All language subtitles for Blindspot.S01E04.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:03,160 'I saw it happen.' No! 2 00:00:03,200 --> 00:00:05,040 'I saw him kill her. 3 00:00:05,080 --> 00:00:06,800 'You have to get someone there right away.' 4 00:00:06,840 --> 00:00:08,760 He's gone into an alleyway, it's a blind spot. 5 00:00:08,800 --> 00:00:10,160 None of the cameras cover it. 6 00:00:10,200 --> 00:00:12,840 It's the same man, and I bet he had a dagger tattoo on his wrist. 7 00:00:12,880 --> 00:00:15,600 Louisa Bradfield's office. I need to speak to her. 8 00:00:15,640 --> 00:00:16,920 Is it about Ruby again? 9 00:00:16,960 --> 00:00:19,640 MAN ON PHONE: 'Delete the recording of me from last week. 10 00:00:19,680 --> 00:00:21,320 'The whole evening.' 11 00:00:21,360 --> 00:00:24,560 I just want you to leave me alone. 12 00:00:26,120 --> 00:00:28,480 SHE GASPS What have you done? 13 00:00:28,520 --> 00:00:31,600 WHISPERING: This is not Max. 14 00:00:31,640 --> 00:00:34,080 'I got Max's number, told him to meet me here.' 15 00:00:35,600 --> 00:00:39,680 I told you, I said he killed her. It isn't a woman. 16 00:00:43,400 --> 00:00:45,360 It's Max Carlton. 17 00:00:52,080 --> 00:00:57,720 The CPS has decided not to press charges over the death of Mr Dove. 18 00:00:57,760 --> 00:01:00,800 They accept that you acted in self defence. 19 00:01:00,840 --> 00:01:02,800 Finally, some common sense. 20 00:01:02,840 --> 00:01:05,960 But they are still considering whether to prosecute you 21 00:01:06,000 --> 00:01:09,400 over your involvement in the murder of Max Carlton. 22 00:01:09,440 --> 00:01:10,720 What involvement? 23 00:01:10,760 --> 00:01:12,280 There was CCTV footage of him 24 00:01:12,320 --> 00:01:15,000 approaching the location where his body was found. 25 00:01:15,040 --> 00:01:17,800 He was in the company of an unidentified woman 26 00:01:17,840 --> 00:01:19,560 believed to be his killer. 27 00:01:19,600 --> 00:01:22,960 You destroyed that evidence. You have got to be shitting me. 28 00:01:23,000 --> 00:01:26,080 The system at the CCTV centre clearly shows 29 00:01:26,120 --> 00:01:29,640 it was your login that was used to delete the recording. 30 00:01:29,680 --> 00:01:32,120 Do you deny this? I was forced to do that. 31 00:01:32,160 --> 00:01:33,240 Who by? 32 00:01:33,280 --> 00:01:36,360 Max phoned and threatened to hurt my friends if I didn't delete it. 33 00:01:36,400 --> 00:01:38,720 But Max was already dead at this point. 34 00:01:38,760 --> 00:01:40,680 And yet was seen running from the blind spot. 35 00:01:40,720 --> 00:01:42,360 Yeah. 36 00:01:42,400 --> 00:01:44,360 So who made this alleged call? 37 00:01:44,400 --> 00:01:47,360 Don't do this, don't make it look like it's all my fault. 38 00:01:47,400 --> 00:01:50,720 Who was the woman on the CCTV, and where did she go? 39 00:01:50,760 --> 00:01:51,960 I don't know. 40 00:01:52,000 --> 00:01:55,200 Look, we know that Carlton worked with various women on the estates. 41 00:01:55,240 --> 00:01:58,440 Do you know any of their names? Why would I? 42 00:01:58,480 --> 00:02:00,960 Because you seem to be his biggest fan. 43 00:02:01,000 --> 00:02:03,360 When he killed Zoe, you all looked the other way. 44 00:02:03,400 --> 00:02:07,080 Why do you suddenly care now the bastard's dead? He deserved it! 45 00:03:10,840 --> 00:03:12,200 What are you doing here? 46 00:03:12,240 --> 00:03:15,000 Making sure you get home without causing any more chaos. 47 00:03:15,040 --> 00:03:19,240 I don't need baby-sitting. Yeah, really looks like it. 48 00:03:19,280 --> 00:03:22,480 Hannah, I don't want things to be like this. 49 00:03:22,520 --> 00:03:25,800 Bullshit. You're trying to bully me into helping you. 50 00:03:25,840 --> 00:03:28,240 You're up to your old tricks. 51 00:03:28,280 --> 00:03:29,880 Using me like you used that poor sod 52 00:03:29,920 --> 00:03:31,440 you sent to his death in London. 53 00:03:31,480 --> 00:03:33,200 I just want to get to the truth. 54 00:03:33,240 --> 00:03:36,800 Then do your bloody job. Stop piling all this bullshit onto me. 55 00:03:36,840 --> 00:03:38,680 Meet me halfway, then. 56 00:03:38,720 --> 00:03:41,400 If you want me to believe that you weren't involved in any of this, 57 00:03:41,440 --> 00:03:43,040 then give me something to go on. 58 00:03:44,320 --> 00:03:47,320 Bastard. Let's get out of here. 59 00:03:49,160 --> 00:03:50,760 Look... 60 00:03:52,680 --> 00:03:56,000 Someone might have mentioned a Ruby. Who is she? 61 00:03:56,040 --> 00:03:59,880 Another woman who worked with Max. Do you know anything else about her? 62 00:03:59,920 --> 00:04:03,720 No. Just heard her name somewhere. 63 00:04:03,760 --> 00:04:06,200 But you're the one who claims to be a detective. 64 00:04:10,320 --> 00:04:13,040 I can't believe I'm actually picking you up from the police station. 65 00:04:13,080 --> 00:04:16,880 What are you like? You need to talk to your mum. 66 00:04:16,920 --> 00:04:19,720 She knows something about Zoe. 67 00:04:19,760 --> 00:04:23,160 What? It's best you hear it from her. 68 00:04:27,600 --> 00:04:29,720 KNOCK ON DOOR 69 00:04:34,720 --> 00:04:36,600 No, get lost before somebody sees you. 70 00:04:36,640 --> 00:04:38,200 Call her off. 71 00:04:38,240 --> 00:04:40,160 That nasty little viper who works for you. 72 00:04:40,200 --> 00:04:42,800 What's her name? Geri? 73 00:04:42,840 --> 00:04:45,320 How dare she threaten to have my dog taken away. 74 00:04:45,360 --> 00:04:48,520 You told Hannah what we did. 75 00:04:48,560 --> 00:04:51,080 You may as well have gone to the bloody newspapers. 76 00:04:51,120 --> 00:04:53,840 She won't blab if it hurts you. She will tell Amber. 77 00:04:55,080 --> 00:04:57,840 I will never forgive you for making me seem weak 78 00:04:57,880 --> 00:04:59,680 in front of my daughter. 79 00:04:59,720 --> 00:05:03,440 I hope Geri burns your pathetic life to the ground. 80 00:05:03,480 --> 00:05:05,360 Remember this day, dear. 81 00:05:06,720 --> 00:05:07,720 Why? 82 00:05:07,760 --> 00:05:10,520 It's when your whole life started to fall apart. 83 00:05:56,800 --> 00:05:59,880 MAN'S VOICE ECHOES: 'Delete the recording of me from last week. 84 00:05:59,920 --> 00:06:02,360 'The whole evening.' 85 00:06:16,440 --> 00:06:17,920 DOOR OPENS 86 00:06:20,040 --> 00:06:21,640 DOOR CLOSES 87 00:06:23,240 --> 00:06:24,520 Hello, love. 88 00:06:28,960 --> 00:06:31,240 Hannah said you had something to tell me about Zoe. 89 00:06:34,320 --> 00:06:35,760 Amber... 90 00:06:37,280 --> 00:06:39,360 Sometimes we do things we regret. 91 00:06:39,400 --> 00:06:41,800 AMBER GIGGLES I'm not ten. 92 00:06:47,520 --> 00:06:48,800 There was a witness. 93 00:06:50,760 --> 00:06:53,560 When Zoe was killed, someone saw it happen. 94 00:06:56,680 --> 00:06:59,920 Who? Dolly Fletcher. 95 00:06:59,960 --> 00:07:01,480 She never went to the police. 96 00:07:03,520 --> 00:07:04,840 How do you know about it? 97 00:07:04,880 --> 00:07:08,320 An officer I'm friendly with at the station. 98 00:07:08,360 --> 00:07:09,840 She tipped me off. 99 00:07:10,880 --> 00:07:12,520 Why didn't Dolly make a statement? 100 00:07:12,560 --> 00:07:14,280 Because I... 101 00:07:17,280 --> 00:07:19,240 ..I paid her not to. 102 00:07:22,480 --> 00:07:23,960 Why would you do that? 103 00:07:25,240 --> 00:07:29,320 Max Carlton, he came down to my office, bold as brass, 104 00:07:29,360 --> 00:07:32,120 and told me about all the things that would come out about you 105 00:07:32,160 --> 00:07:33,640 if he went to court. 106 00:07:33,680 --> 00:07:35,440 He was making it up. Was he? 107 00:07:38,200 --> 00:07:40,600 It was just some stuff from a few posh houses. 108 00:07:40,640 --> 00:07:43,640 People who could afford it. Yeah, we both know that's bullshit. 109 00:07:45,320 --> 00:07:47,240 I moved us out here 110 00:07:47,280 --> 00:07:50,120 so you wouldn't have to be involved in a life like that. 111 00:07:52,440 --> 00:07:55,440 Don't you get it? You would have gone to prison. 112 00:07:57,080 --> 00:07:59,920 And even after you got out, it wouldn't end. 113 00:07:59,960 --> 00:08:02,800 Everything you did would be plastered over the internet. 114 00:08:02,840 --> 00:08:05,920 Preventing that wasn't worth letting Zoe's killer get away. 115 00:08:05,960 --> 00:08:07,600 You would never have escaped it. 116 00:08:09,000 --> 00:08:11,320 Every job interview, every new friend you made, 117 00:08:11,360 --> 00:08:13,720 they'd be able to find out what you did with a click. 118 00:08:13,760 --> 00:08:17,360 That's my problem. No, no, it's mine, too! 119 00:08:17,400 --> 00:08:19,400 The scandal would have ended my political career. 120 00:08:19,440 --> 00:08:22,120 You're only the leader of the bloody council. 121 00:08:22,160 --> 00:08:24,640 It's not like you've got the nuclear codes. 122 00:08:24,680 --> 00:08:26,760 It is important to me. 123 00:08:33,120 --> 00:08:34,800 Look, I know you meant well. 124 00:08:36,040 --> 00:08:38,480 But I didn't ask you to stick your nose in. 125 00:08:38,520 --> 00:08:40,560 Yeah, well... 126 00:08:41,640 --> 00:08:43,600 Someone had to save you from yourself. 127 00:08:45,200 --> 00:08:48,600 Because you sure as shit weren't making a great job of it. 128 00:08:53,520 --> 00:08:55,440 KEYS JANGLE 129 00:08:56,440 --> 00:08:57,720 You don't know what you've done. 130 00:09:02,000 --> 00:09:03,280 DOOR SLAMS 131 00:09:11,520 --> 00:09:14,520 No. No, Roy. 132 00:09:14,560 --> 00:09:17,360 On the house today. How come? 133 00:09:17,400 --> 00:09:21,520 I might be able to put some cash your way if you're interested. 134 00:09:21,560 --> 00:09:24,640 Need someone with your skills to do me a little favour, dear. 135 00:09:24,680 --> 00:09:26,000 I'm listening. 136 00:09:44,560 --> 00:09:47,120 DOOR CLOSES Thanks for coming. 137 00:09:47,160 --> 00:09:49,000 You're still talking to me, then? 138 00:09:49,040 --> 00:09:50,280 SHE SIGHS 139 00:09:50,320 --> 00:09:52,800 I know you only told the police where I was cos you care. 140 00:09:54,080 --> 00:09:59,480 You wanted to get me help, and I appreciate and respect that. 141 00:09:59,520 --> 00:10:01,680 LAUGHING: You want something, don't you? 142 00:10:01,720 --> 00:10:03,440 SHE EXHALES 143 00:10:03,480 --> 00:10:04,920 Yeah. 144 00:10:04,960 --> 00:10:07,320 Look at this, "Judas". 145 00:10:11,120 --> 00:10:14,640 Could they really have a back-up of the CCTV? 146 00:10:15,760 --> 00:10:18,320 Give them five grand, and you'll find out. 147 00:10:18,360 --> 00:10:20,800 I don't have that kind of money. Forget about it, then. 148 00:10:20,840 --> 00:10:25,360 I can't! The police are gonna charge me with destroying evidence, 149 00:10:25,400 --> 00:10:28,440 but if I had a copy of the CCTV to give them... It's a scam! 150 00:10:28,480 --> 00:10:30,200 Oh, let it go. Obsessing over all this 151 00:10:30,240 --> 00:10:31,560 is giving you nothing but misery. 152 00:10:31,600 --> 00:10:34,560 I can't. It's who I am. 153 00:10:34,600 --> 00:10:36,480 Well, not to me. 154 00:10:38,440 --> 00:10:40,840 SHE EXHALES Can you find who sent the email? 155 00:10:40,880 --> 00:10:42,840 Depends if they knew what they were doing. 156 00:10:42,880 --> 00:10:44,920 Then, try. Please. 157 00:10:47,560 --> 00:10:49,040 SHAKILY: I'm in big trouble. 158 00:10:51,640 --> 00:10:53,160 DOOR CLOSES 159 00:11:00,880 --> 00:11:03,800 Sarge. Chris. 160 00:11:03,840 --> 00:11:05,080 I got some bad news, I'm afraid. 161 00:11:05,120 --> 00:11:08,720 Before Jim Dove died, he gave up your entire operation - 162 00:11:08,760 --> 00:11:10,800 names, numbers, the full nine yards. 163 00:11:10,840 --> 00:11:12,680 Yeah, I don't believe you, mate. 164 00:11:12,720 --> 00:11:14,800 Well, let's talk about it down the station. 165 00:11:14,840 --> 00:11:16,200 All right, sure, whatever. 166 00:11:16,240 --> 00:11:19,640 I said, "Let's talk about it down the station." 167 00:11:19,680 --> 00:11:21,080 Well, if this was a proper arrest, 168 00:11:21,120 --> 00:11:23,120 you wouldn't have come here on your own, would you? 169 00:11:23,160 --> 00:11:24,880 So, go on, just tell me what you really want. 170 00:11:24,920 --> 00:11:27,880 Information about Max Carlton's girls. 171 00:11:28,920 --> 00:11:29,960 What's it worth? 172 00:11:31,280 --> 00:11:33,080 Come on, man. You know how this works. 173 00:11:33,120 --> 00:11:34,680 You scratch my back, I scratch yours. 174 00:11:34,720 --> 00:11:37,440 All right, you help me, 175 00:11:37,480 --> 00:11:40,000 and I'll give you an hour to put your affairs in order 176 00:11:40,040 --> 00:11:41,360 before I bring you in. Deal? 177 00:11:41,400 --> 00:11:43,720 Yeah, fine. All right, just get off me. 178 00:11:46,360 --> 00:11:47,640 So, talk. 179 00:11:48,960 --> 00:11:51,200 Look, I don't much about these tarts of Carlton's, yeah? 180 00:11:51,240 --> 00:11:52,240 They just came and went. 181 00:11:52,280 --> 00:11:54,440 Do you remember one called Ruby? 182 00:11:55,880 --> 00:11:57,440 No, I don't remember any of their names. 183 00:11:57,480 --> 00:12:00,000 I didn't bother learning their names cos once they was with him, 184 00:12:00,040 --> 00:12:02,760 that was it, they were off limits. You'll have to do better than that. 185 00:12:04,760 --> 00:12:06,920 HE EXHALES 186 00:12:06,960 --> 00:12:09,320 Look, there was this little cafe, yeah, down on Rose Lane. 187 00:12:09,360 --> 00:12:11,280 That was where they used to go and look for marks. 188 00:12:12,320 --> 00:12:14,120 That's it. That's all I know. 189 00:12:15,440 --> 00:12:16,840 All right. 190 00:12:16,880 --> 00:12:18,360 So, an hour, yeah? 191 00:12:21,400 --> 00:12:23,680 HE SCOFFS Nice one. Yeah. 192 00:12:23,720 --> 00:12:25,480 No wonder you're a joke down at the station. 193 00:12:25,520 --> 00:12:27,200 Don't even know how to play the game, mate. 194 00:12:27,240 --> 00:12:29,720 Arrest and charge him. 195 00:12:29,760 --> 00:12:32,560 Yeah, it's fine! I know where I'm going. 196 00:12:32,600 --> 00:12:35,760 Get off me. I know where I'm going! 197 00:12:48,560 --> 00:12:50,480 There you go. 198 00:12:50,520 --> 00:12:52,840 If I ever teased you about computer club after school, 199 00:12:52,880 --> 00:12:54,040 I take it all back. 200 00:12:54,080 --> 00:12:55,480 You made endless jokes about it. 201 00:12:55,520 --> 00:12:57,440 Well, a normal teenage boy would spend that time 202 00:12:57,480 --> 00:12:59,360 learning how to unfasten a bra, 203 00:12:59,400 --> 00:13:02,040 but I am glad you never got the opportunity. 204 00:13:03,560 --> 00:13:04,800 Er, the email was sent 205 00:13:04,840 --> 00:13:07,400 from the IP address linked to this address. 206 00:13:09,560 --> 00:13:10,680 Do you know it? 207 00:13:13,080 --> 00:13:15,120 It's Louisa and Geri's office. 208 00:13:30,040 --> 00:13:31,720 Won't your mum miss the keys? 209 00:13:31,760 --> 00:13:34,360 She doesn't usually come in at the weekend. 210 00:13:34,400 --> 00:13:36,240 Still, be quick. 211 00:13:37,320 --> 00:13:39,360 It has to be Geri's doing. 212 00:13:39,400 --> 00:13:41,640 I can't believe your mum would mess me around like this. 213 00:13:46,160 --> 00:13:48,360 I'll get Mum to crucify her for this. 214 00:13:48,400 --> 00:13:51,200 Do you think the footage is on here? What if she's got it with her? 215 00:13:51,240 --> 00:13:53,160 Then we'll kill her and loot her corpse (!) 216 00:13:54,560 --> 00:13:56,360 Oh, don't worry. It's just plan B. 217 00:13:58,280 --> 00:14:00,200 DOOR HANDLE CLATTERING 218 00:14:00,240 --> 00:14:01,600 What the hell? 219 00:14:01,640 --> 00:14:03,720 Shit! Hide. 220 00:14:03,760 --> 00:14:05,040 How?! Go! 221 00:14:05,080 --> 00:14:06,680 BANGING 222 00:14:08,920 --> 00:14:10,280 You get under there. I'll... 223 00:14:10,320 --> 00:14:12,280 Come on, you as well. You're kidding! 224 00:14:22,080 --> 00:14:23,200 Who is that? 225 00:14:31,440 --> 00:14:33,040 No! Wait! 226 00:14:39,920 --> 00:14:41,520 DOOR OPENS 227 00:14:42,960 --> 00:14:44,120 MAN: Come out. 228 00:15:02,760 --> 00:15:04,040 Who are you? 229 00:15:05,200 --> 00:15:06,840 What do you want?! 230 00:15:06,880 --> 00:15:08,960 I've called the police. 231 00:15:13,720 --> 00:15:16,320 We have to go. What about the files? 232 00:15:16,360 --> 00:15:17,520 You can't be here. 233 00:15:17,560 --> 00:15:19,240 Someone's bound to see the door broken in, 234 00:15:19,280 --> 00:15:20,640 and then the police will come. 235 00:15:21,960 --> 00:15:23,600 Hannah, now! I'm going! 236 00:15:38,400 --> 00:15:39,680 HE SIGHS 237 00:15:43,720 --> 00:15:46,760 You finished scraping that boy off my rug yet? 238 00:15:46,800 --> 00:15:49,080 I've come about something else - 239 00:15:49,120 --> 00:15:50,400 Max Carlton's girls. 240 00:15:51,960 --> 00:15:55,000 I don't get mixed up in Max's business. 241 00:15:55,040 --> 00:15:58,120 Yeah, well, we found Carlton's body yesterday. 242 00:15:58,160 --> 00:16:01,640 I've been told that he used to meet his women in here. 243 00:16:03,120 --> 00:16:04,480 Free country, in't it? 244 00:16:05,600 --> 00:16:07,080 Did any of them know Hannah? 245 00:16:08,720 --> 00:16:11,200 What's that girl gone and got herself involved in now? 246 00:16:11,240 --> 00:16:13,120 She's covering the tracks 247 00:16:13,160 --> 00:16:16,000 of the woman we believe killed Carlton. 248 00:16:16,040 --> 00:16:17,600 I need to know why. 249 00:16:17,640 --> 00:16:20,040 Does the name Ruby mean anything to you? 250 00:16:23,960 --> 00:16:25,800 She was Max's favourite, 251 00:16:25,840 --> 00:16:28,440 but I've not seen them together for a while. 252 00:16:28,480 --> 00:16:30,880 Why? You'll have to ask her. 253 00:16:30,920 --> 00:16:32,400 Well, do you know where I can find her? 254 00:16:36,560 --> 00:16:38,000 Try asking Louisa Bradfield. 255 00:16:40,760 --> 00:16:42,360 Thank you, Mrs Fletcher. 256 00:16:45,160 --> 00:16:47,400 DOOR OPENS, BELL RINGS 257 00:16:47,440 --> 00:16:48,640 DOOR CLOSES 258 00:16:53,560 --> 00:16:55,480 Who the hell was he? 259 00:16:55,520 --> 00:16:59,360 Why was he smashing up Mum's office? Unhappy voter? 260 00:17:03,520 --> 00:17:05,480 Do you really think the back-up copy exists? 261 00:17:06,520 --> 00:17:07,920 I don't know. 262 00:17:07,960 --> 00:17:10,920 And why would Geri blackmail me? She knows I ain't got any money. 263 00:17:10,960 --> 00:17:12,320 She also knows you're desperate. 264 00:17:13,480 --> 00:17:14,680 Let's have another. 265 00:17:26,480 --> 00:17:28,720 I know Councillor Bradfield. 266 00:17:28,760 --> 00:17:31,680 I'll call her, let her know what happened. 267 00:17:57,240 --> 00:18:00,000 I told you. I have never seen it before. 268 00:18:00,040 --> 00:18:02,000 That coat looks a lot like the one 269 00:18:02,040 --> 00:18:04,520 that Max Carlton was wearing the night he died. 270 00:18:04,560 --> 00:18:06,320 It's got blood on it. 271 00:18:06,360 --> 00:18:10,240 When it comes back from the lab, I'd lay odds on it being his. 272 00:18:10,280 --> 00:18:12,840 If I'd killed him, why would I keep his coat? 273 00:18:13,880 --> 00:18:15,320 Think, for God's sake! 274 00:18:15,360 --> 00:18:17,040 Why would somebody turn your office over? 275 00:18:17,080 --> 00:18:18,360 Well, how should I know? 276 00:18:18,400 --> 00:18:22,040 You have a reputation for being Councillor Bradfield's fixer. 277 00:18:23,080 --> 00:18:28,000 Are you aware of any link between her and Max Carlton? 278 00:18:28,040 --> 00:18:29,080 No. 279 00:18:29,120 --> 00:18:32,320 There was CCTV footage of Max Carlton 280 00:18:32,360 --> 00:18:35,640 approaching the location where his body was later found. 281 00:18:35,680 --> 00:18:38,560 There was a woman with him. So...? 282 00:18:38,600 --> 00:18:41,600 She matches your height and your build. 283 00:18:41,640 --> 00:18:43,840 Well, have you got a copy of this video? 284 00:18:45,640 --> 00:18:47,760 Right, so you've no actual evidence? 285 00:18:47,800 --> 00:18:50,160 Have you ever used the name Ruby? No. 286 00:18:50,200 --> 00:18:54,600 We believe a Ruby was involved in Max Carlton's crimes. 287 00:18:54,640 --> 00:18:56,640 Now, I've been told that she's someone 288 00:18:56,680 --> 00:18:58,320 that Councillor Bradfield might know. 289 00:18:58,360 --> 00:19:00,920 Well, that's not me. It's... 290 00:19:03,120 --> 00:19:04,680 SHE LAUGHS 291 00:19:04,720 --> 00:19:06,160 What's so amusing? 292 00:19:09,320 --> 00:19:11,360 Can you access the electoral register from here 293 00:19:11,400 --> 00:19:13,880 or do I have to spell it out for you? 294 00:19:16,800 --> 00:19:18,040 Another drink? 295 00:19:19,240 --> 00:19:21,880 No, I better keep a clear head. 296 00:19:23,400 --> 00:19:24,640 I guess. 297 00:19:28,320 --> 00:19:29,960 Shit! 298 00:19:30,000 --> 00:19:32,400 I'm supposed to be getting my nails done at four. 299 00:19:35,040 --> 00:19:36,120 HANNAH GROANS 300 00:19:36,160 --> 00:19:38,440 Expensive life being a fashion victim. 301 00:19:41,480 --> 00:19:42,880 I'm off home. 302 00:19:45,360 --> 00:19:46,400 You all right? 303 00:19:47,440 --> 00:19:48,680 SOFTLY: Yeah. 304 00:19:54,680 --> 00:19:55,720 SHE CHUCKLES 305 00:19:59,160 --> 00:20:00,840 I don't think this slogan's gonna stick. 306 00:20:00,880 --> 00:20:02,360 THEY CHUCKLE 307 00:20:02,400 --> 00:20:03,440 No. 308 00:20:17,400 --> 00:20:18,880 Speak soon. 309 00:20:21,080 --> 00:20:22,320 Love you. 310 00:21:06,800 --> 00:21:09,640 What now? Is Amber here? 311 00:21:09,680 --> 00:21:11,880 I've tried her house. No. 312 00:21:12,920 --> 00:21:14,080 I've had enough of your lies. 313 00:21:14,120 --> 00:21:16,880 What are you talking about? She is Ruby! 314 00:21:16,920 --> 00:21:19,480 And I'll bet she's the woman on the CCTV, 315 00:21:19,520 --> 00:21:21,360 and you lied under caution. 316 00:21:21,400 --> 00:21:24,080 I... I didn't know. You must be wrong. 317 00:21:24,120 --> 00:21:26,800 I'm sick of the pair of you giving me the run-around. 318 00:21:26,840 --> 00:21:28,480 I need to bring her in for questioning. 319 00:21:28,520 --> 00:21:30,680 Look, let me talk to her first. 320 00:21:30,720 --> 00:21:32,440 I'm sure she can explain all this. 321 00:21:32,480 --> 00:21:34,920 HE SCOFFS Absolutely not. 322 00:21:34,960 --> 00:21:36,640 If you shove her in an interrogation room, 323 00:21:36,680 --> 00:21:38,080 she'll clam up. 324 00:21:38,120 --> 00:21:39,760 With me, she'll be honest. 325 00:21:39,800 --> 00:21:41,200 No, you were right. 326 00:21:41,240 --> 00:21:44,240 The last time I used someone, put them at risk, 327 00:21:44,280 --> 00:21:47,480 they died, and I'm not prepared to do the same with you. 328 00:21:47,520 --> 00:21:48,920 Let me try. 329 00:21:48,960 --> 00:21:51,320 No! Where is she? 330 00:21:51,360 --> 00:21:52,920 And no more lies. 331 00:21:54,160 --> 00:21:57,640 She said she was going to college. 332 00:21:57,680 --> 00:22:00,280 There was a book she needed to pick up. 333 00:22:00,320 --> 00:22:01,600 All right. 334 00:22:01,640 --> 00:22:05,160 But you and I are not done. 335 00:22:07,720 --> 00:22:09,440 DOOR OPENS 336 00:22:10,760 --> 00:22:12,080 DOOR CLOSES 337 00:22:15,040 --> 00:22:16,720 Amber. 338 00:22:16,760 --> 00:22:18,120 Warden's after you. 339 00:22:19,480 --> 00:22:21,960 You need to ditch your phone. We need to meet. 340 00:22:35,400 --> 00:22:36,880 What the hell is going on? 341 00:22:38,480 --> 00:22:40,040 Why did you want to meet me here? 342 00:22:41,840 --> 00:22:44,760 Warden's hardly gonna look for you on the swings. 343 00:22:48,480 --> 00:22:50,840 I needed to talk to you before he does. 344 00:22:52,120 --> 00:22:53,760 Why? 345 00:22:55,360 --> 00:22:58,440 I need you to tell me I'm wrong. 346 00:23:00,840 --> 00:23:03,520 I need you to tell me that you didn't kill Max. 347 00:23:03,560 --> 00:23:04,760 Of course I didn't. 348 00:23:09,360 --> 00:23:10,680 Are you recording this? 349 00:23:10,720 --> 00:23:12,800 Oh, for fuck's sake. 350 00:23:14,960 --> 00:23:16,120 You're my oldest friend, 351 00:23:16,160 --> 00:23:18,800 the person I love the most in the world. 352 00:23:22,760 --> 00:23:25,120 I wish to God I hadn't seen this. 353 00:23:29,200 --> 00:23:30,280 That, that top... 354 00:23:31,480 --> 00:23:34,320 That's the same one the woman on the CCTV was wearing 355 00:23:34,360 --> 00:23:35,800 the night Max was killed. 356 00:23:35,840 --> 00:23:37,960 Loads of people must have that one. 357 00:23:38,000 --> 00:23:40,120 It's off the rack. 358 00:23:40,160 --> 00:23:41,720 Then let's go to yours. 359 00:23:41,760 --> 00:23:44,040 Show me you've still got it. 360 00:23:44,080 --> 00:23:47,040 Please. I gave it to a charity shop. 361 00:23:49,760 --> 00:23:51,680 I spoke to Jules from school. 362 00:23:51,720 --> 00:23:54,160 You said you went to her birthday piss-up in Leeds 363 00:23:54,200 --> 00:23:55,720 the night Max was killed. 364 00:23:55,760 --> 00:23:56,840 So...? 365 00:23:56,880 --> 00:24:00,000 Jules said you didn't arrive till well after midnight, 366 00:24:00,040 --> 00:24:02,520 and when you spoke with me earlier that night, 367 00:24:02,560 --> 00:24:04,560 you said you were already there. 368 00:24:07,120 --> 00:24:10,400 I decided to go to the hotel bar and hang out for a bit. 369 00:24:10,440 --> 00:24:13,560 No, no. 370 00:24:13,600 --> 00:24:18,320 You were somewhere near here, getting cleaned up before he left. 371 00:24:20,800 --> 00:24:23,880 You would've got away with it if I hadn't seen Max on the CCTV. 372 00:24:29,560 --> 00:24:32,120 You knew I was afraid to go out at night, 373 00:24:32,160 --> 00:24:34,120 so you thought I wouldn't be at work, 374 00:24:34,160 --> 00:24:36,800 didn't realise I'd swapped shifts with Simon. 375 00:24:40,920 --> 00:24:42,720 The cameras were your mum's big scheme 376 00:24:42,760 --> 00:24:45,080 so you knew she'd done them on the cheap. 377 00:24:47,200 --> 00:24:48,880 You knew they were no good at night. 378 00:24:48,920 --> 00:24:51,720 No-one was gonna recognise your face on that crappy night vision. 379 00:24:53,960 --> 00:24:55,640 Even me. 380 00:24:56,680 --> 00:25:00,680 Somehow, you convinced Max to recreate the same scam 381 00:25:00,720 --> 00:25:02,600 he tried to pull with Zoe. 382 00:25:02,640 --> 00:25:04,960 MAX: Yeah, this looks good. 383 00:25:05,000 --> 00:25:07,560 Just like old times, eh? 384 00:25:07,600 --> 00:25:11,000 You had him alone, off-camera. 385 00:25:11,040 --> 00:25:13,400 No-one was gonna miss him. 386 00:25:16,800 --> 00:25:19,080 I reckon we're gonna make a killing tonight... 387 00:25:19,120 --> 00:25:20,680 HE YELLS OUT 388 00:25:20,720 --> 00:25:21,880 For Zoe, you prick. 389 00:25:25,440 --> 00:25:27,440 But your top got torn in the struggle. 390 00:25:27,480 --> 00:25:29,560 HE GROANS, GRUNTS 391 00:25:31,760 --> 00:25:33,440 Your top was torn. 392 00:25:33,480 --> 00:25:35,600 You took Max's coat to cover you up. 393 00:25:40,400 --> 00:25:42,440 You used to live in a neighbouring block of flats. 394 00:25:43,480 --> 00:25:45,520 You knew what was under the bins. 395 00:25:49,400 --> 00:25:51,640 You threw away your ruined top and scarf, 396 00:25:51,680 --> 00:25:53,800 knowing the bins would be emptied the next morning. 397 00:25:56,320 --> 00:25:58,120 He deserved to go in that sewer... 398 00:26:01,720 --> 00:26:03,000 ..like the rat he was. 399 00:26:03,040 --> 00:26:05,440 That's why you did it there - 400 00:26:05,480 --> 00:26:07,560 to humiliate him in death. 401 00:26:09,840 --> 00:26:12,600 I thought I saw Max leaving. 402 00:26:15,680 --> 00:26:17,760 I saw what I wanted to see. 403 00:26:20,280 --> 00:26:21,840 Have you heard yourself? 404 00:26:26,000 --> 00:26:27,360 You've not been well. 405 00:26:27,400 --> 00:26:29,920 Do not start that shit with me! 406 00:26:31,240 --> 00:26:32,320 "Ruby." 407 00:26:34,160 --> 00:26:36,480 When you heard me tell Warden that name, you panicked, 408 00:26:36,520 --> 00:26:38,200 tried to set up Geri. 409 00:26:40,160 --> 00:26:42,480 So, you must've gone to your mum's office earlier that day, 410 00:26:42,520 --> 00:26:44,760 planted the coat, sent the email... 411 00:26:44,800 --> 00:26:46,040 Hannah, please. Stop. 412 00:26:46,080 --> 00:26:50,040 The one thing I couldn't resist was a copy of the CCTV footage. 413 00:26:50,080 --> 00:26:51,840 You knew that. 414 00:26:52,960 --> 00:26:55,560 So, you pretended she had one. 415 00:26:55,600 --> 00:26:58,960 I suppose you were gonna discover the coat in her desk. 416 00:27:00,240 --> 00:27:01,360 But we were interrupted. 417 00:27:02,720 --> 00:27:06,200 Lucky for you, Warden still recognised it, 418 00:27:06,240 --> 00:27:08,040 and she was arrested. 419 00:27:16,360 --> 00:27:17,560 Well, this better be good. 420 00:27:17,600 --> 00:27:19,440 Hannah's just sent me on a wild-goose chase 421 00:27:19,480 --> 00:27:22,400 to some beauty college, and Amber's ditched her phone. 422 00:27:22,440 --> 00:27:23,560 Look. 423 00:27:23,600 --> 00:27:25,440 COMPUTER MOUSE CLICKS 424 00:27:28,040 --> 00:27:29,960 What the hell are they doing? 425 00:27:36,720 --> 00:27:38,240 Tell me I'm wrong. 426 00:27:40,840 --> 00:27:42,120 Please. 427 00:27:48,240 --> 00:27:51,240 You were my friend, practically my sister, 428 00:27:51,280 --> 00:27:52,960 and you sent your boyfriend to hurt me. 429 00:27:53,000 --> 00:27:54,640 Who does that?! 430 00:27:57,120 --> 00:27:59,520 You kept questioning what had happened. 431 00:28:01,760 --> 00:28:03,360 Getting too close to the truth. 432 00:28:06,800 --> 00:28:09,080 Jim was only supposed to scare you off. 433 00:28:11,600 --> 00:28:14,040 Why were you with him in the first place? 434 00:28:16,600 --> 00:28:19,800 I found out Max had killed Zoe... 435 00:28:20,840 --> 00:28:24,400 ..and I knew no-one was gonna do a damn thing about it. 436 00:28:26,240 --> 00:28:27,640 Max was laying low. 437 00:28:30,080 --> 00:28:32,360 So I started hanging out with Jim. 438 00:28:34,360 --> 00:28:36,840 Cos I knew we'd cross paths sooner or later. 439 00:28:40,440 --> 00:28:43,120 How did you persuade Max to go to the blind spot with you? 440 00:28:45,120 --> 00:28:47,800 I told him I wanted to get back at my mum. 441 00:28:50,200 --> 00:28:53,440 Finally given a damn about her bloody career. 442 00:28:54,680 --> 00:28:58,800 Said I wanted to show how stupid her security cameras were. 443 00:29:00,240 --> 00:29:02,400 Like pulling a con right under their noses. 444 00:29:07,240 --> 00:29:08,760 And he went with that? 445 00:29:08,800 --> 00:29:11,080 He was a cocky bastard. 446 00:29:12,440 --> 00:29:14,800 But this was my way of showing 447 00:29:14,840 --> 00:29:17,200 I'd learnt my lesson for getting clean. 448 00:29:21,760 --> 00:29:23,360 Now what? 449 00:29:25,680 --> 00:29:27,880 It's up to you. Bullshit! 450 00:29:29,960 --> 00:29:33,160 You're never gonna let this go. You'll go to the police. 451 00:29:33,200 --> 00:29:36,320 Once you know the truth, you can't ever look away. 452 00:29:36,360 --> 00:29:38,280 It's always been your problem. 453 00:29:38,320 --> 00:29:40,120 Well, then, don't make me do it. 454 00:29:42,760 --> 00:29:44,600 I'm giving you the chance to do the right thing. 455 00:29:44,640 --> 00:29:46,040 The right thing? 456 00:29:50,920 --> 00:29:54,200 I did the right thing when I killed that bastard. 457 00:29:57,480 --> 00:29:59,880 "I did the right thing when I killed the bastard." 458 00:30:17,240 --> 00:30:18,760 It's all over, isn't it? 459 00:30:22,600 --> 00:30:24,320 Will you come with me to the police station? 460 00:30:28,160 --> 00:30:29,560 I can't do this alone. 461 00:30:30,640 --> 00:30:32,000 Whatever you need. 462 00:30:51,040 --> 00:30:54,200 The last time I saw them was when they left the playground. 463 00:31:01,920 --> 00:31:04,080 It's no good. I've lost them. 464 00:31:04,120 --> 00:31:06,120 There's some we don't have cameras. Shit. 465 00:31:08,320 --> 00:31:09,560 Why couldn't the silly girl 466 00:31:09,600 --> 00:31:12,080 just have stayed out of it like I told her? 467 00:31:12,120 --> 00:31:13,520 That's kind of her thing. 468 00:31:13,560 --> 00:31:16,400 I'm not losing somebody else. 469 00:31:18,120 --> 00:31:19,280 HE EXHALES 470 00:31:19,320 --> 00:31:21,680 Yeah, look, this is Detective Sergeant Warden. 471 00:31:21,720 --> 00:31:25,880 Do we still have an active trace on the phone of a Hannah Quinn? 472 00:31:27,080 --> 00:31:29,040 Please... 473 00:31:29,080 --> 00:31:30,920 Please find her. 474 00:31:32,400 --> 00:31:36,520 Suspects were last seen travelling out of town in a white... 475 00:31:36,560 --> 00:31:37,960 DOOR CLOSES 476 00:31:53,960 --> 00:31:57,000 But the police station's that way. I need time to think. 477 00:31:57,040 --> 00:31:58,800 Amber! 478 00:31:58,840 --> 00:32:00,840 You're making a huge mistake. 479 00:32:07,880 --> 00:32:09,520 You can't prove anything. 480 00:32:09,560 --> 00:32:11,640 I've got your confession. 481 00:32:13,760 --> 00:32:15,320 The CCTV. 482 00:32:15,360 --> 00:32:16,800 It doesn't record sound. 483 00:32:18,560 --> 00:32:20,560 Simon can lip-read. 484 00:32:20,600 --> 00:32:23,120 Warden was with him at the CCTV. 485 00:32:24,800 --> 00:32:26,360 You set me up. 486 00:32:29,840 --> 00:32:31,520 I'm sorry. 487 00:32:35,800 --> 00:32:38,800 SIREN WAILS 488 00:32:40,080 --> 00:32:41,280 I need back-up. 489 00:32:41,320 --> 00:32:45,120 I am in pursuit of a suspect heading south on Atkins Road. 490 00:32:45,160 --> 00:32:47,600 Heading towards Aylesbury Quarry. 491 00:32:47,640 --> 00:32:50,360 Vehicle is a black Audi A3. Over. 492 00:32:58,360 --> 00:32:59,960 Amber! Where the fuck are we going? 493 00:33:00,000 --> 00:33:02,080 Stop the car! 494 00:33:07,640 --> 00:33:09,440 Shit! 495 00:33:09,480 --> 00:33:11,080 Slow down! Shut up! 496 00:33:11,120 --> 00:33:13,240 Amber! I'm not going to prison. 497 00:33:13,280 --> 00:33:14,560 Slow down! 498 00:33:44,360 --> 00:33:48,960 HIGH-PITCHED RINGING 499 00:34:06,360 --> 00:34:08,200 Amber? AMBER STRAINS 500 00:34:08,240 --> 00:34:09,600 Agh! 501 00:34:11,080 --> 00:34:12,680 Amber? Agh! 502 00:34:12,720 --> 00:34:14,200 Amber! 503 00:34:16,200 --> 00:34:18,160 Amber. 504 00:34:18,200 --> 00:34:20,200 Amber, help me. 505 00:34:20,240 --> 00:34:21,680 Amber, don't leave me! 506 00:34:21,720 --> 00:34:24,880 AMBER GRUNTS Amber, come back. 507 00:34:26,720 --> 00:34:28,840 Amber! 508 00:34:32,360 --> 00:34:34,720 SHE GRUNTS 509 00:34:42,440 --> 00:34:44,520 Amber! 510 00:34:46,880 --> 00:34:48,680 SHE SOBS 511 00:35:07,240 --> 00:35:09,160 THEY PANT 512 00:35:15,240 --> 00:35:17,360 SIREN APPROACHES 513 00:35:26,240 --> 00:35:28,600 Get away from the car! 514 00:35:28,640 --> 00:35:31,240 Amber! I'm all right. 515 00:35:31,280 --> 00:35:32,760 No! 516 00:35:32,800 --> 00:35:34,360 No! No! 517 00:35:34,400 --> 00:35:36,880 Stop it, let me go! 518 00:35:36,920 --> 00:35:39,280 Let me go! It's too late. 519 00:35:52,360 --> 00:35:55,920 SOBS 520 00:36:04,320 --> 00:36:08,000 INDISTINCT 521 00:37:06,800 --> 00:37:09,800 INDISTINCT WAILING 522 00:38:01,240 --> 00:38:02,760 Nice service. 523 00:38:02,800 --> 00:38:05,440 It was horrible. Yeah. 524 00:38:09,080 --> 00:38:10,600 I'm sorry I misled you. 525 00:38:12,080 --> 00:38:14,080 I just needed to hear her say the words myself. 526 00:38:15,160 --> 00:38:17,120 You tried to give her a chance. I get it. 527 00:38:18,200 --> 00:38:20,600 I was a selfish cow. 528 00:38:20,640 --> 00:38:23,400 If we'd have done things properly, we wouldn't be here. 529 00:38:30,640 --> 00:38:33,680 You arrested Lou. Hasn't she suffered enough? 530 00:38:33,720 --> 00:38:36,600 Well, you're the one that told me what she'd done. 531 00:38:36,640 --> 00:38:38,760 What did you expect? But you let me off the hook? 532 00:38:38,800 --> 00:38:41,600 No. That was the CPS. 533 00:38:41,640 --> 00:38:43,760 I don't make the rules around here. 534 00:38:43,800 --> 00:38:45,080 That's news to me. 535 00:38:46,560 --> 00:38:48,280 I guess you get to retire in peace, 536 00:38:48,320 --> 00:38:50,600 skulk off to some allotment or somewhere. 537 00:38:51,720 --> 00:38:53,400 I'm staying in the force. 538 00:38:54,960 --> 00:38:57,560 You really must need the money. It's not about the money. 539 00:38:57,600 --> 00:38:59,280 What, then? 540 00:38:59,320 --> 00:39:02,640 Maybe to make amends for all the times I screwed up. 541 00:39:03,920 --> 00:39:05,000 How noble. 542 00:39:05,040 --> 00:39:07,880 Truth is, I'm a cop. 543 00:39:08,960 --> 00:39:11,800 I don't know how to do anything else, so... 544 00:39:11,840 --> 00:39:13,680 I may as well try to be a good one. 545 00:39:16,400 --> 00:39:17,560 Well, good luck. 546 00:39:17,600 --> 00:39:18,880 You too. 547 00:39:20,080 --> 00:39:23,000 Oh, and don't take this the wrong way, but, er... 548 00:39:23,040 --> 00:39:26,080 I hope I never see you again. 549 00:39:27,440 --> 00:39:29,040 Feeling's mutual. 550 00:39:40,640 --> 00:39:42,360 See you tomorrow, Ro. 551 00:39:44,840 --> 00:39:48,800 DOORBELL JINGLES, WOLF BARKS 552 00:39:50,440 --> 00:39:53,440 What do you want? Are the council still going ahead? 553 00:39:53,480 --> 00:39:55,720 Yep. 554 00:39:55,760 --> 00:39:59,200 Either I leave my house or they take him away. 555 00:40:01,960 --> 00:40:03,840 How can they do that? 556 00:40:03,880 --> 00:40:05,640 This estate isn't my home. 557 00:40:07,160 --> 00:40:08,640 But Wolf's my family. 558 00:40:11,240 --> 00:40:12,960 Give him to me. 559 00:40:14,600 --> 00:40:15,800 What? 560 00:40:15,840 --> 00:40:18,600 Let me look after him. 561 00:40:18,640 --> 00:40:20,240 You can see him whenever you want. 562 00:40:22,600 --> 00:40:24,280 I thought you were moving away. 563 00:40:24,320 --> 00:40:25,840 It's not far. 564 00:40:27,280 --> 00:40:29,000 And I promise we'll visit. 565 00:40:43,440 --> 00:40:45,960 Will you miss it round here? 566 00:40:46,000 --> 00:40:48,760 Maybe. Never lived anywhere else. 567 00:40:48,800 --> 00:40:50,880 At least you'll have a friendly landlord. 568 00:40:50,920 --> 00:40:52,760 If you put the rent up after the first month, 569 00:40:52,800 --> 00:40:54,800 you'll have hell to pay. Noted. 570 00:40:54,840 --> 00:40:56,560 And I won't stand for any funny business, 571 00:40:56,600 --> 00:40:58,200 or I'll do you for sexual harassment. 572 00:40:58,240 --> 00:41:00,280 No, no, of course not. 573 00:41:00,320 --> 00:41:03,000 Unless I'm in the mood for funny business... 574 00:41:03,040 --> 00:41:04,240 and then I'll let you know. 575 00:41:05,280 --> 00:41:08,000 OK. How? 576 00:41:09,480 --> 00:41:10,920 You'll know. 577 00:41:12,560 --> 00:41:15,800 God, modern life is so confusing. HANNAH LAUGHS 578 00:41:16,920 --> 00:41:18,800 I didn't know you were bringing a dog. 579 00:41:18,840 --> 00:41:21,840 Well, he's well-behaved. Kind of. 580 00:41:21,880 --> 00:41:25,680 Well, I am allergic. Oh. 581 00:41:25,720 --> 00:41:27,840 Just try and keep him in your room. 582 00:41:27,880 --> 00:41:30,880 Yeah, that's really gonna happen (!) 583 00:41:35,240 --> 00:41:37,720 You better not be one of those blokes who leaves the loo seat up. 584 00:41:37,760 --> 00:41:40,320 Oh, no, don't worry. I often sit down anyway, it's way comfier. 585 00:41:40,360 --> 00:41:42,560 No, no. Complete turnoff. What? 586 00:41:42,600 --> 00:41:44,000 HANNAH CHUCKLES 587 00:41:44,040 --> 00:41:46,320 Whatever. Oh, and you're doing the bins. 588 00:41:46,360 --> 00:41:50,160 Oh, no. We can make a rota. Make it fair when we switch over... 589 00:41:50,200 --> 00:41:53,720 CONVERSATION CONTINUES AND FADES 42686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.