All language subtitles for Jugglers E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,120 --> 00:00:24,320 About construction... 2 00:00:24,350 --> 00:00:26,660 You may do as much as you want. 3 00:00:26,850 --> 00:00:29,120 - Don't mind me at all. - No. 4 00:00:29,350 --> 00:00:31,550 I'd like to separate work from home. 5 00:00:32,390 --> 00:00:36,140 I'm your superior at work, but the tenant at home. 6 00:00:37,030 --> 00:00:38,340 The tenant. 7 00:00:39,240 --> 00:00:43,210 How did you end up signing a lease with my mom? 8 00:00:48,250 --> 00:00:49,280 Here. 9 00:00:49,280 --> 00:00:50,470 (Room for Rent) 10 00:00:50,470 --> 00:00:52,590 I saw this on the gate. 11 00:00:52,590 --> 00:00:53,710 (Room for Rent) 12 00:00:55,610 --> 00:00:58,320 - Did you... - I didn't write it. 13 00:00:58,520 --> 00:00:59,920 My bratty friend... 14 00:01:02,790 --> 00:01:03,850 I see. 15 00:01:05,600 --> 00:01:06,790 Wait. 16 00:01:07,670 --> 00:01:10,200 How did you see something that was on my gate? 17 00:01:10,930 --> 00:01:12,700 You've never been to my place. 18 00:01:13,140 --> 00:01:14,310 Don't you remember? 19 00:01:18,070 --> 00:01:20,010 I don't know where to begin. 20 00:01:21,010 --> 00:01:24,280 Maybe from you sleeping on the taxi stand bench? 21 00:01:26,650 --> 00:01:28,710 Or how as soon as you got in my car... 22 00:01:28,710 --> 00:01:31,150 That jerk. 23 00:01:31,150 --> 00:01:33,620 And how you went off about this jerk, that jerk? 24 00:01:33,890 --> 00:01:34,980 Stop. 25 00:01:35,820 --> 00:01:37,030 Stop. 26 00:01:37,950 --> 00:01:41,370 You don't have to tell me. I'd rather not know. 27 00:01:42,370 --> 00:01:44,500 If you wish, sure. 28 00:01:56,570 --> 00:01:58,070 A few things concern me. 29 00:01:58,540 --> 00:02:00,590 Yes? What? 30 00:02:02,150 --> 00:02:04,890 "Three. The landlord is pretty and sweet." 31 00:02:05,530 --> 00:02:08,530 Saying the landlord is pretty is subjective. 32 00:02:08,950 --> 00:02:11,530 How will you compensate the tenant... 33 00:02:11,530 --> 00:02:14,590 for the disappointment after seeing the landlord? 34 00:02:14,590 --> 00:02:16,630 You're not objectively beautiful, like... 35 00:02:16,800 --> 00:02:19,210 Jun Ji Hyun, Kim Tae Hee, Song Hye Kyo, 36 00:02:19,270 --> 00:02:21,500 or anyone like that. Don't you agree? 37 00:02:22,810 --> 00:02:24,580 I'm sorry... 38 00:02:24,970 --> 00:02:27,280 for not meeting that standard. 39 00:02:28,310 --> 00:02:30,440 The biggest problem is number four. 40 00:02:31,620 --> 00:02:33,310 "Preference given to young men." 41 00:02:33,410 --> 00:02:35,210 What is a "young man" according to this? 42 00:02:35,210 --> 00:02:37,280 Do you mean a man in his 20s, 43 00:02:37,280 --> 00:02:39,090 or do you mean just any bachelor man... 44 00:02:39,090 --> 00:02:40,750 that hasn't been married yet? 45 00:02:40,750 --> 00:02:43,090 Wait, sir. 46 00:02:43,090 --> 00:02:45,660 What is it that you want to say? 47 00:02:49,590 --> 00:02:52,270 I didn't get the 10 percent discount. 48 00:02:52,840 --> 00:02:54,930 - Pardon? - Since I've been married, 49 00:02:55,340 --> 00:02:56,780 she told me I wasn't qualified. 50 00:02:56,780 --> 00:02:58,940 Your mother was very firm about it. 51 00:03:00,250 --> 00:03:01,440 5,000 dollars... 52 00:03:02,280 --> 00:03:05,180 isn't a small amount of money. 53 00:03:07,810 --> 00:03:08,990 No, it's not. 54 00:03:09,710 --> 00:03:11,120 Let me try and persuade my mom... 55 00:03:11,120 --> 00:03:14,380 so that you can get a discount. 56 00:03:16,060 --> 00:03:18,190 Yes. Please do that. 57 00:03:18,250 --> 00:03:19,270 Okay. 58 00:03:26,960 --> 00:03:27,960 Aren't you leaving? 59 00:03:28,340 --> 00:03:29,340 Yes. 60 00:03:29,780 --> 00:03:31,370 I'm leaving. Okay. 61 00:03:35,970 --> 00:03:36,970 Well... 62 00:03:38,840 --> 00:03:39,910 Aren't you coming? 63 00:03:41,210 --> 00:03:42,910 I'll go when the construction is over. 64 00:03:42,910 --> 00:03:44,880 The drill is too loud. 65 00:03:46,060 --> 00:03:47,250 I see. Okay. 66 00:03:47,930 --> 00:03:49,960 I'll get going first. 67 00:03:50,360 --> 00:03:51,360 Thank you... 68 00:03:53,160 --> 00:03:55,300 for the coffee. 69 00:04:05,840 --> 00:04:07,340 Sweet! 70 00:04:07,340 --> 00:04:10,180 I'm the landlord, and he's my tenant! 71 00:04:10,180 --> 00:04:11,810 I'm the boss! 72 00:04:11,810 --> 00:04:15,150 I'm the boss at home! Yes! 73 00:04:15,150 --> 00:04:16,990 (Rags to Riches) 74 00:04:16,990 --> 00:04:18,810 (Episode 4: Rags to Rags) 75 00:04:38,870 --> 00:04:39,910 What is it? 76 00:04:41,140 --> 00:04:42,550 Is the construction... 77 00:04:46,440 --> 00:04:47,920 Is it over now? 78 00:04:47,990 --> 00:04:48,990 None of your business. 79 00:04:49,560 --> 00:04:53,490 I thought about it, 80 00:04:53,490 --> 00:04:56,820 and when two people meet at work or at home... 81 00:04:56,950 --> 00:04:58,560 When people first meet... 82 00:04:58,560 --> 00:05:01,930 and establish a relationship... 83 00:05:02,600 --> 00:05:05,040 Cut to the chase. I'm really tired. 84 00:05:07,500 --> 00:05:11,410 Can't you come out to talk? 85 00:05:11,410 --> 00:05:13,270 I'm not visiting a prisoner. 86 00:05:13,270 --> 00:05:14,570 You're sticking out your head? 87 00:05:14,570 --> 00:05:17,510 This isn't the way to treat your landlord. 88 00:05:17,510 --> 00:05:19,180 I thought you said to keep things professional. 89 00:05:19,180 --> 00:05:20,290 I'm not here to see my boss, 90 00:05:20,290 --> 00:05:22,510 I'm here to see my tenant, Chi Won. 91 00:05:22,510 --> 00:05:23,510 "Chi Won"? 92 00:05:38,390 --> 00:05:40,700 The start of a good relationship... 93 00:05:40,930 --> 00:05:42,570 is without a doubt... 94 00:05:46,980 --> 00:05:48,440 House rules. 95 00:05:50,870 --> 00:05:54,350 You should read every line carefully... 96 00:05:54,350 --> 00:05:55,990 and abide by the rules. 97 00:05:56,080 --> 00:05:57,360 I'd appreciate it. 98 00:05:59,430 --> 00:06:01,380 Are you getting revenge? 99 00:06:01,620 --> 00:06:02,620 What? 100 00:06:03,160 --> 00:06:04,660 Revenge? 101 00:06:04,660 --> 00:06:05,760 Why would I do that? 102 00:06:05,760 --> 00:06:08,170 There are some rules I'd like you to adhere by. 103 00:06:08,300 --> 00:06:10,390 Wear flats. Something with heels less than 3cm. 104 00:06:10,390 --> 00:06:13,130 Smiling for no reason makes you look silly. 105 00:06:13,130 --> 00:06:15,500 And refrain from knocking on my door so much. 106 00:06:15,500 --> 00:06:16,770 Also, you keep asking... 107 00:06:16,770 --> 00:06:18,850 if I need something as if you're working... 108 00:06:18,850 --> 00:06:20,310 for customer service. 109 00:06:20,310 --> 00:06:23,350 That's a big nuisance and a burden. 110 00:06:25,010 --> 00:06:27,850 It's not like that at all. 111 00:06:27,850 --> 00:06:30,060 Isn't it natural for a landlord and a tenant... 112 00:06:30,060 --> 00:06:33,120 to live by a set of rules? 113 00:06:33,120 --> 00:06:35,120 Be careful of frozen pipes, and no pets. 114 00:06:35,120 --> 00:06:36,560 Things like that. 115 00:06:37,600 --> 00:06:39,890 I see. All right. 116 00:06:42,540 --> 00:06:43,540 Rent. 117 00:06:44,190 --> 00:06:47,060 You have to pay in advance. 118 00:06:47,060 --> 00:06:48,060 Did you transfer the money? 119 00:06:48,060 --> 00:06:50,570 Yes. I already did, Ms. Landlord. 120 00:06:50,570 --> 00:06:53,250 Okay. Don't ever be late. 121 00:06:53,250 --> 00:06:55,510 Septic cleaning fee and the water bill... 122 00:06:55,510 --> 00:06:57,680 will be split in half. You know that, right? 123 00:06:57,680 --> 00:06:59,180 Make yourself at home... 124 00:06:59,180 --> 00:07:00,940 and rest well. 125 00:07:03,010 --> 00:07:04,010 Okay. 126 00:07:09,800 --> 00:07:11,600 Yes! 127 00:07:12,390 --> 00:07:14,670 I have you under my thumb! 128 00:07:35,580 --> 00:07:36,860 (Rules for the tenant...) 129 00:07:36,860 --> 00:07:39,930 Rules for the tenant on the second floor. 130 00:07:39,930 --> 00:07:40,930 One. 131 00:07:41,230 --> 00:07:42,730 The house is old, 132 00:07:42,730 --> 00:07:44,120 so it's not soundproof. 133 00:07:44,120 --> 00:07:46,600 Please be careful not to make noise. 134 00:07:47,100 --> 00:07:50,190 Wear slippers with 3cm cushion... 135 00:07:50,190 --> 00:07:52,130 or walk on your tiptoes. 136 00:08:11,750 --> 00:08:13,180 Rule two. 137 00:08:13,560 --> 00:08:15,230 If you use too much water upstairs, 138 00:08:15,230 --> 00:08:17,430 the first floor doesn't get water. 139 00:08:17,430 --> 00:08:20,020 The landlord uses a lot of water... 140 00:08:20,020 --> 00:08:21,560 at 5am and 7pm, 141 00:08:21,890 --> 00:08:23,800 so refrain from using too much water then. 142 00:08:23,800 --> 00:08:25,610 Are you serious? 143 00:08:40,090 --> 00:08:41,750 Gosh. Ouch. 144 00:08:43,880 --> 00:08:45,690 What a nice day. 145 00:08:46,460 --> 00:08:47,460 Mr. Nam. 146 00:09:00,940 --> 00:09:02,480 Rule three. 147 00:09:02,900 --> 00:09:04,940 The keyhole of the gate has rust. 148 00:09:04,940 --> 00:09:07,110 It doesn't lock in one go. 149 00:09:07,110 --> 00:09:10,040 You have to keep turning the key right and left... 150 00:09:10,040 --> 00:09:13,620 until you hear it click. Make sure you check. 151 00:09:16,050 --> 00:09:17,320 Seriously. 152 00:09:35,370 --> 00:09:36,840 What's this? 153 00:09:37,480 --> 00:09:38,580 Gosh. 154 00:09:41,140 --> 00:09:42,140 Did she leave? 155 00:09:42,140 --> 00:09:45,950 It all requires technique. 156 00:09:53,150 --> 00:09:54,620 Did you call for me? 157 00:09:54,620 --> 00:09:57,520 Could I ask you a personal request? 158 00:09:58,330 --> 00:10:00,520 Yes, of course. 159 00:10:00,520 --> 00:10:01,620 Go ahead. 160 00:10:02,940 --> 00:10:06,740 Will you buy me slippers with 3cm cushion? 161 00:10:08,660 --> 00:10:09,670 Pardon? 162 00:10:09,800 --> 00:10:11,530 I have sensitive feet. 163 00:10:11,530 --> 00:10:13,870 I want it to be made of polyester and nylon... 164 00:10:13,870 --> 00:10:16,410 in a 7 to 3 ratio with superfine fibers. 165 00:10:16,410 --> 00:10:19,280 It should be light like feather... 166 00:10:19,280 --> 00:10:21,910 but quiet enough not to make any noise... 167 00:10:21,910 --> 00:10:23,190 even when I jump. 168 00:10:23,190 --> 00:10:24,650 As for the color, 169 00:10:24,650 --> 00:10:27,190 I want a smooth and silky black... 170 00:10:27,190 --> 00:10:29,620 that resembles a panther. 171 00:10:30,520 --> 00:10:33,500 A pair of slippers like that... 172 00:10:34,100 --> 00:10:37,290 must exist in this world, right? 173 00:10:37,290 --> 00:10:39,970 "Seek and you will find." 174 00:10:40,710 --> 00:10:42,370 Such a quote doesn't exist for nothing. 175 00:10:45,610 --> 00:10:46,900 Right. 176 00:10:47,480 --> 00:10:49,910 I'll go look for it... 177 00:10:50,320 --> 00:10:52,880 I'm hoping to wear them at home tonight. 178 00:10:55,320 --> 00:10:59,420 My landlord is sensitive to noise. 179 00:11:08,160 --> 00:11:10,370 Gosh. 180 00:11:11,390 --> 00:11:15,610 With 3cm cushion... 181 00:11:17,480 --> 00:11:20,580 Black. Why are they all pink? 182 00:11:20,580 --> 00:11:23,120 Do you have black ones that are silky... 183 00:11:23,120 --> 00:11:25,450 like panther? I need 3cm cushion. 184 00:11:25,450 --> 00:11:26,450 Black. 185 00:11:29,490 --> 00:11:32,990 Do you have anything with a thicker cushion? 186 00:11:32,990 --> 00:11:34,150 No, I'm sorry. 187 00:11:35,890 --> 00:11:37,620 Okay. Thank you. 188 00:11:50,900 --> 00:11:52,300 Why do you look so tired? 189 00:11:54,080 --> 00:11:55,080 Mr. Baek. 190 00:11:55,300 --> 00:11:56,540 It's very unlike you. 191 00:11:56,540 --> 00:12:00,090 I've been going around here and there, 192 00:12:00,090 --> 00:12:02,090 so I'm a little tired. 193 00:12:02,960 --> 00:12:04,280 Are you coming back from somewhere? 194 00:12:04,780 --> 00:12:07,920 Yes. The director said the YB handball team... 195 00:12:07,920 --> 00:12:09,230 isn't making any money, 196 00:12:09,230 --> 00:12:11,200 so I was told to cut our sponsorship. 197 00:12:11,420 --> 00:12:13,520 I went to tell them about the termination. 198 00:12:14,000 --> 00:12:15,370 They swore at me... 199 00:12:15,370 --> 00:12:18,000 and pulled out my hair. 200 00:12:18,470 --> 00:12:20,340 The decision was made by the higher-ups, 201 00:12:20,760 --> 00:12:22,900 but it's always us getting beat up. 202 00:12:23,870 --> 00:12:24,940 It must be tough. 203 00:12:24,940 --> 00:12:26,300 Sure, 204 00:12:26,300 --> 00:12:29,270 but it's nothing compared to his assistant. 205 00:12:34,640 --> 00:12:36,380 Their qualifications won't matter. 206 00:12:36,380 --> 00:12:39,460 We'd welcome anyone that wants the job. 207 00:12:41,120 --> 00:12:43,920 Do you know anyone that might be interested? 208 00:12:46,700 --> 00:12:50,290 I'm looking around as well, 209 00:12:50,970 --> 00:12:53,800 but you know how sensitive it is with rumors. 210 00:12:55,000 --> 00:12:57,800 As long as it's someone kind and patient enough... 211 00:12:57,800 --> 00:13:00,000 to ignore all of his brutal acts, 212 00:13:00,750 --> 00:13:03,540 or maybe they're too slow to notice... 213 00:13:03,950 --> 00:13:05,410 that he's being brutal. 214 00:13:06,040 --> 00:13:09,220 Or if they're just desperate for money... 215 00:13:09,510 --> 00:13:10,860 and do not care about his behavior. 216 00:13:15,490 --> 00:13:17,550 What? Are you crazy? 217 00:13:17,700 --> 00:13:18,970 I think so. 218 00:13:19,020 --> 00:13:20,600 What? Why not? 219 00:13:20,790 --> 00:13:22,100 Jung Ae? 220 00:13:22,940 --> 00:13:25,760 She's not just taking a break from her career. 221 00:13:25,940 --> 00:13:29,440 She never had a proper job in her life. 222 00:13:29,500 --> 00:13:33,000 She doesn't know a thing about the world. 223 00:13:33,540 --> 00:13:35,770 Also, it's unfair to Jung Ae. 224 00:13:36,040 --> 00:13:38,750 She doesn't even know how to use a smartphone. 225 00:13:38,910 --> 00:13:41,040 Don't you think it's cruel to offer her the job? 226 00:13:41,510 --> 00:13:43,960 Hey, guys. 227 00:13:46,550 --> 00:13:49,420 I rushed here without making dinner for Gun Woo. 228 00:13:49,420 --> 00:13:53,120 Do I have to keep staying here like this? 229 00:13:56,070 --> 00:13:59,110 Jung Ae, don't run away and look at the reality. 230 00:14:00,630 --> 00:14:02,800 - Okay. - With your husband gone, 231 00:14:02,800 --> 00:14:05,870 you're the head of the family. 232 00:14:05,870 --> 00:14:08,300 All you have is debt, and you have no income. 233 00:14:08,480 --> 00:14:11,540 I can't offer you my house anymore. 234 00:14:12,190 --> 00:14:14,620 Now, how will you make a living? 235 00:14:14,620 --> 00:14:17,510 What about Gun Woo? This month's bills? 236 00:14:17,820 --> 00:14:19,460 Even still... 237 00:14:19,750 --> 00:14:20,880 I'm sorry, Jung Ae. 238 00:14:21,730 --> 00:14:23,790 She can't even communicate with her son. 239 00:14:24,290 --> 00:14:26,290 How can she communicate with someone... 240 00:14:26,290 --> 00:14:27,660 without any common sense? 241 00:14:27,970 --> 00:14:30,240 Is the director guy that bad? 242 00:14:30,630 --> 00:14:34,400 There are millions of people like him. 243 00:15:47,400 --> 00:15:48,640 These are nice. 244 00:16:01,780 --> 00:16:03,420 What's with your tenant? 245 00:16:04,120 --> 00:16:06,870 I don't know who he is, but he's rude. 246 00:16:08,120 --> 00:16:09,630 What if he breaks down the place? 247 00:16:11,530 --> 00:16:13,630 That's not important. 248 00:16:14,740 --> 00:16:17,500 Jung Ae's life is about to break down. 249 00:16:18,670 --> 00:16:21,770 Even if they say they'd welcome her, 250 00:16:22,270 --> 00:16:24,540 I'm sure they will have hiring conditions. 251 00:16:27,010 --> 00:16:28,190 Conditions? 252 00:16:31,490 --> 00:16:33,990 All assistants hate me, 253 00:16:33,990 --> 00:16:37,150 so I shouldn't be picking and choosing, 254 00:16:37,650 --> 00:16:41,020 but there are two things I can't give up on. 255 00:16:43,600 --> 00:16:46,240 What are they? 256 00:16:47,260 --> 00:16:49,840 An unmarried woman under the age of 30. 257 00:16:51,630 --> 00:16:53,750 I even failed to meet those conditions. 258 00:16:54,080 --> 00:16:56,510 - What is this? - Please. 259 00:16:56,670 --> 00:16:59,410 Don't get me involved in such useless meetings. 260 00:16:59,720 --> 00:17:00,910 I'm leaving. 261 00:17:01,380 --> 00:17:02,460 There's a way. 262 00:17:04,250 --> 00:17:05,320 What? 263 00:17:08,590 --> 00:17:09,790 There's a way. 264 00:17:11,290 --> 00:17:15,230 You're not the 37-year-old Wang Jung Ae. 265 00:17:15,830 --> 00:17:18,290 You can become your sister and our friend, 266 00:17:23,270 --> 00:17:24,940 Wang Mi Ae. 267 00:17:30,650 --> 00:17:33,810 I have a good feeling. Our proposal will win. 268 00:17:33,990 --> 00:17:34,990 How do you know? 269 00:17:34,990 --> 00:17:38,280 I dreamt of stepping on dog poo last night. 270 00:17:38,280 --> 00:17:40,050 Usually, poo dreams mean money. 271 00:17:40,050 --> 00:17:42,750 - Are we getting a bonus? - Exactly. 272 00:17:43,850 --> 00:17:45,700 - Good morning. - Hello, Yoon Yi. 273 00:17:45,700 --> 00:17:47,700 - Where is Mr. Nam? - With the vice president. 274 00:17:47,700 --> 00:17:49,670 - Already? - We'll make it, right? 275 00:17:49,670 --> 00:17:51,400 We better. 276 00:17:51,400 --> 00:17:54,140 Good morning! Do you want coffee? 277 00:17:54,260 --> 00:17:55,600 - Yes. - Okay. 278 00:17:56,070 --> 00:17:58,840 She's a prepared intern. Great. 279 00:18:01,300 --> 00:18:03,950 Mr. Park, you punk. Hey. 280 00:18:04,220 --> 00:18:07,810 Tell HR to deduct lodging from his paycheck. 281 00:18:08,720 --> 00:18:09,850 Gosh! What? 282 00:18:09,850 --> 00:18:12,850 My chair smells like feet because of you! 283 00:18:12,850 --> 00:18:14,820 Hey, watch it. I'm your senior. 284 00:18:14,820 --> 00:18:17,050 Mr. Gong. Your receipts from last week... 285 00:18:17,050 --> 00:18:19,430 are from fast food, convenience stores, 286 00:18:19,430 --> 00:18:21,260 and restaurants from your neighborhood. 287 00:18:21,260 --> 00:18:24,170 - I can't submit them. - Yes, you can. 288 00:18:24,290 --> 00:18:27,500 They're expenses I used while working. 289 00:18:27,500 --> 00:18:29,680 At 10:15pm, 12:27am, 290 00:18:29,680 --> 00:18:31,600 and even 2:07am on a weekend? 291 00:18:31,600 --> 00:18:33,380 What kind of work? 292 00:18:33,750 --> 00:18:35,340 Don't ruin my morning. 293 00:18:35,610 --> 00:18:38,070 I just came in. Stop talking about money. 294 00:18:38,070 --> 00:18:41,490 I'm paid money to do this in this office. 295 00:18:41,990 --> 00:18:43,550 Don't you know what today is? 296 00:18:44,080 --> 00:18:47,050 They're announcing our department's... 297 00:18:47,050 --> 00:18:49,550 performance-based benefits for next year. 298 00:18:54,290 --> 00:18:55,900 Let's go inside. 299 00:19:01,000 --> 00:19:04,500 Are you saying we were just for show? 300 00:19:04,640 --> 00:19:07,680 Don't belittle yourself. It's not like that. 301 00:19:07,880 --> 00:19:09,220 What is it, then? 302 00:19:10,980 --> 00:19:13,540 You said our item was better. 303 00:19:13,720 --> 00:19:15,920 Our production cost is more reasonable. 304 00:19:15,990 --> 00:19:18,720 We even included temporary contracts with our cast. 305 00:19:18,720 --> 00:19:20,350 Why wasn't our proposal selected? 306 00:19:21,350 --> 00:19:23,050 If one thing changes, 307 00:19:24,020 --> 00:19:27,360 then everything related to it changes. 308 00:19:27,520 --> 00:19:28,900 That's what it's like in an organization. 309 00:19:30,240 --> 00:19:33,830 You're not powerful enough to turn the tables around. 310 00:19:33,910 --> 00:19:35,980 Let's say that's why you lost. 311 00:19:38,240 --> 00:19:39,450 That sounds like... 312 00:19:41,250 --> 00:19:44,180 I lost because of connections. 313 00:19:45,220 --> 00:19:47,340 I have a meeting at the head office. 314 00:19:47,990 --> 00:19:49,510 I can't accept this. 315 00:19:52,690 --> 00:19:56,460 I don't think I'm entitled to explain every detail. 316 00:19:57,500 --> 00:20:00,670 Have you not learned how to accept results? 317 00:20:02,330 --> 00:20:03,760 I need to have a proper explanation... 318 00:20:03,970 --> 00:20:07,030 that will help my staff accept what happened! 319 00:20:08,360 --> 00:20:09,740 You're wrong. 320 00:20:09,830 --> 00:20:11,880 It's not about giving them an answer. 321 00:20:11,880 --> 00:20:13,070 You should buy them drinks... 322 00:20:13,250 --> 00:20:15,980 and encourage them to do a better job. 323 00:20:16,480 --> 00:20:18,380 That's what you should be doing. 324 00:20:38,440 --> 00:20:41,710 Tell everyone there is a team dinner tonight. 325 00:20:41,800 --> 00:20:44,570 Sure. How about the bar behind the office? 326 00:20:44,880 --> 00:20:47,680 Wait. We should buy them comfort drinks. 327 00:20:48,410 --> 00:20:49,610 That would be big of us. 328 00:21:17,140 --> 00:21:18,910 You're unexpectedly simple. 329 00:21:22,770 --> 00:21:24,340 I won't let you twist it twice. 330 00:21:26,220 --> 00:21:29,350 What are you doing here? Did you poo in your pants? 331 00:21:30,190 --> 00:21:32,320 None of your business. 332 00:21:35,320 --> 00:21:36,350 Did you hear? 333 00:21:36,430 --> 00:21:38,750 I finally got my 89th assistant. 334 00:21:38,750 --> 00:21:41,360 I'm not in the mood to console her. 335 00:21:43,330 --> 00:21:44,560 I have my own problems. 336 00:21:50,070 --> 00:21:51,380 What is he talking about? 337 00:21:55,380 --> 00:21:56,720 You're wrong. 338 00:21:57,380 --> 00:21:59,280 It's not about giving them an answer. 339 00:21:59,280 --> 00:22:00,650 You should buy them drinks... 340 00:22:00,750 --> 00:22:03,390 and encourage them to do a better job. 341 00:22:03,850 --> 00:22:05,730 That's what you should be doing. 342 00:22:17,590 --> 00:22:18,640 Sir. 343 00:22:26,250 --> 00:22:29,110 Use this for the team dinner tonight. 344 00:22:31,250 --> 00:22:32,280 Okay. 345 00:22:33,040 --> 00:22:34,750 Mr. Nam. 346 00:22:36,920 --> 00:22:38,420 I may be presumptuous, 347 00:22:39,390 --> 00:22:42,050 but I think they'd be happy if you joined them. 348 00:22:42,200 --> 00:22:43,930 When you had steak with me earlier, 349 00:22:44,750 --> 00:22:45,860 were you happy? 350 00:22:46,730 --> 00:22:48,700 - Sorry? - When we had tripe, 351 00:22:49,590 --> 00:22:50,640 were you happy? 352 00:22:53,240 --> 00:22:54,440 Well... 353 00:22:54,640 --> 00:22:56,300 Just take the card and go... 354 00:22:56,770 --> 00:22:58,180 so that everyone can eat and drink comfortably. 355 00:23:10,610 --> 00:23:11,610 Hey. 356 00:23:12,550 --> 00:23:14,550 There's no need to be that upset. 357 00:23:15,190 --> 00:23:16,290 Even still. 358 00:23:16,290 --> 00:23:19,230 My boss won't drink alcohol Mr. Cho buys. 359 00:23:19,430 --> 00:23:21,430 That's not right. 360 00:23:21,430 --> 00:23:22,790 He said it's consolation. 361 00:23:22,790 --> 00:23:25,140 How is that consolation? 362 00:23:25,140 --> 00:23:27,260 He's just trying to taunt him. 363 00:23:27,940 --> 00:23:29,480 Hey. Gather around. 364 00:23:30,740 --> 00:23:32,600 Her new tenant is Mr. Nam. 365 00:23:35,570 --> 00:23:37,250 For real? 366 00:23:37,420 --> 00:23:39,040 The loud, inconsiderate jerk? 367 00:23:39,340 --> 00:23:41,650 Yes, anyway... 368 00:23:42,220 --> 00:23:44,080 Thanks to this brat... 369 00:23:44,080 --> 00:23:45,630 - Hey. - It sort of happened. 370 00:23:45,630 --> 00:23:48,160 It's thanks to me? What? Why? 371 00:23:49,160 --> 00:23:50,200 Did I do well? 372 00:23:50,930 --> 00:23:54,590 Wait. But why is Mr. Nam living in your house? 373 00:23:54,820 --> 00:23:57,330 Darn it. What is it now? 374 00:23:59,060 --> 00:24:00,560 Why? 375 00:24:00,560 --> 00:24:01,940 Seriously. 376 00:24:01,940 --> 00:24:04,330 Why is this jerk... 377 00:24:06,750 --> 00:24:07,750 Just a minute. 378 00:24:17,160 --> 00:24:18,250 Yes. 379 00:24:19,230 --> 00:24:22,020 I did come somewhere where nobody's around. 380 00:24:22,020 --> 00:24:23,020 Today, 381 00:24:23,850 --> 00:24:27,020 we must act like we've never met. Okay? 382 00:24:27,790 --> 00:24:30,530 I have faith that you aren't that clueless. 383 00:24:32,170 --> 00:24:33,170 Well... 384 00:24:34,140 --> 00:24:36,000 But Mr. Cho. 385 00:24:36,680 --> 00:24:39,750 I'm terribly... I'm terribly sorry, but... 386 00:24:40,410 --> 00:24:41,980 Mr. Nam Chi Won... 387 00:24:42,480 --> 00:24:45,220 will probably refuse to go. 388 00:24:45,220 --> 00:24:48,510 I know. Of course, that punk won't come. 389 00:24:49,460 --> 00:24:52,160 - Sorry? - So drag him out. 390 00:24:53,190 --> 00:24:56,050 This is your first mission. 391 00:24:57,930 --> 00:24:59,130 Hello? 392 00:24:59,260 --> 00:25:00,700 Hello? Sir? 393 00:25:03,640 --> 00:25:05,470 Seriously, why this... 394 00:25:05,600 --> 00:25:07,300 I know he's the Cutter, 395 00:25:07,300 --> 00:25:09,180 but he cuts you off and says what he wants. 396 00:25:09,880 --> 00:25:12,030 Darn it. I'm losing my mind here. 397 00:25:12,030 --> 00:25:13,450 He won't even go to a company dinner. 398 00:25:13,450 --> 00:25:15,540 How can I get him to go there? 399 00:25:18,180 --> 00:25:20,080 Hello. Hello there. 400 00:25:20,080 --> 00:25:22,110 YB employees get a 10 percent discount. 401 00:25:22,110 --> 00:25:25,050 Hello. YB employees get a 10 percent discount. 402 00:25:25,050 --> 00:25:26,050 - Okay. - Thank you. 403 00:25:26,230 --> 00:25:29,250 Excuse me. YB employees get a 10 percent discount. 404 00:25:29,250 --> 00:25:32,050 (YB Employees get 10 percent discount) 405 00:25:40,560 --> 00:25:41,640 What is this? 406 00:25:44,300 --> 00:25:46,950 Wait. No. Not this. 407 00:25:49,750 --> 00:25:51,110 (Room for Rent) 408 00:25:51,480 --> 00:25:52,510 This. 409 00:25:52,780 --> 00:25:53,840 What about it? 410 00:25:53,840 --> 00:25:55,340 Number four. 411 00:25:55,340 --> 00:25:57,250 "Preference given to young men." 412 00:25:57,250 --> 00:25:58,960 "10 percent discount on security deposit." 413 00:26:01,130 --> 00:26:02,200 I'll give it to you. 414 00:26:07,670 --> 00:26:08,670 Do you mean it? 415 00:26:09,140 --> 00:26:11,670 However, I have one condition. 416 00:26:14,860 --> 00:26:15,980 I refuse. 417 00:26:16,240 --> 00:26:17,710 Why should I go there? 418 00:26:18,500 --> 00:26:19,880 In that case, 419 00:26:20,770 --> 00:26:24,010 we'll forget the discount on the security deposit. 420 00:26:30,690 --> 00:26:32,050 Just half an hour. 421 00:26:32,230 --> 00:26:34,280 Half an hour for 5,000 dollars? 422 00:26:34,430 --> 00:26:36,460 That's way too pricey. 423 00:26:39,290 --> 00:26:40,290 One hour? 424 00:26:43,240 --> 00:26:44,240 Okay. 425 00:26:46,000 --> 00:26:49,410 Okay. I'll coordinate with Mr. Cho's assistant... 426 00:26:49,410 --> 00:26:50,770 and get back to you. 427 00:26:52,140 --> 00:26:53,300 Fine. 428 00:27:29,040 --> 00:27:30,150 I can do it. 429 00:27:30,450 --> 00:27:31,950 I can do it. 430 00:27:33,010 --> 00:27:34,390 I'm a mom. 431 00:27:34,750 --> 00:27:36,190 Moms are tough. 432 00:27:37,050 --> 00:27:38,350 You must be tough to survive. 433 00:27:56,800 --> 00:27:58,840 Ms. Wang Mi Ae? 434 00:28:01,250 --> 00:28:02,250 Yes. 435 00:28:03,650 --> 00:28:06,780 We heard you went to school with Jwa Yoon Yi... 436 00:28:06,780 --> 00:28:09,660 from middle school through college? 437 00:28:09,660 --> 00:28:11,610 Yes. We're old friends since middle school. 438 00:28:11,610 --> 00:28:14,930 You're practically sisters, then. Sisters. 439 00:28:15,390 --> 00:28:16,750 You have... 440 00:28:17,790 --> 00:28:19,670 one older sister. 441 00:28:19,670 --> 00:28:22,060 Yes. She's a full-time housewife. 442 00:28:22,530 --> 00:28:24,700 You've been studying all this time... 443 00:28:24,940 --> 00:28:27,300 and gathered several certifications. 444 00:28:27,300 --> 00:28:29,300 You finally decided to use your major... 445 00:28:29,480 --> 00:28:30,830 and find a job. 446 00:28:30,830 --> 00:28:33,040 Yes. I wanted a change. 447 00:28:33,040 --> 00:28:36,980 You may expound and speak more. 448 00:28:37,680 --> 00:28:40,610 You must be very nervous. 449 00:28:41,580 --> 00:28:43,460 Keep it short. 450 00:28:43,460 --> 00:28:45,820 Smile and pull your tongue in short. 451 00:28:45,820 --> 00:28:48,550 Yes, I'm Wang Mi Ae. 452 00:28:49,320 --> 00:28:50,500 I'm... 453 00:28:51,350 --> 00:28:52,860 Wang Mi Ae. 454 00:28:52,860 --> 00:28:54,060 That's it. 455 00:28:54,060 --> 00:28:56,240 If you talk too much, they'll catch on. 456 00:28:59,410 --> 00:29:00,410 Sir? 457 00:29:01,210 --> 00:29:02,910 Why don't you ask her some questions? 458 00:29:05,880 --> 00:29:08,380 Are your eyes dry? 459 00:29:08,840 --> 00:29:11,010 Sorry? No. 460 00:29:11,010 --> 00:29:12,040 Do you have a tick? 461 00:29:12,040 --> 00:29:13,390 No. 462 00:29:13,390 --> 00:29:17,280 Then why do you keep doing this? 463 00:29:17,280 --> 00:29:18,490 Why? 464 00:29:20,750 --> 00:29:23,290 And do this with your eyes. 465 00:29:23,320 --> 00:29:25,630 That will make you look cute... 466 00:29:25,730 --> 00:29:27,590 and young. Okay? 467 00:29:28,090 --> 00:29:30,670 That's it. That's it. Now, watch. 468 00:29:31,400 --> 00:29:35,440 I make really good coffee. 469 00:29:35,770 --> 00:29:40,410 I make really good coffee. 470 00:29:45,380 --> 00:29:46,810 I hate coffee. 471 00:29:47,150 --> 00:29:48,650 Our director... 472 00:29:48,890 --> 00:29:50,750 drinks only soda and hot chocolate. 473 00:29:51,080 --> 00:29:54,160 Things little kids in the US like. 474 00:29:55,730 --> 00:29:56,730 I see. 475 00:30:05,910 --> 00:30:07,470 I don't like it... 476 00:30:07,470 --> 00:30:09,640 seeing that desk vacant for over three minutes. 477 00:30:09,770 --> 00:30:12,980 You must remain within a 3m radius. 478 00:30:13,070 --> 00:30:14,340 Do you understand? 479 00:30:14,800 --> 00:30:15,810 Yes. 480 00:30:19,650 --> 00:30:22,040 (Alarm) 481 00:30:23,720 --> 00:30:24,720 Let's go. 482 00:30:25,010 --> 00:30:26,020 Pardon? 483 00:30:26,020 --> 00:30:27,520 Where... 484 00:30:40,140 --> 00:30:41,140 Granny! 485 00:30:41,600 --> 00:30:43,770 I told you, I hate fish with bones! 486 00:30:43,770 --> 00:30:46,040 Shut your trap and stuff your face! 487 00:30:48,770 --> 00:30:51,980 Our director studied abroad for too long. 488 00:30:51,980 --> 00:30:53,810 He can't use chopsticks very well. 489 00:30:54,110 --> 00:30:55,280 Sir. 490 00:30:55,280 --> 00:30:56,850 I'll debone it for you. 491 00:30:57,550 --> 00:30:58,960 I told her. 492 00:31:08,700 --> 00:31:11,590 Why don't you just eat mine? 493 00:31:13,970 --> 00:31:15,440 - Awesome. - Wow. 494 00:31:16,100 --> 00:31:17,480 How did you do that? 495 00:31:20,840 --> 00:31:22,180 I'll show you. 496 00:31:22,750 --> 00:31:25,720 First, remove the head like this. 497 00:31:25,720 --> 00:31:27,040 Then hold it up... 498 00:31:27,340 --> 00:31:29,580 and poke lightly like this. 499 00:31:30,580 --> 00:31:32,750 Then you open it up... 500 00:31:33,490 --> 00:31:36,960 and remove the bones all at once like this. 501 00:31:39,170 --> 00:31:41,130 - Wow. - That's so cool. 502 00:31:41,470 --> 00:31:42,470 Awesome. 503 00:31:47,830 --> 00:31:49,940 You may start on Monday. 504 00:31:54,770 --> 00:31:57,650 What do I do now? 505 00:31:58,570 --> 00:32:02,490 I don't think I should've interviewed. 506 00:32:02,890 --> 00:32:05,750 It's a good thing if you got the job. 507 00:32:05,750 --> 00:32:06,990 Why are you crying? 508 00:32:06,990 --> 00:32:10,730 What if I get caught for lying? 509 00:32:12,090 --> 00:32:15,900 I'm really scared, Yoon Yi. 510 00:32:16,700 --> 00:32:19,140 I'm so scared. 511 00:32:19,170 --> 00:32:20,670 Don't worry. You have me. 512 00:32:20,670 --> 00:32:22,140 You won't get caught. 513 00:32:23,300 --> 00:32:24,300 Really? 514 00:32:24,940 --> 00:32:26,340 I'll call you back. 515 00:32:26,800 --> 00:32:28,100 Pardon? 516 00:32:28,980 --> 00:32:30,010 What do you mean? 517 00:32:30,010 --> 00:32:32,420 Mr. Cho from Advertisement Planning and Mr. Nam... 518 00:32:32,420 --> 00:32:33,490 are getting drinks? 519 00:32:34,190 --> 00:32:36,550 - Yes. - I'm speechless. 520 00:32:37,850 --> 00:32:40,460 He never once even ate with us, 521 00:32:41,490 --> 00:32:44,320 but he'll drink with the man who is always... 522 00:32:44,900 --> 00:32:46,060 trying to tear down our department? 523 00:32:48,020 --> 00:32:49,740 He doesn't like the lowly workers. 524 00:32:49,740 --> 00:32:51,440 He'll hang out only with the higher ups? 525 00:32:51,530 --> 00:32:53,640 No, sir. It's not like that. 526 00:32:53,670 --> 00:32:55,880 What do you mean? How do you know? 527 00:32:55,980 --> 00:32:58,140 Do you even know anything about him? 528 00:33:00,480 --> 00:33:03,110 That's not right. 529 00:33:03,270 --> 00:33:06,540 The head of the department shouldn't do that. 530 00:33:07,540 --> 00:33:11,460 But he gave you his card to go and relieve stress. 531 00:33:11,510 --> 00:33:12,630 His card? 532 00:33:12,780 --> 00:33:15,230 Can a broken heart be healed with a credit card? 533 00:33:15,460 --> 00:33:17,960 If he tosses us his card, will we go, 534 00:33:17,960 --> 00:33:21,200 "Thank you, Mr. Nam. You're the best"? 535 00:33:24,360 --> 00:33:25,860 Sir. 536 00:33:26,300 --> 00:33:27,470 No way. 537 00:33:31,030 --> 00:33:32,570 So, what do you want? 538 00:33:34,410 --> 00:33:37,270 It's not that I want anything in particular... 539 00:33:37,270 --> 00:33:39,510 If you have a complaint, bring it to me directly. 540 00:33:40,450 --> 00:33:43,350 She's my assistant. She isn't your messenger, 541 00:33:43,350 --> 00:33:45,050 or your venting station. 542 00:33:45,220 --> 00:33:47,020 Yes, sir. You are correct. 543 00:33:48,130 --> 00:33:49,820 I'm sorry, Yoon Yi. 544 00:33:53,760 --> 00:33:55,320 Let's leave in 30 minutes. 545 00:33:56,060 --> 00:33:58,000 Yes, sir. 546 00:34:05,980 --> 00:34:07,950 Excuse me. Sir. 547 00:34:11,650 --> 00:34:12,840 If... 548 00:34:14,550 --> 00:34:17,190 If you find it too uncomfortable, 549 00:34:18,190 --> 00:34:21,280 you don't need to stay for the full hour. 550 00:34:21,550 --> 00:34:22,630 Why not? 551 00:34:23,090 --> 00:34:25,570 Did your mother refuse to give me the discount? 552 00:34:25,690 --> 00:34:27,400 No, that's not it. 553 00:34:27,760 --> 00:34:30,960 If it isn't, let's go before traffic gets bad. 554 00:34:47,250 --> 00:34:48,550 I'm sorry. 555 00:34:56,230 --> 00:34:58,320 If you're going to come close, come closer. 556 00:34:58,760 --> 00:35:00,630 If you're going to go away, go farther away. 557 00:35:01,920 --> 00:35:03,800 I can't stand being neither this... 558 00:35:04,940 --> 00:35:06,260 nor that. 559 00:35:26,090 --> 00:35:27,880 You may go if you're done. 560 00:35:30,690 --> 00:35:34,460 It's okay. We already have pretty ladies. Go on. 561 00:35:53,210 --> 00:35:55,550 Mr. Nam should be used to places like this... 562 00:35:55,550 --> 00:35:57,050 from when he was a reporter. 563 00:35:58,210 --> 00:36:00,030 What about Jwa... 564 00:36:00,630 --> 00:36:02,260 Jwa Yoon Yi, was it? 565 00:36:03,630 --> 00:36:05,460 We've never met before, correct? 566 00:36:05,670 --> 00:36:07,090 We're meeting for the first time. 567 00:36:08,570 --> 00:36:09,940 Yes, sir. 568 00:36:11,090 --> 00:36:12,340 Are you uncomfortable? 569 00:36:12,530 --> 00:36:14,670 - Pardon? - This bar. 570 00:36:17,400 --> 00:36:18,400 A little. 571 00:36:18,400 --> 00:36:20,570 Ms. Ma has been to places like this often... 572 00:36:20,570 --> 00:36:21,570 thanks to me. 573 00:36:23,980 --> 00:36:25,750 Let me pour you a glass. 574 00:36:27,650 --> 00:36:31,280 Mr. Nam doesn't like women pouring him drinks. 575 00:36:32,380 --> 00:36:34,260 He'll drink only if his superior pours it. 576 00:36:36,190 --> 00:36:37,260 Here. 577 00:36:45,300 --> 00:36:47,110 Who joined the company first? 578 00:36:47,400 --> 00:36:48,630 I did. 579 00:36:48,760 --> 00:36:52,280 That's right. Ms. Ma went to a vocational school, 580 00:36:52,280 --> 00:36:55,010 so of course, you started much sooner. 581 00:36:55,210 --> 00:36:56,280 Here. 582 00:37:00,340 --> 00:37:01,340 Here. 583 00:37:02,420 --> 00:37:03,480 Thank you. 584 00:37:04,280 --> 00:37:06,360 That's good. Secretarial Science major? 585 00:37:06,650 --> 00:37:07,690 Yes. 586 00:37:08,090 --> 00:37:09,130 Give me... 587 00:37:11,730 --> 00:37:13,320 Unlike somebody, 588 00:37:13,820 --> 00:37:16,260 I love it when women pour drinks for me. 589 00:37:17,130 --> 00:37:19,170 Especially if it is a pretty woman. 590 00:37:21,360 --> 00:37:22,440 Pour me a shot. 591 00:37:26,610 --> 00:37:27,610 Yes, sir. 592 00:37:29,710 --> 00:37:31,820 Okay. Two-year or four-year college? 593 00:37:37,420 --> 00:37:39,380 Isn't this place too high-class... 594 00:37:39,380 --> 00:37:40,960 for such trivial conversations? 595 00:37:41,480 --> 00:37:44,730 Why don't we go elsewhere to match the conversation? 596 00:37:45,230 --> 00:37:47,400 I saw a cheap tent bar out front. 597 00:37:47,690 --> 00:37:50,360 A cheap tent bar? 598 00:37:57,230 --> 00:37:58,280 Chi Won. 599 00:37:59,170 --> 00:38:02,570 You were being arrogant, trusting in the VP. 600 00:38:02,880 --> 00:38:04,670 How does it feel being burned? 601 00:38:05,010 --> 00:38:06,150 Does it sting? 602 00:38:06,340 --> 00:38:08,710 Did it wake you right up? 603 00:38:09,050 --> 00:38:12,150 I knew you wined and dined clients... 604 00:38:12,590 --> 00:38:15,900 and media executives, and used their influence... 605 00:38:15,900 --> 00:38:18,420 to pressure the station to win projects, 606 00:38:20,230 --> 00:38:22,230 but after confirming it with my own eyes, 607 00:38:22,730 --> 00:38:25,630 yes, it woke me right up. 608 00:38:27,360 --> 00:38:28,440 As long as you know. 609 00:38:30,380 --> 00:38:31,670 However, you know... 610 00:38:32,380 --> 00:38:35,340 those people who said history is made at night, 611 00:38:35,340 --> 00:38:37,510 where there are alcohol and beautiful women? 612 00:38:38,920 --> 00:38:41,650 If you knew how they were recorded in history, 613 00:38:43,110 --> 00:38:45,780 you'd be the one who'd be woken right up. 614 00:38:47,320 --> 00:38:48,530 - Sit down. - Unfortunately, 615 00:38:48,530 --> 00:38:50,530 this suit is sensitive to humidity. 616 00:38:51,190 --> 00:38:53,500 It may get moth holes if I stay any longer. 617 00:38:53,500 --> 00:38:55,130 Okay. Sit down. 618 00:38:55,500 --> 00:38:56,670 The 5,000. 619 00:38:57,460 --> 00:38:59,070 It saddens me, but I'll forfeit. 620 00:38:59,400 --> 00:39:00,630 Let's go. 621 00:39:00,900 --> 00:39:02,900 - Mr. Nam... - Hey, Chi Won! 622 00:39:03,880 --> 00:39:06,210 You punk! Get back here! 623 00:39:06,440 --> 00:39:09,420 You rude little jerk! Let go! 624 00:39:09,510 --> 00:39:12,480 Hey. Hey. Did you see him just now? 625 00:39:12,780 --> 00:39:15,190 Did you see him? That rude little jerk. 626 00:39:19,130 --> 00:39:21,420 - Enjoy. - Thank you. 627 00:39:43,820 --> 00:39:45,150 Aren't you offended? 628 00:39:46,380 --> 00:39:48,150 Pouring drinks and doing things like that... 629 00:39:48,860 --> 00:39:50,480 can't be very pleasant. 630 00:39:54,050 --> 00:39:56,630 Pouring my own drink while sitting with someone... 631 00:39:58,500 --> 00:40:00,460 is less pleasant for me. 632 00:40:01,730 --> 00:40:03,460 Don't you feel disrespected? 633 00:40:06,610 --> 00:40:07,670 Not particularly. 634 00:40:12,400 --> 00:40:13,510 I see. 635 00:40:19,010 --> 00:40:20,590 He's someone else's boss. 636 00:40:22,210 --> 00:40:24,820 Even my own boss disrespects me. 637 00:40:26,280 --> 00:40:27,820 Why would other people... 638 00:40:28,650 --> 00:40:31,050 treat me with respect? 639 00:40:55,050 --> 00:40:57,460 What is it that you want from me? 640 00:40:58,980 --> 00:41:00,480 I want to know... 641 00:41:01,650 --> 00:41:03,860 everything about you. 642 00:41:10,170 --> 00:41:11,670 For some strange reason, 643 00:41:12,300 --> 00:41:14,840 once a stressful situation passes, I fall asleep. 644 00:41:15,800 --> 00:41:18,110 Inside a slightly rocking car. 645 00:41:19,380 --> 00:41:21,780 The warmth of body heat on my cheek. 646 00:41:23,280 --> 00:41:25,820 What? Body heat? 647 00:41:37,090 --> 00:41:39,400 Oh, no. 648 00:41:40,090 --> 00:41:42,130 When did I fall asleep? 649 00:41:42,260 --> 00:41:44,460 I need to quit drinking or something. 650 00:41:45,570 --> 00:41:47,940 He just sighed again, didn't he? 651 00:41:48,400 --> 00:41:50,730 Oh, no. 652 00:41:52,010 --> 00:41:54,840 Should I just lie here? Or... 653 00:41:55,510 --> 00:41:58,480 get up and act like I don't remember anything? 654 00:42:00,110 --> 00:42:02,460 This is insane. 655 00:42:03,380 --> 00:42:06,150 Where are we going right now? 656 00:42:09,630 --> 00:42:11,550 Where you're going. 657 00:42:11,550 --> 00:42:13,500 With whom you're having lunch. 658 00:42:13,500 --> 00:42:16,960 What songs you like, what your hobbies are, 659 00:42:17,070 --> 00:42:19,760 what makes you happy these days, 660 00:42:20,300 --> 00:42:23,030 and who causes you stress. 661 00:42:25,340 --> 00:42:26,610 Why... 662 00:42:27,750 --> 00:42:30,150 you always want to be alone. 663 00:42:39,360 --> 00:42:40,980 I find people's meddling... 664 00:42:44,530 --> 00:42:45,730 very uncomfortable. 665 00:42:47,530 --> 00:42:48,900 It isn't meddling. 666 00:42:49,900 --> 00:42:51,940 Please consider it interest. 667 00:42:53,530 --> 00:42:56,070 I need to be interested in you... 668 00:42:57,530 --> 00:42:59,650 in order to do my job properly. 669 00:43:06,590 --> 00:43:08,210 Be careful. 670 00:43:11,210 --> 00:43:12,550 These are stairs. 671 00:43:12,860 --> 00:43:14,190 1, 2. 672 00:43:14,190 --> 00:43:15,900 Why are there so many steps? 673 00:43:17,030 --> 00:43:19,900 I should get rid of all the steps. 674 00:43:24,630 --> 00:43:27,210 - Second round? - Let's sit there first. 675 00:43:27,440 --> 00:43:29,730 I want to go for a second round. 676 00:43:29,730 --> 00:43:32,250 - I want to drink more. - Careful. Your head. 677 00:43:32,250 --> 00:43:34,610 I want to drink more. 678 00:43:35,650 --> 00:43:37,840 I'm hungry. 679 00:43:40,480 --> 00:43:43,460 I'm still hungry, Mr. Nam. 680 00:43:43,460 --> 00:43:46,130 - Yoon Yi. You're home. - Second round. 681 00:43:46,130 --> 00:43:47,820 Second round. 682 00:43:48,460 --> 00:43:49,730 That's enough. 683 00:43:50,190 --> 00:43:51,900 Stop pretending to be drunk or sleeping. 684 00:43:58,230 --> 00:44:00,860 But I'm still hungry. 685 00:44:00,860 --> 00:44:03,570 I can't leave yet. 686 00:44:03,570 --> 00:44:05,840 You must be tired from acting so much. 687 00:44:10,670 --> 00:44:11,980 You must feel humiliated. 688 00:44:12,550 --> 00:44:13,840 Why don't you go in now? 689 00:44:14,590 --> 00:44:16,610 This is the perfect timing for that. 690 00:44:23,920 --> 00:44:25,260 Yes, sir. 691 00:44:26,630 --> 00:44:27,630 Okay, then. 692 00:44:28,900 --> 00:44:29,900 Okay, then. 693 00:44:30,340 --> 00:44:32,070 Good night. 694 00:45:46,670 --> 00:45:50,670 Remove the head first. 695 00:45:51,550 --> 00:45:55,050 And then, from the back... 696 00:45:55,050 --> 00:45:56,980 This is the back. 697 00:45:56,980 --> 00:45:58,010 Okay. 698 00:46:00,650 --> 00:46:01,650 Okay. 699 00:46:06,800 --> 00:46:09,340 I'll destroy you, you punk. 700 00:46:09,340 --> 00:46:11,760 I'll destroy you. 701 00:46:16,780 --> 00:46:19,610 Did we ask for expensive liquor... 702 00:46:19,610 --> 00:46:21,650 or Peking Duck? 703 00:46:21,940 --> 00:46:23,940 It's just pork belly... 704 00:46:23,940 --> 00:46:25,940 with soju and beer. 705 00:46:26,750 --> 00:46:28,320 Shouldn't he come... 706 00:46:28,440 --> 00:46:31,210 and pour us at least one drink? 707 00:46:31,210 --> 00:46:32,760 Exactly. 708 00:46:32,860 --> 00:46:34,690 He plays so hard-to-get. 709 00:46:34,690 --> 00:46:36,760 He may be willing to go to an escort bar, 710 00:46:36,900 --> 00:46:38,760 but not to a place like this. 711 00:46:38,760 --> 00:46:41,760 It's a dog-eat-dog world. Why are you so upset? 712 00:46:41,760 --> 00:46:43,900 Let's go singing by ourselves! 713 00:46:43,900 --> 00:46:45,760 We have to pay ourselves from karaoke on. 714 00:46:45,760 --> 00:46:47,570 You're making me lose my appetite. 715 00:46:47,570 --> 00:46:48,730 She's so annoying. 716 00:46:48,730 --> 00:46:50,610 - Cheers. - Cheers. Cheers. 717 00:47:09,820 --> 00:47:10,900 I guess... 718 00:47:11,900 --> 00:47:14,090 he's around there somewhere, right? 719 00:47:19,510 --> 00:47:21,210 Have a good night, 720 00:47:21,800 --> 00:47:22,940 Mr. Nam. 721 00:47:50,730 --> 00:47:52,510 What the... 722 00:47:52,510 --> 00:47:54,670 Why does he leave so early? 723 00:47:57,130 --> 00:47:59,840 Let's save on cab fare, please. 724 00:48:16,900 --> 00:48:19,230 You look even cooler early in the morning. 725 00:48:22,190 --> 00:48:24,530 You'd look even cooler if you rode your bike... 726 00:48:24,530 --> 00:48:26,170 in a suit and sneakers, wearing a backpack. 727 00:48:26,170 --> 00:48:27,940 The suit will lose its shape. 728 00:48:30,230 --> 00:48:32,710 It can lose its shape? 729 00:48:35,170 --> 00:48:36,170 I'm surprised. 730 00:48:36,840 --> 00:48:40,320 You're not asking why I'm here so early... 731 00:48:40,440 --> 00:48:41,610 in the morning. 732 00:48:41,920 --> 00:48:43,010 I'm not curious. 733 00:48:43,010 --> 00:48:45,860 You have so little interest in me. 734 00:48:45,860 --> 00:48:47,230 I'm very hurt. 735 00:48:54,900 --> 00:48:57,230 Interest and meddling. 736 00:48:58,670 --> 00:49:00,710 What do you think is the difference? 737 00:49:02,800 --> 00:49:03,800 Think. 738 00:49:03,980 --> 00:49:05,880 I have to think again, don't I? 739 00:49:09,820 --> 00:49:10,820 First, 740 00:49:10,940 --> 00:49:14,050 interest is exchanged with someone you like. 741 00:49:14,250 --> 00:49:17,590 Meddling is exchanged between parent and child. 742 00:49:17,590 --> 00:49:18,690 It's easy. 743 00:49:20,820 --> 00:49:21,820 Okay. 744 00:49:26,190 --> 00:49:27,190 What was that? 745 00:49:27,460 --> 00:49:29,630 What was that unamused face? 746 00:49:32,260 --> 00:49:33,710 Wait, wait, wait. 747 00:49:40,570 --> 00:49:43,070 My morning drama ended yesterday. 748 00:49:43,440 --> 00:49:45,610 I'm used to waking up at that time. 749 00:49:46,280 --> 00:49:47,550 I can't fall back asleep, 750 00:49:47,550 --> 00:49:48,550 so I just came to work... 751 00:49:48,550 --> 00:49:49,760 I didn't ask. 752 00:49:49,760 --> 00:49:50,820 Do you know something? 753 00:49:50,820 --> 00:49:53,650 Finally, on Monday, my 89th assistant... 754 00:49:53,650 --> 00:49:55,050 I don't care. 755 00:49:55,050 --> 00:49:56,190 Do you... 756 00:49:57,800 --> 00:49:58,800 Please. 757 00:50:03,230 --> 00:50:04,230 Did you find a place? 758 00:50:05,230 --> 00:50:06,230 I guess so. 759 00:50:06,610 --> 00:50:08,260 Yes, well. 760 00:50:08,260 --> 00:50:10,070 "Yes, well," where? 761 00:50:10,070 --> 00:50:11,400 Somewhere close and cheap. 762 00:50:14,880 --> 00:50:16,510 Somewhere close and cheap where? 763 00:50:16,510 --> 00:50:19,090 Why do you keep asking? It's annoying. 764 00:50:19,090 --> 00:50:21,510 If that's what you feel, it's meddling. 765 00:50:22,260 --> 00:50:24,550 I'm concerned that you may be renting... 766 00:50:24,550 --> 00:50:26,690 a room in a cheap motel somewhere. 767 00:50:26,960 --> 00:50:29,760 From my perspective, stemming from concern, 768 00:50:29,760 --> 00:50:31,550 it's interest. Okay? 769 00:50:38,570 --> 00:50:40,460 I don't think he's stupid. 770 00:50:43,400 --> 00:50:45,010 Hello. 771 00:50:46,780 --> 00:50:48,670 I'm here, everyone! 772 00:50:48,670 --> 00:50:51,170 I showed up on time today. 773 00:50:51,610 --> 00:50:54,090 - Good morning. - Good morning. 774 00:50:56,320 --> 00:50:58,420 Why are you so shocked? 775 00:50:58,610 --> 00:51:01,230 Lunch with me today, okay? Okay? Okay? 776 00:51:02,860 --> 00:51:04,000 It's on me. 777 00:51:08,260 --> 00:51:10,070 Good morning, sir. 778 00:51:10,070 --> 00:51:11,300 Good morning. 779 00:51:23,210 --> 00:51:24,550 I'll grow on my own... 780 00:51:24,550 --> 00:51:26,150 even without your concern. 781 00:51:29,550 --> 00:51:32,090 Bo Na. Do you want to grab lunch? 782 00:51:32,090 --> 00:51:37,300 (Bo Na. Do you want to grab lunch?) 783 00:51:37,300 --> 00:51:40,190 The pasta place behind the office opens today. 784 00:51:40,420 --> 00:51:41,670 Free salad. 785 00:51:41,670 --> 00:51:49,630 (The pasta place behind the office opens today.) 786 00:51:54,010 --> 00:51:57,150 Did you take the day off today? 787 00:51:57,150 --> 00:51:59,320 (Did you take the day off today?) 788 00:52:05,190 --> 00:52:06,960 (Yoon Yi) 789 00:52:15,670 --> 00:52:16,670 Let's go. 790 00:52:16,760 --> 00:52:18,860 Mr. Nam... 791 00:52:27,280 --> 00:52:29,150 (Yoon Yi) 792 00:52:32,780 --> 00:52:35,440 (Yoon Yi) 793 00:52:48,960 --> 00:52:50,670 (YB Ad Secretary's Office) 794 00:52:50,670 --> 00:52:53,210 Assistants whose bosses are managing directors... 795 00:52:53,230 --> 00:52:56,630 and up, gather on the roof at 10am. 796 00:52:57,380 --> 00:52:58,530 President's Secretary's Office. 797 00:52:59,150 --> 00:53:00,300 Everyone gather. 798 00:53:08,980 --> 00:53:12,650 The bosses' ranks are the assistants' ranks. 799 00:53:12,690 --> 00:53:15,050 The woman sitting on top... 800 00:53:15,650 --> 00:53:18,400 of this cruel hierarchical society... 801 00:53:19,260 --> 00:53:22,170 has finally called for a meeting. 802 00:53:57,590 --> 00:53:59,010 It's been a while since we've gathered. 803 00:53:59,010 --> 00:54:01,070 Let's begin by shouting our motto. 804 00:54:01,510 --> 00:54:02,840 I will lead. 805 00:54:03,300 --> 00:54:05,610 - For the boss! - For the boss! 806 00:54:05,980 --> 00:54:08,710 - Of the boss! - Of the boss! 807 00:54:08,920 --> 00:54:10,710 By the boss! 808 00:54:10,980 --> 00:54:12,650 By the boss! 809 00:54:14,440 --> 00:54:15,710 Good. 810 00:54:16,610 --> 00:54:19,480 I need to call these gatherings unexpectedly... 811 00:54:19,760 --> 00:54:22,900 in order for you to always remain alert, 812 00:54:23,400 --> 00:54:26,630 which makes you maintain the best appearance, 813 00:54:26,630 --> 00:54:29,500 and the best state of mind to support your boss... 814 00:54:40,380 --> 00:54:42,480 What is that? Were you hit? 815 00:54:42,480 --> 00:54:44,340 I got a shot. 816 00:54:45,380 --> 00:54:47,550 I got an injection under my eyes. 817 00:54:48,860 --> 00:54:50,280 Do you not know... 818 00:54:50,280 --> 00:54:52,480 that the assistant's face is the boss' face? 819 00:54:53,260 --> 00:54:55,420 How do you know what will happen when... 820 00:54:55,420 --> 00:54:57,360 that you dare put a needle to your face? 821 00:54:57,460 --> 00:54:59,920 I'm sorry, ma'am! It won't happen again! 822 00:55:02,500 --> 00:55:05,840 What's just as important as being on top... 823 00:55:06,230 --> 00:55:08,800 of the boss' schedule is how well... 824 00:55:08,800 --> 00:55:11,230 you maintain yourself and develop your... 825 00:55:21,980 --> 00:55:24,820 What are these unique shoes? 826 00:55:25,590 --> 00:55:26,880 Our boss... 827 00:55:27,590 --> 00:55:29,820 hates high heels. 828 00:55:30,690 --> 00:55:32,690 Exactly. Why? 829 00:55:32,860 --> 00:55:36,400 He said the clacking sound of the shoes annoys him. 830 00:55:36,400 --> 00:55:39,110 Even if you wear 12cm heels, 831 00:55:39,300 --> 00:55:41,800 you must float like a butterfly. 832 00:55:42,400 --> 00:55:44,530 - Did you not learn that? - I'm sorry, ma'am. 833 00:55:45,340 --> 00:55:48,650 I haven't reached that level yet... 834 00:55:49,920 --> 00:55:51,150 Who's your boss? 835 00:55:52,610 --> 00:55:54,210 Who's your boss? 836 00:55:54,920 --> 00:55:55,920 Nam... 837 00:55:57,760 --> 00:56:00,260 The managing director, Nam Chi Won. 838 00:56:04,530 --> 00:56:06,170 Nam Chi Won? 839 00:56:06,170 --> 00:56:08,500 The one who refused to have an assistant? 840 00:56:09,300 --> 00:56:11,340 - That wall? - Yes, 841 00:56:12,230 --> 00:56:13,400 that's correct. 842 00:56:14,510 --> 00:56:16,170 He is definitely... 843 00:56:17,610 --> 00:56:19,170 my boss! 844 00:56:37,190 --> 00:56:40,500 We live in the information era. 845 00:56:41,420 --> 00:56:44,070 Information is money, power, 846 00:56:44,190 --> 00:56:46,030 and competence in this era. 847 00:56:47,130 --> 00:56:49,030 The boss' competence varies by... 848 00:56:49,210 --> 00:56:51,710 the assistant's ability to gather information. 849 00:56:56,670 --> 00:56:59,190 Thus, for assistants, information... 850 00:56:59,190 --> 00:57:00,940 is our bullet. 851 00:57:01,190 --> 00:57:03,150 You cannot kill anyone... 852 00:57:03,150 --> 00:57:05,420 with a gun without bullets. 853 00:57:07,880 --> 00:57:08,900 Sorry? 854 00:57:08,900 --> 00:57:10,650 The president's assistants, 855 00:57:10,650 --> 00:57:13,590 as YB's control tower, must know... 856 00:57:13,590 --> 00:57:16,230 what every executive at YB is doing and where. 857 00:57:16,340 --> 00:57:17,940 But there is one... 858 00:57:18,400 --> 00:57:20,730 Just one bullet that we still lack. 859 00:57:25,980 --> 00:57:27,610 Nam Chi Won's hobbies, specialties, talents, 860 00:57:27,610 --> 00:57:29,340 and personal information are a given. 861 00:57:29,340 --> 00:57:32,050 Food, music, or culture that he likes or hates... 862 00:57:32,050 --> 00:57:33,050 are a necessity. 863 00:57:33,050 --> 00:57:35,690 His detailed health record about every organ. 864 00:57:35,880 --> 00:57:38,210 Fill an A4 paper, 11pt font, no margins. 865 00:57:38,210 --> 00:57:40,630 That is the bullet that we need. 866 00:57:42,690 --> 00:57:45,500 Have it ready by 10am next Monday, 867 00:57:45,920 --> 00:57:48,760 and shoot it into my inbox. 868 00:57:49,760 --> 00:57:50,900 Bang. 869 00:58:00,440 --> 00:58:01,940 It's kind of gross, 870 00:58:03,750 --> 00:58:05,980 but this analogue approach... 871 00:58:06,480 --> 00:58:08,610 is what works at times. 872 00:58:10,510 --> 00:58:13,980 Let's see. A diary or planner. 873 00:58:13,980 --> 00:58:17,900 Please let me find something like that. 874 00:58:18,420 --> 00:58:20,420 Please, anything. 875 00:58:23,070 --> 00:58:26,260 What? Is he obsessed with frozen foods? 876 00:58:29,230 --> 00:58:30,980 It stinks. 877 00:58:32,170 --> 00:58:34,050 This is insane. 878 00:58:34,610 --> 00:58:36,480 What are you doing here like a rat? 879 00:58:40,250 --> 00:58:42,110 Wait. Why are you going through my trash? 880 00:58:44,920 --> 00:58:47,030 Why did you go through my trash? 881 00:58:47,420 --> 00:58:48,920 Well... 882 00:58:52,570 --> 00:58:54,170 As your landlord, 883 00:58:54,730 --> 00:58:56,940 I was making sure you sorted your trash. 884 00:58:58,860 --> 00:59:01,170 Food products. Plastic. Paper. 885 00:59:01,210 --> 00:59:03,170 Vinyl. Aluminum. Plastic bottles. 886 00:59:03,570 --> 00:59:05,230 I sorted them all. 887 00:59:05,670 --> 00:59:08,880 Well... So... 888 00:59:10,150 --> 00:59:11,170 Frozen products. 889 00:59:11,250 --> 00:59:14,420 You didn't peel off frozen food labels. 890 00:59:14,650 --> 00:59:17,420 You need to peel those off and sort them separately. 891 00:59:17,420 --> 00:59:19,360 The town inspector is super strict. 892 00:59:19,360 --> 00:59:21,380 She'll tear open the bags at any time. 893 00:59:21,380 --> 00:59:24,590 Any little violation, and she puts up a notice. 894 00:59:24,820 --> 00:59:28,860 Why else would I do something this gross? 895 00:59:29,130 --> 00:59:31,190 It's stressful being a landlord. 896 00:59:34,070 --> 00:59:35,800 - Wait. - So cold. 897 00:59:36,230 --> 00:59:37,710 You need to clean... 898 00:59:45,980 --> 00:59:49,460 When is he going home? 899 00:59:50,380 --> 00:59:54,260 He needs to leave so that I can search... 900 00:59:58,030 --> 00:59:59,530 Why are you peeking like a raccoon? 901 00:59:59,690 --> 01:00:00,960 Well... 902 01:00:02,090 --> 01:00:05,710 I was wondering if you went home. 903 01:00:05,840 --> 01:00:07,360 You could've just knocked. 904 01:00:07,630 --> 01:00:08,980 Usually, 905 01:00:09,670 --> 01:00:13,440 the boss leaves the door slightly open... 906 01:00:13,440 --> 01:00:14,800 if leaving the office. 907 01:00:15,610 --> 01:00:18,420 It's sort of understood by the boss and assistant. 908 01:00:19,280 --> 01:00:21,320 But you always... 909 01:00:21,820 --> 01:00:23,980 keep it completely shut, so I... 910 01:00:24,090 --> 01:00:26,860 Okay. I'll do that from now on. 911 01:00:27,420 --> 01:00:30,030 Okay. Thank you. 912 01:00:30,130 --> 01:00:32,420 - What else? - "What else"? 913 01:00:32,420 --> 01:00:34,170 Your other reason for searching my trash... 914 01:00:34,170 --> 01:00:35,900 and peeking at me. 915 01:00:36,300 --> 01:00:40,170 Well... The thing is... 916 01:00:40,800 --> 01:00:44,300 I was trying to gather information about... 917 01:00:44,670 --> 01:00:47,110 what you're doing and where you're going... 918 01:00:57,650 --> 01:00:59,780 What is this? 919 01:00:59,780 --> 01:01:01,650 Let's just say... 920 01:01:02,130 --> 01:01:05,400 it's interest to you, but meddling to me. 921 01:01:07,730 --> 01:01:08,820 Just a minute. 922 01:01:09,300 --> 01:01:10,960 Read it five minutes after I leave. 923 01:01:11,670 --> 01:01:12,800 Why? 924 01:01:13,840 --> 01:01:15,010 It's embarrassing. 925 01:01:19,840 --> 01:01:21,380 Get home safely. 926 01:01:26,250 --> 01:01:28,750 (100 facts about Nam Chi Won) 927 01:01:30,650 --> 01:01:34,130 (Name: Nam Chi Won, DOB: December 12, 1982) 928 01:01:37,150 --> 01:01:41,690 (Habits: Pushing glasses up by its bridge) 929 01:01:50,570 --> 01:01:51,800 (Epilogue) 930 01:01:51,800 --> 01:01:52,880 Yes? 931 01:01:52,880 --> 01:01:56,940 (Epilogue) 932 01:01:56,940 --> 01:01:58,050 Awesome. 933 01:02:00,190 --> 01:02:01,440 Remember earlier, 934 01:02:01,840 --> 01:02:04,260 we talked about interest versus meddling? 935 01:02:04,320 --> 01:02:05,360 Yes. 936 01:02:05,380 --> 01:02:06,860 - Remember? - Yes. 937 01:02:09,650 --> 01:02:13,090 Someone is interested in me, 938 01:02:13,730 --> 01:02:16,670 but I find that interest very bothersome. 939 01:02:17,530 --> 01:02:19,230 I feel like it's meddling, 940 01:02:20,840 --> 01:02:21,840 so it's uncomfortable. 941 01:02:21,840 --> 01:02:24,010 Okay. I have the answer. 942 01:02:24,300 --> 01:02:26,050 I'll write you a talisman. 943 01:02:30,650 --> 01:02:31,940 (Dream girl: Someone quiet) 944 01:02:32,150 --> 01:02:34,610 I got this 100 facts questionnaire... 945 01:02:34,610 --> 01:02:37,690 from a singer's fan site. 946 01:02:37,690 --> 01:02:40,190 If you fill this out... 947 01:02:40,190 --> 01:02:42,500 and give it to that lady who's interested in you, 948 01:02:42,760 --> 01:02:44,420 it'll be game over. 949 01:03:03,110 --> 01:03:06,050 (The first time?) 950 01:03:06,050 --> 01:03:11,510 (Short and intense) 59346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.