Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,120 --> 00:00:24,320
About construction...
2
00:00:24,350 --> 00:00:26,660
You may do as much
as you want.
3
00:00:26,850 --> 00:00:29,120
- Don't mind me at all.
- No.
4
00:00:29,350 --> 00:00:31,550
I'd like to separate
work from home.
5
00:00:32,390 --> 00:00:36,140
I'm your superior at work,
but the tenant at home.
6
00:00:37,030 --> 00:00:38,340
The tenant.
7
00:00:39,240 --> 00:00:43,210
How did you end up signing
a lease with my mom?
8
00:00:48,250 --> 00:00:49,280
Here.
9
00:00:49,280 --> 00:00:50,470
(Room for Rent)
10
00:00:50,470 --> 00:00:52,590
I saw this on the gate.
11
00:00:52,590 --> 00:00:53,710
(Room for Rent)
12
00:00:55,610 --> 00:00:58,320
- Did you...
- I didn't write it.
13
00:00:58,520 --> 00:00:59,920
My bratty friend...
14
00:01:02,790 --> 00:01:03,850
I see.
15
00:01:05,600 --> 00:01:06,790
Wait.
16
00:01:07,670 --> 00:01:10,200
How did you see something
that was on my gate?
17
00:01:10,930 --> 00:01:12,700
You've never been
to my place.
18
00:01:13,140 --> 00:01:14,310
Don't you remember?
19
00:01:18,070 --> 00:01:20,010
I don't know
where to begin.
20
00:01:21,010 --> 00:01:24,280
Maybe from you sleeping
on the taxi stand bench?
21
00:01:26,650 --> 00:01:28,710
Or how as soon as
you got in my car...
22
00:01:28,710 --> 00:01:31,150
That jerk.
23
00:01:31,150 --> 00:01:33,620
And how you went off about
this jerk, that jerk?
24
00:01:33,890 --> 00:01:34,980
Stop.
25
00:01:35,820 --> 00:01:37,030
Stop.
26
00:01:37,950 --> 00:01:41,370
You don't have to tell me.
I'd rather not know.
27
00:01:42,370 --> 00:01:44,500
If you wish, sure.
28
00:01:56,570 --> 00:01:58,070
A few things concern me.
29
00:01:58,540 --> 00:02:00,590
Yes? What?
30
00:02:02,150 --> 00:02:04,890
"Three. The landlord
is pretty and sweet."
31
00:02:05,530 --> 00:02:08,530
Saying the landlord
is pretty is subjective.
32
00:02:08,950 --> 00:02:11,530
How will you compensate
the tenant...
33
00:02:11,530 --> 00:02:14,590
for the disappointment
after seeing the landlord?
34
00:02:14,590 --> 00:02:16,630
You're not objectively
beautiful, like...
35
00:02:16,800 --> 00:02:19,210
Jun Ji Hyun, Kim Tae Hee,
Song Hye Kyo,
36
00:02:19,270 --> 00:02:21,500
or anyone like that.
Don't you agree?
37
00:02:22,810 --> 00:02:24,580
I'm sorry...
38
00:02:24,970 --> 00:02:27,280
for not meeting
that standard.
39
00:02:28,310 --> 00:02:30,440
The biggest problem
is number four.
40
00:02:31,620 --> 00:02:33,310
"Preference given
to young men."
41
00:02:33,410 --> 00:02:35,210
What is a "young man"
according to this?
42
00:02:35,210 --> 00:02:37,280
Do you mean
a man in his 20s,
43
00:02:37,280 --> 00:02:39,090
or do you mean
just any bachelor man...
44
00:02:39,090 --> 00:02:40,750
that hasn't been
married yet?
45
00:02:40,750 --> 00:02:43,090
Wait, sir.
46
00:02:43,090 --> 00:02:45,660
What is it that
you want to say?
47
00:02:49,590 --> 00:02:52,270
I didn't get
the 10 percent discount.
48
00:02:52,840 --> 00:02:54,930
- Pardon?
- Since I've been married,
49
00:02:55,340 --> 00:02:56,780
she told me
I wasn't qualified.
50
00:02:56,780 --> 00:02:58,940
Your mother was
very firm about it.
51
00:03:00,250 --> 00:03:01,440
5,000 dollars...
52
00:03:02,280 --> 00:03:05,180
isn't a small amount
of money.
53
00:03:07,810 --> 00:03:08,990
No, it's not.
54
00:03:09,710 --> 00:03:11,120
Let me try
and persuade my mom...
55
00:03:11,120 --> 00:03:14,380
so that you can get
a discount.
56
00:03:16,060 --> 00:03:18,190
Yes. Please do that.
57
00:03:18,250 --> 00:03:19,270
Okay.
58
00:03:26,960 --> 00:03:27,960
Aren't you leaving?
59
00:03:28,340 --> 00:03:29,340
Yes.
60
00:03:29,780 --> 00:03:31,370
I'm leaving. Okay.
61
00:03:35,970 --> 00:03:36,970
Well...
62
00:03:38,840 --> 00:03:39,910
Aren't you coming?
63
00:03:41,210 --> 00:03:42,910
I'll go when
the construction is over.
64
00:03:42,910 --> 00:03:44,880
The drill is too loud.
65
00:03:46,060 --> 00:03:47,250
I see. Okay.
66
00:03:47,930 --> 00:03:49,960
I'll get going first.
67
00:03:50,360 --> 00:03:51,360
Thank you...
68
00:03:53,160 --> 00:03:55,300
for the coffee.
69
00:04:05,840 --> 00:04:07,340
Sweet!
70
00:04:07,340 --> 00:04:10,180
I'm the landlord,
and he's my tenant!
71
00:04:10,180 --> 00:04:11,810
I'm the boss!
72
00:04:11,810 --> 00:04:15,150
I'm the boss at home!
Yes!
73
00:04:15,150 --> 00:04:16,990
(Rags to Riches)
74
00:04:16,990 --> 00:04:18,810
(Episode 4: Rags to Rags)
75
00:04:38,870 --> 00:04:39,910
What is it?
76
00:04:41,140 --> 00:04:42,550
Is the construction...
77
00:04:46,440 --> 00:04:47,920
Is it over now?
78
00:04:47,990 --> 00:04:48,990
None of your business.
79
00:04:49,560 --> 00:04:53,490
I thought about it,
80
00:04:53,490 --> 00:04:56,820
and when two people meet
at work or at home...
81
00:04:56,950 --> 00:04:58,560
When people first meet...
82
00:04:58,560 --> 00:05:01,930
and establish
a relationship...
83
00:05:02,600 --> 00:05:05,040
Cut to the chase.
I'm really tired.
84
00:05:07,500 --> 00:05:11,410
Can't you
come out to talk?
85
00:05:11,410 --> 00:05:13,270
I'm not visiting
a prisoner.
86
00:05:13,270 --> 00:05:14,570
You're sticking out
your head?
87
00:05:14,570 --> 00:05:17,510
This isn't the way
to treat your landlord.
88
00:05:17,510 --> 00:05:19,180
I thought you said to keep
things professional.
89
00:05:19,180 --> 00:05:20,290
I'm not here to see
my boss,
90
00:05:20,290 --> 00:05:22,510
I'm here to see
my tenant, Chi Won.
91
00:05:22,510 --> 00:05:23,510
"Chi Won"?
92
00:05:38,390 --> 00:05:40,700
The start of
a good relationship...
93
00:05:40,930 --> 00:05:42,570
is without a doubt...
94
00:05:46,980 --> 00:05:48,440
House rules.
95
00:05:50,870 --> 00:05:54,350
You should read
every line carefully...
96
00:05:54,350 --> 00:05:55,990
and abide by the rules.
97
00:05:56,080 --> 00:05:57,360
I'd appreciate it.
98
00:05:59,430 --> 00:06:01,380
Are you getting revenge?
99
00:06:01,620 --> 00:06:02,620
What?
100
00:06:03,160 --> 00:06:04,660
Revenge?
101
00:06:04,660 --> 00:06:05,760
Why would I do that?
102
00:06:05,760 --> 00:06:08,170
There are some rules
I'd like you to adhere by.
103
00:06:08,300 --> 00:06:10,390
Wear flats. Something with
heels less than 3cm.
104
00:06:10,390 --> 00:06:13,130
Smiling for no reason
makes you look silly.
105
00:06:13,130 --> 00:06:15,500
And refrain from knocking
on my door so much.
106
00:06:15,500 --> 00:06:16,770
Also, you keep asking...
107
00:06:16,770 --> 00:06:18,850
if I need something
as if you're working...
108
00:06:18,850 --> 00:06:20,310
for customer service.
109
00:06:20,310 --> 00:06:23,350
That's a big nuisance
and a burden.
110
00:06:25,010 --> 00:06:27,850
It's not like that at all.
111
00:06:27,850 --> 00:06:30,060
Isn't it natural for
a landlord and a tenant...
112
00:06:30,060 --> 00:06:33,120
to live by a set of rules?
113
00:06:33,120 --> 00:06:35,120
Be careful of
frozen pipes, and no pets.
114
00:06:35,120 --> 00:06:36,560
Things like that.
115
00:06:37,600 --> 00:06:39,890
I see. All right.
116
00:06:42,540 --> 00:06:43,540
Rent.
117
00:06:44,190 --> 00:06:47,060
You have to pay
in advance.
118
00:06:47,060 --> 00:06:48,060
Did you transfer
the money?
119
00:06:48,060 --> 00:06:50,570
Yes. I already did,
Ms. Landlord.
120
00:06:50,570 --> 00:06:53,250
Okay. Don't ever be late.
121
00:06:53,250 --> 00:06:55,510
Septic cleaning fee
and the water bill...
122
00:06:55,510 --> 00:06:57,680
will be split in half.
You know that, right?
123
00:06:57,680 --> 00:06:59,180
Make yourself at home...
124
00:06:59,180 --> 00:07:00,940
and rest well.
125
00:07:03,010 --> 00:07:04,010
Okay.
126
00:07:09,800 --> 00:07:11,600
Yes!
127
00:07:12,390 --> 00:07:14,670
I have you
under my thumb!
128
00:07:35,580 --> 00:07:36,860
(Rules for the tenant...)
129
00:07:36,860 --> 00:07:39,930
Rules for the tenant
on the second floor.
130
00:07:39,930 --> 00:07:40,930
One.
131
00:07:41,230 --> 00:07:42,730
The house is old,
132
00:07:42,730 --> 00:07:44,120
so it's not soundproof.
133
00:07:44,120 --> 00:07:46,600
Please be careful
not to make noise.
134
00:07:47,100 --> 00:07:50,190
Wear slippers with
3cm cushion...
135
00:07:50,190 --> 00:07:52,130
or walk on your tiptoes.
136
00:08:11,750 --> 00:08:13,180
Rule two.
137
00:08:13,560 --> 00:08:15,230
If you use
too much water upstairs,
138
00:08:15,230 --> 00:08:17,430
the first floor
doesn't get water.
139
00:08:17,430 --> 00:08:20,020
The landlord uses
a lot of water...
140
00:08:20,020 --> 00:08:21,560
at 5am and 7pm,
141
00:08:21,890 --> 00:08:23,800
so refrain from using
too much water then.
142
00:08:23,800 --> 00:08:25,610
Are you serious?
143
00:08:40,090 --> 00:08:41,750
Gosh. Ouch.
144
00:08:43,880 --> 00:08:45,690
What a nice day.
145
00:08:46,460 --> 00:08:47,460
Mr. Nam.
146
00:09:00,940 --> 00:09:02,480
Rule three.
147
00:09:02,900 --> 00:09:04,940
The keyhole of the gate
has rust.
148
00:09:04,940 --> 00:09:07,110
It doesn't lock in one go.
149
00:09:07,110 --> 00:09:10,040
You have to keep turning
the key right and left...
150
00:09:10,040 --> 00:09:13,620
until you hear it click.
Make sure you check.
151
00:09:16,050 --> 00:09:17,320
Seriously.
152
00:09:35,370 --> 00:09:36,840
What's this?
153
00:09:37,480 --> 00:09:38,580
Gosh.
154
00:09:41,140 --> 00:09:42,140
Did she leave?
155
00:09:42,140 --> 00:09:45,950
It all requires technique.
156
00:09:53,150 --> 00:09:54,620
Did you call for me?
157
00:09:54,620 --> 00:09:57,520
Could I ask you
a personal request?
158
00:09:58,330 --> 00:10:00,520
Yes, of course.
159
00:10:00,520 --> 00:10:01,620
Go ahead.
160
00:10:02,940 --> 00:10:06,740
Will you buy me slippers
with 3cm cushion?
161
00:10:08,660 --> 00:10:09,670
Pardon?
162
00:10:09,800 --> 00:10:11,530
I have sensitive feet.
163
00:10:11,530 --> 00:10:13,870
I want it to be made of
polyester and nylon...
164
00:10:13,870 --> 00:10:16,410
in a 7 to 3 ratio
with superfine fibers.
165
00:10:16,410 --> 00:10:19,280
It should be light
like feather...
166
00:10:19,280 --> 00:10:21,910
but quiet enough
not to make any noise...
167
00:10:21,910 --> 00:10:23,190
even when I jump.
168
00:10:23,190 --> 00:10:24,650
As for the color,
169
00:10:24,650 --> 00:10:27,190
I want a smooth
and silky black...
170
00:10:27,190 --> 00:10:29,620
that resembles a panther.
171
00:10:30,520 --> 00:10:33,500
A pair of slippers
like that...
172
00:10:34,100 --> 00:10:37,290
must exist in this world,
right?
173
00:10:37,290 --> 00:10:39,970
"Seek and you will find."
174
00:10:40,710 --> 00:10:42,370
Such a quote doesn't exist
for nothing.
175
00:10:45,610 --> 00:10:46,900
Right.
176
00:10:47,480 --> 00:10:49,910
I'll go look for it...
177
00:10:50,320 --> 00:10:52,880
I'm hoping to wear them
at home tonight.
178
00:10:55,320 --> 00:10:59,420
My landlord is sensitive
to noise.
179
00:11:08,160 --> 00:11:10,370
Gosh.
180
00:11:11,390 --> 00:11:15,610
With 3cm cushion...
181
00:11:17,480 --> 00:11:20,580
Black.
Why are they all pink?
182
00:11:20,580 --> 00:11:23,120
Do you have black ones
that are silky...
183
00:11:23,120 --> 00:11:25,450
like panther?
I need 3cm cushion.
184
00:11:25,450 --> 00:11:26,450
Black.
185
00:11:29,490 --> 00:11:32,990
Do you have anything
with a thicker cushion?
186
00:11:32,990 --> 00:11:34,150
No, I'm sorry.
187
00:11:35,890 --> 00:11:37,620
Okay. Thank you.
188
00:11:50,900 --> 00:11:52,300
Why do you look so tired?
189
00:11:54,080 --> 00:11:55,080
Mr. Baek.
190
00:11:55,300 --> 00:11:56,540
It's very unlike you.
191
00:11:56,540 --> 00:12:00,090
I've been going around
here and there,
192
00:12:00,090 --> 00:12:02,090
so I'm a little tired.
193
00:12:02,960 --> 00:12:04,280
Are you coming back
from somewhere?
194
00:12:04,780 --> 00:12:07,920
Yes. The director said
the YB handball team...
195
00:12:07,920 --> 00:12:09,230
isn't making any money,
196
00:12:09,230 --> 00:12:11,200
so I was told to
cut our sponsorship.
197
00:12:11,420 --> 00:12:13,520
I went to tell them
about the termination.
198
00:12:14,000 --> 00:12:15,370
They swore at me...
199
00:12:15,370 --> 00:12:18,000
and pulled out my hair.
200
00:12:18,470 --> 00:12:20,340
The decision was made
by the higher-ups,
201
00:12:20,760 --> 00:12:22,900
but it's always us
getting beat up.
202
00:12:23,870 --> 00:12:24,940
It must be tough.
203
00:12:24,940 --> 00:12:26,300
Sure,
204
00:12:26,300 --> 00:12:29,270
but it's nothing
compared to his assistant.
205
00:12:34,640 --> 00:12:36,380
Their qualifications
won't matter.
206
00:12:36,380 --> 00:12:39,460
We'd welcome anyone
that wants the job.
207
00:12:41,120 --> 00:12:43,920
Do you know anyone
that might be interested?
208
00:12:46,700 --> 00:12:50,290
I'm looking around
as well,
209
00:12:50,970 --> 00:12:53,800
but you know how sensitive
it is with rumors.
210
00:12:55,000 --> 00:12:57,800
As long as it's someone
kind and patient enough...
211
00:12:57,800 --> 00:13:00,000
to ignore all of his
brutal acts,
212
00:13:00,750 --> 00:13:03,540
or maybe they're too slow
to notice...
213
00:13:03,950 --> 00:13:05,410
that he's being brutal.
214
00:13:06,040 --> 00:13:09,220
Or if they're just
desperate for money...
215
00:13:09,510 --> 00:13:10,860
and do not care
about his behavior.
216
00:13:15,490 --> 00:13:17,550
What? Are you crazy?
217
00:13:17,700 --> 00:13:18,970
I think so.
218
00:13:19,020 --> 00:13:20,600
What? Why not?
219
00:13:20,790 --> 00:13:22,100
Jung Ae?
220
00:13:22,940 --> 00:13:25,760
She's not just taking
a break from her career.
221
00:13:25,940 --> 00:13:29,440
She never had a proper job
in her life.
222
00:13:29,500 --> 00:13:33,000
She doesn't know a thing
about the world.
223
00:13:33,540 --> 00:13:35,770
Also, it's unfair
to Jung Ae.
224
00:13:36,040 --> 00:13:38,750
She doesn't even know
how to use a smartphone.
225
00:13:38,910 --> 00:13:41,040
Don't you think it's cruel
to offer her the job?
226
00:13:41,510 --> 00:13:43,960
Hey, guys.
227
00:13:46,550 --> 00:13:49,420
I rushed here without
making dinner for Gun Woo.
228
00:13:49,420 --> 00:13:53,120
Do I have to keep
staying here like this?
229
00:13:56,070 --> 00:13:59,110
Jung Ae, don't run away
and look at the reality.
230
00:14:00,630 --> 00:14:02,800
- Okay.
- With your husband gone,
231
00:14:02,800 --> 00:14:05,870
you're the head
of the family.
232
00:14:05,870 --> 00:14:08,300
All you have is debt,
and you have no income.
233
00:14:08,480 --> 00:14:11,540
I can't offer you
my house anymore.
234
00:14:12,190 --> 00:14:14,620
Now, how will you
make a living?
235
00:14:14,620 --> 00:14:17,510
What about Gun Woo?
This month's bills?
236
00:14:17,820 --> 00:14:19,460
Even still...
237
00:14:19,750 --> 00:14:20,880
I'm sorry, Jung Ae.
238
00:14:21,730 --> 00:14:23,790
She can't even communicate
with her son.
239
00:14:24,290 --> 00:14:26,290
How can she communicate
with someone...
240
00:14:26,290 --> 00:14:27,660
without any common sense?
241
00:14:27,970 --> 00:14:30,240
Is the director guy
that bad?
242
00:14:30,630 --> 00:14:34,400
There are millions
of people like him.
243
00:15:47,400 --> 00:15:48,640
These are nice.
244
00:16:01,780 --> 00:16:03,420
What's with your tenant?
245
00:16:04,120 --> 00:16:06,870
I don't know who he is,
but he's rude.
246
00:16:08,120 --> 00:16:09,630
What if he breaks down
the place?
247
00:16:11,530 --> 00:16:13,630
That's not important.
248
00:16:14,740 --> 00:16:17,500
Jung Ae's life
is about to break down.
249
00:16:18,670 --> 00:16:21,770
Even if they say
they'd welcome her,
250
00:16:22,270 --> 00:16:24,540
I'm sure they will have
hiring conditions.
251
00:16:27,010 --> 00:16:28,190
Conditions?
252
00:16:31,490 --> 00:16:33,990
All assistants hate me,
253
00:16:33,990 --> 00:16:37,150
so I shouldn't be
picking and choosing,
254
00:16:37,650 --> 00:16:41,020
but there are two things
I can't give up on.
255
00:16:43,600 --> 00:16:46,240
What are they?
256
00:16:47,260 --> 00:16:49,840
An unmarried woman
under the age of 30.
257
00:16:51,630 --> 00:16:53,750
I even failed
to meet those conditions.
258
00:16:54,080 --> 00:16:56,510
- What is this?
- Please.
259
00:16:56,670 --> 00:16:59,410
Don't get me involved
in such useless meetings.
260
00:16:59,720 --> 00:17:00,910
I'm leaving.
261
00:17:01,380 --> 00:17:02,460
There's a way.
262
00:17:04,250 --> 00:17:05,320
What?
263
00:17:08,590 --> 00:17:09,790
There's a way.
264
00:17:11,290 --> 00:17:15,230
You're not the 37-year-old
Wang Jung Ae.
265
00:17:15,830 --> 00:17:18,290
You can become your sister
and our friend,
266
00:17:23,270 --> 00:17:24,940
Wang Mi Ae.
267
00:17:30,650 --> 00:17:33,810
I have a good feeling.
Our proposal will win.
268
00:17:33,990 --> 00:17:34,990
How do you know?
269
00:17:34,990 --> 00:17:38,280
I dreamt of stepping
on dog poo last night.
270
00:17:38,280 --> 00:17:40,050
Usually, poo dreams
mean money.
271
00:17:40,050 --> 00:17:42,750
- Are we getting a bonus?
- Exactly.
272
00:17:43,850 --> 00:17:45,700
- Good morning.
- Hello, Yoon Yi.
273
00:17:45,700 --> 00:17:47,700
- Where is Mr. Nam?
- With the vice president.
274
00:17:47,700 --> 00:17:49,670
- Already?
- We'll make it, right?
275
00:17:49,670 --> 00:17:51,400
We better.
276
00:17:51,400 --> 00:17:54,140
Good morning!
Do you want coffee?
277
00:17:54,260 --> 00:17:55,600
- Yes.
- Okay.
278
00:17:56,070 --> 00:17:58,840
She's a prepared intern.
Great.
279
00:18:01,300 --> 00:18:03,950
Mr. Park, you punk. Hey.
280
00:18:04,220 --> 00:18:07,810
Tell HR to deduct lodging
from his paycheck.
281
00:18:08,720 --> 00:18:09,850
Gosh! What?
282
00:18:09,850 --> 00:18:12,850
My chair smells like feet
because of you!
283
00:18:12,850 --> 00:18:14,820
Hey, watch it.
I'm your senior.
284
00:18:14,820 --> 00:18:17,050
Mr. Gong. Your receipts
from last week...
285
00:18:17,050 --> 00:18:19,430
are from fast food,
convenience stores,
286
00:18:19,430 --> 00:18:21,260
and restaurants
from your neighborhood.
287
00:18:21,260 --> 00:18:24,170
- I can't submit them.
- Yes, you can.
288
00:18:24,290 --> 00:18:27,500
They're expenses
I used while working.
289
00:18:27,500 --> 00:18:29,680
At 10:15pm, 12:27am,
290
00:18:29,680 --> 00:18:31,600
and even 2:07am
on a weekend?
291
00:18:31,600 --> 00:18:33,380
What kind of work?
292
00:18:33,750 --> 00:18:35,340
Don't ruin my morning.
293
00:18:35,610 --> 00:18:38,070
I just came in.
Stop talking about money.
294
00:18:38,070 --> 00:18:41,490
I'm paid money to do this
in this office.
295
00:18:41,990 --> 00:18:43,550
Don't you know
what today is?
296
00:18:44,080 --> 00:18:47,050
They're announcing
our department's...
297
00:18:47,050 --> 00:18:49,550
performance-based benefits
for next year.
298
00:18:54,290 --> 00:18:55,900
Let's go inside.
299
00:19:01,000 --> 00:19:04,500
Are you saying
we were just for show?
300
00:19:04,640 --> 00:19:07,680
Don't belittle yourself.
It's not like that.
301
00:19:07,880 --> 00:19:09,220
What is it, then?
302
00:19:10,980 --> 00:19:13,540
You said our item
was better.
303
00:19:13,720 --> 00:19:15,920
Our production cost
is more reasonable.
304
00:19:15,990 --> 00:19:18,720
We even included temporary
contracts with our cast.
305
00:19:18,720 --> 00:19:20,350
Why wasn't
our proposal selected?
306
00:19:21,350 --> 00:19:23,050
If one thing changes,
307
00:19:24,020 --> 00:19:27,360
then everything
related to it changes.
308
00:19:27,520 --> 00:19:28,900
That's what it's like
in an organization.
309
00:19:30,240 --> 00:19:33,830
You're not powerful enough
to turn the tables around.
310
00:19:33,910 --> 00:19:35,980
Let's say that's why
you lost.
311
00:19:38,240 --> 00:19:39,450
That sounds like...
312
00:19:41,250 --> 00:19:44,180
I lost because of
connections.
313
00:19:45,220 --> 00:19:47,340
I have a meeting
at the head office.
314
00:19:47,990 --> 00:19:49,510
I can't accept this.
315
00:19:52,690 --> 00:19:56,460
I don't think I'm entitled
to explain every detail.
316
00:19:57,500 --> 00:20:00,670
Have you not learned
how to accept results?
317
00:20:02,330 --> 00:20:03,760
I need to have a proper
explanation...
318
00:20:03,970 --> 00:20:07,030
that will help my staff
accept what happened!
319
00:20:08,360 --> 00:20:09,740
You're wrong.
320
00:20:09,830 --> 00:20:11,880
It's not about
giving them an answer.
321
00:20:11,880 --> 00:20:13,070
You should
buy them drinks...
322
00:20:13,250 --> 00:20:15,980
and encourage them
to do a better job.
323
00:20:16,480 --> 00:20:18,380
That's what
you should be doing.
324
00:20:38,440 --> 00:20:41,710
Tell everyone there is
a team dinner tonight.
325
00:20:41,800 --> 00:20:44,570
Sure. How about the bar
behind the office?
326
00:20:44,880 --> 00:20:47,680
Wait. We should buy them
comfort drinks.
327
00:20:48,410 --> 00:20:49,610
That would be big of us.
328
00:21:17,140 --> 00:21:18,910
You're
unexpectedly simple.
329
00:21:22,770 --> 00:21:24,340
I won't let you
twist it twice.
330
00:21:26,220 --> 00:21:29,350
What are you doing here?
Did you poo in your pants?
331
00:21:30,190 --> 00:21:32,320
None of your business.
332
00:21:35,320 --> 00:21:36,350
Did you hear?
333
00:21:36,430 --> 00:21:38,750
I finally got
my 89th assistant.
334
00:21:38,750 --> 00:21:41,360
I'm not in the mood
to console her.
335
00:21:43,330 --> 00:21:44,560
I have my own problems.
336
00:21:50,070 --> 00:21:51,380
What is he talking about?
337
00:21:55,380 --> 00:21:56,720
You're wrong.
338
00:21:57,380 --> 00:21:59,280
It's not about
giving them an answer.
339
00:21:59,280 --> 00:22:00,650
You should
buy them drinks...
340
00:22:00,750 --> 00:22:03,390
and encourage them
to do a better job.
341
00:22:03,850 --> 00:22:05,730
That's what
you should be doing.
342
00:22:17,590 --> 00:22:18,640
Sir.
343
00:22:26,250 --> 00:22:29,110
Use this for
the team dinner tonight.
344
00:22:31,250 --> 00:22:32,280
Okay.
345
00:22:33,040 --> 00:22:34,750
Mr. Nam.
346
00:22:36,920 --> 00:22:38,420
I may be presumptuous,
347
00:22:39,390 --> 00:22:42,050
but I think they'd be
happy if you joined them.
348
00:22:42,200 --> 00:22:43,930
When you had steak
with me earlier,
349
00:22:44,750 --> 00:22:45,860
were you happy?
350
00:22:46,730 --> 00:22:48,700
- Sorry?
- When we had tripe,
351
00:22:49,590 --> 00:22:50,640
were you happy?
352
00:22:53,240 --> 00:22:54,440
Well...
353
00:22:54,640 --> 00:22:56,300
Just take the card
and go...
354
00:22:56,770 --> 00:22:58,180
so that everyone can
eat and drink comfortably.
355
00:23:10,610 --> 00:23:11,610
Hey.
356
00:23:12,550 --> 00:23:14,550
There's no need
to be that upset.
357
00:23:15,190 --> 00:23:16,290
Even still.
358
00:23:16,290 --> 00:23:19,230
My boss won't drink
alcohol Mr. Cho buys.
359
00:23:19,430 --> 00:23:21,430
That's not right.
360
00:23:21,430 --> 00:23:22,790
He said it's consolation.
361
00:23:22,790 --> 00:23:25,140
How is that consolation?
362
00:23:25,140 --> 00:23:27,260
He's just trying
to taunt him.
363
00:23:27,940 --> 00:23:29,480
Hey. Gather around.
364
00:23:30,740 --> 00:23:32,600
Her new tenant is Mr. Nam.
365
00:23:35,570 --> 00:23:37,250
For real?
366
00:23:37,420 --> 00:23:39,040
The loud, inconsiderate
jerk?
367
00:23:39,340 --> 00:23:41,650
Yes, anyway...
368
00:23:42,220 --> 00:23:44,080
Thanks to this brat...
369
00:23:44,080 --> 00:23:45,630
- Hey.
- It sort of happened.
370
00:23:45,630 --> 00:23:48,160
It's thanks to me? What?
Why?
371
00:23:49,160 --> 00:23:50,200
Did I do well?
372
00:23:50,930 --> 00:23:54,590
Wait. But why is Mr. Nam
living in your house?
373
00:23:54,820 --> 00:23:57,330
Darn it. What is it now?
374
00:23:59,060 --> 00:24:00,560
Why?
375
00:24:00,560 --> 00:24:01,940
Seriously.
376
00:24:01,940 --> 00:24:04,330
Why is this jerk...
377
00:24:06,750 --> 00:24:07,750
Just a minute.
378
00:24:17,160 --> 00:24:18,250
Yes.
379
00:24:19,230 --> 00:24:22,020
I did come somewhere
where nobody's around.
380
00:24:22,020 --> 00:24:23,020
Today,
381
00:24:23,850 --> 00:24:27,020
we must act like
we've never met. Okay?
382
00:24:27,790 --> 00:24:30,530
I have faith that
you aren't that clueless.
383
00:24:32,170 --> 00:24:33,170
Well...
384
00:24:34,140 --> 00:24:36,000
But Mr. Cho.
385
00:24:36,680 --> 00:24:39,750
I'm terribly...
I'm terribly sorry, but...
386
00:24:40,410 --> 00:24:41,980
Mr. Nam Chi Won...
387
00:24:42,480 --> 00:24:45,220
will probably refuse
to go.
388
00:24:45,220 --> 00:24:48,510
I know. Of course,
that punk won't come.
389
00:24:49,460 --> 00:24:52,160
- Sorry?
- So drag him out.
390
00:24:53,190 --> 00:24:56,050
This is
your first mission.
391
00:24:57,930 --> 00:24:59,130
Hello?
392
00:24:59,260 --> 00:25:00,700
Hello? Sir?
393
00:25:03,640 --> 00:25:05,470
Seriously, why this...
394
00:25:05,600 --> 00:25:07,300
I know he's the Cutter,
395
00:25:07,300 --> 00:25:09,180
but he cuts you off
and says what he wants.
396
00:25:09,880 --> 00:25:12,030
Darn it.
I'm losing my mind here.
397
00:25:12,030 --> 00:25:13,450
He won't even go
to a company dinner.
398
00:25:13,450 --> 00:25:15,540
How can I get him
to go there?
399
00:25:18,180 --> 00:25:20,080
Hello. Hello there.
400
00:25:20,080 --> 00:25:22,110
YB employees get
a 10 percent discount.
401
00:25:22,110 --> 00:25:25,050
Hello. YB employees get
a 10 percent discount.
402
00:25:25,050 --> 00:25:26,050
- Okay.
- Thank you.
403
00:25:26,230 --> 00:25:29,250
Excuse me. YB employees
get a 10 percent discount.
404
00:25:29,250 --> 00:25:32,050
(YB Employees
get 10 percent discount)
405
00:25:40,560 --> 00:25:41,640
What is this?
406
00:25:44,300 --> 00:25:46,950
Wait. No. Not this.
407
00:25:49,750 --> 00:25:51,110
(Room for Rent)
408
00:25:51,480 --> 00:25:52,510
This.
409
00:25:52,780 --> 00:25:53,840
What about it?
410
00:25:53,840 --> 00:25:55,340
Number four.
411
00:25:55,340 --> 00:25:57,250
"Preference given
to young men."
412
00:25:57,250 --> 00:25:58,960
"10 percent discount
on security deposit."
413
00:26:01,130 --> 00:26:02,200
I'll give it to you.
414
00:26:07,670 --> 00:26:08,670
Do you mean it?
415
00:26:09,140 --> 00:26:11,670
However,
I have one condition.
416
00:26:14,860 --> 00:26:15,980
I refuse.
417
00:26:16,240 --> 00:26:17,710
Why should I go there?
418
00:26:18,500 --> 00:26:19,880
In that case,
419
00:26:20,770 --> 00:26:24,010
we'll forget the discount
on the security deposit.
420
00:26:30,690 --> 00:26:32,050
Just half an hour.
421
00:26:32,230 --> 00:26:34,280
Half an hour
for 5,000 dollars?
422
00:26:34,430 --> 00:26:36,460
That's way too pricey.
423
00:26:39,290 --> 00:26:40,290
One hour?
424
00:26:43,240 --> 00:26:44,240
Okay.
425
00:26:46,000 --> 00:26:49,410
Okay. I'll coordinate with
Mr. Cho's assistant...
426
00:26:49,410 --> 00:26:50,770
and get back to you.
427
00:26:52,140 --> 00:26:53,300
Fine.
428
00:27:29,040 --> 00:27:30,150
I can do it.
429
00:27:30,450 --> 00:27:31,950
I can do it.
430
00:27:33,010 --> 00:27:34,390
I'm a mom.
431
00:27:34,750 --> 00:27:36,190
Moms are tough.
432
00:27:37,050 --> 00:27:38,350
You must be tough
to survive.
433
00:27:56,800 --> 00:27:58,840
Ms. Wang Mi Ae?
434
00:28:01,250 --> 00:28:02,250
Yes.
435
00:28:03,650 --> 00:28:06,780
We heard you went to
school with Jwa Yoon Yi...
436
00:28:06,780 --> 00:28:09,660
from middle school
through college?
437
00:28:09,660 --> 00:28:11,610
Yes. We're old friends
since middle school.
438
00:28:11,610 --> 00:28:14,930
You're practically
sisters, then. Sisters.
439
00:28:15,390 --> 00:28:16,750
You have...
440
00:28:17,790 --> 00:28:19,670
one older sister.
441
00:28:19,670 --> 00:28:22,060
Yes. She's a full-time
housewife.
442
00:28:22,530 --> 00:28:24,700
You've been studying
all this time...
443
00:28:24,940 --> 00:28:27,300
and gathered several
certifications.
444
00:28:27,300 --> 00:28:29,300
You finally decided
to use your major...
445
00:28:29,480 --> 00:28:30,830
and find a job.
446
00:28:30,830 --> 00:28:33,040
Yes. I wanted a change.
447
00:28:33,040 --> 00:28:36,980
You may expound
and speak more.
448
00:28:37,680 --> 00:28:40,610
You must be very nervous.
449
00:28:41,580 --> 00:28:43,460
Keep it short.
450
00:28:43,460 --> 00:28:45,820
Smile and pull
your tongue in short.
451
00:28:45,820 --> 00:28:48,550
Yes, I'm Wang Mi Ae.
452
00:28:49,320 --> 00:28:50,500
I'm...
453
00:28:51,350 --> 00:28:52,860
Wang Mi Ae.
454
00:28:52,860 --> 00:28:54,060
That's it.
455
00:28:54,060 --> 00:28:56,240
If you talk too much,
they'll catch on.
456
00:28:59,410 --> 00:29:00,410
Sir?
457
00:29:01,210 --> 00:29:02,910
Why don't you ask her
some questions?
458
00:29:05,880 --> 00:29:08,380
Are your eyes dry?
459
00:29:08,840 --> 00:29:11,010
Sorry? No.
460
00:29:11,010 --> 00:29:12,040
Do you have a tick?
461
00:29:12,040 --> 00:29:13,390
No.
462
00:29:13,390 --> 00:29:17,280
Then why do you
keep doing this?
463
00:29:17,280 --> 00:29:18,490
Why?
464
00:29:20,750 --> 00:29:23,290
And do this
with your eyes.
465
00:29:23,320 --> 00:29:25,630
That will make you
look cute...
466
00:29:25,730 --> 00:29:27,590
and young. Okay?
467
00:29:28,090 --> 00:29:30,670
That's it. That's it.
Now, watch.
468
00:29:31,400 --> 00:29:35,440
I make really good coffee.
469
00:29:35,770 --> 00:29:40,410
I make really good coffee.
470
00:29:45,380 --> 00:29:46,810
I hate coffee.
471
00:29:47,150 --> 00:29:48,650
Our director...
472
00:29:48,890 --> 00:29:50,750
drinks only soda
and hot chocolate.
473
00:29:51,080 --> 00:29:54,160
Things little kids
in the US like.
474
00:29:55,730 --> 00:29:56,730
I see.
475
00:30:05,910 --> 00:30:07,470
I don't like it...
476
00:30:07,470 --> 00:30:09,640
seeing that desk vacant
for over three minutes.
477
00:30:09,770 --> 00:30:12,980
You must remain within
a 3m radius.
478
00:30:13,070 --> 00:30:14,340
Do you understand?
479
00:30:14,800 --> 00:30:15,810
Yes.
480
00:30:19,650 --> 00:30:22,040
(Alarm)
481
00:30:23,720 --> 00:30:24,720
Let's go.
482
00:30:25,010 --> 00:30:26,020
Pardon?
483
00:30:26,020 --> 00:30:27,520
Where...
484
00:30:40,140 --> 00:30:41,140
Granny!
485
00:30:41,600 --> 00:30:43,770
I told you,
I hate fish with bones!
486
00:30:43,770 --> 00:30:46,040
Shut your trap
and stuff your face!
487
00:30:48,770 --> 00:30:51,980
Our director studied
abroad for too long.
488
00:30:51,980 --> 00:30:53,810
He can't use
chopsticks very well.
489
00:30:54,110 --> 00:30:55,280
Sir.
490
00:30:55,280 --> 00:30:56,850
I'll debone it for you.
491
00:30:57,550 --> 00:30:58,960
I told her.
492
00:31:08,700 --> 00:31:11,590
Why don't you
just eat mine?
493
00:31:13,970 --> 00:31:15,440
- Awesome.
- Wow.
494
00:31:16,100 --> 00:31:17,480
How did you do that?
495
00:31:20,840 --> 00:31:22,180
I'll show you.
496
00:31:22,750 --> 00:31:25,720
First, remove the head
like this.
497
00:31:25,720 --> 00:31:27,040
Then hold it up...
498
00:31:27,340 --> 00:31:29,580
and poke lightly
like this.
499
00:31:30,580 --> 00:31:32,750
Then you open it up...
500
00:31:33,490 --> 00:31:36,960
and remove the bones
all at once like this.
501
00:31:39,170 --> 00:31:41,130
- Wow.
- That's so cool.
502
00:31:41,470 --> 00:31:42,470
Awesome.
503
00:31:47,830 --> 00:31:49,940
You may start on Monday.
504
00:31:54,770 --> 00:31:57,650
What do I do now?
505
00:31:58,570 --> 00:32:02,490
I don't think
I should've interviewed.
506
00:32:02,890 --> 00:32:05,750
It's a good thing
if you got the job.
507
00:32:05,750 --> 00:32:06,990
Why are you crying?
508
00:32:06,990 --> 00:32:10,730
What if I get caught
for lying?
509
00:32:12,090 --> 00:32:15,900
I'm really scared,
Yoon Yi.
510
00:32:16,700 --> 00:32:19,140
I'm so scared.
511
00:32:19,170 --> 00:32:20,670
Don't worry. You have me.
512
00:32:20,670 --> 00:32:22,140
You won't get caught.
513
00:32:23,300 --> 00:32:24,300
Really?
514
00:32:24,940 --> 00:32:26,340
I'll call you back.
515
00:32:26,800 --> 00:32:28,100
Pardon?
516
00:32:28,980 --> 00:32:30,010
What do you mean?
517
00:32:30,010 --> 00:32:32,420
Mr. Cho from Advertisement
Planning and Mr. Nam...
518
00:32:32,420 --> 00:32:33,490
are getting drinks?
519
00:32:34,190 --> 00:32:36,550
- Yes.
- I'm speechless.
520
00:32:37,850 --> 00:32:40,460
He never once
even ate with us,
521
00:32:41,490 --> 00:32:44,320
but he'll drink with
the man who is always...
522
00:32:44,900 --> 00:32:46,060
trying to tear down
our department?
523
00:32:48,020 --> 00:32:49,740
He doesn't like the lowly
workers.
524
00:32:49,740 --> 00:32:51,440
He'll hang out
only with the higher ups?
525
00:32:51,530 --> 00:32:53,640
No, sir.
It's not like that.
526
00:32:53,670 --> 00:32:55,880
What do you mean?
How do you know?
527
00:32:55,980 --> 00:32:58,140
Do you even know
anything about him?
528
00:33:00,480 --> 00:33:03,110
That's not right.
529
00:33:03,270 --> 00:33:06,540
The head of the department
shouldn't do that.
530
00:33:07,540 --> 00:33:11,460
But he gave you his card
to go and relieve stress.
531
00:33:11,510 --> 00:33:12,630
His card?
532
00:33:12,780 --> 00:33:15,230
Can a broken heart be
healed with a credit card?
533
00:33:15,460 --> 00:33:17,960
If he tosses us
his card, will we go,
534
00:33:17,960 --> 00:33:21,200
"Thank you, Mr. Nam.
You're the best"?
535
00:33:24,360 --> 00:33:25,860
Sir.
536
00:33:26,300 --> 00:33:27,470
No way.
537
00:33:31,030 --> 00:33:32,570
So, what do you want?
538
00:33:34,410 --> 00:33:37,270
It's not that I want
anything in particular...
539
00:33:37,270 --> 00:33:39,510
If you have a complaint,
bring it to me directly.
540
00:33:40,450 --> 00:33:43,350
She's my assistant.
She isn't your messenger,
541
00:33:43,350 --> 00:33:45,050
or your venting station.
542
00:33:45,220 --> 00:33:47,020
Yes, sir. You are correct.
543
00:33:48,130 --> 00:33:49,820
I'm sorry, Yoon Yi.
544
00:33:53,760 --> 00:33:55,320
Let's leave in 30 minutes.
545
00:33:56,060 --> 00:33:58,000
Yes, sir.
546
00:34:05,980 --> 00:34:07,950
Excuse me. Sir.
547
00:34:11,650 --> 00:34:12,840
If...
548
00:34:14,550 --> 00:34:17,190
If you find it
too uncomfortable,
549
00:34:18,190 --> 00:34:21,280
you don't need to stay
for the full hour.
550
00:34:21,550 --> 00:34:22,630
Why not?
551
00:34:23,090 --> 00:34:25,570
Did your mother refuse
to give me the discount?
552
00:34:25,690 --> 00:34:27,400
No, that's not it.
553
00:34:27,760 --> 00:34:30,960
If it isn't, let's go
before traffic gets bad.
554
00:34:47,250 --> 00:34:48,550
I'm sorry.
555
00:34:56,230 --> 00:34:58,320
If you're going to come
close, come closer.
556
00:34:58,760 --> 00:35:00,630
If you're going to go
away, go farther away.
557
00:35:01,920 --> 00:35:03,800
I can't stand being
neither this...
558
00:35:04,940 --> 00:35:06,260
nor that.
559
00:35:26,090 --> 00:35:27,880
You may go
if you're done.
560
00:35:30,690 --> 00:35:34,460
It's okay. We already have
pretty ladies. Go on.
561
00:35:53,210 --> 00:35:55,550
Mr. Nam should be used to
places like this...
562
00:35:55,550 --> 00:35:57,050
from when he was
a reporter.
563
00:35:58,210 --> 00:36:00,030
What about Jwa...
564
00:36:00,630 --> 00:36:02,260
Jwa Yoon Yi, was it?
565
00:36:03,630 --> 00:36:05,460
We've never met before,
correct?
566
00:36:05,670 --> 00:36:07,090
We're meeting
for the first time.
567
00:36:08,570 --> 00:36:09,940
Yes, sir.
568
00:36:11,090 --> 00:36:12,340
Are you uncomfortable?
569
00:36:12,530 --> 00:36:14,670
- Pardon?
- This bar.
570
00:36:17,400 --> 00:36:18,400
A little.
571
00:36:18,400 --> 00:36:20,570
Ms. Ma has been to places
like this often...
572
00:36:20,570 --> 00:36:21,570
thanks to me.
573
00:36:23,980 --> 00:36:25,750
Let me pour you a glass.
574
00:36:27,650 --> 00:36:31,280
Mr. Nam doesn't like women
pouring him drinks.
575
00:36:32,380 --> 00:36:34,260
He'll drink only if
his superior pours it.
576
00:36:36,190 --> 00:36:37,260
Here.
577
00:36:45,300 --> 00:36:47,110
Who joined
the company first?
578
00:36:47,400 --> 00:36:48,630
I did.
579
00:36:48,760 --> 00:36:52,280
That's right. Ms. Ma went
to a vocational school,
580
00:36:52,280 --> 00:36:55,010
so of course, you started
much sooner.
581
00:36:55,210 --> 00:36:56,280
Here.
582
00:37:00,340 --> 00:37:01,340
Here.
583
00:37:02,420 --> 00:37:03,480
Thank you.
584
00:37:04,280 --> 00:37:06,360
That's good.
Secretarial Science major?
585
00:37:06,650 --> 00:37:07,690
Yes.
586
00:37:08,090 --> 00:37:09,130
Give me...
587
00:37:11,730 --> 00:37:13,320
Unlike somebody,
588
00:37:13,820 --> 00:37:16,260
I love it when women
pour drinks for me.
589
00:37:17,130 --> 00:37:19,170
Especially if it is
a pretty woman.
590
00:37:21,360 --> 00:37:22,440
Pour me a shot.
591
00:37:26,610 --> 00:37:27,610
Yes, sir.
592
00:37:29,710 --> 00:37:31,820
Okay. Two-year
or four-year college?
593
00:37:37,420 --> 00:37:39,380
Isn't this place
too high-class...
594
00:37:39,380 --> 00:37:40,960
for such trivial
conversations?
595
00:37:41,480 --> 00:37:44,730
Why don't we go elsewhere
to match the conversation?
596
00:37:45,230 --> 00:37:47,400
I saw a cheap
tent bar out front.
597
00:37:47,690 --> 00:37:50,360
A cheap tent bar?
598
00:37:57,230 --> 00:37:58,280
Chi Won.
599
00:37:59,170 --> 00:38:02,570
You were being arrogant,
trusting in the VP.
600
00:38:02,880 --> 00:38:04,670
How does it feel
being burned?
601
00:38:05,010 --> 00:38:06,150
Does it sting?
602
00:38:06,340 --> 00:38:08,710
Did it wake you right up?
603
00:38:09,050 --> 00:38:12,150
I knew you wined and
dined clients...
604
00:38:12,590 --> 00:38:15,900
and media executives, and
used their influence...
605
00:38:15,900 --> 00:38:18,420
to pressure the station
to win projects,
606
00:38:20,230 --> 00:38:22,230
but after confirming it
with my own eyes,
607
00:38:22,730 --> 00:38:25,630
yes, it woke me right up.
608
00:38:27,360 --> 00:38:28,440
As long as you know.
609
00:38:30,380 --> 00:38:31,670
However, you know...
610
00:38:32,380 --> 00:38:35,340
those people who said
history is made at night,
611
00:38:35,340 --> 00:38:37,510
where there are alcohol
and beautiful women?
612
00:38:38,920 --> 00:38:41,650
If you knew how they were
recorded in history,
613
00:38:43,110 --> 00:38:45,780
you'd be the one
who'd be woken right up.
614
00:38:47,320 --> 00:38:48,530
- Sit down.
- Unfortunately,
615
00:38:48,530 --> 00:38:50,530
this suit is sensitive
to humidity.
616
00:38:51,190 --> 00:38:53,500
It may get moth holes
if I stay any longer.
617
00:38:53,500 --> 00:38:55,130
Okay. Sit down.
618
00:38:55,500 --> 00:38:56,670
The 5,000.
619
00:38:57,460 --> 00:38:59,070
It saddens me,
but I'll forfeit.
620
00:38:59,400 --> 00:39:00,630
Let's go.
621
00:39:00,900 --> 00:39:02,900
- Mr. Nam...
- Hey, Chi Won!
622
00:39:03,880 --> 00:39:06,210
You punk! Get back here!
623
00:39:06,440 --> 00:39:09,420
You rude little jerk!
Let go!
624
00:39:09,510 --> 00:39:12,480
Hey. Hey.
Did you see him just now?
625
00:39:12,780 --> 00:39:15,190
Did you see him?
That rude little jerk.
626
00:39:19,130 --> 00:39:21,420
- Enjoy.
- Thank you.
627
00:39:43,820 --> 00:39:45,150
Aren't you offended?
628
00:39:46,380 --> 00:39:48,150
Pouring drinks and
doing things like that...
629
00:39:48,860 --> 00:39:50,480
can't be very pleasant.
630
00:39:54,050 --> 00:39:56,630
Pouring my own drink while
sitting with someone...
631
00:39:58,500 --> 00:40:00,460
is less pleasant for me.
632
00:40:01,730 --> 00:40:03,460
Don't you feel
disrespected?
633
00:40:06,610 --> 00:40:07,670
Not particularly.
634
00:40:12,400 --> 00:40:13,510
I see.
635
00:40:19,010 --> 00:40:20,590
He's someone else's boss.
636
00:40:22,210 --> 00:40:24,820
Even my own boss
disrespects me.
637
00:40:26,280 --> 00:40:27,820
Why would other people...
638
00:40:28,650 --> 00:40:31,050
treat me with respect?
639
00:40:55,050 --> 00:40:57,460
What is it
that you want from me?
640
00:40:58,980 --> 00:41:00,480
I want to know...
641
00:41:01,650 --> 00:41:03,860
everything about you.
642
00:41:10,170 --> 00:41:11,670
For some strange reason,
643
00:41:12,300 --> 00:41:14,840
once a stressful situation
passes, I fall asleep.
644
00:41:15,800 --> 00:41:18,110
Inside a slightly
rocking car.
645
00:41:19,380 --> 00:41:21,780
The warmth of body heat
on my cheek.
646
00:41:23,280 --> 00:41:25,820
What? Body heat?
647
00:41:37,090 --> 00:41:39,400
Oh, no.
648
00:41:40,090 --> 00:41:42,130
When did I fall asleep?
649
00:41:42,260 --> 00:41:44,460
I need to quit drinking
or something.
650
00:41:45,570 --> 00:41:47,940
He just sighed again,
didn't he?
651
00:41:48,400 --> 00:41:50,730
Oh, no.
652
00:41:52,010 --> 00:41:54,840
Should I just lie here?
Or...
653
00:41:55,510 --> 00:41:58,480
get up and act like
I don't remember anything?
654
00:42:00,110 --> 00:42:02,460
This is insane.
655
00:42:03,380 --> 00:42:06,150
Where are we going
right now?
656
00:42:09,630 --> 00:42:11,550
Where you're going.
657
00:42:11,550 --> 00:42:13,500
With whom
you're having lunch.
658
00:42:13,500 --> 00:42:16,960
What songs you like,
what your hobbies are,
659
00:42:17,070 --> 00:42:19,760
what makes you happy
these days,
660
00:42:20,300 --> 00:42:23,030
and who causes you stress.
661
00:42:25,340 --> 00:42:26,610
Why...
662
00:42:27,750 --> 00:42:30,150
you always
want to be alone.
663
00:42:39,360 --> 00:42:40,980
I find
people's meddling...
664
00:42:44,530 --> 00:42:45,730
very uncomfortable.
665
00:42:47,530 --> 00:42:48,900
It isn't meddling.
666
00:42:49,900 --> 00:42:51,940
Please consider it
interest.
667
00:42:53,530 --> 00:42:56,070
I need to be interested
in you...
668
00:42:57,530 --> 00:42:59,650
in order to do my job
properly.
669
00:43:06,590 --> 00:43:08,210
Be careful.
670
00:43:11,210 --> 00:43:12,550
These are stairs.
671
00:43:12,860 --> 00:43:14,190
1, 2.
672
00:43:14,190 --> 00:43:15,900
Why are there
so many steps?
673
00:43:17,030 --> 00:43:19,900
I should get rid of
all the steps.
674
00:43:24,630 --> 00:43:27,210
- Second round?
- Let's sit there first.
675
00:43:27,440 --> 00:43:29,730
I want to go
for a second round.
676
00:43:29,730 --> 00:43:32,250
- I want to drink more.
- Careful. Your head.
677
00:43:32,250 --> 00:43:34,610
I want to drink more.
678
00:43:35,650 --> 00:43:37,840
I'm hungry.
679
00:43:40,480 --> 00:43:43,460
I'm still hungry, Mr. Nam.
680
00:43:43,460 --> 00:43:46,130
- Yoon Yi. You're home.
- Second round.
681
00:43:46,130 --> 00:43:47,820
Second round.
682
00:43:48,460 --> 00:43:49,730
That's enough.
683
00:43:50,190 --> 00:43:51,900
Stop pretending to be
drunk or sleeping.
684
00:43:58,230 --> 00:44:00,860
But I'm still hungry.
685
00:44:00,860 --> 00:44:03,570
I can't leave yet.
686
00:44:03,570 --> 00:44:05,840
You must be tired
from acting so much.
687
00:44:10,670 --> 00:44:11,980
You must feel humiliated.
688
00:44:12,550 --> 00:44:13,840
Why don't you go in now?
689
00:44:14,590 --> 00:44:16,610
This is the perfect
timing for that.
690
00:44:23,920 --> 00:44:25,260
Yes, sir.
691
00:44:26,630 --> 00:44:27,630
Okay, then.
692
00:44:28,900 --> 00:44:29,900
Okay, then.
693
00:44:30,340 --> 00:44:32,070
Good night.
694
00:45:46,670 --> 00:45:50,670
Remove the head first.
695
00:45:51,550 --> 00:45:55,050
And then, from the back...
696
00:45:55,050 --> 00:45:56,980
This is the back.
697
00:45:56,980 --> 00:45:58,010
Okay.
698
00:46:00,650 --> 00:46:01,650
Okay.
699
00:46:06,800 --> 00:46:09,340
I'll destroy you,
you punk.
700
00:46:09,340 --> 00:46:11,760
I'll destroy you.
701
00:46:16,780 --> 00:46:19,610
Did we ask for
expensive liquor...
702
00:46:19,610 --> 00:46:21,650
or Peking Duck?
703
00:46:21,940 --> 00:46:23,940
It's just pork belly...
704
00:46:23,940 --> 00:46:25,940
with soju and beer.
705
00:46:26,750 --> 00:46:28,320
Shouldn't he come...
706
00:46:28,440 --> 00:46:31,210
and pour us
at least one drink?
707
00:46:31,210 --> 00:46:32,760
Exactly.
708
00:46:32,860 --> 00:46:34,690
He plays so hard-to-get.
709
00:46:34,690 --> 00:46:36,760
He may be willing
to go to an escort bar,
710
00:46:36,900 --> 00:46:38,760
but not to a place
like this.
711
00:46:38,760 --> 00:46:41,760
It's a dog-eat-dog world.
Why are you so upset?
712
00:46:41,760 --> 00:46:43,900
Let's go singing
by ourselves!
713
00:46:43,900 --> 00:46:45,760
We have to pay ourselves
from karaoke on.
714
00:46:45,760 --> 00:46:47,570
You're making me
lose my appetite.
715
00:46:47,570 --> 00:46:48,730
She's so annoying.
716
00:46:48,730 --> 00:46:50,610
- Cheers.
- Cheers. Cheers.
717
00:47:09,820 --> 00:47:10,900
I guess...
718
00:47:11,900 --> 00:47:14,090
he's around there
somewhere, right?
719
00:47:19,510 --> 00:47:21,210
Have a good night,
720
00:47:21,800 --> 00:47:22,940
Mr. Nam.
721
00:47:50,730 --> 00:47:52,510
What the...
722
00:47:52,510 --> 00:47:54,670
Why does he leave
so early?
723
00:47:57,130 --> 00:47:59,840
Let's save on cab fare,
please.
724
00:48:16,900 --> 00:48:19,230
You look even cooler
early in the morning.
725
00:48:22,190 --> 00:48:24,530
You'd look even cooler
if you rode your bike...
726
00:48:24,530 --> 00:48:26,170
in a suit and sneakers,
wearing a backpack.
727
00:48:26,170 --> 00:48:27,940
The suit will lose
its shape.
728
00:48:30,230 --> 00:48:32,710
It can lose its shape?
729
00:48:35,170 --> 00:48:36,170
I'm surprised.
730
00:48:36,840 --> 00:48:40,320
You're not asking
why I'm here so early...
731
00:48:40,440 --> 00:48:41,610
in the morning.
732
00:48:41,920 --> 00:48:43,010
I'm not curious.
733
00:48:43,010 --> 00:48:45,860
You have so little
interest in me.
734
00:48:45,860 --> 00:48:47,230
I'm very hurt.
735
00:48:54,900 --> 00:48:57,230
Interest and meddling.
736
00:48:58,670 --> 00:49:00,710
What do you think
is the difference?
737
00:49:02,800 --> 00:49:03,800
Think.
738
00:49:03,980 --> 00:49:05,880
I have to think again,
don't I?
739
00:49:09,820 --> 00:49:10,820
First,
740
00:49:10,940 --> 00:49:14,050
interest is exchanged
with someone you like.
741
00:49:14,250 --> 00:49:17,590
Meddling is exchanged
between parent and child.
742
00:49:17,590 --> 00:49:18,690
It's easy.
743
00:49:20,820 --> 00:49:21,820
Okay.
744
00:49:26,190 --> 00:49:27,190
What was that?
745
00:49:27,460 --> 00:49:29,630
What was that
unamused face?
746
00:49:32,260 --> 00:49:33,710
Wait, wait, wait.
747
00:49:40,570 --> 00:49:43,070
My morning drama
ended yesterday.
748
00:49:43,440 --> 00:49:45,610
I'm used to waking up
at that time.
749
00:49:46,280 --> 00:49:47,550
I can't fall back asleep,
750
00:49:47,550 --> 00:49:48,550
so I just came to work...
751
00:49:48,550 --> 00:49:49,760
I didn't ask.
752
00:49:49,760 --> 00:49:50,820
Do you know something?
753
00:49:50,820 --> 00:49:53,650
Finally, on Monday,
my 89th assistant...
754
00:49:53,650 --> 00:49:55,050
I don't care.
755
00:49:55,050 --> 00:49:56,190
Do you...
756
00:49:57,800 --> 00:49:58,800
Please.
757
00:50:03,230 --> 00:50:04,230
Did you find a place?
758
00:50:05,230 --> 00:50:06,230
I guess so.
759
00:50:06,610 --> 00:50:08,260
Yes, well.
760
00:50:08,260 --> 00:50:10,070
"Yes, well," where?
761
00:50:10,070 --> 00:50:11,400
Somewhere close and cheap.
762
00:50:14,880 --> 00:50:16,510
Somewhere close and cheap
where?
763
00:50:16,510 --> 00:50:19,090
Why do you keep asking?
It's annoying.
764
00:50:19,090 --> 00:50:21,510
If that's what you feel,
it's meddling.
765
00:50:22,260 --> 00:50:24,550
I'm concerned
that you may be renting...
766
00:50:24,550 --> 00:50:26,690
a room in a cheap motel
somewhere.
767
00:50:26,960 --> 00:50:29,760
From my perspective,
stemming from concern,
768
00:50:29,760 --> 00:50:31,550
it's interest. Okay?
769
00:50:38,570 --> 00:50:40,460
I don't think he's stupid.
770
00:50:43,400 --> 00:50:45,010
Hello.
771
00:50:46,780 --> 00:50:48,670
I'm here, everyone!
772
00:50:48,670 --> 00:50:51,170
I showed up on time today.
773
00:50:51,610 --> 00:50:54,090
- Good morning.
- Good morning.
774
00:50:56,320 --> 00:50:58,420
Why are you so shocked?
775
00:50:58,610 --> 00:51:01,230
Lunch with me today, okay?
Okay? Okay?
776
00:51:02,860 --> 00:51:04,000
It's on me.
777
00:51:08,260 --> 00:51:10,070
Good morning, sir.
778
00:51:10,070 --> 00:51:11,300
Good morning.
779
00:51:23,210 --> 00:51:24,550
I'll grow on my own...
780
00:51:24,550 --> 00:51:26,150
even without your concern.
781
00:51:29,550 --> 00:51:32,090
Bo Na.
Do you want to grab lunch?
782
00:51:32,090 --> 00:51:37,300
(Bo Na. Do you want
to grab lunch?)
783
00:51:37,300 --> 00:51:40,190
The pasta place behind
the office opens today.
784
00:51:40,420 --> 00:51:41,670
Free salad.
785
00:51:41,670 --> 00:51:49,630
(The pasta place behind
the office opens today.)
786
00:51:54,010 --> 00:51:57,150
Did you take the day off
today?
787
00:51:57,150 --> 00:51:59,320
(Did you take the day off
today?)
788
00:52:05,190 --> 00:52:06,960
(Yoon Yi)
789
00:52:15,670 --> 00:52:16,670
Let's go.
790
00:52:16,760 --> 00:52:18,860
Mr. Nam...
791
00:52:27,280 --> 00:52:29,150
(Yoon Yi)
792
00:52:32,780 --> 00:52:35,440
(Yoon Yi)
793
00:52:48,960 --> 00:52:50,670
(YB Ad Secretary's Office)
794
00:52:50,670 --> 00:52:53,210
Assistants whose bosses
are managing directors...
795
00:52:53,230 --> 00:52:56,630
and up, gather on the roof
at 10am.
796
00:52:57,380 --> 00:52:58,530
President's
Secretary's Office.
797
00:52:59,150 --> 00:53:00,300
Everyone gather.
798
00:53:08,980 --> 00:53:12,650
The bosses' ranks
are the assistants' ranks.
799
00:53:12,690 --> 00:53:15,050
The woman
sitting on top...
800
00:53:15,650 --> 00:53:18,400
of this cruel hierarchical
society...
801
00:53:19,260 --> 00:53:22,170
has finally
called for a meeting.
802
00:53:57,590 --> 00:53:59,010
It's been a while
since we've gathered.
803
00:53:59,010 --> 00:54:01,070
Let's begin
by shouting our motto.
804
00:54:01,510 --> 00:54:02,840
I will lead.
805
00:54:03,300 --> 00:54:05,610
- For the boss!
- For the boss!
806
00:54:05,980 --> 00:54:08,710
- Of the boss!
- Of the boss!
807
00:54:08,920 --> 00:54:10,710
By the boss!
808
00:54:10,980 --> 00:54:12,650
By the boss!
809
00:54:14,440 --> 00:54:15,710
Good.
810
00:54:16,610 --> 00:54:19,480
I need to call these
gatherings unexpectedly...
811
00:54:19,760 --> 00:54:22,900
in order for you to always
remain alert,
812
00:54:23,400 --> 00:54:26,630
which makes you maintain
the best appearance,
813
00:54:26,630 --> 00:54:29,500
and the best state of mind
to support your boss...
814
00:54:40,380 --> 00:54:42,480
What is that?
Were you hit?
815
00:54:42,480 --> 00:54:44,340
I got a shot.
816
00:54:45,380 --> 00:54:47,550
I got an injection
under my eyes.
817
00:54:48,860 --> 00:54:50,280
Do you not know...
818
00:54:50,280 --> 00:54:52,480
that the assistant's face
is the boss' face?
819
00:54:53,260 --> 00:54:55,420
How do you know what
will happen when...
820
00:54:55,420 --> 00:54:57,360
that you dare put
a needle to your face?
821
00:54:57,460 --> 00:54:59,920
I'm sorry, ma'am!
It won't happen again!
822
00:55:02,500 --> 00:55:05,840
What's just as important
as being on top...
823
00:55:06,230 --> 00:55:08,800
of the boss' schedule
is how well...
824
00:55:08,800 --> 00:55:11,230
you maintain yourself
and develop your...
825
00:55:21,980 --> 00:55:24,820
What are these
unique shoes?
826
00:55:25,590 --> 00:55:26,880
Our boss...
827
00:55:27,590 --> 00:55:29,820
hates high heels.
828
00:55:30,690 --> 00:55:32,690
Exactly. Why?
829
00:55:32,860 --> 00:55:36,400
He said the clacking sound
of the shoes annoys him.
830
00:55:36,400 --> 00:55:39,110
Even if you wear
12cm heels,
831
00:55:39,300 --> 00:55:41,800
you must float
like a butterfly.
832
00:55:42,400 --> 00:55:44,530
- Did you not learn that?
- I'm sorry, ma'am.
833
00:55:45,340 --> 00:55:48,650
I haven't reached
that level yet...
834
00:55:49,920 --> 00:55:51,150
Who's your boss?
835
00:55:52,610 --> 00:55:54,210
Who's your boss?
836
00:55:54,920 --> 00:55:55,920
Nam...
837
00:55:57,760 --> 00:56:00,260
The managing director,
Nam Chi Won.
838
00:56:04,530 --> 00:56:06,170
Nam Chi Won?
839
00:56:06,170 --> 00:56:08,500
The one who refused
to have an assistant?
840
00:56:09,300 --> 00:56:11,340
- That wall?
- Yes,
841
00:56:12,230 --> 00:56:13,400
that's correct.
842
00:56:14,510 --> 00:56:16,170
He is definitely...
843
00:56:17,610 --> 00:56:19,170
my boss!
844
00:56:37,190 --> 00:56:40,500
We live in
the information era.
845
00:56:41,420 --> 00:56:44,070
Information is money,
power,
846
00:56:44,190 --> 00:56:46,030
and competence
in this era.
847
00:56:47,130 --> 00:56:49,030
The boss' competence
varies by...
848
00:56:49,210 --> 00:56:51,710
the assistant's ability
to gather information.
849
00:56:56,670 --> 00:56:59,190
Thus, for assistants,
information...
850
00:56:59,190 --> 00:57:00,940
is our bullet.
851
00:57:01,190 --> 00:57:03,150
You cannot kill anyone...
852
00:57:03,150 --> 00:57:05,420
with a gun
without bullets.
853
00:57:07,880 --> 00:57:08,900
Sorry?
854
00:57:08,900 --> 00:57:10,650
The president's
assistants,
855
00:57:10,650 --> 00:57:13,590
as YB's control tower,
must know...
856
00:57:13,590 --> 00:57:16,230
what every executive at YB
is doing and where.
857
00:57:16,340 --> 00:57:17,940
But there is one...
858
00:57:18,400 --> 00:57:20,730
Just one bullet
that we still lack.
859
00:57:25,980 --> 00:57:27,610
Nam Chi Won's hobbies,
specialties, talents,
860
00:57:27,610 --> 00:57:29,340
and personal information
are a given.
861
00:57:29,340 --> 00:57:32,050
Food, music, or culture
that he likes or hates...
862
00:57:32,050 --> 00:57:33,050
are a necessity.
863
00:57:33,050 --> 00:57:35,690
His detailed health record
about every organ.
864
00:57:35,880 --> 00:57:38,210
Fill an A4 paper,
11pt font, no margins.
865
00:57:38,210 --> 00:57:40,630
That is the bullet
that we need.
866
00:57:42,690 --> 00:57:45,500
Have it ready by 10am
next Monday,
867
00:57:45,920 --> 00:57:48,760
and shoot it
into my inbox.
868
00:57:49,760 --> 00:57:50,900
Bang.
869
00:58:00,440 --> 00:58:01,940
It's kind of gross,
870
00:58:03,750 --> 00:58:05,980
but this analogue
approach...
871
00:58:06,480 --> 00:58:08,610
is what works at times.
872
00:58:10,510 --> 00:58:13,980
Let's see.
A diary or planner.
873
00:58:13,980 --> 00:58:17,900
Please let me find
something like that.
874
00:58:18,420 --> 00:58:20,420
Please, anything.
875
00:58:23,070 --> 00:58:26,260
What? Is he obsessed
with frozen foods?
876
00:58:29,230 --> 00:58:30,980
It stinks.
877
00:58:32,170 --> 00:58:34,050
This is insane.
878
00:58:34,610 --> 00:58:36,480
What are you doing here
like a rat?
879
00:58:40,250 --> 00:58:42,110
Wait. Why are you
going through my trash?
880
00:58:44,920 --> 00:58:47,030
Why did you go through
my trash?
881
00:58:47,420 --> 00:58:48,920
Well...
882
00:58:52,570 --> 00:58:54,170
As your landlord,
883
00:58:54,730 --> 00:58:56,940
I was making sure
you sorted your trash.
884
00:58:58,860 --> 00:59:01,170
Food products. Plastic.
Paper.
885
00:59:01,210 --> 00:59:03,170
Vinyl. Aluminum.
Plastic bottles.
886
00:59:03,570 --> 00:59:05,230
I sorted them all.
887
00:59:05,670 --> 00:59:08,880
Well... So...
888
00:59:10,150 --> 00:59:11,170
Frozen products.
889
00:59:11,250 --> 00:59:14,420
You didn't peel off
frozen food labels.
890
00:59:14,650 --> 00:59:17,420
You need to peel those off
and sort them separately.
891
00:59:17,420 --> 00:59:19,360
The town inspector
is super strict.
892
00:59:19,360 --> 00:59:21,380
She'll tear open
the bags at any time.
893
00:59:21,380 --> 00:59:24,590
Any little violation, and
she puts up a notice.
894
00:59:24,820 --> 00:59:28,860
Why else would I do
something this gross?
895
00:59:29,130 --> 00:59:31,190
It's stressful
being a landlord.
896
00:59:34,070 --> 00:59:35,800
- Wait.
- So cold.
897
00:59:36,230 --> 00:59:37,710
You need to clean...
898
00:59:45,980 --> 00:59:49,460
When is he going home?
899
00:59:50,380 --> 00:59:54,260
He needs to leave
so that I can search...
900
00:59:58,030 --> 00:59:59,530
Why are you peeking
like a raccoon?
901
00:59:59,690 --> 01:00:00,960
Well...
902
01:00:02,090 --> 01:00:05,710
I was wondering
if you went home.
903
01:00:05,840 --> 01:00:07,360
You could've just knocked.
904
01:00:07,630 --> 01:00:08,980
Usually,
905
01:00:09,670 --> 01:00:13,440
the boss leaves the door
slightly open...
906
01:00:13,440 --> 01:00:14,800
if leaving the office.
907
01:00:15,610 --> 01:00:18,420
It's sort of understood
by the boss and assistant.
908
01:00:19,280 --> 01:00:21,320
But you always...
909
01:00:21,820 --> 01:00:23,980
keep it completely shut,
so I...
910
01:00:24,090 --> 01:00:26,860
Okay. I'll do that
from now on.
911
01:00:27,420 --> 01:00:30,030
Okay. Thank you.
912
01:00:30,130 --> 01:00:32,420
- What else?
- "What else"?
913
01:00:32,420 --> 01:00:34,170
Your other reason for
searching my trash...
914
01:00:34,170 --> 01:00:35,900
and peeking at me.
915
01:00:36,300 --> 01:00:40,170
Well...
The thing is...
916
01:00:40,800 --> 01:00:44,300
I was trying to gather
information about...
917
01:00:44,670 --> 01:00:47,110
what you're doing
and where you're going...
918
01:00:57,650 --> 01:00:59,780
What is this?
919
01:00:59,780 --> 01:01:01,650
Let's just say...
920
01:01:02,130 --> 01:01:05,400
it's interest to you,
but meddling to me.
921
01:01:07,730 --> 01:01:08,820
Just a minute.
922
01:01:09,300 --> 01:01:10,960
Read it five minutes
after I leave.
923
01:01:11,670 --> 01:01:12,800
Why?
924
01:01:13,840 --> 01:01:15,010
It's embarrassing.
925
01:01:19,840 --> 01:01:21,380
Get home safely.
926
01:01:26,250 --> 01:01:28,750
(100 facts about
Nam Chi Won)
927
01:01:30,650 --> 01:01:34,130
(Name: Nam Chi Won,
DOB: December 12, 1982)
928
01:01:37,150 --> 01:01:41,690
(Habits: Pushing glasses
up by its bridge)
929
01:01:50,570 --> 01:01:51,800
(Epilogue)
930
01:01:51,800 --> 01:01:52,880
Yes?
931
01:01:52,880 --> 01:01:56,940
(Epilogue)
932
01:01:56,940 --> 01:01:58,050
Awesome.
933
01:02:00,190 --> 01:02:01,440
Remember earlier,
934
01:02:01,840 --> 01:02:04,260
we talked about
interest versus meddling?
935
01:02:04,320 --> 01:02:05,360
Yes.
936
01:02:05,380 --> 01:02:06,860
- Remember?
- Yes.
937
01:02:09,650 --> 01:02:13,090
Someone is interested
in me,
938
01:02:13,730 --> 01:02:16,670
but I find that interest
very bothersome.
939
01:02:17,530 --> 01:02:19,230
I feel like it's meddling,
940
01:02:20,840 --> 01:02:21,840
so it's uncomfortable.
941
01:02:21,840 --> 01:02:24,010
Okay. I have the answer.
942
01:02:24,300 --> 01:02:26,050
I'll write you a talisman.
943
01:02:30,650 --> 01:02:31,940
(Dream girl:
Someone quiet)
944
01:02:32,150 --> 01:02:34,610
I got this 100 facts
questionnaire...
945
01:02:34,610 --> 01:02:37,690
from a singer's fan site.
946
01:02:37,690 --> 01:02:40,190
If you fill this out...
947
01:02:40,190 --> 01:02:42,500
and give it to that lady
who's interested in you,
948
01:02:42,760 --> 01:02:44,420
it'll be game over.
949
01:03:03,110 --> 01:03:06,050
(The first time?)
950
01:03:06,050 --> 01:03:11,510
(Short and intense)
59346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.