Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,850 --> 00:00:29,100
These
2
00:00:31,170 --> 00:00:32,000
changes.
3
00:00:47,690 --> 00:00:48,660
Commander,
4
00:00:49,830 --> 00:00:50,570
don't know why.
5
00:00:51,770 --> 00:00:52,580
It's a chance to shine.
6
00:00:52,590 --> 00:00:54,240
You got your tour,
you'll get your bar.
7
00:00:56,770 --> 00:00:57,120
I don't know.
8
00:01:00,290 --> 00:01:01,000
Hi.
9
00:01:01,690 --> 00:01:02,080
Are you?
10
00:01:02,090 --> 00:01:04,020
You guys must be new
to town, right?
11
00:01:04,030 --> 00:01:05,680
New to town, but not new
to the country.
12
00:01:05,770 --> 00:01:06,980
We just moved from California.
13
00:01:06,990 --> 00:01:07,940
We speak English.
14
00:01:08,010 --> 00:01:08,740
Ohh, that's wonderful.
15
00:01:08,750 --> 00:01:09,320
So do we.
16
00:01:12,970 --> 00:01:14,940
I'm just curious.
17
00:01:16,270 --> 00:01:17,040
Are you Chinese?
18
00:01:18,780 --> 00:01:19,410
Yes,
19
00:01:20,440 --> 00:01:21,210
great
20
00:01:22,040 --> 00:01:24,640
are we Just wondered if you wouldn't mind
21
00:01:24,720 --> 00:01:26,470
if your your daughter played
with our daughter.
22
00:01:27,820 --> 00:01:28,970
Daughter Ohh bro.
23
00:01:28,980 --> 00:01:30,910
We just we just thought Audrey
might like to meet her.
24
00:01:32,210 --> 00:01:33,150
How do you say hi?
25
00:01:46,480 --> 00:01:47,950
You want to play slag?
26
00:01:54,820 --> 00:01:57,090
Slides off limits
to ching chongs.
27
00:01:59,330 --> 00:02:00,240
Fuck you.
28
00:02:05,850 --> 00:02:07,600
You want to be best friend.
29
00:02:25,170 --> 00:02:27,480
My grandma's name is Joe,
just like my dad.
30
00:02:27,530 --> 00:02:30,340
He loves model trains
and he has a gap.
31
00:02:30,410 --> 00:02:31,620
Why don't you look like your family?
32
00:02:31,630 --> 00:02:33,430
Because I'm adopted from China.
33
00:02:33,730 --> 00:02:34,170
That's why.
34
00:02:34,180 --> 00:02:35,260
I have a birth mom.
35
00:02:35,410 --> 00:02:37,320
I'd be so mad
if my parents gave me up.
36
00:02:37,390 --> 00:02:38,380
Did you do something?
37
00:02:39,040 --> 00:02:40,530
In water, obviously.
38
00:02:45,210 --> 00:02:46,240
Are you OK?
39
00:02:48,120 --> 00:02:48,650
You know what?
40
00:02:48,660 --> 00:02:49,740
Fuck everyone else.
41
00:02:49,780 --> 00:02:52,450
You don't have to prove
anything to these losers.
42
00:03:08,210 --> 00:03:08,740
Taking.
43
00:03:12,660 --> 00:03:13,180
Other.
44
00:03:47,340 --> 00:03:48,810
10-4, Let's go, boss.
45
00:03:48,820 --> 00:03:49,810
You sure you're ready for show?
46
00:03:49,820 --> 00:03:50,830
You got this range?
47
00:03:53,400 --> 00:03:54,670
Do things different in there.
48
00:03:55,670 --> 00:03:58,070
I'll close the deal,
don't worry about that.
49
00:04:03,290 --> 00:04:04,810
Jesus Christ cover that.
50
00:04:06,750 --> 00:04:08,460
Sucks your game.
51
00:04:08,470 --> 00:04:09,180
Free game boss.
52
00:04:10,290 --> 00:04:11,200
Thanks Kevin.
53
00:04:11,410 --> 00:04:12,310
MMM.
54
00:04:12,730 --> 00:04:13,680
J Michael.
55
00:04:13,690 --> 00:04:15,500
Josh James Dave.
56
00:04:15,510 --> 00:04:17,070
Other Dave Michael again.
57
00:04:17,080 --> 00:04:17,760
Good seeing you.
58
00:04:18,270 --> 00:04:19,730
11 is 4.
59
00:04:20,490 --> 00:04:21,630
Kicked my ass again.
60
00:04:21,640 --> 00:04:22,080
So
61
00:04:22,930 --> 00:04:24,100
it's pretty good for a
62
00:04:25,050 --> 00:04:25,360
no.
63
00:04:25,450 --> 00:04:27,740
I was going to say associate We.
64
00:04:27,750 --> 00:04:30,000
Can we say Asian anymore
or is that offensive?
65
00:04:30,010 --> 00:04:31,340
We can't say anything anymore.
66
00:04:31,350 --> 00:04:32,180
God damn right Kevin.
67
00:04:32,190 --> 00:04:33,420
So shut the fuck up.
68
00:04:33,490 --> 00:04:34,430
I'm an ally.
69
00:04:34,550 --> 00:04:36,440
I shop in 99 Ranch Market.
70
00:04:36,580 --> 00:04:37,950
Some of us are doing the work.
71
00:04:37,960 --> 00:04:38,290
Yes.
72
00:04:38,300 --> 00:04:41,570
I really appreciated that Mulan themed
office birthday party.
73
00:04:41,610 --> 00:04:42,190
You're welcome.
74
00:04:42,230 --> 00:04:44,610
So you excited for Beijing?
75
00:04:44,820 --> 00:04:46,860
I didn't know you speak Chinese well,
76
00:04:46,940 --> 00:04:47,560
not fluent,
77
00:04:47,640 --> 00:04:49,470
but I have an excellent grasp
of conversational
78
00:04:49,550 --> 00:04:49,900
Mandarin.
79
00:04:49,990 --> 00:04:50,400
Yeah.
80
00:04:50,620 --> 00:04:52,560
How do you say I have an excellent grasp
81
00:04:52,640 --> 00:04:54,490
with conversational Mandarin in Mandarin?
82
00:04:55,980 --> 00:05:00,030
Warsaw League shouts
to Dual Lingo.
83
00:05:02,890 --> 00:05:03,990
Close China Wave this week.
84
00:05:04,000 --> 00:05:05,010
I'll put you off the park.
85
00:05:05,690 --> 00:05:07,180
Took you long enough, Ally
86
00:05:08,070 --> 00:05:08,320
on.
87
00:05:08,410 --> 00:05:10,040
Missed 3000 billable hours.
88
00:05:10,050 --> 00:05:10,980
You know this is coming.
89
00:05:11,310 --> 00:05:12,160
You know, if this works out,
90
00:05:12,240 --> 00:05:13,400
I'm gonna have
to move out to LA.
91
00:05:13,490 --> 00:05:14,660
Work out of headquarters.
92
00:05:16,440 --> 00:05:19,410
Yeah, I've, I've been thinking
it'd be nice to have a change.
93
00:05:19,450 --> 00:05:20,810
Ohh, you're going
to love LA.
94
00:05:20,920 --> 00:05:24,670
I mean, there's a Chinatown, Thai town,
Koreatown.
95
00:05:24,680 --> 00:05:25,890
I mean, it's basically Asia.
96
00:05:30,890 --> 00:05:31,940
Your Dick is dust.
97
00:05:31,950 --> 00:05:33,380
Your pussy motherfucker.
98
00:05:34,210 --> 00:05:36,770
Anyway, close China Wave
May Park.
99
00:05:36,780 --> 00:05:37,850
Don't worry, I will.
100
00:05:37,860 --> 00:05:38,400
You better.
101
00:05:39,940 --> 00:05:40,770
Climate change?
102
00:05:43,010 --> 00:05:44,940
You know, and I actually have
a friend coming with me.
103
00:05:44,950 --> 00:05:46,760
She offered to be
my translator in Beijing.
104
00:05:46,770 --> 00:05:48,520
Are you a friend who's
a professional translator?
105
00:05:48,650 --> 00:05:51,140
Total professional washing
now with a tweet.
106
00:05:53,740 --> 00:05:55,320
Jump Chubby Bunny.
107
00:05:57,260 --> 00:05:58,170
Ohh the landlord.
108
00:05:58,180 --> 00:05:59,750
Sorry for the mess
you talking to.
109
00:05:59,810 --> 00:06:02,890
I'm sending an emoji to Marian
Davis with this cute bear.
110
00:06:04,360 --> 00:06:05,810
Your phone needs
that would be nice.
111
00:06:05,820 --> 00:06:06,540
The sound, yeah.
112
00:06:06,650 --> 00:06:08,200
Anyway, we'll see the show.
113
00:06:10,470 --> 00:06:11,470
You have no idea
what I'm saying.
114
00:06:11,480 --> 00:06:12,680
No, I have an idea.
115
00:06:12,990 --> 00:06:13,530
Whose parent?
116
00:06:13,540 --> 00:06:13,810
David.
117
00:06:13,820 --> 00:06:16,660
Basketball player No2 time NBA
All Star anyway?
118
00:06:16,670 --> 00:06:19,170
Playing in China now,
since we're going to Beijing,
119
00:06:19,250 --> 00:06:20,540
I slid in as DM's.
120
00:06:20,810 --> 00:06:22,240
He's learning the language
on teaching.
121
00:06:22,250 --> 00:06:23,750
If you need help translating,
122
00:06:23,830 --> 00:06:25,400
I talked to Kat
and she lives there now.
123
00:06:25,490 --> 00:06:27,640
So, like, it's Catherine Wong.
124
00:06:27,690 --> 00:06:29,080
You're famous college roommate.
125
00:06:29,090 --> 00:06:29,520
Yeah.
126
00:06:29,590 --> 00:06:30,280
Actress.
127
00:06:30,750 --> 00:06:31,200
OK.
128
00:06:31,210 --> 00:06:32,360
Spokesmodel.
129
00:06:33,210 --> 00:06:33,660
Lolo.
130
00:06:33,670 --> 00:06:34,540
Two point words.
131
00:06:34,550 --> 00:06:34,930
Don't
132
00:06:36,316 --> 00:06:37,140
you do understand?
133
00:06:37,230 --> 00:06:39,210
It's really important for me
to be professional.
134
00:06:39,700 --> 00:06:40,510
Quarters.
135
00:06:40,560 --> 00:06:41,590
Audrey, I got you.
136
00:06:41,650 --> 00:06:42,110
Look at me.
137
00:06:43,910 --> 00:06:44,980
You're thinking about a Dick.
138
00:06:44,990 --> 00:06:45,760
Damn it, you're right.
139
00:06:45,850 --> 00:06:47,260
But I'm a fellow for Fest.
140
00:06:47,270 --> 00:06:48,420
Yeah, trust me.
141
00:06:48,470 --> 00:06:48,780
Ohh.
142
00:06:48,790 --> 00:06:49,940
Let me show you my latest work.
143
00:06:49,950 --> 00:06:50,220
Come on.
144
00:06:50,230 --> 00:06:51,060
Is that the restaurant?
145
00:06:55,430 --> 00:06:56,440
Leaky cat.
146
00:06:56,510 --> 00:06:57,200
Ohh.
147
00:06:57,210 --> 00:06:59,160
See, it's like a lucky cat.
148
00:06:59,170 --> 00:07:00,120
Is that it?
149
00:07:00,130 --> 00:07:01,270
You know, I get the tongue.
150
00:07:01,280 --> 00:07:01,680
Yeah.
151
00:07:01,690 --> 00:07:02,460
Ready for this?
152
00:07:03,970 --> 00:07:05,300
The look closer.
153
00:07:05,310 --> 00:07:05,640
Loaded.
154
00:07:05,650 --> 00:07:06,440
Look closer.
155
00:07:06,490 --> 00:07:07,520
Oh wow.
156
00:07:07,530 --> 00:07:08,200
Vaginas.
157
00:07:08,210 --> 00:07:08,880
Pussy pedals.
158
00:07:08,890 --> 00:07:09,900
There's a lot of them.
159
00:07:10,010 --> 00:07:13,780
And this my piece, they resist.
160
00:07:13,890 --> 00:07:15,370
Don't adults?
161
00:07:15,380 --> 00:07:16,230
Playground.
162
00:07:16,450 --> 00:07:18,440
Oh,
163
00:07:19,270 --> 00:07:20,800
where's the playground?
164
00:07:20,890 --> 00:07:21,600
We went to his kid.
165
00:07:21,610 --> 00:07:22,240
Fuck yeah.
166
00:07:22,250 --> 00:07:23,600
Look, Kitty sandbox.
167
00:07:23,650 --> 00:07:25,530
This is chaotic.
168
00:07:25,540 --> 00:07:27,120
That's what my art is all about.
169
00:07:27,130 --> 00:07:29,630
Inspiring chaos,
challenging fetishes
170
00:07:29,710 --> 00:07:32,200
that Asian people
have to deal with around sexuality.
171
00:07:32,290 --> 00:07:33,400
I mean, it's just a lot.
172
00:07:33,800 --> 00:07:34,970
I hope someone likes it.
173
00:07:35,100 --> 00:07:36,850
I could really use
the Commission right now.
174
00:07:36,860 --> 00:07:39,070
If you really need money,
you could pick up some shifts here.
175
00:07:39,080 --> 00:07:40,180
Your parents need the help.
176
00:07:40,190 --> 00:07:41,650
I'm not trying
to be a sell out.
177
00:07:41,720 --> 00:07:43,370
I'm a starving artist.
178
00:07:43,780 --> 00:07:45,850
I could bring one of my pieces
to Beijing.
179
00:07:46,080 --> 00:07:47,710
This is such an important trip.
180
00:07:49,200 --> 00:07:49,940
Or no.
181
00:07:50,720 --> 00:07:51,000
No.
182
00:07:51,010 --> 00:07:53,530
Or what if it's our first annual
Best friends trip?
183
00:07:53,540 --> 00:07:54,510
You and me.
184
00:07:54,560 --> 00:07:56,350
Romy and Michelle Burton.
185
00:07:56,360 --> 00:07:58,230
Elmo Ernie.
186
00:07:58,300 --> 00:07:59,410
Oh my God, I'm so embarrassed.
187
00:07:59,540 --> 00:08:01,450
I love the idea
of an annual trip.
188
00:08:01,460 --> 00:08:02,910
You're going to have
to save some money.
189
00:08:03,180 --> 00:08:04,810
You're saving money
by living with me.
190
00:08:04,820 --> 00:08:05,710
And I'm so grateful.
191
00:08:05,720 --> 00:08:06,690
It's really fun.
192
00:08:06,700 --> 00:08:07,480
But I don't know, like,
193
00:08:07,560 --> 00:08:09,460
maybe I don't want to live
in White House my whole life.
194
00:08:09,550 --> 00:08:10,190
Why not?
195
00:08:10,660 --> 00:08:11,830
This is home, right?
196
00:08:12,140 --> 00:08:12,970
But hold on.
197
00:08:13,940 --> 00:08:15,690
We told you to stop bringing
your art in here.
198
00:08:15,740 --> 00:08:17,610
I ran out of space
at Audreys.
199
00:08:17,620 --> 00:08:18,120
Put it away.
200
00:08:18,130 --> 00:08:18,970
We have to go get ready.
201
00:08:18,980 --> 00:08:20,350
OK, I'm coming.
202
00:08:21,840 --> 00:08:22,360
Hello,
203
00:08:23,031 --> 00:08:25,110
do you want to just
are we going to be here?
204
00:08:25,200 --> 00:08:26,380
Sorry, I'm not a radio.
205
00:08:27,630 --> 00:08:27,930
OK.
206
00:08:48,240 --> 00:08:48,810
Yeah.
207
00:08:59,770 --> 00:09:00,360
Hello.
208
00:09:02,710 --> 00:09:04,440
So proud of you guys.
209
00:09:04,450 --> 00:09:05,560
You didn't have to throw
a whole party.
210
00:09:05,570 --> 00:09:08,220
Ring me back in like 4 days
to give you a nice send off.
211
00:09:08,230 --> 00:09:11,790
It's a big deal going until
your birth country business trip
212
00:09:11,870 --> 00:09:12,610
and it's so great you're
213
00:09:12,690 --> 00:09:13,910
taking low with you anyway,
214
00:09:13,990 --> 00:09:14,620
we brought
215
00:09:15,530 --> 00:09:17,100
these are red bumps.
216
00:09:18,940 --> 00:09:20,100
Thank you so much.
217
00:09:20,110 --> 00:09:21,420
They look so good.
218
00:09:21,940 --> 00:09:22,670
Those are special.
219
00:09:22,790 --> 00:09:23,610
Like these?
220
00:09:23,660 --> 00:09:25,540
No, no, probably not,
to be honest.
221
00:09:25,550 --> 00:09:26,530
You're basically white.
222
00:09:26,540 --> 00:09:26,930
True.
223
00:09:26,940 --> 00:09:29,440
You have a throw pillow
that says wine across all day.
224
00:09:29,450 --> 00:09:30,690
You own a picnic basket.
225
00:09:30,700 --> 00:09:31,600
Very useful.
226
00:09:31,610 --> 00:09:32,930
Name Every character on succession.
227
00:09:32,940 --> 00:09:33,270
Logan.
228
00:09:33,280 --> 00:09:33,750
Kendall.
229
00:09:33,760 --> 00:09:34,550
Shiv, Roman.
230
00:09:34,620 --> 00:09:34,970
Ohh yeah.
231
00:09:34,980 --> 00:09:39,080
So I thought it would be fun
to look at some photos of Audrey
232
00:09:39,160 --> 00:09:40,330
from the last time she.
233
00:09:42,020 --> 00:09:42,930
Want to look at that?
234
00:09:44,620 --> 00:09:45,170
No.
235
00:09:46,740 --> 00:09:49,140
Ohh honey, look, this is
the first time you held her.
236
00:09:49,610 --> 00:09:50,960
Oh my God, I'm going to cry.
237
00:09:51,010 --> 00:09:51,630
So am I.
238
00:09:51,670 --> 00:09:52,650
No, I know it's cute.
239
00:09:52,660 --> 00:09:53,220
Who's this?
240
00:09:54,700 --> 00:09:56,070
Ohh, that's my birth mom.
241
00:09:56,340 --> 00:09:57,750
How have you never shown me this?
242
00:09:58,390 --> 00:09:59,000
I don't know.
243
00:09:59,010 --> 00:09:59,910
It's not a big deal.
244
00:10:01,070 --> 00:10:02,980
Your adoption agencies on the back.
245
00:10:03,960 --> 00:10:04,570
Yeah.
246
00:10:06,960 --> 00:10:09,240
Should we call them and maybe
get information on your mom?
247
00:10:11,810 --> 00:10:14,020
We used to talk about it all the time
when we're little, remember?
248
00:10:14,690 --> 00:10:16,690
A grand adventure
to find your birth mom.
249
00:10:16,700 --> 00:10:17,180
No, no.
250
00:10:17,190 --> 00:10:19,060
That was because we were kids
and we were adults.
251
00:10:19,070 --> 00:10:19,790
Now we've moved on.
252
00:10:19,800 --> 00:10:20,420
At least I have.
253
00:10:20,430 --> 00:10:21,760
OK, so let's not do that.
254
00:10:21,830 --> 00:10:22,280
Anyway.
255
00:10:22,370 --> 00:10:23,460
Why would I need more parents?
256
00:10:23,470 --> 00:10:25,390
And I have the two best
parents in the world.
257
00:10:25,400 --> 00:10:27,500
Ohh, we love you, sweetie.
258
00:10:27,510 --> 00:10:28,460
You're the best.
259
00:10:34,070 --> 00:10:34,690
You know what?
260
00:10:34,810 --> 00:10:36,440
Another toast to Audrey.
261
00:10:37,110 --> 00:10:38,420
To moving on And moving up.
262
00:10:38,470 --> 00:10:39,250
Moving up.
263
00:10:39,290 --> 00:10:42,360
Best daughter and the best lawyer
you could ever have.
264
00:10:43,600 --> 00:10:45,100
Probably need a lawyer or something.
265
00:10:46,660 --> 00:10:47,790
The bail money ready?
266
00:10:55,890 --> 00:10:59,200
Meow, guess who's going back
to the motherland?
267
00:10:59,210 --> 00:11:00,370
So if you're in Beijing
268
00:11:00,450 --> 00:11:02,840
and you have a juicy peeing
or of a gene,
269
00:11:03,090 --> 00:11:04,320
hit me up Audrey.
270
00:11:05,040 --> 00:11:05,260
Right.
271
00:11:06,200 --> 00:11:06,930
I'll just say that.
272
00:11:11,930 --> 00:11:15,180
Hey, So I kind of can't stop thinking
about the picture of your birth mom.
273
00:11:15,330 --> 00:11:16,470
I'm sure you don't want
to look for her.
274
00:11:16,480 --> 00:11:18,850
Yeah, it could be something fun
we do together.
275
00:11:18,860 --> 00:11:19,860
Although I just.
276
00:11:19,910 --> 00:11:20,500
I'm sorry.
277
00:11:20,510 --> 00:11:22,520
But remember, this is a work trip.
278
00:11:22,530 --> 00:11:23,410
Thank you.
279
00:11:24,710 --> 00:11:25,930
Today is coming, by the way.
280
00:11:26,120 --> 00:11:26,440
What?
281
00:11:27,340 --> 00:11:27,850
Dead eyes.
282
00:11:27,860 --> 00:11:28,470
Coming.
283
00:11:28,840 --> 00:11:29,690
Didi, your cousin.
284
00:11:29,700 --> 00:11:31,400
She's visiting friends
and her parents, you know,
285
00:11:31,480 --> 00:11:32,510
just didn't want her to fly alone.
286
00:11:32,600 --> 00:11:33,200
So I'm chaperone.
287
00:11:33,210 --> 00:11:34,610
Chaperone for a grown woman.
288
00:11:34,620 --> 00:11:35,080
What do you say?
289
00:11:35,090 --> 00:11:35,370
Anything.
290
00:11:35,380 --> 00:11:36,100
I know where you think.
291
00:11:36,910 --> 00:11:37,690
Your hair grew back.
292
00:11:37,700 --> 00:11:38,240
Not really.
293
00:11:38,250 --> 00:11:39,580
This is why my part is this way.
294
00:11:39,590 --> 00:11:42,140
That was forever ago,
and she's different now.
295
00:11:42,250 --> 00:11:46,240
Let me say I promise
that I has changed.
296
00:11:46,250 --> 00:11:50,280
She's into music, K Pop,
you know BTS, She's full army.
297
00:11:50,330 --> 00:11:51,700
She's super cool now.
298
00:11:51,790 --> 00:11:53,530
The energy has totally shifted.
299
00:11:55,490 --> 00:11:56,060
They are great.
300
00:11:57,520 --> 00:11:58,870
Hey.
301
00:12:00,650 --> 00:12:01,360
Oh, good.
302
00:12:01,660 --> 00:12:02,740
Yay.
303
00:12:03,700 --> 00:12:06,780
So you're you're flying with us,
just flying the pleasures mine.
304
00:12:06,840 --> 00:12:07,430
Me too.
305
00:12:08,100 --> 00:12:08,640
Yeah.
306
00:12:08,680 --> 00:12:09,740
So when we get to Beijing,
307
00:12:09,820 --> 00:12:11,150
you're going to meet up
with your BS.
308
00:12:11,240 --> 00:12:11,720
Yeah.
309
00:12:11,760 --> 00:12:12,210
Yes.
310
00:12:13,160 --> 00:12:14,770
88 at J Hopes Grill.
311
00:12:15,200 --> 00:12:17,440
Is my daddy online people?
312
00:12:17,450 --> 00:12:18,770
Yeah, they're my best friends.
313
00:12:18,820 --> 00:12:20,880
I would do Cinderella's wedding
on Zoom.
314
00:12:21,100 --> 00:12:22,250
You married a pillow.
315
00:12:23,590 --> 00:12:25,840
Ohh forget those can't
be real people.
316
00:12:26,520 --> 00:12:28,570
She's just coming
to hang out with us, obviously.
317
00:12:30,630 --> 00:12:32,970
That is going to piece out
and it's going to be you and me.
318
00:12:32,980 --> 00:12:34,680
That's what I can bring
these leaders onto the plane.
319
00:12:34,690 --> 00:12:35,644
I really think it's
320
00:12:36,370 --> 00:12:37,020
Ohh yeah.
321
00:12:39,630 --> 00:12:40,650
2 front strip.
322
00:12:40,700 --> 00:12:41,800
I'm gonna take these.
323
00:12:41,810 --> 00:12:42,870
We're gonna priority board
324
00:12:42,950 --> 00:12:44,970
and we'll see you at the at the gate, OK.
325
00:12:45,060 --> 00:12:46,140
You're gonna Remember Me for those
326
00:12:46,220 --> 00:12:47,870
or I'll speak you some snacks.
327
00:13:09,270 --> 00:13:10,140
Ever been around?
328
00:13:10,150 --> 00:13:12,330
Only Asian people, I mean.
329
00:13:12,950 --> 00:13:14,160
We look like everyone else.
330
00:13:14,170 --> 00:13:16,200
For once, I think
we blend right in.
331
00:13:16,810 --> 00:13:19,400
But people here can tell Chinese.
332
00:13:19,410 --> 00:13:21,360
Chinese from American Chinese?
333
00:13:21,430 --> 00:13:21,980
Wait,
334
00:13:23,170 --> 00:13:24,860
Hong Kong Chinese Bluetooth?
335
00:13:25,850 --> 00:13:27,700
Shanghai Chinese Boogie?
336
00:13:29,900 --> 00:13:30,830
Weird, but cute.
337
00:13:31,660 --> 00:13:33,770
What kind of Chinese
are they fuck is wrong
338
00:13:33,850 --> 00:13:35,120
with you trying to get cancelled?
339
00:13:35,210 --> 00:13:36,290
Those are Koreans.
340
00:13:38,420 --> 00:13:39,510
It's OK, Pop group.
341
00:13:39,520 --> 00:13:40,960
Yeah, they all have the same face.
342
00:13:40,970 --> 00:13:41,910
That's how you can tell.
343
00:13:43,330 --> 00:13:45,440
Why are they walking
right through security?
344
00:13:46,770 --> 00:13:47,420
Fine.
345
00:13:51,040 --> 00:13:52,310
So where where are we going?
346
00:13:53,680 --> 00:13:54,140
How?
347
00:13:54,200 --> 00:13:58,200
We are going to visit my friend Kat
on her side of the Emperor's daughter.
348
00:13:58,290 --> 00:14:00,180
Oh, I love that show.
349
00:14:00,230 --> 00:14:00,660
Cool.
350
00:14:00,670 --> 00:14:01,660
OK, let's go.
351
00:14:07,200 --> 00:14:08,940
I thought you said it was just
for the flight.
352
00:14:09,310 --> 00:14:10,290
She's hanging out with us.
353
00:14:10,300 --> 00:14:12,590
No, I didn't even ask Cat
if she can come to set with us.
354
00:14:12,600 --> 00:14:13,980
His cat going to make a big deal?
355
00:14:13,990 --> 00:14:14,310
No
356
00:14:15,807 --> 00:14:16,580
problem with her.
357
00:14:16,730 --> 00:14:18,660
You know, you both actually
have a lot in common.
358
00:14:19,370 --> 00:14:21,340
I mean, you're both very sexually
359
00:14:22,290 --> 00:14:22,640
free.
360
00:14:22,730 --> 00:14:25,030
Yeah, she blew Nick
and Joe Jonas.
361
00:14:25,040 --> 00:14:25,740
Not Kevin.
362
00:14:25,790 --> 00:14:26,490
Not impressed.
363
00:14:27,930 --> 00:14:29,410
This tattoo on her vagina.
364
00:14:32,130 --> 00:14:32,470
What?
365
00:14:33,840 --> 00:14:35,860
She she has a pussy cat.
366
00:14:36,540 --> 00:14:37,970
I should have told you.
367
00:14:38,440 --> 00:14:40,110
You're forget I said anything.
368
00:14:40,220 --> 00:14:40,780
Yeah.
369
00:14:42,170 --> 00:14:43,650
I'm never going to talk
about it ever again.
370
00:14:44,300 --> 00:14:45,980
What's it up like?
371
00:14:46,180 --> 00:14:46,990
Is it a colour?
372
00:14:47,040 --> 00:14:49,160
Is it going dark, big, Small, like our?
373
00:14:50,430 --> 00:14:50,840
That I think.
374
00:14:51,750 --> 00:14:52,210
Because you have.
375
00:14:57,890 --> 00:15:02,300
Like ideas going in or just pointed
to the artist and said dealers choice.
376
00:15:02,310 --> 00:15:04,430
Horizontal vertical optical illusion?
377
00:15:04,440 --> 00:15:04,590
No.
378
00:15:04,600 --> 00:15:06,140
Looks like a base
but there's only.
379
00:15:08,770 --> 00:15:10,660
I decided, you know,
I thought about it.
380
00:15:10,670 --> 00:15:11,260
I thought about it.
381
00:15:11,270 --> 00:15:12,700
I thought about it really,
really hard.
382
00:15:12,710 --> 00:15:13,000
Yeah.
383
00:15:13,010 --> 00:15:15,010
And I decided I'm not gonna
stop talking about it.
384
00:15:15,790 --> 00:15:17,990
Let's go see the trash bag,
Kitty cat, Kitty cat bite.
385
00:15:28,100 --> 00:15:28,980
If we talk.
386
00:15:30,030 --> 00:15:30,440
Because.
387
00:15:43,870 --> 00:15:44,040
Ohh.
388
00:15:47,150 --> 00:15:47,620
Suddenly.
389
00:15:56,830 --> 00:15:57,170
Oh yeah.
390
00:16:01,130 --> 00:16:01,730
Bravo.
391
00:16:02,590 --> 00:16:03,700
Encore.
392
00:16:03,970 --> 00:16:04,760
Encore.
393
00:16:04,810 --> 00:16:05,340
Andre.
394
00:16:05,470 --> 00:16:07,590
Oh my God, that was so good.
395
00:16:07,600 --> 00:16:09,000
You're such a big shot.
396
00:16:09,010 --> 00:16:10,840
Like you are the big shot,
you big shot.
397
00:16:10,850 --> 00:16:11,640
Lawyer.
398
00:16:13,200 --> 00:16:13,510
No.
399
00:16:16,050 --> 00:16:17,380
Bum bum bum.
400
00:16:17,390 --> 00:16:17,820
Bum.
401
00:16:17,830 --> 00:16:19,800
Bum bum bum bum.
402
00:16:20,790 --> 00:16:21,760
Deep in the night.
403
00:16:21,770 --> 00:16:23,920
How I wonder.
404
00:16:24,010 --> 00:16:25,100
Please make him real.
405
00:16:25,110 --> 00:16:26,650
How I'll pray.
406
00:16:30,510 --> 00:16:30,980
What?
407
00:16:31,210 --> 00:16:32,380
That was so lame.
408
00:16:32,720 --> 00:16:33,420
What was that?
409
00:16:33,430 --> 00:16:35,601
You know, you Cat and I were part
of the same college
410
00:16:35,681 --> 00:16:36,640
acapella group, The Two?
411
00:16:40,840 --> 00:16:42,380
Oh, it's so nice to see you.
412
00:16:42,460 --> 00:16:45,030
I hear that you're living
in Audrey's garage
413
00:16:45,110 --> 00:16:46,370
and and drawing penises.
414
00:16:46,460 --> 00:16:49,490
Now, I told you Lola
is an amazing artist.
415
00:16:49,540 --> 00:16:51,130
I do body positive, artistic
416
00:16:51,260 --> 00:16:52,600
and remind me of your name again.
417
00:16:52,840 --> 00:16:54,370
My legal name is Vanessa.
418
00:16:54,640 --> 00:16:55,550
Call me Jedi.
419
00:16:56,400 --> 00:16:58,310
Where did that come from?
420
00:17:01,590 --> 00:17:02,630
You know, I think I get it.
421
00:17:03,790 --> 00:17:04,580
Come to my chair.
422
00:17:04,830 --> 00:17:05,360
Are you serious?
423
00:17:05,370 --> 00:17:06,100
Come to mind?
424
00:17:07,540 --> 00:17:08,230
Ohh.
425
00:17:10,050 --> 00:17:11,840
So when do we get to meet
your fiance?
426
00:17:12,350 --> 00:17:13,430
You just saw him.
427
00:17:14,050 --> 00:17:15,140
He's a leading man.
428
00:17:16,660 --> 00:17:19,210
The human Mushu Ohh,
there he is.
429
00:17:26,250 --> 00:17:26,980
I'm a trip.
430
00:17:28,600 --> 00:17:30,000
Mr Business.
431
00:17:31,160 --> 00:17:31,900
What it is?
432
00:17:33,950 --> 00:17:35,310
Has anybody ever told you
433
00:17:36,290 --> 00:17:38,160
how dare he was asked you
that question?
434
00:17:38,700 --> 00:17:39,820
That happens to me daily,
435
00:17:39,900 --> 00:17:40,440
just so blessed
436
00:17:40,520 --> 00:17:42,120
because I'm the best at worst.
437
00:17:43,920 --> 00:17:44,540
Hey.
438
00:17:46,190 --> 00:17:48,640
Sorry I had to get out
of my costume.
439
00:17:48,650 --> 00:17:50,240
Just so itchy and tight
440
00:17:51,170 --> 00:17:51,700
clearance.
441
00:17:51,830 --> 00:17:54,560
Audrey is my best friend from college.
442
00:17:56,200 --> 00:17:57,350
We are best friends, actually.
443
00:17:57,360 --> 00:17:58,730
Clarence and I met
on the set of the show.
444
00:17:58,740 --> 00:18:00,740
He plays the military hero.
445
00:18:00,750 --> 00:18:01,510
And we just saw you.
446
00:18:01,520 --> 00:18:02,310
You're so good.
447
00:18:02,360 --> 00:18:03,160
You're really great.
448
00:18:03,170 --> 00:18:04,110
I played the good girl.
449
00:18:04,790 --> 00:18:05,640
Play the good girl.
450
00:18:05,650 --> 00:18:06,980
My last two dramas, too.
451
00:18:06,990 --> 00:18:07,160
It's.
452
00:18:08,440 --> 00:18:09,320
I think it's kind of my brand.
453
00:18:09,330 --> 00:18:13,220
She is an absolute Angel, isn't she,
Cat And I thank God.
454
00:18:13,900 --> 00:18:15,830
Every day bringing us together.
455
00:18:16,650 --> 00:18:17,910
Ohh are you 2 Bible thumpers?
456
00:18:19,030 --> 00:18:21,780
I I have always been
a woman of God.
457
00:18:21,790 --> 00:18:23,790
I mean, remember that was one
of the first things I told you
458
00:18:23,870 --> 00:18:24,560
when we met, right?
459
00:18:24,690 --> 00:18:25,040
Audrey?
460
00:18:25,050 --> 00:18:28,620
That I am a good Christian girl.
461
00:18:28,630 --> 00:18:30,070
Saving myself for marriage.
462
00:18:30,080 --> 00:18:31,180
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
463
00:18:31,220 --> 00:18:31,780
You 2.
464
00:18:32,640 --> 00:18:34,470
Have never had sex.
465
00:18:34,540 --> 00:18:38,810
Our connection is based on spiritual,
not physical intimacy.
466
00:18:38,880 --> 00:18:39,990
Did you have a spiritual?
467
00:18:40,650 --> 00:18:42,100
Within the Jonas Brothers
Where?
468
00:18:42,110 --> 00:18:43,360
Eiffel towering you.
469
00:18:47,020 --> 00:18:47,250
Ohh.
470
00:18:48,540 --> 00:18:48,860
Funny.
471
00:18:48,870 --> 00:18:49,970
I love Paris.
472
00:18:53,470 --> 00:18:53,960
I love you.
473
00:18:55,510 --> 00:18:56,110
Hmm.
474
00:19:06,620 --> 00:19:08,020
Make some room for Jesus.
475
00:19:14,400 --> 00:19:14,780
Each one.
476
00:19:18,560 --> 00:19:19,510
Go away.
477
00:19:23,370 --> 00:19:26,340
So has Claire's ever seen
your pussy duck?
478
00:19:29,780 --> 00:19:31,180
I do confess that at one point
479
00:19:31,260 --> 00:19:34,950
I did have a tiny sunflower
on my inner thigh.
480
00:19:35,120 --> 00:19:35,910
Edgy.
481
00:19:36,260 --> 00:19:39,010
But it doesn't even matter
because it's gone.
482
00:19:39,020 --> 00:19:40,570
Lasers work miracles.
483
00:19:40,660 --> 00:19:42,590
OK, gone.
484
00:19:42,650 --> 00:19:43,230
Prove it.
485
00:19:44,590 --> 00:19:46,310
Hello Lolo.
486
00:19:46,680 --> 00:19:48,260
You know, I used to be
like you in college,
487
00:19:48,340 --> 00:19:50,250
but I guess I just grew out of it really.
488
00:19:51,000 --> 00:19:54,150
Could you see kind of 10s
from all the no boning?
489
00:19:54,520 --> 00:19:55,270
You sure you're good?
490
00:19:55,280 --> 00:19:56,310
You sure you don't miss it?
491
00:19:57,900 --> 00:20:00,530
You know, tongue until the wedding bells
rung, my friend.
492
00:20:00,540 --> 00:20:02,730
OK, well, we should get
going now, right?
493
00:20:02,740 --> 00:20:05,420
So we have to go to this place
called Radiance.
494
00:20:06,020 --> 00:20:08,040
Crazy that a business meeting
is happening at a club,
495
00:20:08,120 --> 00:20:09,850
but when in Rome, do what the Romans
496
00:20:09,930 --> 00:20:10,920
do, babes together.
497
00:20:11,650 --> 00:20:12,750
Well, lucky for you,
498
00:20:12,830 --> 00:20:14,760
I wrapped early so I can come now.
499
00:20:14,910 --> 00:20:16,520
I mean, you still need
a translator, right?
500
00:20:16,530 --> 00:20:18,320
Well, actually, Lolo offered.
501
00:20:19,870 --> 00:20:21,330
Then don't be may not to the law.
502
00:20:21,340 --> 00:20:21,570
Why?
503
00:20:21,580 --> 00:20:22,170
How young?
504
00:20:24,550 --> 00:20:25,680
He's a good tuba.
505
00:20:28,230 --> 00:20:28,720
Many.
506
00:20:30,600 --> 00:20:31,830
Well, yeah,
we should do it.
507
00:20:37,670 --> 00:20:38,400
I like her.
508
00:20:38,470 --> 00:20:39,080
No, you don't.
509
00:20:45,770 --> 00:20:46,050
Hello.
510
00:20:53,580 --> 00:20:55,510
OK, we got to find CEO.
511
00:20:55,600 --> 00:20:58,770
Just remember, it's really important
for me to get him to sign tonight.
512
00:21:00,850 --> 00:21:01,880
Ohh shit.
513
00:21:03,410 --> 00:21:06,290
Hi, hi, Mr Lynn,
It's so nice to meet you.
514
00:21:06,300 --> 00:21:07,620
I'm so excited to talk about.
515
00:21:10,710 --> 00:21:11,090
This isn't.
516
00:21:13,070 --> 00:21:14,680
Guys, what do you say To what?
517
00:21:15,320 --> 00:21:15,600
What?
518
00:21:15,610 --> 00:21:16,010
Yes.
519
00:21:36,630 --> 00:21:39,520
Way younger than I thought
he was gonna be right and hot.
520
00:21:40,670 --> 00:21:41,980
I'd smash what?
521
00:21:42,290 --> 00:21:43,420
Please don't hit on him.
522
00:21:43,430 --> 00:21:44,260
Are you good?
523
00:21:45,070 --> 00:21:47,110
You don't normally eat
real Chinese food.
524
00:21:47,120 --> 00:21:48,260
You don't have to drink everything.
525
00:21:48,270 --> 00:21:50,670
I heard that if you keep up
with Chinese businessmen,
526
00:21:50,750 --> 00:21:51,780
they respect you more.
527
00:21:53,770 --> 00:21:54,740
Kenzo Job.
528
00:21:54,750 --> 00:21:57,820
What are these shit thousand year
old egg shots?
529
00:21:58,030 --> 00:21:59,210
So fucking good.
530
00:21:59,630 --> 00:22:01,080
I don't know if you can handle it though,
531
00:22:01,310 --> 00:22:03,920
There's so black and gooey goo.
532
00:22:06,380 --> 00:22:08,330
Change light change, change, change.
533
00:22:19,660 --> 00:22:20,250
Are you OK?
534
00:22:29,160 --> 00:22:29,670
All right.
535
00:22:37,550 --> 00:22:38,440
God.
536
00:22:43,220 --> 00:22:46,370
Bye bye love ohh bye
bye bye
537
00:22:47,170 --> 00:22:48,030
drinking games
538
00:22:48,664 --> 00:22:49,990
What are what are the rules?
539
00:23:07,390 --> 00:23:08,960
You ready to lose celebrity?
540
00:23:09,420 --> 00:23:12,000
Can't wait to slap
the shit out of you?
541
00:23:13,980 --> 00:23:14,750
Think so.
542
00:23:18,640 --> 00:23:20,250
Ohh okay.
543
00:23:22,590 --> 00:23:23,260
Ohh
544
00:23:24,200 --> 00:23:24,900
that one more.
545
00:23:32,860 --> 00:23:33,510
Audrey.
546
00:23:35,860 --> 00:23:37,650
Yeah, let's fucking go.
547
00:23:37,720 --> 00:23:38,380
You're even.
548
00:23:39,060 --> 00:23:39,710
You got this.
549
00:23:39,720 --> 00:23:40,790
Close this fucking deal.
550
00:23:41,440 --> 00:23:42,350
That's my bitch.
551
00:23:44,160 --> 00:23:44,930
Ohh my.
552
00:23:48,880 --> 00:23:49,570
Sore.
553
00:24:05,380 --> 00:24:06,100
Yes.
554
00:24:07,570 --> 00:24:09,110
Like, fuck it tight.
555
00:24:13,270 --> 00:24:15,350
Ohh, there's a, there's a.
556
00:24:16,390 --> 00:24:17,050
So you got it.
557
00:24:26,990 --> 00:24:28,420
I'm so so
558
00:24:29,390 --> 00:24:30,420
you know you're good.
559
00:24:30,590 --> 00:24:31,920
Ohh thank God for cat.
560
00:24:31,930 --> 00:24:32,560
Look at her.
561
00:24:32,610 --> 00:24:35,460
She just schmoozing with those businessmen
562
00:24:35,540 --> 00:24:37,900
salvaging our night thought I love her.
563
00:24:39,390 --> 00:24:40,600
God, I'm going to be sick again.
564
00:24:40,610 --> 00:24:41,030
I'll get you.
565
00:24:41,290 --> 00:24:44,160
Get me a new face
or stomach or something.
566
00:24:46,300 --> 00:24:49,870
Sorry, I I usually don't have eggs
like and wait.
567
00:24:51,510 --> 00:24:52,560
Do you speak English?
568
00:24:52,570 --> 00:24:54,500
Many Chinese people speak English,
569
00:24:54,610 --> 00:24:58,130
but most Americans do not speak Chinese.
570
00:24:58,390 --> 00:24:59,500
It's always fun to pretend.
571
00:25:00,190 --> 00:25:03,020
By the way, I appreciate
that you will want to smash this.
572
00:25:04,270 --> 00:25:05,860
I would smash it.
573
00:25:05,870 --> 00:25:07,310
I just used your first time in China.
574
00:25:08,220 --> 00:25:08,600
Yeah.
575
00:25:08,610 --> 00:25:10,850
You know what I'm I'm usually
not like this.
576
00:25:10,860 --> 00:25:11,010
I'm.
577
00:25:11,020 --> 00:25:11,670
I'm so sorry.
578
00:25:11,680 --> 00:25:13,270
I got to think, but I'm.
579
00:25:13,320 --> 00:25:16,210
I'm very ready to go over the terms
of our business proposal.
580
00:25:16,260 --> 00:25:22,250
You know there's a saying in Chinese
long sum long Hong Kong last words.
581
00:25:23,890 --> 00:25:27,110
It means you can tell a lot
about a person by their family.
582
00:25:27,150 --> 00:25:28,600
Do you have any relatives in China?
583
00:25:30,150 --> 00:25:31,640
Probably sure.
584
00:25:31,650 --> 00:25:32,530
Yes, definitely.
585
00:25:32,540 --> 00:25:33,010
Probably.
586
00:25:33,320 --> 00:25:34,490
I I was adopted.
587
00:25:34,560 --> 00:25:35,610
So ohh.
588
00:25:35,620 --> 00:25:37,829
Well, if you do not know
where you come from,
589
00:25:38,604 --> 00:25:39,930
how do you know who you are?
590
00:25:40,530 --> 00:25:41,610
I know where I'm from.
591
00:25:41,780 --> 00:25:43,200
That's, you know,
I was I was born here.
592
00:25:43,210 --> 00:25:44,120
But I am America.
593
00:25:44,130 --> 00:25:45,690
You have no contact
with the Chinese.
594
00:25:47,230 --> 00:25:49,530
That's a shame
you didn't see me.
595
00:25:53,440 --> 00:25:56,990
Well, oh, she's actually really close
with her birth mother.
596
00:25:59,710 --> 00:26:01,200
Yeah, like that.
597
00:26:01,250 --> 00:26:01,760
Ohh.
598
00:26:02,610 --> 00:26:02,960
Really.
599
00:26:02,970 --> 00:26:03,230
Yeah.
600
00:26:03,240 --> 00:26:04,800
We're actually meeting up
with her this week.
601
00:26:05,330 --> 00:26:08,860
My mother is celebrating her 70th
birthday this Friday.
602
00:26:09,220 --> 00:26:10,200
It's going to be a big event.
603
00:26:10,290 --> 00:26:11,700
Favourite performer
is going to be there.
604
00:26:11,710 --> 00:26:13,870
DJ Tiësto,
We're gonna have gift bags,
605
00:26:13,950 --> 00:26:16,960
oranges, Teslas, Bitcoin,
that kind of thing.
606
00:26:17,290 --> 00:26:19,760
I would love for you
to come bring your mother.
607
00:26:21,510 --> 00:26:23,140
Oh, oh, you know what?
608
00:26:23,330 --> 00:26:24,440
We couldn't impose.
609
00:26:24,450 --> 00:26:24,990
I insist.
610
00:26:25,000 --> 00:26:25,900
You insist.
611
00:26:26,140 --> 00:26:26,900
Insist this.
612
00:26:26,910 --> 00:26:29,060
How are we supposed
to do business together?
613
00:26:29,070 --> 00:26:30,760
We do not know each other's
families.
614
00:26:30,770 --> 00:26:32,320
We can't do business.
615
00:26:32,330 --> 00:26:34,440
Come to the event
and we'll close the deal.
616
00:26:36,120 --> 00:26:36,800
Not only are
617
00:26:37,807 --> 00:26:38,480
your champions.
618
00:26:40,130 --> 00:26:42,120
Finally, we'll be there.
619
00:26:42,130 --> 00:26:43,480
It's it's a mom party.
620
00:26:44,980 --> 00:26:45,310
Gumby.
621
00:26:45,320 --> 00:26:45,710
Gumby.
622
00:26:46,240 --> 00:26:47,730
I just give me a minute.
623
00:26:50,890 --> 00:26:52,240
I can't feel my face.
624
00:26:52,890 --> 00:26:53,490
Fuck.
625
00:26:54,310 --> 00:26:55,100
Fuck that one.
626
00:26:55,110 --> 00:26:56,440
So fucking terribly.
627
00:26:56,450 --> 00:26:57,120
Not to me.
628
00:26:57,170 --> 00:26:58,940
I feel closer to you than ever.
629
00:27:00,620 --> 00:27:01,200
I'm good.
630
00:27:01,210 --> 00:27:01,860
I'm so.
631
00:27:01,870 --> 00:27:04,020
I'm so sorry again
that I threw up on you.
632
00:27:04,410 --> 00:27:05,440
You better clean you up.
633
00:27:05,450 --> 00:27:05,700
OK.
634
00:27:05,710 --> 00:27:06,510
I'll find something.
635
00:27:09,510 --> 00:27:10,930
See, I knew this was going to happen
636
00:27:11,010 --> 00:27:12,420
if I brought you on this business trip.
637
00:27:12,510 --> 00:27:14,150
Lola, you're always
doing shit like this.
638
00:27:14,160 --> 00:27:15,780
What about Thank you?
639
00:27:15,950 --> 00:27:18,030
I mean, you were sinking in there
and I saved your ass.
640
00:27:18,040 --> 00:27:19,740
Whatever you were doing,
you failed.
641
00:27:19,750 --> 00:27:20,620
This is my job.
642
00:27:20,630 --> 00:27:22,970
Why would you lie and tell child
that I knew my birth mom?
643
00:27:22,980 --> 00:27:23,840
That's insane.
644
00:27:23,850 --> 00:27:24,520
Insane.
645
00:27:24,530 --> 00:27:25,550
Are you her echo?
646
00:27:25,630 --> 00:27:27,220
Who the fuck
asked for your opinion?
647
00:27:27,230 --> 00:27:28,680
What do you expect her
to do now?
648
00:27:28,690 --> 00:27:31,970
She could go find her birth mom,
just like we always said we would.
649
00:27:31,980 --> 00:27:32,610
Hypothetical.
650
00:27:32,620 --> 00:27:33,790
We don't even know where she is.
651
00:27:33,800 --> 00:27:33,930
What?
652
00:27:33,940 --> 00:27:35,690
You want me to search
all of China's?
653
00:27:35,710 --> 00:27:36,640
Give it to me.
654
00:27:38,870 --> 00:27:39,240
Great.
655
00:27:39,250 --> 00:27:42,730
So the other day I may have called
the adoption agency
656
00:27:42,810 --> 00:27:43,670
and pretended to be you.
657
00:27:43,760 --> 00:27:45,800
What are you talking about, Billy?
658
00:27:45,810 --> 00:27:48,860
At the time of adoption,
she agreed to be contacted.
659
00:27:48,910 --> 00:27:50,080
She's open to meeting you.
660
00:27:51,120 --> 00:27:52,170
Her address is on there.
661
00:27:52,220 --> 00:27:54,410
She lives in hygiene,
which is super close to 9 eyes,
662
00:27:54,490 --> 00:27:55,660
and we'll just stay with them.
663
00:27:55,750 --> 00:27:56,970
No, no, no, no, no, no.
664
00:27:56,980 --> 00:27:58,240
He can't handle it.
665
00:27:58,250 --> 00:27:58,390
No.
666
00:27:58,400 --> 00:27:58,630
Why?
667
00:27:58,640 --> 00:27:59,110
Why not?
668
00:27:59,120 --> 00:27:59,870
I can handle it.
669
00:27:59,880 --> 00:28:01,310
My niece like Chinese.
670
00:28:01,320 --> 00:28:04,080
Chinese like super long hair
coming out of a mole
671
00:28:04,160 --> 00:28:05,440
and refuses to pluck it
because his
672
00:28:05,520 --> 00:28:05,770
bad luck.
673
00:28:05,860 --> 00:28:07,080
Chinese forces you to overeat
674
00:28:07,160 --> 00:28:08,430
and then comments on your weight later.
675
00:28:08,520 --> 00:28:10,350
Chinese like literally take her bra off,
676
00:28:10,430 --> 00:28:12,080
wipe her under boob sweat
in the middle of a
677
00:28:12,160 --> 00:28:13,610
Buddhist temple
and make you sniff it.
678
00:28:13,700 --> 00:28:15,890
China has a plastic bag
full of other plastic bags.
679
00:28:15,900 --> 00:28:17,610
Don't act like you know my family.
680
00:28:17,760 --> 00:28:18,950
You don't know what we've been through.
681
00:28:18,960 --> 00:28:19,460
Look at that.
682
00:28:19,650 --> 00:28:20,290
Look at me.
683
00:28:21,130 --> 00:28:21,810
Look at that.
684
00:28:23,210 --> 00:28:25,900
Take a train and and go
straight there high chain
685
00:28:25,980 --> 00:28:27,050
and will be there tomorrow afternoon.
686
00:28:27,140 --> 00:28:27,970
I wanna close this deal
687
00:28:28,050 --> 00:28:30,400
and it'd be really nice
to meet your birth mother.
688
00:28:31,990 --> 00:28:32,740
OK.
689
00:28:35,010 --> 00:28:35,310
OK.
690
00:28:35,320 --> 00:28:36,300
Will you guys come with me?
691
00:28:37,210 --> 00:28:38,680
I am here for you.
692
00:28:38,830 --> 00:28:39,360
Thank you.
693
00:28:39,370 --> 00:28:39,720
Really.
694
00:28:39,730 --> 00:28:41,530
I love a grand adventure.
695
00:28:41,540 --> 00:28:41,900
Thank you.
696
00:28:41,910 --> 00:28:42,520
Thank you.
697
00:28:42,530 --> 00:28:43,210
OK.
698
00:28:43,510 --> 00:28:43,880
OK.
699
00:28:43,890 --> 00:28:44,510
So we're going to get.
700
00:28:46,260 --> 00:28:46,780
Yeah.
701
00:28:50,120 --> 00:28:50,870
I'm a boy.
702
00:28:55,390 --> 00:28:56,140
I said like.
703
00:29:00,810 --> 00:29:01,810
Just so you guys know,
704
00:29:01,890 --> 00:29:04,200
I have extra cash in my money belt
705
00:29:04,765 --> 00:29:05,950
and also our passports
are
706
00:29:06,030 --> 00:29:06,630
in there too.
707
00:29:06,850 --> 00:29:07,500
Why are you being?
708
00:29:07,650 --> 00:29:09,360
Don't worry, I've got
locks on my back.
709
00:29:09,370 --> 00:29:10,400
Just put it in here.
710
00:29:10,480 --> 00:29:10,990
Really.
711
00:29:11,290 --> 00:29:13,600
Of course, make sure your bags
are at all times.
712
00:29:15,370 --> 00:29:16,840
It's like the safest
place in the world.
713
00:29:16,850 --> 00:29:19,050
I heard that if you're short,
you'll get kidnapped.
714
00:29:19,060 --> 00:29:20,510
To go live on a gymnastics farm.
715
00:29:20,520 --> 00:29:21,440
That's not a thing.
716
00:29:21,450 --> 00:29:24,230
All I'm saying is that as foreigners,
we need to be extra vigilant.
717
00:29:24,240 --> 00:29:25,890
OK, just keep our heads
on a swivel
718
00:29:25,970 --> 00:29:26,610
and watch what we eat
719
00:29:26,690 --> 00:29:27,820
and what we call.
720
00:29:28,000 --> 00:29:28,940
Let's get some snacks.
721
00:29:31,050 --> 00:29:32,970
OK, just come back here, OK?
722
00:29:32,980 --> 00:29:34,060
Because 8 minutes.
723
00:29:34,110 --> 00:29:34,780
OK, guess what?
724
00:29:34,850 --> 00:29:37,080
Remember when I told you
I auditioned for that movie?
725
00:29:37,150 --> 00:29:38,300
Sweet home, Orange County?
726
00:29:38,370 --> 00:29:39,300
Well, I got the part.
727
00:29:40,370 --> 00:29:41,900
I'm going to be
in LA next summer.
728
00:29:41,910 --> 00:29:43,140
Ohh, congratulations.
729
00:29:43,150 --> 00:29:44,970
Isn't there a chance
you're gonna be a too?
730
00:29:45,020 --> 00:29:46,150
Yeah.
731
00:29:47,830 --> 00:29:50,130
This is why I have to close
this deal and make partner.
732
00:29:50,140 --> 00:29:51,920
It's gonna be so amazing
to have a friend there.
733
00:29:51,930 --> 00:29:54,400
I mean, you really,
you really know me.
734
00:29:54,410 --> 00:29:55,560
You know, you've seen a lot.
735
00:29:55,570 --> 00:29:57,000
I've seen a little too much.
736
00:30:01,520 --> 00:30:03,560
Do you think it's OK
that I haven't told parents
737
00:30:03,640 --> 00:30:05,090
everything about my past?
738
00:30:05,180 --> 00:30:06,960
And yeah, no,
it's totally OK.
739
00:30:07,500 --> 00:30:08,640
I mean, hey, can you?
740
00:30:09,310 --> 00:30:10,590
Not mentioned by the Lolo.
741
00:30:10,600 --> 00:30:12,150
I haven't really told her
about it yet.
742
00:30:12,200 --> 00:30:13,430
Is there an issue there?
743
00:30:13,480 --> 00:30:14,740
Yeah, I'm gonna tell her eventually,
744
00:30:14,820 --> 00:30:17,300
but you know, she doesn't have
as much going on
745
00:30:17,380 --> 00:30:18,250
as I do.
746
00:30:20,170 --> 00:30:22,960
And I I just think it might be great
to have this space.
747
00:30:24,090 --> 00:30:24,760
I get it.
748
00:30:25,880 --> 00:30:27,030
It's between you and me.
749
00:30:27,510 --> 00:30:28,820
Thank you.
750
00:30:29,790 --> 00:30:31,960
Where do we send any car
with open seats?
751
00:30:36,220 --> 00:30:37,270
Those guys are shady.
752
00:30:38,710 --> 00:30:40,080
This room here,
I'm not really we.
753
00:30:40,160 --> 00:30:41,210
We have to squeeze.
754
00:30:41,410 --> 00:30:42,780
I hate the smell of oranges.
755
00:30:45,060 --> 00:30:47,650
Ohh hi, is anyone else
sitting here with you?
756
00:30:49,170 --> 00:30:50,420
No, sorry.
757
00:30:50,490 --> 00:30:51,960
No, they're not sitting here.
758
00:30:52,030 --> 00:30:52,630
Oh, amazing.
759
00:30:52,640 --> 00:30:53,980
Hey, guys, guys, guys, come on.
760
00:30:54,070 --> 00:30:54,900
I found one.
761
00:30:56,580 --> 00:30:58,590
So nice to see an American.
762
00:30:58,700 --> 00:31:00,100
Where are you visiting from?
763
00:31:00,160 --> 00:31:02,290
Ohh actually live in Beijing.
764
00:31:02,340 --> 00:31:03,030
No way.
765
00:31:03,040 --> 00:31:04,010
She lives here.
766
00:31:04,020 --> 00:31:05,870
Yeah, I moved here like I want
to say five years ago.
767
00:31:05,880 --> 00:31:06,530
I love it.
768
00:31:06,620 --> 00:31:08,750
Also looking like me here.
769
00:31:08,760 --> 00:31:09,810
I get so much attention.
770
00:31:09,820 --> 00:31:11,530
Totally Asian people with me.
771
00:31:11,540 --> 00:31:13,530
It's just I'm Giselle.
772
00:31:13,540 --> 00:31:14,640
So you like living here.
773
00:31:14,700 --> 00:31:15,190
I love it.
774
00:31:15,200 --> 00:31:16,210
But people are great.
775
00:31:16,260 --> 00:31:18,030
That food is incredible
and it's safe.
776
00:31:18,040 --> 00:31:18,650
Is it safe?
777
00:31:18,660 --> 00:31:19,800
Because I I mean.
778
00:31:20,790 --> 00:31:22,450
I just, I hear there's a lot
of pickpockets here.
779
00:31:22,460 --> 00:31:22,790
Right?
780
00:31:22,800 --> 00:31:25,570
And Chinese youths
are getting really into drugs.
781
00:31:25,870 --> 00:31:27,010
You know, they are.
782
00:31:27,120 --> 00:31:28,400
Chinese kids are cool as fuck.
783
00:31:28,410 --> 00:31:29,590
They fucking party.
784
00:31:29,700 --> 00:31:31,230
You can get anything you want here.
785
00:31:31,240 --> 00:31:33,690
It it's it's so unbelievable.
786
00:31:33,700 --> 00:31:35,140
I mean, anything you want China
787
00:31:35,220 --> 00:31:36,450
white benzos, Bush could.
788
00:31:36,540 --> 00:31:38,410
I'm just curious,
what do you do for work?
789
00:31:39,080 --> 00:31:40,330
Oh, I do import.
790
00:31:40,500 --> 00:31:41,870
I do import
and then I also do.
791
00:31:42,170 --> 00:31:43,230
That's so cool.
792
00:31:43,240 --> 00:31:44,790
So, like like furniture.
793
00:31:44,840 --> 00:31:45,490
Sure.
794
00:31:46,420 --> 00:31:47,370
I have my period.
795
00:31:47,380 --> 00:31:48,810
I'm going to go
to the bathroom.
796
00:31:49,600 --> 00:31:50,270
Oh, shit.
797
00:31:50,280 --> 00:31:50,940
Bleeding.
798
00:31:52,050 --> 00:31:52,480
Fuck.
799
00:31:54,260 --> 00:31:54,770
So sweet.
800
00:31:54,780 --> 00:31:55,490
Are you serious?
801
00:31:55,500 --> 00:31:56,870
That bitch is so suspicious.
802
00:31:56,880 --> 00:31:58,770
Talking about she's super nice.
803
00:31:58,780 --> 00:32:01,267
OK, I know you chose her
because she's American
804
00:32:01,347 --> 00:32:02,840
varsity blue corn fed bitch,
805
00:32:02,920 --> 00:32:03,380
but like,
806
00:32:03,460 --> 00:32:05,350
no, no, she's totally sussed.
807
00:32:05,440 --> 00:32:06,520
There's something wrong with her.
808
00:32:06,530 --> 00:32:08,210
You're not my favourite,
but I do agree.
809
00:32:10,590 --> 00:32:11,180
Are you OK?
810
00:32:11,530 --> 00:32:12,330
This is going to kill me.
811
00:32:12,340 --> 00:32:14,550
I know it's hot
and you can't open that window.
812
00:32:14,560 --> 00:32:15,300
You looking at
813
00:32:17,007 --> 00:32:17,580
me like that?
814
00:32:19,430 --> 00:32:20,000
What is that?
815
00:32:23,790 --> 00:32:26,220
Tyson, it's the cops
are doing the back check.
816
00:32:26,290 --> 00:32:27,840
Yeah, there's a drug dealer
on the train.
817
00:32:28,630 --> 00:32:29,750
Who do we think it is?
818
00:32:29,810 --> 00:32:31,140
The family with the oranges.
819
00:32:31,510 --> 00:32:33,000
Audrey, get a fucking grip.
820
00:32:33,010 --> 00:32:33,740
Is this thing
821
00:32:34,616 --> 00:32:35,440
that you're drunk.
822
00:32:35,530 --> 00:32:36,390
You are fucking.
823
00:32:37,680 --> 00:32:39,330
You need to get rid
of that now.
824
00:32:39,340 --> 00:32:39,970
Get rid of it.
825
00:32:39,980 --> 00:32:40,920
We need to get rid of that.
826
00:32:40,930 --> 00:32:41,880
Because if I'm going down,
827
00:32:41,960 --> 00:32:43,500
you little dipshits
are going down with me.
828
00:32:43,590 --> 00:32:44,280
We're American.
829
00:32:44,290 --> 00:32:45,550
They're going to come
after all of us.
830
00:32:45,560 --> 00:32:46,130
Cops ask.
831
00:32:46,140 --> 00:32:47,950
We'll just say we have
nothing to do with her.
832
00:32:49,770 --> 00:32:51,720
You're drug dealers now, bitches.
833
00:32:54,560 --> 00:32:54,900
Yeah.
834
00:32:59,850 --> 00:33:01,520
Would you get caught
with drugs in China?
835
00:33:01,530 --> 00:33:03,890
We'll get deported
or or gaol probably for life.
836
00:33:08,070 --> 00:33:08,970
Famous for gaol.
837
00:33:08,980 --> 00:33:10,610
You guys need to calm
the fuck down.
838
00:33:10,700 --> 00:33:11,610
Fucking listen to me, OK?
839
00:33:11,620 --> 00:33:13,340
Since that window is not working,
we have two options.
840
00:33:13,400 --> 00:33:15,030
We hide the drugs
in our body or we do them.
841
00:33:15,040 --> 00:33:15,450
OK.
842
00:33:15,500 --> 00:33:16,230
I need your help.
843
00:33:16,240 --> 00:33:17,570
You look like you've done
a lot of trucks.
844
00:33:17,580 --> 00:33:18,070
That's correct.
845
00:33:18,080 --> 00:33:19,800
You look like you have a lot of things
in your asshole
846
00:33:19,880 --> 00:33:20,640
and not a lot of things.
847
00:33:20,730 --> 00:33:21,160
Just one thing,
848
00:33:21,240 --> 00:33:22,830
but maybe different varieties
of that one thing.
849
00:33:23,600 --> 00:33:26,170
I mean, you know, you know,
you understand.
850
00:33:26,180 --> 00:33:27,170
Cocaine makes me really horny.
851
00:33:27,180 --> 00:33:28,050
You could get really weird.
852
00:33:28,060 --> 00:33:29,270
I know you 2 aren't just people.
853
00:33:29,280 --> 00:33:30,830
I know you're super scared right now.
854
00:33:30,840 --> 00:33:31,890
You're going to need to decide.
855
00:33:31,900 --> 00:33:34,010
You're gonna step up
for your fellow country woman
856
00:33:34,400 --> 00:33:34,950
you're going to plug.
857
00:33:35,040 --> 00:33:35,850
Are you going to play?
858
00:33:35,930 --> 00:33:36,590
Neither
859
00:33:37,710 --> 00:33:38,780
is that a condom.
860
00:33:40,210 --> 00:33:41,660
You need to have sex.
861
00:33:47,580 --> 00:33:49,040
Fun group project.
862
00:33:58,350 --> 00:33:58,970
Get in there.
863
00:34:02,420 --> 00:34:02,770
Come on.
864
00:34:07,000 --> 00:34:08,940
Michael Schumacher.
865
00:34:10,500 --> 00:34:10,970
That's right.
866
00:34:12,490 --> 00:34:13,840
And there's this guy I got.
867
00:34:13,850 --> 00:34:14,780
I got guys, I got.
868
00:34:14,790 --> 00:34:15,380
Attention.
869
00:34:15,390 --> 00:34:16,400
Chinese policeman.
870
00:34:16,470 --> 00:34:16,680
Ohh.
871
00:34:16,690 --> 00:34:16,970
Shit.
872
00:34:16,980 --> 00:34:18,040
You're about to get Lloyd.
873
00:34:18,050 --> 00:34:18,420
Hello.
874
00:34:18,430 --> 00:34:18,910
Hi.
875
00:34:18,970 --> 00:34:19,440
Hi.
876
00:34:19,510 --> 00:34:19,800
Hi.
877
00:34:19,810 --> 00:34:20,020
Hi.
878
00:34:20,030 --> 00:34:20,200
Hi.
879
00:34:20,210 --> 00:34:22,800
I know that you think that we have drugs
and we do not have drugs.
880
00:34:22,810 --> 00:34:23,620
In fact, I'm.
881
00:34:23,630 --> 00:34:24,460
I'm a lawyer.
882
00:34:25,110 --> 00:34:26,030
I'm a lawyer.
883
00:34:26,040 --> 00:34:26,470
I'm infected.
884
00:34:26,480 --> 00:34:27,600
A very good lawyer.
885
00:34:27,690 --> 00:34:31,180
And so I just want you to know
that we are citizens of America.
886
00:34:31,290 --> 00:34:32,780
And that is why
I rest my case.
887
00:34:35,690 --> 00:34:36,300
Any man.
888
00:34:38,420 --> 00:34:38,860
It's hard.
889
00:34:45,020 --> 00:34:45,321
That's
890
00:34:47,450 --> 00:34:47,930
OK.
891
00:34:49,430 --> 00:34:50,970
OK, just your friends,
your kids.
892
00:34:52,820 --> 00:34:53,510
Are you kidding me?
893
00:34:58,240 --> 00:34:58,950
In my life.
894
00:35:05,450 --> 00:35:05,750
OK.
895
00:35:06,720 --> 00:35:06,890
Good.
896
00:35:06,900 --> 00:35:07,190
We're good.
897
00:35:07,200 --> 00:35:08,370
OK, everyone calm down.
898
00:35:08,380 --> 00:35:08,700
Calm down.
899
00:35:08,710 --> 00:35:09,420
Calm down.
900
00:35:09,810 --> 00:35:10,230
Oh my God.
901
00:35:10,240 --> 00:35:11,020
What the fuck?
902
00:35:11,090 --> 00:35:13,140
That American girl stole cat suitcase.
903
00:35:13,150 --> 00:35:14,500
Our passports are in there.
904
00:35:14,510 --> 00:35:15,200
Right side is.
905
00:35:15,210 --> 00:35:16,640
We just got kicked off the train.
906
00:35:16,650 --> 00:35:18,580
We're not hanging by our nipples
and a meat freezer.
907
00:35:18,590 --> 00:35:19,470
No, no, no, no, no, no, no.
908
00:35:19,480 --> 00:35:20,450
We do not have our passports.
909
00:35:20,460 --> 00:35:21,440
Then we can't go home.
910
00:35:21,530 --> 00:35:22,320
And if we can't go home,
911
00:35:22,400 --> 00:35:23,370
then we can't go to our jobs.
912
00:35:23,460 --> 00:35:24,180
And we don't have jobs.
913
00:35:24,190 --> 00:35:25,950
We can't get more money
to get more coke.
914
00:35:25,960 --> 00:35:26,980
I want more coke.
915
00:35:27,410 --> 00:35:27,930
Anyone else?
916
00:35:28,190 --> 00:35:28,520
I'm sorry.
917
00:35:28,530 --> 00:35:29,680
I'm just on fucking itchy.
918
00:35:29,690 --> 00:35:29,980
Fuck.
919
00:35:29,990 --> 00:35:30,260
Fuck.
920
00:35:30,270 --> 00:35:30,650
Cat Honey.
921
00:35:30,660 --> 00:35:31,260
You good?
922
00:35:31,330 --> 00:35:32,280
Are they coming out?
923
00:35:32,290 --> 00:35:32,920
But only seven.
924
00:35:32,930 --> 00:35:33,720
And I think I put in.
925
00:35:33,730 --> 00:35:36,580
If you get a clean one,
could you just keep me posted?
926
00:35:36,740 --> 00:35:38,910
I hate you so much right now.
927
00:35:38,920 --> 00:35:39,630
Just push.
928
00:35:39,640 --> 00:35:40,090
Pull.
929
00:35:40,100 --> 00:35:40,630
I mean push.
930
00:35:41,260 --> 00:35:42,940
Pop it into my asshole.
931
00:35:42,950 --> 00:35:45,680
You just stick your hand up there
like a claw machine,
932
00:35:45,760 --> 00:35:47,210
trying to get the stuffed bear.
933
00:35:47,420 --> 00:35:49,310
OK, deeper.
934
00:35:49,380 --> 00:35:50,890
OK, Higher.
935
00:35:50,940 --> 00:35:51,810
OK?
936
00:35:51,820 --> 00:35:52,910
Is that better?
937
00:35:54,990 --> 00:35:56,160
How are you so normal?
938
00:35:56,170 --> 00:35:58,360
You did like, twice as much stuff
as the rest of us.
939
00:35:58,370 --> 00:36:00,990
I think all the coke and Molly
just bounced out in my system.
940
00:36:01,230 --> 00:36:02,280
I just feel good.
941
00:36:02,350 --> 00:36:04,800
I just watched a child fall
through a manhole cover.
942
00:36:04,810 --> 00:36:05,140
Good.
943
00:36:06,070 --> 00:36:07,080
You deserve it.
944
00:36:07,150 --> 00:36:07,790
Little shit.
945
00:36:07,800 --> 00:36:08,500
Beautiful.
946
00:36:08,510 --> 00:36:09,270
So come on.
947
00:36:09,280 --> 00:36:09,540
No.
948
00:36:30,050 --> 00:36:30,910
Yeah.
949
00:36:42,550 --> 00:36:44,130
Is this a hot dog
on a stick?
950
00:36:44,230 --> 00:36:44,840
You know what?
951
00:36:44,950 --> 00:36:47,260
Maybe just discounted,
it's probably 7.
952
00:36:58,640 --> 00:36:59,710
Have you find cold?
953
00:36:59,720 --> 00:37:00,630
Come back.
954
00:37:01,430 --> 00:37:05,290
Guys, how have we walked for hours
and haven't seen one car?
955
00:37:05,360 --> 00:37:07,570
It's all good idea
of Baron Davis.
956
00:37:09,000 --> 00:37:12,550
Fuck, the next town
is 27 kilometres away.
957
00:37:12,620 --> 00:37:14,610
My basketball Boo
is on his way.
958
00:37:14,620 --> 00:37:15,350
OK, Ohh.
959
00:37:15,420 --> 00:37:18,390
Although at this point I don't even
want to be rescued, OK?
960
00:37:18,400 --> 00:37:21,110
I cannot be seen in public
looking like this.
961
00:37:21,200 --> 00:37:24,110
Yeah, you look like Hello Kitty
just got skull fucked by Koropi.
962
00:37:26,270 --> 00:37:27,280
So funny.
963
00:37:27,750 --> 00:37:28,800
Fuck you.
964
00:37:29,090 --> 00:37:30,810
This is all your fault.
965
00:37:31,030 --> 00:37:32,590
How is it my fault?
966
00:37:32,650 --> 00:37:33,060
I'm not.
967
00:37:33,070 --> 00:37:34,770
I'm not the one who chose
the train cabin
968
00:37:34,850 --> 00:37:36,710
with the one obvious drug dealer
969
00:37:36,790 --> 00:37:37,230
just because
970
00:37:37,310 --> 00:37:38,910
I'm a wee bit racist
against my own people.
971
00:37:40,050 --> 00:37:41,130
I'm not racist.
972
00:37:41,170 --> 00:37:43,690
Not racist But you don't like boba
973
00:37:43,770 --> 00:37:45,490
and you never fucked an Asian guys.
974
00:37:45,580 --> 00:37:47,310
Yeah I'm still no no Remember
975
00:37:47,390 --> 00:37:49,880
that foreign exchange student
from Kazakhstan.
976
00:37:50,470 --> 00:37:53,160
Visit Visit Buzet David David.
977
00:37:53,170 --> 00:37:54,280
David is Kazakhstan.
978
00:37:54,290 --> 00:37:56,650
Even in Asia they look
kind of Asian sometimes.
979
00:37:56,660 --> 00:37:58,600
Oh my God racist.
980
00:37:58,610 --> 00:38:00,980
When I masturbate I sometimes
fantasise about Splinter.
981
00:38:00,990 --> 00:38:03,200
He's a he's a he's
a good father.
982
00:38:04,490 --> 00:38:04,720
Right.
983
00:38:04,730 --> 00:38:05,540
I'm sorry, OK.
984
00:38:05,550 --> 00:38:06,490
It's my fault.
985
00:38:09,170 --> 00:38:10,890
We're in the middle of nowhere.
986
00:38:11,900 --> 00:38:12,970
Hi, my phone is dead.
987
00:38:12,980 --> 00:38:14,700
We don't have any food or water.
988
00:38:15,850 --> 00:38:18,680
Never come to China where there's
someone on the road all there
989
00:38:18,760 --> 00:38:19,440
is Then you're probably
990
00:38:19,520 --> 00:38:20,030
hallucinating.
991
00:38:20,190 --> 00:38:23,170
OK, maybe because I also see
a giraffe peeling off his spots
992
00:38:23,250 --> 00:38:24,200
and throwing them like a
993
00:38:24,280 --> 00:38:24,910
frisbee.
994
00:38:27,820 --> 00:38:29,030
But that's a bus, right?
995
00:38:40,100 --> 00:38:42,580
Baron, I knew you
would come for me.
996
00:38:44,670 --> 00:38:46,140
Alright, y'all needed a ride.
997
00:38:58,410 --> 00:39:01,590
OK, so the team is going to give us
a ride first thing in the morning
998
00:39:01,670 --> 00:39:02,490
and then we can.
999
00:39:14,270 --> 00:39:16,400
Audrey, are you fucking
an Asian guy?
1000
00:39:17,000 --> 00:39:18,040
No, no, no, don't.
1001
00:39:18,050 --> 00:39:18,490
No, no, no.
1002
00:39:18,500 --> 00:39:19,260
Don't get us in trouble.
1003
00:39:19,270 --> 00:39:21,020
We're just, you know,
just throw our rides.
1004
00:39:21,030 --> 00:39:21,960
So let's just be cool.
1005
00:39:22,120 --> 00:39:22,540
Be cool.
1006
00:39:22,550 --> 00:39:23,260
I'm cool.
1007
00:39:23,430 --> 00:39:24,090
I'm very cool.
1008
00:39:25,150 --> 00:39:27,420
I'm gonna jaws
the fuck out of Baron Davis tonight.
1009
00:39:28,890 --> 00:39:29,730
Your work is.
1010
00:39:30,420 --> 00:39:33,520
Like I know, but look
without teeth not as big.
1011
00:39:36,660 --> 00:39:38,730
Can everyone just close
our mouths?
1012
00:39:38,740 --> 00:39:41,570
Let's just be adults, right?
1013
00:39:41,580 --> 00:39:45,410
OK, They're just some normal
attractive men.
1014
00:39:45,420 --> 00:39:47,870
It's it's nothing to lose
your minds over.
1015
00:39:52,800 --> 00:39:54,090
OK Oh my God.
1016
00:39:55,140 --> 00:39:56,310
Beauty complex.
1017
00:39:57,280 --> 00:39:57,910
It was at 8.
1018
00:39:57,920 --> 00:39:59,170
I just felt it burst.
1019
00:40:03,440 --> 00:40:05,700
Your mouth is pretty fucking big too.
1020
00:40:06,070 --> 00:40:06,630
Are you horny?
1021
00:40:06,700 --> 00:40:08,270
Finger me twice
if you're horny.
1022
00:40:10,640 --> 00:40:11,780
Ohh shit.
1023
00:40:12,000 --> 00:40:12,850
It's not cheap though.
1024
00:40:13,790 --> 00:40:14,390
That's the thing.
1025
00:40:14,400 --> 00:40:15,130
You're here.
1026
00:40:15,410 --> 00:40:16,790
I have no idea who you are.
1027
00:40:18,590 --> 00:40:19,130
China.
1028
00:40:20,790 --> 00:40:22,760
Ohh man you know I'm sorry.
1029
00:40:22,770 --> 00:40:23,690
Hope you professionally.
1030
00:40:24,450 --> 00:40:25,920
Why is Captain like
she doesn't know me?
1031
00:40:25,930 --> 00:40:27,080
Ohh, my name's not Cat.
1032
00:40:27,310 --> 00:40:27,580
Yeah.
1033
00:40:27,590 --> 00:40:28,640
No, that's not Cat.
1034
00:40:28,870 --> 00:40:29,540
That's.
1035
00:40:30,800 --> 00:40:33,430
Or mine on Ron.
1036
00:40:33,440 --> 00:40:34,360
This is Harry.
1037
00:40:36,440 --> 00:40:36,840
OK.
1038
00:40:38,520 --> 00:40:39,660
I'm sorry, OK.
1039
00:40:41,080 --> 00:40:42,110
A knockout.
1040
00:40:44,400 --> 00:40:47,320
And sometimes I just find myself
thinking back to this time
1041
00:40:47,400 --> 00:40:48,730
when me and someone who so
1042
00:40:48,810 --> 00:40:51,070
much like you, rode out
to the Grand Canyon
1043
00:40:51,160 --> 00:40:54,210
and my Ford F-150 pickup truck for them,
1044
00:40:54,300 --> 00:40:55,630
used to bang this dude.
1045
00:40:58,260 --> 00:41:00,550
I'm actually engaged now,
so I have.
1046
00:41:02,530 --> 00:41:02,960
Them.
1047
00:41:03,030 --> 00:41:03,760
That's OK.
1048
00:41:03,810 --> 00:41:04,120
Great.
1049
00:41:04,130 --> 00:41:04,660
Thank you.
1050
00:41:04,730 --> 00:41:06,530
Wow, I'm happy for you on.
1051
00:41:06,540 --> 00:41:07,360
That's awesome.
1052
00:41:08,200 --> 00:41:10,330
Ohh hey
1053
00:41:10,773 --> 00:41:12,350
I'm happy you're good man people.
1054
00:41:12,440 --> 00:41:12,770
Matthew.
1055
00:41:15,650 --> 00:41:16,130
Britain.
1056
00:41:18,340 --> 00:41:18,750
Yeah.
1057
00:41:23,450 --> 00:41:25,010
So we know what's happening tonight.
1058
00:41:25,020 --> 00:41:27,740
No, no, I I'm not hooking up
with Todd.
1059
00:41:27,750 --> 00:41:28,940
OK, OK.
1060
00:41:28,950 --> 00:41:31,370
I am not horny at all.
1061
00:41:31,380 --> 00:41:35,470
The coke that literally just exploded
inside my butthole
1062
00:41:35,550 --> 00:41:38,220
has no effect on me whatsoever.
1063
00:41:38,510 --> 00:41:42,480
I am going to go and have fun deejaying
in between your legs tonight.
1064
00:41:44,500 --> 00:41:45,010
Ohh shit.
1065
00:41:45,420 --> 00:41:46,330
There's talks to me.
1066
00:41:46,380 --> 00:41:48,670
OK, Promise me you'll have
some fun tonight.
1067
00:41:48,980 --> 00:41:50,590
I hit the bar, let loose.
1068
00:41:50,800 --> 00:41:51,170
OK.
1069
00:41:51,180 --> 00:41:51,710
OK.
1070
00:41:51,750 --> 00:41:52,310
Great.
1071
00:41:52,500 --> 00:41:53,470
Linsanity
1072
00:41:54,849 --> 00:41:54,970
Lin.
1073
00:41:55,060 --> 00:41:55,870
Manuel Miranda.
1074
00:41:58,100 --> 00:41:59,030
So much to learn.
1075
00:42:00,020 --> 00:42:00,390
Finally.
1076
00:42:00,400 --> 00:42:01,990
Those two fucking losers
are gone.
1077
00:42:02,480 --> 00:42:03,950
Now just two Cool Cats.
1078
00:42:04,680 --> 00:42:05,720
Dynamic duo them all.
1079
00:42:05,730 --> 00:42:08,010
Louise, we hang in or what?
1080
00:42:08,020 --> 00:42:09,160
I actually have a lot of.
1081
00:42:09,200 --> 00:42:10,250
I got to do some work.
1082
00:42:10,310 --> 00:42:10,750
Yeah.
1083
00:42:10,760 --> 00:42:13,070
Study buddies, MVP
of group projects.
1084
00:42:13,080 --> 00:42:14,110
I think it's all on time.
1085
00:42:14,860 --> 00:42:15,780
Yeah, yeah, yeah.
1086
00:42:16,780 --> 00:42:17,260
Umm.
1087
00:42:17,940 --> 00:42:18,880
No, you should.
1088
00:42:18,980 --> 00:42:19,450
You should.
1089
00:42:19,460 --> 00:42:20,570
You should have some fun.
1090
00:42:20,900 --> 00:42:21,930
They seem really nice.
1091
00:42:21,940 --> 00:42:22,570
You should go.
1092
00:42:22,640 --> 00:42:23,160
All My God.
1093
00:42:23,170 --> 00:42:23,340
Wait.
1094
00:42:23,350 --> 00:42:24,590
Look, he has a BT shirt on.
1095
00:42:24,600 --> 00:42:25,710
You should go talk to him.
1096
00:42:26,210 --> 00:42:26,840
Yeah.
1097
00:42:26,900 --> 00:42:27,670
No.
1098
00:42:29,000 --> 00:42:29,590
OK.
1099
00:42:30,200 --> 00:42:30,730
OK.
1100
00:42:30,920 --> 00:42:31,710
I'll see you tomorrow.
1101
00:42:31,720 --> 00:42:31,990
OK.
1102
00:42:32,000 --> 00:42:32,770
Get some sleep.
1103
00:42:55,980 --> 00:42:56,600
Ohh Joma.
1104
00:42:57,960 --> 00:42:59,610
Oh, I'm so sorry.
1105
00:42:59,620 --> 00:43:01,090
I don't speak Chinese.
1106
00:43:02,190 --> 00:43:03,380
Hi, I'm Kenny.
1107
00:43:03,450 --> 00:43:04,620
This is Ivan.
1108
00:43:04,690 --> 00:43:06,990
I think he wanted to buy you a drink,
1109
00:43:07,070 --> 00:43:09,490
but he only speaks Chinese
and Hindi,
1110
00:43:09,890 --> 00:43:10,740
which I'm
1111
00:43:10,820 --> 00:43:11,540
assuming you.
1112
00:43:12,330 --> 00:43:14,260
You don't say ohh
no I don't.
1113
00:43:14,270 --> 00:43:18,460
Sorry, I'm I'm just a garbage American
who only speaks English
1114
00:43:18,790 --> 00:43:19,890
and a little Gollum.
1115
00:43:21,240 --> 00:43:22,830
High pressure.
1116
00:43:24,630 --> 00:43:26,100
That the orbits is.
1117
00:43:27,510 --> 00:43:28,380
Do you guys have that here?
1118
00:43:28,390 --> 00:43:31,420
Yeah, it's all over the world.
1119
00:43:32,970 --> 00:43:35,280
Yeah, yeah, Somebody bagels, yeah.
1120
00:43:52,590 --> 00:43:52,970
Hey.
1121
00:43:56,190 --> 00:43:56,500
Stop.
1122
00:43:57,870 --> 00:43:59,080
Yes, he broke it or something.
1123
00:44:01,850 --> 00:44:02,230
Whoa.
1124
00:44:05,360 --> 00:44:06,040
Lola.
1125
00:44:07,650 --> 00:44:08,080
Yeah.
1126
00:44:10,070 --> 00:44:11,640
One more round of yobo, please.
1127
00:44:12,780 --> 00:44:16,090
And I know China is supposed
to be my homeland, but.
1128
00:44:17,260 --> 00:44:17,840
I don't know.
1129
00:44:17,850 --> 00:44:19,190
Ever since I got here I just.
1130
00:44:19,200 --> 00:44:20,630
I feel like I'm doing everything wrong.
1131
00:44:20,640 --> 00:44:23,750
Firstly, there is no way
to do Chinese wrong, right?
1132
00:44:24,280 --> 00:44:26,810
But secondly, what's the one thing
you've been saying the most?
1133
00:44:27,120 --> 00:44:27,870
I don't know.
1134
00:44:29,440 --> 00:44:31,860
I'm saying I can't eat the food.
1135
00:44:31,930 --> 00:44:33,800
I am doing everything wrong.
1136
00:44:33,810 --> 00:44:34,820
That's not about that.
1137
00:44:34,890 --> 00:44:36,180
Thing is, in China,
1138
00:44:36,370 --> 00:44:39,380
the collective is much bigger
than the individual, All right?
1139
00:44:39,580 --> 00:44:41,880
It's like me and we're not from here.
1140
00:44:41,930 --> 00:44:43,620
But now we call this
our home, right?
1141
00:44:44,230 --> 00:44:46,060
See, He teaches me
some Hindi.
1142
00:44:46,770 --> 00:44:48,140
I taught him how to fuck
spiders.
1143
00:44:49,030 --> 00:44:50,240
It's an Australian thing.
1144
00:44:50,910 --> 00:44:53,640
You just got to give it some time
and find your people.
1145
00:44:54,930 --> 00:44:56,410
It was really insightful.
1146
00:45:00,680 --> 00:45:01,850
Wait, you and this?
1147
00:45:01,860 --> 00:45:04,290
Clarence did have been dating
for three years?
1148
00:45:04,300 --> 00:45:06,090
They had never had sex.
1149
00:45:07,880 --> 00:45:10,490
Cat Wong, I knew in college,
couldn't last three days.
1150
00:45:10,500 --> 00:45:12,060
That is all in the past.
1151
00:45:13,350 --> 00:45:14,980
I am different now.
1152
00:45:15,390 --> 00:45:18,200
Catherine Wong has got her shit together.
1153
00:45:19,700 --> 00:45:22,530
Getting so many random girls
after every game,
1154
00:45:23,460 --> 00:45:24,150
so many.
1155
00:45:25,160 --> 00:45:27,670
And I just thought to myself,
you know, you gotta cut this shit out.
1156
00:45:27,960 --> 00:45:28,390
Like,
1157
00:45:29,378 --> 00:45:32,220
I got to get serious if I'm ever going
to find a real like,
1158
00:45:32,300 --> 00:45:33,630
you know, kind of like what
1159
00:45:33,710 --> 00:45:33,830
you.
1160
00:45:35,480 --> 00:45:36,990
There's actually a clearance, but.
1161
00:45:38,400 --> 00:45:38,740
No.
1162
00:45:39,650 --> 00:45:40,280
Are you OK?
1163
00:45:41,720 --> 00:45:42,360
No, no, I'm fine.
1164
00:45:42,370 --> 00:45:43,070
I probably just.
1165
00:45:43,920 --> 00:45:44,940
I just pulled something.
1166
00:45:47,130 --> 00:45:47,690
Breathe.
1167
00:45:48,830 --> 00:45:49,630
Yeah.
1168
00:45:52,420 --> 00:45:52,920
OK.
1169
00:45:54,480 --> 00:45:55,610
Actually, some of them might have.
1170
00:45:56,440 --> 00:45:56,810
OK.
1171
00:46:00,030 --> 00:46:00,520
Yeah.
1172
00:46:02,210 --> 00:46:02,660
Ah.
1173
00:46:07,070 --> 00:46:07,290
Yeah.
1174
00:46:09,090 --> 00:46:10,540
This is what I've been working on.
1175
00:46:10,770 --> 00:46:12,140
He's such a great artist.
1176
00:46:12,230 --> 00:46:13,800
How do you come up
with this stuff?
1177
00:46:13,810 --> 00:46:16,380
I just want people to be
more body positive, you know?
1178
00:46:16,390 --> 00:46:17,800
Sex isn't shameful.
1179
00:46:17,870 --> 00:46:18,960
It's beautiful.
1180
00:46:19,070 --> 00:46:20,140
Like the noises.
1181
00:46:20,450 --> 00:46:20,960
Come on.
1182
00:46:26,680 --> 00:46:29,050
Oh oh,
1183
00:46:30,080 --> 00:46:30,450
what?
1184
00:46:34,540 --> 00:46:35,270
That shit too.
1185
00:46:35,310 --> 00:46:36,160
Look at first.
1186
00:46:36,170 --> 00:46:39,340
I know my art seems like
it's for shock value,
1187
00:46:39,420 --> 00:46:41,710
but I'm just trying to get
the conversation
1188
00:46:41,790 --> 00:46:41,970
going.
1189
00:46:46,000 --> 00:46:47,630
Let them sit down, he says.
1190
00:46:47,640 --> 00:46:48,530
He really likes you.
1191
00:46:48,890 --> 00:46:50,020
I like him too.
1192
00:46:50,700 --> 00:46:52,070
I like both of you.
1193
00:46:52,120 --> 00:46:54,730
God, I wish there were more of you guys
when I was growing up.
1194
00:46:54,800 --> 00:46:57,150
Maybe I would have had
an Asian boyfriend by now.
1195
00:46:58,150 --> 00:46:59,020
Or two.
1196
00:47:04,880 --> 00:47:06,170
Could you put that in there?
1197
00:47:07,580 --> 00:47:07,960
But she.
1198
00:47:10,670 --> 00:47:12,980
He said he wants
to make you scream.
1199
00:47:15,200 --> 00:47:16,860
Don't tell him I love that, but.
1200
00:47:18,250 --> 00:47:19,820
Maybe better his friend joined him.
1201
00:47:25,620 --> 00:47:26,130
Perfect.
1202
00:47:27,930 --> 00:47:28,350
Really.
1203
00:47:32,660 --> 00:47:33,390
Doing that.
1204
00:47:35,400 --> 00:47:35,900
There it is.
1205
00:47:47,120 --> 00:47:47,910
I love it.
1206
00:47:51,340 --> 00:47:52,390
Give me the basketball.
1207
00:47:53,520 --> 00:47:54,650
Give it to me.
1208
00:48:15,220 --> 00:48:16,270
Hi, Frank.
1209
00:48:17,530 --> 00:48:19,020
I know it's as good as done,
1210
00:48:19,311 --> 00:48:21,440
I just need until Friday
to make it official.
1211
00:48:23,440 --> 00:48:26,570
Don't worry, I'm very,
very close.
1212
00:48:28,110 --> 00:48:28,520
Finish.
1213
00:48:28,530 --> 00:48:29,780
So just keep grinding.
1214
00:48:29,790 --> 00:48:31,180
Bend over backwards again.
1215
00:48:31,190 --> 00:48:32,620
Yeah, OK, OK.
1216
00:48:33,930 --> 00:48:34,230
Thank
1217
00:48:46,230 --> 00:48:46,490
you.
1218
00:49:00,560 --> 00:49:01,530
Sugar, anyone?
1219
00:49:01,600 --> 00:49:02,170
Awesome.
1220
00:49:03,580 --> 00:49:05,790
One month or two months 2.
1221
00:49:07,600 --> 00:49:07,880
Ohh.
1222
00:49:09,470 --> 00:49:11,060
So how was everyone's night?
1223
00:49:11,070 --> 00:49:11,640
Restful.
1224
00:49:11,990 --> 00:49:12,700
I feel rested.
1225
00:49:12,710 --> 00:49:14,600
The beds are comfortable here.
1226
00:49:15,590 --> 00:49:16,190
What happened?
1227
00:49:18,350 --> 00:49:20,730
So, yeah, torn hamstring.
1228
00:49:21,710 --> 00:49:24,820
Arm 10 concussions.
1229
00:49:26,140 --> 00:49:29,310
Todd's shattered fucking pelvis.
1230
00:49:29,410 --> 00:49:31,310
Hello Kitty cat.
1231
00:49:32,700 --> 00:49:35,570
You and your girls destroyed our team.
1232
00:49:35,620 --> 00:49:37,930
Now I have to go play
the game by myself.
1233
00:49:38,180 --> 00:49:39,580
Get y'all ass on the bus.
1234
00:49:47,370 --> 00:49:50,340
We you were supposed
to be our ride, remember?
1235
00:49:50,470 --> 00:49:51,740
What are we going to do?
1236
00:49:51,910 --> 00:49:52,640
You know what?
1237
00:49:52,810 --> 00:49:54,140
We've gotten this far.
1238
00:49:54,810 --> 00:49:55,840
We'll figure it out.
1239
00:49:57,680 --> 00:49:59,900
Can I leave the light?
1240
00:50:01,440 --> 00:50:02,150
Lord.
1241
00:50:05,550 --> 00:50:11,200
Understanding from the team
keeps me company till I'm going.
1242
00:50:19,810 --> 00:50:21,130
You think she's going
to fuck him too?
1243
00:50:31,060 --> 00:50:33,110
It is so beautiful here.
1244
00:50:33,420 --> 00:50:34,790
I love China.
1245
00:50:35,260 --> 00:50:36,090
Do you hear me?
1246
00:50:36,300 --> 00:50:37,860
Whoa, China.
1247
00:50:38,200 --> 00:50:40,140
Should we tell her that there's
a bug on her jacket?
1248
00:50:42,590 --> 00:50:44,460
Suppose you run from.
1249
00:50:53,290 --> 00:50:58,720
Driver well counting the Chinese way,
so 11 I don't understand.
1250
00:51:02,340 --> 00:51:02,790
It's just.
1251
00:51:04,420 --> 00:51:07,210
So you're sure it's OK for us
to stay at your grandma's house?
1252
00:51:07,300 --> 00:51:08,150
Of course.
1253
00:51:08,200 --> 00:51:10,150
But just know
that there are a lot.
1254
00:51:13,500 --> 00:51:13,950
No.
1255
00:51:23,120 --> 00:51:23,770
Yeah, yeah.
1256
00:51:30,020 --> 00:51:30,940
I'm fine.
1257
00:51:32,440 --> 00:51:33,020
Hello.
1258
00:51:35,900 --> 00:51:36,660
I'll try that.
1259
00:51:38,230 --> 00:51:40,430
Well, again, yeah.
1260
00:51:42,900 --> 00:51:43,560
They the mouth.
1261
00:51:49,430 --> 00:51:50,650
Other people say hey.
1262
00:51:52,730 --> 00:51:53,990
Ohh the minute.
1263
00:51:56,450 --> 00:51:57,040
What's he say?
1264
00:51:57,050 --> 00:52:01,030
You think you're very beautiful
and any mother would be lucky
1265
00:52:01,110 --> 00:52:01,810
to have you as a daughter.
1266
00:52:04,270 --> 00:52:04,680
Thanks.
1267
00:52:04,690 --> 00:52:05,570
Thank you.
1268
00:52:05,820 --> 00:52:09,040
She shisha have some chocolate.
1269
00:52:10,640 --> 00:52:12,980
This is the chocolate
of Chinese Chinese beef.
1270
00:52:13,160 --> 00:52:14,490
Sure, this means she likes you.
1271
00:52:14,570 --> 00:52:16,130
If you see Russell Stover,
you're fine.
1272
00:52:19,940 --> 00:52:22,480
You are family.
1273
00:52:38,330 --> 00:52:38,690
OK.
1274
00:52:40,630 --> 00:52:41,570
Well, you're in love.
1275
00:52:45,570 --> 00:52:47,090
So this is the Chinese card game?
1276
00:52:47,100 --> 00:52:48,720
No, I just made it up
to and their money.
1277
00:52:48,790 --> 00:52:50,760
I told them it's
an American game.
1278
00:52:52,050 --> 00:52:52,710
You're Sula.
1279
00:52:57,450 --> 00:52:59,410
Why are you so grumpy?
1280
00:52:59,480 --> 00:53:01,280
You should smile more.
1281
00:53:02,140 --> 00:53:04,010
Like Audrey.
1282
00:53:05,420 --> 00:53:06,890
How do I make a cousin?
1283
00:53:11,650 --> 00:53:15,030
It's nice that you have such a big family,
not really like my family.
1284
00:53:16,640 --> 00:53:18,480
You and me both, really.
1285
00:53:19,610 --> 00:53:21,700
I feel like you and your parents
are kind of the same.
1286
00:53:22,130 --> 00:53:23,350
I mean, you're basically white.
1287
00:53:23,360 --> 00:53:24,800
No offence, I'm.
1288
00:53:25,470 --> 00:53:27,240
Chinese, I'm not white.
1289
00:53:27,990 --> 00:53:30,480
I'm sorry I say
so many stupid things.
1290
00:53:31,150 --> 00:53:33,920
That's why my family thinks
I'm socially awkward and too weird.
1291
00:53:34,290 --> 00:53:35,300
Do you think I am too?
1292
00:53:37,540 --> 00:53:38,480
No, I know.
1293
00:53:38,490 --> 00:53:39,500
I heard you in the airport.
1294
00:53:39,510 --> 00:53:40,980
No, I I didn't mean that.
1295
00:53:40,990 --> 00:53:41,680
It's OK.
1296
00:53:43,110 --> 00:53:43,770
I'm used to it.
1297
00:53:45,240 --> 00:53:47,480
What's a company ball ball man?
1298
00:53:50,170 --> 00:53:51,520
You know why I like hip hop?
1299
00:53:51,570 --> 00:53:52,040
No.
1300
00:53:52,110 --> 00:53:52,760
Why?
1301
00:53:53,920 --> 00:53:55,340
Because it likes me back.
1302
00:53:55,690 --> 00:53:57,620
It's not just awesome songs.
1303
00:53:57,910 --> 00:54:00,960
It's about what we created
because we love the music.
1304
00:54:01,030 --> 00:54:01,900
It's about us.
1305
00:54:01,990 --> 00:54:04,840
I've never thought about it
that way, The community.
1306
00:54:05,090 --> 00:54:06,400
But it's not real.
1307
00:54:06,750 --> 00:54:08,280
I haven't met any of them.
1308
00:54:08,350 --> 00:54:09,680
I just talked to them online.
1309
00:54:09,690 --> 00:54:11,300
I don't have any real friends.
1310
00:54:11,500 --> 00:54:13,320
Well, we're friends, really.
1311
00:54:14,170 --> 00:54:15,890
Because we're going to be home
in a couple of days.
1312
00:54:16,650 --> 00:54:18,400
Do you actually think
we're going to hang out?
1313
00:54:18,570 --> 00:54:20,100
Well, yeah, we could.
1314
00:54:20,110 --> 00:54:20,750
I don't know.
1315
00:54:20,760 --> 00:54:21,800
Everyone likes you.
1316
00:54:22,110 --> 00:54:23,100
You're cool.
1317
00:54:23,230 --> 00:54:25,070
Your hair smells like a cookie.
1318
00:54:26,710 --> 00:54:27,800
Your life is perfect.
1319
00:54:28,920 --> 00:54:29,700
Well, it's not.
1320
00:54:31,760 --> 00:54:33,770
But sometimes even I feel like.
1321
00:54:35,040 --> 00:54:37,510
You know, I don't really
belong either.
1322
00:54:38,620 --> 00:54:39,170
You know.
1323
00:54:41,570 --> 00:54:42,830
Pressure from me on that point.
1324
00:54:44,370 --> 00:54:44,840
No.
1325
00:54:46,980 --> 00:54:47,810
So we're going to music.
1326
00:54:47,820 --> 00:54:49,030
Do you like to listen to?
1327
00:54:49,480 --> 00:54:51,130
And I love Mumford and Sons.
1328
00:54:52,520 --> 00:54:53,560
The National.
1329
00:54:54,410 --> 00:54:57,620
Maroon 5 The best tea
Swift is like.
1330
00:55:00,140 --> 00:55:01,490
I've really been liking Cardi B.
1331
00:55:02,780 --> 00:55:03,060
Ohh.
1332
00:55:03,730 --> 00:55:04,240
No.
1333
00:55:04,290 --> 00:55:06,800
You know K pop ohh
so much the hip hop.
1334
00:55:06,950 --> 00:55:08,070
Why y'all England?
1335
00:55:09,320 --> 00:55:10,920
Ohh suck at Val ball.
1336
00:55:21,510 --> 00:55:22,700
You in that thing yet?
1337
00:55:22,770 --> 00:55:24,630
Almost nice of nine.
1338
00:55:24,640 --> 00:55:25,940
And let me borrow this.
1339
00:55:26,320 --> 00:55:27,720
You're lucky she likes you.
1340
00:55:27,770 --> 00:55:28,760
She doesn't like anyone.
1341
00:55:28,770 --> 00:55:29,910
Well, I like her too.
1342
00:55:30,650 --> 00:55:32,310
I like your whole family, though.
1343
00:55:32,370 --> 00:55:32,980
It's funny.
1344
00:55:32,990 --> 00:55:35,130
All night I kept thinking
about what it'd be like
1345
00:55:35,210 --> 00:55:36,510
if I'd grown up here.
1346
00:55:36,890 --> 00:55:38,840
I'd be like everyone else,
you know?
1347
00:55:39,170 --> 00:55:42,090
People wouldn't stare at me
at the grocery store
1348
00:55:42,170 --> 00:55:43,550
or ask my parents where they got me
1349
00:55:43,630 --> 00:55:44,210
from.
1350
00:55:46,510 --> 00:55:49,800
I wouldn't always just be
the Asian girl.
1351
00:55:50,800 --> 00:55:51,710
You know I could.
1352
00:55:52,540 --> 00:55:57,770
I could be the smart girl
or or the nice funny girl.
1353
00:55:58,160 --> 00:56:01,160
I wonder if I'd still feel like I had
to be perfect all the time
1354
00:56:01,240 --> 00:56:02,290
just to belong.
1355
00:56:02,840 --> 00:56:04,830
Maybe my whole life
would be different.
1356
00:56:05,180 --> 00:56:06,690
I don't think it would be
that much different.
1357
00:56:10,330 --> 00:56:11,860
Wow, bitch.
1358
00:56:11,970 --> 00:56:13,560
It's nice, right?
1359
00:56:13,730 --> 00:56:15,600
China looks good on you.
1360
00:56:15,690 --> 00:56:16,820
I kind of love it.
1361
00:56:18,180 --> 00:56:19,140
Hey, thanks.
1362
00:56:19,840 --> 00:56:20,310
For what?
1363
00:56:20,320 --> 00:56:22,650
I'm so grateful that you pushed me
to do this.
1364
00:56:24,670 --> 00:56:26,140
I don't think I could have done it
without you.
1365
00:56:26,940 --> 00:56:27,750
I got you.
1366
00:56:29,810 --> 00:56:33,340
Ohh wow.
1367
00:56:33,590 --> 00:56:35,010
Ohh.
1368
00:56:35,020 --> 00:56:36,900
You look borgeous.
1369
00:56:37,650 --> 00:56:40,230
You know, I wore that dress the night
1370
00:56:40,310 --> 00:56:44,920
I was deflowered
by the love of my life.
1371
00:56:45,410 --> 00:56:47,100
Grandpa now.
1372
00:56:57,680 --> 00:56:58,270
That's it.
1373
00:57:01,700 --> 00:57:02,410
You're ready.
1374
00:57:08,440 --> 00:57:08,640
Yeah.
1375
00:57:10,340 --> 00:57:13,320
Joining the key guy, loyal,
quick yeah couple searching you.
1376
00:57:14,750 --> 00:57:15,210
Summer.
1377
00:57:18,500 --> 00:57:20,490
Hi, my name is Audrey.
1378
00:57:20,500 --> 00:57:20,950
I'm.
1379
00:57:21,100 --> 00:57:22,300
I'm looking for my mother.
1380
00:57:23,320 --> 00:57:24,290
You bought the picture.
1381
00:57:25,190 --> 00:57:26,030
Yeah, I just.
1382
00:57:27,030 --> 00:57:28,510
That would be nice
to have in China.
1383
00:57:35,670 --> 00:57:36,090
9.
1384
00:57:42,620 --> 00:57:43,080
They didn't.
1385
00:57:44,680 --> 00:57:45,560
We didn't go a.
1386
00:57:47,050 --> 00:57:48,890
She knew you got Kailah.
1387
00:57:50,390 --> 00:57:51,570
Yankee Lamar.
1388
00:57:51,580 --> 00:57:53,180
Does she know my mother
meets daughter?
1389
00:57:54,390 --> 00:57:54,660
Chicken.
1390
00:57:54,670 --> 00:57:55,050
Knowing what?
1391
00:57:55,060 --> 00:57:55,630
OK, Yeah.
1392
00:57:56,920 --> 00:57:57,600
The whole oil.
1393
00:57:59,220 --> 00:58:01,060
To explain how some noise.
1394
00:58:03,140 --> 00:58:03,670
Financial.
1395
00:58:06,060 --> 00:58:09,420
He he took like the final one,
but what is she saying?
1396
00:58:10,350 --> 00:58:11,550
OK, what's what's going on?
1397
00:58:11,560 --> 00:58:13,060
Does she know where my mom is?
1398
00:58:14,050 --> 00:58:15,760
I couldn't meet them,
cook them in.
1399
00:58:17,630 --> 00:58:20,540
Yeah, you, Korea girl.
1400
00:58:24,830 --> 00:58:26,920
Your mom's name
is Min Park.
1401
00:58:26,990 --> 00:58:27,580
That, that, that.
1402
00:58:27,590 --> 00:58:28,520
That's a mistake.
1403
00:58:28,570 --> 00:58:30,540
I'm, I'm Chinese.
1404
00:58:30,550 --> 00:58:33,180
I, I, I went to Chinese
school for a year.
1405
00:58:33,190 --> 00:58:35,670
I, I we we celebrated Chinese
New Year's Eve.
1406
00:58:35,680 --> 00:58:36,360
But Korea's great.
1407
00:58:36,370 --> 00:58:39,281
I mean there's there's muck,
bong, soju, Hyundai,
1408
00:58:39,361 --> 00:58:41,410
Gangnam Style, half of Hines Ward,
1409
00:58:41,490 --> 00:58:44,200
half of Charles Melton,
all of Randall Park.
1410
00:58:45,940 --> 00:58:46,820
Four months.
1411
00:58:57,140 --> 00:58:58,730
I want my dress back.
1412
00:59:00,210 --> 00:59:01,130
Passive hardware.
1413
00:59:04,990 --> 00:59:06,520
Stop being so racist.
1414
00:59:08,810 --> 00:59:09,180
Christmas.
1415
00:59:14,800 --> 00:59:16,990
My whole life has been wrong.
1416
00:59:17,000 --> 00:59:18,030
It hasn't.
1417
00:59:18,090 --> 00:59:20,930
We're only friends because
my parents were like
1418
00:59:21,080 --> 00:59:23,010
ohh another little Chinese girl
1419
00:59:23,100 --> 00:59:23,670
and everyone's
1420
00:59:23,750 --> 00:59:24,510
defence.
1421
00:59:24,600 --> 00:59:26,130
We were the only Asian people in town
1422
00:59:26,210 --> 00:59:27,830
so we still would have been friends.
1423
00:59:28,300 --> 00:59:28,510
Why?
1424
00:59:28,520 --> 00:59:29,490
People don't know the difference.
1425
00:59:29,500 --> 00:59:30,300
My parents are white,
1426
00:59:30,380 --> 00:59:32,550
So what if your end up in the same place
1427
00:59:32,640 --> 00:59:33,500
walking around town with
1428
00:59:33,580 --> 00:59:34,680
our hands behind her back like this?
1429
00:59:42,440 --> 00:59:42,890
Fuck this.
1430
00:59:46,210 --> 00:59:46,720
This whole.
1431
00:59:47,660 --> 00:59:49,340
Birth mom journeys Bullshit.
1432
00:59:53,140 --> 00:59:53,940
You know what?
86493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.