 00:42:47,361 Carlo? 208 00:42:48,966 --> 00:42:49,830 Carlo? 209 00:42:51,068 --> 00:42:52,126 Carlo? 210 00:42:53,737 --> 00:42:57,264 Espera. Estou indo. 211 00:42:57,341 --> 00:42:59,138 T� pesado. 212 00:43:05,549 --> 00:43:07,073 Mas voc� ficou louco. 213 00:43:07,151 --> 00:43:08,743 Panaca! 214 00:43:11,522 --> 00:43:13,956 Nossa! Voc� afanou tudo isso? 215 00:43:26,103 --> 00:43:27,070 Ei, Luciano. 216 00:43:27,137 --> 00:43:30,106 Vem ver isso aqui. A�. 217 00:43:34,511 --> 00:43:36,103 T� ferrado. 218 00:43:37,881 --> 00:43:38,973 Mil liras. 219 00:43:39,049 --> 00:43:40,949 Mais mil, mais mil, mais mil. 220 00:43:41,952 --> 00:43:43,579 Kiik! 221 00:44:29,299 --> 00:44:33,167 Scartelatto. Um amuleto. 222 00:44:33,237 --> 00:44:37,196 N�s dizemos que o Scartelatto, o corcunda traz boa sorte. 223 00:44:42,946 --> 00:44:44,277 Scartelatto... 224 00:44:55,559 --> 00:44:57,686 Ah, ele faz o sol brilhar. 225 00:45:02,833 --> 00:45:04,664 Ah, d� sorte? 226 00:45:04,735 --> 00:45:08,000 � feito pra dar sorte? Ai, isso � piada. 227 00:45:08,072 --> 00:45:09,801 N�o. N�o. N�o � piada. 228 00:45:09,873 --> 00:45:11,500 N�o. D� sorte. 229 00:45:11,575 --> 00:45:13,099 D� sorte. 230 00:45:13,177 --> 00:45:14,735 Scartelatto. 231 00:45:14,978 --> 00:45:16,240 Scartenado? 232 00:45:16,313 --> 00:45:17,746 N�o. 233 00:45:17,815 --> 00:45:19,612 Scartelatto. 234 00:45:19,683 --> 00:45:20,342 Ah, sei. 235 00:45:20,417 --> 00:45:21,679 Scartelatto. 236 00:45:21,752 --> 00:45:23,617 � isso, Katja. 237 00:45:23,687 --> 00:45:24,813 Agora acertei. 238 00:45:24,888 --> 00:45:26,947 � isso, Katja. 239 00:45:31,061 --> 00:45:32,619 Quer comprar? Olha. 240 00:45:32,696 --> 00:45:35,927 Olha como � legal. Ele d� sorte. 241 00:45:40,037 --> 00:45:42,005 Ei, eu quero um Scartelatto. 242 00:45:58,689 --> 00:45:59,951 Obrigado. 243 00:46:02,326 --> 00:46:04,351 Quer comprar um Scartelatto, senhor? 244 00:46:04,428 --> 00:46:05,759 Ah, que bonito. 245 00:46:05,829 --> 00:46:07,160 Gosto muito de Scartelatto. 246 00:46:07,564 --> 00:46:09,964 Ei, vem aqui, eu quero um Scartelatto. 247 00:46:10,434 --> 00:46:12,459 Eu quero um. 248 00:46:12,536 --> 00:46:14,470 Ei mocinha, o que tem a�? 249 00:46:14,538 --> 00:46:17,234 Scartelatto? Eu quero tr�s, por favor! 250 00:46:59,216 --> 00:46:59,944 Olha! 251 00:47:00,017 --> 00:47:01,484 Olha ali! 252 00:47:02,286 --> 00:47:03,116 Al�! 253 00:47:03,787 --> 00:47:04,446 S�o eles! 254 00:47:04,521 --> 00:47:06,079 Coloque-me no ch�o! 255 00:47:06,156 --> 00:47:07,123 No ch�o! 256 00:47:08,358 --> 00:47:09,757 Vamos correr. 257 00:47:18,502 --> 00:47:21,562 Por aqui, Katja! Vem aqui! 258 00:47:39,823 --> 00:47:41,814 Ai, tropecei. 259 00:47:51,068 --> 00:47:52,933 Vamos correr. 260 00:47:54,638 --> 00:47:55,730 Ajude-me! 261 00:47:59,843 --> 00:48:01,708 Eu n�o alcan�o! 262 00:48:01,778 --> 00:48:03,268 Ai, n�o d�. 263 00:48:09,486 --> 00:48:10,885 � muito alto. 264 00:48:10,954 --> 00:48:12,216 Ele t� perto. 265 00:48:16,460 --> 00:48:17,688 Peguei! 266 00:48:17,761 --> 00:48:19,661 Solta ela! Solta ela! 267 00:48:19,730 --> 00:48:22,221 Ah, espertinha. Quer fugir n�o quer? 268 00:48:26,169 --> 00:48:27,932 Corre, corre, ChamoKatja ! 269 00:48:35,345 --> 00:48:37,313 Voc� chutou a cara dele! 270 00:48:42,719 --> 00:48:44,084 Entra, entra. 271 00:48:47,291 --> 00:48:48,724 Ah, chegaram na hora de por a mesa. 272 00:48:48,792 --> 00:48:49,918 Andem logo. Arrumem a mesa. 273 00:48:51,361 --> 00:48:52,419 � sua vez! 274 00:48:52,496 --> 00:48:55,465 Mauro voc� t� doido. Eu fiz ontem! 275 00:48:56,433 --> 00:48:58,526 Paolo, coloque a mesa voc�! 276 00:48:58,602 --> 00:48:59,967 V� logo! 277 00:49:09,646 --> 00:49:11,273 E quem � essa? 278 00:49:13,750 --> 00:49:17,777 Essa � uma menina, mam�e. Amiga da gente. 279 00:49:17,854 --> 00:49:20,345 Eu sei, mas como se chama? 280 00:49:20,424 --> 00:49:21,982 ChamoKatja. 281 00:49:22,759 --> 00:49:25,159 N�o. O nome dela � s� Katja. 282 00:49:25,395 --> 00:49:26,828 Venha, Katja. 283 00:49:27,597 --> 00:49:30,566 Venha. Ela � bonita! 284 00:49:30,634 --> 00:49:32,158 Sente-se. 285 00:49:33,370 --> 00:49:35,634 Voc� gosta de massa? 286 00:50:09,906 --> 00:50:10,930 Oi. Sou eu. 287 00:50:11,008 --> 00:50:14,535 Eu sinto muito, mas n�o vou conseguir chegar para a janta. 288 00:50:14,611 --> 00:50:17,478 O escrit�rio est� uma bagun�a. 289 00:50:17,547 --> 00:50:20,710 Ah, eu notei que voc� levou Katja para o trabalho com voc�. 290 00:50:20,784 --> 00:50:21,580 Que bom. 291 00:50:21,651 --> 00:50:23,346 At� mais tarde. 292 00:50:32,829 --> 00:50:33,659 Oi. 293 00:50:33,730 --> 00:50:34,594 Vou chegar bem tarde. 294 00:50:34,664 --> 00:50:37,428 Tenho uma longa reuni�o sobre a nova rede. 295 00:50:37,501 --> 00:50:40,026 De computadores, voc� sabe. 296 00:50:40,103 --> 00:50:42,970 Percebi que levou Katja ao semin�rio com voc�. 297 00:50:43,040 --> 00:50:46,271 Que bom. Falamos depois. 298 00:50:46,343 --> 00:50:48,504 Tchau, tchau. 299 00:50:51,448 --> 00:50:52,472 N�o! 300 00:50:52,549 --> 00:50:54,813 Ah, s�o len�os de papel. Leva! 301 00:50:54,885 --> 00:50:55,874 N�o! 302 00:50:56,853 --> 00:50:59,014 Ah, t� legal. 303 00:51:01,558 --> 00:51:02,889 Scartelatto? 304 00:51:17,941 --> 00:51:20,239 Olha estas botas! 305 00:51:20,310 --> 00:51:23,040 Eu n�o as achei na lata do lixo! 306 00:51:23,113 --> 00:51:24,808 S�o de couro aut�ntico! 307 00:51:24,881 --> 00:51:26,815 Couro de verdade! Quem vai querer? 308 00:51:26,883 --> 00:51:28,874 � s� chegar e levar... 309 00:51:28,952 --> 00:51:31,352 Senhor, venha at� aqui. 310 00:51:31,421 --> 00:51:34,015 Eu tenho botas de todos os tipos. 311 00:51:44,267 --> 00:51:48,761 � s� chegar e experimentar. O pre�o � bom. 312 00:51:48,839 --> 00:51:54,641 S�o botas de couro. Tenho n�mero pequeno tamb�m. 313 00:51:57,047 --> 00:52:00,039 Eu quero que traga este para mim. T� bom? 314 00:52:04,187 --> 00:52:05,313 Obrigado. 315 00:52:08,225 --> 00:52:09,954 N�o tanto. 316 00:52:10,227 --> 00:52:12,991 E p�e um pouco deste aqui que se chama manjeric�o. 317 00:52:13,063 --> 00:52:13,791 Sinta. 318 00:52:13,864 --> 00:52:15,126 Sinta. 319 00:52:18,401 --> 00:52:19,265 Muito bem, Katja! 320 00:52:19,336 --> 00:52:21,600 Muito bem,ChamoKatja ! 321 00:52:35,519 --> 00:52:36,543 Ei, Lucio. 322 00:52:40,790 --> 00:52:42,587 Mas � isso � um pombo! 323 00:52:42,826 --> 00:52:44,157 Vai embora. 324 00:52:46,997 --> 00:52:48,589 Scartelatto, senhor? 325 00:52:48,665 --> 00:52:49,757 Quanto �, querida? 326 00:52:49,833 --> 00:52:51,596 Duas mil. 327 00:52:55,739 --> 00:52:59,698 D I N A M A R C A 328 00:53:05,615 --> 00:53:07,515 Senhor, len�os? Cinco mil liras. 329 00:53:14,257 --> 00:53:16,452 N�o. Cinco mil. 330 00:53:16,526 --> 00:53:18,357 S�o s� cinco mil liras. 331 00:53:18,428 --> 00:53:20,692 Por que n�o disse antes? 332 00:53:22,165 --> 00:53:24,793 N�o sei por que quer pagar mais. 333 00:53:24,901 --> 00:53:26,664 Ah, fiz besteira. 334 00:54:37,107 --> 00:54:38,039 Katja?! 335 00:54:38,108 --> 00:54:39,473 Vem Katja. 336 00:55:54,317 --> 00:55:56,285 Pode observar da�. 337 00:56:32,455 --> 00:56:35,219 M�e. M�e, n�o chora. 338 00:56:39,462 --> 00:56:41,430 Pega um len�o. 339 00:56:44,367 --> 00:56:45,629 Mil liras. 340 00:56:47,270 --> 00:56:49,238 Mil liras, por favor. 341 00:56:49,305 --> 00:56:56,473 186 mil, 191 mil, 192 mil, 198 mil, 199 mil, 342 00:56:56,546 --> 00:57:02,382 500, 600, 700, 800, novecentos. 343 00:57:02,852 --> 00:57:04,786 100 mil liras! 344 00:57:05,755 --> 00:57:07,416 200 mil liras! 345 00:57:18,234 --> 00:57:19,633 Abre a porta! 346 00:57:19,702 --> 00:57:21,795 Agora est� fechado. Volte amanh�. 347 00:57:21,871 --> 00:57:24,237 Abre essa porta! 348 00:57:29,312 --> 00:57:30,210 Amanh�. 349 00:57:30,980 --> 00:57:32,004 Amanh�? 350 00:57:32,081 --> 00:57:33,070 Sim. 351 00:57:33,149 --> 00:57:35,242 N�s temos que esperar at� amanh�? 352 00:57:35,318 --> 00:57:37,081 �. S� amanh�. 353 00:58:44,320 --> 00:58:45,981 ChamoKatja? 354 00:58:46,456 --> 00:58:48,117 Tem certeza? 355 00:58:48,191 --> 00:58:48,953 Tenho sim. 356 00:58:49,025 --> 00:58:51,220 -Realmente? -Realmente. 357 00:58:53,997 --> 00:58:56,227 Muito bom, garoto. 358 00:58:59,202 --> 00:59:00,191 Katja? 359 00:59:01,004 --> 00:59:02,403 ChamoKatja? 360 00:59:02,472 --> 00:59:03,439 Katja? 361 00:59:15,585 --> 00:59:17,018 Venha comigo. Venha. 362 00:59:26,829 --> 00:59:28,296 Katja? 363 00:59:41,311 --> 00:59:42,369 Katja? 364 00:59:43,546 --> 00:59:44,478 Katja? 365 00:59:44,547 --> 00:59:45,571 Katja? 366 00:59:55,425 --> 00:59:57,325 Carlo, volta aqui? 367 01:00:03,066 --> 01:00:03,896 Aqui. 368 01:00:03,967 --> 01:00:05,127 Por aqui! 369 01:00:24,320 --> 01:00:26,447 Vamos. Vou come�ar a empalhar. 370 01:00:27,156 --> 01:00:28,487 Esperem! 371 01:00:30,994 --> 01:00:33,588 Acabei de ver d. Fanucci com uma menina. 372 01:00:33,663 --> 01:00:37,099 Na outra m�o ele tinha uma gaiola com um p�ssaro. 373 01:00:37,166 --> 01:00:39,430 O que o Mauro est� te falando? 374 01:00:45,341 --> 01:00:47,070 � o Kiik. 375 01:00:47,143 --> 01:00:48,701 � ele sim. 376 01:00:52,415 --> 01:00:53,074 Desculpa. 377 01:00:53,149 --> 01:00:54,081 Este falc�o... 378 01:00:54,150 --> 01:00:57,119 Ele � meu. Foi tudo um engano. 379 01:00:57,186 --> 01:00:59,120 Essa ave � nossa. 380 01:00:59,422 --> 01:01:00,821 Mas o que est� dizendo? 381 01:01:00,890 --> 01:01:02,118 O falc�o... 382 01:01:02,191 --> 01:01:03,556 � meu. Ah, cai fora. 383 01:01:03,626 --> 01:01:05,093 Com sua permiss�o, d. Fanucci. 384 01:01:05,161 --> 01:01:09,291 O que aconteceu foi um erro. A ave que o senhor comprou. 385 01:01:09,365 --> 01:01:10,423 � nossa. Voc�s est�o malucos. 386 01:01:10,500 --> 01:01:11,933 Eu o comprei. Ele � meu. 387 01:01:12,001 --> 01:01:13,832 Agora chega, ladr�ozinho! 388 01:01:13,903 --> 01:01:15,803 Eu conhe�o voc�s muito bem. 389 01:01:15,872 --> 01:01:17,965 V�o embora ou eu chamo a pol�cia. 390 01:01:45,401 --> 01:01:46,265 Aonde ele vai? 391 01:01:46,335 --> 01:01:48,269 Levou meus biscoitos! 392 01:01:56,112 --> 01:01:58,876 Meu Deus. Perdemos eles. 393 01:01:58,948 --> 01:02:01,212 Agora a gente n�o alcan�a mais. 394 01:02:06,756 --> 01:02:08,781 Olha ali os biscoitos. 395 01:02:08,858 --> 01:02:10,189 Um ali, outro ali. 396 01:02:10,259 --> 01:02:11,851 Ele deixou um rastro. 397 01:02:11,928 --> 01:02:13,190 � mesmo. Um rastro! 398 01:02:13,262 --> 01:02:15,162 Ele deixou um rastro. 399 01:02:16,399 --> 01:02:17,229 Vai. 400 01:02:20,303 --> 01:02:21,930 Olha ali mais um. 401 01:02:22,004 --> 01:02:23,335 � s� seguir os biscoitos. 402 01:02:26,175 --> 01:02:28,109 Agora a gente consegue. 403 01:02:29,779 --> 01:02:31,644 Que canseira. 404 01:02:41,524 --> 01:02:42,650 �timo. 405 01:02:43,993 --> 01:02:45,324 Que bonito. 406 01:02:57,573 --> 01:02:58,972 Est� pronto. Vamos comer. 407 01:03:05,948 --> 01:03:07,745 Ele mora aqui. 408 01:03:32,642 --> 01:03:35,167 Um, dois, tr�s. 409 01:03:45,154 --> 01:03:46,883 Vem. Vem. 410 01:04:05,308 --> 01:04:07,037 E como cantam! 411 01:05:56,752 --> 01:05:57,650 Deixa que eu abro! 412 01:06:00,122 --> 01:06:02,113 Eles v�o ver s�. 413 01:06:03,192 --> 01:06:05,183 Vou fazer picadinho de voc�s! 414 01:06:05,261 --> 01:06:06,523 Corre. Corre. 415 01:06:06,595 --> 01:06:08,620 Eu vou pegar voc�s! 416 01:06:09,732 --> 01:06:11,427 Parem! Delinquentes! 417 01:06:15,571 --> 01:06:17,562 Voc�s me pagam, delinquentes! 418 01:06:17,640 --> 01:06:19,665 Eu vou pegar voc�s! 419 01:08:49,658 --> 01:08:51,125 Desgra�adinhos! 420 01:10:19,148 --> 01:10:23,209 Vamos nadar, ChamoKatja! Voc� vem tamb�m? 421 01:10:23,285 --> 01:10:25,753 Sim, sim. Vamos no mar. 422 01:10:29,124 --> 01:10:30,648 Vamos vai... 423 01:10:37,399 --> 01:10:41,529 N�o vai dar. Vou pra casa. 424 01:10:47,476 --> 01:10:49,671 E n�s temos coisas pra fazer. 425 01:10:49,745 --> 01:10:52,873 Ah, vamos ChamoKatja ! 426 01:11:07,029 --> 01:11:08,189 Tchau, Katja. 427 01:11:09,398 --> 01:11:10,763 Tchau, Katja. 428 01:11:21,343 --> 01:11:22,742 Tchau, Katja. 429 01:11:22,811 --> 01:11:25,143 Vamos, Carlo. Diga tchau pra Katja. 430 01:11:54,777 --> 01:11:57,245 Isso � pra voc� se lembrar de mim. 431 01:12:01,250 --> 01:12:02,410 Tchau, Katja! 432 01:12:05,888 --> 01:12:07,219 Boa viagem. 433 01:13:57,499 --> 01:14:01,230 Ent�o, n�s tivemos que roubar ele de novo e resolvi voltar. 434 01:14:01,303 --> 01:14:04,670 Obrigado pela carona. 435 01:14:07,943 --> 01:14:10,741 De nada! Boa sorte! 436 01:14:31,533 --> 01:14:33,125 Ah, filha. Isso � incr�vel. 437 01:14:33,202 --> 01:14:34,328 � uma del�cia. 438 01:14:34,570 --> 01:14:36,003 Estou muito orgulhoso de voc�. 439 01:14:37,172 --> 01:14:38,161 Vem. 440 01:14:40,008 --> 01:14:41,202 Vem comigo. 441 01:14:59,027 --> 01:15:00,392 V� com eles. 442 01:15:19,047 --> 01:15:21,572 Bravo, Katja. Bravo! 443 01:19:36,677 --> 01:19:40,640 F I M 27893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.