Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,494 --> 00:02:42,995
All you need is salt and pepper
2
00:02:43,079 --> 00:02:44,330
because a great piece
3
00:02:44,413 --> 00:02:45,456
of meat like this
4
00:02:45,539 --> 00:02:46,623
should taste of meat
5
00:02:46,707 --> 00:02:48,583
and really not a whole lot else.
6
00:02:48,875 --> 00:02:50,210
So, I thought we would make
some mashed potatoes with this
7
00:02:50,293 --> 00:02:51,878
- Why do you like cooking shows?
- but I like to do 50% celery root.
8
00:02:51,961 --> 00:02:53,588
- No idea.
- Do you cook?
9
00:02:54,130 --> 00:02:55,172
Nope.
10
00:02:58,467 --> 00:02:59,801
Just watch the shows.
11
00:03:01,177 --> 00:03:02,220
Yep.
12
00:03:03,304 --> 00:03:04,347
What about you? Do you cook?
13
00:03:06,473 --> 00:03:08,976
I always think I'm going to,
but I never really do.
14
00:03:09,184 --> 00:03:10,227
No.
15
00:03:10,393 --> 00:03:12,353
Well, a piece of salmon,
here and there.
16
00:03:13,229 --> 00:03:14,272
No, that's about it.
17
00:03:14,480 --> 00:03:15,898
Well, salmon's something.
18
00:03:17,107 --> 00:03:18,400
It is. Thank you for that.
19
00:03:20,402 --> 00:03:21,820
- Salmon hard to cook?
- Brutal.
20
00:03:21,903 --> 00:03:23,363
Yeah, looks it.
21
00:03:25,239 --> 00:03:26,282
Many years ago
22
00:03:26,365 --> 00:03:28,784
I thought I would start
poaching eggs.
23
00:03:29,368 --> 00:03:30,952
I liked the idea
24
00:03:31,703 --> 00:03:34,914
of eating them in the morning
on little toast points
25
00:03:35,123 --> 00:03:36,666
like royalty, you know? But...
26
00:03:38,125 --> 00:03:40,377
yeah, didn't follow through.
27
00:03:40,877 --> 00:03:41,920
Why?
28
00:03:42,546 --> 00:03:44,380
You know, I was 30
29
00:03:44,464 --> 00:03:46,549
too busy to slow my roll
30
00:03:46,632 --> 00:03:48,300
- for a three-minute egg.
- Yeah.
31
00:03:49,093 --> 00:03:50,928
Well, I support
that poached-egg dream.
32
00:03:52,429 --> 00:03:55,807
It's not too late. I mean,
you got the three minutes.
33
00:03:56,557 --> 00:03:57,600
I do.
34
00:03:58,642 --> 00:03:59,685
Come on, baby.
35
00:04:03,563 --> 00:04:05,065
And here we go.
36
00:04:10,152 --> 00:04:11,236
Good morning.
37
00:04:11,320 --> 00:04:13,113
Did you get the caviar I sent you?
38
00:04:13,405 --> 00:04:16,324
Golly, I get so much caviar
sent to me
39
00:04:16,407 --> 00:04:17,659
I don't know which is yours.
40
00:04:17,742 --> 00:04:19,076
The expensive one.
41
00:04:19,160 --> 00:04:22,246
Oh, then, I got it.
Totally unnecessary.
42
00:04:22,329 --> 00:04:23,830
Oh, I disagree, babe.
43
00:04:23,914 --> 00:04:28,793
It is not everyday someone makes you
their plus-one to the Met Ball.
44
00:04:29,127 --> 00:04:33,088
I mean, all those years
I've resented those chic bitches
45
00:04:33,172 --> 00:04:35,173
just posing on those stairs
46
00:04:35,257 --> 00:04:38,009
and now I'm gonna be one of them.
47
00:04:38,092 --> 00:04:41,012
Oh, Seema, those stairs
are only for celebrities.
48
00:04:41,095 --> 00:04:43,472
Real people like us
have a different entrance.
49
00:04:43,555 --> 00:04:45,807
I don't care if I have to squeeze
in through a doggie door
50
00:04:45,891 --> 00:04:48,226
it's the Met Ball, and I'm going.
51
00:04:48,560 --> 00:04:50,019
But who am I wearing?
52
00:04:50,353 --> 00:04:52,021
You're wearing that young,
new designer
53
00:04:52,104 --> 00:04:54,773
LTW's in custom Valentino
54
00:04:54,857 --> 00:04:56,400
so I'm sure Charlotte will bring it.
55
00:04:57,234 --> 00:04:58,651
Oh, can you hold on a second?
56
00:04:58,985 --> 00:05:00,194
I'd call Tom Ford
57
00:05:00,278 --> 00:05:03,197
but I sold his apartment last year
and did not get his asking.
58
00:05:03,906 --> 00:05:04,948
Hello?
59
00:05:05,324 --> 00:05:06,366
It's Charlotte!
60
00:05:06,908 --> 00:05:09,786
Oh, hi. Come... Come on up.
61
00:05:11,162 --> 00:05:13,497
- Listen, I gotta go, okay?
- I'm just so excited.
62
00:05:13,581 --> 00:05:15,833
- Buh-bye.
- Okay, I'm outta here.
63
00:05:16,500 --> 00:05:17,542
Don't you want an egg?
64
00:05:18,043 --> 00:05:19,169
- No time.
- Right.
65
00:05:19,711 --> 00:05:21,087
'Cause I ruined the first two.
66
00:05:21,462 --> 00:05:22,505
Hang in there.
67
00:05:23,131 --> 00:05:26,008
Oh, that's...
that's my friend, Charlotte.
68
00:05:26,925 --> 00:05:28,302
I don't know why she's here.
69
00:05:29,886 --> 00:05:31,221
You wanna open the door and find out?
70
00:05:31,471 --> 00:05:32,513
Oh, right.
71
00:05:36,725 --> 00:05:38,393
Hi! Is it too early?
72
00:05:38,477 --> 00:05:41,021
I just got my sketch
on my Met Ball dress.
73
00:05:44,565 --> 00:05:47,443
Charlotte Goldenblatt,
this is Franklyn Silvias.
74
00:05:47,526 --> 00:05:48,610
He's just leaving.
75
00:05:48,694 --> 00:05:51,988
Franklyn, this is Charlotte.
She's just arriving.
76
00:05:52,197 --> 00:05:53,281
And I'm Carrie Bradshaw.
77
00:05:53,364 --> 00:05:56,617
I'll be your host and MC
for about the next 30 seconds.
78
00:05:57,701 --> 00:06:01,455
- And who's this?
- Oh, this is Richard Burton.
79
00:06:01,538 --> 00:06:05,249
I had to carry him up the stairs
because bulldogs have weak hind legs.
80
00:06:05,333 --> 00:06:07,752
Oh, but great faces.
81
00:06:09,169 --> 00:06:10,420
Well, I'll see you Thursday at work.
82
00:06:10,504 --> 00:06:11,546
Yeah. Thursday.
83
00:06:11,713 --> 00:06:13,381
- All right.
- Okay, bye.
84
00:06:17,134 --> 00:06:19,261
- Who?
- He's my podcast producer.
85
00:06:19,762 --> 00:06:21,597
- What?
- Do you wanna put Mr. Burton down?
86
00:06:21,680 --> 00:06:23,306
- Who?
- Your dog.
87
00:06:23,390 --> 00:06:26,768
Here, have a seat. I'm making
poached eggs with caviar.
88
00:06:26,851 --> 00:06:28,227
- What?
- Yep.
89
00:06:28,311 --> 00:06:29,770
I've repurposed my kitchen.
90
00:06:29,854 --> 00:06:33,398
Did you know that stoves
aren't just for storage?
91
00:06:34,733 --> 00:06:37,318
Oh, my god. Look at that.
92
00:06:39,862 --> 00:06:41,405
I just saw the final cut.
93
00:06:41,488 --> 00:06:44,950
But let's start with the montage
with the judicial OG
94
00:06:45,033 --> 00:06:47,535
Constance Baker Motley. Yeah.
95
00:06:47,619 --> 00:06:50,037
Mama, listen to me recite
my French poem.
96
00:06:50,121 --> 00:06:51,956
I gotta go, Alice. Poetry emergency.
97
00:06:52,039 --> 00:06:54,750
I'll send the file
with my Act One edits before I leave.
98
00:06:54,833 --> 00:06:56,293
Okay, bye. Fais-le.
99
00:06:57,293 --> 00:07:00,546
La Cigale et La Fourmi
par Jean de La Fontaine.
100
00:07:00,630 --> 00:07:02,715
- Ma.
- La cigale ayant chanté...
101
00:07:02,798 --> 00:07:04,383
Hey, Ma, where's my lacrosse stick?
102
00:07:04,466 --> 00:07:07,010
Hall closet on the left side.
Did you brush your teeth?
103
00:07:07,093 --> 00:07:08,219
- Yeah.
- Breath.
104
00:07:08,720 --> 00:07:09,762
Good.
105
00:07:10,096 --> 00:07:12,640
...Tout lété,
Se trouva fort dépourvue...
106
00:07:12,723 --> 00:07:14,558
Mom, you never signed
my permission slip
107
00:07:14,641 --> 00:07:15,684
for the robotics competition.
108
00:07:15,767 --> 00:07:17,852
I sent it in yesterday.
Did you brush your teeth?
109
00:07:17,936 --> 00:07:18,978
- Yeah.
- Breath.
110
00:07:20,104 --> 00:07:22,189
- Good.
- Quand la bise fut venue...
111
00:07:22,273 --> 00:07:23,566
- Honey.
- Yes?
112
00:07:23,649 --> 00:07:25,901
Did my Morehouse tie make it home
from the cleaners?
113
00:07:25,984 --> 00:07:28,403
I don't know. Why don't you ask
the other 50 ties in your closet?
114
00:07:29,237 --> 00:07:30,363
Sarcasm for breakfast.
115
00:07:30,613 --> 00:07:31,948
Well, it's lunchtime for me.
116
00:07:32,031 --> 00:07:33,783
I've been up since four
working on my edit.
117
00:07:33,866 --> 00:07:35,200
I know you have.
118
00:07:36,743 --> 00:07:37,786
But I missed you this morning.
119
00:07:40,246 --> 00:07:43,082
I missed you yesterday morning.
Did you miss me?
120
00:07:44,041 --> 00:07:45,084
So much.
121
00:07:45,334 --> 00:07:47,377
But right now
I have to send this e-mail
122
00:07:47,461 --> 00:07:49,838
get the children to school,
head downtown
123
00:07:50,338 --> 00:07:52,465
and dazzle the Walker Foundation
124
00:07:52,548 --> 00:07:54,842
to get this other 25 grand
to finish my doc.
125
00:07:54,925 --> 00:07:56,051
Oh, but other than that
126
00:07:56,260 --> 00:07:58,845
it is all about missing you, okay?
127
00:07:59,429 --> 00:08:01,598
And your missing tie.
128
00:08:01,806 --> 00:08:03,433
Okay, you're working too hard.
129
00:08:03,516 --> 00:08:06,018
Why don't you cancel this meeting
and let me write you a check?
130
00:08:09,563 --> 00:08:11,189
Well, that is a very generous offer
131
00:08:11,606 --> 00:08:13,232
but considering I am a grown woman
132
00:08:13,316 --> 00:08:16,861
with an MFA in film
and two docs under my belt
133
00:08:17,444 --> 00:08:22,407
I think I can rely on myself
to secure the financing.
134
00:08:23,533 --> 00:08:24,575
Loud and clear.
135
00:08:24,867 --> 00:08:28,495
And later this evening,
it will be louder and clearer.
136
00:08:29,204 --> 00:08:30,247
Let's go, Gabrielle.
137
00:08:30,914 --> 00:08:34,000
Au revoir, big swinging checkbook.
138
00:08:38,212 --> 00:08:39,254
Okay, go ahead.
139
00:08:39,380 --> 00:08:42,883
We... we kissed in the elevator
three weeks ago at work
140
00:08:42,966 --> 00:08:45,093
and wound up back at my place.
141
00:08:45,176 --> 00:08:49,263
I am so, so happy for you, Carrie!
Why didn't you tell me?
142
00:08:49,346 --> 00:08:50,931
I didn't tell anyone.
143
00:08:51,014 --> 00:08:54,017
And don't do the Charlotte thing.
Don't make us into a happy couple.
144
00:08:54,100 --> 00:08:57,895
It's sex, a cooking show,
a sleepover every Thursday
145
00:08:57,979 --> 00:08:59,772
and it's great. The end.
146
00:08:59,855 --> 00:09:01,857
Okay. How big is his dick?
147
00:09:02,774 --> 00:09:04,901
I'm not allowed to be me,
so I'm gonna be Samantha.
148
00:09:04,985 --> 00:09:06,945
Okay, wait, now,
I'm gonna be Miranda.
149
00:09:07,320 --> 00:09:08,904
- Okay.
- If you sleep with someone at work
150
00:09:08,988 --> 00:09:10,990
you are giving away your power.
151
00:09:12,241 --> 00:09:13,408
I miss Charlotte.
152
00:09:13,742 --> 00:09:15,910
If you see her,
will you tell her that I miss her?
153
00:09:15,994 --> 00:09:18,496
Yes. I'm just surprised.
154
00:09:18,579 --> 00:09:21,332
I mean, it's just kind of unexpected.
155
00:09:21,874 --> 00:09:23,208
Well, you know what?
156
00:09:23,750 --> 00:09:26,795
Life's too short
not to try something new.
157
00:09:27,921 --> 00:09:29,213
Like poaching an egg.
158
00:09:36,720 --> 00:09:39,639
- Hey!
- Hey! How's it going?
159
00:09:39,722 --> 00:09:41,349
Best getaway ever.
160
00:09:41,599 --> 00:09:45,519
The sun, the sex,
the toasted chili salsa.
161
00:09:45,602 --> 00:09:46,770
I feel so alive.
162
00:09:46,895 --> 00:09:49,314
Really? 'Cause it looks like
you're just standing around
163
00:09:49,397 --> 00:09:51,399
in your underwear
in a weird-ass room.
164
00:09:51,566 --> 00:09:54,610
Best standing in my underwear
in a weird-ass room ever!
165
00:09:54,860 --> 00:09:58,363
Che got stuck in a costume fitting
for their TV pilot
166
00:09:58,446 --> 00:10:02,575
so I'm taking their sensory
deprivation tank appointment.
167
00:10:02,658 --> 00:10:05,452
- That doesn't sound like you.
- It's the new me.
168
00:10:05,744 --> 00:10:07,371
Best me ever!
169
00:10:07,454 --> 00:10:09,664
Well, I'm still the old me
170
00:10:09,748 --> 00:10:12,542
sitting on my couch at night
watching Bridgerton knock-offs
171
00:10:12,625 --> 00:10:15,377
waiting for a FaceTime
from my estranged husband on tour.
172
00:10:15,461 --> 00:10:17,337
Well, that's gotta stop now.
173
00:10:17,921 --> 00:10:20,465
Get outta the house.
Take yourself to dinner.
174
00:10:20,548 --> 00:10:22,050
I tried that, Miranda.
175
00:10:22,592 --> 00:10:24,593
It's exhausting explaining
to curious waiters
176
00:10:24,677 --> 00:10:26,679
why their favorite
married couple isn't splitting
177
00:10:26,762 --> 00:10:28,430
their usual cacio è pepe.
178
00:10:28,513 --> 00:10:31,474
Then go somewhere where they
don't know you and Andre Rashad.
179
00:10:31,558 --> 00:10:33,476
Will the B-Train take me to 1996?
180
00:10:33,559 --> 00:10:34,810
'Cause we've been together forever.
181
00:10:34,894 --> 00:10:37,855
All right, I'm done supporting
this pity party
182
00:10:37,938 --> 00:10:40,482
for a brilliant, tenured,
Ivy League professor.
183
00:10:40,815 --> 00:10:44,569
If I can float in the dark,
in a saline solution
184
00:10:44,652 --> 00:10:46,487
you can take yourself out
to dinner alone.
185
00:10:46,570 --> 00:10:47,613
Well, I gotta do something.
186
00:10:47,696 --> 00:10:49,281
I took this online yoga class
this morning
187
00:10:49,364 --> 00:10:52,033
and this yoga instructor told us
to open up and let it flow
188
00:10:52,450 --> 00:10:54,410
and I yelled out,
"Fuck you, Andre Rashad."
189
00:10:55,453 --> 00:10:56,871
I thought I was muted. I wasn't.
190
00:10:56,954 --> 00:10:59,373
I'm no longer welcome
at Brown Yogis United.
191
00:11:00,415 --> 00:11:03,543
And for the standup section
192
00:11:03,877 --> 00:11:06,963
let's drive this around the block.
193
00:11:08,881 --> 00:11:09,923
Okay.
194
00:11:10,966 --> 00:11:12,092
There we go.
195
00:11:12,926 --> 00:11:14,260
That on.
196
00:11:16,220 --> 00:11:17,263
What do you think?
197
00:11:18,389 --> 00:11:20,099
Hey, America, I'm non-binary!
198
00:11:21,475 --> 00:11:22,517
Got it.
199
00:11:22,601 --> 00:11:25,353
Thanks. I appreciate that.
200
00:11:27,396 --> 00:11:29,231
I kinda like the idea
of pulling it all back.
201
00:11:29,523 --> 00:11:32,067
Maybe just, I don't know,
jeans and a t-shirt.
202
00:11:32,276 --> 00:11:33,777
Jeans aren't very forgiving up top.
203
00:11:34,486 --> 00:11:36,237
And you, you need a jacket.
204
00:11:36,404 --> 00:11:38,990
It doesn't have to be this one.
205
00:11:39,448 --> 00:11:43,285
But look at how major it is,
with the blue stripe in the hair.
206
00:11:43,368 --> 00:11:44,619
Why does my hair look like that?
207
00:11:45,287 --> 00:11:46,788
Hey, where's my star?
208
00:11:47,580 --> 00:11:48,956
- They don't like the hair.
- Hey.
209
00:11:49,040 --> 00:11:51,834
Really? ABC loves the look.
210
00:11:51,917 --> 00:11:54,711
Well, it looks hot on you, BD
211
00:11:55,045 --> 00:11:57,881
but, I mean,
I don't have a blue stripe.
212
00:11:58,131 --> 00:12:00,007
And the character's name is Che.
213
00:12:01,550 --> 00:12:05,178
The show's called Che Pasa?
Right? It's... it's me.
214
00:12:05,512 --> 00:12:08,097
No, of course it is. It's just
'cause, you know, I'm the writer
215
00:12:08,181 --> 00:12:09,766
so I thought it'd be
like a fun, little bridge
216
00:12:09,849 --> 00:12:11,892
between you and... and me.
217
00:12:11,976 --> 00:12:13,352
With all due respect, BD...
218
00:12:14,311 --> 00:12:15,520
it's a bridge too far.
219
00:12:16,104 --> 00:12:18,064
They want to just wear a t-shirt.
220
00:12:19,065 --> 00:12:20,108
So no jacket?
221
00:12:28,114 --> 00:12:29,657
Oh, my eye.
222
00:12:43,627 --> 00:12:45,087
Where's that light?
223
00:12:56,388 --> 00:12:58,724
Fuck the new me. Jesus.
224
00:13:02,435 --> 00:13:03,978
- Want some?
- Is there a flavor?
225
00:13:04,228 --> 00:13:05,771
- Lollipop.
- Lollipop.
226
00:13:06,105 --> 00:13:07,523
- Ooh, I'll get that.
- No...
227
00:13:07,815 --> 00:13:09,775
Carrie Bradshaw, it's on me.
228
00:13:09,858 --> 00:13:11,735
And it's not even a fake reach
229
00:13:11,818 --> 00:13:14,153
- like all the other times.
- Are you sure?
230
00:13:14,237 --> 00:13:17,072
Just don't make fun
of my credit card. It's blue.
231
00:13:18,282 --> 00:13:19,324
It's the least I can do.
232
00:13:19,700 --> 00:13:22,285
I mean, you're letting my wife
design your fancy-ass dress.
233
00:13:22,369 --> 00:13:23,828
- Okay...
- It's a big break for Smoke.
234
00:13:23,912 --> 00:13:25,746
No... This is not a favor, okay?
235
00:13:25,830 --> 00:13:28,666
No wife of yours,
no matter how much I love you
236
00:13:29,291 --> 00:13:31,793
would ever be designing my dress
237
00:13:31,877 --> 00:13:36,047
if I didn't think
she was a crazy massive talent
238
00:13:36,380 --> 00:13:37,673
who I wanna wear first.
239
00:13:38,174 --> 00:13:39,550
Aw, you're gonna make me cry.
240
00:13:43,303 --> 00:13:44,345
Smurf National Bank.
241
00:13:46,305 --> 00:13:48,641
Hey, so can you score two more
tickets for Smoke and me?
242
00:13:49,016 --> 00:13:50,976
Jackie, this isn't a Phish
concert, okay?
243
00:13:51,476 --> 00:13:52,811
It's the Met Ball.
244
00:13:52,894 --> 00:13:54,396
Come on! We're cool.
245
00:13:54,479 --> 00:13:56,898
I mean, she's black, and I do
a podcast from my living room.
246
00:13:58,774 --> 00:13:59,900
To be clear, Herbert saying
247
00:13:59,984 --> 00:14:01,860
"You work too hard,
let me write you a check"
248
00:14:02,110 --> 00:14:04,112
translates to,
"Be there for my morning cuddle
249
00:14:04,196 --> 00:14:05,822
and help me find my favorite tie."
250
00:14:05,905 --> 00:14:07,115
Oh, I know!
251
00:14:07,198 --> 00:14:09,700
Harry's all like,
"Get out there babe!
252
00:14:09,784 --> 00:14:10,826
You do everything."
253
00:14:10,910 --> 00:14:13,995
Until one morning,
he doesn't have his everything bagel
254
00:14:14,079 --> 00:14:16,456
and then it's like,
"This house is falling apart!"
255
00:14:16,539 --> 00:14:19,333
Hey! I'm really enjoying listening
to your podcast
256
00:14:19,417 --> 00:14:20,626
Rich People's Problems!
257
00:14:20,709 --> 00:14:22,544
You know you're lucky I'm loaded
with pins and can't move
258
00:14:22,628 --> 00:14:23,670
'cause you don't want me
to come over there.
259
00:14:23,754 --> 00:14:25,922
Lisa, where's your hot designer,
Pierre Paolo?
260
00:14:26,006 --> 00:14:27,215
I want a selfie with him.
261
00:14:27,799 --> 00:14:28,841
Anthony.
262
00:14:28,925 --> 00:14:29,967
- What?
- Is everything all right?
263
00:14:30,051 --> 00:14:32,011
You are my date at Lisa's table.
264
00:14:32,094 --> 00:14:33,470
You are not gonna embarrass me
265
00:14:33,554 --> 00:14:35,764
by asking for selfies
with celebrities at the Met!
266
00:14:35,847 --> 00:14:38,391
Like I was the one that chased
Justin Bieber down that hallway.
267
00:14:38,474 --> 00:14:40,434
- It was for the kids!
- Okay.
268
00:14:40,768 --> 00:14:43,479
My nanny has the stomach flu
and can't pick up Gabrielle.
269
00:14:43,562 --> 00:14:45,480
- Oh, no!
- Ina, I am so sorry.
270
00:14:45,564 --> 00:14:47,691
I promise I won't mess up
any of your hard work.
271
00:14:47,774 --> 00:14:49,984
Just tell him he can make
the train as long as he wants. Bye.
272
00:14:50,693 --> 00:14:52,445
Hi, Gabby, it's Mommy. I'm on my way!
273
00:14:53,195 --> 00:14:54,697
- Love the boobage.
- Ooh, thank you.
274
00:14:54,780 --> 00:14:56,323
Wait til you see the rest.
275
00:14:56,657 --> 00:14:57,699
What are you gonna wear?
276
00:14:57,782 --> 00:14:59,492
- A tux.
- Just a tux?
277
00:14:59,826 --> 00:15:01,702
The theme is "Veiled Beauty."
278
00:15:01,786 --> 00:15:04,038
Well, I'm a veiled threat,
just ask anyone.
279
00:15:04,955 --> 00:15:06,707
I'm so excited. The Met Ball.
280
00:15:07,749 --> 00:15:08,833
God, I love balls.
281
00:15:20,260 --> 00:15:23,846
Okay. Dinner is gonna be
a little late tonight
282
00:15:23,930 --> 00:15:26,307
because after my fitting I had to go
with your Uncle Anthony
283
00:15:26,390 --> 00:15:27,683
to get his tux.
284
00:15:27,766 --> 00:15:29,559
Mom, you've got a big problem.
285
00:15:29,851 --> 00:15:32,562
Like, giant. Enormous. So big.
286
00:15:32,645 --> 00:15:34,438
Rock, stop scaring me. What is it?
287
00:15:34,814 --> 00:15:35,856
Okay.
288
00:15:36,232 --> 00:15:38,358
Dad thinks he's going
with you to the Met.
289
00:15:38,734 --> 00:15:41,069
What? Why would he think that?
290
00:15:41,152 --> 00:15:43,655
No, your daddy hates
these kinda things.
291
00:15:43,863 --> 00:15:46,740
Well, he just came home
all excited about his outfit.
292
00:15:47,408 --> 00:15:48,450
What outfit?
293
00:15:48,951 --> 00:15:50,702
Cheerio, old chaps!
294
00:15:52,370 --> 00:15:53,788
Honey, where'd you get that hat?
295
00:15:53,871 --> 00:15:55,706
It matches yours, right? Am I right?
296
00:15:55,998 --> 00:15:57,249
After I saw your outfit
297
00:15:57,333 --> 00:15:59,793
I went to this guy on Madison Avenue,
and he is hooking me up.
298
00:16:00,085 --> 00:16:03,004
I mean, it's the Met Ball.
I can't just wear a plain old tux.
299
00:16:03,380 --> 00:16:06,048
I... I'm just surprised.
You're so excited.
300
00:16:06,132 --> 00:16:07,508
I never went to my prom, you know?
301
00:16:07,591 --> 00:16:08,926
'Cause I had Epstein Barr
that whole year.
302
00:16:09,009 --> 00:16:10,135
Right. Right.
303
00:16:10,219 --> 00:16:11,803
I'm really looking forward to it!
304
00:16:12,012 --> 00:16:13,430
You, me, Rihanna.
305
00:16:14,472 --> 00:16:17,308
- You, me, and Rihanna!
- Yeah.
306
00:16:19,977 --> 00:16:22,145
Next voice-mail, Franklyn, please.
307
00:16:22,229 --> 00:16:23,271
Coming at you.
308
00:16:23,939 --> 00:16:26,024
This is Chase.
309
00:16:26,691 --> 00:16:27,733
Hi, Carrie.
310
00:16:27,900 --> 00:16:29,527
I'm seeing this guy
311
00:16:29,610 --> 00:16:32,738
and we're having great sex,
but it's casual so far.
312
00:16:32,821 --> 00:16:34,447
How do I know if he'd be open
313
00:16:34,531 --> 00:16:37,075
to taking it to more
of a relationship place?
314
00:16:37,367 --> 00:16:38,409
Okay, bye.
315
00:16:38,576 --> 00:16:41,662
First of all, Relationship Place
is a great name for a restaurant.
316
00:16:41,870 --> 00:16:44,039
Okay, I think, and...
317
00:16:44,372 --> 00:16:46,082
certainly, I'm no expert, but...
318
00:16:47,333 --> 00:16:50,002
if he'd like to go there,
there will be a moment
319
00:16:50,920 --> 00:16:52,921
when he sort of steps
out of the pattern
320
00:16:53,005 --> 00:16:54,381
you are currently both in
321
00:16:54,464 --> 00:16:56,258
and signals to you
322
00:16:56,758 --> 00:17:00,428
that he thinks this relationship
is more than just sex.
323
00:17:01,178 --> 00:17:02,388
Anyway, that's what I think.
324
00:17:02,763 --> 00:17:04,431
I hope that's helpful, listeners.
325
00:17:05,349 --> 00:17:07,475
Okay, who's next?
326
00:17:12,063 --> 00:17:14,356
- Great show.
- Yep. Back at ya.
327
00:17:14,440 --> 00:17:15,482
Oh, and...
328
00:17:15,774 --> 00:17:18,735
a buddy of mine is christening his
new bourbon line at a rooftop party
329
00:17:18,818 --> 00:17:19,944
with some friends Tuesday night.
330
00:17:20,570 --> 00:17:22,279
Might be fun. How about it?
331
00:17:24,990 --> 00:17:26,033
Sure.
332
00:17:26,325 --> 00:17:27,367
Cool.
333
00:17:33,289 --> 00:17:34,331
I mean...
334
00:17:36,125 --> 00:17:38,710
is... is this a strap-on
or a cat toy?
335
00:17:38,793 --> 00:17:39,878
Can we move this along?
336
00:17:39,961 --> 00:17:41,546
I've got a set
at the Comedy Store at 9.00.
337
00:17:41,713 --> 00:17:43,172
This is a lot of work for something
338
00:17:43,256 --> 00:17:45,299
that I don't even know
if I'm philosophically
339
00:17:45,382 --> 00:17:47,968
- or spiritually into.
- Oh, please.
340
00:17:48,051 --> 00:17:49,636
You scream "give me a dick."
341
00:17:50,929 --> 00:17:52,513
Didn't they have a beginner model?
342
00:17:52,597 --> 00:17:53,806
I'm not a beginner.
343
00:17:58,644 --> 00:18:01,229
Okay, you've got at least
ten more minutes of heavy lifting.
344
00:18:01,646 --> 00:18:03,022
I'm gonna take this. It's Carrie.
345
00:18:03,856 --> 00:18:05,941
Backstage Cirque du Soleil,
this is Che.
346
00:18:06,317 --> 00:18:07,735
Say hi for me!
347
00:18:08,026 --> 00:18:09,069
Miranda says hi.
348
00:18:09,152 --> 00:18:11,696
Oh, tell her I said hi.
What's she up to?
349
00:18:11,905 --> 00:18:13,281
Oh, trying to figure out a strap-on.
350
00:18:13,364 --> 00:18:14,824
I withdraw the question.
351
00:18:16,158 --> 00:18:17,826
So, hey, how are you?
352
00:18:18,160 --> 00:18:19,703
Curious. What's Franklyn like?
353
00:18:19,995 --> 00:18:22,497
My Franklyn? He's...
354
00:18:23,248 --> 00:18:25,208
- a chill dude.
- How chill?
355
00:18:25,875 --> 00:18:26,917
Why?
356
00:18:29,503 --> 00:18:31,254
I'm about to take
357
00:18:31,338 --> 00:18:35,508
your and my relationship
to a very personal place.
358
00:18:35,591 --> 00:18:38,010
I just told you Miranda's strapping
on a dick, we're there.
359
00:18:38,761 --> 00:18:39,803
Put her on speaker.
360
00:18:39,887 --> 00:18:41,638
Oh, she wants me
to put you on speaker.
361
00:18:41,722 --> 00:18:44,057
- Put her on speaker.
- Okay. All right.
362
00:18:45,767 --> 00:18:48,019
Okay. I'm sleeping with Franklyn.
363
00:18:48,269 --> 00:18:49,311
Who's Franklyn?
364
00:18:49,395 --> 00:18:50,562
Her podcast producer.
365
00:18:50,854 --> 00:18:53,190
Carrie, if you sleep
with someone at work
366
00:18:53,273 --> 00:18:54,316
you lose your power.
367
00:18:54,399 --> 00:18:55,900
Take her off speaker.
368
00:18:55,984 --> 00:18:57,026
You're out.
369
00:18:57,777 --> 00:18:59,737
- Get back to it.
- All right. All right.
370
00:19:01,321 --> 00:19:03,532
So, you and Franklyn.
371
00:19:04,074 --> 00:19:05,909
- I saw that coming.
- I didn't.
372
00:19:06,159 --> 00:19:07,827
Out of nowhere,
we kissed in the elevator
373
00:19:07,910 --> 00:19:10,204
and now we have sex
every Thursday after the podcast.
374
00:19:10,454 --> 00:19:12,789
- Nice.
- No, it was, until today.
375
00:19:12,873 --> 00:19:15,500
He invited me to a roof party
with his friends
376
00:19:16,084 --> 00:19:17,377
and I said yes.
377
00:19:18,044 --> 00:19:19,754
And that's a bad thing?
378
00:19:20,129 --> 00:19:21,297
I don't wanna take this to the roof.
379
00:19:21,380 --> 00:19:23,674
In fact, I don't wanna take
this to any other level.
380
00:19:23,757 --> 00:19:29,012
I like this level,
Thursday sex after the podcast.
381
00:19:29,095 --> 00:19:32,097
Right. So why did you say
yes to his invite?
382
00:19:32,181 --> 00:19:33,807
I'm pathologically polite.
383
00:19:34,057 --> 00:19:37,435
Okay, but some relationships
are just about sex
384
00:19:38,061 --> 00:19:39,729
and that's the...
that's the primary dynamic.
385
00:19:39,812 --> 00:19:41,439
Which... which is awesome, but
386
00:19:41,647 --> 00:19:43,691
then you have to keep it
in the bedroom and...
387
00:19:43,774 --> 00:19:45,400
And not the roof. Right.
388
00:19:45,484 --> 00:19:47,694
So, back to the original question...
389
00:19:48,111 --> 00:19:49,195
Franklyn, what's he like?
390
00:19:49,279 --> 00:19:52,031
Is he really chill
or is he gonna get, like, you know...
391
00:19:52,782 --> 00:19:55,492
all emotional when I tell him
I only want Thursdays with him?
392
00:19:55,576 --> 00:19:59,704
Carrie, truthfully,
under all that chill, he's a dude
393
00:20:00,330 --> 00:20:03,707
so I have no idea
what's up in that man head.
394
00:20:03,791 --> 00:20:06,543
All right. Thank you then. Goodnight.
395
00:20:06,793 --> 00:20:07,836
Goodnight.
396
00:20:10,255 --> 00:20:11,297
Okay.
397
00:20:13,466 --> 00:20:16,343
Hey! What happened to Penis-palooza?
398
00:20:16,427 --> 00:20:17,761
Nah. Show's over.
399
00:20:17,844 --> 00:20:18,970
I'm on Open Table.
400
00:20:19,387 --> 00:20:21,889
How about we get outta here,
grab some dinner
401
00:20:22,432 --> 00:20:23,558
and I come see your set?
402
00:20:25,059 --> 00:20:27,436
I'm still working out
my new material.
403
00:20:28,812 --> 00:20:30,146
Well, maybe... maybe tomorrow night?
404
00:20:30,730 --> 00:20:32,106
Definitely tomorrow night.
405
00:20:32,649 --> 00:20:34,984
See? Dick implied.
406
00:20:39,613 --> 00:20:40,655
Good morning.
407
00:20:41,531 --> 00:20:43,658
My son will be in town
for one day next week.
408
00:20:45,201 --> 00:20:46,285
I want you to meet him.
409
00:20:46,911 --> 00:20:47,953
Really?
410
00:20:49,538 --> 00:20:50,580
I'd like that.
411
00:20:55,334 --> 00:20:56,377
So lunch Monday.
412
00:21:00,297 --> 00:21:01,339
This Monday?
413
00:21:02,257 --> 00:21:05,968
Does it really come down to this?
The man or the Met?
414
00:21:06,385 --> 00:21:08,429
Is the universe really that cruel?
415
00:21:08,512 --> 00:21:10,472
Yes. The universe is a bitch.
416
00:21:11,348 --> 00:21:13,016
- For you.
- Oh, thank you
417
00:21:13,099 --> 00:21:14,434
my purse was exhausted.
418
00:21:14,976 --> 00:21:16,019
Here you are.
419
00:21:16,102 --> 00:21:17,144
Well, you know
420
00:21:17,228 --> 00:21:19,647
you said you wanted your relationship
to move forward, right?
421
00:21:19,730 --> 00:21:22,316
Yes, but this is like
a sudden lurch forward.
422
00:21:22,399 --> 00:21:24,651
I've never even been to his place.
My choice.
423
00:21:24,734 --> 00:21:27,111
But meeting his son
will definitely get you closer.
424
00:21:27,195 --> 00:21:29,071
I'd be meeting his son
and his ex-wife.
425
00:21:29,155 --> 00:21:30,197
She's invited, too.
426
00:21:30,281 --> 00:21:32,950
So, I'll get to see how close
we'll stay after our divorce.
427
00:21:33,283 --> 00:21:34,326
So you can't do both?
428
00:21:34,409 --> 00:21:35,535
Oh, it's a European lunch.
429
00:21:35,618 --> 00:21:36,661
It could take a month.
430
00:21:36,744 --> 00:21:38,162
I mean, if I go to the Met
431
00:21:38,246 --> 00:21:42,082
I'd have to be home
with my glam squad by 2.30.
432
00:21:42,166 --> 00:21:44,459
2.30? I need a month.
433
00:21:44,543 --> 00:21:45,960
You need two minutes.
434
00:21:46,378 --> 00:21:47,879
Fuck! I can't come.
435
00:21:48,337 --> 00:21:50,715
There's just too much on the table.
I'm sorry, Carrie
436
00:21:50,798 --> 00:21:52,925
now you won't have someone gorgeous
to go to the Met Ball with.
437
00:21:53,926 --> 00:21:56,428
What about that gorgeous booty-call
guy Charlotte told me about?
438
00:21:56,511 --> 00:21:59,013
- I never said booty call.
- You have a booty call?
439
00:21:59,097 --> 00:22:01,515
It's not a booty call.
We work together.
440
00:22:01,599 --> 00:22:03,475
So it's an actionable booty call?
441
00:22:04,351 --> 00:22:07,479
She isn't ready to let someone in
in a significant way.
442
00:22:08,605 --> 00:22:09,731
Where'd you get that from?
443
00:22:11,107 --> 00:22:12,525
That's your response? Your...
444
00:22:13,609 --> 00:22:15,694
Okay, I... Sorry,
what is happening with you?
445
00:22:16,987 --> 00:22:18,530
I am having...
446
00:22:19,489 --> 00:22:22,116
"exit out of grief" sex
every Thursday
447
00:22:22,199 --> 00:22:23,242
with a very nice man.
448
00:22:23,325 --> 00:22:24,952
- He is nice, yes.
- Then
449
00:22:25,035 --> 00:22:28,705
he asked me to go out
with his friends on a Tuesday
450
00:22:28,788 --> 00:22:31,416
and I felt like I had to say yes.
451
00:22:31,499 --> 00:22:34,501
- Just don't go.
- Oh, okay. How?
452
00:22:34,585 --> 00:22:36,795
How do I tell him
I don't wanna go out on Tuesday
453
00:22:36,878 --> 00:22:38,964
without seeming like
a "see you next Tuesday."
454
00:22:39,047 --> 00:22:40,173
You're overthinking this.
455
00:22:40,256 --> 00:22:42,425
Men aren't that emotional.
Just tell him you changed your mind.
456
00:22:42,508 --> 00:22:43,759
- He'll handle it.
- Okay.
457
00:22:44,176 --> 00:22:48,597
Last week, I was down on my knees
blowing this cute nurse practitioner
458
00:22:48,680 --> 00:22:50,515
and I feel a tap-tap-tap on my head.
459
00:22:50,807 --> 00:22:53,476
I look up, and he says he thought
he was gonna be into it
460
00:22:53,559 --> 00:22:55,352
- but he changed his mind.
- Oh, my god.
461
00:22:55,895 --> 00:22:58,522
- What did you do next?
- No, "Oh, my god," no drama.
462
00:22:58,605 --> 00:23:01,149
I took it like a man.
I got up, got dressed, went home
463
00:23:01,232 --> 00:23:02,942
ate a box of Fiddle Faddle,
and I'm fine.
464
00:23:04,485 --> 00:23:06,403
Well, tap-tap-tap.
465
00:23:07,237 --> 00:23:08,280
What does that mean?
466
00:23:08,363 --> 00:23:12,450
It means that due to circumstances
beyond my control
467
00:23:12,534 --> 00:23:15,244
I have to take Harry
to the Met Ball instead of you.
468
00:23:15,328 --> 00:23:17,705
- What?
- He already bought a top hat
469
00:23:17,788 --> 00:23:21,041
and he never gotta go to his prom
because he had Epstein Barr.
470
00:23:21,124 --> 00:23:23,418
So? I had Lyme disease
for five months.
471
00:23:23,501 --> 00:23:25,461
Did I throw you from
a speeding car? No!
472
00:23:25,545 --> 00:23:26,587
But we're married.
473
00:23:26,671 --> 00:23:29,006
I can't take my best gay friend
over my husband.
474
00:23:29,089 --> 00:23:31,133
Oh, okay, I didn't know you were
on the Supreme Court.
475
00:23:31,216 --> 00:23:33,093
All right, simmer down, simmer down.
476
00:23:34,260 --> 00:23:35,720
You can be my plus one.
477
00:23:35,970 --> 00:23:39,056
See? Yes! Yes!
You can go with Carrie!
478
00:23:39,390 --> 00:23:42,225
Well... I'll consider it.
479
00:23:42,976 --> 00:23:44,019
Thank you.
480
00:23:51,900 --> 00:23:53,693
Bartender,
I'll have what she's reading.
481
00:23:55,361 --> 00:23:56,404
Such focus.
482
00:23:57,572 --> 00:23:58,614
Must be absorbing.
483
00:23:58,948 --> 00:24:00,407
Well, Skip Gates always is.
484
00:24:00,949 --> 00:24:02,743
But since I'm on
my second glass of Malbec
485
00:24:02,826 --> 00:24:05,036
I'm having a hard time concentrating.
486
00:24:05,120 --> 00:24:07,163
Well, you're finding your roots
over a glass of wine
487
00:24:07,246 --> 00:24:08,498
it's... it's a challenge.
488
00:24:10,499 --> 00:24:11,542
How was your dinner?
489
00:24:11,834 --> 00:24:12,876
It was wonderful.
490
00:24:13,835 --> 00:24:16,463
I'd love to join you
for dessert, but...
491
00:24:17,213 --> 00:24:18,256
But?
492
00:24:18,714 --> 00:24:20,633
You're using your purse as a rampart.
493
00:24:22,509 --> 00:24:23,552
Okay.
494
00:24:24,011 --> 00:24:25,720
It's all right. I think there's
495
00:24:25,804 --> 00:24:27,013
- a hook here somewhere.
- I'll put it right here.
496
00:24:27,430 --> 00:24:28,473
There you go.
497
00:24:29,891 --> 00:24:30,933
I'm Toussaint.
498
00:24:31,350 --> 00:24:32,393
Yes, you are.
499
00:24:34,561 --> 00:24:36,104
- I'm Nya.
- Nya.
500
00:24:37,397 --> 00:24:38,439
Beautiful name.
501
00:24:39,524 --> 00:24:41,942
Have you tried
the molten chocolate cake here?
502
00:24:42,026 --> 00:24:44,403
It will make you see the face of God.
503
00:24:45,946 --> 00:24:46,988
I believe it will.
504
00:24:47,572 --> 00:24:49,449
And I do love chocolate, but...
505
00:24:51,742 --> 00:24:52,952
I'm on kind of a diet.
506
00:24:54,411 --> 00:24:57,414
I didn't know you had to give up
chocolate once you got married.
507
00:24:57,747 --> 00:25:00,541
- You do.
- Really? No wonder I'm still single.
508
00:25:03,085 --> 00:25:05,254
I was too busy looking
in these deep brown eyes
509
00:25:05,337 --> 00:25:06,380
I didn't clock the ring.
510
00:25:06,880 --> 00:25:07,923
My apologies.
511
00:25:08,423 --> 00:25:12,468
I will make sure
your... fortress is secure.
512
00:25:13,344 --> 00:25:14,387
Nice to meet you, Nya.
513
00:25:17,347 --> 00:25:18,390
All right.
514
00:25:23,144 --> 00:25:24,186
You good, ma'am?
515
00:25:25,020 --> 00:25:26,188
I'll have another Malbec.
516
00:25:27,147 --> 00:25:28,357
Oh, man.
517
00:25:29,941 --> 00:25:32,485
I am so lazy in LA.
518
00:25:32,777 --> 00:25:35,488
No one walks anywhere, you know?
519
00:25:35,571 --> 00:25:38,824
It's like yesterday, I took an Uber
from my bathroom to my bedroom.
520
00:25:39,741 --> 00:25:41,785
Yeah. It was way too expensive.
521
00:25:44,704 --> 00:25:46,747
And that is my time.
522
00:25:46,956 --> 00:25:49,833
Thank you so much everybody.
You've been so great. Thank you.
523
00:25:52,210 --> 00:25:54,295
- Hey, my man!
- Hey!
524
00:25:55,004 --> 00:25:57,298
Che Diaz, everybody! Che Diaz!
525
00:25:57,631 --> 00:25:58,674
Yeah!
526
00:25:59,425 --> 00:26:02,052
Out here in LA filming
their TV pilot.
527
00:26:02,385 --> 00:26:05,388
Hey Che, any part for a white guy?
528
00:26:12,519 --> 00:26:14,354
You were so good!
529
00:26:15,480 --> 00:26:17,690
Nope. Don't, don't hug me.
530
00:26:18,065 --> 00:26:19,108
What's wrong?
531
00:26:19,900 --> 00:26:21,568
I just... You surprised me.
532
00:26:23,028 --> 00:26:24,070
I'm at work.
533
00:26:27,573 --> 00:26:28,783
You were so good.
534
00:26:48,341 --> 00:26:50,676
- Hey.
- Hey, Andre, turn on your FaceTime.
535
00:26:51,218 --> 00:26:53,428
We're talking now.
We don't need to FaceTime, babe.
536
00:26:53,512 --> 00:26:56,014
No. No, we do.
537
00:26:56,973 --> 00:26:59,308
I wanna FaceTime with you
'cause I wanna show you something
538
00:26:59,392 --> 00:27:01,310
that's not my face.
539
00:27:03,687 --> 00:27:05,105
Turn it on. Turn it on now.
540
00:27:07,315 --> 00:27:09,108
What's up? Isn't it late there?
541
00:27:09,984 --> 00:27:11,235
I miss you, baby.
542
00:27:11,402 --> 00:27:12,695
And you know what else misses you?
543
00:27:13,654 --> 00:27:15,197
Not my face.
544
00:27:17,741 --> 00:27:18,950
I'm wearing those panties you like.
545
00:27:19,033 --> 00:27:20,618
You know, the ones
with the clit beads.
546
00:27:20,702 --> 00:27:22,161
Nya. No, don't put
the phone down there.
547
00:27:22,244 --> 00:27:24,038
- Nya, stop. Stop!
- I'mma put it down there, baby.
548
00:27:24,121 --> 00:27:25,164
I'm... I'm not alone.
549
00:27:25,622 --> 00:27:26,790
What'd you mean you're not alone?
550
00:27:28,250 --> 00:27:29,292
Who's there with you?
551
00:27:29,501 --> 00:27:30,835
Show me who's there.
552
00:27:35,506 --> 00:27:37,049
Who the hell is that in the hat?
553
00:27:37,132 --> 00:27:41,928
It's not like that, Nye.
That's Heidi, a... a back-up singer.
554
00:27:42,011 --> 00:27:43,346
I'm helping her write songs.
555
00:27:43,429 --> 00:27:47,099
Oh, you're helping Heidi-in-a-hat
write songs in your hotel room?
556
00:27:47,182 --> 00:27:49,935
We're just writing songs.
557
00:27:50,018 --> 00:27:51,936
And it's 9.30 here.
558
00:27:52,020 --> 00:27:53,104
We're fully dressed.
559
00:27:53,187 --> 00:27:54,939
I wish I had known
that we were allowed
560
00:27:55,022 --> 00:27:56,690
to write songs with other people.
561
00:27:58,066 --> 00:27:59,109
Because tonight...
562
00:28:00,277 --> 00:28:04,864
I had the chance to write
a song with a super fine man.
563
00:28:04,947 --> 00:28:06,532
It's not like that.
564
00:28:06,615 --> 00:28:07,658
Feels like it is!
565
00:28:07,741 --> 00:28:09,951
And if right now
was a song I was writing...
566
00:28:11,119 --> 00:28:12,704
it would be a break-up song!
567
00:28:13,079 --> 00:28:15,748
So, goodbye, Andre Rashad
568
00:28:16,082 --> 00:28:18,584
and little miss hipster Heidi!
569
00:28:26,799 --> 00:28:27,967
Fuck around and find out.
570
00:28:31,094 --> 00:28:32,137
Coming!
571
00:28:33,805 --> 00:28:34,931
Hello!
572
00:28:35,014 --> 00:28:36,140
Here we are!
573
00:28:36,724 --> 00:28:38,350
That is a stunning kimono!
574
00:28:38,434 --> 00:28:39,685
Oh, thank you, my...
575
00:28:39,768 --> 00:28:42,020
my friend, Stanford,
sent it to me from Japan.
576
00:28:42,104 --> 00:28:43,480
Come in, come in.
577
00:28:46,441 --> 00:28:48,359
- I...
- This is very exciting.
578
00:28:49,485 --> 00:28:51,361
I'm not worried. We can do this.
579
00:28:52,029 --> 00:28:54,406
Not worried about what?
What can we do?
580
00:28:54,489 --> 00:28:57,158
So, my seamstress has a stomach flu
581
00:28:57,241 --> 00:28:59,076
- so I had to use a new seamstress.
- Oh, no.
582
00:28:59,160 --> 00:29:00,911
Then she also got the stomach flu.
583
00:29:02,162 --> 00:29:04,331
There's a seamstress stomach flu?
584
00:29:04,706 --> 00:29:05,749
It is all over the city.
585
00:29:05,915 --> 00:29:08,501
The seamstresses have the flu,
but I got lattes, y'all.
586
00:29:08,751 --> 00:29:11,712
- But the cape is totally done...
- Totally.
587
00:29:11,795 --> 00:29:13,213
so it's only the dress.
588
00:29:14,673 --> 00:29:17,050
Okay, so what still needs
to be done on the dress?
589
00:29:17,133 --> 00:29:18,343
Oh, the final fit work.
590
00:29:20,094 --> 00:29:21,137
Oh, my god.
591
00:29:25,474 --> 00:29:27,684
- Dude, that's too small.
- I know that, bitch.
592
00:29:29,936 --> 00:29:30,978
Now what?
593
00:29:32,229 --> 00:29:34,106
That new seamstress
totally fucked this up.
594
00:29:34,189 --> 00:29:37,567
- Fucked it up.
- But we have six hours.
595
00:29:37,650 --> 00:29:39,902
I can open up the back.
596
00:29:39,986 --> 00:29:41,445
- Yeah. Take it off.
- Yeah. Open it.
597
00:29:43,239 --> 00:29:44,281
How?
598
00:29:57,751 --> 00:29:58,793
Oh, my god.
599
00:30:01,254 --> 00:30:02,713
Hey, can you check again?
600
00:30:04,465 --> 00:30:06,091
Jackie, just sit the fuck back down!
601
00:30:06,175 --> 00:30:08,009
I told you not
to come out here again!
602
00:30:08,093 --> 00:30:09,844
Makes me nervous! Seriously?
603
00:30:10,845 --> 00:30:11,888
My bad.
604
00:30:15,015 --> 00:30:16,058
Weird.
605
00:30:16,350 --> 00:30:18,226
I smell Franklyn
from the old podcast.
606
00:30:18,894 --> 00:30:21,646
That expensive man perfume
he wears sometimes.
607
00:30:22,146 --> 00:30:24,023
Yeah, he left his jacket here.
608
00:30:25,774 --> 00:30:28,527
But why would Franklyn's jacket
be in your bedroom?
609
00:30:29,486 --> 00:30:30,528
Brah...
610
00:30:30,946 --> 00:30:32,280
Are you and Franklyn dating?
611
00:30:32,405 --> 00:30:33,489
Is he your date to this thing?
612
00:30:33,781 --> 00:30:34,907
That is so adorbs.
613
00:30:34,991 --> 00:30:36,492
Said with no irony at all.
614
00:30:36,575 --> 00:30:37,660
It's not adorbs.
615
00:30:37,743 --> 00:30:40,579
We're not dating.
We just hook up after the podcast.
616
00:30:40,662 --> 00:30:42,288
So you're not taking him to this?
617
00:30:42,372 --> 00:30:43,915
No, it's not like that.
618
00:30:43,998 --> 00:30:46,167
We're... we're not a couple.
619
00:30:48,293 --> 00:30:51,046
Does he know that?
'Cause men are dumb.
620
00:30:51,129 --> 00:30:52,339
It's just sex.
621
00:30:52,505 --> 00:30:54,507
Carrie Bradshaw,
the world has changed
622
00:30:54,590 --> 00:30:55,967
since you've been out there, okay?
623
00:30:56,175 --> 00:30:58,636
It's not all right
to objectify people anymore.
624
00:30:59,094 --> 00:31:00,512
Men have feelings, too.
625
00:31:01,138 --> 00:31:02,264
So to sum it up...
626
00:31:03,431 --> 00:31:05,600
men are dumb with feelings.
627
00:31:05,683 --> 00:31:06,893
Exactly.
628
00:31:07,268 --> 00:31:08,310
- Gotcha.
- Yeah.
629
00:31:12,522 --> 00:31:13,565
How's it going?
630
00:31:14,024 --> 00:31:16,567
- I still have four hours. Yeah.
- Yeah.
631
00:31:24,908 --> 00:31:25,950
The Colosseum.
632
00:31:26,701 --> 00:31:28,869
Brady and Louisa look so cute.
633
00:31:36,501 --> 00:31:38,419
I'm... I'm kinda learning my lines.
634
00:31:40,504 --> 00:31:41,547
You're acting like a...
635
00:31:41,797 --> 00:31:42,840
You're acting like...
636
00:31:43,006 --> 00:31:44,049
You're acting like...
637
00:31:47,594 --> 00:31:48,761
Something is different.
638
00:31:49,845 --> 00:31:51,931
You don't want me to hold you lately.
639
00:31:54,182 --> 00:31:55,475
Is there something
you're not telling me?
640
00:32:00,188 --> 00:32:01,230
Yeah.
641
00:32:07,193 --> 00:32:08,903
Okay. I...
642
00:32:11,113 --> 00:32:15,659
I have something
that I've been afraid to tell you
643
00:32:15,867 --> 00:32:18,995
because of how you'll feel
about me after.
644
00:32:22,790 --> 00:32:23,833
Okay.
645
00:32:26,293 --> 00:32:27,335
I'm on a diet.
646
00:32:28,878 --> 00:32:29,921
What?
647
00:32:30,922 --> 00:32:33,466
The costume department said
that my belly hangs over my jeans.
648
00:32:34,425 --> 00:32:37,594
And that's... that's why
I keep pushing your arms away.
649
00:32:38,345 --> 00:32:39,512
I was afraid to tell you 'cause...
650
00:32:39,929 --> 00:32:41,889
I don't want you to think of me
as this person.
651
00:32:42,181 --> 00:32:43,224
Fuck!
652
00:32:43,683 --> 00:32:45,184
God, after everything
I've been through
653
00:32:45,851 --> 00:32:47,644
I let this bullshit still get to me.
654
00:32:53,316 --> 00:32:54,358
Can I hold you?
655
00:33:04,784 --> 00:33:05,826
Okay.
656
00:33:09,579 --> 00:33:12,582
Can I tell you something
that I was afraid to tell you?
657
00:33:18,837 --> 00:33:23,466
I thought that you thought that
our relationship was just sexual
658
00:33:24,759 --> 00:33:28,179
and I made a mistake coming to LA
and taking it outta the bedroom.
659
00:33:31,932 --> 00:33:33,350
No, it was about the jeans.
660
00:33:34,684 --> 00:33:35,727
Che...
661
00:33:37,561 --> 00:33:42,315
you are the most beautiful person
I have ever seen.
662
00:33:49,863 --> 00:33:50,906
You know what?
663
00:33:51,490 --> 00:33:52,532
What?
664
00:33:53,283 --> 00:33:55,660
I am the most beautiful person
you've ever seen.
665
00:33:58,871 --> 00:34:00,247
So fuck TV.
666
00:34:01,123 --> 00:34:02,291
- Let's get a pizza.
- Yeah.
667
00:34:05,168 --> 00:34:06,628
But thin crust, right?
668
00:34:07,003 --> 00:34:08,046
You bitch.
669
00:34:12,257 --> 00:34:14,301
Hey. It's Carrie. You got a minute?
670
00:34:14,384 --> 00:34:15,802
Sure. What's up?
671
00:34:16,136 --> 00:34:17,929
Well, in case you were worried...
672
00:34:19,889 --> 00:34:21,015
you left your jacket here.
673
00:34:21,932 --> 00:34:22,975
Okay, well...
674
00:34:23,058 --> 00:34:24,643
I'll pick it up
when I get you on Tuesday.
675
00:34:25,310 --> 00:34:26,353
Also...
676
00:34:27,187 --> 00:34:32,274
I've changed my mind about
the bourbon roof party on Tuesday.
677
00:34:32,691 --> 00:34:34,776
Is it the bourbon or the roof?
678
00:34:35,819 --> 00:34:37,070
It's the Tuesday.
679
00:34:37,779 --> 00:34:41,741
I think I'm only ready
for Thursdays with us.
680
00:34:42,324 --> 00:34:43,367
Got it.
681
00:34:43,450 --> 00:34:46,578
You're not ready to book
a table at Relationship Place.
682
00:34:47,078 --> 00:34:48,121
Yeah.
683
00:34:48,204 --> 00:34:50,915
But I'm really happy
with the take-out
684
00:34:51,582 --> 00:34:52,708
if you're okay with that.
685
00:34:53,334 --> 00:34:54,376
Thursdays it is.
686
00:34:55,169 --> 00:34:56,670
Okay. Bye.
687
00:35:02,675 --> 00:35:03,718
It's us!
688
00:35:06,303 --> 00:35:07,387
That'd be hair and makeup.
689
00:35:08,513 --> 00:35:09,556
How's it coming?
690
00:35:11,641 --> 00:35:12,809
Do you have a Band-Aid?
691
00:35:15,769 --> 00:35:16,812
Oh, my god.
692
00:35:17,604 --> 00:35:19,231
I can't even imagine the headspace
693
00:35:19,314 --> 00:35:21,357
you have to get in
to go to work every day.
694
00:35:21,441 --> 00:35:23,276
Yeah, my job is a lot of pressure.
695
00:35:23,359 --> 00:35:24,527
But then, so is yours, right?
696
00:35:24,735 --> 00:35:28,071
Actually, I think real estate may be
a little more stressful, Cyril.
697
00:35:28,280 --> 00:35:30,740
You only risk your life
deactivating explosives
698
00:35:30,824 --> 00:35:33,534
whereas, I have to take pretentious
New Yorkers out to lunch.
699
00:35:37,162 --> 00:35:38,622
Big shot and I are going for a smoke.
700
00:35:38,872 --> 00:35:40,040
Victoire will get the check
701
00:35:40,248 --> 00:35:42,292
and then we'll go to Brooklyn
for baklavas.
702
00:35:46,045 --> 00:35:49,339
I'm not a fan of baklava or Brooklyn.
703
00:35:51,800 --> 00:35:52,842
So, Victoire...
704
00:35:53,426 --> 00:35:55,053
when is the last time
you saw each other?
705
00:35:55,136 --> 00:35:56,512
This morning. At home.
706
00:35:57,346 --> 00:35:58,556
No, sorry. I meant Zed.
707
00:35:58,889 --> 00:36:00,474
Yes. This morning at home.
708
00:36:00,682 --> 00:36:02,017
He's still living in my house.
709
00:36:09,607 --> 00:36:10,732
- Oh, okay.
- Sorry.
710
00:36:10,816 --> 00:36:12,359
- Thank you.
- We'll put that here.
711
00:36:14,819 --> 00:36:16,821
Hi, Seema. How's lunch?
712
00:36:17,113 --> 00:36:19,949
I'm coming.
He still lives with his ex-wife.
713
00:36:20,240 --> 00:36:21,450
I may be 20 minutes late.
714
00:36:22,492 --> 00:36:24,661
Well, I may be a day late. I'm...
715
00:36:25,245 --> 00:36:26,871
I'm having a bit of a dress issue.
716
00:36:26,954 --> 00:36:29,040
- Sorry about that.
- No... it's okay. It's okay.
717
00:36:29,123 --> 00:36:30,791
I'll just...
I'll keep you posted, okay?
718
00:36:30,874 --> 00:36:31,917
Okay, babe.
719
00:36:34,377 --> 00:36:35,920
Don't get out Rocco, no time.
720
00:36:37,880 --> 00:36:40,257
What's up, boss? Where are you going?
721
00:36:40,341 --> 00:36:41,383
To my home...
722
00:36:41,925 --> 00:36:43,760
which I don't live in
with my ex-wife.
723
00:36:44,052 --> 00:36:46,638
She has the top two floors,
I'm on the first.
724
00:36:46,971 --> 00:36:49,640
- Separate entrance.
- Well, this feels like a mess
725
00:36:49,724 --> 00:36:51,600
and I'm not missing the Met
for a mess.
726
00:36:51,809 --> 00:36:54,936
- You are such an American.
- Yes, I'm an American.
727
00:36:55,312 --> 00:36:56,354
No secret there.
728
00:36:57,272 --> 00:36:58,314
Seema!
729
00:37:03,068 --> 00:37:06,279
Hello. This is your male escort,
and I will be putting out.
730
00:37:06,363 --> 00:37:08,823
Unfortunately, you will not.
731
00:37:09,157 --> 00:37:10,199
What?
732
00:37:10,283 --> 00:37:12,535
Tap-tap-tap. Seema's back in.
733
00:37:12,618 --> 00:37:15,204
You've gotta be fucking kidding me.
734
00:37:15,287 --> 00:37:16,330
I'm sorry.
735
00:37:16,830 --> 00:37:18,665
But she needs the Met more.
736
00:37:19,541 --> 00:37:21,292
You'll get over it. You're a man.
737
00:37:21,501 --> 00:37:23,461
- Says who?
- Says you.
738
00:37:24,503 --> 00:37:25,921
- You okay?
- When did my life
739
00:37:26,004 --> 00:37:27,881
become seventh-grade gym class again?
740
00:37:28,089 --> 00:37:29,132
Don't have fun.
741
00:37:35,179 --> 00:37:36,638
Oh, that's hot as all get out.
742
00:37:37,639 --> 00:37:38,682
I get so...
743
00:37:44,979 --> 00:37:47,856
Baby, your shoulders feel like iron.
744
00:37:47,940 --> 00:37:49,232
What's going on up here?
745
00:37:50,066 --> 00:37:52,193
The Avid crashed
when I was getting my makeup done
746
00:37:52,277 --> 00:37:54,445
and I lost the work
I did on my edit today.
747
00:37:55,237 --> 00:37:56,447
That's what's going on up there.
748
00:37:57,614 --> 00:38:01,326
Look, you are about
to have a very big night.
749
00:38:01,409 --> 00:38:02,452
Yeah.
750
00:38:02,535 --> 00:38:05,996
And you're always doing
everything for all of us.
751
00:38:06,080 --> 00:38:09,499
Why don't you let me do that thing...
752
00:38:10,876 --> 00:38:13,962
that I do that relaxes you?
753
00:38:14,170 --> 00:38:15,922
Sweetie, we... we don't have time.
754
00:38:18,924 --> 00:38:19,967
Okay, fine.
755
00:38:20,509 --> 00:38:22,260
But I am ready from the waist up.
756
00:38:22,594 --> 00:38:25,138
Nothing can get smeared or messed.
757
00:38:25,388 --> 00:38:27,640
Got it. Only from the waist down.
758
00:38:27,848 --> 00:38:28,891
Yeah.
759
00:38:30,851 --> 00:38:33,186
And my editor's gonna send
the new cut in, like, ten minutes.
760
00:38:33,353 --> 00:38:35,355
I only need eight. Have a seat.
761
00:38:40,859 --> 00:38:42,569
I just feel like I should
be double checking something.
762
00:38:42,652 --> 00:38:44,654
Lis, you're cutting into my eight.
763
00:38:46,197 --> 00:38:47,240
Tighter, baby.
764
00:38:48,991 --> 00:38:50,034
It won't go any tighter.
765
00:38:50,117 --> 00:38:51,160
It has to!
766
00:38:51,243 --> 00:38:52,828
We've gotta work
on your upper body strength.
767
00:38:53,286 --> 00:38:55,246
Rock, please, come help your sister.
768
00:38:55,497 --> 00:38:57,665
I won't be party
to upholding the patriarchy
769
00:38:57,748 --> 00:38:59,625
and the heteronormative
standards of beauty.
770
00:38:59,834 --> 00:39:02,085
I totally understand and applaud
771
00:39:02,503 --> 00:39:05,046
but just for today,
come help your sister.
772
00:39:05,255 --> 00:39:06,297
Take them.
773
00:39:07,715 --> 00:39:08,758
Take these.
774
00:39:09,133 --> 00:39:10,468
- Okay.
- Okay. Sorry.
775
00:39:10,551 --> 00:39:12,094
These boots are kinda pinching me.
776
00:39:12,302 --> 00:39:13,679
Welcome to fashion, Harry.
777
00:39:13,762 --> 00:39:14,805
Ready, Rock?
778
00:39:16,681 --> 00:39:17,724
Good. Good.
779
00:39:22,853 --> 00:39:24,479
What is with this train?
780
00:39:24,980 --> 00:39:26,022
This is crazy.
781
00:39:26,439 --> 00:39:29,400
It's not crazy, it's Valentino.
782
00:39:32,736 --> 00:39:33,779
Where's the van?
783
00:39:33,946 --> 00:39:34,988
Where's the sprinter?
784
00:39:36,198 --> 00:39:37,240
That's what I forgot!
785
00:39:37,824 --> 00:39:40,326
To confirm the van! Oh, my god.
786
00:39:40,410 --> 00:39:41,452
How could you forget that?
787
00:39:41,911 --> 00:39:45,038
Well, I was having an orgasm,
which you said was for me
788
00:39:45,122 --> 00:39:46,581
but typically, was all about you.
789
00:39:49,334 --> 00:39:50,376
Now what?
790
00:39:50,460 --> 00:39:51,544
Back to me, of course.
791
00:39:51,627 --> 00:39:53,045
I don't know. This can't fit in a cab
792
00:39:53,129 --> 00:39:56,882
there's no limos available,
so let's scoop this baby up and walk.
793
00:39:57,090 --> 00:39:58,633
You wanna walk ten blocks?
794
00:39:59,175 --> 00:40:03,054
You had to have your eight minutes,
you can walk ten blocks.
795
00:40:03,137 --> 00:40:04,805
Oh, it was worth it, baby, wasn't it?
796
00:40:04,889 --> 00:40:07,015
'Cause it was good.
You know it was good.
797
00:40:07,349 --> 00:40:09,476
I don't know
if it was "walk to the Met" good
798
00:40:09,559 --> 00:40:10,602
but it was good.
799
00:40:11,436 --> 00:40:13,771
Oh, okay. Can you see in that thing?
800
00:40:13,854 --> 00:40:14,897
Who needs to see?
801
00:40:29,034 --> 00:40:30,744
Is fashion always this hot?
802
00:40:31,036 --> 00:40:32,245
Harry, stop kvetching.
803
00:40:32,954 --> 00:40:33,996
Aye.
804
00:40:34,122 --> 00:40:36,874
And these boots are really gonna hurt
going up all those stairs.
805
00:40:36,957 --> 00:40:38,333
Well, good news
806
00:40:38,584 --> 00:40:41,294
those stairs are only
for celebrities, not for us.
807
00:40:41,586 --> 00:40:44,922
So, no one at work
is gonna see me on TV?
808
00:40:45,423 --> 00:40:47,466
And where am I gonna get
my picture with Rihanna?
809
00:40:47,550 --> 00:40:49,051
Honey, you probably won't.
810
00:40:50,093 --> 00:40:53,221
What? So, no stairs, no Rihanna.
811
00:40:53,638 --> 00:40:55,473
Why'd I even wanna go
to this thing in the first place?
812
00:40:55,556 --> 00:40:58,142
I have been asking myself
that all week!
813
00:40:58,684 --> 00:40:59,727
What does that mean?
814
00:41:00,435 --> 00:41:02,687
Fully embracing
the "Veiled Beauty" theme
815
00:41:02,771 --> 00:41:04,731
Veiled beauty?
How 'bout veiled beast.
816
00:41:04,814 --> 00:41:08,442
Arriving on the legendary Met stairs
is always the event...
817
00:41:08,526 --> 00:41:10,110
I hope you're having
the worst time of your life.
818
00:41:10,194 --> 00:41:12,612
Anthony,
I've made a terrible mistake.
819
00:41:12,696 --> 00:41:14,322
Please, please come with me.
820
00:41:14,823 --> 00:41:16,824
- I'm back in?
- Yes, if you'll have me.
821
00:41:16,908 --> 00:41:18,034
How soon can you be ready?
822
00:41:18,117 --> 00:41:19,952
- Yesterday!
- Okay, great.
823
00:41:20,035 --> 00:41:21,286
- I'll pick you up in 20.
- Madame.
824
00:41:21,370 --> 00:41:22,412
Okay, bye!
825
00:41:22,621 --> 00:41:23,914
I'm gonna the Met Ball!
826
00:41:26,416 --> 00:41:27,959
Ah, this is so great.
827
00:41:28,417 --> 00:41:30,544
Seema, this is fantastic.
828
00:41:30,628 --> 00:41:33,672
You look amazing, amore.
This is so beautiful.
829
00:41:33,755 --> 00:41:34,798
Juan Jose.
830
00:41:34,881 --> 00:41:37,842
Amore, I wanna take a little video.
Right there.
831
00:41:39,635 --> 00:41:41,303
Anna is gonna love it.
832
00:41:42,137 --> 00:41:45,640
This is really divine.
Amore, you look beautiful.
833
00:41:45,724 --> 00:41:47,684
- I love you all so much.
- So beautiful.
834
00:41:47,767 --> 00:41:48,810
Guys, we killed it!
835
00:41:49,810 --> 00:41:50,853
Bye, ciao.
836
00:41:57,901 --> 00:41:58,943
Looks good, babe.
837
00:41:59,110 --> 00:42:00,486
No. No, it doesn't.
838
00:42:00,570 --> 00:42:02,154
It's supposed to be
fucking sickening tight
839
00:42:02,238 --> 00:42:03,655
to show off her kick-ass body.
840
00:42:04,656 --> 00:42:05,699
You still have a half-hour.
841
00:42:05,782 --> 00:42:08,159
Jackie,
this isn't some Cinderella shit!
842
00:42:08,243 --> 00:42:09,285
This is my life!
843
00:42:09,369 --> 00:42:10,787
There aren't any
magic birds or fairies
844
00:42:10,870 --> 00:42:14,123
that are gonna pull this together,
so just shut the fuck up! Please!
845
00:42:17,292 --> 00:42:18,543
I think I need a smoke break.
846
00:42:28,009 --> 00:42:30,303
Carrie, I'm... I'm so sorry.
847
00:42:30,553 --> 00:42:32,054
- No.
- You can't wear this.
848
00:42:32,138 --> 00:42:34,682
I... I mean, my career will be over
before it even starts.
849
00:42:35,307 --> 00:42:37,976
You must have something else fabulous
to... to wear with my cape?
850
00:42:40,020 --> 00:42:43,481
Well, I... I can't just
go to my closet
851
00:42:43,564 --> 00:42:47,359
and find a perfect dress
to wear to something called
852
00:42:47,568 --> 00:42:49,152
"Veiled Beauty." I...
853
00:42:52,488 --> 00:42:53,573
Wait a minute, I...
854
00:42:57,201 --> 00:42:58,243
I might have something.
855
00:43:00,745 --> 00:43:01,788
I don't know, maybe.
856
00:43:03,331 --> 00:43:04,707
I've only worn it once.
857
00:43:05,833 --> 00:43:07,126
It's not the best memory.
858
00:43:41,154 --> 00:43:45,575
And just like that,
I repurposed my pain.
859
00:43:56,025 --> 00:44:04,366
Translator: IYUNO
62505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.