All language subtitles for Jugglers E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,980 --> 00:00:12,070 - Do Hee. - Dad. 2 00:00:14,370 --> 00:00:15,920 How have you been? 3 00:00:18,450 --> 00:00:19,480 It's okay. 4 00:00:20,890 --> 00:00:22,280 Hi, Chi Won. 5 00:00:25,430 --> 00:00:26,590 How have you been? 6 00:00:26,930 --> 00:00:27,980 I've been good. 7 00:00:30,390 --> 00:00:31,930 - How about nengmyeon? - Okay. 8 00:00:43,170 --> 00:00:49,050 (Episode 11: Is the Past Really Powerless?) 9 00:00:50,670 --> 00:00:54,450 (6 hours earlier) 10 00:00:54,450 --> 00:00:56,720 - Not there. Here. - Here? 11 00:00:56,910 --> 00:00:58,090 Is that for real? 12 00:00:58,330 --> 00:01:00,550 Mr. Nam and Chang Soo got into a brawl? 13 00:01:00,660 --> 00:01:02,760 - Why? - Who knows? 14 00:01:02,760 --> 00:01:04,620 Everyone was drunk at the time. 15 00:01:04,900 --> 00:01:08,130 I don't understand why we ended up like this. 16 00:01:08,160 --> 00:01:09,930 It's obvious, isn't it? 17 00:01:10,370 --> 00:01:12,960 Chang Soo got drunk and started it. 18 00:01:13,510 --> 00:01:15,840 True. He's been bitter at Mr. Nam. 19 00:01:16,010 --> 00:01:18,480 Even still, unless he lost his mind, 20 00:01:18,740 --> 00:01:21,350 how could he throw a punch at the managing director? 21 00:01:22,350 --> 00:01:23,510 But... 22 00:01:23,910 --> 00:01:27,650 what could make them fight while having a good time? 23 00:01:28,210 --> 00:01:32,180 It's not like they were fighting over a girl. 24 00:01:35,200 --> 00:01:36,290 Yoon Yi. 25 00:01:37,230 --> 00:01:38,870 - Yes? - Do you know anything... 26 00:01:39,400 --> 00:01:40,660 about last night? 27 00:01:41,260 --> 00:01:43,960 No. I was too drunk too. 28 00:01:43,990 --> 00:01:45,240 I don't remember... 29 00:01:46,660 --> 00:01:48,630 That's right. Of course, she doesn't know. 30 00:01:49,510 --> 00:01:50,540 My shoulders... 31 00:01:50,630 --> 00:01:52,270 - He's coming. - Gosh. 32 00:01:52,880 --> 00:01:54,010 My gosh. 33 00:01:54,010 --> 00:01:56,180 You! You're really... 34 00:01:56,570 --> 00:01:57,650 You punk! 35 00:01:57,650 --> 00:01:58,710 What is it? 36 00:01:59,590 --> 00:02:00,950 Are you tired? 37 00:02:01,120 --> 00:02:02,320 Good luck. 38 00:02:12,920 --> 00:02:14,890 Are you feeling better? 39 00:02:15,730 --> 00:02:17,200 Here is some honey tea. 40 00:02:20,470 --> 00:02:21,480 Thank you. 41 00:02:23,670 --> 00:02:25,640 - What is it? - Well... 42 00:02:25,910 --> 00:02:28,010 There is a bruise on your face. 43 00:02:28,510 --> 00:02:30,410 It makes me sad, 44 00:02:31,790 --> 00:02:33,290 but it's still cool. 45 00:02:33,480 --> 00:02:35,350 You're like a rebel. 46 00:02:35,790 --> 00:02:38,450 It's kind of sexy. 47 00:02:41,080 --> 00:02:42,290 Sexy? 48 00:02:42,950 --> 00:02:45,820 Don't you want to come watch me box sometime? 49 00:02:46,030 --> 00:02:48,360 No, thank you. 50 00:02:48,360 --> 00:02:50,570 What? Why not? 51 00:02:50,570 --> 00:02:53,730 You'd have to take off your glasses for it. 52 00:02:53,730 --> 00:02:55,200 I like you... 53 00:02:55,200 --> 00:02:58,450 in this intelligent face. 54 00:03:00,670 --> 00:03:01,670 What? 55 00:03:04,320 --> 00:03:05,640 Is that a diss or a compliment? 56 00:03:07,820 --> 00:03:08,880 If I take off my glasses... 57 00:03:09,910 --> 00:03:10,910 and wear the headgear... 58 00:03:11,160 --> 00:03:12,630 It's a diss. 59 00:03:21,500 --> 00:03:23,100 Yoon Yi. 60 00:03:31,040 --> 00:03:32,200 Are you mad at me? 61 00:03:33,200 --> 00:03:35,880 I didn't drink that much last night, 62 00:03:35,880 --> 00:03:37,780 but I wasn't feeling well. 63 00:03:40,880 --> 00:03:42,580 Please, I'm begging you. 64 00:03:45,530 --> 00:03:47,130 You need to stop drinking. 65 00:03:48,290 --> 00:03:50,560 - What? - That's your problem. 66 00:03:50,560 --> 00:03:51,890 You let your temper take over, 67 00:03:51,890 --> 00:03:53,390 then blame it on the alcohol. 68 00:03:53,820 --> 00:03:55,360 If that doesn't work, 69 00:03:55,790 --> 00:03:57,700 then you run away like a coward. 70 00:04:00,600 --> 00:04:01,780 It's something you need to fix. 71 00:04:16,190 --> 00:04:17,190 Come in. 72 00:04:29,630 --> 00:04:32,010 I'm sorry about yesterday. 73 00:04:37,110 --> 00:04:39,110 I won't be a coward and blame it on alcohol. 74 00:04:39,270 --> 00:04:40,450 I'll write an apology letter if you want, 75 00:04:40,450 --> 00:04:41,750 and I can go on business trips too. 76 00:04:41,750 --> 00:04:42,820 Woo Chang Soo. 77 00:04:43,970 --> 00:04:44,990 Yes? 78 00:04:45,080 --> 00:04:46,210 You should resign. 79 00:04:48,560 --> 00:04:50,880 If this happens again, 80 00:04:52,450 --> 00:04:54,430 you will really have to resign. 81 00:04:56,500 --> 00:04:57,500 Okay. 82 00:04:58,370 --> 00:04:59,570 I understand. 83 00:05:06,200 --> 00:05:07,200 Also, 84 00:05:09,880 --> 00:05:12,810 don't embarrass Yoon Yi in front of me again. 85 00:05:14,110 --> 00:05:16,880 Don't make her feel embarrassed... 86 00:05:19,380 --> 00:05:21,340 for the five years she dated you. 87 00:05:32,630 --> 00:05:33,930 He's acting cool. 88 00:05:37,870 --> 00:05:38,900 I apologized. 89 00:05:39,110 --> 00:05:41,110 I wasn't a coward, okay? 90 00:05:42,940 --> 00:05:44,010 Did I do well? 91 00:05:44,610 --> 00:05:46,770 Yes. Good job. 92 00:05:52,010 --> 00:05:53,050 Now, 93 00:05:53,750 --> 00:05:55,760 will you go away? 94 00:06:07,960 --> 00:06:09,300 I'm going to see the vice-president. 95 00:06:09,300 --> 00:06:10,300 Okay. 96 00:06:10,440 --> 00:06:11,530 See you later. 97 00:06:13,460 --> 00:06:15,110 Isn't Mr. Hwangbo amazing? 98 00:06:16,440 --> 00:06:18,840 He got everything he needed from Cutter, 99 00:06:19,570 --> 00:06:22,770 but he partnered with Mr. Nam. 100 00:06:23,550 --> 00:06:25,010 Hey, why do you think... 101 00:06:25,340 --> 00:06:28,820 Mr. Nam decided to collaborate with us? 102 00:06:28,820 --> 00:06:30,690 It's so that he could show better performance. 103 00:06:31,120 --> 00:06:32,930 He blew the whistle on Cutter. 104 00:06:32,930 --> 00:06:34,580 That was probably for the same reason. 105 00:06:35,630 --> 00:06:37,090 Gosh, was the rumor true? 106 00:06:37,390 --> 00:06:38,720 I heard that Mr. Nam... 107 00:06:38,720 --> 00:06:41,740 will become the next vice-president. 108 00:06:43,630 --> 00:06:44,830 What about Mr. Cho? 109 00:06:46,110 --> 00:06:47,110 Is he done for? 110 00:06:47,460 --> 00:06:48,510 - He is. - Done. 111 00:06:49,830 --> 00:06:50,830 Let's go. 112 00:07:04,860 --> 00:07:08,130 (Breaking News! Cho Cutter got cut!) 113 00:07:11,590 --> 00:07:15,070 (Cut, cut, cut...) 114 00:07:30,510 --> 00:07:32,640 How far are you trying to go up? 115 00:07:33,380 --> 00:07:34,450 To the vice-president's office. 116 00:07:36,280 --> 00:07:38,130 - What? - They told me to come. 117 00:07:46,700 --> 00:07:48,760 You got Hwangbo Yool on your side now. 118 00:07:48,760 --> 00:07:51,670 At this rate, you'll become the chairman. 119 00:07:52,900 --> 00:07:54,670 If you try to move up the ladder like that, 120 00:07:54,670 --> 00:07:56,900 you could fall down. 121 00:07:56,900 --> 00:07:59,400 It only takes a second for someone to fall. 122 00:08:01,050 --> 00:08:03,770 That's true. Just like you, right? 123 00:08:03,770 --> 00:08:05,580 - Gosh. - But, 124 00:08:05,580 --> 00:08:07,820 I will take your failure as an example... 125 00:08:07,820 --> 00:08:10,510 and look forward instead of up. 126 00:08:10,510 --> 00:08:11,950 That's the kind of leader I will become. 127 00:08:16,130 --> 00:08:19,570 What will it be? You'll go down, right? 128 00:08:21,570 --> 00:08:23,460 I pressed it for you. 129 00:08:28,070 --> 00:08:30,700 What a jerk. 130 00:08:31,270 --> 00:08:33,840 How can you look far with glasses? 131 00:08:39,980 --> 00:08:41,080 Why are you eating porridge? 132 00:08:43,560 --> 00:08:46,060 What about you? What happened to your face? 133 00:08:50,560 --> 00:08:51,590 Do I look sexy? 134 00:08:52,930 --> 00:08:54,220 Are you still drunk? 135 00:08:55,900 --> 00:08:58,910 I heard you're working with Sports Business. 136 00:09:00,100 --> 00:09:01,100 Yes. 137 00:09:01,570 --> 00:09:04,540 You're working with other departments, 138 00:09:04,540 --> 00:09:05,740 and you went to a team dinner. 139 00:09:06,100 --> 00:09:09,020 You even know how to have a fight now. 140 00:09:09,020 --> 00:09:10,450 You've improved a lot. 141 00:09:10,920 --> 00:09:12,210 How did you know that? 142 00:09:13,080 --> 00:09:14,320 Are you stalking me? 143 00:09:14,450 --> 00:09:15,580 Stalk you? 144 00:09:15,890 --> 00:09:17,520 I'm just interested in you. 145 00:09:17,690 --> 00:09:19,560 You should pay more attention to me too. 146 00:09:21,620 --> 00:09:23,490 I feel sick from the hangover. 147 00:09:26,460 --> 00:09:28,030 Do Hee is coming today. 148 00:09:30,830 --> 00:09:31,830 Was that today? 149 00:09:32,310 --> 00:09:34,500 Let's have tea together this afternoon. 150 00:09:44,680 --> 00:09:46,450 I'm dying from the nervousness... 151 00:09:46,450 --> 00:09:48,320 with the upcoming decision on a new vice-president. 152 00:09:48,320 --> 00:09:50,950 However, you two are taking your time. 153 00:09:51,750 --> 00:09:54,450 Do you want to be cut from my line? 154 00:09:55,030 --> 00:09:56,990 I told you to bring me a picture... 155 00:09:56,990 --> 00:09:59,800 of Chi Won and Yoon Yi being close! 156 00:10:03,860 --> 00:10:04,860 What? 157 00:10:05,270 --> 00:10:06,670 You're busy since it's the beginning of the year? 158 00:10:07,140 --> 00:10:08,640 You have to do your work first? 159 00:10:10,440 --> 00:10:12,050 Don't you know what's important? 160 00:10:12,050 --> 00:10:14,070 You need to prioritize. 161 00:10:17,920 --> 00:10:19,550 You can't capture the moment... 162 00:10:19,550 --> 00:10:21,210 since you're not on standby all day? 163 00:10:24,060 --> 00:10:27,430 Must I tell you how to do everything? 164 00:10:27,430 --> 00:10:29,090 You're so stupid. 165 00:10:29,090 --> 00:10:31,670 Gosh. Take this. 166 00:10:33,490 --> 00:10:35,090 You're so dumb. 167 00:10:40,200 --> 00:10:43,470 He's good at his job, and he can keep secrets. 168 00:10:43,680 --> 00:10:47,200 He has just enough ambition. 169 00:10:48,340 --> 00:10:50,870 It would be perfect if he worked under me, 170 00:10:52,550 --> 00:10:55,350 but he won't take my side. 171 00:11:18,340 --> 00:11:19,340 Gun Woo. 172 00:11:23,820 --> 00:11:25,980 How did you know the address? 173 00:11:25,980 --> 00:11:28,110 What's wrong? Can't I visit? 174 00:11:28,820 --> 00:11:30,520 No, it's not that. 175 00:11:30,890 --> 00:11:32,530 Let's go somewhere inside. 176 00:11:32,720 --> 00:11:34,080 Did you eat? You must be cold. 177 00:11:34,080 --> 00:11:35,350 Let's go. 178 00:11:36,850 --> 00:11:38,800 Are you hungry? Go ahead and eat. 179 00:11:43,900 --> 00:11:46,330 Where were you all day yesterday? 180 00:11:46,410 --> 00:11:47,810 You didn't pick up your phone. 181 00:11:48,810 --> 00:11:51,310 I couldn't sleep because I was worried. 182 00:11:51,370 --> 00:11:53,500 I went to all the internet cafes. 183 00:11:54,600 --> 00:11:55,970 I went to Grandma's. 184 00:11:57,070 --> 00:11:59,210 Hey, you didn't... 185 00:11:59,340 --> 00:12:01,660 talk to her about Dad, did you? 186 00:12:02,710 --> 00:12:04,560 I don't have a dad. 187 00:12:05,220 --> 00:12:06,690 He died. 188 00:12:16,170 --> 00:12:19,000 Where are you? You're taking so long. 189 00:12:19,540 --> 00:12:20,770 Let's go eat. 190 00:12:21,000 --> 00:12:22,780 Hurry back, Ms. Wang. 191 00:12:23,680 --> 00:12:25,700 Okay, I'm coming. 192 00:12:30,680 --> 00:12:32,110 I ran out of allowance. 193 00:12:32,320 --> 00:12:33,390 Okay. 194 00:12:42,090 --> 00:12:43,930 I don't have much cash. 195 00:12:47,320 --> 00:12:48,860 Hey, Gun Woo. 196 00:12:50,170 --> 00:12:53,270 You're not hanging out with the wrong crowd, 197 00:12:53,270 --> 00:12:55,230 are you? 198 00:12:55,230 --> 00:12:58,200 Why do you care? You don't care about me. 199 00:12:58,200 --> 00:13:01,240 What are you saying? You're my everything. 200 00:13:01,240 --> 00:13:02,610 Don't make me your excuse. 201 00:13:02,680 --> 00:13:05,550 Dad went missing while blaming me. 202 00:13:05,610 --> 00:13:07,920 I'm your excuse for disguising as Mi Ae. 203 00:13:07,980 --> 00:13:09,920 - Gun Woo. - Both you and Dad... 204 00:13:09,950 --> 00:13:11,290 are the same! 205 00:13:11,790 --> 00:13:14,030 Gun Woo. Gun Woo! 206 00:13:19,400 --> 00:13:21,300 - Yoon Yi. - Yes? 207 00:13:21,320 --> 00:13:23,730 Does Mr. Nam have lunch plans? 208 00:13:24,090 --> 00:13:25,330 No, he doesn't. 209 00:13:25,960 --> 00:13:27,640 We're going to get hangover soup. 210 00:13:27,640 --> 00:13:29,310 Can he come with us? 211 00:13:29,700 --> 00:13:32,280 Okay. I will ask him. 212 00:13:35,150 --> 00:13:36,210 Mr. Nam. 213 00:13:36,320 --> 00:13:38,790 We're going to have hangover soup. 214 00:13:38,790 --> 00:13:39,920 Do you want to join us? 215 00:13:41,050 --> 00:13:42,350 I have plans. 216 00:13:44,560 --> 00:13:45,620 You said he was free. 217 00:13:46,720 --> 00:13:50,620 I'm meeting my landlord to discuss something. 218 00:13:51,770 --> 00:13:53,820 I told you earlier. Did you forget? 219 00:13:56,090 --> 00:13:57,670 Gosh. I forgot. 220 00:13:58,910 --> 00:14:00,170 I'm sorry. 221 00:14:01,330 --> 00:14:04,440 You should pay attention. 222 00:14:06,810 --> 00:14:08,280 He lives on rent? 223 00:14:08,780 --> 00:14:11,240 Could it be a flat or a house? 224 00:14:13,290 --> 00:14:14,710 Come to my hideout. 225 00:14:15,690 --> 00:14:17,020 "Hideout"? 226 00:14:18,290 --> 00:14:19,980 - Hello. - Hello. 227 00:14:25,400 --> 00:14:26,590 Yoon Yi. 228 00:14:36,140 --> 00:14:37,940 Is this your hideout? 229 00:14:38,150 --> 00:14:39,200 Yes. 230 00:14:39,970 --> 00:14:43,280 As you can see, this seat is for VIPs. 231 00:14:46,290 --> 00:14:49,450 I was excited to see your hideout for nothing. 232 00:14:51,060 --> 00:14:53,790 Are you looking down on this holy place? 233 00:14:54,160 --> 00:14:57,430 No, no. It's classic and elegant. 234 00:14:57,450 --> 00:14:59,220 It suits you perfectly. 235 00:15:02,090 --> 00:15:03,860 - Excuse me. - Yes? 236 00:15:03,860 --> 00:15:06,170 The usual, please. Set A. 237 00:15:07,770 --> 00:15:08,910 Set A? 238 00:15:11,040 --> 00:15:12,950 This is Set A? 239 00:15:13,570 --> 00:15:16,420 It looks good. Thank you. 240 00:15:19,340 --> 00:15:21,560 You should eat with me. 241 00:15:21,710 --> 00:15:23,390 I had some porridge earlier. 242 00:15:24,250 --> 00:15:25,430 I see. 243 00:15:32,820 --> 00:15:36,540 Why do you like comic books so much? 244 00:15:37,200 --> 00:15:39,200 Because the world they have is interesting. 245 00:15:41,470 --> 00:15:44,540 Then, what about your world? 246 00:15:47,650 --> 00:15:49,420 It'll get interesting from now... 247 00:15:49,840 --> 00:15:50,920 thanks to someone. 248 00:15:59,290 --> 00:16:02,700 Why don't you tell me the genre you want? 249 00:16:03,800 --> 00:16:06,460 Comedy, romance, fantasy, 250 00:16:06,700 --> 00:16:09,170 thriller, or... 251 00:16:12,410 --> 00:16:13,770 R rated? 252 00:16:17,330 --> 00:16:19,000 Office romance comedy. 253 00:16:20,340 --> 00:16:22,680 Office romance comedy? Okay. 254 00:16:23,650 --> 00:16:26,020 While we're on the topic, 255 00:16:26,020 --> 00:16:29,110 Will you draw me a character? 256 00:16:30,080 --> 00:16:32,790 - I can't draw. - Just once. 257 00:16:34,220 --> 00:16:35,620 Don't get disappointed. 258 00:16:39,430 --> 00:16:40,700 Hold on. 259 00:16:46,730 --> 00:16:47,910 Freeze. 260 00:16:49,410 --> 00:16:50,540 This is perfect. 261 00:16:54,200 --> 00:16:56,180 - Are you done? - Hold on. 262 00:16:56,180 --> 00:16:58,150 - Wait three seconds more. - Three, 263 00:16:58,340 --> 00:17:00,550 2, 1. Are you done? 264 00:17:00,920 --> 00:17:02,890 - Yes, I am. - Let's see. 265 00:17:04,660 --> 00:17:05,720 Let's... 266 00:17:10,630 --> 00:17:12,600 - Is this me? - Yes. Don't you like it? 267 00:17:13,400 --> 00:17:14,730 Does it not look like you? 268 00:17:15,170 --> 00:17:17,140 - How? - Here. 269 00:17:18,110 --> 00:17:20,410 The lips are key. The full lips. 270 00:17:22,300 --> 00:17:25,580 (Couples, confess and get blessings!) 271 00:17:25,580 --> 00:17:27,300 There are three clues. 272 00:17:27,770 --> 00:17:29,880 Lips, handwriting, 273 00:17:29,880 --> 00:17:32,480 and a nickname, "Mr. Nitpick". 274 00:17:33,390 --> 00:17:34,590 That's strange. 275 00:17:34,690 --> 00:17:37,750 Why is it Mr. Nitpick out of everything? 276 00:17:38,090 --> 00:17:39,430 What are you talking about? 277 00:17:39,480 --> 00:17:42,130 I will trace the lips. 278 00:17:42,160 --> 00:17:43,900 I will start comparing handwritings. 279 00:17:43,900 --> 00:17:45,170 Let's put a reward on it. 280 00:17:45,560 --> 00:17:46,870 Whoever catches them... 281 00:17:47,960 --> 00:17:49,490 will get 10 dollars. 282 00:17:50,100 --> 00:17:51,340 This is getting big. 283 00:17:51,340 --> 00:17:53,640 - Give me the money. - I'll give 10 dollars. 284 00:17:53,800 --> 00:17:55,730 - Give the money to me. - Is it 10 dollars? 285 00:17:55,730 --> 00:17:57,440 Hey, what is this? 286 00:17:58,700 --> 00:18:00,350 - Are you crazy? - Hey! 287 00:18:00,350 --> 00:18:01,380 - You can't eat that. - Spit it out. 288 00:18:01,380 --> 00:18:03,310 - Spit it out! - It's in his mouth. 289 00:18:03,380 --> 00:18:05,120 What are you doing? 290 00:18:05,150 --> 00:18:08,120 He just ate a piece of paper. 291 00:18:09,420 --> 00:18:11,250 Don't you have anything better to eat? 292 00:18:12,160 --> 00:18:13,360 Are you a goat? 293 00:18:15,900 --> 00:18:17,600 - Hey! - What's wrong with you? 294 00:18:17,600 --> 00:18:19,700 - I'll give you a new one. - Spit it out. 295 00:18:19,700 --> 00:18:21,440 - Why did you do that? - He swallowed! 296 00:18:22,290 --> 00:18:24,870 Give me two of your sweetest drink. 297 00:18:24,910 --> 00:18:26,530 - Do you want whip cream? - Yes. 298 00:18:26,840 --> 00:18:29,970 Please give me a mountain of it. 299 00:18:33,410 --> 00:18:36,240 Hey, what's wrong? Did you cry? 300 00:18:39,310 --> 00:18:41,860 Did that jerk make you do something ridiculous... 301 00:18:41,860 --> 00:18:43,210 No, it's not that. 302 00:18:43,660 --> 00:18:45,630 - Gun Woo came earlier... - Ms. Wang. 303 00:18:46,450 --> 00:18:47,860 Ms. Wang, drink this. 304 00:18:48,160 --> 00:18:51,290 You should have sweets when you're down. 305 00:18:52,560 --> 00:18:55,030 - Thank you. - Let's go. 306 00:18:57,440 --> 00:18:58,500 Enjoy. 307 00:18:59,110 --> 00:19:00,500 Here are the details. 308 00:19:08,680 --> 00:19:09,770 Gun Woo's mom? 309 00:19:10,310 --> 00:19:12,650 It's been a while. What are you doing here? 310 00:19:17,810 --> 00:19:20,720 Was I wrong? She looks like her. 311 00:19:24,450 --> 00:19:27,520 Gun Woo? Isn't that T-Rex's Claw? 312 00:19:31,200 --> 00:19:33,730 I kind of look like... 313 00:19:33,840 --> 00:19:35,770 a twin to my sister. 314 00:19:35,770 --> 00:19:38,180 Sometimes, strangers... 315 00:19:38,300 --> 00:19:40,680 mistake me for my big sister. 316 00:19:42,120 --> 00:19:43,970 Why did you run away, then? 317 00:19:45,310 --> 00:19:48,190 I have a stomachache. 318 00:19:48,710 --> 00:19:50,810 I have to rush to the washroom. 319 00:19:53,430 --> 00:19:55,790 Did I put in too much whip cream? 320 00:20:03,290 --> 00:20:05,440 Why did you buy something so expensive? 321 00:20:05,760 --> 00:20:07,370 It doesn't cost much. 322 00:20:28,250 --> 00:20:29,490 What is this? 323 00:20:30,700 --> 00:20:31,760 What is this? 324 00:20:32,400 --> 00:20:33,830 Why is a stranger coming out from my office? 325 00:20:33,830 --> 00:20:34,840 Wait. 326 00:20:35,790 --> 00:20:37,100 I'm sorry. 327 00:20:47,970 --> 00:20:51,010 I have an announcement. Come to the coffee shop. 328 00:20:52,190 --> 00:20:54,920 Okay. I'll be right there. 329 00:21:05,760 --> 00:21:08,260 Yes. Is this security? 330 00:21:08,960 --> 00:21:10,760 I'm Senior Managing Director Cho Sang Moo. 331 00:21:11,610 --> 00:21:13,030 It's about the shoe cleaner... 332 00:21:13,030 --> 00:21:14,460 that visits our offices. 333 00:21:18,610 --> 00:21:19,680 Bo Na. 334 00:21:34,690 --> 00:21:37,130 Sorry, Yoon Yi asked me. 335 00:21:40,870 --> 00:21:43,200 You two should make up. Okay? 336 00:21:52,970 --> 00:21:53,970 Bo Na. 337 00:21:54,810 --> 00:21:57,180 I know how hard you worked... 338 00:21:58,590 --> 00:22:01,350 on the new product launch. 339 00:22:01,350 --> 00:22:02,660 I do. 340 00:22:04,780 --> 00:22:06,130 I should've... 341 00:22:06,430 --> 00:22:08,900 told you first about the defect issue. 342 00:22:09,020 --> 00:22:11,960 It all happened too fast. Honest. 343 00:22:12,960 --> 00:22:14,260 I'm sorry. 344 00:22:15,700 --> 00:22:17,960 I knew already... 345 00:22:18,500 --> 00:22:20,640 that you were one of Mr. Cho's lines. 346 00:22:22,140 --> 00:22:24,950 And that you and Mr. Nam were dating. 347 00:22:26,800 --> 00:22:28,950 - Bo Na. - I thought... 348 00:22:29,210 --> 00:22:31,890 you'd be uncomfortable if I said I knew, 349 00:22:31,890 --> 00:22:33,350 so I pretended not to. 350 00:22:34,780 --> 00:22:35,860 But you... 351 00:22:36,120 --> 00:22:38,160 didn't think about me at all in this. 352 00:22:38,950 --> 00:22:39,950 Why not? 353 00:22:39,950 --> 00:22:43,160 Because you only thought about how to help Mr. Nam. 354 00:22:43,990 --> 00:22:46,130 I wasn't trying to help him. 355 00:22:46,130 --> 00:22:48,530 I was just trying to do the right thing. 356 00:22:48,530 --> 00:22:49,530 Yoon Yi. 357 00:22:49,730 --> 00:22:52,060 Unless we get new bosses, 358 00:22:52,560 --> 00:22:53,800 we're headed... 359 00:22:53,960 --> 00:22:55,800 in different directions. 360 00:22:57,000 --> 00:22:58,080 I will... 361 00:22:58,380 --> 00:23:00,110 think only about me from now on, 362 00:23:01,150 --> 00:23:02,210 just like you. 363 00:23:16,360 --> 00:23:17,750 Hello. 364 00:23:20,220 --> 00:23:22,060 - Do Hee. - Dad. 365 00:23:23,790 --> 00:23:25,060 Hi. 366 00:23:30,300 --> 00:23:31,650 Mr. Nam? 367 00:23:32,610 --> 00:23:33,650 How have you been? 368 00:23:35,270 --> 00:23:36,270 I've been good. 369 00:23:37,950 --> 00:23:39,590 - How about nengmyeon? - Okay. 370 00:24:05,850 --> 00:24:08,000 They were once family nonetheless. 371 00:24:09,540 --> 00:24:11,920 Family isn't something you can forget... 372 00:24:13,040 --> 00:24:15,360 even if you try to. 373 00:24:27,170 --> 00:24:30,200 That's right. You're taking time off, right? 374 00:24:32,870 --> 00:24:34,700 I'm taking a trip with her for a few days... 375 00:24:34,800 --> 00:24:36,770 since you won't play with me. 376 00:24:36,840 --> 00:24:38,540 You rarely even take a personal day, 377 00:24:38,540 --> 00:24:39,910 but you're taking a vacation? 378 00:24:39,910 --> 00:24:41,770 Because I'm bitter since I'm retiring. 379 00:24:41,770 --> 00:24:42,970 I'm going to use them all up. 380 00:24:44,510 --> 00:24:46,690 I'm going first. You two stay and talk. 381 00:25:02,370 --> 00:25:03,370 Go ahead. 382 00:25:05,110 --> 00:25:06,440 You want to say something. 383 00:25:12,350 --> 00:25:14,110 - Chi Won. - Yes? 384 00:25:16,510 --> 00:25:17,540 I... 385 00:25:21,190 --> 00:25:22,620 need you. 386 00:25:23,750 --> 00:25:25,250 Stay with me. 387 00:25:27,050 --> 00:25:28,720 Be my family again. 388 00:25:52,150 --> 00:25:56,050 (Whatever it is you want...) 389 00:26:12,840 --> 00:26:15,110 Please cancel all my appointments today. 390 00:26:15,110 --> 00:26:19,240 (Please cancel all my appointments today.) 391 00:26:19,240 --> 00:26:20,240 Why? 392 00:26:20,910 --> 00:26:22,770 When will you be back? 393 00:26:22,770 --> 00:26:25,240 (Why? When will you be back?) 394 00:26:28,190 --> 00:26:30,750 Yes, sir. I will. 395 00:26:30,750 --> 00:26:34,090 (Yes, sir. I will.) 396 00:26:57,880 --> 00:27:00,240 Wait! Wait! 397 00:27:00,240 --> 00:27:03,860 You're not allowed in this building anymore! 398 00:27:03,980 --> 00:27:05,590 I said no. 399 00:27:05,590 --> 00:27:06,630 - No. - Excuse me. 400 00:27:07,220 --> 00:27:08,860 What's going on? 401 00:27:09,020 --> 00:27:11,160 Why are you suddenly denying him entry? 402 00:27:11,160 --> 00:27:13,200 We received orders from higher up... 403 00:27:13,200 --> 00:27:15,030 that ever since he went into executives' offices, 404 00:27:15,030 --> 00:27:17,730 a confidential document went missing. 405 00:27:17,730 --> 00:27:19,960 - No. - That's absurd. 406 00:27:19,960 --> 00:27:22,110 Do you have proof? Do they have proof? 407 00:27:26,080 --> 00:27:28,120 The table should be set now. 408 00:27:29,380 --> 00:27:31,210 Shall we get started? 409 00:27:48,640 --> 00:27:50,640 Why are you picking on an innocent man? 410 00:27:51,200 --> 00:27:52,800 If you keep this up... 411 00:27:52,960 --> 00:27:54,340 - Move! - No. 412 00:27:54,340 --> 00:27:55,500 Let go of her! 413 00:28:12,890 --> 00:28:15,100 If you don't want to lose your hand, 414 00:28:15,900 --> 00:28:18,060 take your hand off of my assistant. 415 00:28:23,340 --> 00:28:24,440 Mr. Cho. 416 00:28:24,670 --> 00:28:25,760 Let's go. 417 00:28:31,650 --> 00:28:35,420 Wow. Thank goodness I was walking by. 418 00:28:35,420 --> 00:28:37,580 What would you have done otherwise? 419 00:28:37,770 --> 00:28:39,540 Don't worry about a thing. 420 00:28:39,540 --> 00:28:41,690 I'll take care of it all. 421 00:28:42,390 --> 00:28:45,830 Thank you. Thank you so much. 422 00:28:45,830 --> 00:28:49,200 Wow. You are such a good daughter. 423 00:28:50,200 --> 00:28:51,560 You should succeed... 424 00:28:51,560 --> 00:28:53,870 and provide a good life for your dad. 425 00:28:54,630 --> 00:28:57,760 Imagine how proud he'd be if you were... 426 00:28:57,760 --> 00:29:00,000 the vice president's assistant. 427 00:29:01,060 --> 00:29:02,530 Vice president's assistant. 428 00:29:02,970 --> 00:29:04,080 Vice president's assistant. 429 00:29:05,380 --> 00:29:06,880 Let's succeed together. 430 00:29:08,740 --> 00:29:09,850 I need your help... 431 00:29:11,010 --> 00:29:13,190 in order to succeed. 432 00:29:26,960 --> 00:29:27,960 Yoon Yi. 433 00:29:29,030 --> 00:29:32,340 When will Mr. Nam be back? I need to send this out. 434 00:29:32,340 --> 00:29:34,440 Well... The thing is... 435 00:29:36,110 --> 00:29:38,180 Actually, if it's urgent, 436 00:29:38,180 --> 00:29:39,680 I'll call him. 437 00:29:39,680 --> 00:29:40,740 Give it to me. 438 00:29:40,880 --> 00:29:42,850 What? Thank you. 439 00:29:59,100 --> 00:30:00,100 Hello? 440 00:30:00,870 --> 00:30:02,140 Mr. Nam. 441 00:30:02,370 --> 00:30:04,960 Ms. Moon says she needs you to approve... 442 00:30:04,960 --> 00:30:06,910 next month's budget right away. 443 00:30:06,910 --> 00:30:09,340 I'll look at it later if I go back in. 444 00:30:09,680 --> 00:30:12,680 When will you be back? 445 00:30:12,680 --> 00:30:14,610 I don't know for sure yet. 446 00:30:14,610 --> 00:30:16,310 I'm driving right now. 447 00:30:16,310 --> 00:30:18,210 Okay. I see. 448 00:30:19,280 --> 00:30:20,620 I understand. 449 00:30:21,420 --> 00:30:22,420 Okay, then. 450 00:30:22,980 --> 00:30:24,050 What... 451 00:30:25,430 --> 00:30:26,550 are you doing? 452 00:30:26,830 --> 00:30:27,890 Pardon? 453 00:30:28,660 --> 00:30:32,700 Well... I have to prepare the list of guests, 454 00:30:32,700 --> 00:30:34,460 as well as the performance report. 455 00:30:34,460 --> 00:30:37,790 Also, I have training later as well. 456 00:30:37,960 --> 00:30:40,440 It's so hectic. That's right. 457 00:30:40,800 --> 00:30:42,230 You're so busy. 458 00:30:42,410 --> 00:30:44,640 Don't work too hard, and go home early. 459 00:30:44,640 --> 00:30:46,610 - Later... - Chi Won! 460 00:30:56,550 --> 00:30:58,390 Who's that with you? 461 00:30:58,390 --> 00:30:59,720 Sorry. 462 00:30:59,890 --> 00:31:01,990 I'm driving right now. I'll call you back. 463 00:31:07,260 --> 00:31:08,290 Who was that? 464 00:31:14,560 --> 00:31:15,610 What the... 465 00:31:20,180 --> 00:31:21,350 What was that? 466 00:31:24,210 --> 00:31:25,390 "Chi Won"? 467 00:31:28,710 --> 00:31:30,810 "Chi Won"? 468 00:31:41,730 --> 00:31:42,730 Yoon Yi. 469 00:32:16,600 --> 00:32:17,670 Mr. Cho. 470 00:32:19,300 --> 00:32:22,200 I want to go up... 471 00:32:22,580 --> 00:32:24,580 with you. 472 00:32:26,000 --> 00:32:29,240 Good. You made a wise decision. 473 00:32:35,390 --> 00:32:39,050 These two are the biggest obstacles in our way. 474 00:32:39,930 --> 00:32:42,020 We need something big to tie them together... 475 00:32:42,020 --> 00:32:44,360 - and get rid of them. - You mean, 476 00:32:45,200 --> 00:32:46,870 this is insufficient, right? 477 00:32:47,560 --> 00:32:49,030 You're so quick. 478 00:32:50,900 --> 00:32:53,030 If word gets out that Chi Won... 479 00:32:53,030 --> 00:32:55,440 is secretly living with his assistant, 480 00:32:55,840 --> 00:33:00,000 that noble and clean image will go down the drain. 481 00:33:00,110 --> 00:33:01,920 A company that values its reputation... 482 00:33:02,150 --> 00:33:04,710 would never make someone like that vice president. 483 00:33:05,450 --> 00:33:07,390 You are so smart. 484 00:33:08,750 --> 00:33:11,280 I have a plan in mind, 485 00:33:11,950 --> 00:33:14,020 so bring me something big, 486 00:33:14,390 --> 00:33:16,950 something that will buy my trust. 487 00:33:17,360 --> 00:33:19,260 Yes, sir. I will. 488 00:33:26,300 --> 00:33:27,370 What? 489 00:33:27,560 --> 00:33:29,470 Darn it. "Chi Won"? 490 00:33:30,080 --> 00:33:32,700 Seriously. I'm speechless. 491 00:33:33,300 --> 00:33:35,740 Don't give me that garbage. 492 00:33:36,970 --> 00:33:38,540 Let's start over. 493 00:33:40,040 --> 00:33:42,890 Don't do this. It's over between us. 494 00:33:43,090 --> 00:33:44,620 - No. - What the... 495 00:33:44,620 --> 00:33:45,980 Love is bound... 496 00:33:46,280 --> 00:33:47,690 to return. 497 00:33:49,490 --> 00:33:50,950 I'm seeing someone. 498 00:33:52,370 --> 00:33:55,370 No one in this world knows you as well as I do. 499 00:33:56,370 --> 00:33:57,700 Let's start over. 500 00:33:58,500 --> 00:34:00,460 - Do Hee. - Chi Won. 501 00:34:01,680 --> 00:34:02,910 No! 502 00:34:08,040 --> 00:34:09,210 What the... 503 00:34:10,380 --> 00:34:11,780 I'm sorry. 504 00:34:14,020 --> 00:34:15,290 Seriously. 505 00:34:15,480 --> 00:34:17,810 They're broken up already. 506 00:34:17,810 --> 00:34:20,390 Why did she come back and confuse him? 507 00:34:20,460 --> 00:34:22,750 And why is he getting confused? Why? 508 00:34:24,060 --> 00:34:25,790 You wishy washy loser. 509 00:34:26,000 --> 00:34:28,770 I can't stand you. 510 00:34:31,640 --> 00:34:33,560 This is crazy. 511 00:34:34,640 --> 00:34:35,810 Hey. You're home. 512 00:34:37,080 --> 00:34:38,750 Why you... 513 00:34:39,580 --> 00:34:42,310 What? About Chi Won upstairs... 514 00:34:42,810 --> 00:34:45,580 I heard from my colleague's... 515 00:34:45,580 --> 00:34:47,890 predecessor's predecessor's manager, 516 00:34:48,460 --> 00:34:50,520 that Chi Won... Oh, my gosh. 517 00:34:51,350 --> 00:34:53,830 "Oh, my gosh" what? 518 00:34:56,290 --> 00:34:57,460 Food. 519 00:34:58,060 --> 00:35:00,230 I'm suddenly hungry. 520 00:35:01,390 --> 00:35:03,160 Let's eat first. 521 00:35:06,270 --> 00:35:09,600 Stop stalling, and tell me. 522 00:35:09,930 --> 00:35:12,810 You're impatient, just like Mom. 523 00:35:13,710 --> 00:35:17,620 Apparently, he is like a legend in the unit. 524 00:35:17,770 --> 00:35:19,910 A real legend of legends. 525 00:35:20,580 --> 00:35:21,790 A legend? 526 00:35:21,910 --> 00:35:24,790 Do you mean, like a legendary fighter? 527 00:35:24,890 --> 00:35:26,230 No. 528 00:35:26,850 --> 00:35:29,020 His girlfriend, who looked like a model, 529 00:35:29,100 --> 00:35:31,500 visited every weekend and gave out food... 530 00:35:31,500 --> 00:35:33,370 to all the soldiers in his barracks. 531 00:35:33,460 --> 00:35:35,270 She sent letters and gifts, and... 532 00:35:36,100 --> 00:35:38,710 She was apparently incredible. 533 00:35:39,270 --> 00:35:42,980 Can someone who received such incredible support... 534 00:35:43,640 --> 00:35:46,080 be satisfied with just you? 535 00:35:46,080 --> 00:35:48,410 I was worried and thought hard about it. 536 00:35:49,750 --> 00:35:51,040 But I think... 537 00:35:51,350 --> 00:35:55,210 that supportive queen will end up becoming his wife. 538 00:35:55,850 --> 00:35:58,750 Men can't forget the woman... 539 00:35:58,750 --> 00:36:01,830 who was good to him while he was in the army. 540 00:36:01,960 --> 00:36:03,250 There's this... 541 00:36:04,350 --> 00:36:05,930 Why you... 542 00:36:08,430 --> 00:36:10,430 Stop it. Stop it. 543 00:36:11,410 --> 00:36:15,370 Why is she always picking on me? What did I do? 544 00:36:16,310 --> 00:36:17,580 It's so cold. 545 00:36:56,540 --> 00:36:59,210 Why did you bring him? 546 00:37:01,810 --> 00:37:04,730 What is this? Why are you here? 547 00:37:09,200 --> 00:37:10,520 It's nothing. 548 00:37:12,060 --> 00:37:14,370 They said they found something... 549 00:37:14,770 --> 00:37:16,700 that could become cancer, 550 00:37:17,160 --> 00:37:19,000 so it's just a checkup. 551 00:37:19,060 --> 00:37:22,140 I said to get checked out every three months! 552 00:37:23,310 --> 00:37:25,080 Why are you yelling? 553 00:37:25,270 --> 00:37:27,600 Please, quit smoking and drinking too. 554 00:37:28,450 --> 00:37:30,480 Don't eat salty foods. 555 00:37:30,580 --> 00:37:34,080 And... please sleep six hours a day. 556 00:37:34,350 --> 00:37:35,620 Shut it. 557 00:37:36,290 --> 00:37:38,060 Are you my wife or something? 558 00:37:42,850 --> 00:37:45,500 If something happens to you too, Uncle, I... 559 00:37:45,500 --> 00:37:48,930 He's trying to send me off before I get the results. 560 00:37:50,290 --> 00:37:51,330 Why this... 561 00:37:58,870 --> 00:37:59,980 Here. 562 00:38:06,290 --> 00:38:09,410 Dad will be okay, right? 563 00:38:11,960 --> 00:38:13,350 I'm sure he will. 564 00:38:16,330 --> 00:38:17,620 He will. 565 00:38:20,370 --> 00:38:22,500 It's less scary having you here... 566 00:38:23,230 --> 00:38:24,660 by my side. 567 00:38:26,270 --> 00:38:28,140 I guess this is why it's nice to have family. 568 00:38:28,980 --> 00:38:32,140 You can rely on them when something big happens. 569 00:38:36,120 --> 00:38:39,710 Was I ever someone you could rely on? 570 00:38:41,350 --> 00:38:43,080 You were. 571 00:38:44,520 --> 00:38:46,290 It's just that you made me lonely. 572 00:38:47,750 --> 00:38:49,060 But it's still nice, 573 00:38:50,200 --> 00:38:52,100 seeing you again. 574 00:39:05,480 --> 00:39:07,710 - Is someone waiting? - You should go. 575 00:39:09,040 --> 00:39:10,980 You must still be jetlagged. 576 00:39:11,980 --> 00:39:13,210 You can relieve me tomorrow. 577 00:39:13,580 --> 00:39:15,460 I must be right. You're changing the subject. 578 00:39:16,310 --> 00:39:18,580 Who? Your girlfriend? 579 00:39:20,560 --> 00:39:21,560 Yes. 580 00:39:25,560 --> 00:39:26,730 I'm hurt. 581 00:39:28,330 --> 00:39:30,460 Seeing you again like this... 582 00:39:31,270 --> 00:39:32,810 makes me want you back. 583 00:39:35,480 --> 00:39:36,600 Do Hee. 584 00:39:36,600 --> 00:39:38,140 If you say my name like that, 585 00:39:38,750 --> 00:39:40,270 you'll get me excited. 586 00:39:41,680 --> 00:39:42,950 What's wrong with me? 587 00:39:44,640 --> 00:39:46,680 I don't want to give you to another woman. 588 00:40:38,770 --> 00:40:40,910 When is he coming home? 589 00:40:42,770 --> 00:40:44,810 I won't get mad, 590 00:40:45,210 --> 00:40:47,270 so please hurry home. 591 00:40:49,080 --> 00:40:52,310 I'll count exactly to 100. 592 00:40:53,140 --> 00:40:56,020 1, 2. 593 00:40:56,710 --> 00:40:59,680 3, 4. 594 00:41:46,870 --> 00:41:48,080 When did you get so old? 595 00:42:33,540 --> 00:42:34,980 You startled me. 596 00:42:36,790 --> 00:42:38,830 Wow. Look at those dark circles. 597 00:42:39,750 --> 00:42:41,330 You became a real raccoon. 598 00:42:43,790 --> 00:42:46,000 - You didn't sleep? - How could I? 599 00:42:46,700 --> 00:42:47,960 You said you'd call, but you don't. 600 00:42:47,960 --> 00:42:49,330 You didn't say where you were going. 601 00:42:49,330 --> 00:42:51,910 You made me nervous all day long. 602 00:42:51,910 --> 00:42:54,980 Why couldn't you use your long fingers to dial? 603 00:42:54,980 --> 00:42:57,080 Why did you drive me insane like this? 604 00:43:00,100 --> 00:43:01,100 And? 605 00:43:01,100 --> 00:43:03,680 And why was your ex-wife at the office? 606 00:43:04,210 --> 00:43:06,810 Why were you hugging in front of all those people? 607 00:43:06,810 --> 00:43:09,310 "We're cool like this." 608 00:43:09,310 --> 00:43:11,460 "This is American style," is that it? 609 00:43:12,160 --> 00:43:14,460 I was so dumbfounded. 610 00:43:14,730 --> 00:43:17,660 I hate people like that more than anyone. 611 00:43:17,660 --> 00:43:20,390 I wish I could beat them with a stick. 612 00:43:23,390 --> 00:43:24,770 I'm sorry. 613 00:43:26,040 --> 00:43:27,500 Let go of me. 614 00:43:27,500 --> 00:43:30,730 Don't think you can get away with it like this. 615 00:43:32,750 --> 00:43:33,850 I'm sorry. 616 00:43:35,910 --> 00:43:37,410 It's my fault. 617 00:43:43,410 --> 00:43:45,790 Dad. Let's eat. 618 00:43:45,850 --> 00:43:46,850 Okay. 619 00:43:47,850 --> 00:43:49,290 She's pretty. 620 00:43:49,660 --> 00:43:51,500 You're right. She is. 621 00:43:53,770 --> 00:43:54,770 Eat up. 622 00:44:00,810 --> 00:44:02,730 I was at the hospital all day. 623 00:44:07,410 --> 00:44:08,680 I feel so bad... 624 00:44:10,180 --> 00:44:11,480 toward him. 625 00:44:13,540 --> 00:44:15,310 He always said he was bored, 626 00:44:15,310 --> 00:44:16,710 and asked me... 627 00:44:16,980 --> 00:44:18,480 to play with him. 628 00:44:21,730 --> 00:44:24,390 But I had so much fun hanging out with you... 629 00:44:26,560 --> 00:44:28,430 that I had forgotten entirely. 630 00:44:31,500 --> 00:44:34,160 But when I got to saw him at the hospital, 631 00:44:37,600 --> 00:44:40,750 I just couldn't get myself to call you. 632 00:44:43,250 --> 00:44:44,620 I felt too bad. 633 00:44:46,850 --> 00:44:48,160 From now on, 634 00:44:49,210 --> 00:44:50,850 play with him often. 635 00:44:52,520 --> 00:44:55,290 Let's see... 636 00:44:55,290 --> 00:44:57,750 1 or 2 days a week. 637 00:44:58,020 --> 00:44:59,660 I'll be generous... 638 00:45:00,520 --> 00:45:02,040 and share you with him. 639 00:45:13,870 --> 00:45:16,680 I want to keep looking at you like this, 640 00:45:19,890 --> 00:45:21,480 but I'm so sleepy. 641 00:45:24,210 --> 00:45:25,560 Go to sleep. 642 00:45:26,180 --> 00:45:27,230 I will... 643 00:45:27,680 --> 00:45:29,290 put you to sleep. 644 00:45:35,500 --> 00:45:36,960 Once I awake, 645 00:45:39,310 --> 00:45:42,180 I'll do whatever you want to do. 646 00:45:44,430 --> 00:45:45,950 As an apology. 647 00:45:47,480 --> 00:45:49,080 I'm excited. 648 00:45:54,250 --> 00:45:55,460 Good night. 649 00:46:11,770 --> 00:46:12,810 Gun Woo. 650 00:46:13,100 --> 00:46:16,330 I have to work today and need to go in. 651 00:46:20,500 --> 00:46:22,480 I made food, 652 00:46:22,480 --> 00:46:24,120 so make sure to eat. 653 00:46:26,850 --> 00:46:28,850 I'll come home as early as I can. 654 00:46:28,980 --> 00:46:30,710 Should we have pork belly tonight... 655 00:46:30,790 --> 00:46:32,230 when I get back? 656 00:46:36,890 --> 00:46:38,230 I'll be back. 657 00:46:54,310 --> 00:46:55,310 Hello? 658 00:46:55,310 --> 00:46:58,310 Hi, Mi Ae. You're not at the office yet, right? 659 00:46:58,310 --> 00:47:01,040 No. I just left home. 660 00:47:01,040 --> 00:47:02,080 Then... 661 00:47:02,310 --> 00:47:05,460 You know the e-sports team acquisition? 662 00:47:05,660 --> 00:47:07,850 I looked at their terms, 663 00:47:07,850 --> 00:47:09,930 and I have some changes to insert. 664 00:47:10,160 --> 00:47:12,830 But we need Mr. Hwangbo to confirm this, 665 00:47:12,830 --> 00:47:15,640 to avoid errors tomorrow at the meeting. 666 00:47:15,640 --> 00:47:16,890 Really? 667 00:47:16,890 --> 00:47:20,060 But his phone is off right now. 668 00:47:20,460 --> 00:47:23,910 Did he say he couldn't come today? 669 00:47:24,430 --> 00:47:27,350 No. He didn't tell me anything. 670 00:47:27,850 --> 00:47:29,120 I wonder... 671 00:47:29,680 --> 00:47:31,540 if today is "that" day. 672 00:47:32,020 --> 00:47:33,950 - "That" day? - Yes. 673 00:47:34,960 --> 00:47:36,160 Once a year, 674 00:47:36,160 --> 00:47:38,830 he goes into hiding for a day. 675 00:47:39,480 --> 00:47:42,620 It was always around this time. 676 00:47:44,120 --> 00:47:46,370 Anyway, don't come here. 677 00:47:46,370 --> 00:47:49,230 I'll email you the document. 678 00:47:49,230 --> 00:47:51,660 Would you get Mr. Hwangbo to confirm it? 679 00:47:51,830 --> 00:47:53,330 Yes, sir. 680 00:48:38,910 --> 00:48:40,210 It's so cold. 681 00:48:59,330 --> 00:49:02,210 I'll take a picture of you that you'll remember... 682 00:49:02,210 --> 00:49:04,480 for the rest of your lives. 683 00:49:05,580 --> 00:49:06,580 Come in. 684 00:49:07,810 --> 00:49:10,040 Come into the frame. 685 00:49:15,310 --> 00:49:16,310 What's this? 686 00:49:16,310 --> 00:49:19,330 You said you'd do everything I ask today. 687 00:49:19,480 --> 00:49:21,730 You didn't want to go on a date? 688 00:49:21,730 --> 00:49:24,350 No. How boring. 689 00:49:24,660 --> 00:49:27,700 That's what dating novices do. 690 00:49:29,830 --> 00:49:31,600 - Here. - What? 691 00:49:31,910 --> 00:49:32,910 Go. 692 00:49:35,480 --> 00:49:36,480 But... 693 00:49:37,500 --> 00:49:38,640 Look at the dust. 694 00:49:38,640 --> 00:49:41,040 Why don't you wipe it down after clearing it? 695 00:49:43,210 --> 00:49:45,850 Why is there so much dust? 696 00:50:07,460 --> 00:50:09,910 When did you last clean? 697 00:50:12,140 --> 00:50:13,180 Probably... 698 00:50:13,600 --> 00:50:17,310 last summer during monsoon season? 699 00:50:18,640 --> 00:50:19,640 Problem? 700 00:50:23,480 --> 00:50:24,580 Mr. Nam! 701 00:50:24,980 --> 00:50:25,980 Yes? 702 00:50:26,060 --> 00:50:28,730 You worked hard today, cleaning. 703 00:50:29,200 --> 00:50:30,960 I'll cook you something good. 704 00:50:33,060 --> 00:50:34,120 You'll cook? 705 00:50:35,930 --> 00:50:37,540 Come and pick something. 706 00:50:37,930 --> 00:50:39,210 I'm fine. 707 00:50:39,560 --> 00:50:41,230 Okay. 708 00:50:42,830 --> 00:50:44,210 Do you want stir-fried fishcakes? 709 00:50:47,750 --> 00:50:48,770 What is this? 710 00:50:49,620 --> 00:50:50,620 What? 711 00:50:51,850 --> 00:50:53,410 February 2004... 712 00:50:54,080 --> 00:50:57,060 Have you been cooking for me with these things? 713 00:50:57,060 --> 00:50:59,750 It's okay. You can still eat these. 714 00:51:01,020 --> 00:51:03,890 But they expired so long ago. 715 00:51:03,890 --> 00:51:06,500 Come on. You won't die. 716 00:51:06,500 --> 00:51:08,060 I'm still alive. 717 00:51:11,870 --> 00:51:12,910 Yoon Yi. 718 00:51:13,910 --> 00:51:16,080 I can't do this. Let's just... 719 00:51:18,040 --> 00:51:19,250 go out to eat. 720 00:51:34,850 --> 00:51:35,930 Mom. 721 00:51:37,560 --> 00:51:39,100 It isn't much, 722 00:51:40,560 --> 00:51:41,830 but eat up. 723 00:51:46,310 --> 00:51:48,600 You should've left me at least one photo. 724 00:51:50,140 --> 00:51:53,310 What is this? How lame. 725 00:52:05,480 --> 00:52:08,100 If you want one prepared by your daughter-in-law, 726 00:52:10,830 --> 00:52:12,790 send me a nice girl... 727 00:52:14,770 --> 00:52:16,770 from up above where you are. 728 00:52:47,600 --> 00:52:49,100 I just need to approve this, right? 729 00:52:49,960 --> 00:52:51,060 Yes. 730 00:52:54,910 --> 00:52:55,930 Here. 731 00:52:56,230 --> 00:52:57,480 Thank you. 732 00:53:00,950 --> 00:53:03,810 Are... Are you okay? 733 00:53:04,370 --> 00:53:05,540 What do you mean? 734 00:53:06,680 --> 00:53:07,980 Your mother... 735 00:53:11,890 --> 00:53:13,850 I was afraid she'd come by and starve, 736 00:53:14,430 --> 00:53:16,960 so I was worried and set a small table. 737 00:53:32,080 --> 00:53:34,680 There was some meat, so I made it. 738 00:53:35,020 --> 00:53:37,710 I hope your mother will like it. 739 00:53:43,750 --> 00:53:46,480 It looks good. Eat with us. 740 00:53:46,980 --> 00:53:48,730 It's okay, I... 741 00:53:52,870 --> 00:53:54,200 Sure. Why not? 742 00:54:00,210 --> 00:54:01,770 Thank you for the food. 743 00:54:23,120 --> 00:54:24,290 What's wrong? 744 00:54:27,660 --> 00:54:29,560 It tastes good. 745 00:54:31,830 --> 00:54:33,100 This soup... 746 00:54:35,330 --> 00:54:36,910 It tastes so good, 747 00:54:38,100 --> 00:54:39,710 it's making me cry. 748 00:54:52,020 --> 00:54:54,680 Slow down. You'll get sick. 749 00:55:14,040 --> 00:55:16,250 It's okay. 750 00:55:16,540 --> 00:55:18,390 It's okay, so eat slowly. 751 00:55:18,890 --> 00:55:20,620 Eat slowly... 752 00:55:21,680 --> 00:55:23,120 after you're done crying. 753 00:55:25,020 --> 00:55:26,430 Mom... 754 00:55:37,540 --> 00:55:39,960 If the son cries this sadly, 755 00:55:41,580 --> 00:55:43,640 a mom will be more heartbroken. 756 00:55:46,370 --> 00:55:48,210 So, cry until today, 757 00:55:48,870 --> 00:55:50,950 and be strong again starting tomorrow. 758 00:55:54,310 --> 00:55:55,390 Here. 759 00:56:05,000 --> 00:56:06,160 Ms. Wang. 760 00:56:08,700 --> 00:56:10,460 Don't tell anyone... 761 00:56:11,560 --> 00:56:13,560 you saw me cry. 762 00:56:14,540 --> 00:56:17,540 Okay. It's a secret between us. 763 00:56:19,540 --> 00:56:22,140 That's right. A secret. 764 00:56:47,060 --> 00:56:48,140 Yes? 765 00:56:48,830 --> 00:56:51,180 Their relationship seems suspicious. 766 00:56:52,680 --> 00:56:53,770 Yes. 767 00:56:54,770 --> 00:56:56,680 I think you should announce it now. 768 00:57:01,750 --> 00:57:03,390 It looks yummy. 769 00:57:04,560 --> 00:57:06,580 We just ate. You want to eat again? 770 00:57:06,790 --> 00:57:09,060 Come on. This is dessert. 771 00:57:09,060 --> 00:57:12,330 This stomach is for food, and one is for dessert. 772 00:57:12,600 --> 00:57:14,160 It looks yummy! 773 00:57:17,830 --> 00:57:19,060 Here. 774 00:57:20,930 --> 00:57:23,370 This is the best part about having a boyfriend. 775 00:57:23,370 --> 00:57:25,950 I can eat both the vegetable... 776 00:57:25,950 --> 00:57:27,000 and sweet red bean buns... 777 00:57:27,750 --> 00:57:29,450 just like this. 778 00:57:29,450 --> 00:57:31,020 You could just eat both. 779 00:57:31,580 --> 00:57:33,290 Seriously. 780 00:57:33,410 --> 00:57:37,350 He has no idea what dating is about. 781 00:57:39,960 --> 00:57:43,350 I guess you didn't do... 782 00:57:44,350 --> 00:57:47,230 things like this with your ex-wife. 783 00:57:47,790 --> 00:57:50,600 No. She doesn't eat much. 784 00:57:51,640 --> 00:57:53,460 I usually eat a little too. 785 00:57:53,460 --> 00:57:56,580 I forced myself to eat so that you could... 786 00:57:56,580 --> 00:57:58,210 I like women who eat a lot. 787 00:58:02,180 --> 00:58:04,210 It's so weird. 788 00:58:04,210 --> 00:58:07,540 I keep eating and eating, but I'm hungry... 789 00:58:09,310 --> 00:58:10,390 That's right. 790 00:58:12,830 --> 00:58:14,160 My cell phone. 791 00:58:15,930 --> 00:58:18,000 Emergency. Mom's coming. 792 00:58:18,390 --> 00:58:20,430 She's in Seoul for a wedding. 793 00:58:21,270 --> 00:58:24,810 Make sure she doesn't catch you with Chi Won. 794 00:58:25,810 --> 00:58:28,370 Also, make sure to tell him... 795 00:58:28,710 --> 00:58:32,210 that you heard from me, okay? 796 00:58:46,060 --> 00:58:47,120 What? 797 00:58:50,120 --> 00:58:51,230 Hey, you. 798 00:58:51,430 --> 00:58:54,230 Why are you pointing a camera at our house? 799 00:58:54,230 --> 00:58:55,700 Who are you? Are you a reporter? 800 00:58:55,870 --> 00:58:57,660 - No. - A paparazzi? 801 00:58:58,230 --> 00:59:00,960 None of your business. Just go on your way. 802 00:59:01,060 --> 00:59:04,430 Why you little... Who are you? Get out. 803 00:59:04,430 --> 00:59:07,000 You're suspicious. What photos did you take? 804 00:59:07,000 --> 00:59:09,020 - Why are you all covered? - Let go. 805 00:59:09,020 --> 00:59:10,250 - Let me see your face. - Stop it! 806 00:59:10,250 --> 00:59:12,020 Why you little punk. Get out right now. 807 00:59:12,140 --> 00:59:14,120 What is this? Oh, my gosh. 808 00:59:14,350 --> 00:59:16,210 - What is this? - Shoot. 809 00:59:16,210 --> 00:59:18,680 Are you a spy? I'm calling the cops! 810 00:59:18,680 --> 00:59:21,020 - Seriously... - Where did he get... 811 00:59:21,230 --> 00:59:23,890 Where do you think you're going? You punk! 812 00:59:24,430 --> 00:59:27,520 Stop right there! Stop! 813 00:59:27,930 --> 00:59:30,430 Get back here! Stop! 814 00:59:30,730 --> 00:59:32,160 1346! 815 00:59:32,160 --> 00:59:34,540 I memorized your license plate number! 816 00:59:43,270 --> 00:59:45,410 - Does it look like me? - Yes. 817 00:59:47,750 --> 00:59:49,960 How was that there? 818 00:59:50,980 --> 00:59:52,020 Hi. 819 00:59:53,680 --> 00:59:54,730 Do Hee. 820 01:00:00,560 --> 01:00:01,730 How did you get in? 821 01:00:02,460 --> 01:00:04,660 The landlord let me in. 822 01:00:05,660 --> 01:00:08,270 You left this at the hospital. 823 01:00:08,980 --> 01:00:10,140 Your scarf. 824 01:00:19,520 --> 01:00:21,020 Is she the girlfriend you mentioned? 825 01:00:22,890 --> 01:00:25,480 Hello. I'm Do Do Hee. 826 01:00:26,730 --> 01:00:29,600 Hello. I'm Jwa Yoon Yi. 827 01:00:34,020 --> 01:00:37,660 Go in. I'll talk to her outside and come back. 828 01:00:47,950 --> 01:00:48,980 Let's go. 829 01:01:12,330 --> 01:01:13,460 No. 830 01:01:15,370 --> 01:01:17,580 You said you'd do everything I want today. 831 01:01:19,450 --> 01:01:21,270 Just stay with me. 832 01:01:24,410 --> 01:01:27,750 I... I won't let you go. 833 01:01:45,730 --> 01:01:49,500 (Epilogue) 834 01:01:49,500 --> 01:01:51,640 I should be sick every so often. 835 01:01:53,540 --> 01:01:56,370 When else would you do these things for me? 836 01:02:02,810 --> 01:02:04,890 Human beings are so selfish. 837 01:02:06,180 --> 01:02:07,180 What do you mean? 838 01:02:09,430 --> 01:02:11,230 I really wish... 839 01:02:11,460 --> 01:02:13,960 you would be happy. 840 01:02:16,390 --> 01:02:18,230 But seeing you... 841 01:02:18,770 --> 01:02:21,040 and Do Hee sitting side by side, 842 01:02:23,040 --> 01:02:25,680 I'm starting to get other ideas. 843 01:02:27,180 --> 01:02:28,180 Uncle. 844 01:02:29,350 --> 01:02:32,850 It's too selfish of me to want you... 845 01:02:35,410 --> 01:02:37,290 to call me "Father" again, right? 846 01:03:00,810 --> 01:03:04,020 (Jugglers) 847 01:03:04,020 --> 01:03:05,540 If you leave, 848 01:03:05,540 --> 01:03:06,620 so should I. 849 01:03:06,620 --> 01:03:07,710 We can't be apart. 850 01:03:07,710 --> 01:03:08,710 I don't want to live with you. 851 01:03:08,710 --> 01:03:11,060 I wasn't thinking about living with you. 852 01:03:11,060 --> 01:03:13,480 Living together? Are they... 853 01:03:13,730 --> 01:03:14,730 Living together? 854 01:03:15,290 --> 01:03:17,620 Start doing your thing. 855 01:03:17,620 --> 01:03:19,120 There's an emergency meeting. 856 01:03:19,120 --> 01:03:23,660 The bosses keep making dirty scandals. 857 01:03:23,730 --> 01:03:26,160 My boy Chi Won. Just trust me. 858 01:03:27,060 --> 01:03:29,810 I won't just take it. 859 01:03:29,810 --> 01:03:32,250 I'm with you now because I trust you. 51918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.