All language subtitles for Breakin.All.The.Rules.2004.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,266 --> 00:00:07,355 Yeah, yeah, yeah 3 00:00:07,398 --> 00:00:09,226 Come on Figure out what to do 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,270 --> 00:00:12,490 Yeah Get caught up in the game 6 00:00:12,534 --> 00:00:14,449 Come on Figure out what to do 7 00:00:14,492 --> 00:00:17,234 Da-da-da-da-da da-da-da 8 00:00:17,278 --> 00:00:19,541 Da-da-da-da da-da-da-da-da 9 00:00:19,584 --> 00:00:22,022 Da-da-da-da-da da-da-da 10 00:00:22,065 --> 00:00:24,198 Da-da-da-da da-da-da-da-da 11 00:00:24,241 --> 00:00:26,026 [DOG WHINING] 12 00:00:31,031 --> 00:00:32,554 [DOG BARKING] 13 00:00:32,597 --> 00:00:34,338 Why can't he use the doggie door? 14 00:00:35,818 --> 00:00:37,124 He doesn't understand. 15 00:00:37,167 --> 00:00:39,430 It's too new. 16 00:00:39,474 --> 00:00:41,258 Your dog? 17 00:00:41,302 --> 00:00:43,478 Your house. 18 00:00:43,521 --> 00:00:46,611 Da-da-da-da-da da-da-da Da-da-da-da da-da-da-da-da 19 00:00:46,655 --> 00:00:48,831 [DOG BARKING] 20 00:00:48,874 --> 00:00:51,051 Da-da-da-da-da da-da-da Da-da-da-da da-da-da-da-da 21 00:00:53,531 --> 00:00:56,056 Get caught up in the game Caught up in the game 22 00:01:02,801 --> 00:01:04,151 [DOG WHINING] 23 00:01:17,642 --> 00:01:20,776 [DOG URINATING] 24 00:01:20,819 --> 00:01:22,778 Ooh 25 00:01:22,821 --> 00:01:25,172 Kinda fast, yeah 26 00:01:25,215 --> 00:01:28,740 Come on, come on 27 00:01:28,784 --> 00:01:31,221 Come on, give it to me now 28 00:01:31,265 --> 00:01:32,962 I want to start shaking 29 00:01:33,005 --> 00:01:35,138 I want your hips stickin' 30 00:01:35,182 --> 00:01:37,097 I want your ass bumpin' Come on 31 00:01:37,140 --> 00:01:38,837 I want your head movin' 32 00:01:38,881 --> 00:01:40,535 I want Your shoulders bouncin' 33 00:01:40,578 --> 00:01:42,928 I want your ass bumpin' Come on 34 00:01:42,972 --> 00:01:44,974 I want your rump shakin' 35 00:01:45,017 --> 00:01:46,628 I want your hips stickin' 36 00:01:46,671 --> 00:01:49,892 Whoa, whoa Ah, ah, ah, ah, woo 37 00:01:49,935 --> 00:01:52,155 Told you all I was coming back And I did 38 00:01:52,199 --> 00:01:54,853 [RAPPING INDISTINCTLY] 39 00:01:54,897 --> 00:01:56,333 Can you hear me now? Good 40 00:01:56,377 --> 00:01:58,118 [RAPPING CONTINUES] 41 00:02:02,078 --> 00:02:03,253 I want your head bobbin' 42 00:02:03,297 --> 00:02:05,037 I want Your shoulders bouncing 43 00:02:05,081 --> 00:02:08,128 I want your ass bumpin' Come on 44 00:02:08,171 --> 00:02:10,042 I want your rump shakin' 45 00:02:10,086 --> 00:02:11,522 I want your hips stickin' 46 00:02:11,566 --> 00:02:14,046 I want your ass bumpin' Come on 47 00:02:14,090 --> 00:02:16,353 I want your head bobbin' 48 00:02:16,397 --> 00:02:17,615 I want Your shoulders bouncin' 49 00:02:17,659 --> 00:02:20,052 I want your ass bumpin' Come on 50 00:02:20,096 --> 00:02:21,532 I want your body shakin' 51 00:02:21,576 --> 00:02:23,360 I want your hips stickin' 52 00:02:23,404 --> 00:02:26,885 Whoa, whoa Ah, ah, ah, woo 53 00:02:41,117 --> 00:02:43,119 Did you see the paper? No. 54 00:02:43,163 --> 00:02:44,468 Yeah, the old man is stepping down. 55 00:02:44,512 --> 00:02:46,122 Can you believe that? What? 56 00:02:46,166 --> 00:02:47,558 Junior's taking over. The king is dead. 57 00:02:47,602 --> 00:02:49,081 Damn. What a way to let us know. 58 00:02:49,125 --> 00:02:50,909 Yeah, tell me about it. 59 00:02:50,953 --> 00:02:52,302 New York is putting him in charge of both magazines. 60 00:02:52,346 --> 00:02:54,086 Consolidation. I tell you... 61 00:02:54,130 --> 00:02:55,697 Sales is tight, 62 00:02:55,740 --> 00:02:57,220 but there could be some layoffs in editorial. 63 00:02:57,264 --> 00:02:58,917 So you'd better watch your ass. Huh? 64 00:02:58,961 --> 00:03:04,967 Da-da-da-da-da da-da-da Da-da-da-da da-da-da-da-da 65 00:03:05,010 --> 00:03:09,276 Da-da-da-da-da da-da-da Da-da-da-da da-da-da-da-da 66 00:03:09,319 --> 00:03:14,411 Da-da-da-da-da da-da-da Da-da-da-da da-da-da-da-da 67 00:03:14,455 --> 00:03:17,980 Da-da-da-da-da da-da-da Da-da-da-da da-da-da-da-da 68 00:03:18,023 --> 00:03:19,199 Hi. 69 00:03:19,242 --> 00:03:20,417 Mr. Gascon would like to see you. 70 00:03:20,461 --> 00:03:21,984 Mr. Gascon, Jr., 71 00:03:22,027 --> 00:03:23,028 that is. 72 00:03:23,072 --> 00:03:24,073 Hmm. 73 00:03:28,860 --> 00:03:30,384 Psst... hey. 74 00:03:30,427 --> 00:03:32,255 Hmm? 75 00:03:32,299 --> 00:03:33,125 We're getting fired, aren't we? 76 00:03:33,169 --> 00:03:35,258 I don't know. 77 00:03:35,302 --> 00:03:38,566 Oh, man. I just broke up with my girl last Thursday. 78 00:03:38,609 --> 00:03:40,872 That was stupid. 79 00:03:40,916 --> 00:03:43,179 Now I'm going to have no job and no girl. 80 00:03:43,223 --> 00:03:45,442 I'm going to end up pushing mochas at Starbucks. 81 00:03:45,486 --> 00:03:46,574 What about you, Quincy? 82 00:03:46,617 --> 00:03:47,836 You still going with that model? 83 00:03:47,879 --> 00:03:49,446 Oh, Helen. 84 00:03:49,490 --> 00:03:50,795 Don't break up. 85 00:03:50,839 --> 00:03:52,232 No stress. 86 00:03:52,275 --> 00:03:53,755 Tonight, we're announcing our engagement 87 00:03:53,798 --> 00:03:54,756 at the Zig Zag Club. 88 00:03:54,799 --> 00:03:56,366 You need to be up in there. 89 00:03:56,410 --> 00:03:57,628 After work? Yeah. 90 00:03:57,672 --> 00:03:59,369 After work could be in the next 10 minutes. 91 00:03:59,413 --> 00:04:00,762 RECEPTIONIST: Mr. Brown? 92 00:04:00,805 --> 00:04:01,850 Mr. Gascon won't need to see you. Thanks. 93 00:04:01,893 --> 00:04:03,112 See? 94 00:04:03,155 --> 00:04:05,201 Really? So I can go? 95 00:04:05,245 --> 00:04:07,116 You can go. I'm sorry. 96 00:04:11,207 --> 00:04:12,643 Mr. Watson, he's ready for you. 97 00:04:12,687 --> 00:04:14,297 Just me? 98 00:04:19,346 --> 00:04:23,393 Da-da-da-da-da da-da-da Da-da-da-da da-da-da-da-da 99 00:04:23,437 --> 00:04:25,656 Excuse me. No, excuse me. 100 00:04:29,878 --> 00:04:32,837 Caught up in the game Caught up in the game 101 00:04:37,451 --> 00:04:38,930 As you've probably heard, Quincy, 102 00:04:38,974 --> 00:04:40,236 the company is going through a downsizing. 103 00:04:40,280 --> 00:04:41,672 Yeah, I heard that. 104 00:04:41,716 --> 00:04:43,848 I have a problem, Quincy. 105 00:04:43,892 --> 00:04:45,589 I've got to let go of 15% of my staff, 106 00:04:45,633 --> 00:04:47,591 and it's unfortunate 107 00:04:47,635 --> 00:04:49,245 and it's necessary. 108 00:04:49,289 --> 00:04:51,987 Yeah. 109 00:04:52,030 --> 00:04:54,685 Now, I see in your resume 110 00:04:54,729 --> 00:04:55,904 you went to graduate school 111 00:04:55,947 --> 00:04:57,253 in psychology for a year. 112 00:04:57,297 --> 00:04:58,907 Berkeley. 113 00:04:58,950 --> 00:05:01,301 You're familiar with crazy people. 114 00:05:01,344 --> 00:05:02,693 Mostly from living in L.A. 115 00:05:02,737 --> 00:05:03,868 Okay. 116 00:05:03,912 --> 00:05:05,130 What do you know 117 00:05:05,174 --> 00:05:06,131 about firing people? 118 00:05:06,175 --> 00:05:07,263 How's that? 119 00:05:07,307 --> 00:05:08,699 I don't know. Firing. 120 00:05:08,743 --> 00:05:10,527 Just laying off in general. 121 00:05:10,571 --> 00:05:12,137 Uh, employee termination. 122 00:05:12,181 --> 00:05:13,661 Yeah, there are several studies out there, 123 00:05:13,704 --> 00:05:15,184 but I haven't studied it myself. Why? 124 00:05:15,227 --> 00:05:18,840 Do you know the name Jeffrey Jasper? 125 00:05:18,883 --> 00:05:20,494 Yeah. The guy from New Jersey. That's it. 126 00:05:20,537 --> 00:05:21,669 Got fired. 127 00:05:21,712 --> 00:05:22,670 Got a gun. 128 00:05:22,713 --> 00:05:24,062 Got drunk. 129 00:05:24,106 --> 00:05:25,150 Shot 10 executives in the stomach. 130 00:05:25,194 --> 00:05:26,151 Mm. 131 00:05:26,195 --> 00:05:27,370 Well, personally, 132 00:05:27,414 --> 00:05:28,371 I don't want to be Jaspered. 133 00:05:28,415 --> 00:05:29,633 I'd like you to put together, 134 00:05:29,677 --> 00:05:31,113 I don't know, a guideline 135 00:05:31,156 --> 00:05:33,811 or a set of procedural outlines. 136 00:05:33,855 --> 00:05:35,465 Wouldn't Mr. Peters from Human Resources 137 00:05:35,509 --> 00:05:37,511 be more qualified for this? 138 00:05:37,554 --> 00:05:39,513 Probably. Unfortunately, I fired him this morning. 139 00:05:39,556 --> 00:05:40,688 He did not take it well. 140 00:05:40,731 --> 00:05:42,298 He threatened to kill me with a golf club. 141 00:05:42,342 --> 00:05:43,473 What? Mr. Peters?Yeah. 142 00:05:43,517 --> 00:05:44,822 A MacGregor three-iron. 143 00:05:44,866 --> 00:05:47,999 Very specific. 144 00:05:48,043 --> 00:05:50,001 I would like those guidelines on my desk by Friday afternoon. 145 00:05:50,045 --> 00:05:52,177 Is that going to be a problem? 146 00:05:52,221 --> 00:05:53,178 No, sir. 147 00:05:56,051 --> 00:05:58,401 Helen. 148 00:05:58,445 --> 00:05:59,402 Helen! 149 00:06:01,926 --> 00:06:03,537 Careful. 150 00:06:08,280 --> 00:06:09,107 Watch out. 151 00:06:09,151 --> 00:06:10,108 [DOG SQUEALING] 152 00:06:10,152 --> 00:06:11,501 Oh, my bad! 153 00:06:11,545 --> 00:06:12,589 You all right? 154 00:06:16,201 --> 00:06:17,420 "See you tonight, love." 155 00:06:17,464 --> 00:06:18,813 Love you too. 156 00:06:20,510 --> 00:06:22,556 Termination Of Employees: 157 00:06:22,599 --> 00:06:25,297 Psychological Strategies For Employers. 158 00:06:25,341 --> 00:06:27,517 "There somebody you want to fire?" 159 00:06:27,561 --> 00:06:30,433 [HIP-HOP MUSIC PLAYS] 160 00:06:30,477 --> 00:06:33,131 Turn your girl around Show me how you're flipping 161 00:06:33,175 --> 00:06:35,569 On the cold side 162 00:06:35,612 --> 00:06:37,919 Q, Relax. She's going to be here. 163 00:06:37,962 --> 00:06:40,530 All right, hey, let me get the toast. 164 00:06:40,574 --> 00:06:42,837 To my cousin, Q. 165 00:06:42,880 --> 00:06:45,448 To having sex with the same woman 166 00:06:45,492 --> 00:06:47,102 for the rest of your life, 167 00:06:47,145 --> 00:06:49,974 over and over and over again. 168 00:06:50,018 --> 00:06:51,759 In so many different positions, brother. 169 00:06:51,802 --> 00:06:53,761 Don't you-- Sleep on it. 170 00:06:53,804 --> 00:06:55,719 That's what you probably need to do too. 171 00:06:55,763 --> 00:06:56,851 Man. Man, just relax. 172 00:06:56,894 --> 00:06:57,939 She's going to be here, Q. 173 00:06:59,680 --> 00:07:01,769 There she is right there. 174 00:07:01,812 --> 00:07:03,292 There he goes, there he goes. 175 00:07:04,598 --> 00:07:06,208 Where have you been, huh? 176 00:07:06,251 --> 00:07:07,470 Everybody is waiting on you. 177 00:07:07,514 --> 00:07:08,602 We've got Evan, Craig, 178 00:07:08,645 --> 00:07:10,473 Lamont, Trey. Everybody's here. 179 00:07:10,517 --> 00:07:11,561 Where are your girls? 180 00:07:11,605 --> 00:07:12,910 They're not coming. 181 00:07:12,954 --> 00:07:14,172 They're not coming? Okay. Cool. Why not? 182 00:07:14,216 --> 00:07:15,609 I didn't invite them. 183 00:07:15,652 --> 00:07:16,871 You want to keep it quaint 184 00:07:16,914 --> 00:07:18,133 and break it to them later, right? 185 00:07:18,176 --> 00:07:19,221 What, you want to go 186 00:07:19,264 --> 00:07:20,396 and get a little kissy or something 187 00:07:20,440 --> 00:07:22,311 back here in the back? 188 00:07:22,354 --> 00:07:25,053 I'm getting a bad feeling about all this. 189 00:07:25,096 --> 00:07:26,533 You don't want to get engaged right now? 190 00:07:26,576 --> 00:07:28,317 Please, don't be mad, 191 00:07:28,360 --> 00:07:29,840 but I think we should take some time off 192 00:07:29,884 --> 00:07:32,016 away from each other, 193 00:07:32,060 --> 00:07:33,235 think things through. 194 00:07:33,278 --> 00:07:35,846 For what? 195 00:07:35,890 --> 00:07:40,155 Everything between us is too right, too easy, 196 00:07:40,198 --> 00:07:42,636 never dramatic. 197 00:07:42,679 --> 00:07:44,507 What are you talking about? I'm 25 years old 198 00:07:44,551 --> 00:07:48,468 and still waiting for that, you know, grand passion. 199 00:07:49,730 --> 00:07:51,340 I mean, it's not your fault. 200 00:07:51,383 --> 00:07:53,516 You just don't do grand. 201 00:07:53,560 --> 00:07:56,780 You don't do sweeping, romantic gestures. 202 00:07:56,824 --> 00:07:58,869 Look, I want to marry you. 203 00:07:58,913 --> 00:08:00,871 I want to spend the rest of my life with you. 204 00:08:00,915 --> 00:08:02,090 Ain't that grand and sweeping? 205 00:08:02,133 --> 00:08:03,352 [SIGHS] 206 00:08:03,395 --> 00:08:04,135 At least sweeping? 207 00:08:05,789 --> 00:08:08,226 See? You just don't get it. 208 00:08:08,270 --> 00:08:09,967 I need to be away from you for a while. 209 00:08:10,011 --> 00:08:11,055 What'd I do to you? 210 00:08:12,317 --> 00:08:13,928 I am so sorry. 211 00:08:13,971 --> 00:08:16,104 Girl, you're going to make these people think I hit you. 212 00:08:16,147 --> 00:08:17,453 Where do you think you're going? 213 00:08:17,497 --> 00:08:18,541 It's not important. 214 00:08:18,585 --> 00:08:19,586 It is-- It's important to me. 215 00:08:19,629 --> 00:08:21,544 You don't want to know. 216 00:08:21,588 --> 00:08:22,719 Girl, I want to know. 217 00:08:22,763 --> 00:08:24,112 No, you don't. 218 00:08:24,155 --> 00:08:25,417 Yes-- Tell me where you're going. 219 00:08:25,461 --> 00:08:27,245 You crying? 220 00:08:27,289 --> 00:08:28,638 I'm going to Paris. 221 00:08:28,682 --> 00:08:29,987 Huh? 222 00:08:30,031 --> 00:08:31,467 With Tony. 223 00:08:31,511 --> 00:08:32,555 You're going to Paris with who? 224 00:08:32,599 --> 00:08:33,556 Tomorrow. 225 00:08:33,600 --> 00:08:35,602 But-- 226 00:08:35,645 --> 00:08:37,386 You're going to Paris with Tony, my best man? 227 00:08:37,429 --> 00:08:38,866 And I done gathered all these people together 228 00:08:38,909 --> 00:08:40,171 to announce my engagement. 229 00:08:40,215 --> 00:08:41,695 What's wrong with you? 230 00:08:41,738 --> 00:08:43,871 I was gonna send you a letter, but it didn't seem fair. 231 00:08:43,914 --> 00:08:45,307 Are you high? Are you smoking? 232 00:08:45,350 --> 00:08:46,656 What do you mean, write me a letter? 233 00:08:46,700 --> 00:08:48,397 Write me a postcard from Paris? 234 00:08:48,440 --> 00:08:49,616 No. It wouldn't have been a postcard. 235 00:08:49,659 --> 00:08:51,356 You know 236 00:08:51,400 --> 00:08:53,097 that I love you. 237 00:08:53,141 --> 00:08:54,751 Girl, I don't even know who you are. 238 00:08:54,795 --> 00:08:56,623 You're somebody else right now. 239 00:08:56,666 --> 00:08:58,538 You're an alien right now. 240 00:08:58,581 --> 00:08:59,582 Helen. Hel-- 241 00:08:59,626 --> 00:09:01,541 Girl-- 242 00:09:01,584 --> 00:09:03,020 I think she kicked him to the curb. 243 00:09:03,064 --> 00:09:04,369 Lord, have mercy. 244 00:09:22,736 --> 00:09:24,128 [KNOCKING ON DOOR] 245 00:09:24,172 --> 00:09:24,912 Quincy. 246 00:09:26,957 --> 00:09:28,959 Quincy, what are you doing? 247 00:09:29,003 --> 00:09:30,570 Mr. Gascon, hey. 248 00:09:32,833 --> 00:09:36,358 You got a handle on it? A handle on what? 249 00:09:36,401 --> 00:09:38,578 On the firing. Oh, yeah, yeah. 250 00:09:38,621 --> 00:09:39,840 I've been doing the research. 251 00:09:39,883 --> 00:09:40,405 I've got everything together. 252 00:09:40,449 --> 00:09:41,972 Okay. 253 00:09:42,016 --> 00:09:44,148 All right, excellent. All right, here you go. 254 00:09:44,192 --> 00:09:45,889 Okay, all right. I see names. 255 00:09:45,933 --> 00:09:47,587 What is this? 256 00:09:47,630 --> 00:09:50,154 Yeah. Well, it's just a little practical, 257 00:09:50,198 --> 00:09:51,547 hands-on experience. 258 00:09:51,591 --> 00:09:53,375 Right, right, right. 259 00:09:53,418 --> 00:09:54,419 I don't understand what you're talking about. 260 00:09:54,463 --> 00:09:55,812 Come on. What? 261 00:09:55,856 --> 00:09:58,119 Don't go daft on me here. 262 00:09:58,162 --> 00:10:02,558 It's a list of the people who need to be... fired. 263 00:10:02,602 --> 00:10:04,125 You want me to do it? 264 00:10:04,168 --> 00:10:05,909 Well, yes, of course. You're the expert. 265 00:10:05,953 --> 00:10:07,911 No, wait. I was just doing the research and everything. 266 00:10:07,955 --> 00:10:10,435 I didn't know I'd have to start busting on people, firing them. 267 00:10:10,479 --> 00:10:13,134 Oh, yeah. No, no. Well, see, I thought I was clear. 268 00:10:13,177 --> 00:10:15,136 No. Then that's my error. 269 00:10:15,179 --> 00:10:16,441 I thought I-- All right, sorry. 270 00:10:16,485 --> 00:10:17,704 Okay. Sorry. 271 00:10:17,747 --> 00:10:19,488 All right, well, let me know how it goes. 272 00:10:19,531 --> 00:10:21,055 Mr. Gascon, listen, listen. 273 00:10:21,098 --> 00:10:22,752 I am not comfortable with this. 274 00:10:22,796 --> 00:10:24,536 Well, of course not. 275 00:10:24,580 --> 00:10:26,538 I mean, to feel comfortable, you'd have to be a monster. 276 00:10:26,582 --> 00:10:27,539 Yeah, yeah. 277 00:10:27,583 --> 00:10:28,758 No, you're no monster. 278 00:10:28,802 --> 00:10:30,107 For that matter, neither am I. 279 00:10:30,151 --> 00:10:31,718 Right, right.Now, fortunately, 280 00:10:31,761 --> 00:10:34,764 I just happen to be in the position to delegate, 281 00:10:34,808 --> 00:10:36,070 and you are not. 282 00:10:36,113 --> 00:10:37,549 Hey... 283 00:10:37,593 --> 00:10:38,812 Good luck. 284 00:10:44,165 --> 00:10:45,383 Quincy! 285 00:10:45,427 --> 00:10:47,255 What's happening, man? 286 00:10:47,298 --> 00:10:49,474 Hey. Nothing. Look at you. You look awful. 287 00:10:49,518 --> 00:10:51,694 Looks like it was quite the blowout, though, huh? 288 00:10:51,738 --> 00:10:53,217 Yeah, it was blown out. 289 00:10:53,261 --> 00:10:56,133 All right, so what's up?This and that. 290 00:10:56,177 --> 00:10:57,787 This and that? Yeah. 291 00:10:57,831 --> 00:10:59,049 Sandra said you wanted to see me. 292 00:10:59,093 --> 00:11:00,137 Yeah. 293 00:11:05,142 --> 00:11:06,317 So it's like that, huh? 294 00:11:06,361 --> 00:11:07,667 Look-- 295 00:11:09,843 --> 00:11:10,670 That's cool. 296 00:11:15,152 --> 00:11:16,545 Shit! 297 00:11:27,077 --> 00:11:28,731 Make sure Mr. Gascon gets that. 298 00:11:28,775 --> 00:11:30,515 Sure. 299 00:11:56,890 --> 00:11:57,847 [KNOCKING] 300 00:11:57,891 --> 00:11:58,935 Yo! 301 00:11:58,979 --> 00:11:59,719 [DOG GROANING] 302 00:12:01,111 --> 00:12:02,765 [DOG BARKING] 303 00:12:04,636 --> 00:12:05,768 Yo. 304 00:12:05,812 --> 00:12:07,161 Come on, open up the door, man. 305 00:12:09,729 --> 00:12:10,773 Oh, Q. 306 00:12:10,817 --> 00:12:13,863 Man, what are you wearing, Q? 307 00:12:13,907 --> 00:12:15,735 It feels good on my skin. 308 00:12:15,778 --> 00:12:16,953 Are you going to let me in? 309 00:12:16,997 --> 00:12:18,738 What do you want?That's for what. 310 00:12:18,781 --> 00:12:20,435 Your mother, my auntie, has been worried about you. 311 00:12:20,478 --> 00:12:22,176 She's been calling me every day for a week. 312 00:12:22,219 --> 00:12:23,525 She's worried about you, man. 313 00:12:23,568 --> 00:12:24,700 How come you can't call her back? 314 00:12:24,744 --> 00:12:26,615 I've been busy lately. 315 00:12:26,658 --> 00:12:28,182 You been busy? I been busy. Yeah. 316 00:12:28,225 --> 00:12:29,009 Move out of my way. Watch the piss. 317 00:12:29,052 --> 00:12:30,532 You're so in a hurry, 318 00:12:30,575 --> 00:12:33,317 you ain't even looking down. 319 00:12:33,361 --> 00:12:34,710 Oh, no. 320 00:12:34,754 --> 00:12:35,929 No, no, no. 321 00:12:35,972 --> 00:12:37,626 See, this is disturbing, Q. 322 00:12:37,669 --> 00:12:38,888 Kind of a mess, huh? 323 00:12:38,932 --> 00:12:39,889 This is like an outer extension 324 00:12:39,933 --> 00:12:41,238 of disease, bro. 325 00:12:41,282 --> 00:12:42,457 What happened to all your stuff? 326 00:12:42,500 --> 00:12:43,893 Oh, Helen, she took some stuff, 327 00:12:43,937 --> 00:12:45,895 you know, took the TV, left me with the dog 328 00:12:45,939 --> 00:12:47,636 and a half-naked picture of herself. 329 00:12:47,679 --> 00:12:49,333 Just evil. 330 00:12:49,377 --> 00:12:50,987 I gave that woman everything but my soul. 331 00:12:51,031 --> 00:12:52,510 And I bet they want that too. 332 00:12:52,554 --> 00:12:53,947 Just greedy. 333 00:12:53,990 --> 00:12:55,470 But you don't have to give it to them. 334 00:12:55,513 --> 00:12:56,732 Pretend to give it to them. 335 00:12:56,776 --> 00:12:57,864 Why do I have to pretend? 336 00:12:57,907 --> 00:13:00,040 Why can't I just be me? 337 00:13:00,083 --> 00:13:01,519 Nobody finds pathetic charming. 338 00:13:01,563 --> 00:13:02,346 Whoo! 339 00:13:02,390 --> 00:13:05,001 Was that cheese? 340 00:13:05,045 --> 00:13:07,351 Okay, look, I'm sorry about Helen, okay, 341 00:13:07,395 --> 00:13:10,311 but you're going to have to pull yourself together, bro. 342 00:13:10,354 --> 00:13:11,312 I've been writing. 343 00:13:11,355 --> 00:13:12,313 You've been writing? 344 00:13:12,356 --> 00:13:15,533 Letters to Helen. A few letters. 345 00:13:15,577 --> 00:13:17,579 How many letters, Q? 346 00:13:17,622 --> 00:13:19,973 I could not get the right tone. 347 00:13:20,016 --> 00:13:21,235 Q, how many letters? 348 00:13:21,278 --> 00:13:23,106 I just kept obsessing over the way she left me 349 00:13:23,150 --> 00:13:24,325 and what she told me, 350 00:13:24,368 --> 00:13:25,326 then it came to me, 351 00:13:25,369 --> 00:13:26,718 surrounded by 352 00:13:26,762 --> 00:13:28,068 all this termination of employee research, 353 00:13:28,111 --> 00:13:29,852 that if Helen was my boss and I was her employee, 354 00:13:29,896 --> 00:13:31,593 then the way she fired me was bad, 355 00:13:31,636 --> 00:13:33,029 bad in every possible way: 356 00:13:33,073 --> 00:13:34,465 public humiliation, 357 00:13:34,509 --> 00:13:37,033 conflicting emotional messages, horrific timing. 358 00:13:37,077 --> 00:13:39,122 Oh, yeah, I wrote a letter. 359 00:13:39,166 --> 00:13:41,951 I wrote a letter detailing the disgust I have 360 00:13:41,995 --> 00:13:43,605 at her method and her technique. 361 00:13:43,648 --> 00:13:44,867 Her method 362 00:13:44,911 --> 00:13:46,738 and her technique for dumping you? 363 00:13:46,782 --> 00:13:47,957 Exactly. 364 00:13:48,001 --> 00:13:50,046 Okay, man, where is this letter? 365 00:13:51,787 --> 00:13:53,223 Oh, hell, no. I'm calling your mom. Wait. 366 00:13:53,267 --> 00:13:54,746 No, Q, that is a scream for help. 367 00:13:54,790 --> 00:13:56,444 I'm calling your mother. 368 00:13:56,487 --> 00:13:57,706 It started out as a letter, then it-- 369 00:13:57,749 --> 00:13:59,708 it evolved into a manual. 370 00:13:59,751 --> 00:14:01,057 That's a manual? It's a manual 371 00:14:01,101 --> 00:14:02,537 on how to break up with your lover, 372 00:14:02,580 --> 00:14:03,538 based on the latest psychological 373 00:14:03,581 --> 00:14:06,106 and employee termination research. 374 00:14:06,149 --> 00:14:07,890 You trying to tell me you don't find this stuff strange? 375 00:14:07,934 --> 00:14:08,891 What's strange? 376 00:14:08,935 --> 00:14:09,892 Yo-- 377 00:14:09,936 --> 00:14:11,981 Huh? What's strange about it? 378 00:14:12,025 --> 00:14:13,765 I mean, when you break up with somebody-- 379 00:14:13,809 --> 00:14:16,029 and firing somebody's basically the same thing-- 380 00:14:16,072 --> 00:14:17,813 because you want to do it the easiest way, 381 00:14:17,857 --> 00:14:18,988 the simplest way, without producing a stalker. 382 00:14:21,556 --> 00:14:22,905 I call it "The Plan." 383 00:14:22,949 --> 00:14:24,951 "The Plan"? Mm-hmm. 384 00:14:24,994 --> 00:14:27,475 "The Plan." It is brilliant. 385 00:14:27,518 --> 00:14:28,998 You got a table of contents, man? 386 00:14:29,042 --> 00:14:32,088 I don't believe him. 387 00:14:32,132 --> 00:14:33,611 "Committed or Committable? 388 00:14:33,655 --> 00:14:34,961 "Time to kill. 389 00:14:35,004 --> 00:14:36,092 Location, location, location." 390 00:14:36,136 --> 00:14:37,659 Why break up at her place? 391 00:14:37,702 --> 00:14:38,878 Because you control the direction of the breakup. 392 00:14:38,921 --> 00:14:40,401 You can leave when you wanna leave. 393 00:14:40,444 --> 00:14:42,359 Like, a person can follow you if you're at a bar, 394 00:14:42,403 --> 00:14:43,839 or a restaurant, or a hotel, 395 00:14:43,883 --> 00:14:46,363 but ain't nobody leaving their own apartment. 396 00:14:46,407 --> 00:14:48,235 Okay, what's up with the answering machine? 397 00:14:48,278 --> 00:14:50,063 Change the outgoing message 398 00:14:50,106 --> 00:14:51,934 to the mechanical one that they supply for you, 399 00:14:51,978 --> 00:14:52,979 because a "breakup-ee" 400 00:14:53,022 --> 00:14:54,719 will keep calling the "breakup-er," 401 00:14:54,763 --> 00:14:56,939 just to hear their voice, and then hang up, 402 00:14:56,983 --> 00:14:58,158 and what that does, 403 00:14:58,201 --> 00:15:01,552 it creates a cycle of emotional desperation, 404 00:15:01,596 --> 00:15:02,553 especially if the message says, 405 00:15:02,597 --> 00:15:04,599 "I'm not here. I'm in Paris." 406 00:15:04,642 --> 00:15:06,079 Ooh la la. 407 00:15:07,602 --> 00:15:09,430 You see, to me, 408 00:15:09,473 --> 00:15:11,736 falling in love is blissful insanity, 409 00:15:11,780 --> 00:15:13,608 but breaking up with somebody, that's a rational act. 410 00:15:13,651 --> 00:15:15,784 Now, how do we improve upon that rational act? 411 00:15:15,827 --> 00:15:19,440 We do it through science. 412 00:15:19,483 --> 00:15:21,442 What were you planning on doing with this? 413 00:15:21,485 --> 00:15:24,097 I, um, I've-- I'm fittin' a-- 414 00:15:26,099 --> 00:15:27,665 You know, see, I gots this betty 415 00:15:27,709 --> 00:15:28,971 I've been seeing for three months now. 416 00:15:29,015 --> 00:15:30,494 Chapter six. 417 00:15:30,538 --> 00:15:31,582 Yeah, wh--? 418 00:15:31,626 --> 00:15:32,975 Capricorn? Uh, Aries. 419 00:15:33,019 --> 00:15:34,368 Oh, man. 420 00:15:34,411 --> 00:15:35,847 We're gonna take this on a field test. 421 00:16:06,095 --> 00:16:08,141 Quincy? We gonna be rich, brother. 422 00:16:08,184 --> 00:16:10,143 We gonna be so incredibly rich. 423 00:16:10,186 --> 00:16:12,406 Time to put your body In the mood for movement 424 00:16:12,449 --> 00:16:14,538 Huge intentions Is sure to prove this 425 00:16:14,582 --> 00:16:16,497 Pro- this And -fessional that 426 00:16:16,540 --> 00:16:18,107 [RAPPING CONTINUES INDISTINCTLY] 427 00:16:31,686 --> 00:16:33,209 [CHEERING] 428 00:16:40,825 --> 00:16:43,132 QUINCY: How to dress. How to act. 429 00:16:43,176 --> 00:16:44,829 What to wear. What not to wear. 430 00:16:44,873 --> 00:16:46,483 All I've done is just read, and the research... 431 00:16:46,527 --> 00:16:48,224 and realized that you can break up with somebody, 432 00:16:48,268 --> 00:16:51,184 but improve on it by the science. 433 00:16:51,227 --> 00:16:53,055 That's my boyfriend's cousin right there. 434 00:16:53,099 --> 00:16:54,361 Discovered him.WOMAN: Who's that, honey? 435 00:16:54,404 --> 00:16:55,362 Guy on TV, 436 00:16:55,405 --> 00:16:56,624 talking about that book he wrote 437 00:16:56,667 --> 00:16:58,234 on how to break up with people. 438 00:16:58,278 --> 00:17:00,367 Mm. Not exactly leading us out of the Dark Ages, is he? 439 00:17:00,410 --> 00:17:02,021 You don't want humps in your love. 440 00:17:02,064 --> 00:17:04,066 He's kind of cute, though. What's he like? 441 00:17:04,110 --> 00:17:06,329 I don't know. I never met him. 442 00:17:06,373 --> 00:17:07,896 But I know he is one lonely, lonely puppy. 443 00:17:07,939 --> 00:17:09,767 Why? 444 00:17:09,811 --> 00:17:11,856 What woman's stupid enough to go out with a guy 445 00:17:11,900 --> 00:17:13,075 whose total expertise in life is dumping people? 446 00:17:13,119 --> 00:17:14,685 You got a point. 447 00:17:14,729 --> 00:17:17,253 Okay, here we go. 448 00:17:17,297 --> 00:17:20,909 What's your love life like? 449 00:17:20,952 --> 00:17:21,997 Well, um... 450 00:17:22,041 --> 00:17:23,651 Are you seeing anyone? 451 00:17:23,694 --> 00:17:24,739 Give me-- give me a second. 452 00:17:24,782 --> 00:17:26,001 Whoo. 453 00:17:26,045 --> 00:17:28,569 So, what do you want me to do? 454 00:17:28,612 --> 00:17:31,224 I was thinking of something drastic, you know? 455 00:17:31,267 --> 00:17:33,095 I've been seeing Evan for about three months, 456 00:17:33,139 --> 00:17:34,401 and I really, really, really like him, 457 00:17:34,444 --> 00:17:35,706 but he's getting a little twitchy. 458 00:17:35,750 --> 00:17:36,925 You know how the fine ones are. 459 00:17:36,968 --> 00:17:38,144 Yeah. 460 00:17:38,187 --> 00:17:39,406 I think I need to shock him. 461 00:17:39,449 --> 00:17:41,016 I need to shock myself. 462 00:17:41,060 --> 00:17:42,017 I had that dream again. 463 00:17:42,061 --> 00:17:43,671 Ooh, the one with the straps? 464 00:17:43,714 --> 00:17:44,933 No. 465 00:17:44,976 --> 00:17:47,153 The one with Halle Berry. 466 00:17:47,196 --> 00:17:48,676 So? 467 00:17:48,719 --> 00:17:50,330 So dreaming of Halle before a haircut 468 00:17:50,373 --> 00:17:51,853 is as clear a sign you're gonna get 469 00:17:51,896 --> 00:17:53,202 in this lifetime. 470 00:17:55,639 --> 00:17:57,076 Mm-mmm. 471 00:17:59,469 --> 00:18:01,036 Ooh. 472 00:18:01,080 --> 00:18:03,343 So how does it feel to be back in this building 473 00:18:03,386 --> 00:18:04,605 as an author instead of a slave? 474 00:18:04,648 --> 00:18:06,476 I can wait outside Philip's office. 475 00:18:06,520 --> 00:18:08,043 No. I don't want you to be lonely. 476 00:18:08,087 --> 00:18:09,044 Who says I was lonely? 477 00:18:09,088 --> 00:18:10,567 You gotta get out more, 478 00:18:10,611 --> 00:18:12,091 because it's really depressing seeing you like this. 479 00:18:12,134 --> 00:18:14,876 A fan wrote me a letter, said I was arrogant. 480 00:18:14,919 --> 00:18:16,225 No, no, no, no, no, no. 481 00:18:16,269 --> 00:18:17,487 Let me tell you something, kid. 482 00:18:17,531 --> 00:18:19,620 You have supplied a humanitarian service 483 00:18:19,663 --> 00:18:21,274 to the world, bro. No. 484 00:18:21,317 --> 00:18:22,231 No, listen to me, man. 485 00:18:22,275 --> 00:18:23,711 You should feel good about that. 486 00:18:23,754 --> 00:18:25,713 See, how is anybody gonna find their one true love 487 00:18:25,756 --> 00:18:27,149 when they're stuck in a bunch 488 00:18:27,193 --> 00:18:28,629 of dead-end relationships? 489 00:18:28,672 --> 00:18:31,936 Quincy Watson, you are a love enabler. 490 00:18:31,980 --> 00:18:33,329 I just need somebody normal. 491 00:18:33,373 --> 00:18:34,678 Oh, see, there you go, 492 00:18:34,722 --> 00:18:36,158 looking for normal relationships. 493 00:18:36,202 --> 00:18:36,898 There are no normal relationships. 494 00:18:36,941 --> 00:18:38,247 You know why? 495 00:18:38,291 --> 00:18:39,509 Because there are no normal women. 496 00:18:39,553 --> 00:18:41,511 You know what? A girl came to my crib. 497 00:18:41,555 --> 00:18:42,773 Never seen her before in my life. 498 00:18:42,817 --> 00:18:45,254 Says that she dug the book-- 499 00:18:45,298 --> 00:18:46,777 Whoa, whoa, whoa, wait a mi-- A groupie. 500 00:18:46,821 --> 00:18:48,039 Oh, my boy had his first groupie! 501 00:18:48,083 --> 00:18:49,780 I tell you, man, 502 00:18:49,824 --> 00:18:51,739 groupies are there to please, okay? 503 00:18:51,782 --> 00:18:53,175 They're there to do whatever, whenever, 504 00:18:53,219 --> 00:18:54,437 however you want.I-- 505 00:18:54,481 --> 00:18:55,786 I couldn't close the deal. 506 00:18:55,830 --> 00:18:57,571 Oh! You don't tell me that, man. 507 00:18:57,614 --> 00:18:59,094 Do you know what I would do 508 00:18:59,138 --> 00:19:00,313 to get with a groupie? 509 00:19:00,356 --> 00:19:01,662 Okay, look, if it ever happens again, 510 00:19:01,705 --> 00:19:02,924 you can just pretend that you're me. 511 00:19:02,967 --> 00:19:05,318 I'll do that. 512 00:19:05,361 --> 00:19:06,580 I gotta meet Nicky later. 513 00:19:06,623 --> 00:19:07,842 You want to check her out? 514 00:19:07,885 --> 00:19:09,322 Nope. How many weeks she got left? 515 00:19:09,365 --> 00:19:10,714 Technically, her time's almost up, right. 516 00:19:10,758 --> 00:19:11,846 But, uh... Mm. 517 00:19:11,889 --> 00:19:14,022 She's a little freaky, so, uh... 518 00:19:14,065 --> 00:19:15,023 You like her. 519 00:19:15,066 --> 00:19:16,807 No. 520 00:19:16,851 --> 00:19:18,809 I just saw you gaze. You gazed into mid-air there. 521 00:19:18,853 --> 00:19:20,376 No, I --When you like people, you gaze. 522 00:19:20,420 --> 00:19:21,899 All right, you know what it is? 523 00:19:21,943 --> 00:19:26,904 She has this long, black, thick, sexy, sexy hair. 524 00:19:26,948 --> 00:19:28,341 [SWORD CLANGS] Whoa, ow! 525 00:19:30,256 --> 00:19:32,867 Just got the weirdest pain in my nuts. 526 00:19:32,910 --> 00:19:34,347 I don't want to be standing right there. 527 00:19:34,390 --> 00:19:36,087 Boy. 528 00:19:36,131 --> 00:19:37,263 Anyway, you'd like her, Q. 529 00:19:37,306 --> 00:19:39,265 She's, uh... 530 00:19:39,308 --> 00:19:40,701 She does physical therapy at the hospital, you know. 531 00:19:40,744 --> 00:19:42,006 She's bright. 532 00:19:42,050 --> 00:19:43,660 Mulatto? No, no, no. A little cinnamon. 533 00:19:43,704 --> 00:19:45,009 Oh, oh, okay. Bright, like, smart. 534 00:19:45,053 --> 00:19:46,489 Yeah, bright, like, smart. 535 00:19:46,533 --> 00:19:48,404 She's tough, she has body, 536 00:19:48,448 --> 00:19:50,058 and her long, long, black hair. 537 00:19:50,101 --> 00:19:51,277 [SWORD CLANGS] Oh, shit. There it is again. 538 00:19:53,017 --> 00:19:55,237 Boy, you are too old to be having the crabs. 539 00:19:55,281 --> 00:19:56,543 What's wrong? You been putting that thing 540 00:19:56,586 --> 00:19:58,501 where you ain't supposed to putting it? 541 00:19:58,545 --> 00:20:00,764 [TELEPHONE RINGS] It's a very social organ, but... 542 00:20:00,808 --> 00:20:02,679 Yo. WOMAN: He's ready for you. 543 00:20:02,723 --> 00:20:03,811 Okay. 544 00:20:03,854 --> 00:20:05,508 Yo, look, all I'm saying is that one day 545 00:20:05,552 --> 00:20:06,857 a girl's gonna dump you 546 00:20:06,901 --> 00:20:08,685 before you can get a chance to dump her. 547 00:20:08,729 --> 00:20:09,991 It's gonna have you very Eric BenĆ©t: sensitive. 548 00:20:10,034 --> 00:20:11,035 Don't jinx me. 549 00:20:11,079 --> 00:20:12,254 I'm not jinxing you. 550 00:20:12,298 --> 00:20:13,299 She's gonna be unresponsive. 551 00:20:13,342 --> 00:20:14,300 She's gonna hide things from you, 552 00:20:14,343 --> 00:20:15,953 and next thing you know, 553 00:20:15,997 --> 00:20:17,868 she's gonna give you those fatal words, E, 554 00:20:17,912 --> 00:20:19,261 "Baby, I think we need to talk." 555 00:20:19,305 --> 00:20:20,262 [SIGHS] 556 00:20:20,306 --> 00:20:22,133 Respond to the door. 557 00:20:22,177 --> 00:20:23,396 Okay, fine. I'm out. 558 00:20:23,439 --> 00:20:24,962 Twist it, respond, out. 559 00:20:25,006 --> 00:20:26,486 Can I pick you anything up from the clinic? 560 00:20:26,529 --> 00:20:29,184 [SIGHS] 561 00:20:29,228 --> 00:20:30,881 Hey! Hey. 562 00:20:30,925 --> 00:20:31,665 Author, author. 563 00:20:31,708 --> 00:20:32,927 [LAUGHS] 564 00:20:32,970 --> 00:20:34,233 Good to see you. 565 00:20:34,276 --> 00:20:35,408 King author, baby. King author. 566 00:20:35,451 --> 00:20:37,410 What's cracking? Well, yeah, hey. 567 00:20:37,453 --> 00:20:38,672 Ready to roll out the second printing? 568 00:20:38,715 --> 00:20:40,326 Yeah, let's get cracking. 569 00:20:40,369 --> 00:20:42,023 Publishing boys in New York, they're treating you right? 570 00:20:42,066 --> 00:20:43,590 They're doing me pretty decent. 571 00:20:43,633 --> 00:20:45,505 That book of yours-- Now, that is just the beginning too. 572 00:20:45,548 --> 00:20:48,421 I'm seeing the whole line of Spoil books. 573 00:20:48,464 --> 00:20:51,337 Spoil's Guide to Sex, Spoil's Guide to Golf... 574 00:20:51,380 --> 00:20:52,163 Spoil's Guide to Pimping. 575 00:20:52,207 --> 00:20:53,513 Well, let's-- Hey. 576 00:20:53,556 --> 00:20:54,905 I'm branding the whole damn world. 577 00:20:54,949 --> 00:20:57,647 Yeah. Okay. Well. 578 00:20:57,691 --> 00:20:59,649 I guess you're wondering why I asked you up here. 579 00:20:59,693 --> 00:21:00,998 Yeah. Why am I here? 580 00:21:01,042 --> 00:21:02,348 Okay, just... why don't you sit. 581 00:21:05,481 --> 00:21:07,222 Let me just put it right out on the table. 582 00:21:07,266 --> 00:21:08,441 I need your help. 583 00:21:08,484 --> 00:21:09,442 With what? 584 00:21:09,485 --> 00:21:10,747 Firing somebody. 585 00:21:10,791 --> 00:21:12,009 Mm. 586 00:21:12,053 --> 00:21:13,315 Which is not the right word. 587 00:21:13,359 --> 00:21:14,534 Just, I'm-- I'm more letting go 588 00:21:14,577 --> 00:21:15,883 or getting rid of. 589 00:21:15,926 --> 00:21:17,188 [STAMMERS] Or losing. 590 00:21:17,232 --> 00:21:18,189 Another employee? 591 00:21:18,233 --> 00:21:20,583 It's my girlfriend. 592 00:21:20,627 --> 00:21:22,455 You want me to help you fire your girlfriend? 593 00:21:22,498 --> 00:21:25,458 Well, no. If only you could. 594 00:21:25,501 --> 00:21:26,850 No, no. I've gotta do this myself. 595 00:21:26,894 --> 00:21:28,417 I'm not gonna delegate this. 596 00:21:28,461 --> 00:21:30,201 I would if I could, but I can't. It's just-- 597 00:21:30,245 --> 00:21:31,420 I am at my wit's end. 598 00:21:31,464 --> 00:21:33,422 This woman. God, she has-- 599 00:21:33,466 --> 00:21:34,858 She has a power over me. 600 00:21:34,902 --> 00:21:37,861 It's like a voodoo, hoodoo, she-doo. 601 00:21:37,905 --> 00:21:39,863 She's got me. I am-- I'm not in control. 602 00:21:39,907 --> 00:21:41,212 No. 603 00:21:41,256 --> 00:21:43,650 This is not me. 604 00:21:43,693 --> 00:21:45,304 Hi. It's Sandra from the office. 605 00:21:45,347 --> 00:21:46,783 You asked me to keep you in mind 606 00:21:46,827 --> 00:21:48,785 if there was anything that you'd want to know. 607 00:21:48,829 --> 00:21:50,134 Mr. Gascon has brought in a ringer. 608 00:21:50,178 --> 00:21:51,266 I need a professional. 609 00:21:51,310 --> 00:21:52,485 A breakup professional? 610 00:21:52,528 --> 00:21:53,486 A breakup professional. 611 00:21:53,529 --> 00:21:54,487 Me? Who? 612 00:21:54,530 --> 00:21:55,705 You. Him. 613 00:21:55,749 --> 00:21:57,272 You've got to help me. 614 00:21:57,316 --> 00:21:59,927 No, it's a disaster. 615 00:21:59,970 --> 00:22:01,363 Amy, I look like a big-headed alien. 616 00:22:01,407 --> 00:22:03,322 No, Evan's gonna freak. 617 00:22:03,365 --> 00:22:06,020 No, I don't know what I did. It's ugly. 618 00:22:06,063 --> 00:22:08,022 Oh, Jesus. 619 00:22:08,065 --> 00:22:10,546 Would you stop with the perfect couple crap? 620 00:22:10,590 --> 00:22:12,331 No, no, I don't look like Halle Berry. 621 00:22:12,374 --> 00:22:13,941 I look like Halle Berry's Yorkshire terrier. 622 00:22:13,984 --> 00:22:15,116 [KNOCKS] 623 00:22:15,159 --> 00:22:15,986 Okay, no, I've gotta go. 624 00:22:19,816 --> 00:22:22,384 Nicky. 625 00:22:22,428 --> 00:22:23,951 Nicky! 626 00:22:23,994 --> 00:22:25,300 I'm in the bedroom! 627 00:22:25,344 --> 00:22:26,345 All right, come on. We're gonna be late. 628 00:22:28,390 --> 00:22:30,174 Did you hear me? 629 00:22:30,218 --> 00:22:31,393 I'm not coming out. 630 00:22:31,437 --> 00:22:33,308 What? Never! 631 00:22:33,352 --> 00:22:34,701 [WHISPERS] I'm never coming out. 632 00:22:34,744 --> 00:22:35,658 Nicky, what are you doing up there? 633 00:22:35,702 --> 00:22:36,877 Nothing. 634 00:22:36,920 --> 00:22:38,052 You're doing nothing in the bedroom 635 00:22:38,095 --> 00:22:39,053 and you're never coming out? 636 00:22:39,096 --> 00:22:40,271 Yeah. 637 00:22:40,315 --> 00:22:42,230 And why are you never coming out? 638 00:22:42,273 --> 00:22:43,492 Because I'm hiding. 639 00:22:43,536 --> 00:22:45,059 And why are you hiding? 640 00:22:47,104 --> 00:22:47,844 Baby, we need to talk. 641 00:22:50,543 --> 00:22:52,153 Damn! He did jinx me. 642 00:22:52,196 --> 00:22:52,936 Prepare yourself. 643 00:22:55,199 --> 00:22:56,549 Come on! 644 00:23:00,509 --> 00:23:02,468 Evan? 645 00:23:07,560 --> 00:23:09,823 Hey, Evan. 646 00:23:09,866 --> 00:23:11,390 Whoo-ooh. 647 00:23:14,480 --> 00:23:17,221 Evan? 648 00:23:26,970 --> 00:23:28,232 Aah! 649 00:23:28,276 --> 00:23:29,538 What's up, Q? 650 00:23:29,582 --> 00:23:31,322 What you doing here? Oh, man, you know what? 651 00:23:31,366 --> 00:23:33,542 I was driving by, and I saw you had the lights on. 652 00:23:33,586 --> 00:23:34,978 That's what I'm doing here. 653 00:23:35,022 --> 00:23:36,458 Okay, what's with the hitting stuff? 654 00:23:36,502 --> 00:23:38,329 You jinxed me, man. I knew it was going to happen. 655 00:23:38,373 --> 00:23:40,027 I'm gonna whup your ass, man. 656 00:23:40,070 --> 00:23:41,463 I just left Nicky's house. You know what happened? 657 00:23:41,507 --> 00:23:43,813 What? She tried to break up with me. 658 00:23:43,857 --> 00:23:45,293 What? Oh, yeah, what. 659 00:23:45,336 --> 00:23:46,860 She was being evasive, and she was hiding, 660 00:23:46,903 --> 00:23:48,383 and you know what she said to me? 661 00:23:48,427 --> 00:23:50,124 "Baby, we need to talk." 662 00:23:50,167 --> 00:23:51,473 Oh. Oh, yeah. 663 00:23:51,517 --> 00:23:52,256 That sounds familiar, don't it? 664 00:23:52,300 --> 00:23:53,301 Oh, what you say? 665 00:23:53,344 --> 00:23:54,998 What do you mean, "what did I say?" 666 00:23:55,042 --> 00:23:56,347 I pre-empted the strike. I ran. 667 00:23:56,391 --> 00:23:58,349 You said you was gonna break up with her anyway. 668 00:23:58,393 --> 00:24:00,351 You see, I was gonna break up with her. 669 00:24:00,395 --> 00:24:01,657 You feeling that? I with her. [INAUDIBLE] 670 00:24:01,701 --> 00:24:02,702 There's a world of difference. 671 00:24:02,745 --> 00:24:03,659 I with her, but it's cool 672 00:24:03,703 --> 00:24:04,660 because I have a plan. 673 00:24:04,704 --> 00:24:05,966 This is the plan. 674 00:24:06,009 --> 00:24:08,359 I made plans to meet her at the Zig Zag at 9:00. 675 00:24:08,403 --> 00:24:10,013 Come on. 676 00:24:10,057 --> 00:24:11,754 What's gonna happen is you show up there, 677 00:24:11,798 --> 00:24:13,756 and you tell her I'm gonna be a little late. 678 00:24:13,800 --> 00:24:16,280 Talk me up to her, tell her what a great guy I am, 679 00:24:16,324 --> 00:24:19,022 how cool it is for her to be with a cat like me. 680 00:24:19,066 --> 00:24:20,502 You call me, I take it from there. 681 00:24:20,546 --> 00:24:21,503 Where you gonna be? 682 00:24:21,547 --> 00:24:22,504 I'll be right here. 683 00:24:22,548 --> 00:24:23,897 Why you staying at my place? 684 00:24:23,940 --> 00:24:25,246 I don't wanna stay at your place. 685 00:24:25,289 --> 00:24:26,987 I can't go home. She'll find me there. 686 00:24:27,030 --> 00:24:28,467 That's right. Chapter three. Chapter three. 687 00:24:28,510 --> 00:24:29,685 You've been reading. Oh, come on, man. 688 00:24:29,729 --> 00:24:32,079 That's why you're nervous. 689 00:24:32,122 --> 00:24:33,472 [BUSTA RHYMES & MARIAH CAREY'S "I KNOW WHAT YOU WANT" PLAYS] 690 00:24:33,515 --> 00:24:35,256 Baby, if you give it to me I'll give it to you 691 00:24:35,299 --> 00:24:37,737 I know what you want You know I got it 692 00:24:37,780 --> 00:24:41,088 Baby, if you give it to me I'll give it to you 693 00:24:41,131 --> 00:24:43,351 As long as you want You know I got it 694 00:24:47,486 --> 00:24:49,009 Uh, Nicky? 695 00:24:49,052 --> 00:24:50,924 Um, maybe. 696 00:24:50,967 --> 00:24:53,492 Uh-huh, maybe not, huh? 697 00:24:53,535 --> 00:24:54,493 What is your name? 698 00:24:54,536 --> 00:24:56,625 No, I'm not Nicky, sorry. 699 00:24:56,669 --> 00:24:58,366 Okay, that's the wrong name. 700 00:24:58,409 --> 00:25:00,063 Hey. Well. 701 00:25:03,414 --> 00:25:08,463 Baby, if you give it to me I'll give it to you 702 00:25:08,507 --> 00:25:10,944 I know what you want You know I got it 703 00:25:10,987 --> 00:25:13,468 Baby, if you give it to me I'll give it to you 704 00:25:13,512 --> 00:25:14,774 Excuse me. Quincy. 705 00:25:14,817 --> 00:25:16,732 Did you ask me my name? No. 706 00:25:16,776 --> 00:25:18,342 [STAMMERS] You, you didn't just-- 707 00:25:18,386 --> 00:25:19,953 Okay, well, my name is Quincy. 708 00:25:19,996 --> 00:25:20,954 Okay. 709 00:25:20,997 --> 00:25:23,043 Mary. 710 00:25:23,086 --> 00:25:24,871 Mary, nice to meet you. 711 00:25:24,914 --> 00:25:26,176 Look, I was actually here 712 00:25:26,220 --> 00:25:27,438 because my cousin sent me to find 713 00:25:27,482 --> 00:25:28,439 his girlfriend. 714 00:25:28,483 --> 00:25:29,963 She has long hair. 715 00:25:30,006 --> 00:25:32,182 I never realized how many women in L.A. 716 00:25:32,226 --> 00:25:33,183 have long hair. 717 00:25:33,227 --> 00:25:34,358 Hmm. Yeah. 718 00:25:34,402 --> 00:25:35,838 No other distinguishing characteristics, 719 00:25:35,882 --> 00:25:38,101 like a scar, a tattoo, 720 00:25:38,145 --> 00:25:39,102 dimples or something? 721 00:25:39,146 --> 00:25:39,886 Pretty smile. 722 00:25:41,409 --> 00:25:43,367 No, not to my knowledge. 723 00:25:43,411 --> 00:25:45,369 Maybe her description of you is a little bit more detailed 724 00:25:45,413 --> 00:25:46,719 than your description of her. 725 00:25:46,762 --> 00:25:47,981 She doesn't know what I look like, 726 00:25:48,024 --> 00:25:49,330 because she actually thinks 727 00:25:49,373 --> 00:25:50,679 she's coming to meet her boyfriend. 728 00:25:50,723 --> 00:25:52,333 But she's not? 729 00:25:52,376 --> 00:25:54,509 No, my cousin sent me because, for some reason, 730 00:25:54,553 --> 00:25:55,641 he is terrified 731 00:25:55,684 --> 00:25:57,468 that she's gonna break up with him. 732 00:25:57,512 --> 00:25:59,427 Why would he think she was gonna break up with him? 733 00:25:59,470 --> 00:26:00,602 Because she wants to talk. 734 00:26:00,646 --> 00:26:02,430 He ever think that maybe she'd want to talk 735 00:26:02,473 --> 00:26:04,214 about something else? 736 00:26:04,258 --> 00:26:06,086 You know how women get when they just want to talk. 737 00:26:06,129 --> 00:26:07,348 You guys, when y'all want to talk, 738 00:26:07,391 --> 00:26:08,741 y'all talk, 739 00:26:08,784 --> 00:26:10,569 and you're all talking. 740 00:26:10,612 --> 00:26:11,526 Yeah, we're funny like that. Just talky-talk-talk. 741 00:26:11,570 --> 00:26:12,875 Really. 742 00:26:12,919 --> 00:26:15,704 So what did he expect you to do about it? 743 00:26:15,748 --> 00:26:17,488 He wants me to chat her up. 744 00:26:17,532 --> 00:26:19,403 Tell her how great of a guy he is. 745 00:26:19,447 --> 00:26:21,536 It's really high school. 746 00:26:21,580 --> 00:26:23,016 You know what? I said the same thing. 747 00:26:23,059 --> 00:26:25,061 And the cruel part about it is I gotta lie, 748 00:26:25,105 --> 00:26:26,367 because he really ain't all that great. 749 00:26:26,410 --> 00:26:27,629 What do you mean? 750 00:26:27,673 --> 00:26:28,587 He's a misogynist. 751 00:26:28,630 --> 00:26:30,414 He's a player, you know, 752 00:26:30,458 --> 00:26:31,502 and he has a three-month 753 00:26:31,546 --> 00:26:32,678 commitment clause. 754 00:26:32,721 --> 00:26:33,679 Really? 755 00:26:33,722 --> 00:26:34,680 Yeah, yeah. 756 00:26:34,723 --> 00:26:36,464 No, a firm policy. 757 00:26:36,507 --> 00:26:37,900 Sounds like a real peach. 758 00:26:37,944 --> 00:26:39,946 No, but even within the three months, 759 00:26:39,989 --> 00:26:42,165 see, he's messing around with other girls anyway. 760 00:26:42,209 --> 00:26:43,427 Hmm. I'm, like, yo, what's the deal? 761 00:26:43,471 --> 00:26:44,428 Yeah, what is the deal? 762 00:26:44,472 --> 00:26:45,429 Enough about him. 763 00:26:45,473 --> 00:26:47,083 You want a drink? 764 00:26:47,127 --> 00:26:48,824 Yeah, a Bloody Mary. Can I get a double, please? 765 00:26:48,868 --> 00:26:51,871 Mary likes Bloody Marys. That's cute. 766 00:26:51,914 --> 00:26:52,872 Yeah. 767 00:26:52,915 --> 00:26:56,005 So, Quincy, um... 768 00:26:56,049 --> 00:26:57,398 what is it that you do? 769 00:26:57,441 --> 00:27:00,314 I am an editor for Spoil magazine. 770 00:27:00,357 --> 00:27:01,707 Really? 771 00:27:01,750 --> 00:27:03,099 Mm-hmm. 772 00:27:03,143 --> 00:27:05,058 Wow. Mm-hmm. 773 00:27:05,101 --> 00:27:08,409 You know, you remind me of someone. 774 00:27:08,452 --> 00:27:09,976 Yeah, you remind me of somebody too. 775 00:27:10,019 --> 00:27:11,194 Really? 776 00:27:11,238 --> 00:27:11,978 Halle Berry. 777 00:27:13,806 --> 00:27:15,111 You look like her. 778 00:27:15,155 --> 00:27:17,113 Thanks. 779 00:27:17,157 --> 00:27:18,724 Yeah. 780 00:27:18,767 --> 00:27:20,813 [GEORGE CLINTON'S "ATOMIC DOG" PLAYING] 781 00:27:28,298 --> 00:27:29,778 [GROWLS] 782 00:27:31,562 --> 00:27:33,782 [SINGING OFF-KEY] Oh! 783 00:27:33,826 --> 00:27:38,874 Atomic dog 784 00:27:38,918 --> 00:27:41,181 Nothing but the dog in you 785 00:27:41,224 --> 00:27:42,399 Whoo! 786 00:27:44,837 --> 00:27:48,405 When they're out there Walkin' the street 787 00:27:48,449 --> 00:27:49,885 May compete 788 00:27:49,929 --> 00:27:52,061 Nothing but the dog in you 789 00:27:52,105 --> 00:27:53,367 [PHONE RINGS] 790 00:27:55,021 --> 00:27:55,978 Q. 791 00:27:56,022 --> 00:27:57,545 No show. 792 00:27:57,588 --> 00:27:58,981 Damn. That's a sign, ain't it? 793 00:27:59,025 --> 00:28:00,722 Like a flashing red light before a cliff. 794 00:28:02,637 --> 00:28:04,073 Wanna go get something to drink, man? 795 00:28:04,117 --> 00:28:07,468 I can't, man. I just met this babe. 796 00:28:07,511 --> 00:28:09,557 We might go get some dinner and a club later. 797 00:28:09,600 --> 00:28:12,168 Look, I didn't mention that I wrote the book. 798 00:28:12,212 --> 00:28:13,561 Is that dishonest? 799 00:28:13,604 --> 00:28:15,606 You're on a date, man. It's all dishonest. 800 00:28:15,650 --> 00:28:16,869 All right. 801 00:28:20,524 --> 00:28:21,700 This is strange, right. 802 00:28:21,743 --> 00:28:23,179 You were supposed to be meeting your date, 803 00:28:23,223 --> 00:28:24,920 I was supposed to be meeting my date, 804 00:28:24,964 --> 00:28:26,922 and we meet each other at the exact same time. 805 00:28:26,966 --> 00:28:27,967 That's strange. That's not strange. 806 00:28:28,010 --> 00:28:29,359 It ain't? 807 00:28:29,403 --> 00:28:30,404 No. You wanna hear strange? 808 00:28:30,447 --> 00:28:31,405 Give me strange. 809 00:28:31,448 --> 00:28:32,754 Teratomas. 810 00:28:32,798 --> 00:28:34,538 Teratomas, that's some of those cookies 811 00:28:34,582 --> 00:28:35,539 that come in the package? 812 00:28:35,583 --> 00:28:36,540 No, that's tiramisu. 813 00:28:36,584 --> 00:28:37,890 Oh, oh. No, teratomas. 814 00:28:37,933 --> 00:28:38,934 They're these weird little tumors 815 00:28:38,978 --> 00:28:40,327 that can grow inside our bodies, 816 00:28:40,370 --> 00:28:41,545 formed by all three embryonic precursors. 817 00:28:44,026 --> 00:28:45,506 What does that mean? 818 00:28:45,549 --> 00:28:47,900 It means that they have hair and skin and glands, 819 00:28:47,943 --> 00:28:49,684 so they sweat-- kind of like you are right now-- 820 00:28:49,728 --> 00:28:51,381 and... brain tissue. 821 00:28:51,425 --> 00:28:52,861 I saw one pulled out of a woman once 822 00:28:52,905 --> 00:28:54,515 the size of a basketball, 823 00:28:54,558 --> 00:28:56,865 and when they cut it open, she had a full row of teeth. 824 00:28:56,909 --> 00:28:58,084 Huh. 825 00:28:58,127 --> 00:28:59,825 It's like all this stuff that comes together 826 00:28:59,868 --> 00:29:01,565 to form human life, 827 00:29:01,609 --> 00:29:03,611 but somehow they dissemble into something hideous. 828 00:29:03,654 --> 00:29:05,134 It's crazy. 829 00:29:05,178 --> 00:29:08,224 So, what's the strangest thing that you know? 830 00:29:08,268 --> 00:29:10,923 You can't bite through your own skin. 831 00:29:10,966 --> 00:29:12,402 What? Can't. It's impossible. 832 00:29:12,446 --> 00:29:14,361 It's, first of all, the nature of self-preservation. 833 00:29:14,404 --> 00:29:15,579 You can't bite through your own skin 834 00:29:15,623 --> 00:29:17,146 because you're selfish. 835 00:29:17,190 --> 00:29:18,408 I can't bite through my own flesh 836 00:29:18,452 --> 00:29:19,888 because I'm too selfish? 837 00:29:19,932 --> 00:29:21,281 Mm-hmm. Try it out. No. 838 00:29:21,324 --> 00:29:22,369 Go ahead. Bite into yourself-- 839 00:29:22,412 --> 00:29:24,197 That's lame. Bite yourself. 840 00:29:24,240 --> 00:29:25,502 All right. 841 00:29:25,546 --> 00:29:26,852 Mm-hmm. 842 00:29:31,421 --> 00:29:32,422 Mm-hmm, you want some hot sauce? 843 00:29:33,380 --> 00:29:35,121 Oh. Ew. 844 00:29:35,164 --> 00:29:36,383 Okay, I can't bite into my own skin 845 00:29:36,426 --> 00:29:37,819 because I'm sane. 846 00:29:37,863 --> 00:29:40,430 It's the same thing, biologically speaking. 847 00:29:40,474 --> 00:29:42,345 See, if you're not selfish, that means that you're crazy, 848 00:29:42,389 --> 00:29:44,086 and you could bite through your own flesh. 849 00:29:44,130 --> 00:29:45,696 What about if you care about someone 850 00:29:45,740 --> 00:29:46,959 more than you care about yourself? 851 00:29:48,525 --> 00:29:49,744 The first question would be 852 00:29:49,788 --> 00:29:51,354 why would you do that, and the second question, 853 00:29:51,398 --> 00:29:52,399 are you talking about love? 854 00:29:52,442 --> 00:29:53,400 Yeah. 855 00:29:53,443 --> 00:29:55,619 Love. 856 00:29:55,663 --> 00:29:57,883 If someone is in love, and therefore, not selfish, 857 00:29:57,926 --> 00:29:59,406 then he or she is crazy 858 00:29:59,449 --> 00:30:04,063 and could bite through his or her own flesh. 859 00:30:04,106 --> 00:30:07,240 So being in love and being crazy are one and the same? 860 00:30:07,283 --> 00:30:08,807 It's obvious. 861 00:30:08,850 --> 00:30:09,808 Bite your other hand? 862 00:30:09,851 --> 00:30:11,984 No. 863 00:30:12,027 --> 00:30:13,028 Wanna bite me? 864 00:30:13,072 --> 00:30:14,464 I'm tender. 865 00:30:14,508 --> 00:30:16,727 I'm moist. I'm loving. 866 00:30:19,078 --> 00:30:20,209 [WHIMPERING] 867 00:30:22,298 --> 00:30:23,430 [DOORBELL RINGING] 868 00:30:27,477 --> 00:30:28,696 Hello. 869 00:30:31,264 --> 00:30:32,526 [DOORBELL RINGING CONTINUES] 870 00:30:41,883 --> 00:30:43,624 Quincy Watson, I presume? 871 00:30:46,714 --> 00:30:49,282 Yeah, yeah, that's me. 872 00:30:49,325 --> 00:30:50,936 Quincy. 873 00:30:50,979 --> 00:30:52,676 Quincy Watson. 874 00:30:52,720 --> 00:30:53,852 What's up? Come on-- Ooh. 875 00:30:57,812 --> 00:30:59,292 I'm Rita Monroe. 876 00:30:59,335 --> 00:31:01,598 Oh. Yes, you are, Rita. 877 00:31:01,642 --> 00:31:02,425 [DOG BREAKS WIND] 878 00:31:02,469 --> 00:31:04,384 [GROWLS] 879 00:31:04,427 --> 00:31:06,647 That's his way of saying "Hello." 880 00:31:06,690 --> 00:31:07,778 Oh, God. 881 00:31:07,822 --> 00:31:08,779 Hello, Rita. 882 00:31:08,823 --> 00:31:11,217 [YELPS AND WHIMPERS] 883 00:31:12,696 --> 00:31:13,654 Drink? 884 00:31:13,697 --> 00:31:15,395 You do know why I'm here? 885 00:31:15,438 --> 00:31:18,224 I do know. 886 00:31:18,267 --> 00:31:20,052 I do, do, do I... 887 00:31:20,095 --> 00:31:21,923 Do I know why? 888 00:31:21,967 --> 00:31:23,533 One second. 889 00:31:26,797 --> 00:31:29,322 So you've read my book? 890 00:31:29,365 --> 00:31:30,758 I'm familiar with it. 891 00:31:30,801 --> 00:31:31,759 [WHISPERS] Oh, yeah. 892 00:31:31,802 --> 00:31:33,761 I'm also familiar with the fact 893 00:31:33,804 --> 00:31:35,415 that you're planning on giving my Philip 894 00:31:35,458 --> 00:31:36,807 breakup pointers. 895 00:31:36,851 --> 00:31:38,679 Not a very good idea. 896 00:31:38,722 --> 00:31:40,028 I'm completely committed to... 897 00:31:40,072 --> 00:31:41,377 [WATER RUNNING DROWNS OUT RITA'S VOICE] 898 00:31:41,421 --> 00:31:44,119 Everyone has a job, 899 00:31:44,163 --> 00:31:46,948 and mine is to become Mrs. Philip Gascon. 900 00:31:46,992 --> 00:31:48,471 [TURNS OFF WATER] 901 00:31:48,515 --> 00:31:49,995 Uh, I'm sorry, um... 902 00:31:50,038 --> 00:31:50,996 You were saying? 903 00:31:51,039 --> 00:31:52,649 I'm saying that I think 904 00:31:52,693 --> 00:31:54,086 we need to work some things out... 905 00:31:55,348 --> 00:31:56,958 One professional to another. 906 00:31:57,002 --> 00:31:58,351 Professional? 907 00:31:58,394 --> 00:31:59,961 Don't be under any illusions. 908 00:32:00,005 --> 00:32:01,223 It's not all love. 909 00:32:01,267 --> 00:32:04,313 Oh, it's not love. 910 00:32:04,357 --> 00:32:06,533 I think I understand now. I'm sorry. 911 00:32:06,576 --> 00:32:08,709 I wasn't expecting you to be so... 912 00:32:08,752 --> 00:32:09,797 What, so honest? 913 00:32:09,840 --> 00:32:10,972 Straightforward. 914 00:32:11,016 --> 00:32:12,626 Well, there's no need for us 915 00:32:12,669 --> 00:32:14,367 to work against each other on this. 916 00:32:14,410 --> 00:32:16,586 Compensation. You wanna talk compensation? 917 00:32:16,630 --> 00:32:18,110 Wow. Very direct. 918 00:32:18,153 --> 00:32:19,850 Was I too fast for you? No. 919 00:32:19,894 --> 00:32:20,982 I'm just used to placating 920 00:32:21,026 --> 00:32:23,245 scared little rabbits you know? 921 00:32:23,289 --> 00:32:25,030 I'm not used to doing business with a real man. 922 00:32:29,773 --> 00:32:30,731 I need to find an ATM. 923 00:32:30,774 --> 00:32:31,732 Yeah 924 00:32:31,775 --> 00:32:34,865 [J-KWON'S "TIPSY" PLAYS] 925 00:32:34,909 --> 00:32:36,650 This single man Ain't tryin' to get hitched 926 00:32:36,693 --> 00:32:38,913 Nigga waste it on me Man, son of a-- 927 00:32:38,957 --> 00:32:41,394 Brushed it all off Now I'm back to gettin' lit 928 00:32:41,437 --> 00:32:43,135 Grisa orange juice, man This some good ish 929 00:32:43,178 --> 00:32:44,614 Homeboy trippin' 930 00:32:44,658 --> 00:32:46,094 'Cause I'm starin' At his chick 931 00:32:46,138 --> 00:32:47,835 Now he on the sideline Starin' at my clique 932 00:32:47,878 --> 00:32:50,055 Here comes the five To the four to the three 933 00:32:50,098 --> 00:32:52,448 Hands in the air If you cats drunk as me 934 00:32:52,492 --> 00:32:54,450 Clubs on the set, Kwon Cut out them trees 935 00:32:54,494 --> 00:32:56,975 Dude, I don't care I'm a P-I-M-P 936 00:32:57,018 --> 00:32:58,715 Everybody in the club Gettin' tipsy 937 00:32:58,759 --> 00:33:00,891 Everybody in the club Gettin' tipsy 938 00:33:00,935 --> 00:33:03,155 Everybody in the club Gettin' tipsy 939 00:33:03,198 --> 00:33:05,505 Everybody in the club Gettin' tipsy 940 00:33:05,548 --> 00:33:07,507 Everybody in the club Gettin' tipsy 941 00:33:07,550 --> 00:33:09,857 Everybody in the club Gettin' tipsy 942 00:33:09,900 --> 00:33:12,207 Everybody in the club Gettin' tipsy 943 00:33:12,251 --> 00:33:17,038 Everybody in the club Gettin' tipsy 944 00:33:17,082 --> 00:33:19,823 Everybody in the club Gettin' tipsy 945 00:33:19,867 --> 00:33:21,825 [GROWLS] 946 00:33:21,869 --> 00:33:22,870 [WHIMPERS] 947 00:33:26,047 --> 00:33:27,701 What the hell? 948 00:33:29,529 --> 00:33:31,226 Look at the town drunk. 949 00:33:31,270 --> 00:33:33,011 Where am I?You're in my living room. 950 00:33:33,054 --> 00:33:35,796 What kind of man corrupts another man's dog? 951 00:33:35,839 --> 00:33:36,797 Did you see a woman here somewhere? 952 00:33:36,840 --> 00:33:38,407 You that freaky 953 00:33:38,451 --> 00:33:39,887 that you got to get somebody else 954 00:33:39,930 --> 00:33:42,063 to help you get a dog drunk? What you do to the dog? 955 00:33:42,107 --> 00:33:43,847 I'm gonna report you to the-- To somebody. 956 00:33:43,891 --> 00:33:45,588 It's not even your dog. It's your ex-girlfriend's dog. 957 00:33:45,632 --> 00:33:47,590 If Helen came home right now and saw an alcoholic pug, 958 00:33:47,634 --> 00:33:49,070 what would she say? 959 00:33:49,114 --> 00:33:50,941 You can't let pugs drink. They're not Rottweilers. 960 00:33:50,985 --> 00:33:52,465 They've got little bitty kidneys. 961 00:33:52,508 --> 00:33:54,032 Quincy, Helen's not coming back, man. 962 00:33:54,075 --> 00:33:56,295 It ain't about Helen. 963 00:33:56,338 --> 00:33:59,080 It's definitely not about the dog. 964 00:33:59,124 --> 00:34:01,213 You, bro, I don't know what kind of freaky stuff you been-- 965 00:34:01,256 --> 00:34:02,301 You got my drawers on? 966 00:34:02,344 --> 00:34:03,911 [GROANS] 967 00:34:12,702 --> 00:34:13,660 Mr. Lynch, how many times 968 00:34:13,703 --> 00:34:15,227 have I told you, 969 00:34:15,270 --> 00:34:16,924 you don't have to take your clothes off for therapy. 970 00:34:16,967 --> 00:34:18,360 Hold my dick. 971 00:34:18,404 --> 00:34:22,234 Okay, um, I'll come back when you get dressed. 972 00:34:22,277 --> 00:34:23,061 Oh.. 973 00:34:24,888 --> 00:34:25,628 [CLEARS THROAT] 974 00:34:27,065 --> 00:34:29,589 Evan called. 1:00, your place. 975 00:34:29,632 --> 00:34:31,591 A little 976 00:34:31,634 --> 00:34:33,158 afternoon delight? 977 00:34:33,201 --> 00:34:34,724 Oh! He's so romantic. 978 00:34:34,768 --> 00:34:36,683 You guys are the reason I still go on dating. 979 00:34:36,726 --> 00:34:37,988 Yeah, he thinks I'm breaking up with him 980 00:34:38,032 --> 00:34:39,077 and he's freaking out. 981 00:34:39,120 --> 00:34:40,121 Are you? 982 00:34:40,165 --> 00:34:41,166 No, or... 983 00:34:42,167 --> 00:34:43,559 I wasn't. 984 00:34:43,603 --> 00:34:44,952 Then I went on a date with Quincy, 985 00:34:44,995 --> 00:34:46,475 who thinks I'm some woman named Mary. 986 00:34:46,519 --> 00:34:48,477 I found out that it's true, Evan is Satan. 987 00:34:48,521 --> 00:34:49,870 Not that Quincy's the most reliable source, 988 00:34:49,913 --> 00:34:51,741 given the fact that he lied about what he does 989 00:34:51,785 --> 00:34:53,003 or did, in writing that stupid book, 990 00:34:53,047 --> 00:34:54,875 but he did seem sincere, 991 00:34:54,918 --> 00:34:56,572 and there is the craziest freakin' attraction 992 00:34:56,616 --> 00:34:58,313 that's just-- 993 00:34:58,357 --> 00:35:00,141 Oh, God. 994 00:35:00,185 --> 00:35:01,621 So I guess the answer's yes. 995 00:35:01,664 --> 00:35:03,144 Yes, what? 996 00:35:03,188 --> 00:35:05,581 Yes, I'm dumping Evan's ass for lunch. 997 00:35:08,367 --> 00:35:09,803 You're late. 998 00:35:09,846 --> 00:35:10,847 Sorry. What are we doing way out here? 999 00:35:10,891 --> 00:35:12,110 Spies. 1000 00:35:12,153 --> 00:35:13,720 I don't think you fully realize 1001 00:35:13,763 --> 00:35:15,548 the seriousness of the situation I'm in. 1002 00:35:15,591 --> 00:35:18,028 I've got some techniques for you that are so good, 1003 00:35:18,072 --> 00:35:20,118 you will never have to worry about this girl ever again. 1004 00:35:20,161 --> 00:35:21,728 Now, what's the plan? 1005 00:35:21,771 --> 00:35:25,210 Early supper, maybe a DVD back at my place. 1006 00:35:25,253 --> 00:35:26,994 Can we get the DVD at her place? 1007 00:35:27,037 --> 00:35:27,995 Her place. 1008 00:35:28,038 --> 00:35:28,996 Now, what do I say? 1009 00:35:29,039 --> 00:35:30,519 Nothing. Nothing? 1010 00:35:30,563 --> 00:35:31,738 It's what you do. 1011 00:35:31,781 --> 00:35:33,392 Well, what do I do? You sulk. 1012 00:35:33,435 --> 00:35:34,697 I-- Pardon? 1013 00:35:40,964 --> 00:35:43,706 And then, eventually, she will ask you... 1014 00:35:43,750 --> 00:35:45,447 What's wrong? 1015 00:35:45,491 --> 00:35:47,623 And then you will respond by saying... 1016 00:35:48,842 --> 00:35:50,278 Nothing. 1017 00:35:50,322 --> 00:35:51,497 Huh? 1018 00:35:51,540 --> 00:35:52,498 Come on. Come on. 1019 00:35:52,541 --> 00:35:55,327 Honey, something must be wrong. 1020 00:35:55,370 --> 00:35:57,242 No, nothing. 1021 00:35:57,285 --> 00:35:59,548 Something is obviously wrong. 1022 00:35:59,592 --> 00:36:02,290 No, it's nothing. 1023 00:36:02,334 --> 00:36:05,772 Tell me, please, tell me what's bothering you. 1024 00:36:05,815 --> 00:36:07,643 Now you've got her. She's desperate. 1025 00:36:07,687 --> 00:36:09,167 So you hit her right between the eyes. 1026 00:36:09,210 --> 00:36:12,213 Well, if you must know, I want to break up. 1027 00:36:12,257 --> 00:36:13,693 Wait a second. Just like that? 1028 00:36:13,736 --> 00:36:15,260 I call it 1029 00:36:15,303 --> 00:36:17,262 the passive-aggressive bullet straight to the head. 1030 00:36:17,305 --> 00:36:18,872 She feels responsible. Maybe it's her fault. 1031 00:36:18,915 --> 00:36:20,395 Then, eventually, she'll squeak out... 1032 00:36:20,439 --> 00:36:21,962 [MOCKS CRYING] "But why?" 1033 00:36:22,005 --> 00:36:23,703 And you just look right in her eyes, 1034 00:36:23,746 --> 00:36:26,619 and you say, "Hey, I don't love you." 1035 00:36:26,662 --> 00:36:28,098 Hmm? 1036 00:36:28,142 --> 00:36:30,100 And then you bounce. 1037 00:36:30,144 --> 00:36:32,190 Wow... 1038 00:36:32,233 --> 00:36:33,452 But it sounds a bit cruel. 1039 00:36:33,495 --> 00:36:35,671 It's less cruel than a bad relationship. 1040 00:36:35,715 --> 00:36:37,630 Now, I'm gonna give you these. 1041 00:36:37,673 --> 00:36:39,240 Okay? 1042 00:36:39,284 --> 00:36:41,416 That reminds you who you are. 1043 00:36:41,460 --> 00:36:44,289 You're hard metal. You're steel. 1044 00:36:48,597 --> 00:36:49,903 I still don't understand 1045 00:36:49,946 --> 00:36:51,209 why we couldn't go to your place. 1046 00:36:51,252 --> 00:36:52,862 I like the smell of new paint. 1047 00:36:52,906 --> 00:36:54,124 Drink? 1048 00:36:54,168 --> 00:36:56,431 No, thank you. 1049 00:37:17,539 --> 00:37:19,933 Philip, you look like you swallowed a spider. 1050 00:37:19,976 --> 00:37:21,326 Well, I didn't just swallow a spider. 1051 00:37:21,369 --> 00:37:22,675 A rat? No. 1052 00:37:24,154 --> 00:37:25,678 You want to know what it's about? 1053 00:37:25,721 --> 00:37:26,679 What you swallowed? 1054 00:37:26,722 --> 00:37:29,029 Why I am... sulking. 1055 00:37:29,072 --> 00:37:31,074 It kind of just looks like you're constipated. 1056 00:37:31,118 --> 00:37:33,468 No, no, I explained to you that I was sulking. 1057 00:37:33,512 --> 00:37:35,427 Well, maybe you're sulking because you're constipated. 1058 00:37:35,470 --> 00:37:37,298 When's the last time you had a movement? 1059 00:37:37,342 --> 00:37:39,561 It's not about movements. Do you want to know what it is about? 1060 00:37:39,605 --> 00:37:41,215 No, not really. Well, why not? 1061 00:37:41,259 --> 00:37:42,303 Because you look so cute. 1062 00:37:42,347 --> 00:37:44,349 Rita, there's something on my mind, 1063 00:37:44,392 --> 00:37:45,785 something I want you to know. 1064 00:37:45,828 --> 00:37:48,353 Philip, rub my leg. I have a cramp. 1065 00:37:50,355 --> 00:37:52,879 Don't you want to know what's-- what's on my mind? 1066 00:37:52,922 --> 00:37:54,228 Rub my leg first. 1067 00:37:56,404 --> 00:37:59,364 Higher, higher. 1068 00:38:04,847 --> 00:38:07,067 [MOANS] 1069 00:38:07,110 --> 00:38:10,418 What's on your mind, big boy? 1070 00:38:10,462 --> 00:38:12,507 [MOANING] 1071 00:38:21,603 --> 00:38:23,083 [SIGHS] 1072 00:38:23,126 --> 00:38:25,303 [SIGHS] 1073 00:38:25,346 --> 00:38:27,479 [KNOCKS ON DOOR] 1074 00:38:33,006 --> 00:38:34,181 NICKY: It's open. 1075 00:38:41,057 --> 00:38:42,972 You cut your hair. 1076 00:38:43,016 --> 00:38:44,452 I know. 1077 00:38:44,496 --> 00:38:45,888 No, but I mean, you really cut your hair. 1078 00:38:45,932 --> 00:38:47,368 I mean, you look like that actress-- 1079 00:38:47,412 --> 00:38:48,151 What was her name? 1080 00:38:48,195 --> 00:38:49,152 Halle Berry. 1081 00:38:49,196 --> 00:38:50,371 No, no, not Halle Berry. 1082 00:38:50,415 --> 00:38:51,633 Please, not Halle Barry. No. 1083 00:38:51,677 --> 00:38:52,721 That actress that was in that movie 1084 00:38:52,765 --> 00:38:53,722 about the crackheads. 1085 00:38:53,766 --> 00:38:55,245 That's what you look like. 1086 00:38:55,289 --> 00:38:57,726 You-- I look like a crackhead? It doesn't matter. 1087 00:38:57,770 --> 00:38:58,988 It doesn't matter, because you know that's-- 1088 00:38:59,032 --> 00:39:00,512 Man, that's one hell of a cut. 1089 00:39:00,555 --> 00:39:01,861 So, what, you like it? 1090 00:39:01,904 --> 00:39:03,863 No, I hate it, and that's a good thing, 1091 00:39:03,906 --> 00:39:05,299 because it makes it so much easier. 1092 00:39:05,343 --> 00:39:06,953 I wanna break up with you. What? 1093 00:39:06,996 --> 00:39:08,650 Uh, yeah. "What?" I wanna break up. 1094 00:39:08,694 --> 00:39:10,304 You can't break up with me 1095 00:39:10,348 --> 00:39:12,045 because I'm supposed to break up with your ass. 1096 00:39:12,088 --> 00:39:13,568 Well... 1097 00:39:17,137 --> 00:39:18,443 Apparently not. 1098 00:39:18,486 --> 00:39:21,620 Oh! Ooh, this is so unfair. 1099 00:39:21,663 --> 00:39:23,404 This is so completely like you, just totally contrary. 1100 00:39:23,448 --> 00:39:24,884 Okay, but why are you yelling at me? 1101 00:39:24,927 --> 00:39:26,320 Why are you yelling at me, 1102 00:39:26,364 --> 00:39:28,235 because you wanted to break up with me, okay? 1103 00:39:28,278 --> 00:39:30,237 Remember yesterday, you said you wanted to have "the talk." 1104 00:39:30,280 --> 00:39:31,499 I didn't wanna break up with you. 1105 00:39:31,543 --> 00:39:32,935 You only thought I did. 1106 00:39:32,979 --> 00:39:34,415 Oh, no, okay. I saw the sulk. 1107 00:39:34,459 --> 00:39:36,199 You were sulking when I first came in. 1108 00:39:36,243 --> 00:39:37,418 I saw it. That wasn't a sulk! 1109 00:39:37,462 --> 00:39:38,724 Yes, it was, sulkhead. 1110 00:39:38,767 --> 00:39:40,639 Your forehead looked like a walnut, all right? 1111 00:39:40,682 --> 00:39:41,640 I saw it. 1112 00:39:41,683 --> 00:39:43,555 Okay, today I was sulking. 1113 00:39:43,598 --> 00:39:44,556 Yesterday, total misread. 1114 00:39:44,599 --> 00:39:46,296 Today, today. What? 1115 00:39:46,340 --> 00:39:47,646 About the talking and everything. 1116 00:39:47,689 --> 00:39:48,908 So why'd you cut your hair? 1117 00:39:48,951 --> 00:39:50,475 To keep you, dumbass. 1118 00:39:50,518 --> 00:39:52,564 You know, this is just too confusing for me. I'm out. 1119 00:39:52,607 --> 00:39:53,913 Be gone. I don't care. Go! 1120 00:39:53,956 --> 00:39:54,914 Who's keeping you? Not me. 1121 00:39:54,957 --> 00:39:56,437 You're real indignant now 1122 00:39:56,481 --> 00:39:57,438 considering you stood me up last night. 1123 00:39:57,482 --> 00:39:58,439 I didn't stand you up. 1124 00:39:58,483 --> 00:39:59,919 Yes, you did.You stood me up. 1125 00:39:59,962 --> 00:40:01,442 It's all good, though, because I'm leaving. 1126 00:40:01,486 --> 00:40:03,139 But you stood me up. 1127 00:40:03,183 --> 00:40:04,924 You practically forced me to go on a date with another guy. 1128 00:40:04,967 --> 00:40:05,968 What? 1129 00:40:07,143 --> 00:40:08,928 Yeah. 1130 00:40:08,971 --> 00:40:10,495 What other guy? 1131 00:40:10,538 --> 00:40:12,714 Whoever I was out on a date with, obviously. 1132 00:40:12,758 --> 00:40:14,150 Where'd you go?Where we were at. 1133 00:40:14,194 --> 00:40:15,935 Now you're funny. 1134 00:40:15,978 --> 00:40:17,327 You're a comedian now, huh, but it's good, 1135 00:40:17,371 --> 00:40:19,068 because I'm up out of here. 1136 00:40:19,112 --> 00:40:21,419 How long you been seeing this guy? 1137 00:40:21,462 --> 00:40:23,072 You know what? 1138 00:40:23,116 --> 00:40:24,552 That's no longer any of your business now, 1139 00:40:24,596 --> 00:40:25,597 is it? 1140 00:40:33,648 --> 00:40:35,258 Did you do it? 1141 00:40:35,302 --> 00:40:37,217 No, not really. 1142 00:40:37,260 --> 00:40:38,392 You're still together? 1143 00:40:38,436 --> 00:40:40,263 No, he dumped me. 1144 00:40:40,307 --> 00:40:41,090 He dumped you? 1145 00:40:41,134 --> 00:40:42,222 Mm-hmm. 1146 00:40:42,265 --> 00:40:44,616 Wow. He's good. 1147 00:40:44,659 --> 00:40:45,617 Too good. 1148 00:40:45,660 --> 00:40:46,618 Aah... 1149 00:40:46,661 --> 00:40:47,619 It doesn't make sense. 1150 00:40:47,662 --> 00:40:48,707 You two were perfect together. 1151 00:40:48,750 --> 00:40:49,708 You should be getting married. 1152 00:40:49,751 --> 00:40:51,536 It makes perfect sense. 1153 00:40:51,579 --> 00:40:53,015 His best friend shows up, 1154 00:40:53,059 --> 00:40:54,495 acts like he doesn't know who I am, 1155 00:40:54,539 --> 00:40:55,801 talks smack about Evan 1156 00:40:55,844 --> 00:40:57,237 to get me all angry, 1157 00:40:57,280 --> 00:40:59,065 knows all these great little lines, 1158 00:40:59,108 --> 00:41:00,545 and then lies about what he does. 1159 00:41:00,588 --> 00:41:02,155 And what does he do, you ask? 1160 00:41:02,198 --> 00:41:04,723 He masterminds breakups. It's so freaking obvious. 1161 00:41:04,766 --> 00:41:05,941 It is? 1162 00:41:05,985 --> 00:41:07,639 Yeah. They did the old "bait and switch." 1163 00:41:07,682 --> 00:41:09,945 You know, Evan just sort of handed me off to Quincy. 1164 00:41:09,989 --> 00:41:12,208 "Here, I'd slap that ass. Why don't you give it a try?" 1165 00:41:12,252 --> 00:41:13,688 No! What are you gonna do about it? 1166 00:41:13,732 --> 00:41:15,951 Quincy doesn't know that I know. 1167 00:41:15,995 --> 00:41:17,475 He doesn't see that I see the connection 1168 00:41:17,518 --> 00:41:19,259 between him and Evan. 1169 00:41:19,302 --> 00:41:21,522 That I know about that stupid freakin' book he wrote. 1170 00:41:21,566 --> 00:41:23,176 And that's all fine and dandy. 1171 00:41:23,219 --> 00:41:24,569 I'll keep our little date tonight. 1172 00:41:24,612 --> 00:41:27,310 Take him down the old romance path. 1173 00:41:27,354 --> 00:41:29,051 When he leans in to kiss me... [PATIENT MOANS] 1174 00:41:29,095 --> 00:41:32,446 That first awkward kiss of the evening... 1175 00:41:32,490 --> 00:41:34,013 Yeah. I pull back... 1176 00:41:34,056 --> 00:41:34,796 [GASPS] And laugh. 1177 00:41:34,840 --> 00:41:36,015 I'll dump his ass so hard 1178 00:41:36,058 --> 00:41:37,538 he'll be using a walker for a year. 1179 00:41:38,844 --> 00:41:40,759 What? 1180 00:41:40,802 --> 00:41:41,934 It sounds a little childish. 1181 00:41:41,977 --> 00:41:43,022 It is not. 1182 00:41:43,065 --> 00:41:44,763 Okay, maybe Evan will realize 1183 00:41:44,806 --> 00:41:46,025 how much he's in love with you, 1184 00:41:46,068 --> 00:41:48,027 and then 1185 00:41:48,070 --> 00:41:50,856 you can suggest couples counseling or-- 1186 00:41:50,899 --> 00:41:52,466 It's time for my rounds. 1187 00:41:52,510 --> 00:41:55,556 We'll talk later. 1188 00:41:55,600 --> 00:41:57,515 Lie back, Mr. Lynch. 1189 00:42:02,607 --> 00:42:03,738 Q. Mmm. 1190 00:42:04,826 --> 00:42:06,219 What you doing here? 1191 00:42:06,262 --> 00:42:07,699 I'm just helping Philip out with something. 1192 00:42:07,742 --> 00:42:09,614 No, no, no. Forget about Philip. Your boy's got problems. 1193 00:42:09,657 --> 00:42:10,963 I know that. You ready for this? 1194 00:42:11,006 --> 00:42:13,052 I think I'm in love. 1195 00:42:13,095 --> 00:42:14,575 Well, yeah. That's what you said. 1196 00:42:14,619 --> 00:42:16,098 Oh, no, no, no. That was lust. 1197 00:42:16,142 --> 00:42:18,231 That was just bump-and-grinding... 1198 00:42:18,274 --> 00:42:19,798 talking-dirty-while-I'm- spanking-that-ass lust. 1199 00:42:19,841 --> 00:42:21,887 This, this is love. 1200 00:42:21,930 --> 00:42:23,279 All right. It's Nicky. 1201 00:42:23,323 --> 00:42:25,020 I broke up with her at lunch today. 1202 00:42:25,064 --> 00:42:26,761 That's a strange way to show your love. 1203 00:42:26,805 --> 00:42:28,763 I wasn't in love with her when I did it. 1204 00:42:28,807 --> 00:42:30,504 I don't think I was in love with her 1205 00:42:30,548 --> 00:42:31,810 when I did it. 1206 00:42:31,853 --> 00:42:33,594 Was I in love with her when I did it? 1207 00:42:33,638 --> 00:42:35,640 No, no. 1208 00:42:35,683 --> 00:42:38,164 It wasn't until she told me she was seeing another guy. 1209 00:42:38,207 --> 00:42:39,252 E, that's jealousy. That ain't love. 1210 00:42:39,295 --> 00:42:40,993 You think so? Yeah. 1211 00:42:41,036 --> 00:42:42,864 Of course, it's jealousy. That's what I'm saying, see? 1212 00:42:42,908 --> 00:42:45,606 Now, why would I be jealous if I wasn't in love? 1213 00:42:45,650 --> 00:42:47,347 Because we all trip like that sometimes. 1214 00:42:47,390 --> 00:42:48,609 I don't know, man. 1215 00:42:48,653 --> 00:42:50,480 I think I made a big mistake with this. 1216 00:42:50,524 --> 00:42:52,961 I don't know what I should do. What do you think I should do? 1217 00:42:53,005 --> 00:42:54,746 Buy her something, diamond rings, clothes. 1218 00:42:54,789 --> 00:42:56,312 See, you're no help at all. 1219 00:42:56,356 --> 00:42:57,836 Credit card... 1220 00:42:57,879 --> 00:42:59,881 I need to find the dude, stick my foot up his ass. 1221 00:42:59,925 --> 00:43:01,491 He might be big. He might whup your ass. 1222 00:43:01,535 --> 00:43:02,971 You know... 1223 00:43:03,015 --> 00:43:04,190 if it wasn't for that stupid haircut 1224 00:43:04,233 --> 00:43:05,191 that she had, that sh-- 1225 00:43:06,322 --> 00:43:07,715 She cut her hair? 1226 00:43:07,759 --> 00:43:09,195 She cut her hair. Can you believe it? 1227 00:43:09,238 --> 00:43:10,675 See, women know that 1228 00:43:10,718 --> 00:43:12,328 that's an aggressive act towards men. 1229 00:43:12,372 --> 00:43:13,634 When women cut their hair, that's aggression. 1230 00:43:13,678 --> 00:43:15,244 She aggressed me. 1231 00:43:15,288 --> 00:43:16,637 No long hair? No long hair. 1232 00:43:16,681 --> 00:43:17,856 She thinks she looks like Halle Berry. 1233 00:43:17,899 --> 00:43:19,074 Come on, man, Halle Berry? 1234 00:43:19,118 --> 00:43:20,293 Halle B-- 1235 00:43:22,208 --> 00:43:23,601 You know, it's-- 1236 00:43:25,733 --> 00:43:26,691 What's wrong with you? 1237 00:43:26,734 --> 00:43:29,215 Nothing. I was bubbling. 1238 00:43:29,258 --> 00:43:30,608 You know, my stomach is bad. 1239 00:43:30,651 --> 00:43:32,000 I ate some of those Taquitos 1240 00:43:32,044 --> 00:43:34,046 that they had out in the front. 1241 00:43:34,089 --> 00:43:36,831 No, I-- I need to go. Where's the b-- 1242 00:43:36,875 --> 00:43:37,832 I'm gonna go to the bathroom. 1243 00:43:37,876 --> 00:43:39,617 [RAINING AND THUNDERING] 1244 00:44:03,989 --> 00:44:05,904 [HEATHER HEADLEY'S "HE IS" PLAYS] 1245 00:44:21,223 --> 00:44:23,791 Doo doo doo doo doo 1246 00:44:28,448 --> 00:44:35,455 Oh, my, where do How do I begin 1247 00:44:35,498 --> 00:44:42,027 To answer the question I know you been wonderin' 1248 00:44:42,070 --> 00:44:48,729 Playin' cool, I cool How could it all be true? 1249 00:44:48,773 --> 00:44:53,081 These things, who's that? And what is he to you? 1250 00:44:53,125 --> 00:44:54,474 He is 1251 00:44:54,517 --> 00:44:57,999 Mind injector The heart protector 1252 00:44:58,043 --> 00:45:00,610 The soul defender Of anything I fear 1253 00:45:00,654 --> 00:45:04,049 The baby conceiver The make-me-believer 1254 00:45:04,092 --> 00:45:05,703 The joy bringer The love giver 1255 00:45:05,746 --> 00:45:07,617 He is 1256 00:45:07,661 --> 00:45:10,316 The dough increaser The pleasure releaser 1257 00:45:10,359 --> 00:45:11,317 The hard-knocks knower 1258 00:45:11,360 --> 00:45:14,059 Without the scars to show ya 1259 00:45:14,102 --> 00:45:16,931 The night school teacher The good life preacher 1260 00:45:16,975 --> 00:45:18,672 The caretaker The kiss craver 1261 00:45:18,716 --> 00:45:20,369 He is 1262 00:45:20,413 --> 00:45:24,069 Oh, these words Are only frosting on my cake 1263 00:45:24,112 --> 00:45:25,679 Nicky? 1264 00:45:25,723 --> 00:45:30,771 Feelings explained 1265 00:45:30,815 --> 00:45:34,470 Don't do justice To how I feel 1266 00:45:34,514 --> 00:45:38,997 So alive, so in love For the first time, baby 1267 00:45:39,040 --> 00:45:44,219 No way can I hide Who, what 1268 00:45:44,263 --> 00:45:46,352 He is 1269 00:45:46,395 --> 00:45:49,311 The mind injector The heart protector 1270 00:45:49,355 --> 00:45:52,227 The soul defender Of anything I feel 1271 00:45:52,271 --> 00:45:55,491 The baby conceiver The make-me-believer 1272 00:45:55,535 --> 00:45:57,319 The joy bringer The love giver 1273 00:45:57,363 --> 00:45:58,930 He is 1274 00:45:58,973 --> 00:46:01,715 The dough increaser The pleasure releaser 1275 00:46:01,759 --> 00:46:02,847 The hard-knocks knower 1276 00:46:02,890 --> 00:46:04,370 Without the scars To show you 1277 00:46:04,413 --> 00:46:06,067 He is 1278 00:46:06,111 --> 00:46:08,374 The night school teacher The good life preacher 1279 00:46:08,417 --> 00:46:10,419 The caretaker The kiss craver 1280 00:46:10,463 --> 00:46:11,420 He is 1281 00:46:11,464 --> 00:46:12,900 So He is 1282 00:46:12,944 --> 00:46:14,815 So He is 1283 00:46:14,859 --> 00:46:18,514 Everything, everything I wanted, I wanted 1284 00:46:18,558 --> 00:46:19,864 He is So 1285 00:46:19,907 --> 00:46:21,735 He is So 1286 00:46:21,779 --> 00:46:24,912 And so much more Than I thought it could be 1287 00:46:24,956 --> 00:46:26,479 So I So I 1288 00:46:26,522 --> 00:46:27,436 So I 1289 00:46:27,480 --> 00:46:29,830 Girls, I 1290 00:46:29,874 --> 00:46:32,659 I gotta be the same for him 1291 00:46:32,702 --> 00:46:36,054 Gotta be the same For him 1292 00:46:36,097 --> 00:46:39,840 For my baby 1293 00:46:42,625 --> 00:46:45,715 So, uh, Mary. 1294 00:46:45,759 --> 00:46:47,761 Is that short for Marilyn? 1295 00:46:47,805 --> 00:46:50,242 No, um... 1296 00:46:50,285 --> 00:46:52,244 Actually, it's not. 1297 00:46:52,287 --> 00:46:54,507 So why don't you tell me more about your job as a... 1298 00:46:54,550 --> 00:46:56,161 an editor? 1299 00:46:56,204 --> 00:46:58,990 Uh, yeah, uh, actually, you know what I'm trying to do? 1300 00:46:59,033 --> 00:47:00,165 I'm trying to write a book, 1301 00:47:00,208 --> 00:47:01,601 like a children's book. 1302 00:47:01,644 --> 00:47:02,384 Of course, a book. 1303 00:47:04,343 --> 00:47:07,737 It's called All Dogs Leave L.A., 1304 00:47:07,781 --> 00:47:09,478 because they can't get any attention 1305 00:47:09,522 --> 00:47:11,045 or any love. 1306 00:47:11,089 --> 00:47:12,394 Where do they go? 1307 00:47:12,438 --> 00:47:13,831 Compton. 1308 00:47:15,354 --> 00:47:16,877 So, um... 1309 00:47:16,921 --> 00:47:18,226 Whatever happened to your sleazy friend 1310 00:47:18,270 --> 00:47:18,879 and his long-haired girlfriend? 1311 00:47:18,923 --> 00:47:20,359 They broke up. 1312 00:47:20,402 --> 00:47:22,404 How's he taking that? 1313 00:47:22,448 --> 00:47:24,537 Feels like he made a big mistake. 1314 00:47:24,580 --> 00:47:25,843 Does he? 1315 00:47:27,670 --> 00:47:28,846 Oh. 1316 00:47:40,901 --> 00:47:42,120 You know, they say that honesty 1317 00:47:42,163 --> 00:47:43,861 is the most important element in love. 1318 00:47:43,904 --> 00:47:45,558 Oh, I don't believe that. 1319 00:47:45,601 --> 00:47:46,907 I think it's the most important element 1320 00:47:46,951 --> 00:47:48,474 in a relationship, 1321 00:47:48,517 --> 00:47:54,828 but love doesn't care about it one way or the other. 1322 00:47:56,482 --> 00:47:57,657 What does it care about? 1323 00:48:00,355 --> 00:48:01,487 Itself. 1324 00:48:20,114 --> 00:48:21,942 [TELEPHONE RINGS] 1325 00:48:21,986 --> 00:48:23,552 [MACHINE BEEPS] 1326 00:48:23,596 --> 00:48:25,032 WOMAN: Who the hell do you think you are? 1327 00:48:25,076 --> 00:48:27,252 We had a deal. 1328 00:48:27,295 --> 00:48:28,775 I don't know what sort of crazy game 1329 00:48:28,818 --> 00:48:30,037 you think you're playing, 1330 00:48:30,081 --> 00:48:31,821 but you are completely out of your league now. 1331 00:48:31,865 --> 00:48:33,345 Got to be a wrong number. 1332 00:48:33,388 --> 00:48:34,824 PHILIP: Safe word! Rabbit! 1333 00:48:34,868 --> 00:48:36,174 Grow up! 1334 00:48:36,217 --> 00:48:37,871 Listen, Mr. Quincy Watson, 1335 00:48:37,915 --> 00:48:40,352 if you want more than sex, then, damn it, just speak up, 1336 00:48:40,395 --> 00:48:41,353 but double dealing? 1337 00:48:41,396 --> 00:48:43,050 Totally unacceptable. 1338 00:48:43,094 --> 00:48:44,922 You call me back. 1339 00:48:44,965 --> 00:48:47,054 PHILIP: These things are pinching me! 1340 00:48:47,098 --> 00:48:48,838 I swear I don't know who that is. 1341 00:48:48,882 --> 00:48:50,057 They... They've got to have the wrong number. 1342 00:48:50,101 --> 00:48:51,363 I don't know who that is. 1343 00:48:51,406 --> 00:48:52,494 I'm out. 1344 00:48:52,538 --> 00:48:53,931 Some other Quincy. Yo. 1345 00:48:53,974 --> 00:48:55,236 Hey, wait, wait, wait, baby. 1346 00:48:55,280 --> 00:48:57,238 Look, I swear I don't know who that-- 1347 00:48:57,282 --> 00:48:59,849 Oh, you swear what, that you're honest and forthright? 1348 00:48:59,893 --> 00:49:01,503 Is that what you swear? 1349 00:49:01,547 --> 00:49:03,462 Uh, mostly. 1350 00:49:17,389 --> 00:49:18,999 Get all you need, bro. 1351 00:49:19,043 --> 00:49:20,044 Get all you need. 1352 00:49:23,177 --> 00:49:25,440 I'm sorry, she took the day off, 1353 00:49:25,484 --> 00:49:27,181 but if there's anything I could do for you? 1354 00:49:27,225 --> 00:49:28,443 Is she going to be here tomorrow? 1355 00:49:28,487 --> 00:49:29,749 NURSE: No, I don't think so. 1356 00:49:29,792 --> 00:49:30,750 I've just been calling her, 1357 00:49:30,793 --> 00:49:31,751 and she hasn't called me back-- 1358 00:49:31,794 --> 00:49:34,710 You have the nicest eyes. 1359 00:49:34,754 --> 00:49:36,277 Thanks. Um-- 1360 00:49:36,321 --> 00:49:38,018 Is there something else I can help you with? 1361 00:49:38,062 --> 00:49:39,889 I like your hat. 1362 00:49:46,374 --> 00:49:48,811 I'm so confused. 1363 00:49:48,855 --> 00:49:50,291 Me too. 1364 00:49:50,335 --> 00:49:52,293 What should I do, Mr. Lynch? 1365 00:49:52,337 --> 00:49:54,165 Love me? 1366 00:49:54,208 --> 00:49:57,690 Mm-hmm, and hold your dick, right? 1367 00:49:57,733 --> 00:49:58,778 Okay. 1368 00:50:00,649 --> 00:50:01,824 Is he gone? Yup. 1369 00:50:01,868 --> 00:50:03,435 Finally. 1370 00:50:03,478 --> 00:50:05,002 I think he's really really sorry. 1371 00:50:05,045 --> 00:50:06,177 Don't you think you should give him another chance? 1372 00:50:06,220 --> 00:50:07,526 I don't know. 1373 00:50:07,569 --> 00:50:09,484 You two belong together. 1374 00:50:13,488 --> 00:50:15,012 How about it? 1375 00:50:20,539 --> 00:50:22,497 It ain't a game It's about to go down 1376 00:50:22,541 --> 00:50:25,500 In a rock town, baby We know how to blow down 1377 00:50:25,544 --> 00:50:27,763 It ain't a game It's about to go down 1378 00:50:27,807 --> 00:50:30,549 In a rock town, baby We know how to blow down 1379 00:50:30,592 --> 00:50:32,507 Down in the dirty we rollin' 1380 00:50:32,551 --> 00:50:34,335 Gettin' me going 1381 00:50:34,379 --> 00:50:36,685 Hey, what you holdin' 1382 00:50:36,729 --> 00:50:39,123 Hey. 1383 00:50:39,166 --> 00:50:41,647 The next day, foldin' 1384 00:50:41,690 --> 00:50:44,041 Down in the dirty We rollin' 1385 00:50:44,084 --> 00:50:45,303 Gettin' it goin' 1386 00:50:45,346 --> 00:50:47,131 Player, what you holdin'? 1387 00:50:47,174 --> 00:50:48,262 What's the problem? 1388 00:50:48,306 --> 00:50:49,655 If you hate this girl so much, 1389 00:50:49,698 --> 00:50:50,656 how come you can't break up? 1390 00:50:50,699 --> 00:50:51,657 It's called fear. 1391 00:50:51,700 --> 00:50:53,137 Now, don't get me wrong, 1392 00:50:53,180 --> 00:50:54,573 she has many fine qualities: 1393 00:50:54,616 --> 00:50:57,010 beautiful, fun, smart, 1394 00:50:57,054 --> 00:50:58,925 but after a point, 1395 00:50:58,968 --> 00:51:00,535 you get this feeling of bottomless ruthlessness. 1396 00:51:00,579 --> 00:51:02,102 So... 1397 00:51:02,146 --> 00:51:05,366 tell me, you wicked little animal, 1398 00:51:05,410 --> 00:51:06,715 what is Philip offering? 1399 00:51:06,759 --> 00:51:07,977 You tell me. 1400 00:51:08,021 --> 00:51:08,978 Nothing. 1401 00:51:09,022 --> 00:51:11,068 Stinko. Zip. 1402 00:51:11,111 --> 00:51:13,548 Book payback. 1403 00:51:13,592 --> 00:51:14,897 Book? 1404 00:51:14,941 --> 00:51:16,334 Tit for tat. 1405 00:51:16,377 --> 00:51:17,770 Big deal. I can give you tit and tit. 1406 00:51:17,813 --> 00:51:18,858 Philip Gascon? 1407 00:51:18,901 --> 00:51:20,120 Well, you have to decide. 1408 00:51:20,164 --> 00:51:21,687 Are you helping Philip break up with me, 1409 00:51:21,730 --> 00:51:23,080 or are you helping me marry him? 1410 00:51:23,123 --> 00:51:25,821 [GASPS] 1411 00:51:25,865 --> 00:51:27,388 Aw, shit. Aw, shit... 1412 00:51:27,432 --> 00:51:28,389 What is it? 1413 00:51:28,433 --> 00:51:29,738 I, uh, I've got a cramp. 1414 00:51:29,782 --> 00:51:31,175 Where? 1415 00:51:31,218 --> 00:51:32,393 Uh, it's... it's in my leg. 1416 00:51:32,437 --> 00:51:34,395 Well, I'll help you rub it. 1417 00:51:39,618 --> 00:51:41,054 Here? 1418 00:51:41,098 --> 00:51:42,229 Yeah, right there. That's where it is. 1419 00:51:42,273 --> 00:51:43,230 That's where the cramp is. 1420 00:51:43,274 --> 00:51:44,013 QUINCY: You're not listening. 1421 00:51:44,057 --> 00:51:45,450 Hello, Philip? 1422 00:51:45,493 --> 00:51:46,451 Mm-hmm? 1423 00:51:46,494 --> 00:51:48,105 Where you at? 1424 00:51:48,148 --> 00:51:49,671 I'm sorry. Look, if something isn't done soon, 1425 00:51:49,715 --> 00:51:50,846 I'm going to be married. 1426 00:51:50,890 --> 00:51:53,066 So, uh, why do you want to marry Philip? 1427 00:51:53,110 --> 00:51:55,808 Oh... 1428 00:51:55,851 --> 00:51:59,246 Quincy, Quincy, Quincy... 1429 00:51:59,290 --> 00:52:01,857 I'm a practical girl. 1430 00:52:01,901 --> 00:52:04,817 I was brought up dirt poor on the wrong side of Toledo 1431 00:52:04,860 --> 00:52:07,036 by not a very loving family. 1432 00:52:07,080 --> 00:52:09,561 I've put together a life for myself 1433 00:52:09,604 --> 00:52:12,172 based on good looks and street savvy. 1434 00:52:12,216 --> 00:52:15,132 I figure I got another five to seven years to cash in. 1435 00:52:15,175 --> 00:52:17,046 It's really all quite simple. 1436 00:52:17,090 --> 00:52:20,963 I mean, even the book is theoretical. 1437 00:52:21,007 --> 00:52:22,574 Don't fall in love. 1438 00:52:22,617 --> 00:52:24,445 That's the main thing. Don't fall in love. 1439 00:52:24,489 --> 00:52:26,186 It's dangerous. Somebody could get hurt. 1440 00:52:26,230 --> 00:52:27,970 Do you love Philip? 1441 00:52:28,014 --> 00:52:29,015 No. 1442 00:52:29,058 --> 00:52:31,409 I like him. 1443 00:52:31,452 --> 00:52:33,541 He's nice. He's a likable guy, 1444 00:52:33,585 --> 00:52:35,282 but women don't love men they can manipulate. 1445 00:52:35,326 --> 00:52:37,502 What about a man that can manipulate you? 1446 00:52:37,545 --> 00:52:40,200 Well, if I find one... 1447 00:52:40,244 --> 00:52:43,029 I'm sure I'll fall in love. 1448 00:52:43,072 --> 00:52:45,031 You need to break up with her at a public place. 1449 00:52:45,074 --> 00:52:47,033 Break up with her at the post office, the airport. 1450 00:52:47,076 --> 00:52:48,208 Banks are good. 1451 00:52:48,252 --> 00:52:49,644 Where there's a lot of security, you know, 1452 00:52:49,688 --> 00:52:51,080 but whatever we do, 1453 00:52:51,124 --> 00:52:52,212 you got to come on with the come on. 1454 00:52:52,256 --> 00:52:53,909 Be assertive. 1455 00:52:53,953 --> 00:52:55,346 I know. I've got to be assertive here. 1456 00:52:55,389 --> 00:52:57,391 Yeah... You got to get the-- 1457 00:52:57,435 --> 00:52:58,914 I didn't tell you about the face, did I? 1458 00:52:58,958 --> 00:53:00,829 What? 1459 00:53:00,873 --> 00:53:02,048 Do you know about the face? No. 1460 00:53:02,091 --> 00:53:03,789 The face of immmutability. 1461 00:53:03,832 --> 00:53:05,312 That's where you drain all the emotion off your face, 1462 00:53:05,356 --> 00:53:06,357 like this here... 1463 00:53:10,099 --> 00:53:11,753 See? 1464 00:53:11,797 --> 00:53:13,059 See, once you don't show any emotion, 1465 00:53:13,102 --> 00:53:14,843 it's hard for a person to be emotional with you. 1466 00:53:14,887 --> 00:53:16,845 This breaks the cycle of facial expressions 1467 00:53:16,889 --> 00:53:19,413 that give off pain, anger, and hurt. 1468 00:53:19,457 --> 00:53:21,067 Yeah, keep that. Keep that. 1469 00:53:21,110 --> 00:53:22,460 Uh-huh, keep that. 1470 00:53:22,503 --> 00:53:23,722 Now, when you see her, you act. 1471 00:53:23,765 --> 00:53:25,419 You don't wait. You say, "It's over." 1472 00:53:34,036 --> 00:53:35,081 Philip! 1473 00:53:38,040 --> 00:53:39,477 What's wrong with you? 1474 00:53:39,520 --> 00:53:40,956 Nothing. I want to break up. 1475 00:53:41,000 --> 00:53:41,957 Excuse me? 1476 00:53:42,001 --> 00:53:42,958 Yeah. I want to break up. 1477 00:53:43,002 --> 00:53:43,959 Here? 1478 00:53:44,003 --> 00:53:45,004 Yes, here. 1479 00:53:45,047 --> 00:53:46,092 Why here? 1480 00:53:47,485 --> 00:53:48,877 To avoid violence. 1481 00:53:48,921 --> 00:53:50,052 [GIGGLES] 1482 00:53:50,096 --> 00:53:51,402 In a post office? 1483 00:53:51,445 --> 00:53:52,620 Philip... 1484 00:53:52,664 --> 00:53:54,361 It's not you. 1485 00:53:54,405 --> 00:53:56,145 I know you. 1486 00:53:56,189 --> 00:53:57,146 You're a FedEx man. 1487 00:53:57,190 --> 00:53:59,192 Yeah. Whatever. 1488 00:53:59,236 --> 00:54:00,498 Well, it's not possible. 1489 00:54:00,541 --> 00:54:01,586 Why not? 1490 00:54:01,629 --> 00:54:02,630 Because we're getting engaged. 1491 00:54:02,674 --> 00:54:04,371 The hell we are! 1492 00:54:04,415 --> 00:54:05,851 Look, I've thought it all through, 1493 00:54:05,894 --> 00:54:07,592 and it is the best thing to do, 1494 00:54:07,635 --> 00:54:09,594 it is the most generous thing to do. 1495 00:54:09,637 --> 00:54:12,249 I don't want to be generous. 1496 00:54:12,292 --> 00:54:15,817 Honey, I'm being generous. Not you. 1497 00:54:15,861 --> 00:54:17,863 Listen, let's face facts, Philip. 1498 00:54:17,906 --> 00:54:20,692 You are an aging, boring, white guy. 1499 00:54:20,735 --> 00:54:24,086 Without me to define you, you're invisible. 1500 00:54:24,130 --> 00:54:25,914 So in good conscience... 1501 00:54:25,958 --> 00:54:27,438 loving person that I am, 1502 00:54:27,481 --> 00:54:30,571 I could not really just let you go. 1503 00:54:30,615 --> 00:54:32,356 I just want to break up. 1504 00:54:32,399 --> 00:54:33,879 Of course you do. 1505 00:54:33,922 --> 00:54:35,359 Listen, we'll get a bottle of wine, 1506 00:54:35,402 --> 00:54:36,882 and you can tell me all about it. 1507 00:54:36,925 --> 00:54:37,839 Okay? 1508 00:54:37,883 --> 00:54:39,101 Come on. 1509 00:54:39,145 --> 00:54:40,799 Come on. Buck up. 1510 00:54:42,496 --> 00:54:43,584 [DOORBELL RINGS] 1511 00:54:46,544 --> 00:54:48,197 [GROWLING] 1512 00:54:48,241 --> 00:54:49,677 [GASPS] 1513 00:54:49,721 --> 00:54:50,896 Rufus, my darling. 1514 00:54:50,939 --> 00:54:52,985 How's my little baby? Cute. Oh! 1515 00:54:53,028 --> 00:54:54,508 [BARKS AND SNARLS] 1516 00:54:54,552 --> 00:54:56,336 Rufus, it's me. 1517 00:54:56,380 --> 00:54:57,337 Helen. 1518 00:54:57,381 --> 00:54:58,469 [BARKING] 1519 00:54:58,512 --> 00:55:00,035 You stop that. 1520 00:55:00,079 --> 00:55:01,472 [SNARLING VICIOUSLY] 1521 00:55:11,308 --> 00:55:12,483 You have something to say to me? 1522 00:55:12,526 --> 00:55:13,484 Yeah. 1523 00:55:13,527 --> 00:55:14,311 What? 1524 00:55:16,965 --> 00:55:18,924 You ever hear of this game called "The question game?" 1525 00:55:18,967 --> 00:55:20,229 No. 1526 00:55:20,273 --> 00:55:21,579 It's real simple. 1527 00:55:21,622 --> 00:55:23,363 It's where, uh, you ask me a question, 1528 00:55:23,407 --> 00:55:24,625 I have to answer it truthfully. 1529 00:55:24,669 --> 00:55:26,758 I ask you a question, 1530 00:55:26,801 --> 00:55:28,063 and you have to answer it truthfully. 1531 00:55:28,107 --> 00:55:30,022 Sounds slightly mean and dangerous. 1532 00:55:30,065 --> 00:55:32,111 How about I start it out? 1533 00:55:32,154 --> 00:55:33,199 What's your name again? 1534 00:55:33,242 --> 00:55:34,374 Mary? 1535 00:55:35,723 --> 00:55:36,463 Nicky. 1536 00:55:38,160 --> 00:55:39,379 Your turn. 1537 00:55:39,423 --> 00:55:40,772 Okay, hmm... 1538 00:55:40,815 --> 00:55:41,555 What do you do? 1539 00:55:44,079 --> 00:55:45,429 I was an editor at Spoil magazine. 1540 00:55:45,472 --> 00:55:46,430 Then I wrote this handbook 1541 00:55:46,473 --> 00:55:47,953 on how to break up 1542 00:55:47,996 --> 00:55:48,780 with your lover. 1543 00:55:48,823 --> 00:55:50,390 Hmm... 1544 00:55:50,434 --> 00:55:51,435 How long have you known that? 1545 00:55:51,478 --> 00:55:52,740 First night at the bar. 1546 00:55:54,438 --> 00:55:56,527 How long have you known that my name wasn't Mary? 1547 00:55:57,789 --> 00:55:59,051 Yesterday. 1548 00:55:59,094 --> 00:56:00,095 So you didn't know that first-- 1549 00:56:00,139 --> 00:56:00,922 Ah! 1550 00:56:00,966 --> 00:56:02,968 Hold on. 1551 00:56:03,011 --> 00:56:06,145 Why'd you go out with me? 1552 00:56:06,188 --> 00:56:08,887 Because you thought I looked like Halle Berry. 1553 00:56:08,930 --> 00:56:10,889 Who was that woman on the phone? -I don't know. 1554 00:56:10,932 --> 00:56:12,412 No girlfriend or ex-girlfriend lurking in the shadows 1555 00:56:12,456 --> 00:56:13,152 with a frying pan? 1556 00:56:13,195 --> 00:56:15,241 No. None of that. 1557 00:56:18,113 --> 00:56:19,245 Do you love Evan? 1558 00:56:21,029 --> 00:56:22,379 I thought I did. 1559 00:56:24,032 --> 00:56:25,512 Once you knew who I was, 1560 00:56:25,556 --> 00:56:27,122 you were planning to stop seeing me, weren't you? 1561 00:56:27,166 --> 00:56:28,950 I can't do that. That's my cousin. 1562 00:56:28,994 --> 00:56:29,951 It's not right. 1563 00:56:29,995 --> 00:56:30,952 But here you are. 1564 00:56:30,996 --> 00:56:31,953 Here we are. 1565 00:56:31,997 --> 00:56:32,737 Why is that? 1566 00:56:34,782 --> 00:56:35,522 I'm crazy. 1567 00:56:37,916 --> 00:56:38,873 How crazy? 1568 00:56:38,917 --> 00:56:40,701 I'm crazy like... 1569 00:56:45,358 --> 00:56:47,578 Mm. Not a drop of blood. 1570 00:56:47,621 --> 00:56:48,666 What's a girl to think? 1571 00:56:48,709 --> 00:56:50,363 I'm bleeding internally. 1572 00:56:52,974 --> 00:56:56,891 [MOANING] 1573 00:56:56,935 --> 00:56:58,937 NICKY: Wait. Wait. Wait, Quincy, wait. 1574 00:56:58,980 --> 00:57:00,504 Wait. Maybe we shouldn't, Quincy. 1575 00:57:00,547 --> 00:57:01,592 Why? 1576 00:57:01,635 --> 00:57:02,549 You know why. 1577 00:57:04,899 --> 00:57:07,380 Yeah. You're right. You're right. 1578 00:57:07,424 --> 00:57:09,338 I gotta talk to him. 1579 00:57:09,382 --> 00:57:11,384 Yeah, I mean, if we had wild sex tonight, 1580 00:57:11,428 --> 00:57:12,472 it would only complicate things. 1581 00:57:12,516 --> 00:57:13,908 Yeah. Yeah. It would. 1582 00:57:13,952 --> 00:57:15,736 I'm tripping. 1583 00:57:15,780 --> 00:57:17,303 I'm going to go talk to him. 1584 00:57:17,346 --> 00:57:18,826 You know, maybe I should just go. 1585 00:57:18,870 --> 00:57:20,828 Do you want to go? 1586 00:57:20,872 --> 00:57:22,134 Do you want me to go? Not unless you want to go. 1587 00:57:22,177 --> 00:57:23,440 I don't want to go. Don't go. 1588 00:57:23,483 --> 00:57:24,484 Then why you bring it up? 1589 00:57:27,748 --> 00:57:28,923 We could play a game. 1590 00:57:28,967 --> 00:57:30,098 Naked Twister. 1591 00:57:30,142 --> 00:57:31,491 No, I have a better game. 1592 00:57:31,535 --> 00:57:33,275 Really? Mm-hmm. 1593 00:57:33,319 --> 00:57:34,276 The Fantasy Game. 1594 00:57:34,320 --> 00:57:35,539 The Fantasy Game... 1595 00:57:35,582 --> 00:57:37,323 Mm-hmm. You sit over there. 1596 00:57:37,366 --> 00:57:40,021 I'll be over here. 1597 00:57:40,065 --> 00:57:42,328 You tell me one of your favorite fantasies, 1598 00:57:42,371 --> 00:57:43,895 and I'll tell you one of mine. 1599 00:57:43,938 --> 00:57:45,940 You can go first. 1600 00:57:45,984 --> 00:57:48,682 Okay, there's these baby chickens, 1601 00:57:48,726 --> 00:57:49,553 and they're all oiled up... 1602 00:57:51,946 --> 00:57:53,644 You-- you go first. I got to work mine out. 1603 00:57:53,687 --> 00:57:54,645 Mm. Okay. 1604 00:57:54,688 --> 00:57:57,256 I'm asleep... 1605 00:57:57,299 --> 00:58:01,652 in this deep, beautiful sleep. 1606 00:58:01,695 --> 00:58:03,567 This stranger, he comes into my bedroom, 1607 00:58:03,610 --> 00:58:06,613 and his lips, they taste so sweet. 1608 00:58:06,657 --> 00:58:08,006 Like a Now and Later. 1609 00:58:08,049 --> 00:58:09,790 Grape? Grape. 1610 00:58:09,834 --> 00:58:11,052 Yeah, grape... 1611 00:58:11,096 --> 00:58:12,271 And then his lips are... 1612 00:58:12,314 --> 00:58:16,014 slowly... moving down my body, 1613 00:58:16,057 --> 00:58:18,538 from my neck... 1614 00:58:18,582 --> 00:58:21,280 to my breasts... 1615 00:58:21,323 --> 00:58:22,716 to my belly. 1616 00:58:22,760 --> 00:58:25,197 I just can barely catch my breath, and... 1617 00:58:25,240 --> 00:58:28,069 Oh, this-- 1618 00:58:28,113 --> 00:58:30,245 it's like a slow, enormous explosion, and-- 1619 00:58:31,856 --> 00:58:33,684 Oh! Oh! Get off! 1620 00:58:33,727 --> 00:58:34,946 Ew! What are you doing? 1621 00:58:34,989 --> 00:58:36,164 What? I-- I... 1622 00:58:36,208 --> 00:58:37,209 The dream and the lips... 1623 00:58:37,252 --> 00:58:38,253 It was a fantasy. 1624 00:58:40,386 --> 00:58:41,692 God... 1625 00:58:45,086 --> 00:58:48,350 Well, you got me excited. I... 1626 00:58:48,394 --> 00:58:52,354 I was feeling... 1627 00:58:52,398 --> 00:58:53,617 Oh, what the hell. 1628 00:59:06,325 --> 00:59:08,327 Didn't work out, did it? 1629 00:59:08,370 --> 00:59:10,982 Somehow it turned into a negotiation. 1630 00:59:11,025 --> 00:59:12,592 It started out far apart. 1631 00:59:12,636 --> 00:59:13,898 I wanted to break up, 1632 00:59:13,941 --> 00:59:15,813 she wanted to get engaged. 1633 00:59:15,856 --> 00:59:18,598 In the end, we forged a compromise. 1634 00:59:18,642 --> 00:59:19,817 What was the compromise? 1635 00:59:19,860 --> 00:59:21,383 We got engaged. 1636 00:59:21,427 --> 00:59:22,384 Congratulations. 1637 00:59:22,428 --> 00:59:23,429 Thank you. 1638 00:59:24,735 --> 00:59:26,214 So you still want to break up? 1639 00:59:26,258 --> 00:59:28,913 More than ever. 1640 00:59:28,956 --> 00:59:30,436 Well, you know how I'm a firm believer 1641 00:59:30,479 --> 00:59:31,611 of straightforward honesty 1642 00:59:31,655 --> 00:59:33,265 and direct dealings, right? 1643 00:59:33,308 --> 00:59:34,788 I have the deepest respect for your philosophy. 1644 00:59:34,832 --> 00:59:35,833 Damn all that. 1645 00:59:35,876 --> 00:59:37,443 Look, we're gonna write a letter. 1646 00:59:37,486 --> 00:59:39,140 The letter simply gonna state that you've broken up. 1647 00:59:39,184 --> 00:59:40,402 Hell, I'll even write it for you. 1648 00:59:40,446 --> 00:59:42,404 And then after that, 1649 00:59:42,448 --> 00:59:44,624 just change your phone numbers, change your answering machine. 1650 00:59:44,668 --> 00:59:45,712 You take a vacation. 1651 00:59:45,756 --> 00:59:46,887 Go somewhere for two weeks, 1652 00:59:46,931 --> 00:59:48,541 somewhere exotic that only you know about. 1653 00:59:48,585 --> 00:59:49,760 Don't you want to be somewhere exotic 1654 00:59:49,803 --> 00:59:51,196 so you can be naked somewhere, 1655 00:59:51,239 --> 00:59:52,458 just running on the beach having fun, 1656 00:59:52,501 --> 00:59:53,459 and frolic! 1657 00:59:53,502 --> 00:59:55,026 Frolic all you want, 1658 00:59:55,069 --> 00:59:56,636 and then you come back, and then you change up. 1659 00:59:56,680 --> 00:59:58,029 Change your habits. 1660 00:59:58,072 --> 00:59:59,639 Change your schedule for about... 1661 00:59:59,683 --> 01:00:00,684 six months. 1662 01:00:01,946 --> 01:00:03,251 [CHUCKLES] 1663 01:00:03,295 --> 01:00:04,426 Huh? 1664 01:00:04,470 --> 01:00:06,428 [LAUGHS WHEEZILY] 1665 01:00:06,472 --> 01:00:07,647 Yeah. 1666 01:00:07,691 --> 01:00:08,648 Yeah? 1667 01:00:08,692 --> 01:00:09,910 Well, I can do that. 1668 01:00:09,954 --> 01:00:11,259 Run naked somewhere, can't you? 1669 01:00:11,303 --> 01:00:12,783 Ha! 1670 01:00:12,826 --> 01:00:14,785 I've got an ass, and I'm going to show it. 1671 01:00:14,828 --> 01:00:17,309 If that's what you want to do. I don't want to see it. 1672 01:00:17,352 --> 01:00:18,310 Yeah, go show your ass. 1673 01:00:18,353 --> 01:00:19,441 Let's see some ass! 1674 01:00:19,485 --> 01:00:20,529 Don't get naked right here. 1675 01:00:20,573 --> 01:00:23,010 I can just run away! 1676 01:00:23,054 --> 01:00:24,533 All right. All right, now. 1677 01:00:24,577 --> 01:00:26,927 You scaring me. 1678 01:00:26,971 --> 01:00:28,537 You scarin'-- you are scaring me. 1679 01:00:33,499 --> 01:00:37,808 Evan, this cousin of yours is a genius! 1680 01:00:37,851 --> 01:00:39,026 Don't forget, give me that letter. 1681 01:00:39,070 --> 01:00:40,462 About 7:00? 1682 01:00:40,506 --> 01:00:41,725 All right. AdiĆ³s! 1683 01:00:41,768 --> 01:00:42,726 [LAUGHS] 1684 01:00:42,769 --> 01:00:43,770 What did you give him? 1685 01:00:46,120 --> 01:00:47,818 I need to holler at you about something-- 1686 01:00:47,861 --> 01:00:48,819 Got something to show you. 1687 01:00:48,862 --> 01:00:50,211 Watch your eyes. Watch your eyes. 1688 01:00:50,255 --> 01:00:51,212 Nicky? 1689 01:00:51,256 --> 01:00:52,779 Who else? 1690 01:00:52,823 --> 01:00:53,780 I thought you guys broke it off. 1691 01:00:53,824 --> 01:00:55,129 Q, the deeper the hole, 1692 01:00:55,173 --> 01:00:56,478 the bigger the romantic gesture you need 1693 01:00:56,522 --> 01:00:57,828 to crawl out of it, 1694 01:00:57,871 --> 01:00:59,351 and this... is a big gesture. 1695 01:00:59,394 --> 01:01:00,831 What makes you think she's interested in this? 1696 01:01:00,874 --> 01:01:02,441 Because I know.How do you know? 1697 01:01:02,484 --> 01:01:03,616 Because I know. 1698 01:01:03,660 --> 01:01:05,139 Her best friend told me. No, she didn't. 1699 01:01:05,183 --> 01:01:06,140 Oh, yes, she did. 1700 01:01:06,184 --> 01:01:07,838 What about her dude? 1701 01:01:07,881 --> 01:01:09,753 She's just using some loser to get to me, the real prize. 1702 01:01:09,796 --> 01:01:10,841 What makes you think he's a loser? 1703 01:01:10,884 --> 01:01:12,146 Because I know he's a loser. 1704 01:01:12,190 --> 01:01:13,670 I'm just saying, I don't believe that, 1705 01:01:13,713 --> 01:01:14,932 that she would choose something like that. 1706 01:01:14,975 --> 01:01:16,368 Believe it. I know Nicky. 1707 01:01:16,411 --> 01:01:18,500 I see where she's going with this. 1708 01:01:18,544 --> 01:01:20,502 She likes her little games, and I play along with it, 1709 01:01:20,546 --> 01:01:22,287 because some of the games are kind of kinky-- 1710 01:01:22,330 --> 01:01:23,505 Aw... 1711 01:01:23,549 --> 01:01:25,072 Why-- Why are you doing this? 1712 01:01:25,116 --> 01:01:26,726 I love the woman. That's why I'm doing this. 1713 01:01:26,770 --> 01:01:27,988 You don't think it's a good idea? 1714 01:01:28,032 --> 01:01:29,424 No, I don't think it's a good idea. 1715 01:01:29,468 --> 01:01:31,557 I set you up. I knew you were gonna say that, 1716 01:01:31,600 --> 01:01:33,559 because you're about being safe and about being in control, 1717 01:01:33,602 --> 01:01:34,734 and this... 1718 01:01:34,778 --> 01:01:35,735 this is crazy, right? 1719 01:01:35,779 --> 01:01:37,389 When? 1720 01:01:37,432 --> 01:01:39,043 The master plan goes down tonight. 1721 01:01:40,697 --> 01:01:42,263 I'm so brilliant. 1722 01:01:44,178 --> 01:01:46,441 Hey, how are you doing? 1723 01:01:46,485 --> 01:01:47,921 I'm looking for Nicky Callas. 1724 01:01:47,965 --> 01:01:48,966 I'm a good friend of hers, Quincy Watson. 1725 01:01:50,924 --> 01:01:52,926 You know, she's out for a few hours, 1726 01:01:52,970 --> 01:01:54,449 but why don't you leave her a message? 1727 01:01:54,493 --> 01:01:56,538 Sure. Can you tell me where she went? 1728 01:01:56,582 --> 01:01:59,019 No. No idea. 1729 01:01:59,063 --> 01:02:01,152 Well, make sure she gets this. This is real important. 1730 01:02:01,195 --> 01:02:02,806 Of course. 1731 01:02:06,418 --> 01:02:07,375 Hi! 1732 01:02:07,419 --> 01:02:08,986 Hey... 1733 01:02:09,029 --> 01:02:10,030 Still on for tonight, aren't we? 1734 01:02:10,074 --> 01:02:10,814 Sure. 1735 01:02:12,816 --> 01:02:15,427 [DOG SNORING] 1736 01:02:21,520 --> 01:02:22,477 [TELEPHONE RINGS] 1737 01:02:22,521 --> 01:02:23,478 [DOG YAPS] 1738 01:02:23,522 --> 01:02:24,479 Nicky? 1739 01:02:24,523 --> 01:02:26,655 No, it's Philip. 1740 01:02:26,699 --> 01:02:27,874 Are you bringing that letter over yet? 1741 01:02:27,918 --> 01:02:29,789 Uh, yeah, I'm coming. 1742 01:02:29,833 --> 01:02:31,791 Thank you, muchacho. 1743 01:02:48,852 --> 01:02:49,809 CROWD: Surprise! 1744 01:02:49,853 --> 01:02:51,811 [CHEERING] 1745 01:02:54,248 --> 01:02:55,684 Well, I couldn't rush off to paradise 1746 01:02:55,728 --> 01:02:57,948 without celebrating you on your second printing. 1747 01:02:57,991 --> 01:03:00,733 Ladies and gentlemen, Quincy Watson, author. 1748 01:03:00,777 --> 01:03:02,691 [CHEERING AND WHISTLING] 1749 01:03:05,216 --> 01:03:06,434 There he is. Big time. Big time. 1750 01:03:06,478 --> 01:03:07,696 Hey, I've got a surprise for you. 1751 01:03:07,740 --> 01:03:08,697 Mm-hmm. 1752 01:03:08,741 --> 01:03:10,612 It's in the back. 1753 01:03:10,656 --> 01:03:12,223 Hey, you ain't seen Philip's girl, have you? 1754 01:03:12,266 --> 01:03:13,267 I doubt she was invited. 1755 01:03:13,311 --> 01:03:14,834 Oh, good. Good, good, good. 1756 01:03:14,878 --> 01:03:16,575 Yeah, I thought you were supposed to meet Nicky here. 1757 01:03:16,618 --> 01:03:17,402 Ah, it's all been arranged. 1758 01:03:19,404 --> 01:03:20,971 Trust me. Have I ever let you down? 1759 01:03:21,014 --> 01:03:24,496 Have I ever... let you down? 1760 01:03:24,539 --> 01:03:25,845 Hello, Quincy. 1761 01:03:25,889 --> 01:03:26,846 Helen? 1762 01:03:26,890 --> 01:03:28,674 [GIGGLES] 1763 01:03:28,717 --> 01:03:30,502 Yeah, uh... 1764 01:03:30,545 --> 01:03:31,503 What you doing here? 1765 01:03:31,546 --> 01:03:32,852 I'm back. 1766 01:03:32,896 --> 01:03:34,854 [GIGGLES] 1767 01:03:34,898 --> 01:03:36,725 Whose party is this, Amy? 1768 01:03:36,769 --> 01:03:37,726 A friend's. 1769 01:03:37,770 --> 01:03:38,945 I wanted to go to the movies. 1770 01:03:38,989 --> 01:03:40,468 Come on. Don't be such a drag. 1771 01:03:40,512 --> 01:03:41,295 It'll be fun. 1772 01:04:01,359 --> 01:04:04,841 It took me going away to realize that... 1773 01:04:04,884 --> 01:04:07,147 it wasn't you who needed to change, 1774 01:04:07,191 --> 01:04:08,453 it was me. 1775 01:04:08,496 --> 01:04:12,849 You're perfect just... the way you are, 1776 01:04:12,892 --> 01:04:15,112 but I would do anything 1777 01:04:15,155 --> 01:04:16,548 to make it right again between us. 1778 01:04:19,725 --> 01:04:23,729 Amy, what have you done? 1779 01:04:23,772 --> 01:04:24,948 Oh, my God. 1780 01:04:24,991 --> 01:04:28,821 I'm gonna close my eyes now... 1781 01:04:28,865 --> 01:04:31,563 and you can either kiss me... 1782 01:04:31,606 --> 01:04:32,781 or slap me. 1783 01:04:32,825 --> 01:04:34,087 I don't care. 1784 01:04:38,178 --> 01:04:39,136 [KNOCK ON DOOR] 1785 01:04:39,179 --> 01:04:40,877 Excuse me, Q... 1786 01:04:40,920 --> 01:04:42,400 I need to speak to you. 1787 01:04:42,443 --> 01:04:43,357 Now. 1788 01:04:43,401 --> 01:04:44,619 Don't go. 1789 01:04:44,663 --> 01:04:46,578 Nicky's here. 1790 01:04:46,621 --> 01:04:47,753 Oh... 1791 01:04:47,796 --> 01:04:48,580 Yeah, yeah, and Rita's here too. 1792 01:04:48,623 --> 01:04:49,842 What? 1793 01:04:49,886 --> 01:04:50,843 It's a long story, 1794 01:04:50,887 --> 01:04:52,323 but I need you to go get Nicky 1795 01:04:52,366 --> 01:04:54,064 and bring her back here to me, okay? 1796 01:04:54,107 --> 01:04:55,587 Let me tell you how to recognize her. 1797 01:04:55,630 --> 01:04:57,110 I know. She's got short black hair. 1798 01:04:57,154 --> 01:04:58,851 I don't see Evan anywhere. 1799 01:04:58,895 --> 01:05:00,592 I can't believe you did this to me, Amy. 1800 01:05:00,635 --> 01:05:01,854 I'm leaving. 1801 01:05:01,898 --> 01:05:04,204 No, no, no. He's changed. 1802 01:05:04,248 --> 01:05:06,554 Okay, It was supposed to be a surprise, but... 1803 01:05:06,598 --> 01:05:07,729 he has a ring. 1804 01:05:07,773 --> 01:05:08,948 [GIGGLING] 1805 01:05:08,992 --> 01:05:10,036 A ring of what? 1806 01:05:10,080 --> 01:05:11,516 A diamond ring, silly! 1807 01:05:11,559 --> 01:05:14,562 Wow... 1808 01:05:14,606 --> 01:05:16,521 You're psychotic. 1809 01:05:16,564 --> 01:05:19,785 Really psychotic. 1810 01:05:19,828 --> 01:05:20,786 Well, that's harsh. 1811 01:05:20,829 --> 01:05:21,569 Excuse me. 1812 01:05:22,962 --> 01:05:23,920 Nicky... 1813 01:05:23,963 --> 01:05:24,921 Quincy... 1814 01:05:24,964 --> 01:05:25,922 Hey, what's up? 1815 01:05:25,965 --> 01:05:26,923 You know what? 1816 01:05:26,966 --> 01:05:27,924 Let's get out of here. 1817 01:05:27,967 --> 01:05:29,360 Yeah. 1818 01:05:29,403 --> 01:05:30,622 I was thinking we could bounce out, 1819 01:05:30,665 --> 01:05:32,624 get us a little... 1820 01:05:32,667 --> 01:05:35,018 Ooh, uh, you know, have you seen the floors? 1821 01:05:35,061 --> 01:05:36,019 These floors are great. 1822 01:05:36,062 --> 01:05:37,542 Who is that woman waving at you? 1823 01:05:37,585 --> 01:05:39,022 I don't know. She was looking at you. 1824 01:05:39,065 --> 01:05:40,675 Have you got the letter? 1825 01:05:40,719 --> 01:05:41,676 Right here. 1826 01:05:41,720 --> 01:05:42,764 Okay, Nicky. 1827 01:05:42,808 --> 01:05:44,288 I see you met Quincy already. 1828 01:05:44,331 --> 01:05:45,985 You didn't tell him? 1829 01:05:46,029 --> 01:05:47,030 Tell me what? 1830 01:05:48,074 --> 01:05:49,684 That's the girl. 1831 01:05:49,728 --> 01:05:51,904 Hi. 1832 01:05:56,256 --> 01:05:58,084 Hmm... 1833 01:06:02,349 --> 01:06:03,307 Let's go blow out these candles. 1834 01:06:03,350 --> 01:06:04,308 Yeah, let's go. 1835 01:06:04,351 --> 01:06:06,005 I think I'll mingle. 1836 01:06:06,049 --> 01:06:11,141 Hello. I'm Helen, Quincy's muse. 1837 01:06:11,184 --> 01:06:12,969 Oh, I'm Nicky, Quincy's girlfriend. 1838 01:06:15,014 --> 01:06:16,581 I'm Rita. I just screw him. 1839 01:06:16,624 --> 01:06:18,322 [CROWD SINGS "FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW"] 1840 01:06:18,365 --> 01:06:19,888 Yo, Evan, I've been seeing Nicky. 1841 01:06:19,932 --> 01:06:21,151 What? 1842 01:06:21,194 --> 01:06:22,587 I wanted to let you know 1843 01:06:22,630 --> 01:06:23,501 me and Nicky been seeing each other. 1844 01:06:23,544 --> 01:06:25,720 My Nicky? 1845 01:06:25,764 --> 01:06:27,679 Look, I've been seeing Nicky, 1846 01:06:27,722 --> 01:06:29,028 and I love her. 1847 01:06:35,469 --> 01:06:36,427 [PUNCH, GRUNT] 1848 01:06:36,470 --> 01:06:37,210 [FURNITURE SMASHING] 1849 01:06:40,387 --> 01:06:41,693 Hey... 1850 01:06:41,736 --> 01:06:43,260 I just met your muse and your little ho. 1851 01:06:43,303 --> 01:06:44,652 You know what you are? 1852 01:06:44,696 --> 01:06:46,524 You're a walking, talking teratoma. 1853 01:06:48,569 --> 01:06:49,831 No. Nicky, wait. 1854 01:06:49,875 --> 01:06:51,137 Ugh! 1855 01:06:56,795 --> 01:06:58,971 Yo, Nick-- 1856 01:06:59,015 --> 01:06:59,972 [WHISTLES] 1857 01:07:00,016 --> 01:07:01,060 E! Wait! 1858 01:07:02,105 --> 01:07:03,193 E, hold up, man. 1859 01:07:03,236 --> 01:07:05,325 Look, it's not what you think. 1860 01:07:05,369 --> 01:07:07,066 I think you weren't thinking. That's what I think. 1861 01:07:07,110 --> 01:07:08,850 Dude, I didn't even know what she looked like-- 1862 01:07:08,894 --> 01:07:09,895 I don't give a damn. 1863 01:07:09,938 --> 01:07:11,114 You don't do that to blood. 1864 01:07:11,157 --> 01:07:12,115 You don't do that to family. 1865 01:07:12,158 --> 01:07:14,465 You know the rules. 1866 01:07:14,508 --> 01:07:16,554 Yeah, I know you know. Go to hell, man. 1867 01:07:16,597 --> 01:07:18,730 When I get her back, you stay away from her. 1868 01:07:19,731 --> 01:07:20,862 Dude... 1869 01:07:20,906 --> 01:07:24,649 [TIRES SQUEAL] 1870 01:07:24,692 --> 01:07:26,259 Going somewhere? 1871 01:07:26,303 --> 01:07:28,914 Oh! Yeah, just a business trip. 1872 01:07:28,957 --> 01:07:32,091 You know, kind of a last-minute thing... 1873 01:07:32,135 --> 01:07:33,310 to London. Just... 1874 01:07:36,748 --> 01:07:38,402 Yeah, just... 1875 01:07:38,445 --> 01:07:40,404 Well, the hotel pool, you know? 1876 01:07:40,447 --> 01:07:41,622 You're allergic to chlorine. 1877 01:07:41,666 --> 01:07:42,623 Not that bad. 1878 01:07:42,667 --> 01:07:43,407 You stop breathing. 1879 01:07:45,626 --> 01:07:47,150 Changed the locks? 1880 01:07:47,193 --> 01:07:50,588 Yeah, the key broke off inside the... 1881 01:07:50,631 --> 01:07:52,416 but it-- 1882 01:07:52,459 --> 01:07:53,678 Is this letter addressed to me? 1883 01:07:55,462 --> 01:07:56,463 Perhaps you should just read it. 1884 01:08:00,946 --> 01:08:02,426 There's something I need to tell you, 1885 01:08:02,469 --> 01:08:03,949 even though it may change your opinion of me. 1886 01:08:03,992 --> 01:08:07,909 I'm having an affair. 1887 01:08:09,694 --> 01:08:10,738 [DOG BARKS] 1888 01:08:15,961 --> 01:08:17,658 Dang security. 1889 01:08:17,702 --> 01:08:19,834 Philip? 1890 01:08:19,878 --> 01:08:21,575 What you doing here, and how'd you get in? 1891 01:08:21,619 --> 01:08:23,142 I broke a window. Why'd you do that? 1892 01:08:23,186 --> 01:08:24,926 Your little dog is very friendly. 1893 01:08:24,970 --> 01:08:27,929 What are you doing here? 1894 01:08:27,973 --> 01:08:29,105 [SCREAMS] 1895 01:08:31,194 --> 01:08:32,847 What's your problem, man. 1896 01:08:32,891 --> 01:08:35,415 [SCREAMING] 1897 01:08:35,459 --> 01:08:37,504 Oh, what the hell... 1898 01:08:39,376 --> 01:08:40,507 Philip, I'm confused. 1899 01:08:40,551 --> 01:08:43,380 Yes, you certainly are, because I know. 1900 01:08:43,423 --> 01:08:44,946 You know what? 1901 01:08:44,990 --> 01:08:47,732 Rita told me about your-- your indiscretions. 1902 01:08:47,775 --> 01:08:49,168 He bit me. 1903 01:08:49,212 --> 01:08:50,648 That animal. 1904 01:08:50,691 --> 01:08:52,389 The way I listened to you. 1905 01:08:52,432 --> 01:08:53,999 The way I confided in you. 1906 01:08:54,042 --> 01:08:56,262 It wasn't me, I swear. 1907 01:08:56,306 --> 01:08:58,177 Listen to me, you ungrateful little misanthrope. 1908 01:08:58,221 --> 01:08:59,961 If you so much as look at Rita again, 1909 01:09:00,005 --> 01:09:02,094 I will hire people to break you in two! 1910 01:09:02,138 --> 01:09:04,314 Plus, I'm pulling your lousy book! 1911 01:09:04,357 --> 01:09:06,272 Your self-help days are history. 1912 01:09:09,362 --> 01:09:10,885 I'm going to marry that girl, 1913 01:09:10,929 --> 01:09:13,845 and there's not a damn thing you can do to stop me! 1914 01:09:18,806 --> 01:09:20,243 [RITA GASPS] 1915 01:09:21,940 --> 01:09:23,768 Oh... 1916 01:09:23,811 --> 01:09:25,900 Yeah, it's just, uh... 1917 01:09:25,944 --> 01:09:27,859 Yeah. 1918 01:09:32,646 --> 01:09:35,258 [SOBBING] 1919 01:09:38,217 --> 01:09:40,698 Stop that. 1920 01:09:42,265 --> 01:09:46,312 Yeah, yeah, yeah 1921 01:09:48,184 --> 01:09:51,099 Da-da-da-da da-da-da 1922 01:09:51,143 --> 01:09:54,190 Da-da-da-da da-da-da 1923 01:09:54,233 --> 01:09:55,974 Da 1924 01:10:00,674 --> 01:10:03,634 Da-da-da-da da-da-da 1925 01:10:03,677 --> 01:10:05,244 Da 1926 01:10:07,159 --> 01:10:08,116 [POP] 1927 01:10:08,160 --> 01:10:09,640 [COOING] 1928 01:10:11,119 --> 01:10:12,556 [SNIFFING] 1929 01:10:14,427 --> 01:10:16,995 [GRUNTING AND PANTING] 1930 01:10:18,518 --> 01:10:21,304 [PANTING AND WHINING] 1931 01:10:21,347 --> 01:10:23,610 What? 1932 01:10:23,654 --> 01:10:24,916 This? 1933 01:10:24,959 --> 01:10:25,917 [YIPPING AND BARKING] 1934 01:10:25,960 --> 01:10:27,310 Fine. 1935 01:10:28,572 --> 01:10:29,529 Here. 1936 01:10:32,880 --> 01:10:34,360 [SNARLING AND BARKING] 1937 01:10:34,404 --> 01:10:37,320 Don't you threaten me. 1938 01:10:37,363 --> 01:10:39,583 [DOG SNARLS, HELEN SCREAMS] 1939 01:10:41,715 --> 01:10:44,631 [BARKING] 1940 01:10:44,675 --> 01:10:47,895 I want that thing put down. 1941 01:10:58,079 --> 01:11:00,778 [GRUMBLING] 1942 01:11:02,780 --> 01:11:04,738 No, there ain't gonna be no fights in here, 1943 01:11:04,782 --> 01:11:06,479 but if you do get into a fight, keep that left up. 1944 01:11:06,523 --> 01:11:07,480 Then come with-- 1945 01:11:07,524 --> 01:11:09,177 Hey, can I help you? 1946 01:11:09,221 --> 01:11:11,571 Yeah, um, I was wondering, 1947 01:11:11,615 --> 01:11:14,095 if I left my girlfriend's dog here, 1948 01:11:14,139 --> 01:11:16,054 could you find him a good home? 1949 01:11:16,097 --> 01:11:17,055 Come with me. 1950 01:11:17,098 --> 01:11:18,926 Oh. There you go. 1951 01:11:18,970 --> 01:11:22,321 Got your own condo, skylights, Jacuzzi... 1952 01:11:22,365 --> 01:11:25,455 Yeah, they all get three days, 1953 01:11:25,498 --> 01:11:27,718 but between me and you, 1954 01:11:27,761 --> 01:11:31,112 ain't none of them get out of here alive. 1955 01:11:31,156 --> 01:11:32,200 Let me know. 1956 01:11:33,985 --> 01:11:34,725 [BARKING] 1957 01:11:56,964 --> 01:11:58,488 [GROWLS] 1958 01:12:03,841 --> 01:12:05,582 [ALL BARKING] 1959 01:12:08,541 --> 01:12:09,803 We're having a good time. 1960 01:12:09,847 --> 01:12:10,804 Where are my dogs at. 1961 01:12:10,848 --> 01:12:11,979 God, it's so ugly! 1962 01:12:12,023 --> 01:12:14,025 [BARKING] 1963 01:12:15,548 --> 01:12:18,334 Fly back to Paris on this. 1964 01:12:18,377 --> 01:12:19,683 Go get her, boys. 1965 01:12:19,726 --> 01:12:21,380 [HELEN SCREAMING] 1966 01:12:27,038 --> 01:12:28,300 Yeah, Nicky? 1967 01:12:28,344 --> 01:12:29,910 RECORDING: The person you are trying to reach 1968 01:12:29,954 --> 01:12:31,390 is unavailable. 1969 01:12:31,434 --> 01:12:34,828 Da-da-da-da-da-da 1970 01:12:34,872 --> 01:12:38,484 Da-da-da, yeah 1971 01:12:40,573 --> 01:12:42,053 Yo, E, I've got to talk to you. 1972 01:12:42,096 --> 01:12:43,881 Wait a minute. 1973 01:12:43,924 --> 01:12:46,318 Before you start, I have something I want to tell you. 1974 01:12:48,973 --> 01:12:50,627 I'm getting married. 1975 01:12:50,670 --> 01:12:51,889 No, you ain't. Oh, yeah. Oh, yeah. 1976 01:12:51,932 --> 01:12:53,499 No date yet, but it's going down. 1977 01:12:53,543 --> 01:12:55,022 You happy for me? 1978 01:12:55,066 --> 01:12:57,460 Of course, because it's a big day for you, but-- 1979 01:12:57,503 --> 01:12:59,592 That's good, because you know why? 1980 01:12:59,636 --> 01:13:01,377 I want you to be my best man. 1981 01:13:01,420 --> 01:13:02,943 Oh, no, man. I can't do that. 1982 01:13:02,987 --> 01:13:04,423 Q, we go back. I'm not gonna do that. 1983 01:13:04,467 --> 01:13:06,207 [KNOCK ON DOOR] 1984 01:13:06,251 --> 01:13:06,947 She's here. She's here? 1985 01:13:06,991 --> 01:13:09,515 She's here. For what? 1986 01:13:09,559 --> 01:13:11,648 No. WOMAN: Mm... 1987 01:13:11,691 --> 01:13:12,779 Quincy, this is Rita. 1988 01:13:12,823 --> 01:13:14,302 Rita, Quincy. 1989 01:13:16,566 --> 01:13:18,742 Pleasure finally meeting you. 1990 01:13:18,785 --> 01:13:20,439 Heard a lot about you. 1991 01:13:20,483 --> 01:13:22,528 You have no idea. 1992 01:13:22,572 --> 01:13:24,182 Yeah, uh, what happened to Philip? 1993 01:13:24,225 --> 01:13:25,226 Heart attack. 1994 01:13:29,709 --> 01:13:31,494 What do you think? 1995 01:13:37,717 --> 01:13:39,458 RITA: Thankfully, it turned out to be 1996 01:13:39,502 --> 01:13:40,503 a fairly minor incident... 1997 01:13:40,546 --> 01:13:42,374 [WHEEZING] 1998 01:13:42,418 --> 01:13:45,159 But he needed to spend a few days in the hospital. 1999 01:13:45,203 --> 01:13:46,944 So there I was, 2000 01:13:46,987 --> 01:13:48,859 nursing the poor soul back to life, 2001 01:13:48,902 --> 01:13:51,383 when who walks in? 2002 01:13:51,427 --> 01:13:54,255 Oh, hey, is that the Angler contract you got there? 2003 01:13:54,299 --> 01:13:55,996 [LOW VOICE] Yeah, you know, I can come back later. 2004 01:13:56,040 --> 01:13:57,911 No, no. Just put it down here. 2005 01:13:57,955 --> 01:13:59,043 Right here? 2006 01:13:59,086 --> 01:14:00,305 Yeah, just here. Here is good. 2007 01:14:00,348 --> 01:14:02,089 [COUGHING] 2008 01:14:02,133 --> 01:14:03,787 Oh, Evan, I'm sorry. Where are my manners? 2009 01:14:03,830 --> 01:14:04,788 Evan, this is Rita Monroe, 2010 01:14:04,831 --> 01:14:07,355 Rita Monroe, Evan Fields. 2011 01:14:07,399 --> 01:14:08,879 RITA: Of course, I didn't know he was Evan. 2012 01:14:08,922 --> 01:14:10,489 I thought he was you. 2013 01:14:10,533 --> 01:14:16,147 I felt so used, so manipulated that I just... 2014 01:14:16,190 --> 01:14:18,584 fell in love. 2015 01:14:18,628 --> 01:14:20,238 Is Philip still in the hospital? 2016 01:14:20,281 --> 01:14:22,545 No. I fixed him up with this little nurse betty I knew. 2017 01:14:22,588 --> 01:14:25,504 Chugga, chugga, chugga, chugga, chugga, chugga, 2018 01:14:25,548 --> 01:14:28,115 chugga, chugga, chugga... 2019 01:14:28,159 --> 01:14:29,552 Ah... good boy. 2020 01:14:29,595 --> 01:14:30,857 EVAN: He's in good hands. 2021 01:14:30,901 --> 01:14:33,425 Rita, will you excuse us for a second? 2022 01:14:37,560 --> 01:14:38,517 What's crack-alating? 2023 01:14:38,561 --> 01:14:40,519 You talk to Nicky yet? 2024 01:14:40,563 --> 01:14:42,216 Oh, no. Well, I stalked her for a little while, right. 2025 01:14:42,260 --> 01:14:43,479 But that was a long time ago. 2026 01:14:43,522 --> 01:14:44,480 That's a joke, man. 2027 01:14:44,523 --> 01:14:45,698 Good. 2028 01:14:45,742 --> 01:14:46,656 Rita, nice to meet you. 2029 01:14:46,699 --> 01:14:49,354 Uh, Q... 2030 01:14:49,397 --> 01:14:52,096 You still need my permission if you want to talk to her. 2031 01:14:53,532 --> 01:14:54,664 Them the rules. 2032 01:14:56,666 --> 01:14:59,059 I've got my own rules now, player. 2033 01:14:59,103 --> 01:15:00,060 Kinda fast 2034 01:15:00,104 --> 01:15:02,454 [THWACK]EVAN: Ow! 2035 01:15:02,498 --> 01:15:07,198 C'mon, c'mon, c'mon 2036 01:15:07,241 --> 01:15:10,723 I can't believe he hit you in the ear. 2037 01:15:10,767 --> 01:15:11,724 They deserve each other. 2038 01:15:20,864 --> 01:15:24,128 Hello? 2039 01:15:24,171 --> 01:15:25,521 Hey, where's Nicky? 2040 01:15:25,564 --> 01:15:26,783 She's not here. 2041 01:15:26,826 --> 01:15:27,958 When's she coming back? 2042 01:15:28,001 --> 01:15:29,002 She's not. 2043 01:15:29,046 --> 01:15:31,178 What you mean, she's not? 2044 01:15:31,222 --> 01:15:31,962 She's gone to Portland. 2045 01:15:32,005 --> 01:15:33,964 Portland? 2046 01:15:34,007 --> 01:15:35,487 Yeah. You just missed her. 2047 01:15:35,531 --> 01:15:37,054 She took the train. He's afraid to fly. 2048 01:15:37,097 --> 01:15:38,142 He? Who the hell is "he"? 2049 01:15:41,058 --> 01:15:41,580 Right here, Mr. Lynch. 2050 01:15:50,023 --> 01:15:51,242 All right, now, don't move, okay? 2051 01:15:51,285 --> 01:15:52,809 Your daughter's not paying me enough 2052 01:15:52,852 --> 01:15:55,159 to play hide-and-seek with you, all right? 2053 01:15:55,202 --> 01:15:56,421 I'm going to go get the tickets. 2054 01:15:56,464 --> 01:15:57,465 Stay here. 2055 01:16:07,171 --> 01:16:08,564 [HONKING] 2056 01:16:14,221 --> 01:16:16,267 Damn. 2057 01:16:16,310 --> 01:16:18,443 Hi. Two tickets on the Surfliner to Portland, please. 2058 01:16:26,625 --> 01:16:27,713 [HONKING] 2059 01:16:27,757 --> 01:16:29,454 Come on! 2060 01:16:29,497 --> 01:16:31,151 Damn! 2061 01:17:28,208 --> 01:17:29,514 Nicky! 2062 01:17:29,557 --> 01:17:31,690 Nicky! 2063 01:17:42,483 --> 01:17:43,746 Okay, we've got to go. 2064 01:17:43,789 --> 01:17:44,964 We've got to go now. 2065 01:18:04,636 --> 01:18:07,334 Ladies and gentlemen, please have your tickets ready. 2066 01:18:07,378 --> 01:18:09,467 Final destination for this train is San Diego. 2067 01:18:09,510 --> 01:18:12,557 What? 2068 01:18:12,600 --> 01:18:13,471 [TRAIN HORN BLARES] 2069 01:18:30,096 --> 01:18:31,228 Don't even think about it. 2070 01:18:31,271 --> 01:18:32,490 [TRAIN HORN BLARES] 2071 01:18:42,543 --> 01:18:44,415 What the... 2072 01:18:44,458 --> 01:18:45,721 Oh, my gosh. 2073 01:18:49,420 --> 01:18:50,421 Quincy... 2074 01:18:53,163 --> 01:18:54,338 What are you doing? 2075 01:18:54,381 --> 01:18:55,861 I'm a-- 2076 01:18:55,905 --> 01:18:57,558 Look, it's my fault! I'm an idiot! 2077 01:18:57,602 --> 01:18:58,995 What are you-- 2078 01:18:59,038 --> 01:19:00,648 I don't understand what you're saying! 2079 01:19:00,692 --> 01:19:03,347 Do you hear me? What are you with the old dude for? 2080 01:19:03,390 --> 01:19:04,783 I can't understand what you're saying! 2081 01:19:07,351 --> 01:19:09,222 I'm a misanthrope! 2082 01:19:09,266 --> 01:19:10,702 I'm an asshole! I'm a fool! 2083 01:19:10,746 --> 01:19:12,138 I can't hear you! 2084 01:19:12,182 --> 01:19:13,531 I love you! I've got to have you! 2085 01:19:13,574 --> 01:19:16,839 [NO SOUND] 2086 01:19:16,882 --> 01:19:17,883 What are you-- 2087 01:19:19,711 --> 01:19:22,148 No, no, no! No, no, don't! 2088 01:19:22,192 --> 01:19:23,236 Crazy man. 2089 01:19:23,280 --> 01:19:24,368 Don't! 2090 01:19:24,411 --> 01:19:25,935 No, don't! Oh, my God! 2091 01:19:25,978 --> 01:19:26,936 [THUD] 2092 01:19:26,979 --> 01:19:27,980 Stay here. 2093 01:19:30,069 --> 01:19:31,897 [BRAKES SQUEALING] 2094 01:20:00,534 --> 01:20:02,798 ["HE IS" BY HEATHER HEADLEY PLAYS] 2095 01:20:06,802 --> 01:20:10,327 Doo doo doo doo doo 2096 01:20:12,938 --> 01:20:14,853 Doo doo doo doo doo 2097 01:20:21,251 --> 01:20:24,863 Oh, my, where do 2098 01:20:24,907 --> 01:20:27,605 Where do I begin 2099 01:20:27,648 --> 01:20:30,826 To answer the question 2100 01:20:30,869 --> 01:20:33,872 I know you been wondering 2101 01:20:33,916 --> 01:20:37,006 Playin' cool, I, cool 2102 01:20:37,049 --> 01:20:40,313 How could it all be true? 2103 01:20:40,357 --> 01:20:43,839 These things, who's that 2104 01:20:43,882 --> 01:20:46,145 And what's it to you? 2105 01:20:46,189 --> 01:20:47,843 He is the mind objector 2106 01:20:47,886 --> 01:20:49,409 The heart protector 2107 01:20:49,453 --> 01:20:52,630 The soul defender Of anything I fear 2108 01:20:52,673 --> 01:20:55,241 The baby conceiver The make-me-believer 2109 01:20:55,285 --> 01:20:57,722 The joy bringer The love giver 2110 01:20:57,765 --> 01:20:59,898 He is 2111 01:21:03,815 --> 01:21:06,252 Doo doo doo doo doo 2112 01:21:10,256 --> 01:21:13,303 He is 2113 01:21:17,785 --> 01:21:20,658 He is 2114 01:21:22,703 --> 01:21:24,618 He is 2115 01:21:30,581 --> 01:21:32,626 Yeah, yeah, yeah 2116 01:21:32,670 --> 01:21:34,890 Come on, we got work to do 2117 01:21:34,933 --> 01:21:36,152 Yeah 2118 01:21:36,195 --> 01:21:37,762 Caught up in the game 2119 01:21:37,805 --> 01:21:40,765 Come on, we got work to do 2120 01:21:40,808 --> 01:21:44,987 Da-da-da-da-da da-da-da Da-da-da-da da-da-da-da-da 2121 01:21:45,030 --> 01:21:50,644 Da-da-da-da-da da-da-da Da 2122 01:21:50,688 --> 01:21:53,909 Caught up in the game Caught up in the game 2123 01:22:08,836 --> 01:22:13,754 Da-da-da-da-da da-da-da Da-da-da-da da-da-da-da-da 2124 01:22:13,798 --> 01:22:19,499 Da-da-da-da-da da-da-da Da 2125 01:22:19,543 --> 01:22:21,762 Caught up in the game Caught up in the game 2126 01:22:26,506 --> 01:22:28,856 Da-da-da-da-da Caught up in the game 2127 01:22:28,900 --> 01:22:30,989 Da-da-da-da-da da-da-da Da-da-da-da da-da-da-da-da 2128 01:22:31,033 --> 01:22:34,253 Da-da-da-da-da da-da-da Da 2129 01:24:21,795 --> 01:24:24,885 Come on Da-da-da-da-da-da-da 2130 01:24:24,929 --> 01:24:28,802 Come onDa-da-da 2131 01:24:35,113 --> 01:24:39,422 Ah, come on Come on, ah 2132 01:24:39,465 --> 01:24:41,163 Come on, come on, ah, ah 2133 01:24:41,206 --> 01:24:45,732 Da-da-da-da da-da-da Da-da-da 2134 01:24:45,776 --> 01:24:48,300 Yeah, come on 2135 01:24:50,433 --> 01:24:55,264 Da-da-da-da da-da-da Da-da-da 2136 01:24:55,307 --> 01:24:57,309 Yeah 2137 01:24:57,353 --> 01:25:00,747 Come on Yeah, come on 2138 01:25:00,791 --> 01:25:03,098 Yeah 2139 01:25:09,582 --> 01:25:11,193 MAN: Let the dogs go. 133657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.