All language subtitles for All.Aboard.for.Love.2023.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:31,079 --> 00:00:33,212 ♪ Another day another dollar ♪ 3 00:00:33,386 --> 00:00:35,605 ♪ That's what I say I can't be stopped ♪ 4 00:00:35,692 --> 00:00:37,825 ♪ I'm not afraid to push the throttle ♪ 5 00:00:37,955 --> 00:00:40,480 ♪ All the way for what I want ♪ 6 00:00:40,654 --> 00:00:43,352 ♪ Never no never maybe Cuz I know who can save me ♪ 7 00:00:43,439 --> 00:00:46,399 ♪ And that's me I got tired of waiting ♪ 8 00:00:46,486 --> 00:00:48,096 ♪ So I recognized lately ♪ 9 00:00:48,270 --> 00:00:49,358 ♪ I won't let me down ♪ 10 00:00:52,622 --> 00:00:54,407 ♪ I won't let me down 11 00:00:57,236 --> 00:00:59,064 ♪ I won't let me down ♪ 12 00:00:59,151 --> 00:01:01,544 ♪ Cuz ain't nobody but me gonna do it for me now ♪ 13 00:01:05,592 --> 00:01:06,593 Thanks, Joel. 14 00:01:08,551 --> 00:01:09,987 Morning, Hank! 15 00:01:10,031 --> 00:01:11,815 Beautiful day to be alive, Alison! 16 00:01:11,946 --> 00:01:15,080 Ah, I can't argue with that! 17 00:01:15,254 --> 00:01:16,820 You had a good catch today. 18 00:01:16,864 --> 00:01:18,648 You must have been up bright and early. 19 00:01:18,735 --> 00:01:22,261 Early birds get the fish. Or something like that. 20 00:01:22,391 --> 00:01:25,438 Thanks for taking me out, Hank. 21 00:01:25,525 --> 00:01:26,743 Sure. 22 00:01:26,787 --> 00:01:27,918 [message notification } 23 00:01:27,962 --> 00:01:29,746 Ah, yeah. There he goes. 24 00:01:29,790 --> 00:01:31,705 That is one busy guy. 25 00:01:33,924 --> 00:01:38,190 Yeah, well, you've been a little busy yourself, huh? 26 00:01:38,277 --> 00:01:39,930 I've come by the restaurant a few times 27 00:01:40,017 --> 00:01:41,497 and you haven't been there. 28 00:01:41,541 --> 00:01:43,630 Well, fish and chips wait for no man... 29 00:01:43,717 --> 00:01:45,110 Er woman. 30 00:01:45,284 --> 00:01:46,720 You know what I'm saying. 31 00:01:46,894 --> 00:01:48,504 What I think you're saying is that 32 00:01:48,678 --> 00:01:50,506 you don't want to talk about it. 33 00:01:50,550 --> 00:01:52,900 Look Hank, it's official, okay? 34 00:01:52,987 --> 00:01:54,858 My parents have retired 35 00:01:54,945 --> 00:01:56,991 and sailed off to their dream destination. 36 00:01:57,078 --> 00:01:59,472 And I'm almost finished wrapping business up with the new owners. 37 00:01:59,515 --> 00:02:02,127 I still don't see why you don't want to take over. 38 00:02:02,214 --> 00:02:06,000 Well, first my parents need their nest egg to travel. 39 00:02:06,174 --> 00:02:10,396 And second, third and fourth, I have travel dreams of my own. 40 00:02:10,526 --> 00:02:12,746 Well take it from this old sea dog, 41 00:02:12,789 --> 00:02:14,922 I've sailed all over the world and nothing compares 42 00:02:14,965 --> 00:02:16,967 to what we have right here in Otter's Port. 43 00:02:17,098 --> 00:02:19,187 Maybe for you, Hank. 44 00:02:19,274 --> 00:02:22,364 But, I still want to see it for myself. 45 00:02:22,538 --> 00:02:24,671 Maybe everything you need is right here. 46 00:02:24,714 --> 00:02:27,848 You just can't see it. 47 00:02:27,978 --> 00:02:34,811 Uh hmm. Well, I'll take that und 48 00:02:34,942 --> 00:02:37,074 Well this wise man is going to get this fish in batter 49 00:02:37,118 --> 00:02:39,164 before the noon crowd gets restless. 50 00:02:39,338 --> 00:02:42,167 I still want to talk about the hand over details. 51 00:02:42,341 --> 00:02:44,256 You know, and introduce you to the new manager. 52 00:02:44,386 --> 00:02:45,692 I don't like new people. 53 00:02:45,779 --> 00:02:46,997 Alison! 54 00:02:47,694 --> 00:02:49,826 Oh, perfect timing. 55 00:02:49,870 --> 00:02:51,480 Can I get a rain check? 56 00:02:51,567 --> 00:02:53,700 I promise I'll make nice with this new manager, 57 00:02:53,743 --> 00:02:55,789 but I may have to pull a few of 58 00:02:55,963 --> 00:02:57,138 in the meantime. 59 00:02:57,269 --> 00:02:58,400 Uh huh. Hmmm. 60 00:02:58,748 --> 00:03:00,272 Well, you're going to need a bigger boat, Hank. 61 00:03:00,446 --> 00:03:02,230 Hey Roger. 62 00:03:02,361 --> 00:03:04,058 I was just going to do a quick eyeball of the boats 63 00:03:04,145 --> 00:03:05,581 so we can verify the launches today. 64 00:03:05,625 --> 00:03:08,671 I need to be included, okay? You 65 00:03:09,324 --> 00:03:11,892 Aye aye, Captain. 66 00:03:27,124 --> 00:03:28,691 Uh, Daniella... 67 00:03:28,822 --> 00:03:31,433 We don't enough boats launching this morning, 68 00:03:31,564 --> 00:03:35,350 so I'm thinking we push the ones from this afternoon 69 00:03:35,437 --> 00:03:38,745 and then that way we'd actually 70 00:03:38,788 --> 00:03:41,008 Twenty-five seasons, Roger. 71 00:03:41,051 --> 00:03:44,098 That's how long I've been launching boats. 72 00:03:45,447 --> 00:03:48,189 Okay, well I'm supposed to be overseeing all of that now, 73 00:03:48,320 --> 00:03:52,541 Daniella. So... 74 00:03:53,629 --> 00:03:56,676 All I'm saying is that if we're a little bit more 75 00:03:56,806 --> 00:03:58,460 efficient, we can half the amount of time 76 00:03:58,591 --> 00:04:00,027 for the same amount of boats. 77 00:04:00,375 --> 00:04:02,464 She has been putting boats in and out of dry dock for years. 78 00:04:02,595 --> 00:04:05,772 Okay? She takes the time she needs to do it properly. 79 00:04:06,816 --> 00:04:09,254 Excuse me. Who do I talk to about getting my boat out? 80 00:04:13,170 --> 00:04:15,608 Okay, so what's next? 81 00:04:15,782 --> 00:04:18,219 Oh, the All Aboard. 82 00:04:18,350 --> 00:04:21,483 Ah, right. The All Aboard. Right. 83 00:04:21,570 --> 00:04:24,138 Yeah, I know that boat better than anyone. 84 00:04:24,225 --> 00:04:25,966 She's been here as long as I have. 85 00:04:26,096 --> 00:04:28,360 And she's one of my favorites. 86 00:04:28,447 --> 00:04:30,753 Well, good, because she belongs to some very important people. 87 00:04:30,840 --> 00:04:32,277 Uh hmm. Yeah! 88 00:04:32,407 --> 00:04:34,714 Clearly, so important they don't have time 89 00:04:34,757 --> 00:04:37,194 to take out a beautiful classic like her. 90 00:04:37,325 --> 00:04:40,546 You know, just some people take everything in life for granted. 91 00:04:40,676 --> 00:04:42,461 Guilty. 92 00:04:42,591 --> 00:04:45,290 But hey, don't let me interrupt your work. 93 00:04:45,464 --> 00:04:47,857 I'm anxious to get that boat out on the water. 94 00:04:47,944 --> 00:04:51,426 I've been so busy lately, being important and all. 95 00:04:51,513 --> 00:04:53,646 Mr. Cartwright! 96 00:04:53,733 --> 00:04:55,909 We unfortunately have not been able 97 00:04:55,952 --> 00:04:57,606 to get your boat in the water just yet. 98 00:04:57,780 --> 00:04:59,304 We didn't know that you were going to be so... 99 00:04:59,391 --> 00:05:00,609 So early. 100 00:05:02,263 --> 00:05:05,658 I, I didn't mean that how it sounded, you know. 101 00:05:05,701 --> 00:05:09,052 You know, it's just most people, 102 00:05:09,139 --> 00:05:13,883 after a while, they, they sell it. So... 103 00:05:13,970 --> 00:05:15,798 - Right. - Yeah. 104 00:05:18,061 --> 00:05:21,456 I'm Roger. I'm the new manager here. 105 00:05:21,500 --> 00:05:25,504 This is Alison. She's the outgoing manager. 106 00:05:25,591 --> 00:05:27,723 Nice to meet you, Outgoing Alison. 107 00:05:27,810 --> 00:05:31,118 I'm just part of the old management. Yeah. 108 00:05:31,292 --> 00:05:33,816 We retired. 109 00:05:33,990 --> 00:05:36,819 Oh. Well, I got to say you look great for your age. 110 00:05:39,996 --> 00:05:43,609 No. No no no no no, not me. My parents retired. 111 00:05:43,783 --> 00:05:45,393 No no no no no no, not me. Far from it. 112 00:05:45,480 --> 00:05:46,786 I'm actually going to crew a boat 113 00:05:46,960 --> 00:05:48,570 that's crossing the Atlantic this summer. 114 00:05:48,701 --> 00:05:51,530 It starts in Florida, and then over to the Caribbean, 115 00:05:51,704 --> 00:05:54,359 and to the Mediterranean? 116 00:05:54,533 --> 00:05:55,621 - The Atlantic. - Yeah. 117 00:05:55,795 --> 00:05:58,319 So, ah, but, you know, enough about me. 118 00:05:58,406 --> 00:05:59,799 Let's get you signed off in the office, right. 119 00:05:59,886 --> 00:06:01,583 Roger? Roger... 120 00:06:04,064 --> 00:06:06,675 Ah, like she... Yeah. 121 00:06:08,373 --> 00:06:10,200 - Great day! - Yeah. 122 00:06:15,597 --> 00:06:18,992 So, your boat's been the subject of myth around here 123 00:06:19,035 --> 00:06:20,559 for a long time. 124 00:06:20,646 --> 00:06:23,649 Uh oh. A good one or a tragic one? 125 00:06:23,823 --> 00:06:25,738 A puzzling one. 126 00:06:29,089 --> 00:06:31,961 So what brings you back? 127 00:06:32,048 --> 00:06:35,443 Are these official boat launch questions? 128 00:06:35,487 --> 00:06:37,227 Oh. 129 00:06:37,402 --> 00:06:40,622 I guess I'm just curious. 130 00:06:40,666 --> 00:06:45,192 I've watched that boat sit lonely at the dock for years. 131 00:06:45,366 --> 00:06:47,760 I always wondered why nobody ever came. 132 00:06:47,890 --> 00:06:50,415 Hmm. That is strange. 133 00:06:50,458 --> 00:06:53,374 The Cartwrights aren't typically so neglectful. 134 00:06:55,332 --> 00:06:59,728 I guess if you knew my parents y 135 00:06:59,815 --> 00:07:03,036 They have more vacation homes than they can remember 136 00:07:03,166 --> 00:07:06,953 and more often than not, they go unused. 137 00:07:06,996 --> 00:07:09,564 But, I have a lot of fond memories of this place 138 00:07:09,738 --> 00:07:11,914 from when I was a kid so 139 00:07:11,958 --> 00:07:14,700 I thought I'd spend some time here this summer. 140 00:07:14,874 --> 00:07:18,399 Maybe try staying in one place a little while. You know? 141 00:07:18,573 --> 00:07:21,097 I know all about that. 142 00:07:21,141 --> 00:07:25,058 I've been in Otter's Port since I was 10 years old. 143 00:07:25,188 --> 00:07:26,973 My parents fell in love with the marina 144 00:07:27,016 --> 00:07:29,671 when we come here on a family vacation. 145 00:07:29,758 --> 00:07:33,370 It was for sale and so they bought it. 146 00:07:33,414 --> 00:07:35,503 And I've been here ever since. 147 00:07:35,634 --> 00:07:37,984 That sounds like paradise. 148 00:07:38,158 --> 00:07:40,900 Yeah, it was great. 149 00:07:41,030 --> 00:07:46,340 I do love this place, it's just nothing compares to the feeling 150 00:07:46,427 --> 00:07:49,474 I get from the glimpse of open water. 151 00:07:49,648 --> 00:07:52,477 It's like taking a big breath. 152 00:07:56,219 --> 00:07:58,265 And I'm looking forward to pulling up anchor 153 00:07:58,395 --> 00:08:00,136 and getting out on the ocean. 154 00:08:00,223 --> 00:08:02,530 Yeah, you mentioned that. When do you leave? 155 00:08:02,617 --> 00:08:05,620 Three weeks. 156 00:08:05,707 --> 00:08:08,493 I leave the day after I hand over the marina. 157 00:08:08,667 --> 00:08:11,844 Well I hope to see you around till then, Alison. 158 00:08:14,586 --> 00:08:16,370 Nice to meet you, Joel. 159 00:08:36,825 --> 00:08:38,740 Hey man. 160 00:08:38,784 --> 00:08:40,612 You know you can always daisy chain that to keep it tidy. 161 00:08:40,699 --> 00:08:42,309 Oh. 162 00:08:42,396 --> 00:08:44,267 No idea what that means. 163 00:08:44,311 --> 00:08:45,834 It's all right. I'll show you. 164 00:08:49,446 --> 00:08:54,713 So, they call this a chain sinnet. 165 00:08:54,800 --> 00:08:57,759 It's used for condensing extra rope. 166 00:08:57,890 --> 00:09:00,762 You just keep going through through and through... 167 00:09:00,849 --> 00:09:02,459 That's it. 168 00:09:02,547 --> 00:09:04,070 - Thanks. - Yeah, anytime. 169 00:09:04,244 --> 00:09:05,854 I'm Mason by the way. 170 00:09:06,028 --> 00:09:08,074 My wife Cindy and I are just a few slips down. 171 00:09:08,117 --> 00:09:10,772 We got that 45 foot Hunter, Sail All Day. 172 00:09:10,946 --> 00:09:13,775 All day? Better bring your sunblock. 173 00:09:13,862 --> 00:09:17,474 Believe me, we're an FPS 60 couple, 30 in the winter time. 174 00:09:18,998 --> 00:09:20,303 I'm Joel. 175 00:09:20,434 --> 00:09:22,871 Dude, we all know who you are. 176 00:09:23,872 --> 00:09:26,092 Because, I'm... 177 00:09:26,135 --> 00:09:27,920 Important? 178 00:09:28,007 --> 00:09:30,923 No mate, because of the Marlowe Lounge. 179 00:09:31,010 --> 00:09:33,142 Everyone goes and everyone talks. 180 00:09:33,316 --> 00:09:34,970 Maybe we'll see you there sometime. 181 00:09:35,057 --> 00:09:36,972 On weekends? 182 00:09:37,146 --> 00:09:39,845 Anytime! We've got the summers off. 183 00:09:39,932 --> 00:09:42,499 Cindy's an English professor and I teach coding. 184 00:09:42,630 --> 00:09:43,849 Sweet. 185 00:09:43,892 --> 00:09:45,154 It's a perk. 186 00:09:45,546 --> 00:09:48,418 But I do a lot of off duty troubleshooting around here. 187 00:09:48,549 --> 00:09:50,725 The accidental IT guy? 188 00:09:50,899 --> 00:09:53,336 Mostly I just turn things off and back on again. 189 00:09:53,423 --> 00:09:54,555 Usually fixes it. 190 00:09:56,383 --> 00:09:57,993 Hey, actually, you know what? 191 00:09:58,080 --> 00:09:59,778 Remind me next time I see you to lend you my 192 00:09:59,865 --> 00:10:01,301 Big Book of Sailor's Knots. 193 00:10:01,388 --> 00:10:03,085 It's a great way to impress the ladies. 194 00:10:03,172 --> 00:10:05,305 Sounds like a deal. Thanks. 195 00:10:05,479 --> 00:10:06,393 You got it. 196 00:10:17,447 --> 00:10:19,928 We should really get rid of all this clutter. 197 00:10:20,973 --> 00:10:22,409 Why? 198 00:10:22,539 --> 00:10:26,326 Well, free advertising. 199 00:10:26,413 --> 00:10:28,633 This is our information board. 200 00:10:28,720 --> 00:10:32,724 Boaters use it to communicate and to help each other out. 201 00:10:32,767 --> 00:10:35,422 We're an extended family here, you know? 202 00:10:35,552 --> 00:10:37,772 Actually? 203 00:10:37,859 --> 00:10:40,993 It's a figure of speech. 204 00:10:44,649 --> 00:10:46,651 I'll explain later. Yeah. 205 00:10:56,573 --> 00:10:57,923 Alison! 206 00:10:58,097 --> 00:10:59,838 - Hey! - Hey! 207 00:11:00,926 --> 00:11:02,014 What? 208 00:11:02,188 --> 00:11:03,624 This you got to see. 209 00:11:06,583 --> 00:11:08,237 It's locked. 210 00:11:15,592 --> 00:11:17,682 Where did this come from? 211 00:11:18,944 --> 00:11:21,033 Something tells me your replacement 212 00:11:21,076 --> 00:11:24,079 got excited about some creative cost saving ideas. 213 00:11:24,210 --> 00:11:26,342 Ahh... 214 00:11:26,516 --> 00:11:29,128 I'll talk to Roger. 215 00:11:29,215 --> 00:11:32,827 I mean, Alison, where did they find this guy? 216 00:11:32,958 --> 00:11:35,090 Has he ever even been on a boat before? 217 00:11:35,221 --> 00:11:37,745 I think I saw him on a noodle in the pool last week. 218 00:11:37,789 --> 00:11:38,877 Does that count? 219 00:11:38,964 --> 00:11:40,443 No! 220 00:11:40,530 --> 00:11:43,664 Just leave it with me. He'll come around. 221 00:12:08,950 --> 00:12:11,736 Joel and Jen caught a turtle today 222 00:12:11,823 --> 00:12:14,216 and were sad when we told them they couldn't keep it. 223 00:12:14,303 --> 00:12:16,523 A life lesson about nature. 224 00:12:16,653 --> 00:12:19,265 Joel wants to be a veterinarian now. 225 00:12:19,439 --> 00:12:21,876 We'll see how long that lasts for an eight year old. 226 00:12:22,050 --> 00:12:24,139 Dad, I was 10! 227 00:12:24,183 --> 00:12:26,620 This place i 228 00:12:26,707 --> 00:12:29,666 We just might make a summer habit of it. 229 00:12:29,710 --> 00:12:32,104 Hmmm... Good read? 230 00:12:33,801 --> 00:12:35,455 Nostalgic. 231 00:12:35,585 --> 00:12:37,413 Captain's Log, huh? 232 00:12:37,500 --> 00:12:39,589 I found it in the tackle box. 233 00:12:39,676 --> 00:12:41,853 I was reading some of my Dad's entries from when I was a kid. 234 00:12:42,027 --> 00:12:45,378 Anything good? You know, surprising? 235 00:12:45,421 --> 00:12:47,815 A little bit. 236 00:12:47,946 --> 00:12:49,556 My parents used to be fun. 237 00:12:51,471 --> 00:12:52,777 Well, there's a lot of people who remember your parents 238 00:12:52,907 --> 00:12:54,909 being fun, around here. 239 00:12:55,040 --> 00:12:58,086 This marina, it's like a fish bowl. 240 00:12:58,130 --> 00:13:00,654 Well, I've been swimming with sharks for years, 241 00:13:00,741 --> 00:13:02,612 so a fishbowl sounds good to me. 242 00:13:02,743 --> 00:13:05,920 Oh. Sounds intense. 243 00:13:06,007 --> 00:13:09,489 So, what are you, hiding away from it all up here? 244 00:13:09,619 --> 00:13:12,797 I'd like to think not, no. 245 00:13:12,840 --> 00:13:15,277 I just need a little distance to gain perspective on things. 246 00:13:15,451 --> 00:13:19,542 And you choose Otter's Port to do that? 247 00:13:20,935 --> 00:13:23,416 Yeah. It's the last place I remember 248 00:13:23,459 --> 00:13:26,375 feeling the ground firmly under my feet. 249 00:13:26,462 --> 00:13:28,421 Well just you wait until you get out onto the water. 250 00:13:32,599 --> 00:13:35,515 Okay, let's run this again. 251 00:13:35,558 --> 00:13:38,910 You have actually given up a job running an entire marina, 252 00:13:38,953 --> 00:13:41,173 a captain so to speak, 253 00:13:41,216 --> 00:13:46,178 to become a down the ranks worker on an Atlantic crossing? 254 00:13:47,832 --> 00:13:50,138 It's not as bad as it sounds. 255 00:13:50,182 --> 00:13:54,534 It is a seven bedroom yacht that we are moving to 256 00:13:54,621 --> 00:13:57,363 the Mediterranean for the family over the winter season. 257 00:13:57,493 --> 00:14:02,542 Ahhh, okay. So sleeping in a luxurious staterooms? 258 00:14:02,629 --> 00:14:07,895 No. No, I'll be in the bottom berths in the crew quarters. 259 00:14:10,767 --> 00:14:14,989 Well your adventure sounds like an old historical novel to me. 260 00:14:15,076 --> 00:14:17,470 It sounds very down market to me. 261 00:14:17,513 --> 00:14:21,604 Hon, we all enjoy our boats and the water. 262 00:14:21,691 --> 00:14:23,868 And I'm sure Alison knows her own mind. 263 00:14:23,998 --> 00:14:27,610 Thank you, Adam. You know, it is my kind of fun. 264 00:14:27,741 --> 00:14:30,744 So, have you picked a return date yet? 265 00:14:30,918 --> 00:14:32,572 Ah... 266 00:14:32,746 --> 00:14:34,095 Never? 267 00:14:34,182 --> 00:14:35,314 Thanks. 268 00:14:35,531 --> 00:14:38,578 You know it's my dream to cross the Atlantic. 269 00:14:38,621 --> 00:14:41,842 You know what? As many places as I can. 270 00:14:42,016 --> 00:14:44,453 Well, you have no strings keeping you here. 271 00:14:44,627 --> 00:14:47,021 Ooh! Maybe you'll meet a rugged bosun. 272 00:14:47,065 --> 00:14:49,023 Have fun now while you don't have a partner 273 00:14:49,110 --> 00:14:50,459 or kids in the picture. 274 00:14:50,633 --> 00:14:52,940 Hello? Best friend over here. 275 00:14:53,071 --> 00:14:55,377 She is leaving us all remember. 276 00:14:55,551 --> 00:14:57,814 I will still have wifi. 277 00:14:57,902 --> 00:14:59,816 Sometimes. Maybe. 278 00:14:59,904 --> 00:15:01,818 So we can video chat. 279 00:15:01,906 --> 00:15:03,472 I hope. 280 00:15:04,604 --> 00:15:06,040 But Robert is right. 281 00:15:06,214 --> 00:15:08,738 You know, I need to, I need to seize the day. 282 00:15:08,869 --> 00:15:10,697 To seizing the day! 283 00:15:10,827 --> 00:15:12,873 Seize the day! 284 00:15:22,622 --> 00:15:24,624 Mmmm! That was delicious, Hank. 285 00:15:24,798 --> 00:15:26,669 Glad you liked it, son. 286 00:15:26,843 --> 00:15:31,065 You know, no one anywhere makes fish and chips like you do. 287 00:15:31,152 --> 00:15:33,198 Not London. Not Manchester. 288 00:15:33,285 --> 00:15:34,939 Not Glasgow. Trust me. 289 00:15:38,420 --> 00:15:42,120 Hey, I hope this doesn't sound rude, but 290 00:15:42,207 --> 00:15:45,036 I can't believe you're still here after all these years. 291 00:15:45,210 --> 00:15:46,602 Oh, listen. 292 00:15:46,776 --> 00:15:49,257 You fall in love with a place, why would you leave? 293 00:15:50,693 --> 00:15:53,435 I have no idea. 294 00:15:53,479 --> 00:15:56,525 I guess I never really found a place to settle. 295 00:15:56,656 --> 00:16:01,661 My parents are in London now. My sister is in New York. 296 00:16:01,835 --> 00:16:04,011 Pretty high-powered cities. 297 00:16:04,142 --> 00:16:08,146 Yeah. But been there, done that. 298 00:16:08,276 --> 00:16:11,627 I'm looking for something more settled, I guess. 299 00:16:11,714 --> 00:16:14,456 Well, Otter's Port in the summertime has a great blend 300 00:16:14,500 --> 00:16:18,765 of professionals and locals from all snack brackets. 301 00:16:20,114 --> 00:16:21,986 Hey, wait a minute! 302 00:16:31,647 --> 00:16:33,301 There you are. 303 00:16:37,914 --> 00:16:39,568 That is me! 304 00:16:39,655 --> 00:16:41,918 Uh hmm. I remember that day. 305 00:16:41,962 --> 00:16:43,398 Your Dad asked me to clean the fish 306 00:16:43,529 --> 00:16:44,791 so that you could eat your catch. 307 00:16:44,965 --> 00:16:47,185 Yeah, I remember that. 308 00:16:47,272 --> 00:16:49,839 You let me use the big knife! 309 00:16:50,014 --> 00:16:52,625 Yeah. Yeah, I got an extra tip for that too. 310 00:16:52,799 --> 00:16:55,323 Plus hush money so I wouldn't tell your Mother. 311 00:17:08,945 --> 00:17:13,472 Hey Skipper, did you approve that new supplier? 312 00:17:13,559 --> 00:17:15,169 What new supplier? 313 00:17:15,343 --> 00:17:18,172 I'm getting complaints about bowlines snapping. 314 00:17:18,259 --> 00:17:20,522 It's that cheap rope. 315 00:17:26,224 --> 00:17:29,314 No, I didn't approve this. 316 00:17:29,444 --> 00:17:32,708 I figured as much. I'll talk to Roger. 317 00:17:32,882 --> 00:17:35,233 No, I'll talk to Roger. 318 00:17:35,363 --> 00:17:37,104 You know that we're going to have to handle 319 00:17:37,235 --> 00:17:39,106 our own problems once you go? 320 00:17:39,150 --> 00:17:40,368 Of course. 321 00:17:40,412 --> 00:17:43,154 I just want to make things 322 00:17:43,197 --> 00:17:45,808 as smooth as possible in the meantime. 323 00:17:48,898 --> 00:17:51,771 Alison, you know your parents and I are so grateful that 324 00:17:51,858 --> 00:17:54,078 you stayed for the hand over. 325 00:17:54,165 --> 00:17:56,819 Get it off on the right track. 326 00:17:56,863 --> 00:17:59,083 Well I'm happy to. 327 00:17:59,170 --> 00:18:01,998 I'll be in the Mediterranean for the end of the summer 328 00:18:02,173 --> 00:18:04,349 so I'll have plenty of boat time then. 329 00:18:04,479 --> 00:18:07,656 And I am so excited for you, but being as a yachtie, you know, 330 00:18:07,700 --> 00:18:10,529 life is pretty stressful on those 60 meter crews. 331 00:18:12,226 --> 00:18:16,448 Don't play concerned mother figure now! 332 00:18:16,578 --> 00:18:20,800 It's every sailor's dream to cross the ocean. 333 00:18:20,887 --> 00:18:24,151 It was yours once too, remember? 334 00:18:24,195 --> 00:18:26,414 Believe me I know the feeling. 335 00:18:30,766 --> 00:18:36,468 When I was little, my parents and I, we spent months at sea. 336 00:18:36,598 --> 00:18:41,516 Nothing but the open horizon in front of us. 337 00:18:41,603 --> 00:18:44,302 I miss that. 338 00:18:44,476 --> 00:18:48,654 I just feel like I've been at port forever. 339 00:18:48,697 --> 00:18:51,309 You can start using forever when you reach my age. 340 00:18:51,439 --> 00:18:53,398 And only then. 341 00:18:56,879 --> 00:19:02,450 Do you remember a family from way back, the Cartwrights? 342 00:19:02,624 --> 00:19:05,410 I'm better with boat names then people names. 343 00:19:08,239 --> 00:19:13,853 The All Aboard says that the owners are John and Helen. 344 00:19:13,940 --> 00:19:16,160 The All Aboard! 345 00:19:16,247 --> 00:19:18,901 So they finally came back to claim her after all these years? 346 00:19:19,075 --> 00:19:21,730 Yeah, 10. 347 00:19:21,817 --> 00:19:26,213 But it seems it's just their son Joel. 348 00:19:26,344 --> 00:19:29,564 Joel... Yeah I remember him. 349 00:19:29,695 --> 00:19:34,482 A shy kid, a real bookworm. His sister was more outgoing. 350 00:19:35,483 --> 00:19:39,748 It's weird. I don't remember ever meeting them. 351 00:19:39,792 --> 00:19:43,143 Well, maybe they always came in July when you were at camp. 352 00:19:43,274 --> 00:19:46,668 Could be. I never missed a summer. 353 00:19:48,061 --> 00:19:53,327 One more thing about crewing on a yacht, 354 00:19:53,501 --> 00:19:56,809 is that it isn't the easiest place to find love. 355 00:19:56,896 --> 00:19:59,377 Tiny pond to choose from. 356 00:19:59,551 --> 00:20:01,335 Well, good thing there will be plenty of fish 357 00:20:01,509 --> 00:20:03,381 in the Mediterranean sea when I get there. 358 00:20:23,314 --> 00:20:25,272 Hey, Alison. 359 00:20:25,316 --> 00:20:26,578 Hi! 360 00:20:27,883 --> 00:20:31,409 So this is the famous Marlowe Lounge, huh? 361 00:20:34,934 --> 00:20:37,197 What are the charts? 362 00:20:37,241 --> 00:20:40,940 Oh, I'm just studying for my upcoming crossing. 363 00:20:41,070 --> 00:20:42,942 Ah, the port of Calais. 364 00:20:43,072 --> 00:20:46,772 Yeah, I think we're docking there at the end of August. 365 00:20:46,815 --> 00:20:49,731 So are you going to be navigating? 366 00:20:49,818 --> 00:20:54,040 No no. I'm more on the deck side of things. 367 00:20:55,302 --> 00:20:57,478 Stern or bow? 368 00:20:57,565 --> 00:21:01,830 Actually, a little bit more on the deck hand side of things. 369 00:21:01,961 --> 00:21:03,702 Ah... 370 00:21:05,356 --> 00:21:07,445 Sounds amazing. 371 00:21:07,532 --> 00:21:11,492 So you don't think I'm crazy to take on a grueling physical job 372 00:21:11,666 --> 00:21:14,539 with terrible hours, at sea for weeks? 373 00:21:14,582 --> 00:21:18,194 No. I think it will be a great experience. 374 00:21:18,369 --> 00:21:20,458 Oh. 375 00:21:20,632 --> 00:21:23,852 Well, you're the only one. 376 00:21:23,983 --> 00:21:27,813 Maybe that's only because I don't know you that well yet. 377 00:21:27,900 --> 00:21:30,468 I'm sure there's someone closer to you 378 00:21:30,598 --> 00:21:32,644 who might be more of a help. 379 00:21:34,167 --> 00:21:38,171 Well, there's, ah, Daniella. 380 00:21:38,258 --> 00:21:41,653 And Cindy. 381 00:21:41,827 --> 00:21:43,872 Wait! Mason's Cindy? 382 00:21:44,003 --> 00:21:45,265 You know Mason? 383 00:21:45,439 --> 00:21:47,180 Oh yeah. We go way back. 384 00:21:47,354 --> 00:21:48,312 Oh. 385 00:21:48,442 --> 00:21:50,749 To this afternoon. 386 00:21:52,533 --> 00:21:56,058 But, that's kind of my point. 387 00:21:56,145 --> 00:21:59,453 It doesn't matter what I think. 388 00:21:59,497 --> 00:22:01,760 It doesn't matter what anyone thinks. 389 00:22:04,415 --> 00:22:06,895 That's a very refreshing perspective. 390 00:22:07,069 --> 00:22:09,071 Thank you. 391 00:22:09,245 --> 00:22:10,812 Of course. 392 00:22:10,899 --> 00:22:13,815 It's easy to say when you have no stake in the game. 393 00:22:13,902 --> 00:22:17,602 I don't blame your friends for wanting you to stay. 394 00:22:20,909 --> 00:22:26,088 So, did I hear your parents just moved to London? 395 00:22:26,175 --> 00:22:29,962 Yeah, new merger. 396 00:22:30,092 --> 00:22:34,749 But as I said, I'm taking a little break 397 00:22:34,836 --> 00:22:38,362 from the company to figure things out. 398 00:22:39,885 --> 00:22:42,191 Okay, come on. What was it really? 399 00:22:43,541 --> 00:22:48,197 A deal gone wrong, or a bad break up or...? 400 00:22:48,241 --> 00:22:51,549 No no. Not this time. 401 00:22:53,159 --> 00:22:57,946 I don't know what it is I'm looking for yet, 402 00:22:57,990 --> 00:23:01,123 but I know what I don't want. 403 00:23:03,082 --> 00:23:05,301 Well, for what it's worth, 404 00:23:05,432 --> 00:23:08,653 I think knowing what you don't want is half the battle. 405 00:23:11,046 --> 00:23:16,704 The life that you want it's out there, waiting. 406 00:23:16,791 --> 00:23:19,403 You just have to keep moving in its direction. 407 00:23:21,796 --> 00:23:23,929 I know it's out there for me. 408 00:23:35,070 --> 00:23:36,507 Do you play darts? 409 00:23:38,900 --> 00:23:41,294 Two years at boarding school in Dublin. 410 00:23:41,425 --> 00:23:42,817 Roommate was a junior champion. 411 00:23:42,861 --> 00:23:44,819 Dublin? 412 00:23:44,993 --> 00:23:47,735 Okay, so where have you not been? 413 00:23:50,608 --> 00:23:54,176 Let's see. There's Stockholm, 414 00:23:54,263 --> 00:23:56,135 St. Petersburg... 415 00:24:14,153 --> 00:24:16,982 All engines are ship shape. 416 00:24:17,025 --> 00:24:19,767 I met Mason from three slips down. 417 00:24:24,685 --> 00:24:28,907 Met the outgoing marina manager, Alison Marlowe. 418 00:24:31,300 --> 00:24:33,128 The winds are very calm. 419 00:24:38,351 --> 00:24:41,136 There you go. Thank you! 420 00:24:41,876 --> 00:24:43,399 Beautiful day for the Regatta, don't you think? 421 00:24:43,574 --> 00:24:45,227 Hey! Yeah. 422 00:24:45,401 --> 00:24:48,230 What is it, too loud down by the docks? 423 00:24:48,317 --> 00:24:51,756 Not really. I just thought I'd see if you needed any help. 424 00:24:51,886 --> 00:24:54,193 You're here to take a break, remember? 425 00:24:54,367 --> 00:24:56,282 Okay, fine, you got me. 426 00:24:57,283 --> 00:25:00,242 I'm getting bored on the boat all by myself. 427 00:25:00,286 --> 00:25:02,723 Well, you know you can take a man out of the workplace... 428 00:25:02,854 --> 00:25:04,899 Just give me something to do. 429 00:25:04,943 --> 00:25:07,119 I don't know, scale a fish maybe? 430 00:25:07,249 --> 00:25:09,295 Scale a fis... 431 00:25:09,382 --> 00:25:11,993 What exactly is it that you think marina owners do? 432 00:25:12,124 --> 00:25:13,473 I don't know. 433 00:25:13,604 --> 00:25:16,432 Organize boats and equipment and stuff? 434 00:25:16,563 --> 00:25:18,304 Well, that is my checklist. 435 00:25:18,347 --> 00:25:21,263 Okay. I'll check on Hank's ice supply. 436 00:25:21,437 --> 00:25:24,310 Yeah, how about we do that together? 437 00:25:24,484 --> 00:25:26,312 You don't think I can handle ice on my own? 438 00:25:26,486 --> 00:25:27,835 Oh, I never said that. 439 00:25:31,535 --> 00:25:33,406 Oh, thanks Joel! 440 00:25:33,449 --> 00:25:34,538 I'll grab a few more bags. 441 00:25:34,625 --> 00:25:35,539 Great. 442 00:25:36,627 --> 00:25:38,324 Hank. 443 00:25:39,499 --> 00:25:43,416 Okay, something is up and I know it's not just me leaving. 444 00:25:43,503 --> 00:25:45,113 It's fine. Really. 445 00:25:45,374 --> 00:25:48,247 I know it's not fine because you just sailed right past me. 446 00:25:48,943 --> 00:25:50,684 Okay. 447 00:25:50,728 --> 00:25:53,905 The building inspector was here yesterday and, ah, 448 00:25:53,948 --> 00:25:56,472 I'm not exactly up to code. 449 00:25:56,603 --> 00:25:59,519 Well, I'm up to code for 1992. 450 00:26:00,694 --> 00:26:02,391 What are you saying? 451 00:26:02,566 --> 00:26:06,134 This whole place is one big building code violation? 452 00:26:06,265 --> 00:26:08,267 It's mainly just the electrical. 453 00:26:08,441 --> 00:26:10,356 And the ventilation. And the... 454 00:26:10,399 --> 00:26:12,924 No, Hank, we have to figure this out, okay. 455 00:26:13,054 --> 00:26:15,317 That inspector will file a report with the new owners. 456 00:26:15,361 --> 00:26:18,059 And if we don't have a plan in place, they could shut you down. 457 00:26:18,103 --> 00:26:20,496 Roger will shut you down. 458 00:26:21,410 --> 00:26:23,499 Later. I promise. 459 00:26:24,892 --> 00:26:28,853 Okay, but we have to figure this out before I leave, okay? 460 00:26:29,027 --> 00:26:30,028 All right. 461 00:26:30,768 --> 00:26:33,205 Well, I'm off to deal with any other race day disasters. 462 00:26:33,292 --> 00:26:35,468 Okay, but before you go... 463 00:26:35,555 --> 00:26:38,079 Where does Captain Hook buy his hook? 464 00:26:39,603 --> 00:26:41,213 The second hand store! 465 00:26:42,736 --> 00:26:44,216 You get me every time! 466 00:26:44,259 --> 00:26:46,348 My best audience. 467 00:26:46,522 --> 00:26:48,568 What am I going to do when you're gone? 468 00:26:53,051 --> 00:26:55,009 Alison! Hi! 469 00:26:55,183 --> 00:26:57,533 Hi Adam! Are you enjoying the party? 470 00:26:57,664 --> 00:26:59,144 Yeah! Robert and I are. Thank you. 471 00:26:59,231 --> 00:27:02,190 I did just want to let you know though that some people 472 00:27:02,364 --> 00:27:05,411 have been complaining about the service at the fuel pump. 473 00:27:05,541 --> 00:27:07,543 Some people? 474 00:27:07,631 --> 00:27:10,024 Well, me, actually. 475 00:27:10,198 --> 00:27:13,506 I would like to file a complaint. 476 00:27:13,549 --> 00:27:16,335 Sure. Okay. What's the problem? 477 00:27:16,465 --> 00:27:18,946 Well, there's never anyone there to help you anymore! 478 00:27:19,033 --> 00:27:21,993 And you know how difficult that is to do on your own. 479 00:27:22,080 --> 00:27:25,039 Waterways policy is one employee at the pump at all times. 480 00:27:25,170 --> 00:27:27,607 Yeah, yup, that may be the policy 481 00:27:27,781 --> 00:27:32,481 but there was no one there today for 45 minutes. 482 00:27:33,831 --> 00:27:35,659 I'll get to the bottom of it. 483 00:27:36,877 --> 00:27:40,054 Oh, also they changed the salad 484 00:27:40,228 --> 00:27:43,057 I know real mayo when I taste it! 485 00:27:43,231 --> 00:27:44,929 Thanks for letting me know. 486 00:27:55,417 --> 00:27:56,984 Ugh, you know what? I'm sorry. 487 00:27:57,028 --> 00:27:59,421 I forgot to talk to Roger about the towels. 488 00:27:59,465 --> 00:28:01,075 I'm going to have to make a list. 489 00:28:01,119 --> 00:28:05,079 That's fine, but before the guys come back with drinks... 490 00:28:05,210 --> 00:28:07,038 Joel has been following you around 491 00:28:07,125 --> 00:28:09,649 like a cute little puppy all day. 492 00:28:11,042 --> 00:28:12,826 Yeah, he is pretty cute. 493 00:28:12,957 --> 00:28:14,349 Ah, you agree! 494 00:28:15,611 --> 00:28:17,178 What? 495 00:28:17,352 --> 00:28:19,877 Nothing. 496 00:28:20,007 --> 00:28:22,706 Look, I'm about to cross the Atlantic, you know. 497 00:28:22,793 --> 00:28:23,924 I'm going to be gone for weeks! 498 00:28:24,098 --> 00:28:25,709 I know! How could I forget. 499 00:28:25,839 --> 00:28:28,059 But, I mean, come on, there's still a little time 500 00:28:28,233 --> 00:28:33,804 for some on-the-water romance he 501 00:28:33,891 --> 00:28:35,719 Are you talking about Alison setting sail? 502 00:28:38,373 --> 00:28:43,814 Um, I was just saying that maybe 503 00:28:43,857 --> 00:28:46,294 before tackling the wild Atlantic. 504 00:28:46,381 --> 00:28:48,688 Well, you're welcome aboard with us anytime. 505 00:28:50,821 --> 00:28:54,520 I wasn't sure whether you were a lemonade girl or a peach girl, 506 00:28:54,694 --> 00:28:56,391 so I got both. 507 00:28:56,435 --> 00:28:58,654 Peach! Thank you. 508 00:29:00,961 --> 00:29:03,747 Hey, you think you could afford to take a little break 509 00:29:03,921 --> 00:29:05,313 from your Regatta duties? 510 00:29:06,706 --> 00:29:09,274 Ah... I'm sure I can make that happen. 511 00:29:09,404 --> 00:29:10,710 Cool. 512 00:29:11,145 --> 00:29:13,060 I was finally going to load some supplies onto the boat 513 00:29:13,147 --> 00:29:15,149 and could use some help. 514 00:29:15,193 --> 00:29:16,890 Okay, well that doesn't sound like much of a break for me. 515 00:29:16,977 --> 00:29:20,154 But I'd be happy to help. 516 00:29:21,895 --> 00:29:23,505 So what exactly have you been surviving on 517 00:29:23,679 --> 00:29:25,290 all this time? 518 00:29:25,333 --> 00:29:28,249 Um, airplane snacks mostly. 519 00:29:28,380 --> 00:29:29,990 Cheers to that. 520 00:29:36,692 --> 00:29:39,739 Hey, is it weird we didn't meet when we were kids? 521 00:29:39,870 --> 00:29:41,654 Kind of. 522 00:29:41,828 --> 00:29:45,179 Except I went to camp every July when you were here. 523 00:29:45,353 --> 00:29:46,702 So... 524 00:29:46,877 --> 00:29:48,574 My loss. 525 00:29:48,704 --> 00:29:51,229 Although, I was a bit of a late bloomer. 526 00:29:51,272 --> 00:29:52,926 Not sure you would have noticed me anyway. 527 00:29:53,709 --> 00:29:55,537 Pre-laser surgery. 528 00:29:55,668 --> 00:30:00,499 Oh... Well, I'm not sure you would have noticed me either. 529 00:30:01,892 --> 00:30:03,545 Head gear. 530 00:30:03,719 --> 00:30:05,243 Retainer. 531 00:30:05,286 --> 00:30:07,158 Braces. The works. 532 00:30:10,291 --> 00:30:11,858 I bet you were cute. 533 00:30:13,425 --> 00:30:14,861 I'll be back. 534 00:30:36,578 --> 00:30:39,712 I've never met someo 535 00:30:39,799 --> 00:30:41,627 She breathes life into everything 536 00:30:41,801 --> 00:30:43,672 and everyone around her. 537 00:30:43,803 --> 00:30:46,066 She's the heart and soul of this place, but 538 00:30:46,197 --> 00:30:48,852 I don't know if she realizes it. 539 00:30:52,768 --> 00:30:54,553 It can't be. 540 00:30:55,336 --> 00:30:56,642 Hey are you hungry? 541 00:30:57,077 --> 00:30:58,557 I was thinking of putting a little cheese board together. 542 00:30:58,600 --> 00:31:00,733 Don't worry, there won't be an airplane nut in sight. 543 00:31:02,039 --> 00:31:03,692 That sounds amazing but 544 00:31:03,867 --> 00:31:07,479 I'm feeling pretty derelict in my Regatta duties. 545 00:31:08,175 --> 00:31:10,569 I admire that. 546 00:31:10,656 --> 00:31:12,353 A lot of people would be easing off 547 00:31:12,484 --> 00:31:14,790 and letting new management handle everything. 548 00:31:14,965 --> 00:31:17,619 Well everyone here is like family to me. 549 00:31:17,663 --> 00:31:20,057 And you don't let family down. 550 00:31:21,667 --> 00:31:25,192 Will I see you at the dance later? 551 00:31:25,932 --> 00:31:28,456 You know what? I don't know. 552 00:31:28,543 --> 00:31:30,981 I still have some more rounds to make 553 00:31:31,068 --> 00:31:33,461 before the end of the sailing races, so... 554 00:31:33,635 --> 00:31:36,073 No problem. 555 00:31:36,160 --> 00:31:38,205 I'll try and catch you another time. 556 00:31:38,249 --> 00:31:42,122 Yeah, I'm still here for two more weeks. 557 00:31:42,166 --> 00:31:43,863 I know. 558 00:31:49,347 --> 00:31:50,304 You were amazing! 559 00:31:50,391 --> 00:31:51,436 You were! 560 00:31:51,610 --> 00:31:53,699 Best couple crew in the 45 foot class! 561 00:31:53,829 --> 00:31:56,484 And best couple that didn't argue! 562 00:31:56,615 --> 00:31:58,617 Hey. Congrats. That's awesome! 563 00:31:58,704 --> 00:32:00,445 Nice trophy! 564 00:32:01,359 --> 00:32:03,361 Hey, I was going to make a cheese board. 565 00:32:03,448 --> 00:32:05,102 Do you guys want to join? 566 00:32:05,232 --> 00:32:07,365 Appetizer for one? 567 00:32:07,495 --> 00:32:11,282 Kind of odd, but sure, cheese is my kryptonite. 568 00:32:11,412 --> 00:32:15,329 Well, Alison was here but, you know, duty called. 569 00:32:15,460 --> 00:32:17,853 How can anyone resist a man 570 00:32:17,941 --> 00:32:20,987 who knows his way around a charcuterie? 571 00:32:21,118 --> 00:32:23,685 I'm sure she'll be able to break away from work later 572 00:32:23,729 --> 00:32:25,861 when the party is in full swing. 573 00:32:25,949 --> 00:32:28,299 And we will be celebrating our victory. 574 00:32:28,342 --> 00:32:30,475 Yes, eight years running! 575 00:32:30,518 --> 00:32:33,217 They should put a plaque up in the clubhouse 576 00:32:33,391 --> 00:32:34,783 with our names on it. I mean, come on! 577 00:32:55,413 --> 00:32:57,632 Those two should enter a dance competition. 578 00:32:57,719 --> 00:32:58,938 They're way too good. 579 00:32:59,069 --> 00:33:01,114 Well, knowing them and their competitiveness, 580 00:33:01,201 --> 00:33:04,552 I can guarantee they've not only entered but won 581 00:33:04,726 --> 00:33:07,686 every dance competition down the eastern seaboard to date. 582 00:33:07,816 --> 00:33:10,254 I can just picture the trophies. 583 00:33:10,297 --> 00:33:15,911 Me, on the other hand, I have zero rhythm. 584 00:33:15,999 --> 00:33:19,437 Well, yeah. I assumed that much, actually. 585 00:33:19,567 --> 00:33:22,092 I mean, you can tell just by looking at you. 586 00:33:22,266 --> 00:33:25,138 Absolutely no musicality whatsoever. 587 00:33:25,269 --> 00:33:28,707 Two left feet, tone deaf. All that. 588 00:33:28,750 --> 00:33:32,232 Okay mister, you asked for it. 589 00:33:32,276 --> 00:33:33,581 Come on! 590 00:34:02,654 --> 00:34:05,613 Do you want to get some fresh air? 591 00:34:05,787 --> 00:34:07,267 Sure. 592 00:34:11,706 --> 00:34:14,753 The nights here are so head clearing. 593 00:34:16,363 --> 00:34:19,236 The moon, the stars. 594 00:34:22,587 --> 00:34:26,025 I can't remember the last time I just stopped 595 00:34:26,156 --> 00:34:28,332 and looked up. 596 00:34:37,863 --> 00:34:41,736 Joel, I want to make something clear. 597 00:34:43,999 --> 00:34:47,612 You're not feeling what I'm feeling? 598 00:34:47,655 --> 00:34:50,267 I am. 599 00:34:50,354 --> 00:34:52,356 But? 600 00:34:55,098 --> 00:34:57,187 How did you know there was going to be a but in there? 601 00:34:57,274 --> 00:35:00,103 I am blue chip executive. 602 00:35:00,233 --> 00:35:02,192 I can read a room. 603 00:35:03,280 --> 00:35:05,456 It's just where I'm at. 604 00:35:08,372 --> 00:35:11,505 I've signed on to a trans Atlantic crew. 605 00:35:14,073 --> 00:35:17,250 I'm closing the chapter of my life at the marina. 606 00:35:19,426 --> 00:35:21,472 I'm not staying. 607 00:35:21,559 --> 00:35:23,517 I know. 608 00:35:23,691 --> 00:35:27,217 But can't we enjoy the time we have left here together? 609 00:35:27,391 --> 00:35:31,960 If two weeks is all I have with you, I'll take what I can get. 610 00:35:37,575 --> 00:35:39,968 Alison, come in! 611 00:35:40,099 --> 00:35:43,929 We need to tally tonight's receipts. Over. 612 00:35:50,675 --> 00:35:52,720 On my way, Roger. 613 00:35:55,419 --> 00:35:58,465 Duty calls. 614 00:35:58,596 --> 00:36:00,989 I understand. 615 00:36:03,340 --> 00:36:08,040 Our timing is just off. 616 00:36:09,650 --> 00:36:11,696 Ships passing. 617 00:36:11,739 --> 00:36:13,176 Yeah. 618 00:36:22,315 --> 00:36:24,143 Regatta Day. 619 00:36:24,274 --> 00:36:25,710 We danced. 620 00:36:25,753 --> 00:36:28,365 I'm actually having a life. 621 00:36:28,408 --> 00:36:31,846 I want to make the most of the time that Alison has left here. 622 00:36:33,979 --> 00:36:36,590 ♪ Lets go out ♪ 623 00:36:36,764 --> 00:36:40,986 ♪ You're like the only thing thats on now ♪ 624 00:36:41,073 --> 00:36:45,208 ♪ Can't find no trouble when you're not around ♪ 625 00:36:45,251 --> 00:36:50,996 ♪ Every days passed the same so gray so lame ♪ 626 00:36:51,170 --> 00:36:53,259 ♪ Small town ♪ 627 00:36:53,303 --> 00:36:57,437 ♪ Yeah so you're the talk of it and bummed out ♪ 628 00:36:57,568 --> 00:37:02,399 ♪ Oh just let them run it with their big mouths ♪ 629 00:37:02,486 --> 00:37:08,013 ♪ You keep on keeping it real so real so real ♪ 630 00:37:08,100 --> 00:37:12,017 ♪ I'd travel every everywhere with you ♪ 631 00:37:12,104 --> 00:37:16,151 ♪ Cause I'm cool ♪ 632 00:37:16,239 --> 00:37:18,458 ♪ Spend my whole life looking up to you ♪ 633 00:37:18,632 --> 00:37:20,721 What do you have here? 634 00:37:20,808 --> 00:37:23,463 I just want to have an understanding of the building 635 00:37:23,637 --> 00:37:26,423 code violations so I can try and soften the blow to corporate. 636 00:37:26,553 --> 00:37:30,644 Yes, that's seems very helpful 637 00:37:30,775 --> 00:37:34,692 in not thinking about a certain boater with brie. 638 00:37:34,779 --> 00:37:38,870 You know, nothing is going to stop me from taking this job. 639 00:37:39,044 --> 00:37:43,309 The ocean has been calling me for years and I'm so close now. 640 00:37:43,396 --> 00:37:45,268 Besides, 641 00:37:45,355 --> 00:37:48,619 business guys like Joel they're always chasing the unattainable. 642 00:37:48,793 --> 00:37:51,404 You know, they make a deal, then they move on. 643 00:37:51,578 --> 00:37:53,363 Are you sure? 644 00:37:53,406 --> 00:37:55,582 I have to be sure. 645 00:37:55,626 --> 00:37:58,455 I have to tell myself that every day, otherwise 646 00:37:58,629 --> 00:38:02,067 I'll cave and then I'll be asking Roger for a job. 647 00:38:02,154 --> 00:38:04,678 Yeah, that's not the best move. 648 00:38:04,722 --> 00:38:07,290 You think? 649 00:38:07,464 --> 00:38:10,467 He knows you're leaving. You know you're leaving. 650 00:38:10,597 --> 00:38:14,601 Why not go on a couple dates, have a little fun? 651 00:38:14,645 --> 00:38:16,995 No one's saying drop anchor. 652 00:38:19,650 --> 00:38:21,608 You know, you're right. 653 00:38:21,695 --> 00:38:25,090 Why can't we just hang out? You know? Casual dating. 654 00:38:25,220 --> 00:38:27,135 People do that all the time, I could do that. 655 00:38:27,266 --> 00:38:28,659 It's totally my vibe. 656 00:38:31,575 --> 00:38:33,011 Oh boy. 657 00:38:33,141 --> 00:38:36,101 Hey, Alison, Cindy. 658 00:38:36,231 --> 00:38:39,017 Hey. You know, I'm sorry about 659 00:38:39,191 --> 00:38:40,540 cutting it short the other night. 660 00:38:40,627 --> 00:38:41,846 It's okay. 661 00:38:42,281 --> 00:38:45,458 I get these last few days of work must be busy for you. 662 00:38:45,545 --> 00:38:47,547 Me on the other hand, 663 00:38:47,678 --> 00:38:50,681 all this time and I've hardly ta 664 00:38:50,768 --> 00:38:52,596 Oh, you have to get out there. 665 00:38:52,639 --> 00:38:55,468 The summer is flying by. 666 00:38:57,514 --> 00:39:01,431 Yeah, and with all the gorgeous weather we're going to be 667 00:39:01,561 --> 00:39:04,303 having, it would be a shame to not to get out on the water. 668 00:39:04,434 --> 00:39:07,437 Well, why don't you come with me? 669 00:39:07,611 --> 00:39:10,004 We could go to one of the islands. 670 00:39:10,091 --> 00:39:11,963 Yeah. 671 00:39:12,093 --> 00:39:15,880 Sure, yeah, that sounds like fun. 672 00:39:16,750 --> 00:39:17,969 All right! 673 00:39:35,987 --> 00:39:38,032 This is beautiful. 674 00:39:40,208 --> 00:39:42,123 I've never been to this part of the island before. 675 00:39:42,254 --> 00:39:44,169 Yeah. 676 00:39:44,343 --> 00:39:46,171 I remember my parents used to anchor off 677 00:39:46,258 --> 00:39:48,739 this beach sometimes. 678 00:39:48,913 --> 00:39:52,395 We called it the hidden cove. 679 00:39:52,525 --> 00:39:55,354 I'd set up a tent and camp out here some nights. 680 00:39:58,662 --> 00:40:02,579 I had no idea this place even existed. 681 00:40:02,709 --> 00:40:04,929 All these years... 682 00:40:04,972 --> 00:40:07,758 There isn't much boat traffic, so 683 00:40:07,845 --> 00:40:12,066 it's a perfect place to watch the sunset. 684 00:40:12,110 --> 00:40:14,678 Well, I'll have to remember to do that before I go. 685 00:40:32,783 --> 00:40:36,395 Mason lent it to me. 686 00:40:36,482 --> 00:40:39,442 Right now I'm working on my midshipman's hitch. 687 00:40:39,616 --> 00:40:44,838 Next up is a monkey's paw. 688 00:40:44,925 --> 00:40:46,666 Monkey's paw. 689 00:40:48,363 --> 00:40:50,322 Can be used as a weight 690 00:40:50,496 --> 00:40:52,759 on the end of a throwing line. 691 00:40:52,890 --> 00:40:56,110 Also known to be employed as a weapon 692 00:40:56,154 --> 00:40:59,026 in hand to hand combat. 693 00:40:59,157 --> 00:41:00,158 Ahhh! 694 00:41:00,288 --> 00:41:02,682 ARRR! Here it is Sweety! 695 00:41:02,813 --> 00:41:06,512 In an earlier age used 696 00:41:06,556 --> 00:41:07,818 ARRRR! 697 00:41:07,992 --> 00:41:09,602 Oh, and if you choose to... 698 00:41:09,733 --> 00:41:12,344 Next stop... Blackbeard's pirate ship. 699 00:41:16,653 --> 00:41:18,568 It's a gorgeous day. 700 00:41:22,049 --> 00:41:24,748 Beautiful. 701 00:41:27,359 --> 00:41:31,494 But, you know, you haven't been here during the winter. 702 00:41:31,624 --> 00:41:34,888 You take winters off, right? 703 00:41:35,062 --> 00:41:37,021 Off? 704 00:41:37,195 --> 00:41:39,545 You're kidding, right? 705 00:41:39,632 --> 00:41:42,635 No, winter is when we work on the boats 706 00:41:42,722 --> 00:41:45,290 and study new engine technology. 707 00:41:45,377 --> 00:41:47,814 But you're not a mechanic. 708 00:41:47,988 --> 00:41:50,121 Sometimes I am. 709 00:41:50,295 --> 00:41:53,603 These outboard motors, they're easy, 710 00:41:53,690 --> 00:41:56,127 but inboard motor or stern-drive engines, 711 00:41:56,257 --> 00:41:58,042 they require a lot of work in the winter time. 712 00:41:58,129 --> 00:42:00,914 There's a lot of protocols that you really have to know... 713 00:42:03,351 --> 00:42:05,528 What are you smiling at? 714 00:42:09,880 --> 00:42:12,578 You're cute when you talk about engines. 715 00:42:16,147 --> 00:42:21,239 Well you're cute when you talk about knots. 716 00:42:25,504 --> 00:42:27,550 I bet I can beat you to the water. 717 00:42:43,914 --> 00:42:47,744 So you went on his boat together, just the two of you? 718 00:42:50,485 --> 00:42:52,923 Yes! 719 00:42:52,966 --> 00:42:56,361 He wanted to see one of the islands, so. 720 00:42:57,841 --> 00:43:00,408 Did you know about the hidden cove? 721 00:43:00,539 --> 00:43:03,237 Anyone who's anyone knows about the hidden cove. 722 00:43:04,935 --> 00:43:07,851 And here I thought I knew every inch of this harbor. 723 00:43:08,852 --> 00:43:13,857 So... Are you seeing him again? 724 00:43:14,031 --> 00:43:16,599 We're going to see a movie tomorrow night. 725 00:43:18,296 --> 00:43:20,298 But nothing is happening! 726 00:43:20,341 --> 00:43:22,866 Honey, I'm happy that you met someone. 727 00:43:24,519 --> 00:43:26,870 I am leaving. 728 00:43:27,000 --> 00:43:28,872 I am. 729 00:43:29,002 --> 00:43:32,397 You know, it's just fun hanging out. 730 00:43:32,440 --> 00:43:35,487 But I have a time limit and I am sticking to it. 731 00:43:35,530 --> 00:43:36,706 Sounds like a solid plan. 732 00:43:36,793 --> 00:43:38,533 Yeah. 733 00:43:38,664 --> 00:43:41,014 I just... 734 00:43:41,058 --> 00:43:43,147 Like him. 735 00:43:44,844 --> 00:43:46,759 Mmm hhmm. 736 00:43:59,380 --> 00:44:01,948 [blood curdling movie scream } 737 00:44:02,079 --> 00:44:04,124 Your rental! 738 00:44:04,821 --> 00:44:05,822 Sorry. 739 00:44:05,952 --> 00:44:07,562 Don't worry about it. 740 00:44:07,606 --> 00:44:09,390 I'll vacuum it out before I return it. 741 00:44:09,564 --> 00:44:10,653 Okay. 742 00:44:15,179 --> 00:44:18,573 You know, this movie is pretty ridiculous, 743 00:44:18,704 --> 00:44:22,665 but I'm having a good time. 744 00:44:22,752 --> 00:44:24,971 Yeah, me too. 745 00:44:25,145 --> 00:44:27,974 It's the best date I've had in a long time. 746 00:44:29,802 --> 00:44:33,763 Let's go with best date, ever. 747 00:44:33,850 --> 00:44:37,027 I'm way ahead of you there. 748 00:44:37,201 --> 00:44:42,554 But why are we whispering? We're not in a theater. 749 00:44:42,597 --> 00:44:46,471 Well how else could 750 00:45:07,492 --> 00:45:09,755 Daniella! 751 00:45:09,842 --> 00:45:11,670 Where's Peter? Did he call in sick? 752 00:45:11,714 --> 00:45:15,108 Are you kidding me? Roger let him go. 753 00:45:15,152 --> 00:45:18,459 Who fires an employee without asking their supervisor? 754 00:45:18,503 --> 00:45:22,463 Who fires anyone when we're so busy? 755 00:45:22,507 --> 00:45:24,639 That's why the fuel pump wasn't staffed. Again. 756 00:45:24,814 --> 00:45:28,687 No kidding! It takes five people 757 00:45:36,913 --> 00:45:40,438 Want to advertise on t 758 00:45:49,795 --> 00:45:54,669 I was going to bring us a spinach dip in a bread bowl. 759 00:45:54,713 --> 00:45:57,716 But I didn't have enough hands, so... 760 00:45:57,803 --> 00:46:01,241 Any feedback so far? Anything I can take to... 761 00:46:01,372 --> 00:46:03,113 Enough is enough, Roger! 762 00:46:03,243 --> 00:46:04,897 Charging for towels? 763 00:46:05,028 --> 00:46:08,161 Ordering cheap supplies, and now Peter! 764 00:46:08,248 --> 00:46:10,729 These strategies aren't working! 765 00:46:10,903 --> 00:46:13,514 Okay, the minimum fuel charge was not my idea. 766 00:46:13,688 --> 00:46:15,081 This came from corporate, okay! 767 00:46:15,168 --> 00:46:17,562 Yeah, well corporate is killing our business. 768 00:46:17,605 --> 00:46:18,955 Don't you agree people should just 769 00:46:18,998 --> 00:46:20,434 get back out on their boats! 770 00:46:20,521 --> 00:46:21,914 Well, if they can afford to! 771 00:46:22,001 --> 00:46:23,394 Corporate doesn't care about that! 772 00:46:23,481 --> 00:46:25,700 A classic cash grab. 773 00:46:25,788 --> 00:46:28,486 You see? Our customers won't stand for it. 774 00:46:28,660 --> 00:46:31,228 This is right in line with what head office wants, Alison. 775 00:46:31,315 --> 00:46:33,360 Profitability. 776 00:46:33,491 --> 00:46:34,579 He's right. 777 00:46:35,145 --> 00:46:36,799 My parents only bought this place for the bottom line. 778 00:46:36,886 --> 00:46:38,670 Nothing to do with the people. 779 00:46:38,713 --> 00:46:41,325 Excuse me? 780 00:46:41,455 --> 00:46:45,720 Your family is Waterways? 781 00:46:45,895 --> 00:46:49,507 Your family is ruining my marina. 782 00:46:49,637 --> 00:46:53,119 Waterways is under the Cartwright corporate umbrella. 783 00:46:53,163 --> 00:46:55,818 But you knew that, didn't you? 784 00:46:57,602 --> 00:47:00,779 Your Mom and Dad must have known that. 785 00:47:00,866 --> 00:47:02,737 It's a huge corporation. 786 00:47:02,868 --> 00:47:04,870 It's not like my parents actually know what's going on. 787 00:47:05,001 --> 00:47:08,874 Not the details. The small detai 788 00:47:08,961 --> 00:47:13,009 Is that all I am to you? A small detail? 789 00:47:13,052 --> 00:47:16,055 No! I didn't mean it like that. 790 00:47:16,229 --> 00:47:18,579 Look, they're more big picture, you know? 791 00:47:18,623 --> 00:47:20,581 They don't get into the weeds much. 792 00:47:20,625 --> 00:47:22,322 So my marina is just a patch of weeds? 793 00:47:22,409 --> 00:47:24,368 No! Come on. 794 00:47:24,455 --> 00:47:26,979 Every time I turn my back there's some 795 00:47:27,110 --> 00:47:28,851 new Waterways corporate initiative. 796 00:47:29,025 --> 00:47:33,768 To drive away my customers and bankrupt my marina. 797 00:47:33,856 --> 00:47:36,946 But you already knew that, didn't you? 798 00:47:37,033 --> 00:47:39,122 Why didn't you tell me? 799 00:47:39,165 --> 00:47:42,603 I never meant to hide anything from you. 800 00:47:42,690 --> 00:47:46,085 You didn't come back after all these years 801 00:47:46,129 --> 00:47:50,524 because of happy memories or to help you find yourself. 802 00:47:50,611 --> 00:47:54,789 You just wanted to steal some cheap crumb of nostalgia 803 00:47:54,833 --> 00:47:57,749 while you watch the end of Marlowe Marina. 804 00:48:01,448 --> 00:48:05,888 ♪ Our love was interrupted ♪ 805 00:48:07,977 --> 00:48:13,896 ♪ By all the things that pulled 806 00:48:14,070 --> 00:48:19,553 ♪ That what we had was something ♪ 807 00:48:19,597 --> 00:48:25,559 ♪ I wish that I had known it at the time ♪ 808 00:48:25,733 --> 00:48:31,652 ♪ Cuz you made life worth feeling ♪ 809 00:48:31,783 --> 00:48:38,094 ♪ You taught me how to live ♪ 810 00:48:38,181 --> 00:48:44,404 ♪ Held me through my healing ♪ 811 00:48:44,491 --> 00:48:49,279 ♪ And still I wish you did ♪ 812 00:49:06,165 --> 00:49:07,645 Hey. 813 00:49:10,343 --> 00:49:13,172 I've been on the phone with my parents the last few days. 814 00:49:13,216 --> 00:49:14,826 And? 815 00:49:14,869 --> 00:49:19,874 And they're firm in their decision. 816 00:49:19,918 --> 00:49:21,702 Well, there really isn't much to say then. 817 00:49:21,876 --> 00:49:24,879 Wait. 818 00:49:24,923 --> 00:49:26,881 I came to tell you my Dad agreed to do 819 00:49:26,925 --> 00:49:28,883 an onsite visit this afternoon. 820 00:49:29,058 --> 00:49:33,192 To check in on the investment. 821 00:49:33,323 --> 00:49:37,544 Look, we can convince him to keep some of the elements that 822 00:49:37,718 --> 00:49:40,547 make the marina attractive to boaters. 823 00:49:40,591 --> 00:49:42,810 The ones your parents put in place. 824 00:49:42,897 --> 00:49:45,074 We? 825 00:49:45,117 --> 00:49:48,686 I know you are still upset with me, 826 00:49:48,860 --> 00:49:52,864 but believe me I never meant to hide anything from you. 827 00:49:52,951 --> 00:49:56,868 I guess I was trying so hard to distance myself from anything 828 00:49:56,999 --> 00:50:01,786 to do with the business that I ended up with blinders on. 829 00:50:01,916 --> 00:50:04,397 I didn't see what Waterways was doing. 830 00:50:04,528 --> 00:50:06,747 I didn't want to get involved. 831 00:50:06,921 --> 00:50:08,532 It's no excuse. 832 00:50:08,619 --> 00:50:10,360 I know. 833 00:50:10,490 --> 00:50:15,582 It would really mean a lot to have you at this meeting. 834 00:50:15,756 --> 00:50:20,196 It would mean a lot to the marina too. 835 00:50:20,283 --> 00:50:22,937 Will you at least think about it? 836 00:50:46,657 --> 00:50:48,267 Hello, Dad. 837 00:50:48,354 --> 00:50:49,573 Joel. 838 00:50:50,008 --> 00:50:53,968 This is Alison. The owner of the former Marlowe Marina. 839 00:50:54,099 --> 00:50:56,058 Yes, hi Alison. 840 00:50:56,145 --> 00:50:57,363 Hi. 841 00:50:57,450 --> 00:51:01,193 I knew your parents quite well. 842 00:51:01,280 --> 00:51:04,762 They're great. They retired on a boat near Florida. 843 00:51:04,805 --> 00:51:08,853 Ah! Great fishing there. 844 00:51:08,940 --> 00:51:11,464 I'm sure that Bill is pulling in some whoppers. 845 00:51:16,469 --> 00:51:19,472 I thought we could chat at the club. 846 00:51:19,603 --> 00:51:21,909 We'll find you a jacket, of course. 847 00:51:34,922 --> 00:51:36,228 Thank you. 848 00:51:51,548 --> 00:51:55,726 Joel, you should see the Tharnham estate now. 849 00:51:55,813 --> 00:51:57,989 I thought the castle renovation was a debacle? 850 00:51:58,163 --> 00:51:59,686 Castle? 851 00:51:59,773 --> 00:52:02,385 It is a debacle. But it's your Mother's debacle. 852 00:52:02,472 --> 00:52:05,127 I'm sorry, did you say you live in a castle? 853 00:52:05,301 --> 00:52:09,000 It sounds grand, I know. But believe me, it's not. 854 00:52:09,174 --> 00:52:11,437 It didn't even have a plumbing or heating when we bought it. 855 00:52:11,568 --> 00:52:13,831 Apparently people didn't bathe the 1600's. 856 00:52:13,874 --> 00:52:16,747 I thought you decided on 857 00:52:16,834 --> 00:52:19,532 Jen took it. Heaven forbid you two should talk 858 00:52:19,706 --> 00:52:21,404 on the phone live in person. 859 00:52:21,447 --> 00:52:25,625 We talk. She hired my replacement, remember? 860 00:52:28,933 --> 00:52:33,111 Alison, I'm so sorry for all this family talk. 861 00:52:33,155 --> 00:52:36,245 I am just confused and so is his Mother, 862 00:52:36,288 --> 00:52:38,769 why he spends his days on an old boat 863 00:52:38,899 --> 00:52:40,466 instead of running the Chicago office. 864 00:52:40,640 --> 00:52:44,688 I asked you to come to talk about the marina. 865 00:52:44,818 --> 00:52:47,430 Alison has been facilitating the change in ownership 866 00:52:47,560 --> 00:52:49,171 and she's got some great input. 867 00:52:49,345 --> 00:52:52,609 Of course, of course. 868 00:52:54,001 --> 00:52:56,439 I looked at the numbers on the flight in. 869 00:52:56,482 --> 00:52:58,180 You guys are in trouble. 870 00:52:58,310 --> 00:53:03,881 I know, um, I, um... 871 00:53:03,968 --> 00:53:07,493 It has nothing to do with Alison. 872 00:53:07,537 --> 00:53:09,800 She's trying to tell Roger how to make it work, 873 00:53:09,843 --> 00:53:12,194 but he's following Waterways' protocols and 874 00:53:12,368 --> 00:53:15,327 they just don't fit into the pre 875 00:53:15,371 --> 00:53:17,155 which was successful. 876 00:53:17,329 --> 00:53:20,245 Right. Thanks. 877 00:53:20,289 --> 00:53:23,596 What was the old business model? 878 00:53:23,640 --> 00:53:30,647 Well, high quality customer service with a local touch. 879 00:53:30,777 --> 00:53:36,392 Community-focused and geared toward long term repeat clients. 880 00:53:37,915 --> 00:53:42,224 Sounds quaint but unsustainable in this economy. 881 00:53:42,354 --> 00:53:43,442 No! 882 00:53:44,095 --> 00:53:47,185 There are plenty of businesses that do well on the water. 883 00:53:47,229 --> 00:53:48,491 We could put up condos? 884 00:53:48,534 --> 00:53:50,144 Condos? No! 885 00:53:50,232 --> 00:53:51,929 Dad, you can't be flippant about this. 886 00:53:52,016 --> 00:53:54,540 It's affecting people's lives. 887 00:53:54,714 --> 00:53:56,586 What people? 888 00:53:56,629 --> 00:53:59,241 Alison's friends for one! 889 00:54:01,199 --> 00:54:03,549 Thanks, Joel. 890 00:54:03,680 --> 00:54:05,551 I got you. 891 00:54:06,900 --> 00:54:11,731 But Alison, you're the reason for the sale. 892 00:54:11,818 --> 00:54:13,951 If you wanted to run your family business, 893 00:54:13,994 --> 00:54:15,909 we wouldn't even be here. 894 00:54:19,739 --> 00:54:21,785 So we were going to wait until the spring, 895 00:54:21,872 --> 00:54:24,962 but with these new fuel fees, we might as well leave early 896 00:54:25,005 --> 00:54:27,834 so I went ahead and I booked the fall cruise to Alaska! 897 00:54:27,965 --> 00:54:30,446 Wow, this is what it's come to? 898 00:54:30,576 --> 00:54:33,275 We can't even afford to enjoy our own waterways. 899 00:54:33,449 --> 00:54:35,668 Please don't say that word! 900 00:54:36,843 --> 00:54:38,889 Oh, Waterways! 901 00:54:39,019 --> 00:54:40,978 I didn't want to tell you this, Alison, 902 00:54:41,021 --> 00:54:43,023 but I can't avoid it any longer. 903 00:54:43,067 --> 00:54:45,287 Roger told me they're considering reimagining 904 00:54:45,330 --> 00:54:48,768 Marlowe Lounge into some self serve cafeteria next summer. 905 00:54:48,855 --> 00:54:50,553 I can't wait around to see if that's true 906 00:54:50,683 --> 00:54:53,120 so I took another job offer already. 907 00:54:53,164 --> 00:54:54,861 I'm so sorry, Yvette. 908 00:54:55,035 --> 00:54:58,778 Me too. I really love it here but my son is starting college 909 00:54:58,952 --> 00:55:01,390 in a few years and I just need the job security. 910 00:55:01,564 --> 00:55:03,305 I understand. 911 00:55:07,700 --> 00:55:11,095 This entire transition is just turning into a nightmare. 912 00:55:11,225 --> 00:55:15,099 Waterways is just this cost-cutting machine 913 00:55:15,229 --> 00:55:17,057 that just keeps dealing blow after blow. 914 00:55:17,188 --> 00:55:19,016 Well, it's not your worry. 915 00:55:19,059 --> 00:55:20,757 You'll be gone soon enough. 916 00:55:20,887 --> 00:55:21,932 She's right. 917 00:55:22,454 --> 00:55:24,021 Just focus on the things you can control around here. 918 00:55:24,108 --> 00:55:26,763 Like bringing back the better coffee. 919 00:55:29,331 --> 00:55:32,203 I'll just add that to the complaints list. 920 00:55:32,246 --> 00:55:34,771 I'm going to go to bed. I'll see you two in the morning. 921 00:55:38,209 --> 00:55:42,387 Any headway with Joel's Dad? 922 00:55:42,431 --> 00:55:45,303 No, I'm sorry. 923 00:55:45,390 --> 00:55:47,523 He doesn't want to want to listen to me or Joel. 924 00:55:47,610 --> 00:55:49,351 He couldn't have been that bad. 925 00:55:49,394 --> 00:55:52,005 You know what? I get it now. 926 00:55:52,136 --> 00:55:54,921 I understand why he's trying to escape that life. 927 00:55:55,052 --> 00:55:56,358 I don't. 928 00:55:56,793 --> 00:55:59,448 I mean, a castle in England sounds pretty awesome to me. 929 00:55:59,535 --> 00:56:00,927 You would think. 930 00:56:01,275 --> 00:56:09,240 But the conversation with his Dad just seemed cold somehow. 931 00:56:09,414 --> 00:56:13,723 No, I'm sure his Dad loves him but at dinner it just felt... 932 00:56:13,897 --> 00:56:15,986 Distant. 933 00:56:16,029 --> 00:56:19,772 Well, at least you and Joel are talking again. 934 00:56:19,816 --> 00:56:22,122 Yeah. 935 00:56:22,296 --> 00:56:25,648 He tried to have my back but 936 00:56:25,778 --> 00:56:29,260 it won't do me any good when I'm halfway across the Atlantic. 937 00:56:37,094 --> 00:56:39,575 Please don't go. 938 00:56:39,618 --> 00:56:42,839 This marina needs you. 939 00:56:42,969 --> 00:56:45,798 Do you know what it's like to start out 940 00:56:45,885 --> 00:56:49,411 as a female boat mechanic 20 years ago? 941 00:56:49,585 --> 00:56:53,545 You know I had to prove myself and prove myself 942 00:56:53,676 --> 00:56:56,374 over and over again because no one believed 943 00:56:56,548 --> 00:56:59,943 a girl could actually fix their boat. 944 00:57:00,117 --> 00:57:04,948 My Dad called me Daniel half of the time on the phone 945 00:57:04,991 --> 00:57:07,820 with customers because he said it was easier to say 946 00:57:07,864 --> 00:57:10,562 that his son was working on it. 947 00:57:10,693 --> 00:57:13,652 You know, I made a lot of sacrifices 948 00:57:13,696 --> 00:57:17,613 and I worked hard to get here. 949 00:57:17,787 --> 00:57:20,442 You know, I headed up the marina with my own crew. 950 00:57:20,616 --> 00:57:24,315 Got the respect that I deserve. 951 00:57:25,664 --> 00:57:27,623 Until now? 952 00:57:27,710 --> 00:57:29,799 I'm sorry. 953 00:57:29,929 --> 00:57:34,847 I can't watch this place for you after you go. 954 00:57:34,978 --> 00:57:43,116 I wish it wasn't the case, but you reminded me that life's 955 00:57:43,160 --> 00:57:49,035 too short to stay somewhere you're not happy. 956 00:57:49,079 --> 00:57:52,125 And I just can't do this, Alison. 957 00:57:55,172 --> 00:57:57,043 And now I quit. 958 00:58:13,364 --> 00:58:19,892 ♪ I saw it in the choices that we didn't make ♪ 959 00:58:20,023 --> 00:58:23,766 ♪ I heard it in your voice when you said ♪ 960 00:58:23,853 --> 00:58:26,899 ♪ People love in different ways ♪ 961 00:58:26,943 --> 00:58:33,036 ♪ All we know and all we want is 962 00:58:33,166 --> 00:58:36,300 ♪ We're holding on ♪ 963 00:58:36,343 --> 00:58:39,999 ♪ We're holding on 964 00:58:40,130 --> 00:58:43,176 ♪ Baby don't look Baby don't look now ♪ 965 00:58:43,307 --> 00:58:46,658 ♪ Everything's falling to the ground ♪ 966 00:58:46,745 --> 00:58:50,053 ♪ Baby don't look Baby don't look now ♪ 967 00:58:50,140 --> 00:58:54,536 ♪ Everything's falling to the ground ♪ 968 00:59:14,773 --> 00:59:16,775 I absolutely understand. 969 00:59:16,819 --> 00:59:18,734 I believe I can turn it around. 970 00:59:19,996 --> 00:59:22,520 It's nothing personal. 971 00:59:22,694 --> 00:59:24,870 It may have been a mistake of an acquisition. 972 00:59:25,001 --> 00:59:26,568 No! 973 00:59:28,918 --> 00:59:30,397 I think it's just the case of 974 00:59:30,615 --> 00:59:33,879 my wife wanting to recapture the love we had for this place 975 00:59:33,923 --> 00:59:36,621 when we were raising kids. 976 00:59:38,841 --> 00:59:41,191 I hope you can make this work, Roger. 977 01:00:09,219 --> 01:00:11,395 What's going on? 978 01:00:11,438 --> 01:00:13,658 It's over, Allie. 979 01:00:13,832 --> 01:00:18,010 Roger says the marina can't pay to get me up to code. 980 01:00:18,184 --> 01:00:19,969 No. 981 01:00:20,056 --> 01:00:22,536 This place is an institution! 982 01:00:28,717 --> 01:00:31,458 How dare you tell Hank that he has to go. 983 01:00:31,545 --> 01:00:33,504 This is still my family's business! 984 01:00:33,635 --> 01:00:35,506 Not in five days it's not. 985 01:00:35,549 --> 01:00:38,814 Hank's should not be negotiable. 986 01:00:38,944 --> 01:00:40,206 His place is a legend. 987 01:00:40,380 --> 01:00:42,774 It's not safe! 988 01:00:42,948 --> 01:00:44,994 You know what? 989 01:00:45,037 --> 01:00:48,432 These Waterways' tactics, they're not working. 990 01:00:48,475 --> 01:00:52,392 You know it, I know it and the Cartwrights know it. 991 01:00:52,436 --> 01:00:54,960 But if we don't fix this mess, 992 01:00:55,091 --> 01:00:57,006 they're going to rip this whole place down. 993 01:00:57,049 --> 01:00:59,399 And that means you'll be out of a job! 994 01:00:59,573 --> 01:01:02,228 You don't think I know that? 995 01:01:02,272 --> 01:01:03,621 Why do you think I've been trying to 996 01:01:03,708 --> 01:01:05,492 initiate all these changes? 997 01:01:05,536 --> 01:01:08,060 I'm trying to turn a little bit of profit here! 998 01:01:08,104 --> 01:01:11,498 Yeah! At the expense of customer service. 999 01:01:11,629 --> 01:01:14,937 Why do you think I'm the bad guy at every step? 1000 01:01:15,111 --> 01:01:19,158 You never even asked me why I came here. 1001 01:01:21,857 --> 01:01:25,556 I was at Waterways' head office in the city, 1002 01:01:25,730 --> 01:01:30,953 but my wife Jenny has asthma. 1003 01:01:31,127 --> 01:01:35,827 And her doctor suggested we move for fresh air and all that. 1004 01:01:35,958 --> 01:01:39,091 So I took the job. 1005 01:01:39,265 --> 01:01:43,356 But now, everything is falling apart 1006 01:01:43,400 --> 01:01:47,534 and everything I try to do to stand it up backfires. 1007 01:01:47,665 --> 01:01:51,451 And I've got an outgoing manager who resents me. 1008 01:01:51,538 --> 01:01:54,498 And I have no idea how to get through to her! 1009 01:02:06,379 --> 01:02:08,730 Why didn't you tell me? 1010 01:02:08,904 --> 01:02:11,950 Because I'm supposed to be the one who's in charge! 1011 01:02:12,821 --> 01:02:14,997 We both are. 1012 01:02:15,084 --> 01:02:19,436 Yeah, well, you've got one foot out the door. 1013 01:02:23,092 --> 01:02:27,487 I'm sorry that I haven't been more helpful. 1014 01:02:27,618 --> 01:02:30,447 I just, I don't know how your family made a profit 1015 01:02:30,534 --> 01:02:32,275 all these years. 1016 01:02:32,449 --> 01:02:35,887 Well, it's about putting people over profits. 1017 01:02:38,455 --> 01:02:41,458 You can't lose your shirt by paying for too many frills, 1018 01:02:41,588 --> 01:02:45,244 but you also can't be all profit and unhappy customers. 1019 01:02:45,331 --> 01:02:47,594 So what do we do next? 1020 01:02:49,727 --> 01:02:52,121 First I think we need to get a quote on how much it will cost 1021 01:02:52,164 --> 01:02:53,426 to bring Hank's up to code. 1022 01:02:53,862 --> 01:02:55,428 I already got three quotes. It's going to be too expensive. 1023 01:02:55,602 --> 01:02:57,735 The electrical hasn't been done in 40 years. 1024 01:02:57,822 --> 01:02:59,737 Well, we'll just redo the budget to make it work. 1025 01:02:59,868 --> 01:03:01,826 I'm sorry, it's not going to get approved. 1026 01:03:01,913 --> 01:03:08,441 But, Hank, he's... He's family. 1027 01:03:10,269 --> 01:03:13,272 Okay, show me how the Marlowes ran this place. 1028 01:03:13,359 --> 01:03:15,274 Maybe we can save that. 1029 01:03:23,979 --> 01:03:31,464 ♪ I'm feeling lucky I'm seeing every possibility ♪ 1030 01:03:31,551 --> 01:03:37,688 ♪ I'm welcoming all the changes coming over me ♪ 1031 01:03:37,731 --> 01:03:41,648 ♪ I'm gonna shine 1032 01:03:41,779 --> 01:03:45,783 ♪ This is my time ♪ 1033 01:03:45,914 --> 01:03:51,484 ♪ I'm gonna shine all over you ♪ 1034 01:03:59,841 --> 01:04:02,278 I miss you. 1035 01:04:02,365 --> 01:04:04,149 Everyone does. 1036 01:04:05,629 --> 01:04:07,892 The truth... 1037 01:04:07,979 --> 01:04:10,199 I miss everything about the marina. 1038 01:04:10,286 --> 01:04:13,376 Even my wrenches. Does that sound weird? 1039 01:04:13,550 --> 01:04:18,337 Yes, but it's also very you. 1040 01:04:19,208 --> 01:04:20,687 Please come back. 1041 01:04:20,818 --> 01:04:22,341 What about Roger? 1042 01:04:22,515 --> 01:04:23,777 We had a good talk. 1043 01:04:23,908 --> 01:04:26,215 He gets it. He really does. 1044 01:04:26,258 --> 01:04:29,174 Are you sure about that? 1045 01:04:29,218 --> 01:04:33,352 Sure enough to ask you to give it a second chance. 1046 01:04:37,095 --> 01:04:39,968 Sounds good enough for me. 1047 01:04:43,885 --> 01:04:45,364 Can you pass me that? 1048 01:04:45,495 --> 01:04:48,411 Did I ever tell you that I had a sneaky suspicion 1049 01:04:48,454 --> 01:04:50,326 that man never learned how to swim. 1050 01:04:50,500 --> 01:04:52,894 Hmm. Really? 1051 01:04:53,024 --> 01:04:55,374 Well, how can you tell that? 1052 01:05:01,032 --> 01:05:03,034 Here, let me. 1053 01:05:04,427 --> 01:05:05,994 Thank you. 1054 01:05:06,037 --> 01:05:08,213 My pleasure. 1055 01:05:09,214 --> 01:05:12,000 You know, I'm surprised you're still here. 1056 01:05:12,087 --> 01:05:15,090 Don't you have some space flight to get on? 1057 01:05:15,264 --> 01:05:21,052 Some wild boar hunt to help you discover yourself? 1058 01:05:21,096 --> 01:05:23,141 The only thing wild boars helped me discover 1059 01:05:23,185 --> 01:05:26,231 is my inability to throw a spear. 1060 01:05:29,191 --> 01:05:31,933 Alison, I'm sorry. 1061 01:05:32,063 --> 01:05:34,109 About everything. 1062 01:05:34,196 --> 01:05:38,852 The marina, my family, all of it. 1063 01:05:38,940 --> 01:05:42,987 I'll admit it was an unmitigated disaster. 1064 01:05:43,118 --> 01:05:48,123 The condos, tearing this place down would be a tragedy. 1065 01:05:50,560 --> 01:05:52,649 I love it here. 1066 01:05:55,391 --> 01:05:58,133 I want to stay. 1067 01:05:58,307 --> 01:06:00,657 Look, I'll talk to them. I won't let them... 1068 01:06:00,787 --> 01:06:03,442 You know what? I... 1069 01:06:03,529 --> 01:06:05,618 I never thanked you properly 1070 01:06:05,749 --> 01:06:08,665 for having my back at dinner with your Dad. 1071 01:06:08,839 --> 01:06:10,101 It's not like it helped, though. 1072 01:06:10,232 --> 01:06:13,148 You tried. 1073 01:06:13,278 --> 01:06:15,585 And I appreciate that. 1074 01:06:15,715 --> 01:06:19,937 Well, that's what people who care about each other do, right? 1075 01:06:20,068 --> 01:06:23,680 Have each other's back. No matter what. 1076 01:06:25,377 --> 01:06:26,944 Yeah. 1077 01:06:34,604 --> 01:06:36,910 No matter what. 1078 01:06:36,998 --> 01:06:39,000 Yes! Right! Yes! 1079 01:06:42,568 --> 01:06:44,005 Hank! 1080 01:06:44,048 --> 01:06:45,832 Call the contractors. 1081 01:06:46,007 --> 01:06:48,922 You know, I'll be making good money on this crossing. 1082 01:06:49,097 --> 01:06:50,576 And I'll happily do more crossings 1083 01:06:50,707 --> 01:06:53,797 if it means that I know that you 1084 01:06:53,971 --> 01:06:55,538 What are saying? 1085 01:06:55,581 --> 01:06:58,149 I'm saying, I'll pay for it. 1086 01:06:58,280 --> 01:07:00,195 The renovations. We'll get you up to code. 1087 01:07:00,369 --> 01:07:02,023 Alison, no. That's crazy. 1088 01:07:02,153 --> 01:07:03,850 You're not going to put your savings into me. 1089 01:07:03,937 --> 01:07:08,986 Look. Your business, it means a lot to this community. 1090 01:07:09,073 --> 01:07:11,771 And you mean a lot to me. 1091 01:07:11,902 --> 01:07:16,428 You're my family. So, end of story. 1092 01:07:19,997 --> 01:07:24,436 Thank you for helping me remember what's important. 1093 01:07:30,834 --> 01:07:35,795 Blood makes you related. Loyalty makes you family. 1094 01:07:35,882 --> 01:07:37,971 Yeah, you're right. 1095 01:07:38,059 --> 01:07:40,539 But it's different with her, isn't it? 1096 01:07:42,585 --> 01:07:44,848 She's all about this place, 1097 01:07:45,022 --> 01:07:48,982 about her past and the marina's future. 1098 01:07:49,070 --> 01:07:52,638 But for her they're all one, not separate. 1099 01:07:52,725 --> 01:07:55,119 I wish I could see the world like that. 1100 01:07:55,293 --> 01:07:57,208 Maybe you need her to show you how. 1101 01:07:57,382 --> 01:07:58,905 Think I have a chance? 1102 01:07:59,036 --> 01:08:01,473 Well, you haven't been playing it very cool. 1103 01:08:01,560 --> 01:08:03,736 And she's not exactly a fan of your family. 1104 01:08:03,910 --> 01:08:05,434 I don't blame her there. 1105 01:08:05,521 --> 01:08:07,871 But she knows that you're not them. 1106 01:08:07,958 --> 01:08:10,178 You just have to show her that you're committed. 1107 01:08:10,265 --> 01:08:12,963 You know, that you stand for something. 1108 01:08:25,802 --> 01:08:28,631 Waterways was going to close Hank's down, 1109 01:08:28,674 --> 01:08:31,068 and it was the only thing I could do to save it. 1110 01:08:31,199 --> 01:08:33,244 You're spending your savings on Hank's? 1111 01:08:33,418 --> 01:08:37,292 Oh, wow! You're amazing. 1112 01:08:39,642 --> 01:08:41,774 You know, it's weird. 1113 01:08:41,905 --> 01:08:45,778 I keep going over and over it again in my head, and 1114 01:08:45,865 --> 01:08:49,478 yes, it was impulsive but 1115 01:08:49,565 --> 01:08:52,307 it was 100 percent right, you know? 1116 01:08:52,437 --> 01:08:54,874 Like kissing Joel? 1117 01:08:54,918 --> 01:08:56,963 What do you mean? 1118 01:08:57,007 --> 01:08:59,140 Has Mason said something? Has Joel been talking? 1119 01:08:59,270 --> 01:09:01,359 Woah! No no no no no. 1120 01:09:01,490 --> 01:09:05,929 No one said anything to anyone except for you just now. 1121 01:09:10,063 --> 01:09:11,717 Nice work. 1122 01:09:13,763 --> 01:09:21,945 And yes, it was 100 percent right, just like that kiss. 1123 01:09:22,075 --> 01:09:28,821 But that was before everything and it matters even less now 1124 01:09:28,995 --> 01:09:31,694 that I'm not going to be coming back when I thought. 1125 01:09:34,262 --> 01:09:37,439 Now my next job is to convince my new bosses to keep 1126 01:09:37,569 --> 01:09:41,965 me on past the first season so I can fulfill all my promises. 1127 01:09:42,095 --> 01:09:45,186 Alison, are you going to be okay? 1128 01:09:45,316 --> 01:09:50,016 Yeah. Yeah, I will be. 1129 01:09:57,937 --> 01:09:59,635 You know, when you were a kid, 1130 01:09:59,722 --> 01:10:01,767 you used to help me around the shop sometimes. 1131 01:10:01,811 --> 01:10:04,944 I remember. 1132 01:10:04,988 --> 01:10:09,775 One time you came racing in because you just had to show me 1133 01:10:09,862 --> 01:10:13,605 a little crayfish that you found on the shoreline. 1134 01:10:13,779 --> 01:10:15,781 But I was just coming around the corner 1135 01:10:15,955 --> 01:10:18,088 with a huge tray of cut potatoes. 1136 01:10:18,175 --> 01:10:21,918 And you slammed into me! 1137 01:10:22,092 --> 01:10:24,747 Man, was that a mess! 1138 01:10:24,790 --> 01:10:27,097 You were about 11, I guess. 1139 01:10:28,968 --> 01:10:31,580 But then you helped me clean up. 1140 01:10:31,754 --> 01:10:34,583 In fact, you stayed until every last bit of potato 1141 01:10:34,713 --> 01:10:36,541 was back in the bin. 1142 01:10:36,585 --> 01:10:38,587 I was impressed. 1143 01:10:38,717 --> 01:10:42,025 And I told you, I said, 1144 01:10:42,068 --> 01:10:46,769 Allie, now I know for sure that you're a good person. 1145 01:10:46,856 --> 01:10:50,120 You helped me when I was in trouble. 1146 01:10:55,430 --> 01:10:58,520 I didn't want to accept this gift. 1147 01:11:00,783 --> 01:11:04,134 But I hope this also means that now you have a reason 1148 01:11:04,221 --> 01:11:05,788 to come back home and visit. 1149 01:11:07,616 --> 01:11:10,227 You'll always be home to me. 1150 01:11:14,405 --> 01:11:17,278 Good luck kid. 1151 01:11:17,452 --> 01:11:19,671 I'm going to miss you. 1152 01:11:28,201 --> 01:11:29,681 Hey. 1153 01:11:29,768 --> 01:11:33,250 Hey. How are you? 1154 01:11:33,381 --> 01:11:36,035 Overwhelmed. 1155 01:11:36,079 --> 01:11:39,082 I set the contractors up with Hank. 1156 01:11:39,256 --> 01:11:41,476 But I just feel like I have so much to do 1157 01:11:41,606 --> 01:11:43,260 before I leave tomorrow. 1158 01:11:46,698 --> 01:11:52,051 But... I figured I could use a break. 1159 01:11:52,095 --> 01:11:55,272 Well, I know a boat that deserves to get out on the water 1160 01:11:55,446 --> 01:11:57,405 every once in a while. 1161 01:11:57,579 --> 01:11:59,711 And I remember a beach at sunset that 1162 01:11:59,842 --> 01:12:01,757 someone told me I should see. 1163 01:12:04,455 --> 01:12:06,457 Permission to come aboard? 1164 01:12:13,682 --> 01:12:15,423 But I'm driving. 1165 01:12:18,077 --> 01:12:21,037 I'm going to miss you. 1166 01:12:21,124 --> 01:12:23,996 Otter's Port won't be the same. 1167 01:12:26,042 --> 01:12:28,305 I'll miss you too. 1168 01:12:36,139 --> 01:12:38,837 I got you something. 1169 01:12:38,968 --> 01:12:40,622 A journal? 1170 01:12:40,752 --> 01:12:45,583 Yeah, along with some sailing advice. 1171 01:12:45,627 --> 01:12:49,370 You know those Captain's logs? 1172 01:12:49,544 --> 01:12:53,591 Yeah, I've been writing in mine all summer. 1173 01:12:53,722 --> 01:12:56,246 Yeah yeah, I noticed that. 1174 01:12:56,420 --> 01:12:59,423 But they stay with the boat. 1175 01:12:59,510 --> 01:13:02,121 It's not really a personal journal. 1176 01:13:02,208 --> 01:13:04,210 What do you mean? 1177 01:13:04,385 --> 01:13:10,260 I mean, it's fair game for anyone to read them. 1178 01:13:10,434 --> 01:13:11,479 Oh. 1179 01:13:14,917 --> 01:13:16,658 Oh! 1180 01:13:16,701 --> 01:13:17,746 Yeah. 1181 01:13:17,833 --> 01:13:19,138 Oh, no. 1182 01:13:19,182 --> 01:13:20,749 No no. But I think it's really sweet 1183 01:13:20,923 --> 01:13:23,099 that you wanted to put your feelings in there. 1184 01:13:23,186 --> 01:13:25,101 You know, if you ever sell the boat, 1185 01:13:25,188 --> 01:13:27,408 it'll make a fascinating read for the new owners. 1186 01:13:31,455 --> 01:13:33,849 Thank you. 1187 01:13:33,892 --> 01:13:36,199 You're welcome. 1188 01:13:46,035 --> 01:13:51,432 You just seem so certain about life. 1189 01:13:54,173 --> 01:13:56,524 It must be obvious when you look at me. 1190 01:13:56,567 --> 01:13:59,048 I'm searching. 1191 01:14:03,400 --> 01:14:09,493 But one thing I know is we have something real. 1192 01:14:09,667 --> 01:14:14,367 Will you still be thinking that when summer dream is over? 1193 01:14:17,066 --> 01:14:20,069 You'll go back to Chicago or to London 1194 01:14:20,112 --> 01:14:23,681 or to some exotic locale with your name on it. 1195 01:14:23,812 --> 01:14:30,166 I know you had a certain opinion of me when I first got here. 1196 01:14:30,296 --> 01:14:36,085 But I'm different now. 1197 01:14:36,215 --> 01:14:40,002 And you're a big part of that change. 1198 01:14:40,132 --> 01:14:42,483 I appreciate that. 1199 01:14:47,183 --> 01:14:51,230 But I've made my commitments. 1200 01:14:51,274 --> 01:14:58,977 This, this has been, this has been lovely. 1201 01:14:59,064 --> 01:15:04,330 But as of tomorrow we'll both be on different parts of the world. 1202 01:15:04,461 --> 01:15:08,160 I don't understand why. 1203 01:15:08,204 --> 01:15:12,600 I need to experience something, something new. 1204 01:15:12,687 --> 01:15:18,344 To be out there. Something happens to me, 1205 01:15:18,475 --> 01:15:21,783 every time I get a glimpse of the open water, 1206 01:15:21,913 --> 01:15:26,614 it's like my heart opens with it and 1207 01:15:26,657 --> 01:15:31,053 the ocean comes flooding in. 1208 01:15:31,227 --> 01:15:33,969 It's a feeling unlike any other. 1209 01:15:36,624 --> 01:15:39,017 I think I know it. 1210 01:16:13,312 --> 01:16:15,619 Dad? Is Mom there with you? 1211 01:16:18,143 --> 01:16:20,885 There's something I need to ask you two. 1212 01:16:26,891 --> 01:16:32,723 I feel crazy mixed up with emotions right now. 1213 01:16:32,810 --> 01:16:35,857 You know, ever since I was a kid I wanted to get out on the ocean 1214 01:16:35,900 --> 01:16:42,385 and have experiences and adventures but 1215 01:16:42,515 --> 01:16:46,519 selling the marina made me realize that 1216 01:16:46,694 --> 01:16:50,698 I already had that right here. 1217 01:16:50,785 --> 01:16:54,571 When I was 23 I saw a posting one day 1218 01:16:54,745 --> 01:16:56,965 from a group of young people looking for 1219 01:16:57,139 --> 01:17:01,970 a fourth crew member on a catama 1220 01:17:02,013 --> 01:17:07,192 And I immediately knew I wanted to go so I called them up. 1221 01:17:07,366 --> 01:17:14,112 But I didn't tell anybody, and when the day came to set sail 1222 01:17:14,199 --> 01:17:17,594 I took a shift with my Dad and I never showed up. 1223 01:17:19,988 --> 01:17:24,166 You told me that story. 1224 01:17:24,253 --> 01:17:27,648 And I don't want that to happen to me. 1225 01:17:27,691 --> 01:17:32,478 But the part of the story that I didn't tell you is, 1226 01:17:32,522 --> 01:17:37,222 that summer I met Al. 1227 01:17:37,266 --> 01:17:42,880 And we had 28 wonderful years together, 1228 01:17:43,011 --> 01:17:50,714 full of its own adventure. 1229 01:17:50,758 --> 01:17:55,719 I guess what I'm trying to tell you 1230 01:17:55,850 --> 01:17:59,810 is that I feel I might have off loaded my own regrets 1231 01:17:59,897 --> 01:18:06,556 onto to you when you have your own life to live. 1232 01:18:10,821 --> 01:18:13,345 My love for the ocean 1233 01:18:13,519 --> 01:18:19,612 started long before I came to Otter's Port. 1234 01:18:19,743 --> 01:18:24,835 And you know your heart best. 1235 01:18:24,922 --> 01:18:34,802 All that I can say then is, when 1236 01:18:34,845 --> 01:18:37,369 just say yes. 1237 01:19:17,366 --> 01:19:20,325 - Hey! - Hey, Roger. 1238 01:19:20,456 --> 01:19:24,503 This office... suits you. 1239 01:19:24,547 --> 01:19:27,202 Thank you, Alison. 1240 01:19:27,332 --> 01:19:29,770 Everything is going in the right direction now thanks to you. 1241 01:19:29,944 --> 01:19:33,077 It was a joint effort. 1242 01:19:33,208 --> 01:19:37,429 Well, I'm off. I just came to say goodbye. 1243 01:19:37,603 --> 01:19:41,520 Oh! I didn't think your car was here until 11. 1244 01:19:41,694 --> 01:19:45,568 They were all booked up so the water taxi will be here in five. 1245 01:19:45,698 --> 01:19:48,571 Oh. Did you see Joel? 1246 01:19:51,139 --> 01:19:55,752 I don't think I can handle that particular goodbye. 1247 01:19:55,796 --> 01:19:58,102 We've said everything we need to say to each other. 1248 01:19:58,276 --> 01:20:00,452 Are you sure? He was just here this morning. 1249 01:20:00,539 --> 01:20:03,542 I'm sure if you wait a couple mi 1250 01:20:03,716 --> 01:20:06,676 Will you say goodbye to him for me? 1251 01:20:06,763 --> 01:20:09,244 Sure. 1252 01:20:17,600 --> 01:20:19,515 Thanks for drafting this so quickly. 1253 01:20:19,689 --> 01:20:21,647 I know it's short notice. 1254 01:20:21,778 --> 01:20:25,129 Yes, I'll have the signed paperwork to you ASAP. 1255 01:20:49,153 --> 01:20:52,374 ♪ It just takes one ♪ 1256 01:20:52,461 --> 01:20:55,856 ♪ I can feel it in my bones ♪ 1257 01:20:55,986 --> 01:20:59,120 ♪ The pain has gone ♪ 1258 01:20:59,207 --> 01:21:02,427 ♪ I was sinking like a stone 1259 01:21:02,601 --> 01:21:05,778 ♪ Did I wait too long? ♪ 1260 01:21:05,866 --> 01:21:09,391 ♪ Did I hesitate? ♪ 1261 01:21:09,434 --> 01:21:12,220 ♪ Did I aim too high? 1262 01:21:12,394 --> 01:21:16,224 ♪ Is it only hindsight now way too late? ♪ 1263 01:21:16,311 --> 01:21:19,401 Tomorrow, I not on 1264 01:21:19,488 --> 01:21:21,969 I leave behind the one person who showed me the possibility 1265 01:21:22,056 --> 01:21:24,710 of love in my life. 1266 01:21:24,841 --> 01:21:28,236 Joel opened my heart in a way I thought nothing 1267 01:21:28,366 --> 01:21:30,978 but the ocean ever could. 1268 01:21:31,152 --> 01:21:36,766 ♪ And I would have waited lifeti 1269 01:21:36,853 --> 01:21:42,728 ♪ And I would have pulled the st 1270 01:21:42,859 --> 01:21:44,905 ♪ We'll light em up ♪ 1271 01:21:47,429 --> 01:21:49,735 ♪ Light em up as the sun goes down ♪ 1272 01:21:49,822 --> 01:21:51,128 ♪ We'll light em up ♪ 1273 01:21:53,914 --> 01:21:57,091 ♪ Light em up as the sun goes down ♪ 1274 01:21:57,265 --> 01:22:00,398 ♪ It just takes two ♪ 1275 01:22:00,485 --> 01:22:04,054 ♪ You can feel it in the air ♪ 1276 01:22:04,141 --> 01:22:07,492 ♪ It's me and you ♪ 1277 01:22:07,579 --> 01:22:10,931 ♪ Against a world that doesn't care ♪ 1278 01:22:11,061 --> 01:22:13,803 ♪ If we just hold on ♪ 1279 01:22:13,977 --> 01:22:18,068 ♪ We can make it work ♪ 1280 01:22:18,199 --> 01:22:21,506 Wait! Wait, stop! Stop! 1281 01:22:25,467 --> 01:22:28,949 Wait! Can you stop the boat! Ple 1282 01:22:51,797 --> 01:22:54,670 I read what you wrote. 1283 01:22:57,194 --> 01:23:00,241 I wish I didn't have to leave. 1284 01:23:00,415 --> 01:23:04,027 But I do. 1285 01:23:04,114 --> 01:23:08,249 I know what I want to do with my life. 1286 01:23:08,292 --> 01:23:12,557 I bought Waterways Inc. from my parents. 1287 01:23:12,688 --> 01:23:14,777 You did? 1288 01:23:15,908 --> 01:23:19,216 Alison, 1289 01:23:19,390 --> 01:23:23,655 I finally feel like I've found my place in the world. 1290 01:23:23,742 --> 01:23:27,094 Somewhere I can build a home for myself. 1291 01:23:29,487 --> 01:23:33,056 I never want to stand in the way of your dreams 1292 01:23:33,143 --> 01:23:37,104 or ask you to change your plans. 1293 01:23:39,236 --> 01:23:43,675 I'm making this decision for me. 1294 01:23:43,849 --> 01:23:49,594 Sure, Roger and I could run this place on our own. 1295 01:23:49,638 --> 01:23:54,860 But I'd much rather do it with you. 1296 01:23:55,035 --> 01:23:57,994 I don't know what to say. 1297 01:23:58,125 --> 01:24:01,737 I can't imagine my life without you. 1298 01:24:01,824 --> 01:24:05,915 This isn't just a summer romance to me. 1299 01:24:06,002 --> 01:24:10,354 And I think you feel the same. 1300 01:24:10,441 --> 01:24:16,882 How was I supposed to know that I'd fall in love? 1301 01:24:17,013 --> 01:24:19,885 I love you too, Alison. 1302 01:24:20,060 --> 01:24:23,237 And I'll wait for you. 1303 01:24:23,324 --> 01:24:25,935 What do you say? Can we make it work? 1304 01:24:33,551 --> 01:24:35,945 I say yes! 1305 01:24:40,515 --> 01:24:43,648 ♪ I feel the clocks stop and the world stops turning ♪ 1306 01:24:43,779 --> 01:24:48,958 ♪ Losing all sense of time ♪ 1307 01:24:49,132 --> 01:24:52,004 ♪ I think I'm in love ♪96911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.