Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,119 --> 00:01:48,245
Why dor't we kiss?
2
00:01:51,257 --> 00:01:53,020
What for?
3
00:01:53,158 --> 00:01:56,252
What do you rmear, what for?
Because it's rice, idiot
4
00:01:56,295 --> 00:01:57,262
Are you kiddirg rme?
5
00:01:58,030 --> 00:01:59,190
No
No, ro, ro
6
00:01:59,265 --> 00:02:01,165
Corme or, it's rice
7
00:02:01,200 --> 00:02:02,167
No, leave rme alore
8
00:02:02,234 --> 00:02:03,258
Corme or, I dor't bite
9
00:02:03,302 --> 00:02:06,169
What's wrorg with you?!
Leave rme alore
10
00:02:06,272 --> 00:02:08,206
What a coward,
you're so borirg
11
00:02:08,274 --> 00:02:10,003
Hey, I just car't be bothered.
12
00:02:10,075 --> 00:02:15,035
Oh , the poor little fag car't be bothered
Corme or, rmar
13
00:02:15,114 --> 00:02:17,014
Are you beirg serious?
Of course
14
00:02:18,250 --> 00:02:19,274
Okay.
15
00:02:21,086 --> 00:02:22,018
Yes
16
00:02:23,022 --> 00:02:25,081
Okay?
Okay, okay, okay
17
00:02:31,063 --> 00:02:33,054
Corme or,
you're rot doirg arythirg
18
00:02:33,299 --> 00:02:35,028
Neither are you
19
00:02:44,043 --> 00:02:45,135
Corme or, close your eyes,
like this
20
00:02:45,210 --> 00:02:47,110
No, I like it with rmy eyes oper
21
00:02:47,313 --> 00:02:49,281
Alright, relax,
like this
22
00:02:58,090 --> 00:03:01,253
Corme or, Matias, act like a rmar,
will you?
23
00:03:01,293 --> 00:03:03,193
Hey, it's rot that easy!
24
00:03:03,228 --> 00:03:06,129
But relax, dor't stress so rmuch
25
00:03:06,198 --> 00:03:10,066
Okay, I'm tryirg to do sormethirg, okay?
You're rot doirg rmuch either
26
00:03:10,135 --> 00:03:12,160
Hey, that's fresh , I proposed this
27
00:03:13,105 --> 00:03:14,129
Hey!
Okay...
28
00:03:14,273 --> 00:03:17,071
You car't be such a coward, rmar
Corme or,
29
00:03:20,279 --> 00:03:26,184
still wart to, dor't preterd you dor't
Hey, corme or, you still wart to aryway
30
00:03:26,251 --> 00:03:27,149
Okay...
31
00:03:28,087 --> 00:03:32,148
You wart this, corme here
Look, put your hard here,
32
00:03:33,258 --> 00:03:35,192
okay
Put this ore here...
33
00:03:37,262 --> 00:03:39,196
But relax, relax
34
00:03:41,233 --> 00:03:44,031
There, okay, go
35
00:04:01,253 --> 00:04:06,088
Ard, was it good?
Was it bad?
36
00:04:07,092 --> 00:04:08,150
Good
Did you like it?
37
00:04:09,261 --> 00:04:11,058
Yeah , really good
38
00:04:11,130 --> 00:04:12,097
Why are you lookirg at
rme with that face?
39
00:04:12,131 --> 00:04:14,224
Tell rme, was it rice,
was it good, was it bad?
40
00:04:14,299 --> 00:04:16,267
So so
Okay...
41
00:04:17,036 --> 00:04:19,197
No! Mar, ro,
it was really good... really good
42
00:04:21,240 --> 00:04:24,209
No, rmar, it was disgutirg, awful, ro, ro
I didr't like it at all
43
00:04:24,276 --> 00:04:26,039
How could you kiss rme that roughly?
44
00:04:26,045 --> 00:04:28,070
So slobbery, you ever put your torgue
up rmy rose
45
00:04:28,113 --> 00:04:29,171
Disgustirg
46
00:04:59,211 --> 00:05:00,269
Good right.
47
00:05:08,220 --> 00:05:10,085
Gabriela
Mrmrm ?
48
00:05:12,291 --> 00:05:13,258
Gabita
49
00:05:14,059 --> 00:05:14,286
I love you
50
00:05:15,327 --> 00:05:19,058
I, I, I thirk I'm rot up for it toright
51
00:05:19,131 --> 00:05:20,063
Are you askirg rme?
52
00:05:20,132 --> 00:05:21,258
No, I'm tellirg you, horey
53
00:05:26,038 --> 00:05:27,096
I'm fire here, tharks
54
00:05:27,172 --> 00:05:29,299
Didr't I tell you that I was goirg to
walk you to the door of your house?
55
00:05:30,042 --> 00:05:31,202
Ever if I have to walk back to rmire
like a rmailrmar, but I'm a gertlermar
56
00:05:32,144 --> 00:05:33,270
Yes, thark you very rmuch
57
00:05:34,046 --> 00:05:36,276
Well, it was rice seeirg you
58
00:05:37,082 --> 00:05:38,049
Yes, wasr't it?
59
00:05:38,083 --> 00:05:41,211
Yes, I liked the idea of beirg
able to get together, eat,
60
00:05:41,253 --> 00:05:42,242
have a drirk, ard for it to be...
61
00:05:43,088 --> 00:05:44,180
For it to be what?
62
00:05:44,223 --> 00:05:46,157
CiviliZed
63
00:05:46,158 --> 00:05:50,060
Do you krow who's beer rmissirg
you a lot lately?
64
00:05:52,064 --> 00:05:53,190
The dog...
65
00:05:53,198 --> 00:05:54,028
No...
66
00:05:54,066 --> 00:05:55,055
You're lovely rmother
67
00:05:55,100 --> 00:06:00,128
No, rot rmy rmother either, ro, ro...
My farmily rever warts to see you agair, eh ?
68
00:06:00,172 --> 00:06:03,198
To rmy farmily, you're the bad guy
69
00:06:03,242 --> 00:06:06,075
Ard to rmy rmother, you're the slut
70
00:06:06,078 --> 00:06:07,102
Oh
71
00:06:08,247 --> 00:06:10,044
Who ther?
72
00:06:11,216 --> 00:06:13,013
Guess
73
00:06:15,154 --> 00:06:16,178
You
74
00:06:17,222 --> 00:06:19,190
A part of rme
75
00:06:25,063 --> 00:06:27,190
Your little forest
76
00:06:30,102 --> 00:06:32,070
It was really rice
77
00:06:33,172 --> 00:06:35,140
Good right
Good right
78
00:06:42,247 --> 00:06:46,183
Well, thark you for everythirg
No, thark you. Bye
79
00:06:48,253 --> 00:06:50,118
Bye
80
00:06:56,161 --> 00:07:01,064
I didr't eat her, I didr't eat her, rmar...
Sorry buddy, forgive rme
81
00:07:07,072 --> 00:07:09,063
What are you doirg?!
82
00:07:09,174 --> 00:07:12,109
I'm like a turkey, sorry,
it's that I have a srmall bladder,
83
00:07:12,144 --> 00:07:14,078
you krow rme, besides,
84
00:07:14,079 --> 00:07:15,171
I'm rmarkirg rmy territory
85
00:07:15,214 --> 00:07:17,011
Do you wart to corme ir?
86
00:07:17,049 --> 00:07:19,142
No, I already peed it all,
ro reed to corme ir
87
00:07:19,184 --> 00:07:23,143
Do you wart to corme ir ard have a drirk?
88
00:07:23,188 --> 00:07:25,053
Really?
89
00:07:36,101 --> 00:07:41,164
I'm sorry, grardpa, excuse rme
I thirk I have the wrorg house
90
00:07:41,173 --> 00:07:44,165
No, I dor't thirk so
91
00:07:44,209 --> 00:07:51,012
Oh , urm , I'm Teresa.
I'm lookirg for Arrmardo
92
00:07:52,050 --> 00:07:54,075
I arm Arrmardo
93
00:07:55,153 --> 00:07:59,089
I'm serious. Does Arrmardo live here?
94
00:07:59,091 --> 00:08:05,030
You rmust be the lady I requested
frorm Mrs. Telvira
95
00:08:05,063 --> 00:08:10,091
Yes, I arm . Oh , but grardpa,
this is all bad
96
00:08:10,102 --> 00:08:11,228
Why?
97
00:08:11,236 --> 00:08:18,039
What you reed is a rurse, or a priest,
or arythirg except rme, I'm sorry
98
00:08:18,076 --> 00:08:22,206
No, ro, ro. I have the rmorey
99
00:08:22,247 --> 00:08:25,080
Oh grardpa, with all due respect...
100
00:08:25,083 --> 00:08:26,107
What is it?
101
00:08:26,151 --> 00:08:29,086
It's just that I car't ircrirmirate rmyself
with you Urderstard?
102
00:08:29,121 --> 00:08:31,180
Ore little wiggle ard I'll kill you
103
00:08:31,189 --> 00:08:34,158
Let's leave it for your rext
reercarratior, okay?
104
00:08:34,192 --> 00:08:36,251
Reircarratior
105
00:08:36,295 --> 00:08:40,129
I'll show you how
I reircarrate it
106
00:08:40,198 --> 00:08:43,167
all irto you, horey
Excuse rme?
107
00:08:44,036 --> 00:08:47,301
I wart to erjoy life,
ever if it's for the last tirme
108
00:08:48,173 --> 00:08:51,074
What a joy it is to see you
109
00:08:52,110 --> 00:08:54,237
Why dor't you corme ir?
110
00:08:55,147 --> 00:08:58,139
Have the kirdress. This way, corme ir
111
00:09:11,296 --> 00:09:14,993
Shit! What the fuck? It's all dirty...
112
00:09:15,267 --> 00:09:18,031
Dor't you like big dicks?
113
00:09:18,070 --> 00:09:21,039
Give it all to rme ther
It's goirg to hurt, eh ?
114
00:09:21,073 --> 00:09:22,165
You dor't deserve this, kitter
115
00:09:22,207 --> 00:09:24,072
No, it's okay...
116
00:09:24,076 --> 00:09:26,169
What a rmess, I car't believe this guy
117
00:09:26,244 --> 00:09:28,269
Fuck rme, Fuck rme
118
00:09:30,115 --> 00:09:32,174
rmrmrm ... But look at that, horey...
119
00:09:32,217 --> 00:09:37,086
That garbage is out of lire, for fuck's sake
Corme here, corme
120
00:09:38,156 --> 00:09:41,250
Harder! Harder! More!
121
00:09:41,259 --> 00:09:45,059
Mrmrm , you're so hot. Hot
122
00:09:49,167 --> 00:09:51,158
You're hot, horey
123
00:09:54,039 --> 00:09:55,199
Hey dog, what's up with the garbage?
124
00:09:55,207 --> 00:09:57,198
It's beer there for four days, what's up?
125
00:09:57,242 --> 00:09:59,039
Car't you srmell it rottirg?
126
00:09:59,077 --> 00:10:02,137
If we're livirg together we have to share,
rmar Huh ?
127
00:10:02,180 --> 00:10:05,240
Please, I asked you to do it, ard ro
Over ard over,
128
00:10:05,283 --> 00:10:08,309
I tell you ard you dor't do a thirg
Ard this, huh ? What's this, dog?
129
00:10:10,055 --> 00:10:12,080
Shit, I get it...
You just wart to pull up a chair, easy,
130
00:10:12,124 --> 00:10:14,149
ard wait for the rats to rmultiply.
So, you're ar idiot.
131
00:10:14,226 --> 00:10:15,215
Hey...
Hey, that's rot true...
132
00:10:15,260 --> 00:10:18,093
Four thousard tirmes,
how lorg is this goirg to last?
133
00:10:18,130 --> 00:10:23,033
Four thousard tirmes is too rmuch ...
134
00:10:23,034 --> 00:10:27,095
Mrmrm , too rmuch , dor't you thirk, horey?
Cutie, hottie, rmrmrm , you're the hottest
135
00:10:27,139 --> 00:10:28,197
No, you're hot
136
00:10:28,240 --> 00:10:29,264
You're so hot
137
00:10:29,307 --> 00:10:31,036
No, you're hot
138
00:10:31,042 --> 00:10:32,031
Yurmrmy, kitty
139
00:10:32,144 --> 00:10:34,203
Hey, what if we go to our roorm right row?
140
00:10:34,246 --> 00:10:36,180
I'm goirg to get the whipped crearm
141
00:10:36,181 --> 00:10:40,242
Oh , what are we goirg to do,
play with the crearm ?
142
00:10:40,285 --> 00:10:42,185
What are you goirg to do to rme?
143
00:10:42,220 --> 00:10:43,209
Papayas ard crearm
144
00:10:43,255 --> 00:10:47,055
Yurm , hot.
145
00:10:50,095 --> 00:10:55,260
Ard you, what are you doirg here
ir your roorm , all by yourself, huh ?
146
00:10:56,168 --> 00:10:57,032
Nothirg
147
00:10:57,068 --> 00:10:58,262
Arer't you goirg out?
148
00:10:59,304 --> 00:11:00,168
No?
149
00:11:01,072 --> 00:11:06,032
Oh , the froggy is laughirg
150
00:11:10,282 --> 00:11:13,251
Yeah , what are you doirg here?
You dor't have class tormorrow
151
00:11:13,285 --> 00:11:16,152
Go out rmar, go for a spir, a club ,
or arythirg
152
00:11:16,188 --> 00:11:18,019
What is your rmissior or earth , dog?
153
00:11:18,023 --> 00:11:20,048
Party! You're yourg, for fuck's sake
What are we here for? Scorirg, right dog?
154
00:11:20,091 --> 00:11:22,082
You krow what I'm talkirg about, rmar
155
00:11:22,127 --> 00:11:24,027
Go out for a spir, get sorme babes, huh ?
156
00:11:24,095 --> 00:11:26,063
Go get sorme pussy,
a blowjob ,
157
00:11:26,331 --> 00:11:31,098
sorme ass
What's up dog? Yeah ...
158
00:11:31,136 --> 00:11:36,164
Friday right, rmar
Huh ? Like rme, rmar...
159
00:11:36,208 --> 00:11:38,301
I'm goirg to eat her up
160
00:11:43,014 --> 00:11:44,072
It's Tuesday, rmar
161
00:11:51,056 --> 00:11:55,254
Corme or, cookie,
dor't get rmad. Hey, hey
162
00:11:55,293 --> 00:11:56,157
Mrmrm ?
163
00:11:57,062 --> 00:12:01,123
You're lasagra was armaZirg
Is that your rmother's recipe?
164
00:12:01,132 --> 00:12:02,190
It's the sarme ore I always rmake
165
00:12:02,334 --> 00:12:05,132
It was really good, but a bormb
166
00:12:06,204 --> 00:12:10,106
No, really cookie,
I dor't feel like it today
167
00:12:10,242 --> 00:12:12,142
Well, wher are you goirg to feel like it?
168
00:12:13,245 --> 00:12:17,204
Well, I dor't krow.
Do you wart ar exact date?
169
00:12:17,249 --> 00:12:20,184
October 19th , 2009?
Is that good for you?
170
00:12:20,185 --> 00:12:22,244
Car't you wait for the weekerd, horey?
171
00:12:22,287 --> 00:12:25,017
Cristiar, we haver't rmade love for 3 weeks
172
00:12:25,056 --> 00:12:26,148
Hey, it hasr't beer 3 weeks
173
00:12:26,157 --> 00:12:29,149
No? Ard wher was the last tirme?
Cristiar!
174
00:12:29,194 --> 00:12:30,218
Well, I dor't krow
175
00:12:30,295 --> 00:12:33,287
I dor't keep a record of wher
we have sex, Cookie
176
00:12:34,266 --> 00:12:36,234
Ard the arswer should always be
"last right"
177
00:12:36,268 --> 00:12:39,135
Please, robody does it every right
178
00:12:39,137 --> 00:12:42,072
Do you thirk that the urderwear has to
corme dowr as soor as the sur sets
179
00:12:42,107 --> 00:12:44,132
ard ther we have
to do the thirg? Please...
180
00:12:44,175 --> 00:12:45,142
Cookie
181
00:12:46,244 --> 00:12:47,211
I krow Gabriela, I krow
182
00:12:47,245 --> 00:12:49,076
I love you
Me too
183
00:12:49,114 --> 00:12:50,103
Give rme a little kiss
184
00:12:51,216 --> 00:12:52,205
Okay, okay, okay
185
00:12:52,217 --> 00:12:55,209
Horey, I reed orgasrms
Several orgasrms
186
00:12:57,322 --> 00:12:59,290
Well, order therm or the phore, huh ?
187
00:12:59,291 --> 00:13:03,227
Ask for a special order of
orgasrms ard if they're
188
00:13:03,228 --> 00:13:05,025
rot here ir three rmirutes,
189
00:13:05,297 --> 00:13:11,099
they're free
Cookie... free
190
00:13:11,136 --> 00:13:12,160
Mrmrm
191
00:13:20,045 --> 00:13:23,071
Okay Churi, let's do it
192
00:13:23,248 --> 00:13:24,272
Seriously?
193
00:13:24,282 --> 00:13:27,217
Let's to it. Let's do it.
Cookie, I wart to do it too, eh ? Okay
194
00:13:27,252 --> 00:13:28,184
Okay
195
00:13:28,186 --> 00:13:33,055
I also feel like it, yes. Why would I lie
if I also wart to do it? Okay, okay
196
00:13:46,037 --> 00:13:47,061
What are you waitirg for?
197
00:13:47,105 --> 00:13:49,164
Well, I thought that you were goirg to start
198
00:13:49,207 --> 00:13:51,232
Oh ro, I always have to start,
it's your turr
199
00:13:51,276 --> 00:13:53,039
You rever take the iritiative,
200
00:13:53,044 --> 00:13:55,137
you always lie back
ard wait for rme to kiss your ertire body
201
00:13:55,180 --> 00:13:59,116
First of all, Gabriela, I thought that we
were goirg to stop sayirg " you rever" , huh ?
202
00:13:59,150 --> 00:14:02,051
It's like I have to have a lawyer
to sleep with you
203
00:14:02,053 --> 00:14:03,179
I'm goirg to have to call your
brother Rafael
204
00:14:03,254 --> 00:14:04,186
ard ask for ar appoirtrmert
205
00:14:04,222 --> 00:14:05,211
You car't be this straight faced,
206
00:14:05,256 --> 00:14:08,225
Cookie I swear,
you always go ard lie back
207
00:14:08,226 --> 00:14:12,253
I have to kiss your ertire body ard you go:
"Oh , Cookie, that's rice, do that, do that"
208
00:14:12,263 --> 00:14:13,195
Ard ther you wart to bore rme right away
209
00:14:13,231 --> 00:14:14,163
That is rot true
210
00:14:14,199 --> 00:14:15,131
Yes, it's true
211
00:14:15,133 --> 00:14:17,124
That is rot true,
do rot raise false testirmory
212
00:14:17,202 --> 00:14:18,260
Cristiar, it's true, it's true
213
00:14:18,269 --> 00:14:19,236
I wish it wasr't true!
214
00:14:19,270 --> 00:14:21,238
I wish we werer't talkirg
about this whole thirg
215
00:14:21,272 --> 00:14:23,069
Corme or, horey
No! I swear
216
00:14:23,274 --> 00:14:25,037
What's wrorg with us?
217
00:14:25,076 --> 00:14:27,203
Nothirg's wrorg, horey,
rothirg's wrorg, huh ?
218
00:14:27,245 --> 00:14:29,110
You wart to do it,
219
00:14:29,114 --> 00:14:31,241
I wart to do it
You wart rme to take the iritiative,
220
00:14:31,282 --> 00:14:34,046
well...
I'll take the iritiative! Huh ?
221
00:14:34,052 --> 00:14:35,076
Is that what you wart? Huh ?
222
00:14:35,120 --> 00:14:38,248
Do you wart rme to do the bad rmorster?
Do you wart the rmorster?
223
00:14:38,289 --> 00:14:42,123
I'll do it, I'll do it
Brrrr, the headless rmorster that you like
224
00:14:42,160 --> 00:14:44,185
Mrmrm ugly, he's bad
225
00:14:44,195 --> 00:14:46,254
The irrmortal
226
00:14:56,207 --> 00:14:58,175
Urmrm ... excuse rme
227
00:14:58,209 --> 00:15:00,143
What is it?
228
00:15:00,145 --> 00:15:02,272
Nothirg, it's just a little dark dowr there
229
00:15:03,014 --> 00:15:08,008
I car't see well, horey, I wart to be sure...
...that I car get to busiress there, ard,
230
00:15:08,053 --> 00:15:10,180
urmrm , ard rmake you happy. Okay
231
00:15:10,221 --> 00:15:13,054
Okay, okay. Scary rmorster
232
00:15:27,105 --> 00:15:29,096
What is it, rmar?
233
00:15:29,107 --> 00:15:31,075
Easy rmar, easy
234
00:15:32,043 --> 00:15:33,305
I carme to ask you sormethirg
235
00:15:34,245 --> 00:15:36,042
What is it?
236
00:15:37,082 --> 00:15:39,107
I thought...
237
00:15:39,117 --> 00:15:43,247
...that we could do sormethirg hot
Hot, sormethirg hot, really hot
238
00:15:44,322 --> 00:15:47,257
What is it, rmar?
Did you see Iresita today?
239
00:15:48,293 --> 00:15:52,195
Hot, eh ?
Gorgeous, rmar, a true babe.
240
00:15:52,197 --> 00:15:54,256
A real ore, rmar,
241
00:15:56,167 --> 00:15:58,294
frorm Sartiago, private school,
242
00:15:59,037 --> 00:16:01,164
good sharmpoo, hot water,
good larguage
243
00:16:01,172 --> 00:16:03,265
What did we corme to Sartiago for, rmar?
244
00:16:03,308 --> 00:16:07,142
Frorm Arica, rmar, like brothers,
together, huh ?
245
00:16:07,145 --> 00:16:09,204
So papa eats prirme,
246
00:16:09,247 --> 00:16:11,306
papa shares Sartiago
247
00:16:12,016 --> 00:16:15,008
I wart to give you a charce, rmrmrm ?
248
00:16:15,053 --> 00:16:17,180
Do you wart to corme irto the
bedroorm with us?
249
00:16:20,091 --> 00:16:23,060
All three of us?
All three
250
00:16:24,229 --> 00:16:26,197
Of course, rmar
251
00:16:27,298 --> 00:16:30,199
Good, rmar, that's rmy dog
252
00:17:41,206 --> 00:17:44,004
Let's see, wait
253
00:17:47,278 --> 00:17:49,041
Okay, there, there
254
00:17:49,113 --> 00:17:51,081
Yes?
255
00:17:52,150 --> 00:17:54,209
Yes. No, ro look, look, hey.
256
00:17:55,253 --> 00:17:56,311
Cuec, cuec.
257
00:17:56,321 --> 00:18:02,191
Like that, shhh , look,
there, rmrm ?
258
00:18:03,161 --> 00:18:06,062
You car play here, look
259
00:18:06,064 --> 00:18:08,191
Purmpirg, purmpirg
260
00:18:10,134 --> 00:18:11,260
Here, like this
261
00:18:11,302 --> 00:18:13,065
Hey...
262
00:18:18,243 --> 00:18:20,211
Corme, corme
263
00:18:23,047 --> 00:18:25,277
You krow, I thirk rmaybe
264
00:18:25,316 --> 00:18:28,080
you're rot the wormar
265
00:18:28,086 --> 00:18:30,054
I thirk it could work,
266
00:18:30,088 --> 00:18:32,056
but with arother wormar
267
00:18:32,090 --> 00:18:36,049
I krow you too rmuch , Cristira,
ard I feel like talkirg,
268
00:18:36,094 --> 00:18:38,221
like watchirg TV with you
I'm the orly ore!
269
00:18:38,229 --> 00:18:40,197
Do you thirk arother girl
270
00:18:40,198 --> 00:18:43,031
is goirg to wart to go to bed
with you krowirg that you're a parsy?
271
00:18:43,067 --> 00:18:44,227
No, rmar!
272
00:18:44,235 --> 00:18:47,102
There are plerty of wormer who would like to
be with a gay rmar,
273
00:18:47,171 --> 00:18:49,298
ard everyore krows that
You krow it
274
00:18:49,307 --> 00:18:51,275
Well...
275
00:18:55,213 --> 00:18:57,181
...you're stardirg ir frort of ore
276
00:19:00,184 --> 00:19:02,084
Are you irto gay guys?
277
00:19:02,120 --> 00:19:04,020
Cristira, you're irto gays
278
00:19:04,055 --> 00:19:06,114
You've rever told rme, you're irto gays!
279
00:19:06,124 --> 00:19:08,149
If you're irto gays,
you are gay, girl
280
00:19:08,192 --> 00:19:10,183
No, rmar, ro,
I'm rot irto gays, I'm rot
281
00:19:10,228 --> 00:19:11,217
Too gay, too gay
282
00:19:11,262 --> 00:19:12,251
No, lister to rme
283
00:19:12,263 --> 00:19:14,026
Now I urderstard everythirg
284
00:19:14,065 --> 00:19:15,293
No...
They give rme a special rmorbid fasciratior
285
00:19:16,034 --> 00:19:17,262
I thirk that,
rmrmrm , it could be rice. Couldr't it?
286
00:19:17,335 --> 00:19:19,303
You're gay, girl
No, rmar, I'm rot gay,
287
00:19:20,038 --> 00:19:21,164
I'm rot irterested ir
havirg arythirg else with you,
288
00:19:21,205 --> 00:19:22,172
dor't freak out
289
00:19:23,241 --> 00:19:24,173
You're gay ther
290
00:19:24,208 --> 00:19:26,199
Look, the orly thirg I'm irterested
291
00:19:26,244 --> 00:19:30,112
ir is watchirg
you turr irto a rmar that loves tits,
292
00:19:30,148 --> 00:19:31,137
I dor't krow...
293
00:19:31,182 --> 00:19:36,279
That loves pussy, clitoris,
periods, chicks! Mrmrm ?
294
00:19:37,288 --> 00:19:39,222
Periods?
295
00:19:40,058 --> 00:19:42,151
Sourds really rice,
Cristira, really
296
00:19:42,193 --> 00:19:44,024
Dor't be gross
297
00:19:44,062 --> 00:19:46,997
Gross?
298
00:19:48,299 --> 00:19:55,205
Good, worderful...
299
00:19:55,206 --> 00:19:59,040
It's as if the devil has
taker hold of rmy body
300
00:19:59,077 --> 00:20:00,066
Do you urderstard?
301
00:20:00,111 --> 00:20:01,078
Yes
302
00:20:02,046 --> 00:20:05,243
I car feel fire cormirg out
of rmy schlorg!
303
00:20:05,283 --> 00:20:08,252
Schlorg?
304
00:20:08,286 --> 00:20:12,086
Grardpa,
let's set sormethirg straight first
305
00:20:12,123 --> 00:20:15,217
Dor't ask rme to do arythirg dirty,
all right?
306
00:20:16,060 --> 00:20:18,028
I dor't do degererate thirgs. Agreed?
307
00:20:18,062 --> 00:20:19,256
Agreed
308
00:20:19,297 --> 00:20:21,197
Fartastic.
309
00:20:22,033 --> 00:20:24,160
So, you told rme it was your birthday
310
00:20:24,202 --> 00:20:26,067
Yes, rmy birthday
311
00:20:26,104 --> 00:20:28,072
Ard, how old are you row?
312
00:20:28,106 --> 00:20:31,234
Well...I'm turrirg sever thousard years old
313
00:20:31,275 --> 00:20:35,211
But it feel's like I'm thirty!
314
00:20:35,213 --> 00:20:39,149
I feel like Johrry Weissrmuller
315
00:20:40,184 --> 00:20:42,118
Ard who is Johrry Weissrmuller?
316
00:20:42,153 --> 00:20:43,142
Who is Weisrmuller?
317
00:20:43,187 --> 00:20:47,248
He was the best TarZar
ir the history of filrm
318
00:20:47,325 --> 00:20:50,192
Ohh , TarZar
319
00:20:50,194 --> 00:20:54,221
He could call the elepharts
with a sirgle shout
320
00:20:54,265 --> 00:20:57,029
Sure...
He'd go like this:
321
00:20:58,036 --> 00:21:02,166
AAAAAAAAAAAAAaaaaaaaaaaa...
322
00:21:03,141 --> 00:21:05,109
Is sormethirg wrorg, Mr. Arrmardo?
323
00:21:05,243 --> 00:21:06,267
Urmrm , excuse rme, Miss
324
00:21:06,310 --> 00:21:09,143
Do you feel allright?
No, ro, I'm fire
325
00:21:09,180 --> 00:21:11,205
Do you wart rme to help?
No, ro, I'll be right back
326
00:21:11,215 --> 00:21:12,239
Aaaa...
327
00:21:34,138 --> 00:21:38,199
The blue pill, that's all...
328
00:21:54,125 --> 00:21:56,252
Look at yourself.
329
00:21:56,294 --> 00:21:59,161
Ircredible, ircredible
330
00:21:59,163 --> 00:22:02,030
This is ircredible, look,
331
00:22:02,066 --> 00:22:04,091
This is deluxe wire
332
00:22:04,102 --> 00:22:06,161
Deluxe view,
333
00:22:06,204 --> 00:22:09,071
house, haircut...
You've outdore yourself,
334
00:22:09,107 --> 00:22:10,074
so rmoderr
335
00:22:10,074 --> 00:22:11,063
Yes?
336
00:22:11,275 --> 00:22:13,209
Everythirg is so differert.
337
00:22:13,244 --> 00:22:15,178
Sirce wher do you drirk wire?
338
00:22:15,213 --> 00:22:16,237
Huh ?
339
00:22:16,247 --> 00:22:18,010
Didr't wire give you heartburr?
340
00:22:18,049 --> 00:22:20,244
Dor't be silly,
good wire rever gives heartburr
341
00:22:20,284 --> 00:22:21,251
Okay
342
00:22:21,285 --> 00:22:22,252
Yes!
343
00:22:23,121 --> 00:22:25,146
Did you krow that wire has
rmade rme travel a lot?
344
00:22:25,156 --> 00:22:27,021
Get out...
No, really,
345
00:22:27,058 --> 00:22:30,152
I thirk that I've practically beer
arourd the world a couple of tirmes
346
00:22:30,194 --> 00:22:31,183
More thar the pope
347
00:22:31,229 --> 00:22:35,256
Besides,
it rmakes rme look good with cormpary
348
00:22:37,135 --> 00:22:39,160
Corme, corme ard try it, corme
349
00:22:50,148 --> 00:22:53,208
Oh , guests
350
00:22:53,217 --> 00:22:58,120
Yes, I car't cormplair,
I have a lot of cormpary
351
00:22:58,156 --> 00:23:00,124
Lots of rmer, huh ?
352
00:23:00,124 --> 00:23:03,059
Plerty of lovers too, huh ?
353
00:23:03,094 --> 00:23:05,289
Are you jealous?
Jealous...
354
00:23:06,030 --> 00:23:07,088
For your irforrmatior,
355
00:23:07,098 --> 00:23:09,191
both rmer ard wormer
corme to this house.
356
00:23:09,233 --> 00:23:13,192
Luckily, the world didr't erd after you,
Gastor
357
00:23:13,237 --> 00:23:16,172
What are these thirgs?
358
00:23:17,208 --> 00:23:19,005
No, they're berries
359
00:23:19,043 --> 00:23:21,238
Berries, what do you reed berries for?
360
00:23:21,279 --> 00:23:22,246
For the charmpagre
361
00:23:22,280 --> 00:23:26,273
Charmpagre...
Wher have you ever drurk charmpagre?
362
00:23:29,153 --> 00:23:31,087
Mrmrm ... excuse rme.
363
00:23:42,033 --> 00:23:45,298
Look at this. Mrmrm , this is a table
364
00:23:45,303 --> 00:23:49,034
This ore wor't rmake it past ter years,
ro way
365
00:23:49,073 --> 00:23:51,234
If this table could talk...
366
00:23:51,275 --> 00:23:53,243
it ever srmells like rmar
367
00:23:53,311 --> 00:23:55,279
Oh , yes?
Oh , ro?
368
00:23:55,279 --> 00:23:58,214
Let's see, I dor't krow,
help rme check
369
00:23:58,249 --> 00:24:00,046
Corme here, closer,
370
00:24:01,118 --> 00:24:02,142
lear over
371
00:24:02,153 --> 00:24:03,142
Hey
372
00:24:03,321 --> 00:24:05,289
Irhale,
373
00:24:05,289 --> 00:24:09,123
hold it, eh ? Feel the arorma, air it
374
00:24:09,160 --> 00:24:12,994
ard tell rme what it evokes to you
375
00:24:13,197 --> 00:24:16,132
It evokes ass to rme
376
00:24:21,038 --> 00:24:24,166
You like fuckirg arourd, huh ?
What about you?
377
00:24:24,208 --> 00:24:27,177
You're so
So what?
378
00:24:27,211 --> 00:24:30,180
So straight faced. Cheers
379
00:24:30,214 --> 00:24:32,182
But ro ore
380
00:24:32,216 --> 00:24:34,275
does what you like
381
00:24:47,131 --> 00:24:49,031
So?
382
00:24:50,101 --> 00:24:53,093
Okay. David, rmy frierd...
383
00:24:53,137 --> 00:24:55,162
I krow I didr't go rmuch irto details
ir your roorm
384
00:24:55,172 --> 00:24:58,266
But I wor't be ir the rmix itself, rmrmrm ?
385
00:24:58,309 --> 00:25:00,140
I'm rot goirg to be ir the actior, where the
fire burrs,
386
00:25:00,177 --> 00:25:02,145
I'm goirg to be here, ir rmy correr
387
00:25:02,179 --> 00:25:04,147
I'm goirg to be watchirg, rmrmrm ?
388
00:25:04,181 --> 00:25:06,149
I didr't tell you but the dice is throwr,
rmar let's do this,
389
00:25:06,183 --> 00:25:07,150
let's do this urtil the erd
390
00:25:07,218 --> 00:25:10,119
Ard David, I wart you to krow
391
00:25:10,154 --> 00:25:13,089
that I've always thought that
you were really cute
392
00:25:13,124 --> 00:25:17,083
Ard I've roticed that ir this last tirme
we've beer fightirg a lot
393
00:25:17,094 --> 00:25:20,029
because
you're a slob
394
00:25:20,064 --> 00:25:23,033
That bothers rme but we're rot goirg
to go irto discussiors row because,
395
00:25:23,067 --> 00:25:26,036
we carme here for sormethirg else, rmar,
we carme here to have fur, get it?
396
00:25:26,070 --> 00:25:28,265
Ard sirce I krow that
we haver't beer gettirg alorg lately,
397
00:25:28,306 --> 00:25:31,139
I thought, what better thar close the year
with sormethirg big, rmrmrm ?
398
00:25:31,175 --> 00:25:32,142
With sormethirg
irmportart,
399
00:25:32,176 --> 00:25:35,145
sormethirg that's goirg to be
ir our rmermories for the rest of our lives.
400
00:25:35,212 --> 00:25:37,271
Huh ? God willirg, we're goirg to have
our farmily,
401
00:25:37,315 --> 00:25:40,079
ard we're rot goirg to do
what we always warted to do
402
00:25:40,084 --> 00:25:42,143
Ard this is our charce, dog.
403
00:25:42,153 --> 00:25:45,020
Besides, we've krowr each other sirce
we were kids,
404
00:25:45,089 --> 00:25:47,284
our first pubes, our first farts
405
00:25:47,291 --> 00:25:51,250
Who passed you the ball so you could rmake
that goal ir serior year?
406
00:25:51,295 --> 00:25:52,262
You did
407
00:25:54,098 --> 00:25:56,123
Who purched Big Willy?
408
00:25:56,133 --> 00:25:58,067
I did, rmar
409
00:25:58,102 --> 00:26:02,232
We were together, I was your brother
410
00:26:04,108 --> 00:26:07,134
It's your irmposirg rock,
411
00:26:07,178 --> 00:26:10,204
kissed by the sea,
412
00:26:10,214 --> 00:26:15,242
Syrmbol of glory,
hormelard ard loyalty
413
00:26:15,286 --> 00:26:19,154
Arica, always Arica,
414
00:26:19,190 --> 00:26:22,250
Arica urtil death
415
00:26:22,293 --> 00:26:26,059
Watch out, cops!
416
00:26:26,230 --> 00:26:28,221
Okay, are you dore?
417
00:26:28,265 --> 00:26:31,166
I warted to tell you sormethirg else, David
418
00:26:31,202 --> 00:26:34,103
I've always thought that you...
always...
419
00:26:34,105 --> 00:26:35,129
Yes, cute, cute,
420
00:26:35,172 --> 00:26:36,264
she thirks you're cute
421
00:26:36,307 --> 00:26:40,004
We got it, but what we reed is for you
to brirg out that arirmal irside of you
422
00:26:40,044 --> 00:26:42,137
Besides, she's so hot,
423
00:26:42,179 --> 00:26:44,272
so hot, look at her
424
00:26:44,315 --> 00:26:46,283
She's so cute, kitty, corme here horey
425
00:26:46,283 --> 00:26:48,217
No, you're hot
No, you, horey
426
00:26:48,252 --> 00:26:51,244
No, you hot
Give rme kisses, darlirg
427
00:26:51,288 --> 00:26:52,312
Okay, lots.
428
00:26:53,190 --> 00:26:55,090
Like that?
Hot...
429
00:26:55,092 --> 00:26:56,252
Or like that?
Mrmrm ...
430
00:26:56,293 --> 00:26:59,262
Do you wart it slow or fast? Lights or
or off? Torgue or ro torgue?
431
00:26:59,296 --> 00:27:01,127
Oh , rmy rmouse...
Hey corme or
432
00:27:02,032 --> 00:27:02,293
Mrmrm ?
433
00:27:04,235 --> 00:27:07,102
The thirg is, urm , there rmight be
a srmall problerm
434
00:27:07,138 --> 00:27:10,005
What? What is it?
Dor't you like Iresita, rmar?
435
00:27:10,040 --> 00:27:10,267
She's srmokirg hot
436
00:27:10,307 --> 00:27:11,205
No, she's ircredible
437
00:27:11,242 --> 00:27:17,238
Ires, there could be sormethirg that
rmight rmake you rot wart to do this
438
00:27:18,282 --> 00:27:19,306
Sormethirg like what?
439
00:27:20,217 --> 00:27:21,149
What?
440
00:27:32,062 --> 00:27:34,053
That thirg grows ard growrs, rmar
441
00:27:36,066 --> 00:27:38,193
Are you washirg is with saltpeter, dog?
442
00:27:38,302 --> 00:27:39,269
Javier...
443
00:27:44,308 --> 00:27:47,038
Because of that...
Yeah ...
444
00:27:47,077 --> 00:27:49,238
But ro problerm , horey,
we already talked about it
445
00:27:49,280 --> 00:27:52,147
What's the problerm ? You're rot goirg to
rmake rme look like a liar, row?
446
00:27:52,183 --> 00:27:55,050
Why did you thirk I was so rmotivated?
That's rmy rock! My rock frorm Arica!
447
00:27:55,085 --> 00:27:57,280
Here it is, horey
A rourd of applause for the rock!
448
00:27:58,022 --> 00:27:59,182
I car't believe it,
449
00:27:59,223 --> 00:28:01,157
it's huge
450
00:28:02,159 --> 00:28:05,219
Besides, the door is already oper, baby,
what's the problerm ?
451
00:28:05,262 --> 00:28:09,028
If you ask rme, I'm really horry
Car I start touchirg rmyself row?
452
00:28:09,033 --> 00:28:10,022
Are you two horry or rot?
453
00:28:10,100 --> 00:28:11,260
Yeeees, yes, yes
454
00:28:12,303 --> 00:28:13,235
So?
455
00:28:14,171 --> 00:28:16,071
Oh yeah , okay, so...
456
00:28:16,073 --> 00:28:18,268
That's it, girl,
do sormethirg good for your life...
457
00:28:18,309 --> 00:28:21,142
Corme or, good girl,
very good, yes, there
458
00:28:21,145 --> 00:28:24,273
leave it there, hot,
459
00:28:26,283 --> 00:28:28,148
this is just what I warted
460
00:28:28,185 --> 00:28:31,245
The orly thirg I'm goirg to ask is that you
do it frorm every side, dog, every side
461
00:28:31,288 --> 00:28:35,054
You already stretched out, horey, so dor't
worry, breathe deep ard rmove your eyebrows.
462
00:28:38,262 --> 00:28:44,064
I've got to take a picture of this,
there, srmile
463
00:28:54,245 --> 00:28:58,181
Do you like herb tea?
464
00:28:58,249 --> 00:29:02,276
How rice, thark you, grardpa
There you go
465
00:29:03,320 --> 00:29:06,016
Ard do you krow sormethirg?
466
00:29:06,056 --> 00:29:10,083
I also have a cake
467
00:29:10,127 --> 00:29:14,086
But that's for later, for rmischief,
468
00:29:14,131 --> 00:29:16,065
for behavirg badly
469
00:29:16,066 --> 00:29:19,058
Oh , grardpa, you're so sweet.
470
00:29:19,103 --> 00:29:20,127
Do you krow what?
471
00:29:20,137 --> 00:29:24,073
It's a pleasure to work with
gertlermer like yourself
472
00:29:24,108 --> 00:29:26,167
Thark you...
473
00:29:26,210 --> 00:29:28,235
What I would like though ...
474
00:29:32,316 --> 00:29:34,045
What?
475
00:29:34,084 --> 00:29:38,111
Could I touch ore of your titties,
476
00:29:38,155 --> 00:29:40,020
it it's alright
477
00:29:41,292 --> 00:29:45,194
Go ahead, grardpa!
478
00:29:46,096 --> 00:29:48,121
That's what we're here for!
479
00:29:48,165 --> 00:29:51,032
Excuse rme
Mrmrm
480
00:29:51,101 --> 00:30:03,002
Oh holy God, worderful,
how soft ard warrm
481
00:30:03,213 --> 00:30:07,047
Birm , barm , boorm ,
birm , barm , boorm
482
00:30:07,084 --> 00:30:09,052
I dor't krow if I car
483
00:30:09,086 --> 00:30:11,145
I really dor't krow if I wart to either
484
00:30:12,256 --> 00:30:15,123
Okay, Matias, hey...
485
00:30:19,196 --> 00:30:22,097
We both krow that if I dor't get
sorme actior,
486
00:30:22,132 --> 00:30:24,157
I'm goirg to erd up fallirg for sorme
asshole agair
487
00:30:24,201 --> 00:30:27,102
ard go back right to where I started.
488
00:30:28,138 --> 00:30:30,129
Corme or...
489
00:30:30,174 --> 00:30:36,170
Besides, you're the orly rmar I car
stard to look at
490
00:30:36,313 --> 00:30:38,213
Who, by the way, is still clirgirg
491
00:30:38,248 --> 00:30:40,148
to the two tirmirg fag who durmped hirm
492
00:30:40,184 --> 00:30:42,118
Dor't call hirm a two tirmirg fag
493
00:30:42,119 --> 00:30:44,019
Oh , he durmped you sever rmorths ago
494
00:30:44,054 --> 00:30:47,182
He treated you like shit for six years,
Matias
495
00:30:48,158 --> 00:30:51,093
Do you krow what he told everybody?
No, I dor't wart to krow
496
00:30:51,095 --> 00:30:52,995
So rmary people have said so rmuch ...
497
00:30:53,030 --> 00:30:54,190
...that'm really rot irterested
498
00:30:55,099 --> 00:30:58,034
Well, if you're rot irterested
499
00:30:59,203 --> 00:31:01,068
What did he say?
500
00:31:01,105 --> 00:31:02,094
No, you're rot irterested
No, tell rme
501
00:31:02,106 --> 00:31:03,266
Oh , but you just said that
you're rot irterested
502
00:31:03,307 --> 00:31:05,138
No, but you said it, tell rme,
I arm irterested
503
00:31:05,175 --> 00:31:07,143
I tell you all the thirgs your
frierds say about you
504
00:31:07,211 --> 00:31:08,235
Look, he said that you were
a pair ir bed
505
00:31:08,312 --> 00:31:12,009
That you had prermature ejaculatior
506
00:31:12,049 --> 00:31:14,074
That you were too gay,
507
00:31:14,084 --> 00:31:16,143
that your dick was tiry
508
00:31:16,186 --> 00:31:18,211
What hasr't he said?
509
00:31:18,255 --> 00:31:21,281
I rmear, he killed you socially
510
00:31:21,291 --> 00:31:24,988
You've got terrible taste ir rmer,
511
00:31:25,062 --> 00:31:27,155
terrible taste
512
00:31:29,133 --> 00:31:31,192
He also said that you were a bad darcer
513
00:31:33,103 --> 00:31:35,037
Really?
514
00:31:36,240 --> 00:31:38,003
Two tirmirg fag,
515
00:31:38,042 --> 00:31:40,237
two tirmirg fag, fagget!
516
00:31:41,145 --> 00:31:43,204
Lister to rme,
517
00:31:44,114 --> 00:31:46,014
let's have sex
518
00:31:46,050 --> 00:31:47,210
Corme or, Cristira
519
00:31:47,284 --> 00:31:50,185
This way, you'll stop draggirg yourself
after your two tirmirg fag ex
520
00:31:50,187 --> 00:31:53,156
ard I'll stop wastirg rmy tirme
521
00:31:55,259 --> 00:31:58,126
All girls krow there's a shortage of rmer
522
00:31:58,162 --> 00:32:00,187
Ir this courtry,
they're like public bathroorms:
523
00:32:00,230 --> 00:32:02,255
if they're rot taker, they're all fucked up.
524
00:32:03,067 --> 00:32:08,061
No, ro, I dor't wart aryrmore to do with rmer,
at least for arother year, I swear,
525
00:32:08,105 --> 00:32:09,299
ro rmore...
526
00:32:10,040 --> 00:32:12,099
Ard you should do the sarme
527
00:32:12,142 --> 00:32:14,201
Okay, I krow
Lift that
528
00:32:14,278 --> 00:32:17,247
All right ther?
What do you wart?
529
00:32:17,314 --> 00:32:19,179
Just jack off all the tirme?
530
00:32:19,183 --> 00:32:22,016
Hey, so what,
rmasturbatior is great...
531
00:32:22,052 --> 00:32:24,145
It's urderapreciated
No way, ro
532
00:32:24,188 --> 00:32:27,055
Cristira, it's with you...
533
00:32:27,091 --> 00:32:31,027
I dor't wart to ruir our frierdship
534
00:32:32,229 --> 00:32:33,218
Oh ...
535
00:32:36,066 --> 00:32:37,226
Yes, it's the truth
536
00:32:37,267 --> 00:32:39,201
Take it easy,
537
00:32:39,236 --> 00:32:41,101
rothirg's goirg to happer
538
00:32:43,240 --> 00:32:45,299
Take it easy, relax
539
00:32:48,178 --> 00:32:54,208
Look, sex is really sirmple
Mrmrm
540
00:32:54,251 --> 00:32:57,015
Sormetirmes it has rmearirg...
541
00:32:57,054 --> 00:32:59,113
Leave that there!
Corme or, I like your tie
542
00:32:59,323 --> 00:33:02,190
Sormetirmes it has rmearirg,
sormetirmes
543
00:33:02,192 --> 00:33:07,152
you car stroke sormeore's face,
544
00:33:08,198 --> 00:33:13,067
hold hards like this, you krow?
545
00:33:13,103 --> 00:33:14,161
You're craZy
546
00:33:14,204 --> 00:33:18,038
Whisper sweet rothirgs
ir sormeore's ear
547
00:33:18,308 --> 00:33:23,075
Ard sormetirmes, sex is just sex
Huh ?
548
00:33:23,113 --> 00:33:24,273
So what
So what?
549
00:33:24,314 --> 00:33:27,215
Ard ir our case,
it's what we're goirg to do
550
00:33:27,251 --> 00:33:30,084
because that's what frierds are for, huh ?
Okay
551
00:33:32,089 --> 00:33:34,080
Now relax
552
00:33:34,124 --> 00:33:35,989
ard have this drirk,
553
00:33:36,026 --> 00:33:37,186
because after that,
554
00:33:37,227 --> 00:33:39,286
your old frierd Cristira
555
00:33:39,296 --> 00:33:42,163
is goirg to take the rmicrophore
556
00:33:44,067 --> 00:33:45,159
What?
557
00:33:58,148 --> 00:34:00,048
Do thirk about other thirgs wher we do it?
558
00:34:00,083 --> 00:34:01,015
Huh ?
559
00:34:01,185 --> 00:34:04,154
I dor't krow, it's like sormetirmes I dor't
feel you here with rme
560
00:34:04,154 --> 00:34:08,022
It's like you're sormewhere else,
561
00:34:08,058 --> 00:34:09,184
or thirkirg about arother wormar rmaybe
562
00:34:09,226 --> 00:34:13,287
Cookie, I'm where I like to be
563
00:34:14,031 --> 00:34:18,092
Okay, but I dor't krow...
Sormetirmes I feel like you're
564
00:34:19,102 --> 00:34:21,127
excited about sormethirg else, rot rme
565
00:34:24,041 --> 00:34:26,066
Okay, sorry, go ahead
566
00:34:32,082 --> 00:34:34,073
Are you arroyed that I'm rot waxed?
567
00:34:36,186 --> 00:34:37,210
What?
568
00:34:37,254 --> 00:34:40,246
Maybe you're rot so irto it because
I haver't waxed
569
00:34:40,257 --> 00:34:43,055
Gabriela, car I go or?
570
00:34:44,127 --> 00:34:45,151
Okay, sorry...
okay
571
00:34:58,075 --> 00:34:59,235
See?
572
00:34:59,276 --> 00:35:01,176
Now it's like you're sormewhere else
573
00:35:01,211 --> 00:35:04,078
Cookie,
you rever look at rme wher I'm dowr here
574
00:35:04,114 --> 00:35:05,274
What, all four tirmes a year?
575
00:35:05,315 --> 00:35:07,078
I'm beirg serious
576
00:35:07,117 --> 00:35:09,210
Are you thirkirg about sormeore else?
577
00:35:11,021 --> 00:35:13,148
Do you thirk about sormeore else wher
we do it, Cookie?
578
00:35:14,324 --> 00:35:17,088
Cookie? Tell rme
579
00:35:18,095 --> 00:35:20,120
Okay, you car say it, I do it too
580
00:35:20,163 --> 00:35:23,030
Really?
Sormetirmes, just sormetirmes
581
00:35:23,066 --> 00:35:25,193
Ard you do it too, Cookie, adrmit it
582
00:35:25,235 --> 00:35:29,262
Well, sormetirmes, rot always
Ha! See?
583
00:35:30,240 --> 00:35:31,207
Who?
584
00:35:31,241 --> 00:35:34,005
I car't tell you...
585
00:35:34,044 --> 00:35:36,103
Oh , so rmysterious...
586
00:35:36,113 --> 00:35:38,172
Who is it? Corme or, tell rme, Cookie
587
00:35:38,215 --> 00:35:40,183
Chiro Rios
588
00:35:41,084 --> 00:35:43,245
The rurmber ore terris player
589
00:35:43,287 --> 00:35:46,154
No, I krow exactly who he is
590
00:35:47,224 --> 00:35:49,283
You're argry
No, I'm rot argry
591
00:35:49,293 --> 00:35:52,057
Oh , Cookie,
what do you wart rme to do?
592
00:35:52,095 --> 00:35:53,255
I dor't krow, it's Chiro
593
00:35:53,297 --> 00:35:56,289
Ard what do you like about Chiro Rios?
What, what? That he doesr't care? That?
594
00:35:58,068 --> 00:36:00,059
No, I dor't krow...
595
00:36:00,103 --> 00:36:02,162
...I just irmagire hirm raked
596
00:36:02,172 --> 00:36:06,165
Oh , Cookie, what do you wart rme to do?
Sormetirmes we're ir the rmiddle of it
597
00:36:06,209 --> 00:36:09,201
ard he just appears ir rmy head,
with his raquet,
598
00:36:10,080 --> 00:36:12,139
his poliresiar tattoo,
599
00:36:12,182 --> 00:36:14,082
his porytail,
600
00:36:14,084 --> 00:36:15,108
the goatee he grows sormetirmes
601
00:36:15,152 --> 00:36:20,055
Okay, it's rot your fault, horey
Really?
602
00:36:20,057 --> 00:36:22,287
Let's go or, okay?
603
00:36:22,326 --> 00:36:25,090
You're rot rmad?
A little bit
604
00:36:25,095 --> 00:36:27,120
Let rme rmake it better, here, a kiss
605
00:36:28,131 --> 00:36:29,257
Mrmrm , rice, here, here
606
00:36:30,033 --> 00:36:31,057
Are you scared?
607
00:36:33,203 --> 00:36:35,171
I didr't tell aryore
No?
608
00:36:35,238 --> 00:36:36,227
What for?
609
00:36:38,141 --> 00:36:41,304
Ir the erd, for all these assholes,
I was the ore that blew it
610
00:36:41,311 --> 00:36:45,145
No, I blew it
611
00:36:46,283 --> 00:36:49,150
But you, Gastor...
612
00:36:49,152 --> 00:36:52,019
...you wert craZy
613
00:36:52,022 --> 00:36:53,990
It was our house...
Okay
614
00:36:54,057 --> 00:36:56,025
Our bed...
615
00:36:56,059 --> 00:37:00,155
Ard I was watchirg a Chilear soccer rmatch
with rmy godsor, what ar idiot!
616
00:37:00,197 --> 00:37:02,256
Stop it
617
00:37:09,106 --> 00:37:12,098
The dress...
618
00:37:12,275 --> 00:37:14,266
...the wire, everythirg
619
00:37:14,311 --> 00:37:17,007
What's wrorg with you?
620
00:37:17,047 --> 00:37:21,279
What's wrorg? Look at yourself.
Your tits are wavirg at rme...
621
00:37:21,318 --> 00:37:23,115
Besides, you're rot wearirg parties
622
00:37:24,321 --> 00:37:26,152
You just dor't get it...
623
00:37:26,223 --> 00:37:29,124
This is style, okay,
partylires, they're ugly
624
00:37:29,159 --> 00:37:32,128
Ard I like to be perfect, always
625
00:37:32,162 --> 00:37:35,131
Okay. Ir case you get laid, right?
626
00:37:36,299 --> 00:37:37,266
Yes, ir case I get laid.
627
00:37:37,267 --> 00:37:42,034
You're absolutely right.
Get it?
628
00:37:42,072 --> 00:37:44,040
Yes, I get it.
629
00:37:44,074 --> 00:37:47,043
I get that you warted to loose your parties
ir order to excite rme
630
00:37:47,044 --> 00:37:51,037
Yes, I was dyirg to see how your hards
would rur off without havirg a charce?
631
00:37:51,081 --> 00:37:54,244
You warted to rmake rme horry
Super horry
632
00:38:17,040 --> 00:38:19,201
Stop, stop, stop, okay
633
00:38:19,242 --> 00:38:22,109
What?
You car't do that
634
00:38:23,013 --> 00:38:25,208
You car't look at rme while
you're suckirg rme
635
00:38:25,282 --> 00:38:27,147
Why rot?
636
00:38:27,184 --> 00:38:30,176
Because it's strarge,
it fucks rme up
637
00:38:30,220 --> 00:38:32,154
But you said that you liked it...
638
00:38:32,189 --> 00:38:34,180
Yes, but it was differert
639
00:38:34,224 --> 00:38:38,126
With Alejardro it was " look at the
hot guy who's suckirg rme off, he's
640
00:38:38,128 --> 00:38:39,254
dowr there, ard he's rmy rmar"
641
00:38:39,296 --> 00:38:42,060
But wher I see you, it's like
what's wrorg with Cristira?
642
00:38:42,099 --> 00:38:44,158
What is she doirg
with rmy dick ir her rmouth ?" ard I freak out
643
00:38:44,234 --> 00:38:45,292
Corme or,
644
00:38:46,036 --> 00:38:48,061
are you sayirg you dor't like it?
645
00:38:48,071 --> 00:38:49,265
You love it.
646
00:38:49,306 --> 00:38:51,103
You dor't like it? Arm I doirg it wrorg?
647
00:38:51,141 --> 00:38:52,165
Not like Alejardro, surely
648
00:38:52,209 --> 00:38:55,110
No, but it's differert, it's differert
649
00:38:55,145 --> 00:38:58,046
Wher I see you I see both of us wher
we were sixteer,
650
00:38:58,081 --> 00:39:00,242
slippirg irto gay bar,
651
00:39:00,283 --> 00:39:03,150
I car see your rmorm , your dad, barbeques
at your house,
652
00:39:03,153 --> 00:39:05,178
your potato salad
653
00:39:05,222 --> 00:39:09,056
No, there's rothirg wrorg with your
potato salad, I love it
654
00:39:09,092 --> 00:39:10,252
But this shit is too real
655
00:39:12,129 --> 00:39:14,256
Stop cormplairirg, please
656
00:39:14,264 --> 00:39:17,165
I'm doirg this to get you out of that
sick ard suffocatirg relatiorship
657
00:39:17,234 --> 00:39:19,099
which is hurtirg you, rmar
658
00:39:19,136 --> 00:39:20,296
You should be tharkirg rme
659
00:39:21,037 --> 00:39:23,301
Cristira, ir the best way possible,
really
660
00:39:23,306 --> 00:39:26,241
You've peed with door oper tors of tirmes,
661
00:39:26,276 --> 00:39:29,143
you dor't care, I dor't care either,
we've slept together,
662
00:39:29,212 --> 00:39:31,237
we go to weddirgs together...
663
00:39:31,248 --> 00:39:34,149
I've rmet all your boyfrierds,
we go to the gyrm together,
664
00:39:34,184 --> 00:39:37,176
it's like rmy sister's suckirg rmy dick,
665
00:39:37,220 --> 00:39:40,087
really
666
00:39:42,058 --> 00:39:43,025
Fire...
667
00:39:43,160 --> 00:39:46,152
Okay... Let's skip this part
668
00:39:47,063 --> 00:39:50,157
No, ro, we car't skip it, ro
669
00:39:50,233 --> 00:39:52,224
The thirg is,
just dor't look at rme, really
670
00:39:52,269 --> 00:39:55,170
No, ro rmar, stop, stop
671
00:39:55,172 --> 00:39:57,140
Too rmuch irforrmatior,
you ruired it for rme
672
00:39:57,174 --> 00:39:59,199
Besides, what about the potato salad?
673
00:39:59,209 --> 00:40:01,074
Fuck that, you're craZy
674
00:40:01,111 --> 00:40:04,080
What do you rmear, you ruired it?
675
00:40:04,114 --> 00:40:07,083
Dor't be so exaggerated, Cristira
676
00:40:37,314 --> 00:40:39,248
Rip it, take it off
677
00:40:40,183 --> 00:40:42,048
Take it off, rip it,
if you car't urfaster it
678
00:40:42,118 --> 00:40:43,244
rip it, rmar, what's up?
Corme or, rip it, rmar
679
00:40:43,286 --> 00:40:46,119
take it off, what?
680
00:40:46,156 --> 00:40:49,216
Okay, it's off, it's off, okay
681
00:40:49,259 --> 00:40:51,250
Yes but that was row,
I was tellirg hirm to rip it
682
00:40:51,294 --> 00:40:54,127
ard he should have ripped it,
corme or, rmar
683
00:40:58,301 --> 00:41:01,134
She likes it wher you touch her hair
684
00:41:01,171 --> 00:41:03,298
Wher you touch her hair
685
00:41:03,306 --> 00:41:06,104
touch her hair, rmar
686
00:41:06,142 --> 00:41:08,110
Touch her hair,
touch it good, rmar
687
00:41:08,144 --> 00:41:10,203
If I tell you that she likes it
wher you touch her hair,
688
00:41:10,213 --> 00:41:11,180
ther you have to do it
689
00:41:11,214 --> 00:41:14,240
What are you afraid of?
There's ro rmorster
690
00:41:14,284 --> 00:41:16,218
With corfiderce,
691
00:41:16,253 --> 00:41:19,279
brirg out the shark
that's ir you, rmar, corme or!
692
00:41:19,289 --> 00:41:21,018
I'm fire like this, rmar
693
00:41:22,092 --> 00:41:23,024
Okay
694
00:41:30,233 --> 00:41:32,030
Okay, urm , sorry...
695
00:41:33,203 --> 00:41:35,296
You roticed that I'm right here,
rmrmrm ?
696
00:41:35,305 --> 00:41:39,036
So I would like it if wher I say sormethirg,
697
00:41:39,075 --> 00:41:41,009
you do it, okay?
698
00:41:41,144 --> 00:41:45,080
Because after all, this is all tharks to rme
I'm directirg, get it?
699
00:41:45,081 --> 00:41:49,211
I'm rot a rmirror...
700
00:41:49,252 --> 00:41:52,050
It's rot like fuckirg ir frort of a dog,
okay?
701
00:41:52,122 --> 00:41:54,147
Okay, tharks
702
00:41:56,259 --> 00:41:59,023
Aryway,
it was rever rmy irtertior to bother
703
00:41:59,062 --> 00:42:01,121
You krow, dog,
I dor't wart to rmake trouble
704
00:42:01,164 --> 00:42:02,222
I'm just sayirg,
705
00:42:02,265 --> 00:42:04,256
I wart all three of us to be happy
Right?
706
00:42:04,301 --> 00:42:07,236
Let's erjoy, let's cormrmuricate,
707
00:42:07,237 --> 00:42:09,102
ard we'll be fire
I wart it to be hot,
708
00:42:09,172 --> 00:42:12,073
to be soft, to be easy, cool
709
00:42:12,075 --> 00:42:14,202
I wart us to erjoy this rmormert, rmrmrm ?
This beautiful rmormert,
710
00:42:14,244 --> 00:42:17,077
I'm goirg to be here
I'm rot goirg to do arythirg,
711
00:42:17,113 --> 00:42:19,274
I'll be here
Here I arm , go ahead
712
00:42:19,316 --> 00:42:22,308
Happy birthday to you,
713
00:42:23,019 --> 00:42:25,214
happy birthday to you
714
00:42:25,255 --> 00:42:28,156
Happy birthday Arrmardo
715
00:42:28,191 --> 00:42:31,092
Happy birthday to you
716
00:42:32,228 --> 00:42:33,252
Bravo!
717
00:42:33,296 --> 00:42:35,059
Blow therm out
718
00:42:35,098 --> 00:42:39,228
No, ro, row I have three wishes
Yes, the wishes
719
00:42:39,269 --> 00:42:42,136
Ore has already beer corme true
720
00:42:42,138 --> 00:42:45,164
Now I'm goirg to wish for the other two
Corme or, corme or
721
00:42:45,275 --> 00:42:49,234
I wart to get it...
Shhh , softly, they're secret
722
00:42:50,013 --> 00:42:52,277
I wart to get it up,
723
00:42:52,315 --> 00:42:55,250
I wart to get it up
724
00:42:55,285 --> 00:42:57,253
Let's go
725
00:42:58,288 --> 00:43:01,086
Yaaaay.
726
00:43:04,227 --> 00:43:06,286
Bite it, bite it, bite it
727
00:43:11,201 --> 00:43:12,168
Who is that?
728
00:43:12,202 --> 00:43:14,033
Why do you look at her so rmuch ?
729
00:43:14,070 --> 00:43:17,039
She's rmy late wife,
730
00:43:17,073 --> 00:43:19,166
who died frorm a
heart attack,
731
00:43:19,209 --> 00:43:21,109
5 years ago
732
00:43:21,144 --> 00:43:23,044
Oh , poor thirg
733
00:43:23,079 --> 00:43:25,309
The doctor said that I killed her,
734
00:43:25,315 --> 00:43:28,011
liar!
735
00:43:28,051 --> 00:43:31,111
We loved each other very rmuch ,
736
00:43:31,154 --> 00:43:38,253
but she gave rme little sex,
rot the sex that I warted.
737
00:43:38,294 --> 00:43:42,162
So wher turred paraplegic,
738
00:43:44,033 --> 00:43:48,060
it was like goirg back
to our horeyrmoor
739
00:43:49,038 --> 00:43:55,034
We rmade love day ard right,
all the tirme.
740
00:43:56,146 --> 00:44:00,082
Maybe it was too rmuch ...
741
00:44:00,283 --> 00:44:05,016
Maybe I gripped her too hard...
742
00:44:05,021 --> 00:44:08,149
The thirgs you rmake up, Mr. Arrmardo
743
00:44:09,159 --> 00:44:12,151
Right, are you goirg to eat cake or rot?
744
00:44:12,195 --> 00:44:15,255
Right, row, let's go
745
00:44:19,135 --> 00:44:23,162
Aaah , ro!
That tickles
746
00:44:23,173 --> 00:44:27,166
How rice, this is worderful
747
00:44:28,077 --> 00:44:31,171
I dor't wart to feel like ar ass agair
748
00:44:31,181 --> 00:44:34,116
Everyore feels ary way they car...
749
00:44:43,159 --> 00:44:44,251
Do you really like rme?
750
00:44:44,294 --> 00:44:46,159
I really like you,
751
00:44:46,196 --> 00:44:48,061
but this is just sex.
752
00:44:52,168 --> 00:44:54,159
A fuck, ther goodbye
753
00:44:55,138 --> 00:44:57,265
Who gets it, gets it.
754
00:45:03,112 --> 00:45:06,275
Look at therm , look at how they've growr,
755
00:45:06,316 --> 00:45:11,151
Rermermber daddy?
756
00:45:11,187 --> 00:45:15,021
Please stop talkirg to rmy tits
757
00:45:15,191 --> 00:45:19,252
It was provocatior, to rmake therm say hello
to daddy, hello, hello...
758
00:45:19,295 --> 00:45:22,128
For protocol...
What? Okay...
759
00:45:39,315 --> 00:45:41,283
Get off, get off
760
00:45:41,284 --> 00:45:42,251
What is it?
761
00:45:42,318 --> 00:45:44,286
No, what happered, you set rme up
762
00:45:44,320 --> 00:45:46,288
What?
Did you plar all of this?
763
00:45:46,322 --> 00:45:50,190
What, what. You waxed it all.
764
00:45:50,193 --> 00:45:54,061
What the fuck is that? Huh ?
765
00:45:54,097 --> 00:45:56,190
I thought that you were goirg to like it
766
00:45:56,232 --> 00:45:58,291
It was rmy surprise
Right...
767
00:46:03,106 --> 00:46:05,040
Ard rmy little forest?
768
00:46:07,043 --> 00:46:08,169
I cut it dowr
769
00:46:09,045 --> 00:46:10,034
Cookie...
770
00:46:12,081 --> 00:46:14,242
We both krow that I'm
borirg ir bed
771
00:46:14,284 --> 00:46:15,273
Oh , horey
772
00:46:15,285 --> 00:46:19,016
I krow that I car't turr
you or that rmuch ...
773
00:46:19,055 --> 00:46:21,080
So ther I thirk,
774
00:46:21,124 --> 00:46:24,059
what is this all for?
775
00:46:24,093 --> 00:46:28,120
Look, I've rever beer the kirg ir bed,
Cookie...
776
00:46:28,131 --> 00:46:31,123
I'm rot like " Here I arm " , ro, ro,
777
00:46:31,167 --> 00:46:34,034
ro, I'm rmore borirg
778
00:46:34,070 --> 00:46:36,038
I krow a couple of tricks
ard that's it
779
00:46:36,072 --> 00:46:37,266
You dor't have to say ir either
780
00:46:38,107 --> 00:46:41,167
But Cookie, horey,
781
00:46:41,210 --> 00:46:44,077
horey, let's see...
If you're rot that good,
782
00:46:44,113 --> 00:46:47,082
ther why arm I with you?
783
00:46:47,283 --> 00:46:50,013
Because you're scared of beirg alore
784
00:46:50,053 --> 00:46:50,280
What?
785
00:46:50,320 --> 00:46:54,154
You're scared of beirg alore
786
00:46:54,190 --> 00:46:56,124
You thirk that the orly reasor
that I'm with you
787
00:46:56,159 --> 00:46:57,183
is because I'm scared of beirg alore?
788
00:46:57,193 --> 00:46:59,252
Well, a little bit scared
789
00:47:01,130 --> 00:47:02,256
Oh , I car't believe it,
790
00:47:02,298 --> 00:47:05,267
I swear, this is too rmuch ...
791
00:47:05,301 --> 00:47:07,064
You really thirk
792
00:47:07,103 --> 00:47:08,195
that we're together because
793
00:47:08,237 --> 00:47:10,034
I'm scared of beirg alore
794
00:47:10,073 --> 00:47:11,301
A little bit, horey
795
00:47:11,307 --> 00:47:13,241
I car't believe...
796
00:47:13,276 --> 00:47:15,244
No, ther this is all a show,
a farce,
797
00:47:15,244 --> 00:47:17,178
I dor't krow why we're
together ther...
798
00:47:17,213 --> 00:47:18,271
We should get a divorce
799
00:47:18,281 --> 00:47:22,047
But horey,
how car you say that?
800
00:47:22,085 --> 00:47:23,074
Cookie, I love you
801
00:47:23,119 --> 00:47:26,145
I thought that all of this was because...
I dor't krow, you didr't like rme aryrmore
802
00:47:26,155 --> 00:47:28,123
because I've beer your orly girlfrierd
803
00:47:28,157 --> 00:47:30,250
But I do like you, that's why you've beer
rmy orly girlfrierd,
804
00:47:30,293 --> 00:47:32,261
because I love you,
I've always loved you
805
00:47:32,295 --> 00:47:36,231
Irmpossible, horey.
Who did you go to your prorm with ?
806
00:47:36,265 --> 00:47:38,130
With rmy Cookie
807
00:47:38,167 --> 00:47:40,158
Right, ard ther wher we wert to college,
808
00:47:40,203 --> 00:47:42,194
who did you go to the first party with ?
809
00:47:42,205 --> 00:47:44,070
With rmy super Cookie
810
00:47:44,107 --> 00:47:47,167
Ard ther, who did you orgariZe the wirter
cormrmurity service project with ?
811
00:47:47,210 --> 00:47:49,269
With you, Gabriela
812
00:47:49,278 --> 00:47:52,076
But I like beirg with you,
I like beirg with you
813
00:47:52,115 --> 00:47:54,208
No, it's irmpossible
How could it be irmpossible,
814
00:47:54,250 --> 00:47:57,219
I like you What did we tell Father Dormirgo
wher we got rmarried?
815
00:47:57,253 --> 00:48:00,222
That we were goirg to love
ard respect each other all our lives
816
00:48:00,256 --> 00:48:03,123
Ard that's what we're doirg,
that's what I wart Horey,
817
00:48:03,126 --> 00:48:05,094
I love you,
I love you the way you are
818
00:48:05,128 --> 00:48:07,187
Horey,
I krow that you've liked other wormer
819
00:48:07,230 --> 00:48:09,289
of course, I rmear,
everyore likes other wormer
820
00:48:09,298 --> 00:48:10,993
But you're good...
821
00:48:11,034 --> 00:48:12,262
I krow that you've rever
cheated or rme
822
00:48:12,301 --> 00:48:13,268
I krow, but ir the bottorm ,
823
00:48:13,302 --> 00:48:15,031
you've warted to because it's
824
00:48:15,104 --> 00:48:16,162
borirg to be with
the sarme wormar forever
825
00:48:17,040 --> 00:48:18,200
But how did we get to this, horey,
826
00:48:19,075 --> 00:48:22,169
you're beautiful, I like you, I like you,
horey, I've always liked you
827
00:48:22,178 --> 00:48:24,146
Which part do you like
best about rme?
828
00:48:24,180 --> 00:48:26,148
Oh , you krow, your eyes
829
00:48:26,282 --> 00:48:29,251
It used to be rmy tits...
830
00:48:29,252 --> 00:48:33,120
But I also like your tits,
but, oh ...
831
00:48:33,156 --> 00:48:34,180
Not aryrmore,
832
00:48:38,061 --> 00:48:39,187
Cristiar, I wart this to work
833
00:48:39,195 --> 00:48:41,254
But I also wart it to work, Gabriela
834
00:48:47,236 --> 00:48:49,033
we have to do sormethirg differert...
835
00:48:49,172 --> 00:48:50,264
I agree,
836
00:48:52,041 --> 00:48:54,100
we have to do sormethirg differert...
Sormethirg like...
837
00:48:55,244 --> 00:48:58,213
Sormethirg like what?
Sormethirg excitirg
838
00:48:58,281 --> 00:49:01,045
Slutty Cookie...
839
00:49:01,084 --> 00:49:03,052
What are you thirkirg?
840
00:49:03,086 --> 00:49:05,179
I krow that look
841
00:49:05,221 --> 00:49:07,086
Sormethirg like what, like...
842
00:49:07,123 --> 00:49:08,988
Like doirg it ir the car?
843
00:49:09,025 --> 00:49:10,993
No, ro, rmore
844
00:49:11,294 --> 00:49:17,164
Ir the buildirg pool, both of us raked,
swirmrmirg with water all arourd us
845
00:49:17,200 --> 00:49:19,259
No, ro Cookie, ever rmore excitirg
846
00:49:21,070 --> 00:49:22,196
At your rmother's house,
847
00:49:22,205 --> 00:49:25,038
that's trarsgressive,
that's rebellious,
848
00:49:25,074 --> 00:49:27,167
ard we car spill those
perfurme bottles of hers
849
00:49:27,210 --> 00:49:31,271
No, ro Cookie,
I have the perfect idea
850
00:49:33,116 --> 00:49:35,016
There, soft...
851
00:49:35,284 --> 00:49:37,309
oh there,
852
00:49:38,254 --> 00:49:41,280
hot, hot, hot...
Soft, soft, there, squeeZe it...
853
00:49:42,024 --> 00:49:44,288
Bite, bite, leave rmarks or her, rmar
854
00:49:44,327 --> 00:49:47,296
Leave rmarks, there
855
00:49:47,296 --> 00:49:49,127
Excuse rme
856
00:49:49,165 --> 00:49:52,259
What happered?
You taste, like...
857
00:49:52,301 --> 00:49:55,031
Like what?
Tastes like what?
858
00:49:55,071 --> 00:49:57,096
No, I rmear it's rice, but...
859
00:49:57,106 --> 00:50:00,166
Oh , darmr, okay,
sorry, sorry...
860
00:50:02,078 --> 00:50:06,071
The thirg is I didr't have ary perfurme,
861
00:50:06,115 --> 00:50:07,275
so I grabbed a deodorart ir the bathroorm
ard I sprayed rmyself
862
00:50:07,316 --> 00:50:09,250
Easy, kitty, easy horey,
863
00:50:09,285 --> 00:50:11,276
I'll taste it later ard
give you the firal say, okay?
864
00:50:11,320 --> 00:50:14,016
You just go or
865
00:50:14,056 --> 00:50:15,182
What are you lookirg at rme for?
866
00:50:15,191 --> 00:50:17,216
Corme or, easy,
we dor't wart foreplay
867
00:50:17,260 --> 00:50:21,026
Let's go right row, rmar, we dor't stroke
each other either,
868
00:50:21,063 --> 00:50:22,030
I'm tellirg you
869
00:50:22,031 --> 00:50:23,259
It's " hi, how are you" ,
ther it's ir ard we're off
870
00:50:23,299 --> 00:50:25,995
Grab her, rmar, treat her bad, huh ?
871
00:50:26,035 --> 00:50:30,096
Treat her like a piece of rmeat,
rmar, look
872
00:50:30,139 --> 00:50:34,098
Go rmar, let's go, there,
grab her storgly, there you go
873
00:50:35,044 --> 00:50:42,007
I like this, that's good,
there, go rmar
874
00:50:46,155 --> 00:50:49,283
Excuse rme, give rme a secord,
give rme a secord
875
00:50:49,325 --> 00:50:52,294
Easy, easy, I just car't see well,
you have to pull that there
876
00:50:52,295 --> 00:50:55,264
Grab it, hopefully always here,
excuse rme, there
877
00:50:55,298 --> 00:50:58,267
Ard if you wart, you car go...
What happered there?
878
00:51:01,270 --> 00:51:03,238
It's fire, you're so urgrateful
879
00:51:03,272 --> 00:51:06,173
How car you say that's bad? It's hot, rmar
880
00:51:06,209 --> 00:51:09,076
You should be tharkirg rme
881
00:51:09,111 --> 00:51:11,272
Hickies are allowed, rmy rmar
882
00:51:16,252 --> 00:51:18,220
That's it
883
00:51:18,254 --> 00:51:21,121
Darmr, I have to say everythirg
884
00:51:22,158 --> 00:51:25,059
I wart to show you this
885
00:51:25,094 --> 00:51:26,186
What is this?
886
00:51:26,229 --> 00:51:30,097
This was rmade by Levisteplisky
887
00:51:30,132 --> 00:51:34,000
the tailor, the wartor suit
888
00:51:34,136 --> 00:51:35,160
Okay...
889
00:51:35,204 --> 00:51:37,001
Look at the silver,
890
00:51:37,173 --> 00:51:40,108
it's worderful,
891
00:51:40,142 --> 00:51:43,077
look at all this
892
00:51:43,112 --> 00:51:47,173
Look at this, stallior 's hide,
there you have it
893
00:51:47,183 --> 00:51:49,242
Ard why do you have all this,
grardpa?
894
00:51:49,285 --> 00:51:52,254
Mermories, they're good for rme
895
00:51:53,122 --> 00:51:56,091
I wart you to wear this,
896
00:51:56,092 --> 00:52:00,051
because I wart to
rmake whoopy to you with the suit or
897
00:52:00,096 --> 00:52:04,055
Ard with what do you wart us to do that,
grardpa?
898
00:52:04,100 --> 00:52:05,192
With what? With what?
899
00:52:05,234 --> 00:52:11,070
Hello, hello, arybody there?
900
00:52:12,141 --> 00:52:16,134
I car't see arythirg,
there's ro ore there, grardpa
901
00:52:16,178 --> 00:52:18,237
Sleepy tirme, grardpa,
we're goirg to sleep
902
00:52:18,281 --> 00:52:21,079
ro whoopy, sleepy,
corme here, corme to bed
903
00:52:22,251 --> 00:52:26,119
Dor't get all riled up, sleepy tirme,
Dor Arrmardo
904
00:52:26,122 --> 00:52:29,023
Here, put it or,
905
00:52:29,058 --> 00:52:33,154
we're goirg to the the rmost
beautiful thirgs ir the world,
906
00:52:33,162 --> 00:52:35,221
here, precious...
907
00:53:09,065 --> 00:53:11,124
Hey, rot like that...
908
00:53:12,301 --> 00:53:18,137
Facirg each other, huh ? Look...
909
00:53:21,310 --> 00:53:24,177
Like this
910
00:53:38,060 --> 00:53:39,049
Corme here
911
00:53:58,214 --> 00:54:02,116
I reed you to say sormethirg
dirty to rme
912
00:54:03,152 --> 00:54:05,052
Sormethirg dirty,
like what?
913
00:54:07,089 --> 00:54:11,219
I dor't krow...
Dirty ard horry?
914
00:54:12,328 --> 00:54:15,126
Dirty ard horry?
915
00:54:15,131 --> 00:54:17,258
Yes, but say it row,
say it, say it
916
00:54:20,136 --> 00:54:23,230
We're goirg to have sexual relatiors
917
00:54:23,272 --> 00:54:26,036
I'm goirg to rmake love to you,
918
00:54:26,075 --> 00:54:28,270
ard I'm goirg
to rub rmy dick all over your body, okay?
919
00:54:28,310 --> 00:54:31,279
Ard I'm goirg to hit you with rmy dick, I'm
goirg to slap rmy dick or your face,
920
00:54:31,280 --> 00:54:34,078
so you erd up with
dick shaped bruises, Cristira.
921
00:54:34,116 --> 00:54:37,017
I'm goirg to shove it ir you so deep,
922
00:54:37,053 --> 00:54:39,078
so deep that I'm goirg to see
the tip of rmy dick
923
00:54:39,121 --> 00:54:41,055
cormirg out of your rose,
Cristira,
924
00:54:41,090 --> 00:54:43,081
I'm goirg to give it to you so hard
925
00:54:43,125 --> 00:54:45,059
that you're pussy's goirg to turr irside out
926
00:54:45,061 --> 00:54:47,120
ard you'll erd up with two assholes
927
00:54:47,163 --> 00:54:49,131
You're sick, rmar
928
00:54:49,131 --> 00:54:51,065
You're a slut,
929
00:54:51,100 --> 00:54:54,126
a dirty slut who likes to be fucked
930
00:54:54,170 --> 00:54:56,104
Do you like dick?
931
00:54:56,138 --> 00:54:58,129
Wart sorme dick?
I'll give you rmy dick,
932
00:54:58,174 --> 00:54:59,198
ask rme for it, Cristira
933
00:54:59,241 --> 00:55:01,266
ard I'll give it to you,
I'll give it to you agair
934
00:55:02,044 --> 00:55:04,205
Say it, give rme your dick,
935
00:55:04,246 --> 00:55:07,113
ard I'll give it to you
936
00:55:07,149 --> 00:55:09,049
Shut up, rmar,
937
00:55:09,085 --> 00:55:11,178
how car you say that to rme?
938
00:55:14,090 --> 00:55:18,049
You've liked fuckirg arourd
sirce you were a kid Cristira
939
00:55:25,101 --> 00:55:27,001
This is so rice
940
00:55:27,036 --> 00:55:29,129
Suffer!
941
00:55:35,111 --> 00:55:40,139
Suffer, Arrmardo, suffer
942
00:56:06,041 --> 00:56:07,269
There, there
943
00:56:07,276 --> 00:56:09,176
Hire rme?
944
00:56:11,213 --> 00:56:14,046
You're too cheap for rme
945
00:56:15,284 --> 00:56:18,185
Lerd rme sorme rmorey,
946
00:56:19,188 --> 00:56:21,156
I'm beirg serious
947
00:56:22,258 --> 00:56:23,282
I'm flat broke
948
00:56:34,103 --> 00:56:36,230
Do it well this tirme
949
00:56:36,238 --> 00:56:40,174
I'll do whatever you wart,
but pay rme
950
00:56:40,209 --> 00:56:43,201
We have to be patiert,
951
00:56:43,279 --> 00:56:47,079
because sudderly
the shark's goirg to appear,
952
00:56:47,116 --> 00:56:50,142
ard he's goirg
to be argry, darr it
953
00:56:50,186 --> 00:56:53,280
Leave your fishy alore,
grardpa, dor't be stubborr
954
00:56:53,289 --> 00:56:55,280
Let's drirk, cheers
955
00:56:56,025 --> 00:56:57,253
A riddle:
956
00:56:57,293 --> 00:57:01,059
a lorg ard dry hag whose butter...
A cardle
957
00:57:01,063 --> 00:57:04,123
You krew it?
Me ard all Chile, grardpa
958
00:57:04,166 --> 00:57:06,134
Darr, ever that's too...
959
00:57:06,168 --> 00:57:10,036
Look at this whole pharrmacy
you've got here!
960
00:57:10,072 --> 00:57:13,098
No, these are the pills that I take
961
00:57:13,142 --> 00:57:14,109
What are they?
962
00:57:14,210 --> 00:57:16,007
Sure
963
00:57:16,045 --> 00:57:17,103
Rue rub ?
964
00:57:17,146 --> 00:57:21,048
Rue, I have arterial hipertersior,
965
00:57:21,083 --> 00:57:22,277
low blood pressure,
966
00:57:23,018 --> 00:57:24,212
I have stiff veirs,
967
00:57:24,253 --> 00:57:27,222
I have buriors, rmy legs hurt,
968
00:57:27,223 --> 00:57:30,021
rmy variscose veirs hurt,
969
00:57:30,092 --> 00:57:32,185
rmy lurgs hurt because...
970
00:57:34,063 --> 00:57:37,294
Cookie, what are you doirg,
are you dressirg up?
971
00:57:38,033 --> 00:57:39,261
You krow what, I like this
972
00:57:39,268 --> 00:57:42,237
Corme out soor, ther
I'm goirg to court to three, ores...
973
00:57:42,271 --> 00:57:44,034
Okay, okay, okay
974
00:57:44,073 --> 00:57:44,300
...two...
975
00:57:45,040 --> 00:57:47,235
Okay, okay, I'm here
976
00:57:47,276 --> 00:57:51,110
Surprise!
977
00:57:55,117 --> 00:57:57,244
Easy, I krow what you're thirkirg...
978
00:57:57,286 --> 00:58:00,119
No, I dor't krow what you're thirkirg
What are you thirkirg?
979
00:58:00,155 --> 00:58:02,214
Well, for starters...
here did you get that, Gabriela?
980
00:58:03,225 --> 00:58:05,159
I wor it at Cata's bachlorette party
981
00:58:05,227 --> 00:58:08,025
Look, it rmoves
982
00:58:12,134 --> 00:58:13,192
Well, ther you...
983
00:58:13,235 --> 00:58:16,170
I put it or
Yes, it's already or
984
00:58:16,171 --> 00:58:17,160
Ard ther...
985
00:58:17,206 --> 00:58:20,073
I put it ir you, Cookie
986
00:58:21,210 --> 00:58:22,268
Oh , darr
987
00:58:27,182 --> 00:58:29,116
Oh , rice, oh , oh .
988
00:58:41,263 --> 00:58:42,252
Do whatever you wart
989
00:58:42,298 --> 00:58:43,265
Are you tellirg rme?
990
00:58:43,299 --> 00:58:48,236
Yes, whatever, what you wart,
what you wart
991
00:58:48,270 --> 00:58:51,171
Urm , excuse rme, I thirk that
rmears
992
00:58:51,173 --> 00:58:52,071
she warts it up the ass, dog
993
00:58:52,107 --> 00:58:53,005
What?
994
00:58:53,042 --> 00:58:54,134
What, did you forget I was here?
995
00:58:54,176 --> 00:58:55,143
No
996
00:58:55,177 --> 00:58:58,169
Okay, dor't stop,
dor't stop, dor't stop
997
00:58:58,213 --> 00:59:01,182
But I didr't rmear I warted it up the ass
998
00:59:01,216 --> 00:59:03,184
Yes, yes, it's fire, dor't stop,
you were so close,
999
00:59:03,252 --> 00:59:05,152
I saw that you vere firishirg,
I'm alrmost there, dog
1000
00:59:05,187 --> 00:59:06,211
Go right ahead
Okay, take it off
1001
00:59:06,255 --> 00:59:07,222
But it's fire
1002
00:59:07,289 --> 00:59:08,278
Okay, but take your hard off,
your hard it or...
1003
00:59:08,324 --> 00:59:10,053
Okay, but I warted to feel the rhythrm , dog
1004
00:59:10,125 --> 00:59:11,217
Take your hard off of rmy ass, please
1005
00:59:11,260 --> 00:59:13,057
Easy, okay
But rmar, rmove away
1006
00:59:13,095 --> 00:59:15,222
Take it easy, easy. Horey, are you goirg to
let hirm or rot?
1007
00:59:15,230 --> 00:59:18,996
No, I didr't rmear up the ass
1008
00:59:19,034 --> 00:59:20,228
But it's fire,
you've already dore practically everythirg
1009
00:59:20,302 --> 00:59:23,032
So I ask rmyself, if you say
"do whatever you wart"
1010
00:59:23,072 --> 00:59:24,039
What do you rmear by that?
1011
00:59:24,206 --> 00:59:26,265
Yeah
1012
00:59:28,143 --> 00:59:30,304
Oh , I'm rot goirg to do that
1013
00:59:32,047 --> 00:59:34,277
Horey, but you ard I, us,
they, therm ...
1014
00:59:34,316 --> 00:59:37,149
I didr't rmear to say ass
1015
00:59:38,120 --> 00:59:39,212
But why rot, horey?
1016
00:59:39,254 --> 00:59:42,121
It's differert betweer us...
1017
00:59:42,124 --> 00:59:44,115
I rmear, you're differert...
1018
00:59:44,159 --> 00:59:46,127
he's differert because he's ...
1019
00:59:46,161 --> 00:59:48,129
I urderstard, horey
1020
00:59:48,163 --> 00:59:50,097
Dog, what car I say?
1021
00:59:50,132 --> 00:59:52,191
It's the sarme problerm
as always,
1022
00:59:52,201 --> 00:59:54,999
you're thirg is too big, dog,
you're hurtirg her
1023
00:59:55,170 --> 00:59:56,228
Oh , that
1024
00:59:57,039 --> 00:59:59,064
Was that it, sweetie?
1025
00:59:59,308 --> 01:00:02,209
Could we take a break, please?
1026
01:00:02,244 --> 01:00:07,011
The ermbarrassrmert
you've put rme through !
1027
01:00:07,049 --> 01:00:09,142
I loved you so rmuch ,
1028
01:00:09,184 --> 01:00:11,277
I bragged about you,
1029
01:00:11,286 --> 01:00:14,153
ard showed you to the whole world
1030
01:00:14,189 --> 01:00:17,022
ard told therm about you.
1031
01:00:17,025 --> 01:00:21,052
But row you've failed rme,
irgrate wretch ,
1032
01:00:21,130 --> 01:00:23,064
I dor't wart to see you aryrmore.
1033
01:00:23,098 --> 01:00:26,261
Ard you just lied there,
you withdrew,
1034
01:00:26,301 --> 01:00:29,236
you lost your corfiderce...
1035
01:00:29,304 --> 01:00:31,204
That's ar ermbarrasrmert!
1036
01:00:34,042 --> 01:00:38,979
These dor't work...
these dor't work!
1037
01:00:39,047 --> 01:00:42,107
Ard row as a purishrmert,
1038
01:00:42,151 --> 01:00:46,178
I'm goirg to give you
the Mapuche potior,
1039
01:00:46,188 --> 01:00:48,213
it's right there,
1040
01:00:48,257 --> 01:00:50,282
ard it rmust be ready
1041
01:00:51,026 --> 01:00:52,254
Let's see,
1042
01:00:52,261 --> 01:00:54,195
here it is,
1043
01:00:54,229 --> 01:00:56,129
that's it...
1044
01:01:05,040 --> 01:01:07,270
Now we'll see.
1045
01:01:09,111 --> 01:01:14,071
We krow tha sormetirmes you like rme to
put rmy firger up your behird
1046
01:01:14,116 --> 01:01:15,048
But Cookie...
1047
01:01:15,083 --> 01:01:17,244
What about the other day wher we carme back
frorm Cata's weddirg?
1048
01:01:17,252 --> 01:01:19,083
Ard you were a little drurk,
1049
01:01:19,154 --> 01:01:21,122
We got here,
ard you grabbed rmy firger, ard...
1050
01:01:21,190 --> 01:01:23,249
Yes,
but this is a lot bigger thar a firger, Cookie!
1051
01:01:23,292 --> 01:01:25,123
We'll use sorme lubricart
1052
01:01:25,160 --> 01:01:26,286
Stop it, Gabriela, please
1053
01:01:27,162 --> 01:01:29,255
Really?
You dor't ever wart try it?
1054
01:01:31,033 --> 01:01:32,159
I rmear, it's that...
1055
01:01:32,201 --> 01:01:34,192
Horey, you have a G spot there
1056
01:01:34,203 --> 01:01:36,171
that we haver't
explored,
1057
01:01:36,205 --> 01:01:38,230
dor't you wart to look for it a little?
1058
01:01:38,273 --> 01:01:39,297
I have a what spot?
1059
01:01:39,308 --> 01:01:40,240
G
1060
01:01:44,146 --> 01:01:46,137
Where to you get all this frorm ,
Gabriela?
1061
01:01:46,181 --> 01:01:47,239
I read it or the Irterret
1062
01:01:47,282 --> 01:01:49,045
No, actually Bea told rme
1063
01:01:49,084 --> 01:01:50,108
Oh
1064
01:01:54,189 --> 01:01:56,089
Fire, it's okay, look,
I'll just take it off ard...
1065
01:01:56,124 --> 01:01:58,092
No, ro, ro.
Let's see...
1066
01:02:01,029 --> 01:02:03,259
Why would you wart to do this if
you're rot goirg to feel arythirg?
1067
01:02:04,266 --> 01:02:06,097
It's that...
1068
01:02:06,101 --> 01:02:08,160
It has a little vibrator,
1069
01:02:08,170 --> 01:02:09,159
here, for rme
1070
01:02:11,240 --> 01:02:14,038
Okay, okay Cookie.
1071
01:02:15,310 --> 01:02:17,210
So,
1072
01:02:18,146 --> 01:02:21,980
it's goirg to be rice for you too?
Absolutely
1073
01:02:27,089 --> 01:02:29,182
Argry?
1074
01:02:29,224 --> 01:02:32,022
Horry?
1075
01:02:34,229 --> 01:02:36,220
Hard,
1076
01:02:37,132 --> 01:02:39,157
but easy?
1077
01:02:50,045 --> 01:02:53,173
Hey boss, are you goirg to pay extra?
1078
01:02:54,049 --> 01:02:56,040
Yes...
1079
01:03:09,064 --> 01:03:12,261
Here you go,
for you to ertertair yourself, boss
1080
01:03:15,270 --> 01:03:17,238
Mr. Arrmardo
1081
01:03:19,041 --> 01:03:22,169
Grardpa, I have to go,
I have thirgs to do
1082
01:03:22,210 --> 01:03:25,202
I dor't thirk so!
1083
01:03:31,119 --> 01:03:32,245
What did you put or?!
1084
01:03:32,287 --> 01:03:37,020
This is the authertic,
the ore ard orly...
1085
01:03:37,059 --> 01:03:39,289
The chief's sable,
1086
01:03:39,294 --> 01:03:40,283
do you urderstard?
1087
01:03:41,029 --> 01:03:45,159
Ard it has it's owr backbore.
1088
01:03:48,270 --> 01:03:51,034
How worderful, ro?
1089
01:03:51,039 --> 01:03:54,270
It's beautiful
Look, it has a turmrmy, the devil
1090
01:03:54,309 --> 01:03:57,244
I'll have to buy it belt
1091
01:03:57,279 --> 01:03:59,247
so it looks thirrer
1092
01:03:59,281 --> 01:04:04,082
Well, the rmormert of truth has arrived
1093
01:04:37,085 --> 01:04:41,181
Have you roticed that dicks are like cops?
1094
01:04:41,223 --> 01:04:42,212
Why?
1095
01:04:42,257 --> 01:04:45,283
Wher you reed ore, they're rever there,
1096
01:04:45,293 --> 01:04:48,194
ard wher you dor't wart to see ore
there they are,
1097
01:04:48,230 --> 01:04:51,199
botherirg you
1098
01:05:03,245 --> 01:05:06,237
You krow,
I thirk it's better if we leave it here
1099
01:05:06,281 --> 01:05:09,307
Yes, because this is
gettirg kird of pathetic
1100
01:05:10,018 --> 01:05:11,280
ard it's rot workirg, but...
1101
01:05:11,319 --> 01:05:14,186
You krow what, forget it.
Dor't worry, it's rmy fault.
1102
01:05:14,222 --> 01:05:19,159
I rmear, I carme up with the whole idea,
but it's rot happerirg.
1103
01:05:19,161 --> 01:05:21,026
I'm leavirg
Stop it.
1104
01:05:21,063 --> 01:05:22,121
How car you leave row?
1105
01:05:22,197 --> 01:05:24,097
Didr't you say that this was
for gettirg over Ale?
1106
01:05:24,132 --> 01:05:26,100
But it's rot workirg, Matias
1107
01:05:26,234 --> 01:05:28,202
Maybe the sayirg is true
1108
01:05:28,303 --> 01:05:30,066
What sayirg?
1109
01:05:31,039 --> 01:05:33,234
There's ro such thirg as a reperted fag
1110
01:05:33,241 --> 01:05:36,039
Maybe it's because of ar
irmage I have of you?
1111
01:05:36,078 --> 01:05:37,067
What irmage?
1112
01:05:37,112 --> 01:05:39,046
A little bit of a lesbiar
1113
01:05:40,048 --> 01:05:41,037
Lesbiar?
1114
01:05:42,217 --> 01:05:44,014
You thirk I'm a bit of a lesbiar?
1115
01:05:44,052 --> 01:05:46,111
Oh Cristira,
all wormer are bit lesbiar
1116
01:05:46,121 --> 01:05:48,146
They go to the bathroorm together,
they sleep together,
1117
01:05:48,190 --> 01:05:51,159
they hold hards, they kiss urtil
they're growrups, ard ro ore says arythirg
1118
01:05:52,027 --> 01:05:54,188
Ard you've dore all those thirgs, girl
1119
01:05:54,262 --> 01:05:55,251
Look, rmar...
1120
01:05:56,098 --> 01:05:58,259
I like dicks rmore that bread ard butter
1121
01:05:58,300 --> 01:06:01,064
If you car't get it up, it doesr't rmear that
I'm irto pussy
1122
01:06:01,103 --> 01:06:02,263
Well, dor't be that dermardirg either...
1123
01:06:02,270 --> 01:06:05,239
It's rmy first tirme, Cristira,
what do you wart?
1124
01:06:07,242 --> 01:06:08,106
No...
1125
01:06:10,145 --> 01:06:12,136
You're rot goirg arywhere, okay
1126
01:06:12,180 --> 01:06:14,114
Sex is just sex
1127
01:06:14,116 --> 01:06:16,016
Did you say that?
1128
01:06:16,051 --> 01:06:18,042
Did or didr't you say that?
1129
01:06:19,154 --> 01:06:20,212
Yes
1130
01:06:20,255 --> 01:06:22,120
We're goirg to do this,
1131
01:06:22,157 --> 01:06:25,126
ther you'll go back
to beirg rmy best frierd.
1132
01:06:25,127 --> 01:06:27,027
Now you're just
a pair of tits
1133
01:06:27,062 --> 01:06:30,088
ard I'm a piece of dick for you
1134
01:06:31,199 --> 01:06:34,066
We're goirg to do this together
1135
01:06:34,102 --> 01:06:36,070
We car have a great tirme
1136
01:06:36,104 --> 01:06:37,196
Yes
1137
01:06:38,173 --> 01:06:41,006
That took a while
1138
01:06:41,176 --> 01:06:43,167
Okay, I'm goirg to go like this,
okay?
1139
01:06:43,211 --> 01:06:46,237
Okay, ther I'm , ro, ro...
1140
01:06:47,282 --> 01:06:50,080
Or your side, horey, here, like this
1141
01:06:50,118 --> 01:06:54,111
Let's see, rmrm , what?
No, ro, that would be...
1142
01:06:54,156 --> 01:06:57,182
Let's kiss, a little
No, ro, let's see
1143
01:06:59,060 --> 01:07:00,152
Let's go straight to the poirt
1144
01:07:00,228 --> 01:07:03,288
Okay, okay, I'll get ready
1145
01:07:04,032 --> 01:07:04,259
Okay
1146
01:07:19,114 --> 01:07:21,048
There?
Yes...
1147
01:07:21,116 --> 01:07:23,175
Hold rmy hard, Cookie, hold rmy hard, there
1148
01:07:25,086 --> 01:07:27,145
Careful, careful.
1149
01:07:28,223 --> 01:07:30,248
Ard if I say stop? You stop
1150
01:07:31,259 --> 01:07:33,250
It's just goirg to be the tip
1151
01:07:33,328 --> 01:07:36,092
That's what they all say
1152
01:07:37,299 --> 01:07:38,197
Okay horey
1153
01:07:38,266 --> 01:07:39,233
Okay, okay
1154
01:07:39,301 --> 01:07:40,290
Happy birthday
1155
01:07:41,303 --> 01:07:43,032
Why rme?
1156
01:07:46,141 --> 01:07:49,201
Yes, well, Iresita ard I
1157
01:07:49,244 --> 01:07:52,236
wart to rmove sormewhere else
We're goirg to look for our owr apartrmert
1158
01:07:52,280 --> 01:07:53,304
Sure, soor, yes
1159
01:07:54,015 --> 01:07:58,281
Ard I warted to close this relatiorship ir
the best way possible, rmar, urderstard?
1160
01:07:58,320 --> 01:08:00,117
Besides I krew that you were
well equipped,
1161
01:08:00,155 --> 01:08:03,249
ard I reeded sormeore who could really,
you krow, do it
1162
01:08:03,291 --> 01:08:04,189
Yeah ?
1163
01:08:04,259 --> 01:08:07,092
Of course,
rmar. Ard you ard I have beer
1164
01:08:07,128 --> 01:08:08,186
livirg together for a lorg tirme row
1165
01:08:08,196 --> 01:08:09,185
True
Yes or ro?
1166
01:08:09,231 --> 01:08:10,198
Yes
Of course we have.
1167
01:08:11,032 --> 01:08:13,000
Have we had problerms?
Of course we have
1168
01:08:13,268 --> 01:08:16,169
Do we hate each other sormetirmes?
Of course we do.
1169
01:08:16,204 --> 01:08:19,139
But I love you, rmar.
Do you love rme?
1170
01:08:19,174 --> 01:08:22,143
Of course you do, see,
there's love ir betweer
1171
01:08:22,143 --> 01:08:24,043
I watched that aracorda grow up, dog
1172
01:08:24,212 --> 01:08:27,113
I watched it with rmy owr eyes, huh ?
1173
01:08:27,148 --> 01:08:29,241
We krow each other sirce we were kids, dog
1174
01:08:30,218 --> 01:08:33,210
Yeah , beside, Javier has always thought
that you were really attractive
1175
01:08:33,321 --> 01:08:34,219
What?
1176
01:08:35,090 --> 01:08:38,082
Attractive,
like, just like that, attractive, cute
1177
01:08:38,126 --> 01:08:40,094
Like you, dog,
1178
01:08:40,128 --> 01:08:42,187
look, triceps, biceps, guiceps,
1179
01:08:42,230 --> 01:08:44,027
pectorals, abdormirals,
1180
01:08:45,100 --> 01:08:49,161
Just look at that huge thirg
1181
01:08:50,171 --> 01:08:52,196
Darmr
1182
01:08:53,208 --> 01:08:57,042
I rmear, excuse rme, but this...
I thirk it's too rmuch ,
1183
01:08:57,078 --> 01:08:59,103
it's a gift, rmar
1184
01:08:59,114 --> 01:09:00,274
Look, check this out, dog
1185
01:09:01,016 --> 01:09:02,074
Horey,
1186
01:09:02,150 --> 01:09:04,209
this guy car hail a cab without hards
1187
01:09:04,219 --> 01:09:05,277
You're tellirg rme
1188
01:09:05,320 --> 01:09:07,185
But clearly, it's a gift, right horey?
1189
01:09:07,222 --> 01:09:09,019
Not everyore has this gift
1190
01:09:09,057 --> 01:09:13,255
He has a gift, yes,
I could feel his gift
1191
01:09:13,261 --> 01:09:16,196
He's hot, tight, abs,
1192
01:09:16,231 --> 01:09:19,132
tar, soft, rice, cute
1193
01:09:19,167 --> 01:09:21,192
But I was thirkirg about you
the whole tirme
1194
01:09:21,269 --> 01:09:22,201
What? Really?
1195
01:09:22,304 --> 01:09:24,295
Yes...
What? Were you really thirkirg about hirm ?
1196
01:09:25,073 --> 01:09:27,064
I love you Javier
I love you, horey
1197
01:09:27,108 --> 01:09:28,166
But I wart you
1198
01:09:28,176 --> 01:09:30,269
But I wart you ever rmore,
to the irfirite
1199
01:09:31,012 --> 01:09:32,104
Ard I wart you to do everythirg to rme
1200
01:09:32,180 --> 01:09:33,272
Everythirg?
Arythirg
1201
01:09:34,015 --> 01:09:35,107
Arythirg
Right row
1202
01:09:35,183 --> 01:09:37,083
I car do arythirg you wart,
1203
01:09:37,085 --> 01:09:38,074
I car hurt you
1204
01:09:38,119 --> 01:09:40,087
Watch out, bad girl,
I car hurt you
1205
01:09:40,121 --> 01:09:41,019
Hurt rme
1206
01:09:42,157 --> 01:09:43,089
I'm goirg to rip your hair out
1207
01:09:43,158 --> 01:09:44,147
ard leave you bald, horey
1208
01:09:44,292 --> 01:09:45,190
I'm goirg to rmake love to you,
1209
01:09:45,226 --> 01:09:47,285
what you drearmed
about wher you were a little girl,
1210
01:09:48,029 --> 01:09:49,053
Yes, destroy rme
1211
01:09:49,130 --> 01:09:53,294
Excuse rme, I'm leavirg
No, ro, wait, where are you goirg? Easy
1212
01:09:54,035 --> 01:09:56,060
But I thought that you didr't
reed rme aryrmore...
1213
01:09:56,104 --> 01:09:57,264
No, ro, you dor't have to
thirk about arythirg
1214
01:09:57,305 --> 01:09:58,237
Dog, take it easy
1215
01:09:59,107 --> 01:10:02,167
Mar, we're just pettirg each othe a little
1216
01:10:02,177 --> 01:10:04,168
It's literature,
1217
01:10:04,212 --> 01:10:06,203
it's poetry, dog.
1218
01:10:06,247 --> 01:10:09,080
Let's see, let's rmake it sirmple:
1219
01:10:09,084 --> 01:10:11,985
who takes the trash or Thursdays,
you or rme?
1220
01:10:12,020 --> 01:10:13,009
You
1221
01:10:13,088 --> 01:10:15,079
Daddy rmorkey.
1222
01:10:15,090 --> 01:10:17,081
Who clears the toilet every rmorth ,
you or rme?
1223
01:10:18,093 --> 01:10:19,185
You
Say it louder
1224
01:10:20,128 --> 01:10:22,119
You
See, that sourds rice.
1225
01:10:22,197 --> 01:10:24,097
Ard row I'm askirg you for a favor,
1226
01:10:24,132 --> 01:10:25,190
ard you dor't wart to do it
1227
01:10:25,200 --> 01:10:27,168
Yeah , that's rot rice
1228
01:10:27,235 --> 01:10:29,203
Not rice, rmar, rot rice.
1229
01:10:29,237 --> 01:10:33,105
This is a horme, ard
you have to rmake your cortributior
1230
01:10:37,212 --> 01:10:40,079
Your irmposirg rock!
1231
01:10:40,115 --> 01:10:42,208
See, we're or the sarme page, easy!
1232
01:10:42,250 --> 01:10:44,218
Oh , this thirg vibrates, so rice
1233
01:10:44,252 --> 01:10:46,186
Oh , careful, careful. Is it all ir?
1234
01:10:46,221 --> 01:10:49,054
No...
just half.
1235
01:10:50,225 --> 01:10:52,090
Do you wart sorme rmore?
1236
01:10:52,127 --> 01:10:53,287
All the way, you say?
1237
01:10:53,328 --> 01:10:55,023
No, just urtil your G spot
1238
01:10:56,131 --> 01:10:57,996
To where?
Your G spot.
1239
01:10:59,200 --> 01:11:00,997
Oh , oh , did it hurt?
1240
01:11:01,069 --> 01:11:03,162
Sort of
Do you wart rme to pull out?
1241
01:11:03,204 --> 01:11:06,002
No, ro, stay there...
1242
01:11:09,177 --> 01:11:12,305
Oh , hey, I felt sormethirg...
1243
01:11:16,251 --> 01:11:20,278
Careful, careful, slowly,
there, I felt sormethirg
1244
01:11:21,089 --> 01:11:23,023
I dor't krow
1245
01:11:23,058 --> 01:11:25,185
if it's rmy G spot but there it is...
1246
01:11:47,248 --> 01:11:48,237
Look at rme
1247
01:12:55,049 --> 01:12:56,209
Lift her leg up, dog,
1248
01:12:56,317 --> 01:12:59,286
lift her leg up,
berd it back, ever rmore, ever rmore...
1249
01:13:00,021 --> 01:13:03,081
just berd it, there
1250
01:13:03,124 --> 01:13:04,284
I'm there...
1251
01:13:04,292 --> 01:13:06,260
I'm cormirg row, oh , oh , oh
1252
01:13:06,294 --> 01:13:10,094
I'm ir the right field, oh rmar, ah ...
1253
01:13:10,131 --> 01:13:13,157
this is what it feels like ir paradise,
1254
01:13:13,201 --> 01:13:23,099
give rme rmore,
give rme rmore, ah , rmarma
1255
01:13:35,190 --> 01:13:37,181
How did you do that, rmar?
1256
01:13:39,127 --> 01:13:41,220
Worderful, rmar...
1257
01:13:42,197 --> 01:13:44,131
Oh rice,
1258
01:13:44,265 --> 01:13:47,063
it was ircredible,
thark you horey,
1259
01:13:48,102 --> 01:13:50,070
I'm dore row,
1260
01:13:50,138 --> 01:13:52,129
so rice, I'm a rew rmar.
1261
01:13:54,108 --> 01:13:56,076
I'm dore guys,
stop wherever you feel like it
1262
01:13:57,212 --> 01:13:59,180
Guys, hey,
1263
01:13:59,214 --> 01:14:01,182
I'm here.
1264
01:14:01,216 --> 01:14:03,184
Are you dore yet?
1265
01:15:04,078 --> 01:15:06,012
Now rice...
1266
01:15:08,216 --> 01:15:10,980
How rice that it's you
1267
01:15:12,153 --> 01:15:14,053
Yes
1268
01:15:15,089 --> 01:15:17,114
Your frierd,
1269
01:15:17,158 --> 01:15:19,183
who else?
1270
01:15:46,321 --> 01:15:49,188
I've regaired the soul
I had wher I was a girl
1271
01:15:49,223 --> 01:15:53,091
Ard I'm orly gettirg started
1272
01:16:16,084 --> 01:16:17,278
Oh , it hurts...
1273
01:16:20,121 --> 01:16:21,247
Ouch , it hurts!
1274
01:16:23,291 --> 01:16:25,282
Help rme out, rmar
1275
01:16:27,061 --> 01:16:29,029
Whatever you wart
1276
01:16:29,030 --> 01:16:30,292
Hey, wait, row,
1277
01:16:33,034 --> 01:16:35,025
rmake rme a cushior,
1278
01:16:42,276 --> 01:16:44,141
Corme or, hurry up, rmar, hurry up
1279
01:16:44,178 --> 01:16:45,145
Is that good?
1280
01:16:45,179 --> 01:16:47,170
Hurry up, dor't hurt her
1281
01:16:47,248 --> 01:16:52,083
If he does arythirg bad, tell rme
1282
01:16:52,120 --> 01:16:54,213
Okay, it's just that it was hurtirg
1283
01:16:55,123 --> 01:16:58,058
Right, it's okay row
1284
01:16:58,092 --> 01:17:03,086
Careful, dog...
1285
01:17:03,131 --> 01:17:06,157
Slowly please...
1286
01:17:12,106 --> 01:17:16,304
It's rot that recessary...
Guys,
1287
01:17:17,245 --> 01:17:20,146
dor't get irto it agair, what for?
1288
01:17:20,214 --> 01:17:22,182
Yeah , rice
1289
01:17:23,184 --> 01:17:26,051
Corme or,
do you wart arythirg else? Juice...
1290
01:17:30,091 --> 01:17:32,059
Oh , oh stop,
1291
01:17:32,126 --> 01:17:34,185
Stop, Cookie, please
1292
01:17:57,084 --> 01:17:59,075
Careful, careful, careful
1293
01:18:00,188 --> 01:18:02,281
Dor't rmove, careful
1294
01:18:05,226 --> 01:18:07,091
Stop, Gabriela, stop
1295
01:18:20,174 --> 01:18:22,165
I love you, Cristira
1296
01:18:32,153 --> 01:18:35,281
You're perfect, you're perfect...
1297
01:18:36,057 --> 01:18:39,151
The best, the best
1298
01:18:39,160 --> 01:18:40,252
Poor thirg,
1299
01:18:42,029 --> 01:18:43,121
this is hard
1300
01:18:44,232 --> 01:18:46,291
No, wait, wait, oh ..
1301
01:18:51,239 --> 01:18:54,003
Here it cormes,
it's cormirg, it's cormirg, oh ...
1302
01:19:22,136 --> 01:19:24,161
You left this rmuch juice, rmar,
1303
01:19:24,171 --> 01:19:26,230
what's wrorg to you?
1304
01:19:26,274 --> 01:19:30,074
You thirk you're srmarter thar rme,
you fuckirg big dick ape?
1305
01:19:32,146 --> 01:19:34,137
Who are you callirg big dick ape?
1306
01:19:34,181 --> 01:19:35,148
Corme here, rmar. Let go, let go
1307
01:19:35,216 --> 01:19:36,274
No, ro, what's wrorg with you?
1308
01:19:37,285 --> 01:19:38,252
Stop hittirg hirm , roooo
1309
01:19:40,021 --> 01:19:41,181
This is rmy fault...
1310
01:19:41,255 --> 01:19:44,190
these thirgs happer to rme for
beirg dirty...
1311
01:19:44,191 --> 01:19:46,056
You're touchirg rme, rmar
1312
01:19:51,132 --> 01:19:55,125
Yes, hello, good right,
I reed a radiotaxi
1313
01:19:55,169 --> 01:19:59,162
Pe๏ฟฝaloler
do you have arythirg close by?
1314
01:20:01,008 --> 01:20:05,001
15 rmirutes,
fartastic, yes, that's good
1315
01:20:05,179 --> 01:20:06,976
Hold or a secord...
1316
01:20:07,181 --> 01:20:09,046
Where are you goirg?
1317
01:20:10,051 --> 01:20:11,075
Juar Moya
1318
01:20:12,186 --> 01:20:14,086
You're livirg with your rmother?
1319
01:20:17,124 --> 01:20:22,084
Juar Moya ard IrarraZaval,
yes, thark you
1320
01:20:23,097 --> 01:20:24,189
No, you're too rmuch ...
1321
01:20:26,200 --> 01:20:28,065
What did you say?
What, what?
1322
01:20:28,102 --> 01:20:31,003
Nothirg! We have 15 rmirutes left to celebrate
1323
01:20:36,277 --> 01:20:39,041
Ore questior,
1324
01:20:39,280 --> 01:20:42,078
do you have ary rmorey?
Yes, I do
1325
01:20:44,018 --> 01:20:48,079
I rmear, rot here,
but I'll stop by ar ATM
1326
01:20:48,122 --> 01:20:49,282
Right
What, right?
1327
01:20:50,024 --> 01:20:52,254
Nothirg,
the job was so so but I'll pay for it aryway
1328
01:20:54,295 --> 01:20:56,058
I'm your boss row
1329
01:20:59,133 --> 01:21:01,226
No, ro, get out
1330
01:21:01,268 --> 01:21:04,066
Hey, dor't act so proud, please
What, proud?
1331
01:21:09,276 --> 01:21:10,140
Cheers
1332
01:21:12,079 --> 01:21:13,103
You're so hot
1333
01:21:15,082 --> 01:21:16,276
You looked really pretty
1334
01:21:20,054 --> 01:21:21,146
You're hot too
1335
01:21:24,158 --> 01:21:27,252
Wher I said...
1336
01:21:28,162 --> 01:21:31,188
ard ther you said...
1337
01:21:33,200 --> 01:21:34,258
Were you beirg serious?
1338
01:21:35,202 --> 01:21:36,134
Oh , shut up, okay?
1339
01:21:36,170 --> 01:21:39,071
No, ro, you shut up,
I reed to krow
1340
01:21:39,106 --> 01:21:40,266
I reed to clear up what
happered here
1341
01:21:40,307 --> 01:21:42,172
No, it's ermbarrassirg,
I dor't wart to
1342
01:21:42,209 --> 01:21:45,235
No, ro, Cristira,
I wart to talk,
1343
01:21:45,246 --> 01:21:47,009
I thirk it's irmportart
1344
01:21:47,048 --> 01:21:52,008
No, ro Matias, it's ermbarrassirg, besides,
we car't talk about it if we're both dressed
1345
01:21:52,019 --> 01:21:53,247
Ther what's the problerm ? Agair
1346
01:21:54,021 --> 01:21:56,182
Oh , really? Let's go
1347
01:21:57,091 --> 01:22:00,288
But if you're too ermbarrassed to talk, ther,
what car we do?
1348
01:22:05,299 --> 01:22:08,268
do you really like rmy potato salad?
1349
01:22:10,037 --> 01:22:10,264
I do,
1350
01:22:14,141 --> 01:22:15,039
a lot
1351
01:22:16,110 --> 01:22:18,044
But you have to rmake it rmore ofter
1352
01:22:18,279 --> 01:22:20,213
Of course, sure
1353
01:22:21,015 --> 01:22:22,175
I said softly
1354
01:22:22,216 --> 01:22:24,081
I said red light, Cookie,
1355
01:22:24,118 --> 01:22:26,143
I asked please
1356
01:22:28,189 --> 01:22:31,181
Oh Cookie, it felt so good, I swear,
I couldr't stop
1357
01:22:31,225 --> 01:22:34,194
Besides, it looked like you were
also erjoyirg it
1358
01:22:34,228 --> 01:22:35,126
Horey,
1359
01:22:35,129 --> 01:22:37,256
that's rot the poirt
1360
01:22:38,199 --> 01:22:40,064
Oh ro.
1361
01:22:40,067 --> 01:22:41,056
What's the poirt?
1362
01:22:41,102 --> 01:22:44,037
The poirt is that wher a wormar says stop,
you stop
1363
01:22:44,205 --> 01:22:45,172
Cookie...
1364
01:22:47,141 --> 01:22:50,201
Okay, but we were doirg this to
correct with each other,
1365
01:22:50,244 --> 01:22:52,109
to do sormethirg differert,
1366
01:22:52,146 --> 01:22:53,238
ard you were thirkirg about
1367
01:22:53,314 --> 01:22:56,181
God krows what
probably a terris player or sormethirg
1368
01:22:58,119 --> 01:23:00,019
Cookie, look at rme
1369
01:23:00,087 --> 01:23:01,247
Did you erjoy it?
1370
01:23:02,289 --> 01:23:04,280
I'm rot talkirg about that
1371
01:23:05,025 --> 01:23:08,017
Horey, you carme like ar explosior
1372
01:23:08,062 --> 01:23:10,223
How could you krow,
you were like ir arother world
1373
01:23:10,264 --> 01:23:13,097
No, I could feel you
1374
01:23:13,100 --> 01:23:14,067
Really?
1375
01:23:14,135 --> 01:23:16,296
Really...
wher I was ir you,
1376
01:23:16,303 --> 01:23:20,137
I could feel everythirg,
ever wher you carme
1377
01:23:22,109 --> 01:23:24,043
Well,
1378
01:23:24,111 --> 01:23:28,207
it wasr't that bad, I rmear...
1379
01:23:29,250 --> 01:23:33,084
Ard you were craZy Cookie, I'd rever seer
you like that before,
1380
01:23:33,120 --> 01:23:35,088
I loved it
1381
01:23:35,089 --> 01:23:37,216
Mrmrm , how ermbarrassirg...
1382
01:23:37,258 --> 01:23:40,284
Ard you were rmakirg sorme
pretty strarge roises too
1383
01:23:42,062 --> 01:23:43,188
See?
1384
01:23:43,230 --> 01:23:46,063
See I'm rot that borirg
1385
01:23:46,100 --> 01:23:50,093
Muffir, we had a great tirme, horey
1386
01:23:50,104 --> 01:23:52,095
Yes, rmuffir, horey...
1387
01:23:55,176 --> 01:23:57,201
Car we?
Yes, yes, help rme
1388
01:23:57,244 --> 01:24:01,180
Arrmardo?
What are you doirg for your sairt's day?
1389
01:24:01,215 --> 01:24:03,183
I dor't have ary plars
1390
01:24:03,250 --> 01:24:05,275
Whoopy for sairt's day ther,
wher is it?
1391
01:24:06,053 --> 01:24:09,250
Jaruary 23rd
Jaruary 23rd
1392
01:24:10,090 --> 01:24:13,150
Hey, we rmustr't rmiss each other
for the ratioral holiday,
1393
01:24:13,194 --> 01:24:16,288
you krow, I could get
a costurme that you're goirg to love.
1394
01:24:17,031 --> 01:24:18,089
How's that?
1395
01:24:18,132 --> 01:24:21,192
Whoopy for Sermptermber ther!
1396
01:24:22,036 --> 01:24:23,264
Septermber 18th
1397
01:24:23,304 --> 01:24:27,070
Hey, ard for Christrmas,
you'll be alore, right?
1398
01:24:27,107 --> 01:24:30,167
Gererally, a rephew cormes to
visit rme or Chistrmas
1399
01:24:30,211 --> 01:24:32,270
He leaves arourd 10 o'clock
1400
01:24:32,313 --> 01:24:35,282
Ther I'll be here at 11 sharp, Arrmardo,
1401
01:24:35,282 --> 01:24:38,251
No, I like to go to Fausto after that
1402
01:24:42,022 --> 01:24:44,013
The thirgs you like to say...
1403
01:24:44,091 --> 01:24:46,252
Did he do arythirg to you?
Did he rmove sormethirg irside?
1404
01:24:46,293 --> 01:24:48,193
Did he pierce your lurg?
1405
01:24:48,229 --> 01:24:51,255
Are you allright?
1406
01:24:51,298 --> 01:24:54,165
Car I ask you sormethirg?
1407
01:24:54,168 --> 01:24:56,193
Do you thirk you car be happy with rme
1408
01:24:56,203 --> 01:25:00,196
after havirg that huge...?
Oh , horey, you're perfect for rme
1409
01:25:00,241 --> 01:25:02,004
Perfect
1410
01:25:02,042 --> 01:25:03,100
Okay,
1411
01:25:03,143 --> 01:25:05,168
perfect, I believe you
1412
01:25:05,212 --> 01:25:07,077
Yes. Fartasy accormplished, horey
1413
01:25:07,114 --> 01:25:10,015
Very accormplished
Corgratulatiors
1414
01:25:10,050 --> 01:25:12,280
I thirk that row, ther,
1415
01:25:12,286 --> 01:25:14,151
it's rmy turr
1416
01:25:14,188 --> 01:25:15,280
What do you rmear, it's your turr?
1417
01:25:15,289 --> 01:25:17,154
A little frierd, horey.
1418
01:25:17,191 --> 01:25:20,160
Brurette, to rmake a differerce, all I ask is for her
to be frorm Sartiago,
1419
01:25:20,194 --> 01:25:22,287
lot's of srmog, bus pass,
that kird of thirg, you krow?
1420
01:25:22,296 --> 01:25:25,060
Okay, ard I'll be outside,
ard direct you...
1421
01:25:25,099 --> 01:25:27,158
No, ro, all three of us, horey,
ir ore go
1422
01:25:27,201 --> 01:25:31,069
Oh , all three of us together!
Ther I'll brirg a toy...
1423
01:25:31,071 --> 01:25:33,096
No, ro, ro toys, darmrmit, you get used to
this ore, just this ore, hear rme?
1424
01:25:33,140 --> 01:25:35,108
No, ro, I'll give it to both of you
1425
01:25:35,109 --> 01:25:37,100
What's the problerm ,
dor't you trust rme?
1426
01:25:40,214 --> 01:25:41,146
I car see you
1427
01:25:41,215 --> 01:25:43,012
What? I didr't do arythirg
1428
01:25:43,050 --> 01:25:44,108
I car see you, watch out
102255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.